1 00:00:00,680 --> 00:00:02,536 They wanted me to use a gun. 2 00:00:02,560 --> 00:00:03,696 What? At work. 3 00:00:03,720 --> 00:00:06,120 They bought the gun for me to keep behind the counter for security. 4 00:00:06,703 --> 00:00:08,599 Bo-Lin caught the light rail to Pyrmont 5 00:00:08,623 --> 00:00:10,519 four minutes before Tony was killed. 6 00:00:10,543 --> 00:00:13,479 Mani would have told Bo-Lin about Baxter wearing a balaclava. 7 00:00:13,503 --> 00:00:16,079 She knew that there was a gun behind the counter. 8 00:00:16,103 --> 00:00:19,399 We think something went wrong. We don't think she meant to kill Tony. 9 00:00:19,423 --> 00:00:22,343 We're here for you. We're mindful of your terrible loss. 10 00:00:23,783 --> 00:00:25,759 George will never know his father. 11 00:00:25,783 --> 00:00:27,919 Now might not be the best time 12 00:00:27,943 --> 00:00:30,079 for you to take on detective traineeship. 13 00:00:30,103 --> 00:00:31,919 It's everything I've been working towards. 14 00:00:31,943 --> 00:00:33,239 Have you seen Bo-Lin? 15 00:00:33,263 --> 00:00:37,199 She had 10,000 dollars. She's clearly involved in something. 16 00:00:37,223 --> 00:00:40,319 What if Corey Baxter went back to that store? 17 00:00:40,343 --> 00:00:42,940 He kept some chick locked in a shed for three days. 18 00:00:43,743 --> 00:00:45,623 Please find her. 19 00:00:46,943 --> 00:00:49,383 If it's anyone's fault, it's yours. 20 00:02:35,650 --> 00:02:43,682 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 21 00:02:51,888 --> 00:02:54,680 _ 22 00:02:55,021 --> 00:02:56,360 _ 23 00:03:08,983 --> 00:03:11,023 We'd like to talk to Mary. 24 00:03:12,583 --> 00:03:16,540 Could you confirm if this is you last night? 25 00:03:18,423 --> 00:03:20,039 Have you been following me? 26 00:03:20,063 --> 00:03:21,559 Who is she? 27 00:03:21,583 --> 00:03:23,223 Mani should hear this. 28 00:03:33,783 --> 00:03:36,199 - I know the person who filmed this. - What? 29 00:03:36,223 --> 00:03:38,263 - Who? - Emily Tran. 30 00:03:39,103 --> 00:03:41,919 She was the one who sent the video to Bo-Lin's parents. 31 00:03:41,943 --> 00:03:43,579 Why would she do that? 32 00:03:43,603 --> 00:03:47,375 Emily knew they wouldn't approve. She wanted to punish Bo-Lin. 33 00:03:47,399 --> 00:03:50,503 - What for? - Bo-Lin owed Emily money. 34 00:03:51,183 --> 00:03:52,519 For essays. 35 00:03:52,543 --> 00:03:54,119 What kind of essays? 36 00:03:54,143 --> 00:03:55,823 Ones she bought for me. 37 00:03:56,623 --> 00:04:00,119 Emily gets graduates to write essays. 38 00:04:00,143 --> 00:04:03,863 Ones who got really high marks. And then she sells them. 39 00:04:05,780 --> 00:04:07,519 You handed in someone else's work? 40 00:04:07,543 --> 00:04:10,039 Why would you do something like that? 41 00:04:10,063 --> 00:04:12,103 I know it's wrong. 42 00:04:13,823 --> 00:04:16,853 But my whole family have paid for me to study here, 43 00:04:16,854 --> 00:04:18,950 aunties, uncles, cousins... 44 00:04:18,974 --> 00:04:21,510 But you're smart. You'll do well anyway. 45 00:04:21,534 --> 00:04:25,774 It's not enough for me to just pass. I need a distinction at least. 46 00:04:27,334 --> 00:04:30,494 So Bo-Lin bought the essays for you. 47 00:04:34,134 --> 00:04:37,310 I didn't like Emily but Bo-Lin's not scared of anyone. 48 00:04:37,334 --> 00:04:39,254 - But you paid for them? - No. 49 00:04:40,014 --> 00:04:42,774 I don't have any money. Bo-Lin didn't have money. 50 00:04:43,694 --> 00:04:46,430 She... found a way to make it. 51 00:04:46,454 --> 00:04:47,974 How? 52 00:04:51,254 --> 00:04:53,654 She used to busk on Broadway. 53 00:05:08,680 --> 00:05:10,680 _ 54 00:05:11,146 --> 00:05:13,820 _ 55 00:05:13,843 --> 00:05:16,080 _ 56 00:05:16,800 --> 00:05:18,800 _ 57 00:05:19,089 --> 00:05:21,089 _ 58 00:05:21,473 --> 00:05:23,473 _ 59 00:05:24,454 --> 00:05:27,054 Those winnings paid for my first essay. 60 00:05:27,614 --> 00:05:29,870 Bo-Lin didn't gamble. She would've told me. 61 00:05:29,894 --> 00:05:32,310 She was hoping to surprise you. 62 00:05:32,334 --> 00:05:34,110 But then she started to lose 63 00:05:34,134 --> 00:05:38,070 and it got out of control and she was too ashamed. 64 00:05:38,094 --> 00:05:39,550 Did her luck improve? 65 00:05:39,574 --> 00:05:41,830 Could that explain the 10,000 dollars in her drawer? 66 00:05:41,854 --> 00:05:44,854 No. She hadn't won in such a long time. 67 00:05:49,494 --> 00:05:51,174 I should've told you. 68 00:05:53,774 --> 00:05:55,830 But Bo-Lin said she'll sort it out. 69 00:05:55,854 --> 00:05:58,694 She had a friend that was lending her money. 70 00:06:00,174 --> 00:06:01,710 Who? 71 00:06:01,734 --> 00:06:04,174 A lady at the pokies. 72 00:06:23,100 --> 00:06:25,460 Have you seen this girl in here? Don't think so. 73 00:06:25,894 --> 00:06:28,150 She plays the violin. She busks out the front. 74 00:06:28,174 --> 00:06:29,590 No, I don't know her. 75 00:06:29,614 --> 00:06:31,910 Any of your patrons had any big wins lately? 76 00:06:31,934 --> 00:06:33,394 - Define big? - 10,000? 77 00:06:33,419 --> 00:06:34,670 No, that doesn't happen. 78 00:06:34,694 --> 00:06:37,310 Why? Are your machines rigged so no one ever wins? 79 00:06:37,334 --> 00:06:39,550 All right, Daz. 80 00:06:39,574 --> 00:06:41,990 We don't tolerate bullying here. 81 00:06:42,014 --> 00:06:44,220 We need your CCTV footage... 82 00:06:44,534 --> 00:06:45,854 please. 83 00:06:52,374 --> 00:06:53,950 Oh, hi. 84 00:06:53,974 --> 00:06:56,830 That's Bo-Lin Tan's case. 85 00:06:56,854 --> 00:06:58,494 She was into pokies? 86 00:06:59,214 --> 00:07:00,534 Apparently. 87 00:07:01,814 --> 00:07:04,950 The uniforms have been talking, saying Corey Baxter's got her. 88 00:07:04,974 --> 00:07:08,054 His boot matches the other footprint found at the crime scene. 89 00:07:08,614 --> 00:07:10,230 It's not necessarily a match. 90 00:07:10,254 --> 00:07:14,590 He wears boots and the print is of the edge of a boot heel. 91 00:07:14,614 --> 00:07:15,980 That's all we know. 92 00:07:16,654 --> 00:07:19,670 But I promise I'll keep you in the loop if Baxter's involved. 93 00:07:19,694 --> 00:07:21,174 You deserve it. 94 00:07:24,254 --> 00:07:25,630 You look tired. 95 00:07:25,654 --> 00:07:27,710 Oh, George has been waking up. 96 00:07:27,734 --> 00:07:29,150 Teething. 97 00:07:29,620 --> 00:07:31,294 I could babysit him tonight. 98 00:07:32,814 --> 00:07:35,390 - Yeah? - Yeah. It'll be fun. 99 00:07:35,414 --> 00:07:37,750 Um, you know, we'll catch up and hang out... 100 00:07:37,774 --> 00:07:40,070 - Play with his latest favourite toy. - Pink Sheep. 101 00:07:40,094 --> 00:07:42,350 Oh, nice choice. 102 00:07:42,374 --> 00:07:45,070 Grace... We're taking surveillance off your students. 103 00:07:45,094 --> 00:07:46,230 Why? 104 00:07:46,254 --> 00:07:48,150 It's too costly and there's no evidence it's them. 105 00:07:48,174 --> 00:07:50,830 No evidence? Our best leads come from Mary. 106 00:07:50,854 --> 00:07:52,350 That's just ridiculous. 107 00:07:52,374 --> 00:07:54,494 How are your anger management sessions going? 108 00:07:56,334 --> 00:07:57,374 Great. 109 00:07:58,934 --> 00:08:00,374 Good. 110 00:08:02,654 --> 00:08:05,350 - Constable... - I'll see you later. 111 00:08:05,374 --> 00:08:07,070 - Any luck? - Yeah. 112 00:08:07,094 --> 00:08:08,910 Bo-Lin's there every second or third day. 113 00:08:08,934 --> 00:08:10,950 This woman has spoken to her a few times. 114 00:08:10,974 --> 00:08:12,870 She speaks to a few other people 115 00:08:12,894 --> 00:08:14,934 but the weird thing is, she never gambles. 116 00:08:17,854 --> 00:08:18,974 Send me a screenshot. 117 00:08:20,054 --> 00:08:21,820 So did you get the photo? 118 00:08:22,254 --> 00:08:23,950 Yes, I got the photo. 119 00:08:23,974 --> 00:08:26,500 - Do you know her? - Did I say that? 120 00:08:26,934 --> 00:08:29,470 Come on, Matt. Look, bought you a sausage roll. 121 00:08:29,494 --> 00:08:31,390 - So what? This is a bribe? - Mm-hmm. 122 00:08:31,414 --> 00:08:34,030 Grace, I told you. I can't say anything, all right? 123 00:08:34,054 --> 00:08:36,590 - We're in the middle of an operation. - So are we. 124 00:08:36,614 --> 00:08:39,670 And I've got a missing 19-year-old girl who's also a murder suspect 125 00:08:39,694 --> 00:08:41,470 and likely to be in serious danger. 126 00:08:41,494 --> 00:08:44,014 Why is this always a competition with you? 127 00:08:44,774 --> 00:08:48,150 I don't have to be in the Drug Squad to figure this out. 128 00:08:48,174 --> 00:08:51,270 Woman preys on vulnerable people at the pokies. 129 00:08:51,294 --> 00:08:54,630 Starts by paying a few bills, favour bank, builds from there... 130 00:08:54,654 --> 00:08:56,374 Am I warm? 131 00:09:00,054 --> 00:09:02,350 If I tell you this you have to promise, 132 00:09:02,374 --> 00:09:03,830 promise... 133 00:09:03,854 --> 00:09:05,910 - ...not to act on this... - I promise. 134 00:09:05,934 --> 00:09:08,534 ...until our operation is over and I give you the nod. 135 00:09:11,654 --> 00:09:14,373 Her name is Margaret Chen, right? She's low level. 136 00:09:14,397 --> 00:09:15,990 She helps with a branch of this company, 137 00:09:16,014 --> 00:09:18,710 that's what they call themselves, to help move money around. 138 00:09:18,734 --> 00:09:20,350 Drug money? 139 00:09:20,374 --> 00:09:22,670 She recruits people to collect cash from the dealers 140 00:09:22,694 --> 00:09:24,510 and drops it off to be laundered. 141 00:09:24,534 --> 00:09:27,070 So I'm guessing the money in Bo-Lin's drawer was mid-transit. 142 00:09:27,820 --> 00:09:30,070 This Margaret Chen's gonna be under all sorts of pressure 143 00:09:30,094 --> 00:09:32,070 to finish this transfer, complete the delivery. 144 00:09:32,094 --> 00:09:36,030 - Can't say I feel sorry for her. - Look, she's way down the ladder. 145 00:09:36,054 --> 00:09:38,390 But she's connected enough to tip off the guys upstairs 146 00:09:38,414 --> 00:09:40,230 if she senses the cops are sniffing around. 147 00:09:40,254 --> 00:09:43,070 You're sniffing because... 148 00:09:43,598 --> 00:09:46,150 Because a shipment of GHBs arrived from China, all right? 149 00:09:46,174 --> 00:09:47,630 It's due out of quarantine. 150 00:09:47,654 --> 00:09:49,870 We're going to intercept a delivery tomorrow. 151 00:09:49,894 --> 00:09:51,334 How they bringing it in? 152 00:09:53,574 --> 00:09:55,430 Inside chicken fillets. 153 00:09:55,454 --> 00:09:58,220 Not the real ones, the... 154 00:09:59,254 --> 00:10:01,950 silicon ones that pad out your bra. 155 00:10:01,974 --> 00:10:04,340 - You're kidding. - No, I'm not kidding. 156 00:10:05,294 --> 00:10:07,254 Listen, Grace. God... 157 00:10:07,934 --> 00:10:10,750 We've been monitoring these guys for a long time, so please... 158 00:10:10,774 --> 00:10:12,470 Don't fuck it up. 159 00:10:12,494 --> 00:10:14,334 Yeah, said that already. 160 00:10:16,174 --> 00:10:17,814 Sometimes you need reminding, you know. 161 00:10:27,574 --> 00:10:29,230 Oh, don't forget your bag. 162 00:10:29,833 --> 00:10:31,214 You're going to your exam, right? 163 00:10:33,734 --> 00:10:38,070 Mani, you can't just keep wandering the streets looking for her. 164 00:10:38,094 --> 00:10:40,020 This is your final exam. 165 00:10:41,294 --> 00:10:44,550 - Bo-Lin would want you to do it. - You don't speak for her. 166 00:10:44,574 --> 00:10:46,574 I understand why you're angry with me. 167 00:10:47,494 --> 00:10:49,350 But I said I'm sorry. 168 00:10:49,374 --> 00:10:51,814 I don't know what else I can do. 169 00:10:54,254 --> 00:10:56,110 Move out. 170 00:10:56,134 --> 00:10:59,230 My wages. Take whatever you need for a room somewhere else. 171 00:10:59,254 --> 00:11:01,390 - You don't mean that. - It's okay. 172 00:11:01,414 --> 00:11:04,814 I don't want your money. I'll be out as soon as I can. 173 00:11:11,374 --> 00:11:12,670 Mani... 174 00:11:12,694 --> 00:11:16,110 I don't understand. You said that robber had her, Corey Baxter. 175 00:11:16,134 --> 00:11:18,670 Then I find she's been gambling and there's some woman, 176 00:11:18,694 --> 00:11:21,574 the one Mary mentioned, what's she got to do with it? 177 00:11:23,174 --> 00:11:24,374 Come in. 178 00:11:25,734 --> 00:11:29,550 There's a chance Bo-Lin's caught up in a money laundering scheme. 179 00:11:29,574 --> 00:11:32,350 There are drug syndicates operating all over the city. 180 00:11:32,374 --> 00:11:35,030 Money laundering? Drug syndicates? This cannot be Bo-Lin. 181 00:11:35,054 --> 00:11:36,910 We're not saying she's involved in all that 182 00:11:36,934 --> 00:11:39,430 but these gangs recruit people to do other work for them. 183 00:11:39,454 --> 00:11:41,230 The woman Mary was talking about, 184 00:11:41,254 --> 00:11:43,310 she would've come across like a mother. 185 00:11:43,334 --> 00:11:45,390 That's how these gangs operate. 186 00:11:45,414 --> 00:11:48,910 They find kind-looking women to hang out in places like pokies, 187 00:11:48,934 --> 00:11:51,190 then they target vulnerable students, 188 00:11:51,214 --> 00:11:54,814 usually not from around here, with no family ties. 189 00:11:55,534 --> 00:11:57,950 First they offer to pick up a few bills. 190 00:11:57,974 --> 00:12:00,630 Then the kids can't repay the debt. 191 00:12:00,654 --> 00:12:02,550 Then they're asked to deliver a package. 192 00:12:03,140 --> 00:12:04,620 The 10,000 dollars... 193 00:12:05,094 --> 00:12:06,510 Bo-Lin would've had no idea 194 00:12:06,534 --> 00:12:08,350 what she was getting herself involved with. 195 00:12:08,374 --> 00:12:09,483 Have you found this lady? 196 00:12:10,214 --> 00:12:12,870 - You found her? - We're moving as quickly as we can. 197 00:12:12,894 --> 00:12:14,710 You don't look like it. 198 00:12:14,734 --> 00:12:16,270 I'll keep you informed, Mani. 199 00:12:16,294 --> 00:12:17,974 Inform me now. 200 00:12:19,877 --> 00:12:22,517 I will find your girlfriend. 201 00:12:33,317 --> 00:12:35,397 Tell me everything you know about this woman. 202 00:12:36,197 --> 00:12:37,413 - What woman? - Bo-Lin's friend. 203 00:12:37,437 --> 00:12:39,533 Or whatever she was. Who paid our electricity bill. 204 00:12:39,557 --> 00:12:41,317 You owe me that at least. 205 00:12:42,317 --> 00:12:44,493 - I don't know anything else. - Try and remember. 206 00:12:44,517 --> 00:12:47,357 If the police won't find Bo-Lin, I'll do it myself. 207 00:12:52,437 --> 00:12:54,077 We were doing the laundry once. 208 00:12:55,520 --> 00:12:57,702 _ 209 00:12:57,703 --> 00:12:58,879 _ 210 00:12:58,880 --> 00:13:00,880 _ 211 00:13:02,997 --> 00:13:05,260 She really didn't want me to meet her. 212 00:13:06,117 --> 00:13:08,893 Maybe that's the lady the police were talking about. 213 00:13:08,917 --> 00:13:10,133 Where was she? 214 00:13:10,157 --> 00:13:11,917 She was sweeping outside a restaurant. 215 00:13:13,237 --> 00:13:14,237 Which one? 216 00:13:42,157 --> 00:13:44,117 Do you have a different shirt? 217 00:13:45,917 --> 00:13:47,077 Yeah. 218 00:13:47,957 --> 00:13:49,613 Margaret... 219 00:13:49,637 --> 00:13:50,853 Hi. 220 00:13:50,877 --> 00:13:54,520 - I'm William. Will, for short. - What do you want? 221 00:13:55,717 --> 00:13:57,077 You know my friend Bo-Lin? 222 00:13:57,637 --> 00:14:00,235 - We go to university together. - Where is she? 223 00:14:01,237 --> 00:14:02,917 I was hoping you could tell me. 224 00:14:04,037 --> 00:14:06,133 She's missing and we're worried. 225 00:14:06,157 --> 00:14:07,693 How did you find me? 226 00:14:07,717 --> 00:14:09,653 I've been speaking to all her friends. 227 00:14:09,677 --> 00:14:11,613 She mentioned you guys met here sometimes. 228 00:14:11,637 --> 00:14:14,413 - For what? - She didn't say. 229 00:14:14,437 --> 00:14:16,653 She just said she had something of yours. 230 00:14:16,677 --> 00:14:19,053 You tell her I need to see her. 231 00:14:19,077 --> 00:14:20,357 Where does she live? 232 00:14:21,557 --> 00:14:23,853 - I don't know. - I thought you were her friend. 233 00:14:23,877 --> 00:14:26,493 She lied to me about her address, she doesn't answer her phone 234 00:14:26,517 --> 00:14:29,133 and I see in the news she's wanted by the cops. 235 00:14:29,511 --> 00:14:31,213 Is she mixed up in something? 236 00:14:31,237 --> 00:14:33,533 - I don't know. - Are you in on this too? 237 00:14:33,557 --> 00:14:36,133 - Trying to rip me off? - No. It's nothing like that. 238 00:14:36,157 --> 00:14:40,677 You don't mess with these people. They killed Jonny. 239 00:14:41,997 --> 00:14:43,077 Sorry? 240 00:14:43,877 --> 00:14:45,997 The deceased... What was his name? 241 00:14:47,877 --> 00:14:49,100 Jonny, my cat. 242 00:14:51,357 --> 00:14:52,493 Sorry. 243 00:14:52,517 --> 00:14:54,477 Tell that girl to finish what she started. 244 00:15:14,597 --> 00:15:15,637 How did I go? 245 00:15:17,397 --> 00:15:19,613 Well, we found out that Bo-Lin's definitely involved 246 00:15:19,637 --> 00:15:21,693 in the money laundering, so that's useful. 247 00:15:21,717 --> 00:15:24,013 I don't think those guys have anything to do 248 00:15:24,037 --> 00:15:25,300 with her going missing. 249 00:15:26,277 --> 00:15:28,020 You said "deceased". 250 00:15:28,357 --> 00:15:29,693 Sorry? 251 00:15:29,717 --> 00:15:31,773 About the cat. You used the word "deceased". 252 00:15:31,797 --> 00:15:35,693 Normal people don't go around saying "deceased" about people who die. 253 00:15:35,717 --> 00:15:36,940 Or cats. 254 00:15:37,397 --> 00:15:39,517 Made you sound like a cop. 255 00:15:41,357 --> 00:15:42,660 Oh... 256 00:15:43,317 --> 00:15:44,837 - Sorry. - Mm... 257 00:15:46,103 --> 00:15:47,343 It's probably fine. 258 00:15:49,270 --> 00:15:50,350 Hope so. 259 00:15:53,157 --> 00:15:54,493 How's it going, Tommy? 260 00:15:54,517 --> 00:15:56,237 I wouldn't call us best friends. 261 00:15:57,637 --> 00:15:59,613 I don't need him here! 262 00:15:59,637 --> 00:16:02,733 Yeah, I can see why you don't want protection from your brother. 263 00:16:02,757 --> 00:16:05,340 More I hear about him, the more that makes sense. 264 00:16:07,397 --> 00:16:10,117 So we tracked down his mate, Smithy. 265 00:16:10,677 --> 00:16:14,693 Told us that Corey likes to lock women up till they do what he wants. 266 00:16:14,717 --> 00:16:17,620 Well, you lock people up all the time. 267 00:16:18,157 --> 00:16:20,693 Listen, Leah, I've got a missing 19-year-old girl. 268 00:16:20,717 --> 00:16:23,173 I have reason to believe that Corey interrupted her 269 00:16:23,197 --> 00:16:24,813 while she was robbing a store. 270 00:16:24,837 --> 00:16:27,397 Well, maybe she should rob less stores. 271 00:16:28,517 --> 00:16:31,493 - Who else has he locked up? - I don't know, okay? 272 00:16:31,517 --> 00:16:34,853 - I've told you, we're not close. - Right. 273 00:16:34,877 --> 00:16:38,040 - These you two? - I think so. 274 00:16:38,437 --> 00:16:39,397 Oh... 275 00:16:40,717 --> 00:16:43,573 - You look pretty close. - Well, a lot changes in 15 years. 276 00:16:43,597 --> 00:16:45,277 But you kept the photos. 277 00:16:46,077 --> 00:16:49,757 It was my dad's house and I haven't bothered to take them down. 278 00:16:52,637 --> 00:16:55,525 I want to understand your brother, how his mind works. 279 00:16:55,549 --> 00:16:57,133 You're the only person who can tell me. 280 00:16:57,157 --> 00:16:58,453 I don't know, okay? 281 00:16:58,477 --> 00:17:00,397 He's not even my real brother. We're step. 282 00:17:01,037 --> 00:17:04,117 And I don't give a shit about him or you. 283 00:17:07,557 --> 00:17:09,117 Good one. 284 00:17:41,037 --> 00:17:43,093 It stinks in here. 285 00:17:43,117 --> 00:17:45,117 If you let me back in the house... 286 00:17:46,357 --> 00:17:48,117 I could have a shower. 287 00:17:50,377 --> 00:17:53,057 And... see him. 288 00:17:58,637 --> 00:17:59,757 I'm sorry. 289 00:18:01,457 --> 00:18:03,713 I'm so sorry. 290 00:18:03,738 --> 00:18:05,794 Of course you're his dad. 291 00:18:05,957 --> 00:18:08,853 So why tell me my own flesh and blood isn't mine? 292 00:18:08,877 --> 00:18:10,300 Why would you do that to me? 293 00:18:11,660 --> 00:18:13,480 - I don't know. - You don't know? 294 00:18:14,517 --> 00:18:16,900 He's got your eyes. Did you see? 295 00:18:20,037 --> 00:18:22,237 Please let me in the house. 296 00:18:29,317 --> 00:18:30,317 Pow! 297 00:18:34,477 --> 00:18:36,173 Oh, no! He's coming to. 298 00:18:36,197 --> 00:18:38,437 Jump into the pirate ship, quick. 299 00:18:42,717 --> 00:18:44,773 I'll make up the couch. 300 00:18:44,797 --> 00:18:46,917 It's pretty comfy but I don't mind taking it. 301 00:18:48,157 --> 00:18:51,757 - Why would anyone sleep on the couch? - Pow... 302 00:18:54,877 --> 00:18:56,853 I was thinking 303 00:18:56,877 --> 00:18:59,453 I should probably call my mum cos... 304 00:18:59,477 --> 00:19:01,573 If you'd just give me my phone back... 305 00:19:01,597 --> 00:19:03,053 That's not gonna happen. 306 00:19:03,077 --> 00:19:05,333 Well, just I think she'll be getting worried. 307 00:19:05,357 --> 00:19:08,557 - And she might call the police. - We'll call when we get there. 308 00:19:10,317 --> 00:19:13,828 - Can I take my pirate ship? - No, mate, that's too big. 309 00:19:13,852 --> 00:19:15,181 We'll take your cars, Toby. 310 00:19:15,205 --> 00:19:18,013 - But it's my favourite. - I know. 311 00:19:18,037 --> 00:19:20,637 We'll take your cars. I don't wanna go to Queensland! 312 00:19:21,197 --> 00:19:22,380 Toby! 313 00:19:23,037 --> 00:19:25,197 I'm not going. It's stupid. 314 00:19:33,397 --> 00:19:34,557 Come here, mate. 315 00:19:43,197 --> 00:19:45,060 Here, listen to that. 316 00:19:45,957 --> 00:19:48,397 You hear that? It's the ocean. 317 00:19:50,149 --> 00:19:51,780 That's magic, eh? 318 00:19:54,277 --> 00:19:57,053 Me and my sister, we found this when we were kids. 319 00:19:57,420 --> 00:19:59,517 But reckon it's yours now. 320 00:20:01,837 --> 00:20:03,213 Good boy. 321 00:20:03,237 --> 00:20:05,220 Now why don't you run along to bed? 322 00:20:05,997 --> 00:20:08,500 Me and your mum got a lot of catching up to do. 323 00:20:27,877 --> 00:20:29,380 You know why I'm here? 324 00:20:31,037 --> 00:20:33,013 - Listen... - Trumpet lesson's tomorrow. 325 00:20:33,037 --> 00:20:34,837 Edie forgot to bring it with her. 326 00:20:37,917 --> 00:20:40,117 Of course. What doesn't she forget? 327 00:20:43,997 --> 00:20:46,997 - How's your missing girl? - Still missing. 328 00:20:47,797 --> 00:20:51,637 Sorry I'm making you wait on this. It's just this bust is gonna be big. 329 00:20:52,397 --> 00:20:54,241 It shouldn't be too much longer. 330 00:20:54,265 --> 00:20:55,973 - Oh, no... - Promise. 331 00:20:55,997 --> 00:20:57,197 It's fine. 332 00:20:58,797 --> 00:21:00,357 You know what was fun? 333 00:21:01,757 --> 00:21:03,117 Talking shop. 334 00:21:06,357 --> 00:21:08,677 - I miss that. - Yeah... 335 00:21:09,237 --> 00:21:10,380 Yeah. 336 00:21:11,077 --> 00:21:12,460 And I miss you. 337 00:21:12,877 --> 00:21:14,453 - Sorry. - No, don't... 338 00:21:14,477 --> 00:21:16,653 That just came out, I probably... 339 00:21:16,677 --> 00:21:18,077 shouldn't have said that. 340 00:21:19,637 --> 00:21:21,533 - Sorry. - It's not very helpful. 341 00:21:21,557 --> 00:21:22,557 No. 342 00:21:24,637 --> 00:21:28,013 Listen... can we talk about the house? 343 00:21:28,037 --> 00:21:29,893 I can't keep paying a Sydney mortgage. 344 00:21:29,917 --> 00:21:34,333 If I lived further from the beach, it'd be cheaper to rent somewhere. 345 00:21:34,357 --> 00:21:37,260 You're not... You're not moving from the beach. 346 00:21:38,117 --> 00:21:41,277 The ocean is the only thing that keeps you sane, you know that. 347 00:21:43,837 --> 00:21:45,733 Matt... 348 00:21:45,757 --> 00:21:47,837 Who says I'm sane? 349 00:22:00,917 --> 00:22:02,340 Where is she? 350 00:22:02,957 --> 00:22:04,477 - Sorry? - Bo-Lin. 351 00:22:05,917 --> 00:22:07,197 - Who are you? - Her friend. 352 00:22:07,757 --> 00:22:09,293 Her best friend. 353 00:22:09,317 --> 00:22:11,333 - What about the other guy? - What other guy? 354 00:22:11,357 --> 00:22:13,197 Never mind. 355 00:22:14,643 --> 00:22:16,523 I have what you want from her. 356 00:22:19,237 --> 00:22:20,900 You better come inside. 357 00:22:26,117 --> 00:22:27,773 That's not 10,000 dollars. 358 00:22:27,797 --> 00:22:30,357 It's a start. I can get you the rest. 359 00:22:32,237 --> 00:22:34,180 I need to see her first. 360 00:22:35,517 --> 00:22:36,740 Follow me. 361 00:22:52,917 --> 00:22:54,357 Where is she? 362 00:22:56,797 --> 00:22:58,613 You said you had her. 363 00:22:58,637 --> 00:23:00,173 That's funny. 364 00:23:00,197 --> 00:23:02,077 Sometimes people hear what they wanna hear. 365 00:23:03,477 --> 00:23:06,253 He's got our money and he's refusing to hand it over. 366 00:23:06,277 --> 00:23:08,037 What should we do, boys? 367 00:23:13,557 --> 00:23:15,117 Get him! 368 00:23:30,037 --> 00:23:31,134 Where's the rest? 369 00:23:31,158 --> 00:23:34,277 That's not your money. The police have it. Do you have her? 370 00:23:43,957 --> 00:23:46,317 - That was... - Unexpected. 371 00:23:47,477 --> 00:23:49,237 I was gonna say amazing. 372 00:23:50,557 --> 00:23:53,197 - It can be both. - Yeah. 373 00:23:58,997 --> 00:24:00,853 Oh, what are we doing? 374 00:24:00,877 --> 00:24:01,917 Kissing. 375 00:24:03,197 --> 00:24:04,917 What are we doing kissing? 376 00:24:05,637 --> 00:24:08,533 - Shh... - No, Matt... 377 00:24:08,557 --> 00:24:10,053 I gotta tell you something. 378 00:24:17,249 --> 00:24:18,973 Hello, Penny. 379 00:24:18,997 --> 00:24:21,997 No no. We just... I couldn't... We couldn't find the trumpet. 380 00:24:23,357 --> 00:24:24,717 No, I'll be home soon. 381 00:24:26,197 --> 00:24:27,853 Yeah. 382 00:24:27,877 --> 00:24:28,957 Okay, bye. 383 00:24:31,037 --> 00:24:32,253 Hey... 384 00:24:32,277 --> 00:24:34,620 You know I meant what I said about missing you. 385 00:24:35,797 --> 00:24:38,557 I'm sorry. I dunno how things got so fucked up. 386 00:24:40,037 --> 00:24:41,973 Listen, I've gotta tell you something. 387 00:24:47,197 --> 00:24:48,637 Yeah, hello. 388 00:24:49,957 --> 00:24:52,500 Okay, bread. Yeah, I got ya. 389 00:24:53,117 --> 00:24:54,517 Wholemeal. Wholemeal, okay. 390 00:24:55,637 --> 00:24:56,957 Okay, bye. Bye. 391 00:25:04,517 --> 00:25:05,853 Hey... Yeah. 392 00:25:05,877 --> 00:25:08,037 Don't forget the trumpet. 393 00:25:17,357 --> 00:25:19,493 What's he doing here without his mother? 394 00:25:19,517 --> 00:25:21,237 We're hanging out for a little while. 395 00:25:23,237 --> 00:25:25,653 We've done 18 minutes of peek-a-boo and three books. 396 00:25:25,677 --> 00:25:28,197 Now you sleep. That was the deal, right? 397 00:25:34,820 --> 00:25:36,359 _ 398 00:25:36,359 --> 00:25:38,068 _ 399 00:25:38,105 --> 00:25:40,333 I'm glad you're helping Anna out. 400 00:25:40,357 --> 00:25:42,077 I feel for her. 401 00:25:44,277 --> 00:25:46,533 But it would never work. 402 00:25:46,557 --> 00:25:47,517 You two. 403 00:25:49,597 --> 00:25:51,213 Why not? 404 00:25:51,237 --> 00:25:54,517 Charlie, what's wrong with a nice Chinese girl? 405 00:25:58,197 --> 00:26:00,733 - Why did you two come here? - What? 406 00:26:00,757 --> 00:26:02,573 I don't understand why you left Beijing 407 00:26:02,597 --> 00:26:04,613 when all you can say is "What's wrong with a nice Chinese girl?" 408 00:26:04,637 --> 00:26:07,813 We ran from the government. We didn't run from being Chinese. 409 00:26:07,837 --> 00:26:10,893 I understand that but I was born here. You seem to forget. 410 00:26:10,917 --> 00:26:13,213 After all your father and I have been through 411 00:26:13,237 --> 00:26:14,773 you're not proud of your heritage? 412 00:26:14,797 --> 00:26:17,213 I am proud but it's not all that makes me me. 413 00:26:17,237 --> 00:26:19,813 You sound confused. I'm not confused. 414 00:26:19,837 --> 00:26:23,093 I know exactly who I am, Mum. 415 00:26:23,117 --> 00:26:25,397 I'm just waiting for you to catch up. 416 00:26:31,317 --> 00:26:32,477 Hey. 417 00:26:34,917 --> 00:26:37,253 - Has he been good? - Perfect. 418 00:26:37,277 --> 00:26:39,637 We played a solid hour of peek-a-boo and he crashed. 419 00:26:41,940 --> 00:26:44,013 George can stay the night if you want. 420 00:26:44,037 --> 00:26:45,373 Really? 421 00:26:45,397 --> 00:26:49,105 Yeah. I know the drill if he wakes. 422 00:26:49,609 --> 00:26:52,053 I'll drop him off in the morning and you can have the night off. 423 00:26:52,077 --> 00:26:53,557 That would be amazing. 424 00:26:56,036 --> 00:26:57,316 You're amazing. 425 00:26:58,984 --> 00:27:00,320 He can stay anytime. 426 00:27:00,344 --> 00:27:04,120 Um... maybe one day you can both stay. I mean, not here. 427 00:27:04,144 --> 00:27:06,040 - It's about time I moved out. - Charlie... 428 00:27:06,064 --> 00:27:07,920 No, I need to say this. 429 00:27:07,944 --> 00:27:09,760 For so long now I've said nothing 430 00:27:09,784 --> 00:27:12,544 out of guilt over Lincoln, my parents... 431 00:27:14,064 --> 00:27:15,464 I can't feel guilty any more. 432 00:27:16,603 --> 00:27:19,659 If he saw how much I cared about you and George, 433 00:27:19,684 --> 00:27:21,444 Lincoln would be happy. 434 00:27:22,704 --> 00:27:24,784 I get the sense you feel the same... 435 00:27:27,077 --> 00:27:28,117 Maybe? 436 00:27:31,630 --> 00:27:33,300 Would you have dinner with me? 437 00:27:34,230 --> 00:27:35,310 Okay. 438 00:27:37,144 --> 00:27:38,180 Okay. 439 00:27:46,624 --> 00:27:48,200 Mani! 440 00:27:48,224 --> 00:27:51,040 - Have you heard from Mani? - No. 441 00:27:51,064 --> 00:27:52,960 I should've never let him go alone. 442 00:27:52,984 --> 00:27:53,984 Where? 443 00:27:55,664 --> 00:27:57,920 He told me not to tell anyone. 444 00:27:57,944 --> 00:27:59,900 But I should have stopped him. 445 00:28:04,624 --> 00:28:06,020 Mani! 446 00:28:07,144 --> 00:28:08,104 Mani! 447 00:28:11,264 --> 00:28:13,000 - Are you okay? - I'm fine. 448 00:28:13,024 --> 00:28:15,200 I can't believe you went alone. What if... 449 00:28:15,224 --> 00:28:19,184 It was worth it. At least now I know they don't have Bo-Lin. 450 00:28:19,784 --> 00:28:21,864 - Brother... - Hey. 451 00:28:23,424 --> 00:28:25,220 Maybe she's okay. 452 00:29:15,184 --> 00:29:17,424 I thought you were gone for the night. 453 00:29:18,224 --> 00:29:19,424 Change of plans. 454 00:29:31,512 --> 00:29:34,032 Are you sure you don't want anything else to eat? 455 00:29:35,112 --> 00:29:36,512 Got chocolate. 456 00:29:43,112 --> 00:29:44,620 What are you writing? 457 00:29:45,952 --> 00:29:47,380 A letter. 458 00:29:47,712 --> 00:29:49,032 To Mani. 459 00:29:49,592 --> 00:29:51,392 Explaining everything. 460 00:29:52,792 --> 00:29:54,832 Well... trying to. 461 00:29:56,512 --> 00:29:58,460 Were you playing your violin before? 462 00:29:59,152 --> 00:30:00,152 Yes. 463 00:30:01,272 --> 00:30:02,752 I think you must miss it. 464 00:30:09,552 --> 00:30:10,752 Got you these. 465 00:30:22,952 --> 00:30:24,632 Do I look like her? 466 00:30:25,592 --> 00:30:27,020 A bit. 467 00:30:27,512 --> 00:30:29,712 All Asians look the same, right? 468 00:30:31,612 --> 00:30:32,652 Joke. 469 00:30:34,432 --> 00:30:36,967 Well, you do look more like Mary than Jess. 470 00:30:36,991 --> 00:30:39,152 Or Eduardo, I hope. 471 00:30:44,472 --> 00:30:47,032 I don't know if I can go through with this. 472 00:30:48,952 --> 00:30:50,712 It's the best option we've got. 473 00:30:54,592 --> 00:30:56,900 I'm gonna let you get some rest. 474 00:30:57,632 --> 00:30:59,232 Big day tomorrow. 475 00:31:00,912 --> 00:31:02,472 Good night. 476 00:31:03,152 --> 00:31:04,312 Good night. 477 00:31:51,352 --> 00:31:52,752 Stop! Police! 478 00:32:05,312 --> 00:32:06,688 No. No... 479 00:32:06,712 --> 00:32:08,957 You're not... him. 480 00:32:20,192 --> 00:32:22,368 I never wanted to hurt him! 481 00:32:22,392 --> 00:32:24,112 I just wanted money. 482 00:32:25,352 --> 00:32:27,688 Are you really the police? 483 00:32:27,712 --> 00:32:29,512 You killed him. 484 00:32:56,112 --> 00:32:57,832 - Morning. - Morning. 485 00:32:58,672 --> 00:33:00,368 Ooh, lollipop? 486 00:33:00,392 --> 00:33:01,528 Me? 487 00:33:01,552 --> 00:33:03,928 Yeah, you. Who else would I be talking to? 488 00:33:03,952 --> 00:33:05,088 Um... 489 00:33:05,112 --> 00:33:07,768 - You okay? - Yeah. Why? 490 00:33:07,792 --> 00:33:09,408 I didn't know you shared your lollipops. 491 00:33:09,432 --> 00:33:12,288 Of course I share my lollipops. Jack, lollipop? 492 00:33:12,312 --> 00:33:13,752 Ooh, raspberry. 493 00:33:15,472 --> 00:33:16,690 Did something happen? 494 00:33:16,714 --> 00:33:18,248 No. Why? 495 00:33:18,272 --> 00:33:20,392 - You seem happy, I think. - Well... 496 00:33:22,472 --> 00:33:24,528 - Have you had a coffee? - Just had one. 497 00:33:24,552 --> 00:33:25,600 Yeah. I haven't. 498 00:33:26,512 --> 00:33:27,512 Right. 499 00:33:28,792 --> 00:33:31,048 Penny. I'm sorry about the trumpet. 500 00:33:31,072 --> 00:33:32,660 I should've reminded Matty. 501 00:33:33,672 --> 00:33:38,112 Oh, no... I should've remembered. 502 00:33:39,672 --> 00:33:42,648 See? This is how it should be between co-parents. 503 00:33:42,672 --> 00:33:44,472 We're all adults here. 504 00:33:46,312 --> 00:33:48,728 Yeah. Yep, that's what we are. 505 00:33:48,752 --> 00:33:51,408 We are all adults. 506 00:33:51,432 --> 00:33:54,272 - Your students are downstairs. - Right, thanks. 507 00:33:59,512 --> 00:34:03,048 We all keep our passport in the same drawer but mine's not there. 508 00:34:03,072 --> 00:34:04,448 It's missing. 509 00:34:04,472 --> 00:34:07,408 - Okay, so when did you last see it? - I don't know. 510 00:34:07,432 --> 00:34:09,952 I thought maybe you took it when you took Bo-Lin's. 511 00:34:11,900 --> 00:34:13,448 What'd you do to your eye? 512 00:34:13,472 --> 00:34:15,100 Nothing. He fell over. 513 00:34:18,072 --> 00:34:20,592 Did you book a one-way flight to Shanghai yesterday? 514 00:34:21,632 --> 00:34:22,768 No. 515 00:34:22,792 --> 00:34:25,509 Someone booked a ticket in her name, departing 8 p.m. tonight. 516 00:34:25,510 --> 00:34:27,100 Who would do that? 517 00:34:27,470 --> 00:34:30,126 All right, have the feds intercept the plane. 518 00:34:30,150 --> 00:34:31,366 You think it's Bo-Lin? 519 00:34:31,390 --> 00:34:33,166 If she's booked on a flight, 520 00:34:33,190 --> 00:34:35,830 then they don't have her and she must be alive. 521 00:34:37,430 --> 00:34:39,020 Who's they? 522 00:34:41,580 --> 00:34:44,180 You weren't prepared to speak to that woman, so I did. 523 00:34:46,230 --> 00:34:48,140 You spoke to Margaret Chen? 524 00:34:52,350 --> 00:34:53,646 Matt, it's Grace. 525 00:34:53,670 --> 00:34:56,510 Can you call me, please, ASAP? It's important. 526 00:34:57,110 --> 00:34:58,846 Anna... 527 00:34:58,870 --> 00:35:00,566 Senior Sergeant... 528 00:35:00,590 --> 00:35:02,926 When you seized Bo-Lin's passport from the student house, 529 00:35:02,950 --> 00:35:05,406 do you remember if Mary's was with it? 530 00:35:05,430 --> 00:35:06,660 Oh, um... 531 00:35:07,110 --> 00:35:09,070 Apparently they were in a drawer together. 532 00:35:09,630 --> 00:35:13,446 I don't remember. There were a few passports but I don't know how many. 533 00:35:13,470 --> 00:35:16,070 Papers. Bills, maybe... 534 00:35:18,030 --> 00:35:20,140 Okay. Thanks. 535 00:35:20,510 --> 00:35:21,550 Sure. 536 00:35:33,430 --> 00:35:35,886 - What have we done? - It was an accident. 537 00:35:35,910 --> 00:35:38,630 - It doesn't make it okay. - I know that. 538 00:35:44,870 --> 00:35:47,686 - You have to stay here for a while. - How long? 539 00:35:47,710 --> 00:35:50,926 We need to get you on a plane before the police are onto you. 540 00:35:50,950 --> 00:35:52,686 What about you? 541 00:35:52,710 --> 00:35:55,350 Nobody knows I was there. You've left a trail of clues. 542 00:35:57,310 --> 00:35:59,726 I can't leave Mani behind. 543 00:35:59,750 --> 00:36:00,950 Hey! 544 00:36:02,510 --> 00:36:05,606 If you don't do what I say, you will go to prison. 545 00:36:05,630 --> 00:36:07,030 We both could. 546 00:36:08,630 --> 00:36:11,286 Once you're gone and the police have given up, 547 00:36:11,310 --> 00:36:13,430 I'll let Mani know where you are. 548 00:36:15,590 --> 00:36:17,566 Why were you there? 549 00:36:17,590 --> 00:36:20,710 - Sorry? - At the store. 550 00:36:25,300 --> 00:36:27,566 I was told at work today I don't have what it takes 551 00:36:27,590 --> 00:36:29,846 to be a detective. 552 00:36:29,870 --> 00:36:34,070 And until I get over what happened to my husband, I never will. 553 00:36:35,310 --> 00:36:37,846 So I went to the store to prove to myself 554 00:36:37,870 --> 00:36:40,270 I can move on from Corey Baxter and... 555 00:36:41,669 --> 00:36:42,869 there you were. 556 00:36:44,070 --> 00:36:45,926 I thought you were him. 557 00:36:45,950 --> 00:36:50,510 I saw a gun and a balaclava and I really thought you were him. 558 00:36:53,070 --> 00:36:54,950 I'm sorry about your husband. 559 00:36:57,070 --> 00:37:00,190 Tell me your plan. I'm listening. 560 00:37:19,110 --> 00:37:20,686 All right, time to go. 561 00:37:20,710 --> 00:37:23,006 - Okay, Toby, leave the pirate ship. - No. 562 00:37:23,030 --> 00:37:25,206 - Put your shoes on. Come on, baby. - I don't wanna go. 563 00:37:25,230 --> 00:37:28,886 Come on. Here. Do you wanna hold onto your special shell? 564 00:37:28,910 --> 00:37:30,950 No. I wanna go with my other dad. 565 00:37:31,750 --> 00:37:33,846 Corey's your Dad, Toby. I told you that. 566 00:37:33,870 --> 00:37:36,926 - I like my other dad better. - You don't have another dad, silly. 567 00:37:36,950 --> 00:37:39,326 Okay? Come on, put your shoes on. 568 00:37:39,350 --> 00:37:42,766 - What are you talking about, mate? - Nothing. He's just talking nonsense. 569 00:37:42,790 --> 00:37:44,366 You think I don't remember. 570 00:37:44,390 --> 00:37:47,950 I do. My other dad took me to Luna Park when I was three. 571 00:37:48,670 --> 00:37:50,470 I went on the train. 572 00:37:59,260 --> 00:38:01,166 I tried to tell you that he wasn't yours 573 00:38:01,190 --> 00:38:02,580 but you wouldn't listen. 574 00:38:15,710 --> 00:38:17,726 Get down! 575 00:38:23,150 --> 00:38:25,230 Get down on the ground! Don't move! 576 00:38:28,590 --> 00:38:29,910 Right, open the back. 577 00:38:31,430 --> 00:38:32,910 Come on, open the back. Let's go. 578 00:38:34,870 --> 00:38:36,950 Grab that box there. Bring it down. 579 00:38:38,630 --> 00:38:40,230 Open it up. 580 00:38:47,390 --> 00:38:48,926 Where are the fucking... 581 00:38:48,950 --> 00:38:51,590 There's no bra pads in here. Where are the fillets? 582 00:38:52,649 --> 00:38:53,729 Fuck! 583 00:38:58,590 --> 00:38:59,830 I tried to call. 584 00:39:00,910 --> 00:39:04,166 I just let 20 million dollars worth of GHB slip through my fingers. 585 00:39:04,190 --> 00:39:07,206 Look, this kid Mani was freaking out about his missing girlfriend. 586 00:39:07,230 --> 00:39:10,326 I just told him there was a chance she was caught up in this racket. 587 00:39:10,350 --> 00:39:13,940 I didn't even give him a name. I'd no idea he'd track her down. 588 00:39:14,470 --> 00:39:17,886 - He tipped off Margaret Chen. - I am so sorry. 589 00:39:17,910 --> 00:39:19,566 What a waste! 590 00:39:19,590 --> 00:39:21,790 I already knew it was a dead end. 591 00:39:22,903 --> 00:39:24,063 How? 592 00:39:26,470 --> 00:39:28,973 So you spoke to her as well? After all I asked? 593 00:39:28,997 --> 00:39:32,118 No, Matt. I sent my trainee in. It's okay. He's Chinese. 594 00:39:32,142 --> 00:39:34,006 Hang on... He didn't blow it. 595 00:39:34,030 --> 00:39:36,206 You risked the security of a major task force operation 596 00:39:36,230 --> 00:39:38,206 in the hands of a fucking trainee? 597 00:39:38,230 --> 00:39:39,966 I had to rule her out. 598 00:39:39,990 --> 00:39:42,086 Why can't you ever see the big picture? 599 00:39:42,110 --> 00:39:44,086 Because this is the big picture, Matt. 600 00:39:44,110 --> 00:39:46,030 She's someone's daughter. 601 00:39:48,230 --> 00:39:51,790 She might not matter to you but to me she's important. 602 00:39:57,203 --> 00:39:58,163 You knew. 603 00:39:58,510 --> 00:39:59,630 You knew. 604 00:40:00,870 --> 00:40:03,406 - When we were together last night... - No, listen, I tried... 605 00:40:03,430 --> 00:40:05,230 You knew you had done this! 606 00:40:05,950 --> 00:40:07,950 Penny called. It was... 607 00:40:13,310 --> 00:40:16,470 Matt... I'm sorry. 608 00:40:17,910 --> 00:40:19,310 It was a mistake. 609 00:40:21,070 --> 00:40:24,020 Yeah, it was. It was a huge mistake. All of it. 610 00:40:25,510 --> 00:40:26,910 Trusting you... 611 00:40:27,889 --> 00:40:29,929 and falling for you again... 612 00:40:35,110 --> 00:40:36,990 That's never gonna happen again. 613 00:40:46,430 --> 00:40:48,926 Fuck, fuck, fuck! 614 00:40:48,950 --> 00:40:51,870 - Oh! - Shit. Sorry. 615 00:41:00,790 --> 00:41:04,830 I hope you understand why I've asked Inspector Marden to be present. 616 00:41:05,950 --> 00:41:07,126 Nope. 617 00:41:07,460 --> 00:41:08,966 Safety reasons. 618 00:41:08,990 --> 00:41:10,100 What? 619 00:41:12,910 --> 00:41:14,566 All right, you're overreacting. 620 00:41:14,590 --> 00:41:16,446 You threw your badge at my head. 621 00:41:16,470 --> 00:41:19,486 No, I threw my badge in the general direction of your head. 622 00:41:19,510 --> 00:41:20,646 And it missed. 623 00:41:20,670 --> 00:41:23,526 - So you were aiming at Imogen? - No! 624 00:41:23,550 --> 00:41:27,846 She wasn't even... This is ridiculous. It's a non-event. 625 00:41:27,870 --> 00:41:31,566 You see, the fact that you frame the incident as a non-event 626 00:41:31,590 --> 00:41:33,446 is a problem for us. 627 00:41:33,470 --> 00:41:36,270 Why did you throw the police badge? 628 00:41:39,870 --> 00:41:44,780 Anything you say is confidential. We're here to help. 629 00:41:48,349 --> 00:41:49,829 It doesn't feel like that. 630 00:41:50,190 --> 00:41:54,206 It feels like a big fat conspiracy to get rid of me, 631 00:41:54,230 --> 00:41:57,390 which you, Richard, have been wanting to do for quite some time. 632 00:41:59,270 --> 00:42:00,750 What are you writing down? 633 00:42:02,230 --> 00:42:03,566 Just what you said. 634 00:42:03,590 --> 00:42:04,846 Why? 635 00:42:05,156 --> 00:42:07,076 It's confidential. 636 00:42:14,630 --> 00:42:16,806 It's Tommy Mekky. He's guarding Leah Baxter. 637 00:42:16,830 --> 00:42:18,270 You can call him back. 638 00:42:19,430 --> 00:42:20,550 Yep, Grace. 639 00:42:21,390 --> 00:42:23,286 There's been a parcel delivered for Leah. 640 00:42:23,310 --> 00:42:26,446 I heard the letterbox and ran out but whoever it was had gone. 641 00:42:26,470 --> 00:42:28,366 All right, don't give it to her. 642 00:42:28,390 --> 00:42:30,870 Nobody's to open it until I get there. 643 00:42:33,030 --> 00:42:34,166 I've gotta go. 644 00:42:34,190 --> 00:42:37,526 If you leave now, it'll be seen as a disciplinary breach 645 00:42:37,550 --> 00:42:39,326 and there will be consequences. 646 00:42:39,350 --> 00:42:41,670 Good. I can't wait. 647 00:42:42,670 --> 00:42:47,840 - No return address, nothing. - Too small to be a bomb. 648 00:42:49,670 --> 00:42:50,900 No ticking. 649 00:42:52,870 --> 00:42:55,510 - What are you doing here? - A package arrived. 650 00:42:56,516 --> 00:42:57,476 Who from? 651 00:42:57,750 --> 00:42:59,750 That's what we're trying to figure out. 652 00:43:01,590 --> 00:43:03,806 Expecting any deliveries? 653 00:43:03,830 --> 00:43:04,966 No. 654 00:43:04,990 --> 00:43:06,990 Maybe it's a present for the baby. 655 00:43:08,190 --> 00:43:10,846 From some random. I don't want it. 656 00:43:10,870 --> 00:43:13,870 - Don't wanna see what it is? - No. 657 00:43:17,190 --> 00:43:19,070 Would you know who this might be from? 658 00:43:22,550 --> 00:43:24,206 Leah? 659 00:43:24,230 --> 00:43:26,460 I should check on Hunter. 660 00:43:27,110 --> 00:43:28,390 Chuck it in the bin. 661 00:43:41,630 --> 00:43:44,406 - Oh, God. - How could I not see it? 662 00:43:44,430 --> 00:43:46,326 - Charlie... - What? 663 00:44:00,542 --> 00:44:02,462 It's rude to creep up on people. 664 00:44:03,830 --> 00:44:07,350 We were just looking at your beautician certificates. 665 00:44:08,430 --> 00:44:10,910 Made quite a few trips to Queensland. 666 00:44:13,190 --> 00:44:17,220 Must've been nice to see Corey nine months ago. 667 00:44:21,910 --> 00:44:23,390 It's from him, isn't it? 668 00:44:24,510 --> 00:44:25,590 The shell. 669 00:44:26,630 --> 00:44:29,406 You told me you didn't know who the baby's father was, 670 00:44:29,430 --> 00:44:31,500 that it was a one-night stand but... 671 00:44:33,750 --> 00:44:37,870 It's him. Isn't it, Leah? He's Corey's. 672 00:44:38,870 --> 00:44:40,366 He's mine. 673 00:44:40,390 --> 00:44:44,206 You haven't done anything wrong. You're not related by blood. 674 00:44:44,230 --> 00:44:46,150 I didn't choose this. 675 00:44:48,190 --> 00:44:49,750 You don't understand. 676 00:44:51,349 --> 00:44:52,989 I have to do what he says. 677 00:44:53,589 --> 00:44:54,549 Try me. 678 00:44:58,990 --> 00:45:00,590 He wasn't always bad. 679 00:45:03,470 --> 00:45:04,990 Not at the start. 680 00:45:08,910 --> 00:45:11,310 I didn't have a mum growing up, yeah? 681 00:45:12,830 --> 00:45:14,390 She pissed off. 682 00:45:15,350 --> 00:45:17,430 So it was just me and my dad. 683 00:45:18,550 --> 00:45:20,390 What a father he was, eh? 684 00:45:21,430 --> 00:45:24,180 He laid into me every time he was drunk, 685 00:45:24,830 --> 00:45:26,190 which was always. 686 00:45:28,150 --> 00:45:31,340 When Corey and his mum moved in, Dad was still a pig. 687 00:45:32,830 --> 00:45:35,150 But he shared it between the both of us. 688 00:45:36,076 --> 00:45:37,556 Me and Corey. 689 00:45:40,976 --> 00:45:43,896 How old were you when Corey came to live with you? 690 00:45:45,710 --> 00:45:46,710 Nine. 691 00:45:48,316 --> 00:45:49,276 He was ten. 692 00:45:53,436 --> 00:45:55,236 We found that at the beach. 693 00:45:57,309 --> 00:46:00,349 He used to hold it up to my ear and say "Listen... 694 00:46:01,269 --> 00:46:02,789 "It's the ocean. 695 00:46:03,910 --> 00:46:05,510 "Everything's gonna be okay." 696 00:46:08,829 --> 00:46:10,589 I didn't want it. 697 00:46:12,030 --> 00:46:13,366 I never wanted it. 698 00:46:13,390 --> 00:46:14,870 Of course you didn't. 699 00:46:20,190 --> 00:46:22,220 He always wanted to have a kid. 700 00:46:23,150 --> 00:46:24,670 Be a family. 701 00:46:25,550 --> 00:46:28,390 So that he would be the man of the house. 702 00:46:29,910 --> 00:46:31,940 That's what his mum used to call him... 703 00:46:32,870 --> 00:46:35,470 before my dad came along and took that away. 704 00:46:39,790 --> 00:46:42,070 But I couldn't let him have this baby. 705 00:46:44,783 --> 00:46:46,223 Told him it wasn't his. 706 00:46:49,870 --> 00:46:52,350 But I needed to distract him. 707 00:46:56,550 --> 00:46:58,910 He had a girlfriend seven years ago. 708 00:47:00,310 --> 00:47:03,350 They split but she has a seven-year-old kid so... 709 00:47:04,990 --> 00:47:07,206 the timing was perfect. 710 00:47:07,230 --> 00:47:11,510 But he sent that. He knows I've tricked him. 711 00:47:13,950 --> 00:47:15,630 What've I done? 712 00:47:17,110 --> 00:47:19,230 She was a really cool chick. 713 00:47:21,270 --> 00:47:23,326 What's her name, Leah? Where does she live? 714 00:47:23,350 --> 00:47:24,990 Tell us and we'll help her. 715 00:47:37,070 --> 00:47:40,446 There's no one here. GDs have done a doorknock. 716 00:47:40,470 --> 00:47:43,886 Looks like the neighbours might've seen a car take off couple of hours ago 717 00:47:43,910 --> 00:47:45,350 but her car's still here. 718 00:47:45,910 --> 00:47:49,470 It does look like someone's been locked in the shed for a while. 719 00:47:51,190 --> 00:47:53,326 Anyone get a description of the vehicle? 720 00:47:53,350 --> 00:47:54,966 Silver station wagon. 721 00:47:54,990 --> 00:47:56,686 Great. Nice and generic. 722 00:47:56,710 --> 00:47:59,430 Does this mean Baxter doesn't have Bo-Lin? 723 00:48:01,270 --> 00:48:04,070 Who knows what he's doing? Let's get inside. 724 00:48:05,710 --> 00:48:07,830 Tonight's not looking good. I'll call. 725 00:48:18,756 --> 00:48:20,076 We missed him again. 726 00:48:21,510 --> 00:48:23,785 Why would Corey take Toby and Claire 727 00:48:23,809 --> 00:48:26,110 when he knows they're not his real family? 728 00:48:27,310 --> 00:48:28,310 I dunno. 729 00:48:35,030 --> 00:48:37,846 Highway Patrol have a description of the vehicle. 730 00:48:37,870 --> 00:48:39,566 Let's get back to the office. 731 00:48:39,590 --> 00:48:40,990 We'll go through the witness statements. 732 00:48:42,190 --> 00:48:44,646 You'll have to postpone your date, I'm sorry. 733 00:48:44,670 --> 00:48:45,779 How did you know about that? 734 00:48:45,803 --> 00:48:47,860 You're so easy to read, it's embarrassing. 735 00:48:54,030 --> 00:48:56,766 You can't go. The police told you to stay away. 736 00:48:56,790 --> 00:48:59,846 A chance to see her. You think I'm not going to take it? 737 00:48:59,870 --> 00:49:01,846 You're so not going to win this one. 738 00:49:01,870 --> 00:49:04,166 I've got a hire car to move my things. 739 00:49:04,190 --> 00:49:05,670 Let me drive you to the airport. 740 00:49:09,030 --> 00:49:10,590 Thank you. 741 00:49:14,030 --> 00:49:15,750 Don't move out. 742 00:49:17,575 --> 00:49:18,815 Let's go. 743 00:49:35,710 --> 00:49:36,860 I'm ready. 744 00:49:40,510 --> 00:49:42,366 The letter... 745 00:49:42,390 --> 00:49:43,590 for Mani. 746 00:49:47,190 --> 00:49:48,790 What's wrong? 747 00:49:49,950 --> 00:49:51,060 You can't go. 748 00:49:52,150 --> 00:49:55,486 The police know the plan. They'll be waiting for you at the airport. 749 00:49:55,510 --> 00:49:56,580 How? 750 00:49:57,190 --> 00:50:00,270 Mary noticed her passport was missing, told the police... 751 00:50:01,310 --> 00:50:03,646 - So now what? - I don't know. 752 00:50:03,670 --> 00:50:05,486 The detectives were distracted with Corey Baxter 753 00:50:05,510 --> 00:50:07,806 but I don't know how long that's gonna last. 754 00:50:07,830 --> 00:50:10,340 And they know Margaret Chen doesn't have you. 755 00:50:14,950 --> 00:50:16,710 You can't hide forever. 756 00:50:17,670 --> 00:50:19,886 - What? - You have to confess. 757 00:50:19,910 --> 00:50:22,310 They'll be more lenient if you turn yourself in. 758 00:50:22,990 --> 00:50:24,140 What about you? 759 00:50:25,710 --> 00:50:28,310 They have evidence you were there. They have nothing on me. 760 00:50:28,870 --> 00:50:30,710 - So? - So... 761 00:50:32,430 --> 00:50:33,886 You're already in trouble. 762 00:50:34,380 --> 00:50:36,686 Won't change anything for you if I confess or not. 763 00:50:36,710 --> 00:50:39,326 You are a policewoman. They'll listen to you. 764 00:50:39,350 --> 00:50:41,710 - You can explain it was an accident. - No! 765 00:50:48,910 --> 00:50:51,550 Want me to take all the blame? 766 00:50:52,190 --> 00:50:54,140 I have a baby. 767 00:50:54,510 --> 00:50:57,206 He's already lost his dad. I won't leave him. 768 00:50:57,230 --> 00:50:58,870 I will lose everything too! 769 00:51:00,590 --> 00:51:03,326 Mani, my friends... 770 00:51:03,350 --> 00:51:04,550 my music. 771 00:51:06,830 --> 00:51:08,510 I need you to explain. 772 00:51:09,790 --> 00:51:13,726 - You made me pull the trigger. - No, I didn't. 773 00:51:13,750 --> 00:51:17,470 You panicked. You can't blame me. I am trying to help you. 774 00:51:24,150 --> 00:51:27,140 - Where are you going? - I'm telling them the truth. 775 00:51:27,750 --> 00:51:29,686 We both take the blame. We can share the punishment. 776 00:51:29,710 --> 00:51:31,830 That is not how it works. 777 00:51:34,190 --> 00:51:36,566 - I won't let you do this. - Get out of my way. 778 00:51:36,590 --> 00:51:38,750 No, I won't. This isn't fair! 779 00:51:43,870 --> 00:51:44,910 Bo-Lin! 780 00:52:13,750 --> 00:52:16,646 Hi, you've called Anna. Leave a message. 781 00:52:16,670 --> 00:52:19,326 Hi, it's me... obviously. 782 00:52:19,350 --> 00:52:22,686 Sorry I couldn't do tonight. I promise we'll do dinner soon. 783 00:52:22,710 --> 00:52:25,246 I'll book one of those really, you know, posh places 784 00:52:25,270 --> 00:52:28,220 with white tablecloths and tiny portions. 785 00:52:28,990 --> 00:52:31,030 Anyway, hope you're having a good night. 786 00:53:01,830 --> 00:53:03,326 So she was pushed? 787 00:53:03,350 --> 00:53:05,006 This place has been wiped clean. 788 00:53:05,030 --> 00:53:07,206 Whoever this was, they know how to cover their tracks. 789 00:53:07,230 --> 00:53:09,646 I need to ask you something. 790 00:53:09,670 --> 00:53:11,686 - You're on restricted duties. - What? 791 00:53:11,710 --> 00:53:13,046 Where is Detective Gibbs? 792 00:53:13,070 --> 00:53:15,470 - Can I drive you home? - No, thank you. I'll walk. 793 00:53:17,110 --> 00:53:18,766 What are you doing? 794 00:53:18,790 --> 00:53:21,470 It's not your fault. Keep telling yourself that! 795 00:53:23,590 --> 00:53:25,990 Just wanna talk to ya. 796 00:53:27,750 --> 00:53:28,990 Police! Down! 797 00:53:34,350 --> 00:53:36,310 - Maybe you should have it. - Stay close. 798 00:53:41,590 --> 00:53:42,950 Toby! 799 00:54:17,350 --> 00:54:21,380 Captions (c) SBS Australia 2018