1
00:02:06,009 --> 00:02:07,010
Vire à direita.
2
00:02:17,438 --> 00:02:21,066
Você chegará ao seu destino
em quatro dias.
3
00:03:05,402 --> 00:03:06,361
Desculpe.
4
00:04:02,292 --> 00:04:06,296
SOZINHA
5
00:04:29,987 --> 00:04:32,197
REBOQUE COM QUALQUER CARRO!
6
00:04:44,293 --> 00:04:48,672
A próxima tempestade
já está se desenvolvendo...
7
00:05:31,173 --> 00:05:33,884
A ESTRADA
8
00:05:47,856 --> 00:05:50,734
Os sortudos vencedores do sorteio
da Super Loteria do fim de semana...
9
00:06:01,286 --> 00:06:03,080
...com fome de saber
o significado e origem
10
00:06:03,247 --> 00:06:04,957
de cada nova palavra que ela ouviu.
11
00:06:05,791 --> 00:06:08,544
Fascinado por prédios antigos
12
00:06:08,752 --> 00:06:10,462
e cidades moribundas,
13
00:06:10,546 --> 00:06:12,548
a inteligência dela era...
14
00:06:26,019 --> 00:06:28,564
...pois havia obstáculos necessários
15
00:06:28,981 --> 00:06:32,943
para sua vida ideal de animais e plantas.
16
00:06:33,861 --> 00:06:34,695
E talvez...
17
00:06:40,868 --> 00:06:44,121
...não tem sido uma jornada fácil,
desde que ela tinha 12 anos
18
00:06:44,329 --> 00:06:46,665
e fugiu de seus pais adotivos.
19
00:06:47,374 --> 00:06:49,960
Ela faria 42 anos naquele outono...
20
00:06:53,213 --> 00:06:55,716
...uma vida inteira para explorar.
21
00:06:56,383 --> 00:07:00,763
Às vezes, os detalhes
não pareciam combinar, é claro.
22
00:07:01,138 --> 00:07:04,141
Às vezes, nomes foram alterados,
23
00:07:04,475 --> 00:07:06,810
as cronologias eram inconsistentes.
24
00:07:06,894 --> 00:07:08,937
Como designer gráfico freelancer...
25
00:07:40,677 --> 00:07:41,720
Anda!
26
00:07:46,767 --> 00:07:48,143
Merda.
27
00:07:54,358 --> 00:07:55,859
Puta merda.
28
00:08:08,330 --> 00:08:09,915
Que porra é essa?
29
00:08:32,229 --> 00:08:33,772
Que porra é essa?
30
00:09:08,557 --> 00:09:11,060
...Fiona arremessa seu corpo
31
00:09:11,143 --> 00:09:13,854
contra a barra de metal horizontal...
32
00:09:28,702 --> 00:09:30,621
-Oi, querida.
-Oi.
33
00:09:30,913 --> 00:09:33,874
Por que não liga para o número da casa
e fala com a sua mãe?
34
00:09:33,957 --> 00:09:38,212
Porque eu queria falar
com você e não com a mamãe.
35
00:09:42,549 --> 00:09:45,052
Algum progresso com o banco?
36
00:09:45,135 --> 00:09:47,888
-Sim.
-Ei, olhe, o sinal está meio ruim.
37
00:09:48,347 --> 00:09:49,515
Você está em casa?
38
00:09:50,015 --> 00:09:52,684
Na verdade, eu já saí.
39
00:09:53,060 --> 00:09:54,686
Eu só queria que você soubesse.
40
00:09:55,270 --> 00:09:57,898
O quê? Quando?
41
00:09:58,357 --> 00:09:59,650
Esta manhã.
42
00:09:59,858 --> 00:10:02,694
Deveríamos ir ajudar você amanhã.
43
00:10:02,903 --> 00:10:07,616
Eu sei. Eu só queria evitar a mamãe
e o drama que se seguiu.
44
00:10:07,699 --> 00:10:09,159
Ela só está preocupada com você.
45
00:10:09,827 --> 00:10:10,953
Eu também estou.
46
00:10:11,078 --> 00:10:12,746
Eu sei. Eu vou ficar bem.
47
00:10:12,871 --> 00:10:17,501
Nós só queríamos... Deixa pra lá.
48
00:10:18,168 --> 00:10:21,713
-Então, a que distância você está?
-Desculpe. O que disse, pai?
49
00:10:21,797 --> 00:10:23,340
A que distância você está?
50
00:10:23,424 --> 00:10:26,510
Cerca de 500km de casa.
51
00:10:26,593 --> 00:10:28,929
Nossa, você está indo longe, certo?
52
00:10:29,012 --> 00:10:31,432
É, eu... eu acho.
53
00:10:39,940 --> 00:10:42,192
Eu só queria que você soubesse.
54
00:10:42,276 --> 00:10:43,777
Está bem.
55
00:10:44,528 --> 00:10:46,947
Bem, obrigado por ligar.
56
00:10:49,616 --> 00:10:52,828
Talvez possamos ir visitar você
logo quando se instalar?
57
00:10:53,162 --> 00:10:55,164
Claro, e...
58
00:10:56,749 --> 00:10:58,250
diga oi para a mamãe por mim.
59
00:11:29,448 --> 00:11:31,158
MÃE
60
00:13:52,674 --> 00:13:54,134
Desculpe.
61
00:14:01,308 --> 00:14:04,019
-Assustei você?
-Sim.
62
00:14:04,103 --> 00:14:06,563
Tudo bem, não se preocupe.
63
00:14:07,815 --> 00:14:09,817
-Tem certeza?
-Tenho.
64
00:14:12,277 --> 00:14:15,155
Você me reconhece?
65
00:14:17,491 --> 00:14:19,493
Na verdade, não.
66
00:14:22,996 --> 00:14:25,457
Eu estou dirigindo aquilo.
67
00:14:28,544 --> 00:14:29,753
Certo.
68
00:14:29,837 --> 00:14:33,048
Eu só queria me desculpar por ontem.
69
00:14:33,132 --> 00:14:35,551
Eu estava enviando mensagens de texto.
Não vi você tentando passar.
70
00:14:39,930 --> 00:14:41,306
Bem, foi por pouco.
71
00:14:43,058 --> 00:14:44,935
Eu soltei o meu celular,
72
00:14:45,185 --> 00:14:48,063
e... percebi que estava com pressa
73
00:14:48,147 --> 00:14:51,483
e então tive que ultrapassar você.
Foi só um daqueles dias, sabe?
74
00:14:53,485 --> 00:14:54,987
Tudo bem.
75
00:14:55,195 --> 00:14:56,822
O que está feito, está feito.
76
00:14:57,156 --> 00:14:59,408
Mas assustei você um pouco.
77
00:15:00,868 --> 00:15:03,162
Olha, eu tenho que ir, desculpe.
78
00:15:03,245 --> 00:15:06,915
-Você mora aqui perto?
-Não, não muito.
79
00:15:06,999 --> 00:15:11,336
-Para onde você está indo?
-Estou indo para o Norte.
80
00:15:11,420 --> 00:15:13,589
Estou sempre por perto, então...
81
00:15:15,799 --> 00:15:17,634
Qual é o seu nome?
82
00:15:19,803 --> 00:15:22,222
-Jessica.
-Jessica.
83
00:15:24,349 --> 00:15:26,268
Peço desculpas novamente,
84
00:15:27,144 --> 00:15:28,312
e...
85
00:15:29,063 --> 00:15:30,731
Vejo você por aí.
86
00:15:32,566 --> 00:15:35,527
É, foi um prazer conhecê-lo.
87
00:15:35,611 --> 00:15:37,029
Prazer em conhecê-la também.
88
00:15:38,072 --> 00:15:39,990
Espero que você tenha uma boa viagem.
89
00:15:40,240 --> 00:15:41,575
Obrigada.
90
00:16:46,473 --> 00:16:48,392
MÃE
91
00:17:43,655 --> 00:17:45,074
Você se importa em abrir?
92
00:17:52,331 --> 00:17:53,582
Olá.
93
00:17:54,917 --> 00:17:57,252
O que está acontecendo?
94
00:17:57,336 --> 00:18:00,339
Não faço ideia. O motor morreu.
95
00:18:00,422 --> 00:18:02,633
É uma porcaria. O que posso dizer?
96
00:18:02,716 --> 00:18:05,094
É, é uma pena.
97
00:18:05,177 --> 00:18:07,096
É, eu sei. Nem me diga.
98
00:18:11,350 --> 00:18:13,394
Quer que eu chame um reboque?
99
00:18:13,894 --> 00:18:15,687
Não, se você puder me dar uma carona
100
00:18:15,771 --> 00:18:18,107
para a próxima cidade,
posso ir a um posto de gasolina.
101
00:18:18,232 --> 00:18:20,943
Mas, primeiro, preciso de ajuda
para tirar o carro da estrada.
102
00:18:23,862 --> 00:18:25,739
Olha, estou com um pouco de pressa.
103
00:18:26,865 --> 00:18:30,869
É, eu também. Só vai demorar um minuto.
104
00:18:31,412 --> 00:18:33,414
Eu empurro. Você pode dirigir.
105
00:18:34,164 --> 00:18:35,332
Vamos lá.
106
00:18:39,795 --> 00:18:41,380
Posso verificar o GPS.
107
00:18:42,256 --> 00:18:44,842
-Como é?
-Posso pesquisar no GPS.
108
00:18:45,092 --> 00:18:48,345
-Por quê?
-Eu encontrarei o próximo posto.
109
00:18:48,429 --> 00:18:51,348
-Vou ligar para eles.
-Eu sei onde é.
110
00:18:51,432 --> 00:18:53,392
Fica estrada acima, cerca de 15 minutos.
111
00:18:53,475 --> 00:18:54,643
Bem, então eu vou lá,
112
00:18:54,727 --> 00:18:56,270
e direi a eles para virem buscar você.
113
00:18:56,562 --> 00:18:59,690
Bem, primeiro preciso de ajuda
para tirar o carro da estrada.
114
00:18:59,773 --> 00:19:01,358
É um pouco difícil com essa coisa.
115
00:19:03,152 --> 00:19:05,696
-Desculpe, tenho que ir...
-Só vai demorar um minuto.
116
00:19:05,779 --> 00:19:07,197
Tenho que ir.
Estou atrasada para uma reunião.
117
00:19:07,281 --> 00:19:08,866
-Sinto muito.
-Eu só preciso de...
118
00:19:20,085 --> 00:19:21,754
Uma noite, quando seus olhos
119
00:19:21,837 --> 00:19:24,423
olharam ao redor
do bairro de Palais-Royal,
120
00:19:24,506 --> 00:19:27,676
duvidosa de que diversão deveríamos
partilhar em seguida,
121
00:19:27,760 --> 00:19:30,345
meu amigo propôs uma visita
122
00:19:30,429 --> 00:19:33,682
a Visconti, mas sua sugestão não foi...
123
00:19:33,766 --> 00:19:35,809
...eu conhecia Visconti,
124
00:19:35,893 --> 00:19:37,603
e o que estou dizendo é...
125
00:20:05,756 --> 00:20:07,591
MÃE
LIGANDO
126
00:20:18,394 --> 00:20:19,645
Alô?
127
00:20:20,646 --> 00:20:21,772
Jess?
128
00:20:21,980 --> 00:20:23,107
Oi.
129
00:20:24,024 --> 00:20:25,984
Querida, por que você saiu sem nos contar?
130
00:20:26,402 --> 00:20:27,861
Não entendo.
131
00:20:28,570 --> 00:20:33,033
Bem, acordei cedo
e achei melhor ir andando.
132
00:20:33,784 --> 00:20:37,121
Querida, eu... eu tentei algumas vezes,
e não consegui falar com você.
133
00:20:38,330 --> 00:20:39,331
Estou ocupada.
134
00:20:41,917 --> 00:20:45,129
Então...
135
00:20:46,338 --> 00:20:48,215
Você já chegou?
136
00:20:48,298 --> 00:20:49,550
Não...
137
00:20:50,175 --> 00:20:51,969
Eu devo chegar em algum momento amanhã.
138
00:20:57,558 --> 00:20:58,851
Você está fumando de novo?
139
00:21:01,061 --> 00:21:02,271
Não.
140
00:21:08,360 --> 00:21:09,737
Então...
141
00:21:11,572 --> 00:21:13,407
Jess, você já ligou para o terapeuta?
142
00:21:14,616 --> 00:21:16,452
Como eu disse, estou ocupada.
143
00:21:16,910 --> 00:21:20,622
Só não entendo
por que você está indo embora agora.
144
00:21:20,706 --> 00:21:22,374
Depois de tudo o que aconteceu,
não seria melhor...
145
00:21:22,499 --> 00:21:24,042
Mãe, já falamos sobre isso.
146
00:21:27,087 --> 00:21:28,797
Por que você não quer falar sobre isso?
147
00:21:29,715 --> 00:21:32,843
Porque eu não preciso. Estou bem.
148
00:21:34,553 --> 00:21:36,346
De verdade?
149
00:21:39,475 --> 00:21:41,018
Jess, vamos.
150
00:21:42,770 --> 00:21:45,189
-Querida.
-De verdade.
151
00:21:46,315 --> 00:21:47,274
Bem...
152
00:21:48,776 --> 00:21:50,652
só achamos que é uma péssima ideia.
153
00:21:51,111 --> 00:21:52,863
Você tem amigos e família
154
00:21:52,988 --> 00:21:54,698
que vão te apoiar aqui, querida...
155
00:21:54,823 --> 00:21:56,658
Bem, eu vou de qualquer maneira.
156
00:22:01,288 --> 00:22:02,706
Eu só acho que você deveria
ter ficado em casa
157
00:22:02,831 --> 00:22:04,124
até se sentir um pouco melhor.
158
00:22:05,334 --> 00:22:09,088
Já se passaram seis meses...
está na hora de seguir em frente.
159
00:22:10,464 --> 00:22:12,674
Certo, mas me prometa
que vai falar com alguém
160
00:22:12,800 --> 00:22:13,801
quando chegar lá.
161
00:22:15,511 --> 00:22:16,970
Eu tenho que ir.
162
00:22:17,137 --> 00:22:19,973
Prometa. Por favor, Jess,
você precisa me prometer...
163
00:22:20,140 --> 00:22:21,642
Mãe, eu tenho que ir.
164
00:22:21,767 --> 00:22:23,143
Eu... Falo com você mais tarde, está bem?
165
00:22:23,268 --> 00:22:24,353
Está bem, mas me ligue quando chegar.
166
00:22:24,478 --> 00:22:26,230
Está bem, tchau.
167
00:23:09,273 --> 00:23:11,358
Oi, eu só...
168
00:23:17,531 --> 00:23:19,199
Beleza.
169
00:23:24,037 --> 00:23:25,706
Porra!
170
00:23:26,999 --> 00:23:28,292
Vamos!
171
00:23:28,792 --> 00:23:30,377
Porra!
172
00:23:33,046 --> 00:23:34,256
Ei!
173
00:23:34,548 --> 00:23:36,467
Eu só estava tentando ir ao banheiro,
174
00:23:36,592 --> 00:23:37,760
e você quase me atropelou.
175
00:23:38,719 --> 00:23:40,971
Qual é o seu problema?
176
00:23:41,096 --> 00:23:44,058
Olá? Ei!
177
00:24:28,936 --> 00:24:30,312
Atenda.
178
00:24:31,730 --> 00:24:33,148
Qual é a emergência?
179
00:24:33,273 --> 00:24:34,942
Olá, meu nome é Jessica Swanson.
180
00:24:35,109 --> 00:24:36,902
Acho que estou sendo seguida.
181
00:24:37,027 --> 00:24:38,278
Sinto muito, senhora. Pode repetir?
182
00:24:38,404 --> 00:24:39,655
Parece que temos uma conexão ruim.
183
00:24:39,738 --> 00:24:41,949
Meu nome é Jessica Swanson.
Estou sendo seguida.
184
00:24:42,116 --> 00:24:43,450
-Quem a está seguindo?
-Eu... eu não sei.
185
00:24:43,617 --> 00:24:45,327
Tem um cara, eu o vi algumas vezes.
186
00:24:45,452 --> 00:24:49,081
Eu não sei o que ele quer.
Ele está bem atrás de mim!
187
00:24:54,753 --> 00:24:56,004
Qual é a sua localização, senhora?
188
00:24:56,130 --> 00:24:58,298
Estou no meu carro! Consegue me ouvir?
189
00:24:58,465 --> 00:25:00,467
Senhora, por favor,
diga-me sua localização.
190
00:25:00,592 --> 00:25:02,136
Droga, não sei!
191
00:25:04,972 --> 00:25:06,849
Não posso, não sei!
192
00:25:10,811 --> 00:25:12,146
Senhora?
193
00:25:13,063 --> 00:25:15,065
Ah, merda.
194
00:25:17,818 --> 00:25:19,319
Desculpe, foi...
195
00:25:20,446 --> 00:25:23,282
-Foi um alarme falso.
-Não era ele?
196
00:25:25,659 --> 00:25:26,994
Não.
197
00:25:30,914 --> 00:25:33,292
Fazemos assim. Vou conectá-la
a um dos policiais,
198
00:25:33,417 --> 00:25:35,502
e você pode contar a ele
um pouco mais sobre sua situação.
199
00:25:36,211 --> 00:25:37,546
Está bem.
200
00:25:50,809 --> 00:25:52,644
Que porra é...
201
00:26:10,120 --> 00:26:13,540
Merda! Não!
202
00:26:27,805 --> 00:26:29,389
Droga.
203
00:28:02,316 --> 00:28:04,985
Vamos.
204
00:28:19,374 --> 00:28:22,044
Não.
205
00:28:22,836 --> 00:28:25,339
Não, pare.
206
00:28:25,464 --> 00:28:27,091
Me solta, porra! Me solta!
207
00:28:27,216 --> 00:28:29,051
Me solta! Não! Ah, droga!
208
00:28:29,176 --> 00:28:30,427
Venha aqui.
209
00:29:05,462 --> 00:29:07,089
O RIO
210
00:31:09,044 --> 00:31:10,629
Ei!
211
00:31:13,215 --> 00:31:15,634
Me deixe sair! Socorro!
212
00:31:17,094 --> 00:31:18,512
Socorro!
213
00:31:21,640 --> 00:31:24,810
Me ajude! Deixe-me sair daqui!
214
00:31:25,060 --> 00:31:28,105
Me deixe sair, por favor.
Por favor, estou implorando.
215
00:31:28,313 --> 00:31:30,899
Por favor!
216
00:33:17,881 --> 00:33:19,675
O que você quer de mim?
217
00:33:23,137 --> 00:33:24,346
O que você quer?
218
00:33:26,557 --> 00:33:29,643
É dinheiro?
Eu posso... posso te dar dinheiro, eu...
219
00:33:30,477 --> 00:33:32,479
Basta dizer quanto. Eu posso pagar.
220
00:33:32,563 --> 00:33:34,732
Eu prometo. Basta dizer quanto.
221
00:33:36,066 --> 00:33:37,609
Diga quanto.
222
00:33:43,991 --> 00:33:45,868
Você pode me deixar ir.
223
00:33:50,497 --> 00:33:54,251
Não vou contar a ninguém. Eu... prometo.
224
00:33:57,254 --> 00:33:58,672
Eu prometo.
225
00:34:01,008 --> 00:34:04,344
Você acha que é a primeira a dizer isso?
226
00:34:15,105 --> 00:34:16,856
Tire a roupa.
227
00:34:25,490 --> 00:34:26,909
Vamos.
228
00:34:30,204 --> 00:34:31,580
Você quer ajuda?
229
00:34:35,542 --> 00:34:36,709
Eu só...
230
00:34:37,878 --> 00:34:39,963
preciso usar o banheiro primeiro.
231
00:34:45,594 --> 00:34:47,054
Vá em frente.
232
00:35:46,447 --> 00:35:47,990
Está tudo bem.
233
00:35:49,158 --> 00:35:50,701
Pronto.
234
00:35:54,997 --> 00:35:56,540
Eu nem tive tempo
235
00:35:56,665 --> 00:35:58,667
de passar por toda a parada de descanso.
236
00:36:03,589 --> 00:36:06,091
Por favor, deixe-me ir.
237
00:36:06,800 --> 00:36:08,886
Quase desisti.
238
00:36:09,887 --> 00:36:11,388
Por favor.
239
00:36:13,098 --> 00:36:14,975
Vamos ver o que temos aqui.
240
00:36:22,775 --> 00:36:25,360
Senhoras e senhores,
241
00:36:25,527 --> 00:36:28,322
finalmente estou aprendendo
a fazer esse truque.
242
00:36:28,489 --> 00:36:29,615
Este é o único motivo
243
00:36:29,740 --> 00:36:30,991
-de eu ter me casado com este homem...
-É.
244
00:36:31,200 --> 00:36:32,993
Porque ele me impressionou
com esse truque.
245
00:36:33,118 --> 00:36:34,995
-É, o único motivo.
-O único motivo.
246
00:36:35,162 --> 00:36:38,499
Beleza, você pode pegar isso?
247
00:36:38,791 --> 00:36:40,084
Escolha uma carta.
248
00:36:43,879 --> 00:36:46,423
Não olhe.
249
00:36:49,301 --> 00:36:51,637
-Certo.
-Certo.
250
00:36:53,305 --> 00:36:55,015
Que movimento foi esse?
251
00:36:55,140 --> 00:36:57,351
-Que movimento foi esse?
-Você acabou de ver.
252
00:36:59,186 --> 00:37:00,854
Estou te vendo. Eu sei.
253
00:37:00,979 --> 00:37:02,689
-Eu sei o que está acontecendo.
-Abracadabra!
254
00:37:02,815 --> 00:37:04,024
Vocês são fofos juntos.
255
00:37:05,859 --> 00:37:07,236
-Onde está a minha carta?
-Ah, merda.
256
00:37:07,444 --> 00:37:08,445
-Onde está a minha carta?
-Onde está a sua carta?
257
00:37:08,529 --> 00:37:09,488
Minha carta deveria estar no meio.
258
00:37:09,571 --> 00:37:10,739
Espere, eu estraguei tudo?
Espere, não, aí está a sua carta.
259
00:37:10,823 --> 00:37:13,158
-O quê!
-Acha que ele está preocupado com você?
260
00:37:17,246 --> 00:37:18,747
Eu estraguei tudo.
261
00:37:20,833 --> 00:37:24,044
Ei... eu te fiz uma pergunta.
262
00:37:58,746 --> 00:38:00,247
Ele deixou você.
263
00:38:03,834 --> 00:38:05,919
-Hã?
-Ele morreu.
264
00:38:08,547 --> 00:38:10,174
Como?
265
00:38:12,760 --> 00:38:14,344
Como ele morreu?
266
00:38:16,346 --> 00:38:17,765
Ele...
267
00:38:19,016 --> 00:38:21,268
Ele se matou.
268
00:38:27,900 --> 00:38:29,276
Como?
269
00:38:35,616 --> 00:38:37,284
Com uma arma.
270
00:38:47,377 --> 00:38:49,129
E você o encontrou?
271
00:38:55,844 --> 00:38:57,304
Isso é difícil.
272
00:38:59,473 --> 00:39:01,225
Isso é difícil.
273
00:39:07,731 --> 00:39:10,150
Vai ficar tudo bem.
274
00:39:11,068 --> 00:39:12,736
Vai ficar tudo bem.
275
00:40:26,727 --> 00:40:28,020
Qual é!
276
00:40:29,646 --> 00:40:31,065
Merda.
277
00:41:24,743 --> 00:41:26,286
Vamos.
278
00:45:19,186 --> 00:45:20,312
Ei.
279
00:45:22,147 --> 00:45:24,566
Não, não estou fazendo muita coisa.
280
00:45:25,275 --> 00:45:26,527
Só no hotel.
281
00:45:26,735 --> 00:45:28,821
Prestes a almoçar aqui.
282
00:45:30,572 --> 00:45:31,490
Nossa.
283
00:45:31,615 --> 00:45:35,452
É... absolutamente lindo aqui.
284
00:45:36,036 --> 00:45:39,123
É... é muito lindo.
285
00:45:39,248 --> 00:45:40,707
Tem vista para a água.
286
00:45:44,795 --> 00:45:46,839
Você e eu deveríamos vir aqui algum dia.
287
00:45:48,882 --> 00:45:50,134
É.
288
00:45:51,552 --> 00:45:54,805
O negócio está demorando
mais do que eu esperava.
289
00:45:57,057 --> 00:45:58,642
Não sei.
290
00:45:59,435 --> 00:46:02,354
Parece que pode ser quarta-feira.
291
00:46:03,230 --> 00:46:07,776
Só depende de quando eles puderem
se decidir, é.
292
00:46:12,656 --> 00:46:15,909
Não, só faltam pequenos detalhes.
293
00:46:16,368 --> 00:46:18,829
Acho que vai dar certo. É.
294
00:46:22,666 --> 00:46:24,251
E como está a Mina?
295
00:46:26,920 --> 00:46:28,088
É.
296
00:46:29,840 --> 00:46:32,301
É, só... apenas certifique-se
297
00:46:32,426 --> 00:46:35,095
de que ela não tome mais leite
até que tenhamos certeza.
298
00:46:38,599 --> 00:46:40,684
É. Deixe-me falar com ela.
299
00:46:45,731 --> 00:46:47,274
Oi, amorzinho.
300
00:46:50,736 --> 00:46:52,404
Eu também estou com saudades, querida.
301
00:46:54,531 --> 00:46:56,742
É, como está o estômago?
302
00:46:59,495 --> 00:47:00,788
É, a mamãe me disse,
303
00:47:00,913 --> 00:47:04,833
mas você vai ficar bem logo.
304
00:47:05,292 --> 00:47:06,752
Eu prometo.
305
00:47:08,629 --> 00:47:12,466
Acho que vou ver você em alguns dias,
306
00:47:12,841 --> 00:47:15,803
mas você vai estar dormindo
quando eu chegar em casa.
307
00:47:16,887 --> 00:47:18,388
Eu também te amo.
308
00:47:19,890 --> 00:47:22,684
Tudo bem, tchau.
E deixe-me falar com a mamãe primeiro.
309
00:47:23,018 --> 00:47:24,395
Tchau.
310
00:47:27,439 --> 00:47:28,482
É.
311
00:47:29,483 --> 00:47:30,859
Não, eu sei.
312
00:47:32,194 --> 00:47:36,323
Está bem, ligo para você amanhã,
313
00:47:36,490 --> 00:47:38,659
e aviso como está.
314
00:47:40,494 --> 00:47:42,496
Está bem. Amo você, amor.
315
00:47:43,163 --> 00:47:44,957
Tudo bem, tchau.
316
00:49:03,702 --> 00:49:06,663
Socorro! Deus.
317
00:49:09,416 --> 00:49:10,793
Ai, Deus.
318
00:52:19,064 --> 00:52:21,358
A CHUVA
319
00:54:45,127 --> 00:54:46,336
-Não!
-Para trás!
320
00:54:46,462 --> 00:54:48,297
Ajoelhe-se.
321
00:54:50,340 --> 00:54:53,010
Por favor. Sinto muito.
Você tem que me ajudar.
322
00:54:53,260 --> 00:54:56,972
Por favor, preciso que me ajude agora.
323
00:54:57,598 --> 00:55:00,267
Porra! O que diabos está acontecendo?
324
00:55:01,101 --> 00:55:02,603
Temos que sair daqui.
325
00:55:03,353 --> 00:55:05,522
-Vamos...
-Fique onde está.
326
00:55:05,647 --> 00:55:07,900
Não, alguém está tentando me matar.
327
00:55:08,525 --> 00:55:09,818
-O quê?
-Ele é louco.
328
00:55:09,943 --> 00:55:12,362
Ele é completamente louco.
329
00:55:12,613 --> 00:55:16,784
Por favor, você tem um celular?
Qualquer coisa, por favor?
330
00:55:21,497 --> 00:55:22,623
Qualquer coisa?
331
00:55:22,831 --> 00:55:24,041
Espere.
332
00:55:26,585 --> 00:55:28,128
Ah, merda.
333
00:55:34,384 --> 00:55:37,304
Tenho que sair daqui.
Por favor, me tire daqui.
334
00:55:40,474 --> 00:55:41,934
O que você fez com seu pé?
335
00:55:43,018 --> 00:55:44,228
Eu pisei em uma raiz.
336
00:55:48,107 --> 00:55:51,276
Tenho algumas... botas extras no carro.
337
00:55:52,486 --> 00:55:53,904
Por ali.
338
00:55:58,033 --> 00:55:59,701
Não tente nada com isso.
339
00:56:01,120 --> 00:56:02,121
Eu não vou.
340
00:56:02,663 --> 00:56:03,997
Agora vamos.
341
00:56:04,915 --> 00:56:06,250
Certo.
342
00:56:41,076 --> 00:56:42,369
São da minha esposa.
343
00:56:42,703 --> 00:56:45,330
Devem ser grandes demais,
mas é melhor que pequenas demais.
344
00:56:45,497 --> 00:56:46,623
-Não é?
-Obrigada.
345
00:56:57,009 --> 00:56:58,927
Vamos sair daqui.
346
00:57:46,558 --> 00:57:47,935
Você está bem?
347
00:57:50,562 --> 00:57:51,939
Estou.
348
00:57:53,565 --> 00:57:54,775
Estou bem.
349
00:57:56,652 --> 00:57:58,529
Quando foi a última vez que você comeu?
350
00:58:04,034 --> 00:58:05,869
Não me lembro.
351
00:58:05,994 --> 00:58:07,788
Tem sanduíches na mochila.
352
00:58:07,913 --> 00:58:09,331
Pode se servir.
353
00:58:15,421 --> 00:58:18,298
Queijo de cabra e mel, se gostar.
354
00:58:19,591 --> 00:58:22,094
Minha esposa faz um sanduíche incrível.
355
00:58:34,231 --> 00:58:36,358
Deve ter água aí.
356
00:59:01,884 --> 00:59:03,469
Você acha que ele ainda está por aí?
357
00:59:06,180 --> 00:59:07,473
Talvez.
358
00:59:11,018 --> 00:59:12,644
Acho que ele se foi há muito tempo.
359
00:59:12,770 --> 00:59:14,271
Ele deve estar em algum lugar,
360
00:59:16,065 --> 00:59:17,566
tentando pensar em um álibi.
361
00:59:19,985 --> 00:59:22,362
Céus. O que é isso?
362
00:59:27,576 --> 00:59:29,536
Não!
363
00:59:29,661 --> 00:59:31,538
-Jessica, acalme-se!
-Não, é ele!
364
00:59:37,169 --> 00:59:40,172
Não.
365
00:59:44,802 --> 00:59:46,095
Você tem que me ajudar.
366
00:59:46,386 --> 00:59:48,555
Jessica, você nunca vai conseguir
mover isso.
367
00:59:49,056 --> 00:59:50,724
Vamos.
368
00:59:51,100 --> 00:59:53,477
Um, dois, três.
369
00:59:55,521 --> 00:59:57,106
Vamos lá. Isso não vai a lugar nenhum.
370
00:59:57,231 --> 00:59:58,107
Empurre!
371
01:00:00,734 --> 01:00:01,610
Porra.
372
01:00:02,945 --> 01:00:04,113
Tem outra maneira de sair daqui?
373
01:00:04,238 --> 01:00:05,572
Como vou saber?
374
01:00:19,128 --> 01:00:20,254
É ele.
375
01:00:20,421 --> 01:00:23,257
Não! Deixe que eu cuido disso.
376
01:00:23,424 --> 01:00:24,800
-Ele vai me matar.
-Eu cuido disso.
377
01:00:24,925 --> 01:00:27,428
Volte para lá. Fique encostada na árvore.
378
01:00:31,265 --> 01:00:34,268
Não. Graças a Deus, não.
379
01:00:34,435 --> 01:00:36,645
Não, ela está... ela está aqui.
380
01:00:36,979 --> 01:00:39,314
Certo, sim. Não, ela está com alguém.
381
01:00:39,690 --> 01:00:41,358
Certo, muito obrigado,
382
01:00:41,483 --> 01:00:44,486
e sinto muito por termos
que incomodá-lo com isso novamente.
383
01:00:44,862 --> 01:00:46,989
Certo, eu irei. Está bem, tchau.
384
01:00:48,741 --> 01:00:49,950
Jess, pelo amor de Deus.
385
01:00:50,284 --> 01:00:52,035
-Fique longe de mim!
-Jess, por favor.
386
01:00:52,161 --> 01:00:54,413
O que está acontecendo aqui?
387
01:00:54,621 --> 01:00:57,124
Senhor, precisa desculpar a minha irmã.
388
01:00:57,249 --> 01:00:58,500
Ela não está se sentindo bem.
389
01:00:58,625 --> 01:01:01,128
Eu não sou sua irmã, seu maluco maldito!
390
01:01:02,713 --> 01:01:04,423
Eu a encontrei cerca de meia hora atrás.
391
01:01:04,590 --> 01:01:07,217
-Ela disse que você a sequestrou.
-Céus, não.
392
01:01:07,342 --> 01:01:10,387
Ela teve um de seus episódios,
e antes que eu percebesse,
393
01:01:10,512 --> 01:01:13,348
ela saiu de casa e pulou no rio.
394
01:01:13,682 --> 01:01:14,808
Não acredite nele.
395
01:01:14,975 --> 01:01:16,393
-Olha, tudo bem...
-Jess, já chega.
396
01:01:16,518 --> 01:01:18,979
Obviamente, temos um problema aqui.
397
01:01:19,313 --> 01:01:21,315
Céus. O que mais ela disse?
398
01:01:21,690 --> 01:01:23,609
Ela disse que você a trancou em um porão?
399
01:01:23,776 --> 01:01:25,027
Nossa.
400
01:01:26,487 --> 01:01:27,571
Jess...
401
01:01:28,906 --> 01:01:30,115
Escute.
402
01:01:31,241 --> 01:01:32,201
Nós tivemos uma...
403
01:01:32,743 --> 01:01:35,662
uma tragédia
em nossa família recentemente,
404
01:01:36,205 --> 01:01:39,333
e ela... o marido se suicidou.
405
01:01:39,458 --> 01:01:41,168
Cale a boca, seu tarado de merda.
406
01:01:41,293 --> 01:01:42,836
Agora ela desenvolveu esses gatilhos,
407
01:01:42,961 --> 01:01:46,048
e em um segundo, ela está bem,
e no seguinte, surta.
408
01:01:46,256 --> 01:01:48,592
Ela está vendo um médico?
409
01:01:48,717 --> 01:01:49,927
Toda terça-feira.
410
01:01:50,052 --> 01:01:52,179
Ele está mentindo.
411
01:01:52,763 --> 01:01:55,432
Ouça, acabei de falar
ao telefone com a polícia
412
01:01:55,557 --> 01:01:57,142
e cancelei a busca.
413
01:01:57,267 --> 01:01:59,186
Não é a primeira vez que isso acontece...
414
01:01:59,311 --> 01:02:00,437
-Ele é louco.
-Volte.
415
01:02:00,562 --> 01:02:02,231
Volte para lá.
416
01:02:02,356 --> 01:02:04,608
Desculpe, senhor. Qual o seu nome?
417
01:02:04,733 --> 01:02:05,776
Robert.
418
01:02:06,068 --> 01:02:08,487
Eu nem sei como agradecer o que fez.
419
01:02:08,612 --> 01:02:10,280
Agora que ele viu você,
420
01:02:10,406 --> 01:02:13,117
nunca vai deixá-lo sair daqui vivo, nunca.
421
01:02:13,242 --> 01:02:16,120
Jessica, já chega por hoje.
422
01:02:17,121 --> 01:02:18,414
Vamos.
423
01:02:18,705 --> 01:02:21,083
Se você pudesse me ajudar
a colocá-la no carro primeiro.
424
01:02:21,166 --> 01:02:23,919
Não!
425
01:02:24,211 --> 01:02:26,964
Não! Me ajude!
426
01:02:27,089 --> 01:02:28,215
Vai ficar tudo bem, querida.
427
01:02:28,340 --> 01:02:29,675
-Me ajude!
-Você está bem.
428
01:02:29,883 --> 01:02:31,969
Você pode me dar uma mão?
429
01:02:32,094 --> 01:02:33,387
-Peça o celular dele!
-O quê?
430
01:02:33,554 --> 01:02:35,431
-Pare.
-Peça a porra do celular dele!
431
01:02:35,639 --> 01:02:37,391
-Deixe-me apenas...
-Não!
432
01:02:37,599 --> 01:02:40,060
Peça o celular dele e chame a polícia!
433
01:02:40,227 --> 01:02:43,147
Não!
434
01:02:43,397 --> 01:02:44,982
-Com licença.
-O que é?
435
01:02:45,733 --> 01:02:47,276
Pode me emprestar seu celular, por favor?
436
01:02:47,401 --> 01:02:49,027
Porra!
437
01:02:50,487 --> 01:02:51,572
Parado!
438
01:02:55,576 --> 01:02:57,828
-Pode segurá-la, por favor?
-Não, ela tem razão.
439
01:02:58,454 --> 01:02:59,663
Eu preciso ligar para a polícia
440
01:02:59,788 --> 01:03:01,331
e verificar se tudo confere.
441
01:03:01,457 --> 01:03:02,750
Isso vai me fazer sentir muito melhor.
442
01:03:02,875 --> 01:03:04,752
Certo, mas você poderia,
por favor, me ajudar
443
01:03:04,918 --> 01:03:05,919
a colocá-la no carro primeiro?
444
01:03:06,044 --> 01:03:06,920
Celular.
445
01:03:08,005 --> 01:03:10,466
-Quer ver meu celular?
-Quero.
446
01:03:12,342 --> 01:03:15,179
Claro, se isso vai fazer
você se sentir melhor.
447
01:03:15,637 --> 01:03:16,889
Aqui está.
448
01:03:17,765 --> 01:03:19,433
Cuidado!
449
01:03:23,062 --> 01:03:24,146
Pare!
450
01:04:28,252 --> 01:04:30,754
A NOITE
451
01:07:40,652 --> 01:07:42,446
Eu sei que você está perto.
452
01:07:46,617 --> 01:07:48,452
Eu sei que bati em você.
453
01:07:56,752 --> 01:07:59,463
Eu te dou cerca de duas horas...
454
01:08:00,589 --> 01:08:02,382
antes de sangrar até a morte.
455
01:08:09,431 --> 01:08:11,975
Logo as câimbras vão começar...
456
01:08:15,562 --> 01:08:17,773
se espalhando pelo seu corpo...
457
01:08:20,901 --> 01:08:23,487
e depois começará a apodrecer.
458
01:08:29,243 --> 01:08:32,871
Por que você não sai e luta enquanto pode?
459
01:08:36,792 --> 01:08:38,752
Sim, vou jogar limpo.
460
01:08:59,440 --> 01:09:00,858
Está carregada.
461
01:09:05,362 --> 01:09:08,614
Você tem um minuto
462
01:09:10,701 --> 01:09:12,119
para tentar pegá-la,
463
01:09:14,413 --> 01:09:15,581
começando...
464
01:09:16,498 --> 01:09:17,666
agora.
465
01:09:21,837 --> 01:09:23,964
Você está com muito medo?
466
01:09:26,632 --> 01:09:29,136
Você sabe o que eu não suporto?
467
01:09:32,973 --> 01:09:34,183
Covardes!
468
01:09:39,063 --> 01:09:42,649
Igualzinha ao seu marido.
469
01:09:44,650 --> 01:09:47,112
Por que ele se matou?
470
01:09:49,198 --> 01:09:50,574
Ele era fraco demais?
471
01:09:53,327 --> 01:09:54,328
Sabe...
472
01:09:55,203 --> 01:09:58,290
pessoas que estão pensando em se matar...
473
01:10:00,708 --> 01:10:04,671
geralmente pedem ajuda.
474
01:10:06,507 --> 01:10:10,385
Eles mandam sinais sutis
475
01:10:10,511 --> 01:10:12,805
para a família e amigos.
476
01:10:14,556 --> 01:10:18,060
Isso deve deixar você arrasada.
477
01:10:25,025 --> 01:10:26,193
Saber
478
01:10:27,694 --> 01:10:29,113
que ele
479
01:10:33,659 --> 01:10:36,161
deve ter tentado te dizer.
480
01:10:40,958 --> 01:10:43,752
Essa culpa deve ser terrível.
481
01:10:48,507 --> 01:10:53,053
Ele deveria ser o pai de seus filhos,
482
01:10:53,220 --> 01:10:54,763
e agora...
483
01:10:55,848 --> 01:10:59,101
está apodrecendo em uma cova
em algum lugar.
484
01:11:05,399 --> 01:11:07,276
Toda essa tristeza,
485
01:11:09,361 --> 01:11:10,738
toda essa culpa,
486
01:11:13,490 --> 01:11:16,368
me deixaria louco, se eu fosse você.
487
01:11:18,996 --> 01:11:22,583
Completamente maluco.
488
01:11:27,337 --> 01:11:29,840
Ele foi um covarde.
489
01:11:32,843 --> 01:11:35,304
Reconheço medo quando o vejo.
490
01:11:36,638 --> 01:11:38,140
Está tudo no olhar!
491
01:11:39,767 --> 01:11:42,061
Está tudo na porra do olhar!
492
01:11:50,402 --> 01:11:53,947
As pessoas pensam que podem esconder,
mas não podem!
493
01:11:54,531 --> 01:11:56,116
Não de mim!
494
01:11:59,536 --> 01:12:01,914
Prove para mim que estou errado!
495
01:12:03,457 --> 01:12:05,834
Mostre-me alguma coragem!
496
01:12:07,169 --> 01:12:09,254
Me mostre que você é um pouco melhor
497
01:12:09,379 --> 01:12:11,965
do que aquele seu marido de merda!
498
01:12:16,512 --> 01:12:18,013
Está me ouvindo?
499
01:12:25,104 --> 01:12:27,147
Está me ouvindo, porra?
500
01:12:31,819 --> 01:12:33,487
Eu vou pegar você,
501
01:12:33,654 --> 01:12:36,156
sua puta deliciosa!
502
01:12:41,745 --> 01:12:43,831
Eu estou indo pegar você.
503
01:12:48,460 --> 01:12:51,171
Eu estou indo pegar você.
504
01:14:01,366 --> 01:14:03,869
A CLAREIRA
505
01:18:40,687 --> 01:18:42,189
Vamos.
506
01:23:24,179 --> 01:23:26,056
Qual é a emergência?
507
01:23:26,181 --> 01:23:27,683
Me ajude.
508
01:23:28,809 --> 01:23:29,727
Alô?
509
01:23:30,310 --> 01:23:32,312
Me ajude.
510
01:23:32,438 --> 01:23:33,939
Você precisa falar alto.
511
01:23:35,482 --> 01:23:37,317
Tem um homem de óculos.
512
01:23:37,484 --> 01:23:38,944
Eu fui sequestrada.
513
01:23:39,111 --> 01:23:41,530
Desculpe. Pode repetir?
514
01:23:42,072 --> 01:23:45,325
Ele vai me matar.
515
01:23:45,659 --> 01:23:48,328
-Quem está tentando...
-Rastreie esta ligação.
516
01:23:48,620 --> 01:23:51,331
Alô? Eu não consigo ouvir você.
517
01:23:51,874 --> 01:23:54,710
Rastreie esta ligação.
518
01:24:58,982 --> 01:25:00,442
Vadia!
519
01:27:24,503 --> 01:27:26,088
Ei.
520
01:29:16,907 --> 01:29:19,368
-Oi, papai.
-Posso falar com sua mãe?
521
01:29:19,618 --> 01:29:20,661
Quem é?
522
01:29:20,911 --> 01:29:22,371
Por favor, deixe-me falar com sua mãe.
523
01:29:22,996 --> 01:29:25,499
Mãe, alguém quer falar com você.
524
01:29:25,958 --> 01:29:27,334
Aqui é Catherine Dillon.
525
01:29:27,459 --> 01:29:29,336
Este é o telefone do seu marido, não é?
526
01:29:29,670 --> 01:29:30,921
-Desculpe?
-Não é?
527
01:29:31,046 --> 01:29:32,840
É, mas quem é você?
528
01:29:34,133 --> 01:29:35,884
Você sabe onde ele está agora?
529
01:29:35,968 --> 01:29:37,553
Eu não sei de que você está falando...
530
01:29:37,678 --> 01:29:39,096
Eu te fiz uma maldita pergunta.
531
01:29:40,013 --> 01:29:42,349
Você sabe onde ele está agora?
532
01:29:42,516 --> 01:29:44,643
Meu marido está na Califórnia
em uma viagem de negócios...
533
01:29:44,768 --> 01:29:47,730
-Não, ele não está.
-Eu...
534
01:29:48,021 --> 01:29:52,025
Ele é um sequestrador... e um assassino.
535
01:29:52,234 --> 01:29:54,695
Isso é algum tipo de brincadeira?
Se for...
536
01:29:54,778 --> 01:29:56,905
Não, não é uma porra de uma brincadeira!
537
01:29:57,698 --> 01:30:01,869
-Sam, você está aí?
-Quer falar com ele?
538
01:30:02,035 --> 01:30:05,038
Aqui, espere um segundo.
Eu vou colocar no viva-voz.
539
01:30:06,540 --> 01:30:07,958
Tem uma ligação para você.
540
01:30:08,709 --> 01:30:11,253
Sam, você está aí?
541
01:30:13,172 --> 01:30:16,633
Sam... o que diabos está acontecendo?
542
01:30:16,884 --> 01:30:19,470
Sam? Fale comigo.
543
01:30:19,887 --> 01:30:21,889
Meu nome é Jessica Swanson.
544
01:30:24,058 --> 01:30:26,310
E se esta for a última vez
que você tem notícias minhas,
545
01:30:27,019 --> 01:30:29,146
é porque seu marido me matou,
546
01:30:30,064 --> 01:30:32,232
assim como ele matou
um homem chamado Robert.
547
01:30:33,400 --> 01:30:35,569
As pessoas também devem estar
procurando por ele.
548
01:30:35,819 --> 01:30:37,071
Sam!
549
01:30:37,571 --> 01:30:40,199
Vá em frente!
550
01:30:41,492 --> 01:30:42,910
Fale com sua esposa!
551
01:30:43,869 --> 01:30:45,871
Sam, você está aí?
552
01:30:49,583 --> 01:30:50,959
Que porra você está fazendo?
553
01:30:52,002 --> 01:30:54,254
Eu só preciso cuidar de uma coisa.
554
01:30:54,797 --> 01:30:57,800
Você está aí? Sam!
555
01:30:59,760 --> 01:31:02,221
Sam, você está aí?
556
01:31:02,763 --> 01:31:04,098
Sam!
557
01:31:04,890 --> 01:31:05,974
Tchau.
558
01:37:37,783 --> 01:37:39,785
Legendas: Tamara Belmont