1 00:02:06,009 --> 00:02:07,010 Vire à direita. 2 00:02:17,438 --> 00:02:21,066 Você chegará ao seu destino em quatro dias. 3 00:03:05,402 --> 00:03:06,361 Desculpe. 4 00:04:02,292 --> 00:04:06,296 SOZINHA 5 00:04:29,987 --> 00:04:32,197 REBOQUE COM QUALQUER CARRO! 6 00:04:44,293 --> 00:04:48,672 A próxima tempestade já está se desenvolvendo... 7 00:05:31,173 --> 00:05:33,884 A ESTRADA 8 00:05:47,856 --> 00:05:50,734 Os sortudos vencedores do sorteio da Super Loteria do fim de semana... 9 00:06:01,286 --> 00:06:03,080 ...com fome de saber o significado e origem 10 00:06:03,247 --> 00:06:04,957 de cada nova palavra que ela ouviu. 11 00:06:05,791 --> 00:06:08,544 Fascinado por prédios antigos 12 00:06:08,752 --> 00:06:10,462 e cidades moribundas, 13 00:06:10,546 --> 00:06:12,548 a inteligência dela era... 14 00:06:26,019 --> 00:06:28,564 ...pois havia obstáculos necessários 15 00:06:28,981 --> 00:06:32,943 para sua vida ideal de animais e plantas. 16 00:06:33,861 --> 00:06:34,695 E talvez... 17 00:06:40,868 --> 00:06:44,121 ...não tem sido uma jornada fácil, desde que ela tinha 12 anos 18 00:06:44,329 --> 00:06:46,665 e fugiu de seus pais adotivos. 19 00:06:47,374 --> 00:06:49,960 Ela faria 42 anos naquele outono... 20 00:06:53,213 --> 00:06:55,716 ...uma vida inteira para explorar. 21 00:06:56,383 --> 00:07:00,763 Às vezes, os detalhes não pareciam combinar, é claro. 22 00:07:01,138 --> 00:07:04,141 Às vezes, nomes foram alterados, 23 00:07:04,475 --> 00:07:06,810 as cronologias eram inconsistentes. 24 00:07:06,894 --> 00:07:08,937 Como designer gráfico freelancer... 25 00:07:40,677 --> 00:07:41,720 Anda! 26 00:07:46,767 --> 00:07:48,143 Merda. 27 00:07:54,358 --> 00:07:55,859 Puta merda. 28 00:08:08,330 --> 00:08:09,915 Que porra é essa? 29 00:08:32,229 --> 00:08:33,772 Que porra é essa? 30 00:09:08,557 --> 00:09:11,060 ...Fiona arremessa seu corpo 31 00:09:11,143 --> 00:09:13,854 contra a barra de metal horizontal... 32 00:09:28,702 --> 00:09:30,621 -Oi, querida. -Oi. 33 00:09:30,913 --> 00:09:33,874 Por que não liga para o número da casa e fala com a sua mãe? 34 00:09:33,957 --> 00:09:38,212 Porque eu queria falar com você e não com a mamãe. 35 00:09:42,549 --> 00:09:45,052 Algum progresso com o banco? 36 00:09:45,135 --> 00:09:47,888 -Sim. -Ei, olhe, o sinal está meio ruim. 37 00:09:48,347 --> 00:09:49,515 Você está em casa? 38 00:09:50,015 --> 00:09:52,684 Na verdade, eu já saí. 39 00:09:53,060 --> 00:09:54,686 Eu só queria que você soubesse. 40 00:09:55,270 --> 00:09:57,898 O quê? Quando? 41 00:09:58,357 --> 00:09:59,650 Esta manhã. 42 00:09:59,858 --> 00:10:02,694 Deveríamos ir ajudar você amanhã. 43 00:10:02,903 --> 00:10:07,616 Eu sei. Eu só queria evitar a mamãe e o drama que se seguiu. 44 00:10:07,699 --> 00:10:09,159 Ela só está preocupada com você. 45 00:10:09,827 --> 00:10:10,953 Eu também estou. 46 00:10:11,078 --> 00:10:12,746 Eu sei. Eu vou ficar bem. 47 00:10:12,871 --> 00:10:17,501 Nós só queríamos... Deixa pra lá. 48 00:10:18,168 --> 00:10:21,713 -Então, a que distância você está? -Desculpe. O que disse, pai? 49 00:10:21,797 --> 00:10:23,340 A que distância você está? 50 00:10:23,424 --> 00:10:26,510 Cerca de 500km de casa. 51 00:10:26,593 --> 00:10:28,929 Nossa, você está indo longe, certo? 52 00:10:29,012 --> 00:10:31,432 É, eu... eu acho. 53 00:10:39,940 --> 00:10:42,192 Eu só queria que você soubesse. 54 00:10:42,276 --> 00:10:43,777 Está bem. 55 00:10:44,528 --> 00:10:46,947 Bem, obrigado por ligar. 56 00:10:49,616 --> 00:10:52,828 Talvez possamos ir visitar você logo quando se instalar? 57 00:10:53,162 --> 00:10:55,164 Claro, e... 58 00:10:56,749 --> 00:10:58,250 diga oi para a mamãe por mim. 59 00:11:29,448 --> 00:11:31,158 MÃE 60 00:13:52,674 --> 00:13:54,134 Desculpe. 61 00:14:01,308 --> 00:14:04,019 -Assustei você? -Sim. 62 00:14:04,103 --> 00:14:06,563 Tudo bem, não se preocupe. 63 00:14:07,815 --> 00:14:09,817 -Tem certeza? -Tenho. 64 00:14:12,277 --> 00:14:15,155 Você me reconhece? 65 00:14:17,491 --> 00:14:19,493 Na verdade, não. 66 00:14:22,996 --> 00:14:25,457 Eu estou dirigindo aquilo. 67 00:14:28,544 --> 00:14:29,753 Certo. 68 00:14:29,837 --> 00:14:33,048 Eu só queria me desculpar por ontem. 69 00:14:33,132 --> 00:14:35,551 Eu estava enviando mensagens de texto. Não vi você tentando passar. 70 00:14:39,930 --> 00:14:41,306 Bem, foi por pouco. 71 00:14:43,058 --> 00:14:44,935 Eu soltei o meu celular, 72 00:14:45,185 --> 00:14:48,063 e... percebi que estava com pressa 73 00:14:48,147 --> 00:14:51,483 e então tive que ultrapassar você. Foi só um daqueles dias, sabe? 74 00:14:53,485 --> 00:14:54,987 Tudo bem. 75 00:14:55,195 --> 00:14:56,822 O que está feito, está feito. 76 00:14:57,156 --> 00:14:59,408 Mas assustei você um pouco. 77 00:15:00,868 --> 00:15:03,162 Olha, eu tenho que ir, desculpe. 78 00:15:03,245 --> 00:15:06,915 -Você mora aqui perto? -Não, não muito. 79 00:15:06,999 --> 00:15:11,336 -Para onde você está indo? -Estou indo para o Norte. 80 00:15:11,420 --> 00:15:13,589 Estou sempre por perto, então... 81 00:15:15,799 --> 00:15:17,634 Qual é o seu nome? 82 00:15:19,803 --> 00:15:22,222 -Jessica. -Jessica. 83 00:15:24,349 --> 00:15:26,268 Peço desculpas novamente, 84 00:15:27,144 --> 00:15:28,312 e... 85 00:15:29,063 --> 00:15:30,731 Vejo você por aí. 86 00:15:32,566 --> 00:15:35,527 É, foi um prazer conhecê-lo. 87 00:15:35,611 --> 00:15:37,029 Prazer em conhecê-la também. 88 00:15:38,072 --> 00:15:39,990 Espero que você tenha uma boa viagem. 89 00:15:40,240 --> 00:15:41,575 Obrigada. 90 00:16:46,473 --> 00:16:48,392 MÃE 91 00:17:43,655 --> 00:17:45,074 Você se importa em abrir? 92 00:17:52,331 --> 00:17:53,582 Olá. 93 00:17:54,917 --> 00:17:57,252 O que está acontecendo? 94 00:17:57,336 --> 00:18:00,339 Não faço ideia. O motor morreu. 95 00:18:00,422 --> 00:18:02,633 É uma porcaria. O que posso dizer? 96 00:18:02,716 --> 00:18:05,094 É, é uma pena. 97 00:18:05,177 --> 00:18:07,096 É, eu sei. Nem me diga. 98 00:18:11,350 --> 00:18:13,394 Quer que eu chame um reboque? 99 00:18:13,894 --> 00:18:15,687 Não, se você puder me dar uma carona 100 00:18:15,771 --> 00:18:18,107 para a próxima cidade, posso ir a um posto de gasolina. 101 00:18:18,232 --> 00:18:20,943 Mas, primeiro, preciso de ajuda para tirar o carro da estrada. 102 00:18:23,862 --> 00:18:25,739 Olha, estou com um pouco de pressa. 103 00:18:26,865 --> 00:18:30,869 É, eu também. Só vai demorar um minuto. 104 00:18:31,412 --> 00:18:33,414 Eu empurro. Você pode dirigir. 105 00:18:34,164 --> 00:18:35,332 Vamos lá. 106 00:18:39,795 --> 00:18:41,380 Posso verificar o GPS. 107 00:18:42,256 --> 00:18:44,842 -Como é? -Posso pesquisar no GPS. 108 00:18:45,092 --> 00:18:48,345 -Por quê? -Eu encontrarei o próximo posto. 109 00:18:48,429 --> 00:18:51,348 -Vou ligar para eles. -Eu sei onde é. 110 00:18:51,432 --> 00:18:53,392 Fica estrada acima, cerca de 15 minutos. 111 00:18:53,475 --> 00:18:54,643 Bem, então eu vou lá, 112 00:18:54,727 --> 00:18:56,270 e direi a eles para virem buscar você. 113 00:18:56,562 --> 00:18:59,690 Bem, primeiro preciso de ajuda para tirar o carro da estrada. 114 00:18:59,773 --> 00:19:01,358 É um pouco difícil com essa coisa. 115 00:19:03,152 --> 00:19:05,696 -Desculpe, tenho que ir... -Só vai demorar um minuto. 116 00:19:05,779 --> 00:19:07,197 Tenho que ir. Estou atrasada para uma reunião. 117 00:19:07,281 --> 00:19:08,866 -Sinto muito. -Eu só preciso de... 118 00:19:20,085 --> 00:19:21,754 Uma noite, quando seus olhos 119 00:19:21,837 --> 00:19:24,423 olharam ao redor do bairro de Palais-Royal, 120 00:19:24,506 --> 00:19:27,676 duvidosa de que diversão deveríamos partilhar em seguida, 121 00:19:27,760 --> 00:19:30,345 meu amigo propôs uma visita 122 00:19:30,429 --> 00:19:33,682 a Visconti, mas sua sugestão não foi... 123 00:19:33,766 --> 00:19:35,809 ...eu conhecia Visconti, 124 00:19:35,893 --> 00:19:37,603 e o que estou dizendo é... 125 00:20:05,756 --> 00:20:07,591 MÃE LIGANDO 126 00:20:18,394 --> 00:20:19,645 Alô? 127 00:20:20,646 --> 00:20:21,772 Jess? 128 00:20:21,980 --> 00:20:23,107 Oi. 129 00:20:24,024 --> 00:20:25,984 Querida, por que você saiu sem nos contar? 130 00:20:26,402 --> 00:20:27,861 Não entendo. 131 00:20:28,570 --> 00:20:33,033 Bem, acordei cedo e achei melhor ir andando. 132 00:20:33,784 --> 00:20:37,121 Querida, eu... eu tentei algumas vezes, e não consegui falar com você. 133 00:20:38,330 --> 00:20:39,331 Estou ocupada. 134 00:20:41,917 --> 00:20:45,129 Então... 135 00:20:46,338 --> 00:20:48,215 Você já chegou? 136 00:20:48,298 --> 00:20:49,550 Não... 137 00:20:50,175 --> 00:20:51,969 Eu devo chegar em algum momento amanhã. 138 00:20:57,558 --> 00:20:58,851 Você está fumando de novo? 139 00:21:01,061 --> 00:21:02,271 Não. 140 00:21:08,360 --> 00:21:09,737 Então... 141 00:21:11,572 --> 00:21:13,407 Jess, você já ligou para o terapeuta? 142 00:21:14,616 --> 00:21:16,452 Como eu disse, estou ocupada. 143 00:21:16,910 --> 00:21:20,622 Só não entendo por que você está indo embora agora. 144 00:21:20,706 --> 00:21:22,374 Depois de tudo o que aconteceu, não seria melhor... 145 00:21:22,499 --> 00:21:24,042 Mãe, já falamos sobre isso. 146 00:21:27,087 --> 00:21:28,797 Por que você não quer falar sobre isso? 147 00:21:29,715 --> 00:21:32,843 Porque eu não preciso. Estou bem. 148 00:21:34,553 --> 00:21:36,346 De verdade? 149 00:21:39,475 --> 00:21:41,018 Jess, vamos. 150 00:21:42,770 --> 00:21:45,189 -Querida. -De verdade. 151 00:21:46,315 --> 00:21:47,274 Bem... 152 00:21:48,776 --> 00:21:50,652 só achamos que é uma péssima ideia. 153 00:21:51,111 --> 00:21:52,863 Você tem amigos e família 154 00:21:52,988 --> 00:21:54,698 que vão te apoiar aqui, querida... 155 00:21:54,823 --> 00:21:56,658 Bem, eu vou de qualquer maneira. 156 00:22:01,288 --> 00:22:02,706 Eu só acho que você deveria ter ficado em casa 157 00:22:02,831 --> 00:22:04,124 até se sentir um pouco melhor. 158 00:22:05,334 --> 00:22:09,088 Já se passaram seis meses... está na hora de seguir em frente. 159 00:22:10,464 --> 00:22:12,674 Certo, mas me prometa que vai falar com alguém 160 00:22:12,800 --> 00:22:13,801 quando chegar lá. 161 00:22:15,511 --> 00:22:16,970 Eu tenho que ir. 162 00:22:17,137 --> 00:22:19,973 Prometa. Por favor, Jess, você precisa me prometer... 163 00:22:20,140 --> 00:22:21,642 Mãe, eu tenho que ir. 164 00:22:21,767 --> 00:22:23,143 Eu... Falo com você mais tarde, está bem? 165 00:22:23,268 --> 00:22:24,353 Está bem, mas me ligue quando chegar. 166 00:22:24,478 --> 00:22:26,230 Está bem, tchau. 167 00:23:09,273 --> 00:23:11,358 Oi, eu só... 168 00:23:17,531 --> 00:23:19,199 Beleza. 169 00:23:24,037 --> 00:23:25,706 Porra! 170 00:23:26,999 --> 00:23:28,292 Vamos! 171 00:23:28,792 --> 00:23:30,377 Porra! 172 00:23:33,046 --> 00:23:34,256 Ei! 173 00:23:34,548 --> 00:23:36,467 Eu só estava tentando ir ao banheiro, 174 00:23:36,592 --> 00:23:37,760 e você quase me atropelou. 175 00:23:38,719 --> 00:23:40,971 Qual é o seu problema? 176 00:23:41,096 --> 00:23:44,058 Olá? Ei! 177 00:24:28,936 --> 00:24:30,312 Atenda. 178 00:24:31,730 --> 00:24:33,148 Qual é a emergência? 179 00:24:33,273 --> 00:24:34,942 Olá, meu nome é Jessica Swanson. 180 00:24:35,109 --> 00:24:36,902 Acho que estou sendo seguida. 181 00:24:37,027 --> 00:24:38,278 Sinto muito, senhora. Pode repetir? 182 00:24:38,404 --> 00:24:39,655 Parece que temos uma conexão ruim. 183 00:24:39,738 --> 00:24:41,949 Meu nome é Jessica Swanson. Estou sendo seguida. 184 00:24:42,116 --> 00:24:43,450 -Quem a está seguindo? -Eu... eu não sei. 185 00:24:43,617 --> 00:24:45,327 Tem um cara, eu o vi algumas vezes. 186 00:24:45,452 --> 00:24:49,081 Eu não sei o que ele quer. Ele está bem atrás de mim! 187 00:24:54,753 --> 00:24:56,004 Qual é a sua localização, senhora? 188 00:24:56,130 --> 00:24:58,298 Estou no meu carro! Consegue me ouvir? 189 00:24:58,465 --> 00:25:00,467 Senhora, por favor, diga-me sua localização. 190 00:25:00,592 --> 00:25:02,136 Droga, não sei! 191 00:25:04,972 --> 00:25:06,849 Não posso, não sei! 192 00:25:10,811 --> 00:25:12,146 Senhora? 193 00:25:13,063 --> 00:25:15,065 Ah, merda. 194 00:25:17,818 --> 00:25:19,319 Desculpe, foi... 195 00:25:20,446 --> 00:25:23,282 -Foi um alarme falso. -Não era ele? 196 00:25:25,659 --> 00:25:26,994 Não. 197 00:25:30,914 --> 00:25:33,292 Fazemos assim. Vou conectá-la a um dos policiais, 198 00:25:33,417 --> 00:25:35,502 e você pode contar a ele um pouco mais sobre sua situação. 199 00:25:36,211 --> 00:25:37,546 Está bem. 200 00:25:50,809 --> 00:25:52,644 Que porra é... 201 00:26:10,120 --> 00:26:13,540 Merda! Não! 202 00:26:27,805 --> 00:26:29,389 Droga. 203 00:28:02,316 --> 00:28:04,985 Vamos. 204 00:28:19,374 --> 00:28:22,044 Não. 205 00:28:22,836 --> 00:28:25,339 Não, pare. 206 00:28:25,464 --> 00:28:27,091 Me solta, porra! Me solta! 207 00:28:27,216 --> 00:28:29,051 Me solta! Não! Ah, droga! 208 00:28:29,176 --> 00:28:30,427 Venha aqui. 209 00:29:05,462 --> 00:29:07,089 O RIO 210 00:31:09,044 --> 00:31:10,629 Ei! 211 00:31:13,215 --> 00:31:15,634 Me deixe sair! Socorro! 212 00:31:17,094 --> 00:31:18,512 Socorro! 213 00:31:21,640 --> 00:31:24,810 Me ajude! Deixe-me sair daqui! 214 00:31:25,060 --> 00:31:28,105 Me deixe sair, por favor. Por favor, estou implorando. 215 00:31:28,313 --> 00:31:30,899 Por favor! 216 00:33:17,881 --> 00:33:19,675 O que você quer de mim? 217 00:33:23,137 --> 00:33:24,346 O que você quer? 218 00:33:26,557 --> 00:33:29,643 É dinheiro? Eu posso... posso te dar dinheiro, eu... 219 00:33:30,477 --> 00:33:32,479 Basta dizer quanto. Eu posso pagar. 220 00:33:32,563 --> 00:33:34,732 Eu prometo. Basta dizer quanto. 221 00:33:36,066 --> 00:33:37,609 Diga quanto. 222 00:33:43,991 --> 00:33:45,868 Você pode me deixar ir. 223 00:33:50,497 --> 00:33:54,251 Não vou contar a ninguém. Eu... prometo. 224 00:33:57,254 --> 00:33:58,672 Eu prometo. 225 00:34:01,008 --> 00:34:04,344 Você acha que é a primeira a dizer isso? 226 00:34:15,105 --> 00:34:16,856 Tire a roupa. 227 00:34:25,490 --> 00:34:26,909 Vamos. 228 00:34:30,204 --> 00:34:31,580 Você quer ajuda? 229 00:34:35,542 --> 00:34:36,709 Eu só... 230 00:34:37,878 --> 00:34:39,963 preciso usar o banheiro primeiro. 231 00:34:45,594 --> 00:34:47,054 Vá em frente. 232 00:35:46,447 --> 00:35:47,990 Está tudo bem. 233 00:35:49,158 --> 00:35:50,701 Pronto. 234 00:35:54,997 --> 00:35:56,540 Eu nem tive tempo 235 00:35:56,665 --> 00:35:58,667 de passar por toda a parada de descanso. 236 00:36:03,589 --> 00:36:06,091 Por favor, deixe-me ir. 237 00:36:06,800 --> 00:36:08,886 Quase desisti. 238 00:36:09,887 --> 00:36:11,388 Por favor. 239 00:36:13,098 --> 00:36:14,975 Vamos ver o que temos aqui. 240 00:36:22,775 --> 00:36:25,360 Senhoras e senhores, 241 00:36:25,527 --> 00:36:28,322 finalmente estou aprendendo a fazer esse truque. 242 00:36:28,489 --> 00:36:29,615 Este é o único motivo 243 00:36:29,740 --> 00:36:30,991 -de eu ter me casado com este homem... -É. 244 00:36:31,200 --> 00:36:32,993 Porque ele me impressionou com esse truque. 245 00:36:33,118 --> 00:36:34,995 -É, o único motivo. -O único motivo. 246 00:36:35,162 --> 00:36:38,499 Beleza, você pode pegar isso? 247 00:36:38,791 --> 00:36:40,084 Escolha uma carta. 248 00:36:43,879 --> 00:36:46,423 Não olhe. 249 00:36:49,301 --> 00:36:51,637 -Certo. -Certo. 250 00:36:53,305 --> 00:36:55,015 Que movimento foi esse? 251 00:36:55,140 --> 00:36:57,351 -Que movimento foi esse? -Você acabou de ver. 252 00:36:59,186 --> 00:37:00,854 Estou te vendo. Eu sei. 253 00:37:00,979 --> 00:37:02,689 -Eu sei o que está acontecendo. -Abracadabra! 254 00:37:02,815 --> 00:37:04,024 Vocês são fofos juntos. 255 00:37:05,859 --> 00:37:07,236 -Onde está a minha carta? -Ah, merda. 256 00:37:07,444 --> 00:37:08,445 -Onde está a minha carta? -Onde está a sua carta? 257 00:37:08,529 --> 00:37:09,488 Minha carta deveria estar no meio. 258 00:37:09,571 --> 00:37:10,739 Espere, eu estraguei tudo? Espere, não, aí está a sua carta. 259 00:37:10,823 --> 00:37:13,158 -O quê! -Acha que ele está preocupado com você? 260 00:37:17,246 --> 00:37:18,747 Eu estraguei tudo. 261 00:37:20,833 --> 00:37:24,044 Ei... eu te fiz uma pergunta. 262 00:37:58,746 --> 00:38:00,247 Ele deixou você. 263 00:38:03,834 --> 00:38:05,919 -Hã? -Ele morreu. 264 00:38:08,547 --> 00:38:10,174 Como? 265 00:38:12,760 --> 00:38:14,344 Como ele morreu? 266 00:38:16,346 --> 00:38:17,765 Ele... 267 00:38:19,016 --> 00:38:21,268 Ele se matou. 268 00:38:27,900 --> 00:38:29,276 Como? 269 00:38:35,616 --> 00:38:37,284 Com uma arma. 270 00:38:47,377 --> 00:38:49,129 E você o encontrou? 271 00:38:55,844 --> 00:38:57,304 Isso é difícil. 272 00:38:59,473 --> 00:39:01,225 Isso é difícil. 273 00:39:07,731 --> 00:39:10,150 Vai ficar tudo bem. 274 00:39:11,068 --> 00:39:12,736 Vai ficar tudo bem. 275 00:40:26,727 --> 00:40:28,020 Qual é! 276 00:40:29,646 --> 00:40:31,065 Merda. 277 00:41:24,743 --> 00:41:26,286 Vamos. 278 00:45:19,186 --> 00:45:20,312 Ei. 279 00:45:22,147 --> 00:45:24,566 Não, não estou fazendo muita coisa. 280 00:45:25,275 --> 00:45:26,527 Só no hotel. 281 00:45:26,735 --> 00:45:28,821 Prestes a almoçar aqui. 282 00:45:30,572 --> 00:45:31,490 Nossa. 283 00:45:31,615 --> 00:45:35,452 É... absolutamente lindo aqui. 284 00:45:36,036 --> 00:45:39,123 É... é muito lindo. 285 00:45:39,248 --> 00:45:40,707 Tem vista para a água. 286 00:45:44,795 --> 00:45:46,839 Você e eu deveríamos vir aqui algum dia. 287 00:45:48,882 --> 00:45:50,134 É. 288 00:45:51,552 --> 00:45:54,805 O negócio está demorando mais do que eu esperava. 289 00:45:57,057 --> 00:45:58,642 Não sei. 290 00:45:59,435 --> 00:46:02,354 Parece que pode ser quarta-feira. 291 00:46:03,230 --> 00:46:07,776 Só depende de quando eles puderem se decidir, é. 292 00:46:12,656 --> 00:46:15,909 Não, só faltam pequenos detalhes. 293 00:46:16,368 --> 00:46:18,829 Acho que vai dar certo. É. 294 00:46:22,666 --> 00:46:24,251 E como está a Mina? 295 00:46:26,920 --> 00:46:28,088 É. 296 00:46:29,840 --> 00:46:32,301 É, só... apenas certifique-se 297 00:46:32,426 --> 00:46:35,095 de que ela não tome mais leite até que tenhamos certeza. 298 00:46:38,599 --> 00:46:40,684 É. Deixe-me falar com ela. 299 00:46:45,731 --> 00:46:47,274 Oi, amorzinho. 300 00:46:50,736 --> 00:46:52,404 Eu também estou com saudades, querida. 301 00:46:54,531 --> 00:46:56,742 É, como está o estômago? 302 00:46:59,495 --> 00:47:00,788 É, a mamãe me disse, 303 00:47:00,913 --> 00:47:04,833 mas você vai ficar bem logo. 304 00:47:05,292 --> 00:47:06,752 Eu prometo. 305 00:47:08,629 --> 00:47:12,466 Acho que vou ver você em alguns dias, 306 00:47:12,841 --> 00:47:15,803 mas você vai estar dormindo quando eu chegar em casa. 307 00:47:16,887 --> 00:47:18,388 Eu também te amo. 308 00:47:19,890 --> 00:47:22,684 Tudo bem, tchau. E deixe-me falar com a mamãe primeiro. 309 00:47:23,018 --> 00:47:24,395 Tchau. 310 00:47:27,439 --> 00:47:28,482 É. 311 00:47:29,483 --> 00:47:30,859 Não, eu sei. 312 00:47:32,194 --> 00:47:36,323 Está bem, ligo para você amanhã, 313 00:47:36,490 --> 00:47:38,659 e aviso como está. 314 00:47:40,494 --> 00:47:42,496 Está bem. Amo você, amor. 315 00:47:43,163 --> 00:47:44,957 Tudo bem, tchau. 316 00:49:03,702 --> 00:49:06,663 Socorro! Deus. 317 00:49:09,416 --> 00:49:10,793 Ai, Deus. 318 00:52:19,064 --> 00:52:21,358 A CHUVA 319 00:54:45,127 --> 00:54:46,336 -Não! -Para trás! 320 00:54:46,462 --> 00:54:48,297 Ajoelhe-se. 321 00:54:50,340 --> 00:54:53,010 Por favor. Sinto muito. Você tem que me ajudar. 322 00:54:53,260 --> 00:54:56,972 Por favor, preciso que me ajude agora. 323 00:54:57,598 --> 00:55:00,267 Porra! O que diabos está acontecendo? 324 00:55:01,101 --> 00:55:02,603 Temos que sair daqui. 325 00:55:03,353 --> 00:55:05,522 -Vamos... -Fique onde está. 326 00:55:05,647 --> 00:55:07,900 Não, alguém está tentando me matar. 327 00:55:08,525 --> 00:55:09,818 -O quê? -Ele é louco. 328 00:55:09,943 --> 00:55:12,362 Ele é completamente louco. 329 00:55:12,613 --> 00:55:16,784 Por favor, você tem um celular? Qualquer coisa, por favor? 330 00:55:21,497 --> 00:55:22,623 Qualquer coisa? 331 00:55:22,831 --> 00:55:24,041 Espere. 332 00:55:26,585 --> 00:55:28,128 Ah, merda. 333 00:55:34,384 --> 00:55:37,304 Tenho que sair daqui. Por favor, me tire daqui. 334 00:55:40,474 --> 00:55:41,934 O que você fez com seu pé? 335 00:55:43,018 --> 00:55:44,228 Eu pisei em uma raiz. 336 00:55:48,107 --> 00:55:51,276 Tenho algumas... botas extras no carro. 337 00:55:52,486 --> 00:55:53,904 Por ali. 338 00:55:58,033 --> 00:55:59,701 Não tente nada com isso. 339 00:56:01,120 --> 00:56:02,121 Eu não vou. 340 00:56:02,663 --> 00:56:03,997 Agora vamos. 341 00:56:04,915 --> 00:56:06,250 Certo. 342 00:56:41,076 --> 00:56:42,369 São da minha esposa. 343 00:56:42,703 --> 00:56:45,330 Devem ser grandes demais, mas é melhor que pequenas demais. 344 00:56:45,497 --> 00:56:46,623 -Não é? -Obrigada. 345 00:56:57,009 --> 00:56:58,927 Vamos sair daqui. 346 00:57:46,558 --> 00:57:47,935 Você está bem? 347 00:57:50,562 --> 00:57:51,939 Estou. 348 00:57:53,565 --> 00:57:54,775 Estou bem. 349 00:57:56,652 --> 00:57:58,529 Quando foi a última vez que você comeu? 350 00:58:04,034 --> 00:58:05,869 Não me lembro. 351 00:58:05,994 --> 00:58:07,788 Tem sanduíches na mochila. 352 00:58:07,913 --> 00:58:09,331 Pode se servir. 353 00:58:15,421 --> 00:58:18,298 Queijo de cabra e mel, se gostar. 354 00:58:19,591 --> 00:58:22,094 Minha esposa faz um sanduíche incrível. 355 00:58:34,231 --> 00:58:36,358 Deve ter água aí. 356 00:59:01,884 --> 00:59:03,469 Você acha que ele ainda está por aí? 357 00:59:06,180 --> 00:59:07,473 Talvez. 358 00:59:11,018 --> 00:59:12,644 Acho que ele se foi há muito tempo. 359 00:59:12,770 --> 00:59:14,271 Ele deve estar em algum lugar, 360 00:59:16,065 --> 00:59:17,566 tentando pensar em um álibi. 361 00:59:19,985 --> 00:59:22,362 Céus. O que é isso? 362 00:59:27,576 --> 00:59:29,536 Não! 363 00:59:29,661 --> 00:59:31,538 -Jessica, acalme-se! -Não, é ele! 364 00:59:37,169 --> 00:59:40,172 Não. 365 00:59:44,802 --> 00:59:46,095 Você tem que me ajudar. 366 00:59:46,386 --> 00:59:48,555 Jessica, você nunca vai conseguir mover isso. 367 00:59:49,056 --> 00:59:50,724 Vamos. 368 00:59:51,100 --> 00:59:53,477 Um, dois, três. 369 00:59:55,521 --> 00:59:57,106 Vamos lá. Isso não vai a lugar nenhum. 370 00:59:57,231 --> 00:59:58,107 Empurre! 371 01:00:00,734 --> 01:00:01,610 Porra. 372 01:00:02,945 --> 01:00:04,113 Tem outra maneira de sair daqui? 373 01:00:04,238 --> 01:00:05,572 Como vou saber? 374 01:00:19,128 --> 01:00:20,254 É ele. 375 01:00:20,421 --> 01:00:23,257 Não! Deixe que eu cuido disso. 376 01:00:23,424 --> 01:00:24,800 -Ele vai me matar. -Eu cuido disso. 377 01:00:24,925 --> 01:00:27,428 Volte para lá. Fique encostada na árvore. 378 01:00:31,265 --> 01:00:34,268 Não. Graças a Deus, não. 379 01:00:34,435 --> 01:00:36,645 Não, ela está... ela está aqui. 380 01:00:36,979 --> 01:00:39,314 Certo, sim. Não, ela está com alguém. 381 01:00:39,690 --> 01:00:41,358 Certo, muito obrigado, 382 01:00:41,483 --> 01:00:44,486 e sinto muito por termos que incomodá-lo com isso novamente. 383 01:00:44,862 --> 01:00:46,989 Certo, eu irei. Está bem, tchau. 384 01:00:48,741 --> 01:00:49,950 Jess, pelo amor de Deus. 385 01:00:50,284 --> 01:00:52,035 -Fique longe de mim! -Jess, por favor. 386 01:00:52,161 --> 01:00:54,413 O que está acontecendo aqui? 387 01:00:54,621 --> 01:00:57,124 Senhor, precisa desculpar a minha irmã. 388 01:00:57,249 --> 01:00:58,500 Ela não está se sentindo bem. 389 01:00:58,625 --> 01:01:01,128 Eu não sou sua irmã, seu maluco maldito! 390 01:01:02,713 --> 01:01:04,423 Eu a encontrei cerca de meia hora atrás. 391 01:01:04,590 --> 01:01:07,217 -Ela disse que você a sequestrou. -Céus, não. 392 01:01:07,342 --> 01:01:10,387 Ela teve um de seus episódios, e antes que eu percebesse, 393 01:01:10,512 --> 01:01:13,348 ela saiu de casa e pulou no rio. 394 01:01:13,682 --> 01:01:14,808 Não acredite nele. 395 01:01:14,975 --> 01:01:16,393 -Olha, tudo bem... -Jess, já chega. 396 01:01:16,518 --> 01:01:18,979 Obviamente, temos um problema aqui. 397 01:01:19,313 --> 01:01:21,315 Céus. O que mais ela disse? 398 01:01:21,690 --> 01:01:23,609 Ela disse que você a trancou em um porão? 399 01:01:23,776 --> 01:01:25,027 Nossa. 400 01:01:26,487 --> 01:01:27,571 Jess... 401 01:01:28,906 --> 01:01:30,115 Escute. 402 01:01:31,241 --> 01:01:32,201 Nós tivemos uma... 403 01:01:32,743 --> 01:01:35,662 uma tragédia em nossa família recentemente, 404 01:01:36,205 --> 01:01:39,333 e ela... o marido se suicidou. 405 01:01:39,458 --> 01:01:41,168 Cale a boca, seu tarado de merda. 406 01:01:41,293 --> 01:01:42,836 Agora ela desenvolveu esses gatilhos, 407 01:01:42,961 --> 01:01:46,048 e em um segundo, ela está bem, e no seguinte, surta. 408 01:01:46,256 --> 01:01:48,592 Ela está vendo um médico? 409 01:01:48,717 --> 01:01:49,927 Toda terça-feira. 410 01:01:50,052 --> 01:01:52,179 Ele está mentindo. 411 01:01:52,763 --> 01:01:55,432 Ouça, acabei de falar ao telefone com a polícia 412 01:01:55,557 --> 01:01:57,142 e cancelei a busca. 413 01:01:57,267 --> 01:01:59,186 Não é a primeira vez que isso acontece... 414 01:01:59,311 --> 01:02:00,437 -Ele é louco. -Volte. 415 01:02:00,562 --> 01:02:02,231 Volte para lá. 416 01:02:02,356 --> 01:02:04,608 Desculpe, senhor. Qual o seu nome? 417 01:02:04,733 --> 01:02:05,776 Robert. 418 01:02:06,068 --> 01:02:08,487 Eu nem sei como agradecer o que fez. 419 01:02:08,612 --> 01:02:10,280 Agora que ele viu você, 420 01:02:10,406 --> 01:02:13,117 nunca vai deixá-lo sair daqui vivo, nunca. 421 01:02:13,242 --> 01:02:16,120 Jessica, já chega por hoje. 422 01:02:17,121 --> 01:02:18,414 Vamos. 423 01:02:18,705 --> 01:02:21,083 Se você pudesse me ajudar a colocá-la no carro primeiro. 424 01:02:21,166 --> 01:02:23,919 Não! 425 01:02:24,211 --> 01:02:26,964 Não! Me ajude! 426 01:02:27,089 --> 01:02:28,215 Vai ficar tudo bem, querida. 427 01:02:28,340 --> 01:02:29,675 -Me ajude! -Você está bem. 428 01:02:29,883 --> 01:02:31,969 Você pode me dar uma mão? 429 01:02:32,094 --> 01:02:33,387 -Peça o celular dele! -O quê? 430 01:02:33,554 --> 01:02:35,431 -Pare. -Peça a porra do celular dele! 431 01:02:35,639 --> 01:02:37,391 -Deixe-me apenas... -Não! 432 01:02:37,599 --> 01:02:40,060 Peça o celular dele e chame a polícia! 433 01:02:40,227 --> 01:02:43,147 Não! 434 01:02:43,397 --> 01:02:44,982 -Com licença. -O que é? 435 01:02:45,733 --> 01:02:47,276 Pode me emprestar seu celular, por favor? 436 01:02:47,401 --> 01:02:49,027 Porra! 437 01:02:50,487 --> 01:02:51,572 Parado! 438 01:02:55,576 --> 01:02:57,828 -Pode segurá-la, por favor? -Não, ela tem razão. 439 01:02:58,454 --> 01:02:59,663 Eu preciso ligar para a polícia 440 01:02:59,788 --> 01:03:01,331 e verificar se tudo confere. 441 01:03:01,457 --> 01:03:02,750 Isso vai me fazer sentir muito melhor. 442 01:03:02,875 --> 01:03:04,752 Certo, mas você poderia, por favor, me ajudar 443 01:03:04,918 --> 01:03:05,919 a colocá-la no carro primeiro? 444 01:03:06,044 --> 01:03:06,920 Celular. 445 01:03:08,005 --> 01:03:10,466 -Quer ver meu celular? -Quero. 446 01:03:12,342 --> 01:03:15,179 Claro, se isso vai fazer você se sentir melhor. 447 01:03:15,637 --> 01:03:16,889 Aqui está. 448 01:03:17,765 --> 01:03:19,433 Cuidado! 449 01:03:23,062 --> 01:03:24,146 Pare! 450 01:04:28,252 --> 01:04:30,754 A NOITE 451 01:07:40,652 --> 01:07:42,446 Eu sei que você está perto. 452 01:07:46,617 --> 01:07:48,452 Eu sei que bati em você. 453 01:07:56,752 --> 01:07:59,463 Eu te dou cerca de duas horas... 454 01:08:00,589 --> 01:08:02,382 antes de sangrar até a morte. 455 01:08:09,431 --> 01:08:11,975 Logo as câimbras vão começar... 456 01:08:15,562 --> 01:08:17,773 se espalhando pelo seu corpo... 457 01:08:20,901 --> 01:08:23,487 e depois começará a apodrecer. 458 01:08:29,243 --> 01:08:32,871 Por que você não sai e luta enquanto pode? 459 01:08:36,792 --> 01:08:38,752 Sim, vou jogar limpo. 460 01:08:59,440 --> 01:09:00,858 Está carregada. 461 01:09:05,362 --> 01:09:08,614 Você tem um minuto 462 01:09:10,701 --> 01:09:12,119 para tentar pegá-la, 463 01:09:14,413 --> 01:09:15,581 começando... 464 01:09:16,498 --> 01:09:17,666 agora. 465 01:09:21,837 --> 01:09:23,964 Você está com muito medo? 466 01:09:26,632 --> 01:09:29,136 Você sabe o que eu não suporto? 467 01:09:32,973 --> 01:09:34,183 Covardes! 468 01:09:39,063 --> 01:09:42,649 Igualzinha ao seu marido. 469 01:09:44,650 --> 01:09:47,112 Por que ele se matou? 470 01:09:49,198 --> 01:09:50,574 Ele era fraco demais? 471 01:09:53,327 --> 01:09:54,328 Sabe... 472 01:09:55,203 --> 01:09:58,290 pessoas que estão pensando em se matar... 473 01:10:00,708 --> 01:10:04,671 geralmente pedem ajuda. 474 01:10:06,507 --> 01:10:10,385 Eles mandam sinais sutis 475 01:10:10,511 --> 01:10:12,805 para a família e amigos. 476 01:10:14,556 --> 01:10:18,060 Isso deve deixar você arrasada. 477 01:10:25,025 --> 01:10:26,193 Saber 478 01:10:27,694 --> 01:10:29,113 que ele 479 01:10:33,659 --> 01:10:36,161 deve ter tentado te dizer. 480 01:10:40,958 --> 01:10:43,752 Essa culpa deve ser terrível. 481 01:10:48,507 --> 01:10:53,053 Ele deveria ser o pai de seus filhos, 482 01:10:53,220 --> 01:10:54,763 e agora... 483 01:10:55,848 --> 01:10:59,101 está apodrecendo em uma cova em algum lugar. 484 01:11:05,399 --> 01:11:07,276 Toda essa tristeza, 485 01:11:09,361 --> 01:11:10,738 toda essa culpa, 486 01:11:13,490 --> 01:11:16,368 me deixaria louco, se eu fosse você. 487 01:11:18,996 --> 01:11:22,583 Completamente maluco. 488 01:11:27,337 --> 01:11:29,840 Ele foi um covarde. 489 01:11:32,843 --> 01:11:35,304 Reconheço medo quando o vejo. 490 01:11:36,638 --> 01:11:38,140 Está tudo no olhar! 491 01:11:39,767 --> 01:11:42,061 Está tudo na porra do olhar! 492 01:11:50,402 --> 01:11:53,947 As pessoas pensam que podem esconder, mas não podem! 493 01:11:54,531 --> 01:11:56,116 Não de mim! 494 01:11:59,536 --> 01:12:01,914 Prove para mim que estou errado! 495 01:12:03,457 --> 01:12:05,834 Mostre-me alguma coragem! 496 01:12:07,169 --> 01:12:09,254 Me mostre que você é um pouco melhor 497 01:12:09,379 --> 01:12:11,965 do que aquele seu marido de merda! 498 01:12:16,512 --> 01:12:18,013 Está me ouvindo? 499 01:12:25,104 --> 01:12:27,147 Está me ouvindo, porra? 500 01:12:31,819 --> 01:12:33,487 Eu vou pegar você, 501 01:12:33,654 --> 01:12:36,156 sua puta deliciosa! 502 01:12:41,745 --> 01:12:43,831 Eu estou indo pegar você. 503 01:12:48,460 --> 01:12:51,171 Eu estou indo pegar você. 504 01:14:01,366 --> 01:14:03,869 A CLAREIRA 505 01:18:40,687 --> 01:18:42,189 Vamos. 506 01:23:24,179 --> 01:23:26,056 Qual é a emergência? 507 01:23:26,181 --> 01:23:27,683 Me ajude. 508 01:23:28,809 --> 01:23:29,727 Alô? 509 01:23:30,310 --> 01:23:32,312 Me ajude. 510 01:23:32,438 --> 01:23:33,939 Você precisa falar alto. 511 01:23:35,482 --> 01:23:37,317 Tem um homem de óculos. 512 01:23:37,484 --> 01:23:38,944 Eu fui sequestrada. 513 01:23:39,111 --> 01:23:41,530 Desculpe. Pode repetir? 514 01:23:42,072 --> 01:23:45,325 Ele vai me matar. 515 01:23:45,659 --> 01:23:48,328 -Quem está tentando... -Rastreie esta ligação. 516 01:23:48,620 --> 01:23:51,331 Alô? Eu não consigo ouvir você. 517 01:23:51,874 --> 01:23:54,710 Rastreie esta ligação. 518 01:24:58,982 --> 01:25:00,442 Vadia! 519 01:27:24,503 --> 01:27:26,088 Ei. 520 01:29:16,907 --> 01:29:19,368 -Oi, papai. -Posso falar com sua mãe? 521 01:29:19,618 --> 01:29:20,661 Quem é? 522 01:29:20,911 --> 01:29:22,371 Por favor, deixe-me falar com sua mãe. 523 01:29:22,996 --> 01:29:25,499 Mãe, alguém quer falar com você. 524 01:29:25,958 --> 01:29:27,334 Aqui é Catherine Dillon. 525 01:29:27,459 --> 01:29:29,336 Este é o telefone do seu marido, não é? 526 01:29:29,670 --> 01:29:30,921 -Desculpe? -Não é? 527 01:29:31,046 --> 01:29:32,840 É, mas quem é você? 528 01:29:34,133 --> 01:29:35,884 Você sabe onde ele está agora? 529 01:29:35,968 --> 01:29:37,553 Eu não sei de que você está falando... 530 01:29:37,678 --> 01:29:39,096 Eu te fiz uma maldita pergunta. 531 01:29:40,013 --> 01:29:42,349 Você sabe onde ele está agora? 532 01:29:42,516 --> 01:29:44,643 Meu marido está na Califórnia em uma viagem de negócios... 533 01:29:44,768 --> 01:29:47,730 -Não, ele não está. -Eu... 534 01:29:48,021 --> 01:29:52,025 Ele é um sequestrador... e um assassino. 535 01:29:52,234 --> 01:29:54,695 Isso é algum tipo de brincadeira? Se for... 536 01:29:54,778 --> 01:29:56,905 Não, não é uma porra de uma brincadeira! 537 01:29:57,698 --> 01:30:01,869 -Sam, você está aí? -Quer falar com ele? 538 01:30:02,035 --> 01:30:05,038 Aqui, espere um segundo. Eu vou colocar no viva-voz. 539 01:30:06,540 --> 01:30:07,958 Tem uma ligação para você. 540 01:30:08,709 --> 01:30:11,253 Sam, você está aí? 541 01:30:13,172 --> 01:30:16,633 Sam... o que diabos está acontecendo? 542 01:30:16,884 --> 01:30:19,470 Sam? Fale comigo. 543 01:30:19,887 --> 01:30:21,889 Meu nome é Jessica Swanson. 544 01:30:24,058 --> 01:30:26,310 E se esta for a última vez que você tem notícias minhas, 545 01:30:27,019 --> 01:30:29,146 é porque seu marido me matou, 546 01:30:30,064 --> 01:30:32,232 assim como ele matou um homem chamado Robert. 547 01:30:33,400 --> 01:30:35,569 As pessoas também devem estar procurando por ele. 548 01:30:35,819 --> 01:30:37,071 Sam! 549 01:30:37,571 --> 01:30:40,199 Vá em frente! 550 01:30:41,492 --> 01:30:42,910 Fale com sua esposa! 551 01:30:43,869 --> 01:30:45,871 Sam, você está aí? 552 01:30:49,583 --> 01:30:50,959 Que porra você está fazendo? 553 01:30:52,002 --> 01:30:54,254 Eu só preciso cuidar de uma coisa. 554 01:30:54,797 --> 01:30:57,800 Você está aí? Sam! 555 01:30:59,760 --> 01:31:02,221 Sam, você está aí? 556 01:31:02,763 --> 01:31:04,098 Sam! 557 01:31:04,890 --> 01:31:05,974 Tchau. 558 01:37:37,783 --> 01:37:39,785 Legendas: Tamara Belmont