1 00:00:01,602 --> 00:00:03,002 N Blood & Treasure... 2 00:00:03,070 --> 00:00:04,710 The theft of Antony wasn't even discovered 3 00:00:04,778 --> 00:00:06,858 till the morning shift. News hasn't been alerted yet. 4 00:00:06,882 --> 00:00:08,073 I missed out on my slice 5 00:00:08,109 --> 00:00:10,109 of the finder's fee for Antony, and I'll be damned 6 00:00:10,177 --> 00:00:11,810 if I get cut out of Cleo, too. 7 00:00:11,879 --> 00:00:13,079 All right, you can come along. 8 00:00:13,114 --> 00:00:14,613 And I... You won't regret it. 9 00:00:14,682 --> 00:00:16,415 It's her. 10 00:00:18,152 --> 00:00:19,918 You're making a huge mistake. 11 00:00:19,987 --> 00:00:21,920 Cleopatra's gone. 12 00:00:21,989 --> 00:00:24,623 Whoever attacked me after looking into Zara Farouk 13 00:00:24,692 --> 00:00:26,258 is getting desperate. 14 00:00:26,327 --> 00:00:27,767 Do you know anything about who it is? 15 00:00:27,795 --> 00:00:29,395 No, but I know this belongs to him. 16 00:00:29,463 --> 00:00:31,964 Reece gives these to family and friends. 17 00:00:32,033 --> 00:00:34,633 - That's him. - Yates? Yates is more 18 00:00:34,702 --> 00:00:36,001 the kind to take orders 19 00:00:36,070 --> 00:00:37,903 than give them. Maybe... 20 00:00:37,972 --> 00:00:39,772 the real bad guy has been in front of us 21 00:00:39,807 --> 00:00:42,107 all this time. 22 00:00:46,180 --> 00:00:47,513 That's crazy. 23 00:00:47,581 --> 00:00:48,680 Are you kidding? 24 00:00:48,749 --> 00:00:50,182 Everything finally makes sense. 25 00:00:50,251 --> 00:00:52,184 Have no idea what you're talking about, 26 00:00:52,253 --> 00:00:54,653 yet somehow I feel like I haven't missed anything. 27 00:00:54,722 --> 00:00:56,755 We found Cleopatra. 28 00:00:56,824 --> 00:00:58,123 No way. 29 00:00:58,192 --> 00:01:00,359 Yes, and she was taken, along with Antony. 30 00:01:00,428 --> 00:01:01,593 By who? 31 00:01:01,662 --> 00:01:02,995 That's what we're arguing about. 32 00:01:03,064 --> 00:01:05,931 Father Chuck, hi, so nice to meet you. Hi. 33 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 I've heard so much about you. I'm Dr. Ana Castillo. 34 00:01:08,024 --> 00:01:09,935 I'm gonna make some coffee, okay? O-okay, 35 00:01:10,004 --> 00:01:13,138 yeah, sure, make yourself at home. 36 00:01:13,207 --> 00:01:15,707 Father. Agent Karlsson. 37 00:01:17,244 --> 00:01:18,544 At the moment, 38 00:01:18,612 --> 00:01:21,013 I am acting outside of proper channels. 39 00:01:21,082 --> 00:01:22,714 Okay. 40 00:01:24,718 --> 00:01:27,219 Hey, watch it. Who are you? 41 00:01:27,288 --> 00:01:29,555 I'm Shaw. You got anything to eat? 42 00:01:29,623 --> 00:01:31,463 Well, I'm making coffee over here, and it looks 43 00:01:31,525 --> 00:01:33,125 like he's got a lovely antipasto... 44 00:01:33,194 --> 00:01:35,005 We having, like, a, treasure hunt meeting or something? 45 00:01:35,029 --> 00:01:36,728 - Man, I am starving. - You know what? 46 00:01:36,797 --> 00:01:38,530 Me, too. He's got some candy hidden away 47 00:01:38,576 --> 00:01:39,856 in the bottom drawer on the left. 48 00:01:39,880 --> 00:01:41,066 Okay, everybody stop 49 00:01:41,135 --> 00:01:42,434 what you're doing right now. 50 00:01:45,206 --> 00:01:46,472 Okay. 51 00:01:46,540 --> 00:01:47,840 First of all, 52 00:01:47,908 --> 00:01:50,742 is anyone else showing up at my home? Nope. 53 00:01:50,811 --> 00:01:52,478 I think we're all here. I swear. 54 00:01:52,546 --> 00:01:53,679 I just came home for lunch. 55 00:01:53,707 --> 00:01:54,827 I'm glad you're here, Chuck. 56 00:01:54,851 --> 00:01:56,315 We could use someone objective 57 00:01:56,383 --> 00:01:57,983 to help us decide. Yeah. 58 00:01:58,052 --> 00:02:00,652 Decide what? 59 00:02:00,721 --> 00:02:02,321 We've known all along 60 00:02:02,389 --> 00:02:04,823 that Farouk was planning to use Antony and Cleopatra 61 00:02:04,892 --> 00:02:07,159 somehow in an attack. 62 00:02:07,228 --> 00:02:10,028 His crew is still out there, and they have a bioweapon. 63 00:02:10,097 --> 00:02:11,597 Some people 64 00:02:11,665 --> 00:02:13,398 believe I have a blind spot 65 00:02:13,467 --> 00:02:15,434 that is preventing me from seeing the truth. 66 00:02:15,469 --> 00:02:17,469 But I think we're wasting time we could be using 67 00:02:17,538 --> 00:02:18,770 looking for the real bad guys. 68 00:02:18,839 --> 00:02:20,405 So we'll make our case. 69 00:02:21,786 --> 00:02:22,786 You tell us who's crazy. 70 00:02:22,810 --> 00:02:24,176 Only one of you is crazy? 71 00:02:25,746 --> 00:02:27,212 Sorry. Right, then. 72 00:02:27,281 --> 00:02:29,348 May I? I found the evidence 73 00:02:29,416 --> 00:02:31,416 and I'm the actual police officer here. 74 00:02:31,452 --> 00:02:34,620 Plus, your, um... pants are covered in candy. 75 00:02:36,123 --> 00:02:38,190 Ready to tag in as cocounsel if needed. 76 00:02:38,259 --> 00:02:39,892 So, Fabi was running 77 00:02:39,960 --> 00:02:42,427 a parallel investigation into Karim Farouk. 78 00:02:42,496 --> 00:02:44,863 After he died, I obtained some evidence 79 00:02:44,932 --> 00:02:47,466 and I found a check written out to a Zara Farouk. 80 00:02:47,535 --> 00:02:48,934 Interesting. 81 00:02:49,003 --> 00:02:50,969 I thought Karim Farouk was a made-up name. 82 00:02:51,038 --> 00:02:53,205 The man we know as Karim Farouk's real name 83 00:02:53,274 --> 00:02:54,873 is Rasheed Hegazi. 84 00:02:54,942 --> 00:02:56,942 But he may have chosen the nom de guerre 85 00:02:57,011 --> 00:02:58,310 of Karim Farouk for a reason. 86 00:02:58,379 --> 00:02:59,912 I haven't been able to find out much 87 00:02:59,980 --> 00:03:02,681 about Zara Farouk, but I know she was Egyptian 88 00:03:02,750 --> 00:03:05,050 and she died of a rare mycotoxin. 89 00:03:05,119 --> 00:03:06,318 So she was a tomb raider. 90 00:03:06,387 --> 00:03:09,454 How do you know? Mycotoxin is a mutation 91 00:03:09,523 --> 00:03:11,990 of the toxic mold created by the breaking down 92 00:03:12,059 --> 00:03:13,258 of mummified tissue. 93 00:03:13,327 --> 00:03:14,327 Mummy cancer? 94 00:03:14,361 --> 00:03:16,495 You said that couldn't hurt me. 95 00:03:16,564 --> 00:03:18,931 No, generally it doesn't in modern times. When did she die? 96 00:03:18,999 --> 00:03:20,265 1990s. 97 00:03:20,334 --> 00:03:21,800 That sounds pretty damn modern to me. 98 00:03:21,869 --> 00:03:23,835 The same toxin was found 99 00:03:23,904 --> 00:03:25,237 in a lab in Russia... 100 00:03:25,306 --> 00:03:27,239 alongside a body... that it'd been tested on. 101 00:03:27,341 --> 00:03:28,974 Farouk's men 102 00:03:29,043 --> 00:03:29,975 have weaponized it. 103 00:03:30,044 --> 00:03:31,044 That's not a coincidence. 104 00:03:31,111 --> 00:03:33,345 Who wrote the check to Zara Farouk? 105 00:03:33,414 --> 00:03:34,479 Well, I've been trying 106 00:03:34,548 --> 00:03:35,914 to find that out. 107 00:03:35,983 --> 00:03:37,749 But the bank stonewalled me. 108 00:03:37,818 --> 00:03:39,978 I couldn't obtain a warrant because the evidence was... 109 00:03:40,020 --> 00:03:42,287 you know, obtained illegally. 110 00:03:42,356 --> 00:03:44,189 But the call 111 00:03:44,258 --> 00:03:46,291 seemed to have sent up some sort of flare 112 00:03:46,360 --> 00:03:49,194 because, later I was attacked in my apartment. 113 00:03:49,263 --> 00:03:50,429 My God. Are you okay? 114 00:03:50,497 --> 00:03:51,930 She's fine, but more importantly, 115 00:03:51,999 --> 00:03:54,299 all the evidence was taken. And Gwen, badass 116 00:03:54,368 --> 00:03:55,968 that she is... Thank you. 117 00:03:56,036 --> 00:03:57,202 You got it, sister. 118 00:03:57,271 --> 00:03:58,751 Tracked the person who attacked her 119 00:03:58,775 --> 00:04:02,107 to Rick Yates, head of security for Jacob Reece, 120 00:04:02,176 --> 00:04:04,209 proving that he's the most likely mastermind 121 00:04:04,278 --> 00:04:05,877 behind Farouk. 122 00:04:05,946 --> 00:04:07,145 - Objection. - Dude. 123 00:04:07,214 --> 00:04:08,313 We're not in court. Fine. 124 00:04:08,349 --> 00:04:10,282 Then I call BS. On which part? 125 00:04:10,351 --> 00:04:11,617 All of it. 126 00:04:11,685 --> 00:04:13,385 This whole theory makes no sense. 127 00:04:13,454 --> 00:04:15,387 What does Reece have to gain 128 00:04:15,456 --> 00:04:16,722 by supporting a terrorist? 129 00:04:16,790 --> 00:04:18,991 His family made most its money in oil. 130 00:04:19,059 --> 00:04:21,693 More instability, the price goes up. 131 00:04:21,762 --> 00:04:24,796 And as a bonus, Farouk loots blood antiquities, 132 00:04:24,865 --> 00:04:26,498 which then makes its way to Reece, 133 00:04:26,567 --> 00:04:27,887 who launders it through his museum 134 00:04:27,935 --> 00:04:29,034 to make it all legitimate. 135 00:04:29,069 --> 00:04:31,169 Makes a lot of sense. 136 00:04:31,238 --> 00:04:33,472 - It's ridiculous. - You're ridiculous. 137 00:04:33,540 --> 00:04:35,580 You know when instability doesn't help your company? 138 00:04:35,604 --> 00:04:37,909 When your own pipeline gets blown up. 139 00:04:37,978 --> 00:04:39,645 The company took a half-billion dollar hit 140 00:04:39,713 --> 00:04:40,879 when Farouk attacked it. 141 00:04:40,948 --> 00:04:43,081 It's not a great path to profit. Maybe 142 00:04:43,150 --> 00:04:45,517 Reece lost control of his attack dog. And maybe 143 00:04:45,586 --> 00:04:47,819 you're the one with the blind spot. 144 00:04:47,888 --> 00:04:49,988 Farouk's dead, Lexi, and now you want to redirect 145 00:04:50,057 --> 00:04:51,990 your rage towards someone new because 146 00:04:52,059 --> 00:04:54,092 you still blame yourself for your father's death. 147 00:05:00,567 --> 00:05:02,534 So, I'm guessing 148 00:05:02,603 --> 00:05:04,436 we don't get to rule on this. 149 00:05:04,471 --> 00:05:07,039 I'll be, I'll be right back. 150 00:05:10,511 --> 00:05:12,444 I'm sorry. 151 00:05:12,513 --> 00:05:14,513 I shouldn't have said that. 152 00:05:17,951 --> 00:05:20,052 Don't you think that if you didn't suspect 153 00:05:20,120 --> 00:05:23,221 something was wrong with Reece, you wouldn't be so defensive? 154 00:05:24,425 --> 00:05:26,058 If I am right, 155 00:05:26,126 --> 00:05:27,526 and Reece was behind Farouk, 156 00:05:27,594 --> 00:05:28,894 maybe he's the reason Farouk 157 00:05:28,962 --> 00:05:30,729 was so hard to catch all that time. 158 00:05:30,798 --> 00:05:33,298 What if Farouk only needed Antony and Cleopatra 159 00:05:33,367 --> 00:05:35,233 because Reece wanted them and that theft 160 00:05:35,302 --> 00:05:37,742 was just his way of keeping them for himself? Are you kidding? 161 00:05:37,805 --> 00:05:40,539 He wants credit for finding them. 162 00:05:40,607 --> 00:05:42,574 This is about legacy for him. 163 00:05:42,643 --> 00:05:45,277 About being a part of history. 164 00:05:45,379 --> 00:05:48,313 I do know a group that wants Antony and Cleopatra 165 00:05:48,382 --> 00:05:50,449 and doesn't want anyone to know where they are. 166 00:05:50,517 --> 00:05:51,950 Who, the Brotherhood of Serapis? 167 00:05:52,019 --> 00:05:53,719 And how do they work? Here we go. 168 00:05:53,787 --> 00:05:55,921 They place agents, people like Fabi, 169 00:05:55,989 --> 00:05:57,989 into organizations to manipulate them 170 00:05:58,058 --> 00:06:00,058 from behind the scenes. 171 00:06:00,127 --> 00:06:01,493 Now, I don't doubt that Yates 172 00:06:01,562 --> 00:06:03,261 was behind the attack on Gwen. 173 00:06:03,330 --> 00:06:05,797 I just think he works for the Brotherhood. 174 00:06:05,866 --> 00:06:07,332 Come on. What? 175 00:06:07,401 --> 00:06:10,268 Why is that crazier than Reece being a terrorist mastermind? 176 00:06:10,337 --> 00:06:11,670 You don't think the Brotherhood's 177 00:06:11,739 --> 00:06:13,605 gonna keep tabs on everybody 178 00:06:13,674 --> 00:06:16,007 who has the interest and means of finding Cleopatra? 179 00:06:16,076 --> 00:06:18,110 Now they can frame Reece for the disappearance. 180 00:06:18,178 --> 00:06:21,012 To stay a secret society for thousands of years, 181 00:06:21,048 --> 00:06:23,949 you get real good at finding people to take the fall for you. 182 00:06:24,017 --> 00:06:25,951 I know who the bad guy is. 183 00:06:26,019 --> 00:06:27,786 It's Reece. 184 00:06:27,855 --> 00:06:30,355 Everything runs through Reece. 185 00:06:30,424 --> 00:06:32,290 You're just too blind to see it. 186 00:06:32,393 --> 00:06:34,960 Lexi, you're wrong. I know it in my heart. 187 00:06:35,028 --> 00:06:36,428 And while we're fighting each other, 188 00:06:36,452 --> 00:06:39,253 we're losing time. 189 00:06:42,703 --> 00:06:45,470 What kind of relationship do we have if you can't trust me? 190 00:06:45,539 --> 00:06:48,173 I could ask you the same thing. 191 00:06:49,877 --> 00:06:51,309 Look... 192 00:06:51,378 --> 00:06:54,179 you do things your way and I'll do it mine. 193 00:06:55,582 --> 00:06:56,782 Good luck with your way. 194 00:07:28,048 --> 00:07:29,514 - Hello. - Simon. 195 00:07:29,583 --> 00:07:31,249 This is Danny McNamara. 196 00:07:32,753 --> 00:07:34,186 It's usually Lexi who calls me. 197 00:07:34,254 --> 00:07:35,420 Yeah. 198 00:07:35,489 --> 00:07:37,923 Yeah, I wanted you all to myself this time. 199 00:07:37,991 --> 00:07:39,491 Right. 200 00:07:39,560 --> 00:07:41,259 Hey, have you found anything yet? 201 00:07:41,328 --> 00:07:43,028 From the bug you have inside Serapis? 202 00:07:43,063 --> 00:07:44,329 Any indication of where 203 00:07:44,398 --> 00:07:45,997 they've taken Antony and Cleopatra? 204 00:07:46,066 --> 00:07:48,400 No. No, I'm afraid not. 205 00:07:48,435 --> 00:07:51,603 I've been plowing through the audio. 206 00:07:51,672 --> 00:07:53,572 It's just mostly 207 00:07:53,674 --> 00:07:56,374 hours and hours of silence. 208 00:07:56,443 --> 00:07:58,376 Which, I suppose, isn't surprising, 209 00:07:58,445 --> 00:08:00,278 given that the bug's in a crypt. 210 00:08:00,347 --> 00:08:03,215 Okay, well, please let me know the moment you hear anything. 211 00:08:03,283 --> 00:08:04,583 Yeah, Danny. 212 00:08:04,651 --> 00:08:06,418 I'm still in Rome. 213 00:08:06,487 --> 00:08:08,787 I-I don't know if you, needed a hand 214 00:08:08,822 --> 00:08:10,255 in your adventures or... 215 00:08:10,324 --> 00:08:12,791 I think we'll be fine. Thanks. 216 00:08:12,860 --> 00:08:14,292 Hello? 217 00:08:14,328 --> 00:08:15,727 He... 218 00:08:17,831 --> 00:08:20,265 Where are you going? Egypt. 219 00:08:20,334 --> 00:08:22,968 To see Sharif Ghazal. From the Cultural Ministry? 220 00:08:23,036 --> 00:08:25,704 That. That's his cover job. He's actually in intelligence. 221 00:08:25,772 --> 00:08:28,039 And we thought he was working for Farouk. 222 00:08:28,108 --> 00:08:30,742 That file Fabi was working on is one I took from Ghazal's safe. 223 00:08:30,811 --> 00:08:33,044 So you're gonna go to Ghazal, you're gonna talk to him 224 00:08:33,113 --> 00:08:35,180 and find out who he really works for? 225 00:08:35,215 --> 00:08:37,582 Talk, hang him out a window by a lamp cord, whatever works. 226 00:08:37,651 --> 00:08:38,984 I will come with you. 227 00:08:39,052 --> 00:08:40,452 Thanks but no thanks. 228 00:08:40,521 --> 00:08:42,387 Lexi, we are on the... 229 00:08:42,456 --> 00:08:43,788 same side. 230 00:08:43,857 --> 00:08:45,156 I also think 231 00:08:45,225 --> 00:08:48,226 that Reece is responsible and I can help you prove it. 232 00:08:50,564 --> 00:08:51,930 Team Lexi and Gwen? 233 00:08:51,999 --> 00:08:54,332 If that is the order you prefer. 234 00:08:54,401 --> 00:08:56,568 All right. I can work with that. 235 00:09:08,181 --> 00:09:09,948 Wh-Where did all the ladies go? 236 00:09:10,017 --> 00:09:11,283 Egypt. Aw, man. 237 00:09:11,351 --> 00:09:13,318 I wasn't in there that long. 238 00:09:13,387 --> 00:09:16,021 Yo, man, the ladies just teamed up. 239 00:09:16,056 --> 00:09:17,522 Now we got to do our thing. 240 00:09:17,591 --> 00:09:20,525 I have no idea what you're talking about. 241 00:09:20,594 --> 00:09:22,194 You think the Brotherhood is behind this. 242 00:09:22,218 --> 00:09:24,462 Let's find out where they took Antony and Cleopatra. 243 00:09:24,531 --> 00:09:25,564 You and me. 244 00:09:26,600 --> 00:09:29,000 Simon Hardwick put a bug in Serapis 245 00:09:29,069 --> 00:09:31,469 to keep tabs on their hunt for Antony and Cleopatra. 246 00:09:31,538 --> 00:09:33,471 He's been going through the recordings to see 247 00:09:33,540 --> 00:09:35,674 if he can find out where they were taken. Okay. 248 00:09:35,742 --> 00:09:38,643 That's a good plan. But... if Yates works for them, 249 00:09:38,712 --> 00:09:40,312 don't you want to know what he's up to? 250 00:09:40,380 --> 00:09:42,380 I got eyes 251 00:09:42,449 --> 00:09:43,648 in every country. 252 00:09:43,717 --> 00:09:45,450 I can track him down for you. 253 00:09:45,519 --> 00:09:48,053 Maybe he leads us right to the proof we need. 254 00:09:48,121 --> 00:09:49,487 That's... 255 00:09:49,556 --> 00:09:51,790 that's actually a good idea. 256 00:09:51,858 --> 00:09:53,858 Okay. 257 00:09:56,063 --> 00:09:57,629 Predator handshake. 258 00:10:00,133 --> 00:10:01,566 Let's do this. 259 00:10:03,070 --> 00:10:04,402 So, the last time I was here, 260 00:10:04,471 --> 00:10:06,071 I did a bump-lift to take someone's badge 261 00:10:06,140 --> 00:10:07,580 and used it to get into the building. 262 00:10:07,641 --> 00:10:09,507 But Ghazal's office is a little trickier. 263 00:10:09,610 --> 00:10:11,087 The door's secure, but there's a glass divider 264 00:10:11,111 --> 00:10:12,351 above his door that's unlocked, 265 00:10:12,375 --> 00:10:14,875 and I was able to get in... How about I use this? 266 00:10:15,916 --> 00:10:17,182 Okay, I have to say, 267 00:10:17,250 --> 00:10:18,690 being on this side of law enforcement 268 00:10:18,714 --> 00:10:21,381 definitely has its advantages. 269 00:10:23,290 --> 00:10:25,056 So Ghazal hasn't come back yet? 270 00:10:25,125 --> 00:10:26,524 Not today, ma'am. 271 00:10:26,593 --> 00:10:28,660 Is he, ever late? 272 00:10:28,729 --> 00:10:31,196 Not since I've worked here. Eight years. 273 00:10:31,264 --> 00:10:32,564 Can you give us a moment? 274 00:10:32,633 --> 00:10:35,433 Interpol business. It's classified. 275 00:10:35,502 --> 00:10:36,901 I'll get my superior. 276 00:10:45,278 --> 00:10:47,178 Bloody fantastic. 277 00:10:47,247 --> 00:10:48,847 Either Ghazal is on the run 278 00:10:48,915 --> 00:10:50,582 or he's already dead. 279 00:10:50,651 --> 00:10:52,050 How can you be sure? 280 00:10:52,119 --> 00:10:54,052 Someone cleaned out the safe. 281 00:10:54,121 --> 00:10:56,087 Or maybe he knows Reece are cutting loose threads 282 00:10:56,156 --> 00:10:57,288 and disappeared. 283 00:10:57,357 --> 00:11:00,091 Or he didn't, and Reece disappeared him. 284 00:11:02,763 --> 00:11:04,596 Someone took the hard drive. 285 00:11:04,665 --> 00:11:06,765 Not looking good for Ghazal. 286 00:11:06,833 --> 00:11:08,600 I'll find out where he lives. 287 00:11:22,134 --> 00:11:24,467 We've already laid 400 miles 288 00:11:24,536 --> 00:11:27,170 of pipeline without a single fatality. 289 00:11:28,573 --> 00:11:31,107 Look, we both know that this is a shakedown. 290 00:11:31,176 --> 00:11:33,977 Just tell me what it's gonna cost me. 291 00:11:34,046 --> 00:11:36,413 Jacob, I'm on the phone, you know better than that. 292 00:11:36,481 --> 00:11:39,182 I'm sorry, sir. 293 00:11:39,251 --> 00:11:41,117 Fine. Do it. 294 00:11:41,186 --> 00:11:43,286 Just don't pay from the Reece Corporate account. 295 00:11:44,689 --> 00:11:47,023 What are you doing over there, Jacob, making a mess? 296 00:11:47,092 --> 00:11:49,025 What is this? 297 00:11:55,367 --> 00:11:57,934 Well, how about that? 298 00:11:58,003 --> 00:12:00,437 That, my boy, is Cleopatra, 299 00:12:00,505 --> 00:12:01,938 the last queen of Egypt. 300 00:12:02,007 --> 00:12:04,607 That's me when I was in the army. 301 00:12:04,676 --> 00:12:08,344 We'd captured this German officer... Krug was his name. 302 00:12:08,413 --> 00:12:12,148 You see, Cleopatra's been lost for a very long time, 303 00:12:12,217 --> 00:12:14,317 but Krug told me he knew where she was. 304 00:12:14,386 --> 00:12:17,620 So you found her? Nope. 305 00:12:17,689 --> 00:12:19,289 But this picture, 306 00:12:19,357 --> 00:12:22,625 it lit a fire in me. 307 00:12:22,694 --> 00:12:24,127 Suddenly, finding Cleopatra 308 00:12:24,196 --> 00:12:26,329 was the most important thing in the world. 309 00:12:26,398 --> 00:12:28,565 So I went looking for her. 310 00:12:28,633 --> 00:12:30,233 If she's out there somewhere, 311 00:12:30,302 --> 00:12:33,036 this lady doesn't want to be found. 312 00:13:00,499 --> 00:13:01,731 You shouldn't be down there. 313 00:13:01,800 --> 00:13:03,700 You speak English. 314 00:13:03,768 --> 00:13:05,602 Did you not see the signs back there? 315 00:13:05,670 --> 00:13:08,338 Yeah, yeah, I saw the signs, but... 316 00:13:08,406 --> 00:13:11,107 But you thought they did not apply to you? 317 00:13:11,176 --> 00:13:14,844 Look, you mind chastising me after you help me up? 318 00:13:29,628 --> 00:13:31,694 You must be my guardian angel. 319 00:13:34,766 --> 00:13:37,100 What were you doing down there? 320 00:13:37,169 --> 00:13:39,702 Exploring. 321 00:13:39,771 --> 00:13:42,605 I'm a student backpacking around. 322 00:13:42,674 --> 00:13:44,374 You are Jacob Reece III. 323 00:13:46,311 --> 00:13:47,777 You know who I am? 324 00:13:47,812 --> 00:13:50,947 The Chalice of the Ptolemies you're looking for is long gone, 325 00:13:51,016 --> 00:13:53,449 taken by grave robbers like you. 326 00:13:54,553 --> 00:13:57,153 Now hold on a minute. 327 00:13:57,189 --> 00:13:59,155 I'm not a grave robber. 328 00:13:59,224 --> 00:14:01,758 Okay? It belongs in a museum for the whole world to see. 329 00:14:04,162 --> 00:14:05,162 Okay, look. 330 00:14:05,230 --> 00:14:06,230 How about this? 331 00:14:08,366 --> 00:14:10,833 I need a guide and interpreter, 332 00:14:10,902 --> 00:14:12,602 clearly. 333 00:14:12,671 --> 00:14:16,472 I'll pay you three times what you're making right now, 334 00:14:16,541 --> 00:14:18,308 and when I find what I'm looking for, 335 00:14:18,376 --> 00:14:20,977 you'll be right there to make sure I keep my word. 336 00:14:23,481 --> 00:14:25,682 Save your money. 337 00:14:25,750 --> 00:14:28,518 I know you're trying to find Antony and Cleopatra. 338 00:14:28,587 --> 00:14:31,421 They are long gone as well. 339 00:14:33,525 --> 00:14:35,258 Well, if you're right, 340 00:14:35,327 --> 00:14:38,261 then you stand to make a lot of money while we keep looking. 341 00:14:46,972 --> 00:14:49,973 I'm Zara. Zara Farouk. 342 00:14:50,041 --> 00:14:51,574 It's very nice to meet you, Zara. 343 00:14:51,643 --> 00:14:54,978 Nice to met you, Jay. 344 00:15:02,520 --> 00:15:04,787 My friends in the Vatican Foreign Ministry 345 00:15:04,856 --> 00:15:06,689 are figuring out who Zara Farouk was. 346 00:15:06,758 --> 00:15:09,359 Somebody has done a very good job 347 00:15:09,394 --> 00:15:12,362 of removing almost any trace of her existence. 348 00:15:12,430 --> 00:15:13,863 Almost any trace? 349 00:15:13,932 --> 00:15:15,565 They found the same thing that Gwen did: 350 00:15:15,634 --> 00:15:17,300 Her name on a hospital register 351 00:15:17,369 --> 00:15:19,529 from when she checked herself in with the mummy cancer. 352 00:15:19,553 --> 00:15:21,671 For God's sakes, is that what we're calling it now? 353 00:15:21,740 --> 00:15:23,006 It's just easier to remember. 354 00:15:23,074 --> 00:15:26,676 Anyway, when she died, an imam was requested. 355 00:15:26,745 --> 00:15:28,811 That's the last info we have on her. 356 00:15:28,880 --> 00:15:33,082 Now, I know it's a shot in the dark, but some mosques 357 00:15:33,151 --> 00:15:35,151 use handwritten records. 358 00:15:35,220 --> 00:15:37,020 That'd be pretty easy for anyone 359 00:15:37,088 --> 00:15:39,689 trying to clean up a paper trail to miss. 360 00:15:39,724 --> 00:15:41,402 Well, it makes sense that she would go to a hospital 361 00:15:41,426 --> 00:15:42,358 near where she lives. 362 00:15:42,427 --> 00:15:43,726 Gives you an area to search in. 363 00:15:43,795 --> 00:15:47,230 Exactly. Now, I have an imam friend in Egypt 364 00:15:47,299 --> 00:15:48,731 who is looking into it. 365 00:15:48,800 --> 00:15:50,640 He's gonna figure out which mosque she went to, 366 00:15:50,669 --> 00:15:53,836 and then he's gonna send us whatever he finds. 367 00:15:53,905 --> 00:15:55,104 What'd you find out? 368 00:15:55,173 --> 00:15:57,173 Well, I've been reading up about the body 369 00:15:57,242 --> 00:15:58,508 that was found in the lab. 370 00:15:58,576 --> 00:16:00,616 He was a scientist who apparently worked for Farouk. 371 00:16:00,640 --> 00:16:02,745 He died from the same symptoms that Zara did, 372 00:16:02,814 --> 00:16:04,180 only massively accelerated. 373 00:16:04,249 --> 00:16:06,449 So what killed her in months, killed him in minutes. 374 00:16:06,518 --> 00:16:08,084 Yeesh. 375 00:16:08,153 --> 00:16:10,420 That is grim. 376 00:16:10,488 --> 00:16:11,688 Yeah. 377 00:16:11,756 --> 00:16:14,691 I'm just trying to figure out why all the effort 378 00:16:14,759 --> 00:16:16,359 into weaponizing something 379 00:16:16,428 --> 00:16:18,795 when there are far greater toxins already out there? 380 00:16:18,863 --> 00:16:23,566 Yeah. It seems like Farouk didn't just want to kill people, 381 00:16:23,635 --> 00:16:26,703 he wanted to make sure that they suffered like she did. 382 00:16:26,771 --> 00:16:28,538 Yeah, well, whoever we're dealing with 383 00:16:28,606 --> 00:16:29,806 is some kind of awful, 384 00:16:29,874 --> 00:16:32,108 so I would tell your friend in Egypt to be careful. 385 00:16:41,986 --> 00:16:44,787 So my guy tracked Yates from the airport to here. 386 00:16:44,856 --> 00:16:47,323 This is Yates' place? Didn't say. 387 00:16:47,392 --> 00:16:48,891 How long ago did he get here? 388 00:16:48,960 --> 00:16:50,159 Didn't say. 389 00:16:50,228 --> 00:16:52,308 Did he come directly to this house or make any stops? 390 00:16:53,998 --> 00:16:56,332 Didn't say? I told my man 391 00:16:56,401 --> 00:16:59,135 that Yates is a professional and to keep his distance. 392 00:16:59,204 --> 00:17:01,003 Didn't have much time to dig into things. 393 00:17:01,072 --> 00:17:02,972 Okay, but you're sure we're not watching 394 00:17:03,041 --> 00:17:04,273 an empty house right now? 395 00:17:04,342 --> 00:17:05,475 Man, Yates went in there 396 00:17:05,543 --> 00:17:07,477 and hasn't come out yet. 397 00:17:07,545 --> 00:17:09,479 Okay. 398 00:17:15,920 --> 00:17:18,621 So, um, you and Lexi broken up again, 399 00:17:18,690 --> 00:17:20,156 or...? No. 400 00:17:20,225 --> 00:17:22,959 Good, good. 401 00:17:23,027 --> 00:17:25,928 I wasn't trying to move in on your territory or nothing. 402 00:17:25,997 --> 00:17:28,297 I was just checking in on the team morale. 403 00:17:28,366 --> 00:17:31,134 Team morale's fine. 404 00:17:31,202 --> 00:17:33,102 We all want the same thing. 405 00:17:33,171 --> 00:17:34,637 Money. 406 00:17:34,706 --> 00:17:36,706 To stop a terrorist attack. 407 00:17:36,775 --> 00:17:39,542 Yeah, of course, but, you know... 408 00:17:39,611 --> 00:17:41,711 I mean, heroes got to eat, right? 409 00:17:44,549 --> 00:17:46,449 Where are they going? 410 00:17:46,518 --> 00:17:48,985 You said they went to question Ghazal. 411 00:17:49,053 --> 00:17:51,287 Guess now we know whose house this is. 412 00:17:53,057 --> 00:17:54,057 Come on. 413 00:18:05,403 --> 00:18:08,604 What are you doing here? 414 00:18:08,640 --> 00:18:10,006 We're following Yates. 415 00:18:10,074 --> 00:18:11,307 Yates? 416 00:18:11,376 --> 00:18:13,242 Well, if Yates came to Ghazal's house, 417 00:18:13,311 --> 00:18:14,911 then Ghazal is definitely dead. 418 00:18:14,979 --> 00:18:16,279 For sure, yeah. 419 00:18:16,347 --> 00:18:17,847 Office was cleared out. 420 00:18:17,916 --> 00:18:19,615 Yates is cleaning up. 421 00:18:22,454 --> 00:18:23,853 It's Yates. 422 00:18:25,623 --> 00:18:27,990 Yates! 423 00:18:28,059 --> 00:18:30,760 Danny! Danny! 424 00:18:31,663 --> 00:18:33,563 Danny! 425 00:18:36,167 --> 00:18:37,167 Yates! 426 00:18:45,343 --> 00:18:46,542 Buckle up. 427 00:19:16,207 --> 00:19:18,941 Hold up, hold up, you going the wrong way. 428 00:19:19,010 --> 00:19:21,878 Shut up, Shaw! She's concentrating. 429 00:19:21,946 --> 00:19:23,546 You do know where we're going, right? 430 00:19:48,907 --> 00:19:49,907 Hi. 431 00:19:56,047 --> 00:19:57,079 No! 432 00:19:58,650 --> 00:20:01,617 Yates! No, no, no, no, no, no, no, no, no. 433 00:20:04,389 --> 00:20:06,622 Who are you working for? 434 00:20:10,194 --> 00:20:11,460 - Danny. - Aah! 435 00:20:31,540 --> 00:20:33,707 Why do you have to go back? 436 00:20:36,812 --> 00:20:39,379 It's been noticed that I haven't actually been 437 00:20:39,448 --> 00:20:41,047 spending a lot of time at the company. 438 00:20:41,116 --> 00:20:44,284 I knew you would leave one day. 439 00:20:46,355 --> 00:20:48,321 This was always just play for you. 440 00:20:48,390 --> 00:20:50,323 Zara, I... 441 00:20:54,630 --> 00:20:57,264 You can come to New York with me. 442 00:20:57,332 --> 00:21:01,168 You think your father would like that? 443 00:21:01,236 --> 00:21:05,005 Wait, does he even know about us? 444 00:21:07,342 --> 00:21:09,276 No. 445 00:21:10,979 --> 00:21:12,946 But he can't tell me what to do. 446 00:21:13,015 --> 00:21:15,448 You said he threatened to cut you off if you didn't return. 447 00:21:15,517 --> 00:21:17,784 O-Okay, maybe he can right now, but... 448 00:21:17,819 --> 00:21:20,139 Look, it's not gonna be long before I'm running the company 449 00:21:20,163 --> 00:21:22,731 and no one can stop us from being together. 450 00:21:37,539 --> 00:21:39,839 Should> I go talk to him? 451 00:21:39,908 --> 00:21:41,474 I think he needs someone right now. 452 00:21:41,543 --> 00:21:43,910 My man's hurting. Him and Yates went back a long way. 453 00:21:43,946 --> 00:21:45,712 Yes, yes, I know, Shaw. 454 00:21:45,781 --> 00:21:47,847 I'm the one who's in a relationship with him. 455 00:21:47,916 --> 00:21:49,950 I'm giving him some space. 456 00:21:50,018 --> 00:21:52,519 I'm just saying, if you want to stay in that relationship, 457 00:21:52,588 --> 00:21:54,821 communication is key. 458 00:21:54,890 --> 00:21:56,456 Silence. 459 00:21:56,525 --> 00:21:58,491 So Ghazal's body was found inside. 460 00:21:58,527 --> 00:22:00,393 It was meant to look like a suicide. 461 00:22:00,462 --> 00:22:03,630 And given his connections in the Egyptian intelligence, 462 00:22:03,699 --> 00:22:06,666 I wouldn't expect much cooperation from there, either. 463 00:22:06,735 --> 00:22:08,535 Naturally. 464 00:22:08,604 --> 00:22:11,171 But I found this cell phone. 465 00:22:11,240 --> 00:22:14,007 Belonged to Yates. Agent Karlsson. 466 00:22:15,410 --> 00:22:16,770 Taking evidence from a crime scene? 467 00:22:16,794 --> 00:22:17,911 I can't be a part of this. 468 00:22:17,980 --> 00:22:19,179 What...? 469 00:22:19,248 --> 00:22:21,314 I'm kidding, I can totally be a part of this. 470 00:22:21,383 --> 00:22:23,984 So you're gonna have Interpol track where he's been, 471 00:22:24,052 --> 00:22:25,185 retrace his steps? 472 00:22:25,254 --> 00:22:26,820 Yeah. Exactly. 473 00:22:26,888 --> 00:22:28,822 Well, since we're all admitting 474 00:22:28,890 --> 00:22:31,491 to stealing evidence from the crime scene, 475 00:22:31,560 --> 00:22:33,893 I grabbed this from the bag he was carrying. 476 00:22:33,962 --> 00:22:35,295 Thought it might be useful. 477 00:22:36,431 --> 00:22:39,532 The hard drive from Ghazal's office. 478 00:22:39,601 --> 00:22:41,167 Not bad. 479 00:22:41,236 --> 00:22:43,503 Just doing my part. Okay. 480 00:22:43,572 --> 00:22:45,372 I am going to finish up here and have Interpol 481 00:22:45,396 --> 00:22:47,674 trace the last location Yates used his phone. 482 00:22:47,743 --> 00:22:49,409 Thanks, Gwen. 483 00:22:49,478 --> 00:22:53,213 Cell records show he was here before he went to Ghazal's. 484 00:22:53,282 --> 00:22:57,050 This must be Yates's safe house. 485 00:23:03,525 --> 00:23:05,492 Nice work, tiger. And voilà. 486 00:23:05,527 --> 00:23:08,261 Not much of a safe house. 487 00:23:08,330 --> 00:23:11,631 Unless he was trying to save the '70s. 488 00:23:11,700 --> 00:23:13,933 Gwen's intel says he's been back and forth 489 00:23:14,002 --> 00:23:16,303 to this place twice since he's arrived. 490 00:23:16,371 --> 00:23:18,638 Thought your guy was following him the whole time. 491 00:23:18,707 --> 00:23:22,609 Like I said, I told him to be careful> not to get caught. 492 00:23:22,678 --> 00:23:25,979 And being careful not to get caught 493 00:23:26,048 --> 00:23:29,115 means he lost track of Yates multiple times? 494 00:23:29,184 --> 00:23:31,584 Why is everybody coming for me? 495 00:23:31,620 --> 00:23:34,087 And we still don't know if Yates was working for Reece 496 00:23:34,156 --> 00:23:35,255 or the Brotherhood. 497 00:23:35,324 --> 00:23:37,324 Hey, we'll find something. 498 00:23:37,392 --> 00:23:39,759 Lex? 499 00:23:47,869 --> 00:23:51,571 Those paintings my dad stole in the Fensgate Museum heist... 500 00:23:51,640 --> 00:23:53,273 One of them was never recovered. 501 00:23:53,342 --> 00:23:55,575 You remember which? My God. 502 00:23:55,644 --> 00:23:58,411 The Death of Cleopatra. 503 00:23:58,480 --> 00:24:01,314 Yates didn't work for Reece back then. 504 00:24:02,584 --> 00:24:05,485 This is Reece's apartment. 505 00:24:08,256 --> 00:24:11,858 He's the one behind the heist that sent my father to prison. 506 00:24:25,292 --> 00:24:27,559 Mr. Reece? 507 00:24:27,627 --> 00:24:29,227 Midge, you can call me Jay. 508 00:24:29,296 --> 00:24:30,762 My dad is... 509 00:24:33,166 --> 00:24:35,400 I guess I am Mr. Reece now. 510 00:24:35,469 --> 00:24:38,103 Okay. Is that more stuff for me to sign? 511 00:24:41,308 --> 00:24:45,944 And, um... I thought you should also have these. 512 00:24:46,012 --> 00:24:47,579 What are they? 513 00:24:47,647 --> 00:24:49,180 From Egypt, 514 00:24:49,249 --> 00:24:50,482 over the past year. 515 00:24:50,550 --> 00:24:51,916 Why did I never get these? 516 00:24:51,985 --> 00:24:53,618 Your father didn't want you throwing 517 00:24:53,687 --> 00:24:56,187 your whole future away because of her, 518 00:24:56,223 --> 00:24:58,256 but I couldn't bear throwing them out. 519 00:24:58,325 --> 00:25:01,993 It's your company now. You can decide what to do with them. 520 00:25:02,062 --> 00:25:03,328 The most recent is on top. 521 00:25:03,396 --> 00:25:06,431 If you need me, I'm right outside. 522 00:25:32,559 --> 00:25:34,125 Midge? 523 00:25:34,194 --> 00:25:35,527 Yes, Mr. Reece? 524 00:25:38,732 --> 00:25:41,399 I need you to write a check, and not from my account 525 00:25:41,468 --> 00:25:43,348 and not from the corporation. Do you understand? 526 00:25:43,372 --> 00:25:46,905 Yes, sir. I'll contact Mr. Roberge. 527 00:25:46,973 --> 00:25:51,543 He handled many things for your father, discreetly. 528 00:26:02,389 --> 00:26:05,857 Now, Reece had my father steal those other paintings 529 00:26:05,926 --> 00:26:09,327 to cover up the theft of this one. 530 00:26:09,396 --> 00:26:11,362 You were right. 531 00:26:11,431 --> 00:26:15,700 If Reece is behind the heist, he could be behind Farouk, too. 532 00:26:15,769 --> 00:26:20,838 I keep replaying my whole life in my head. 533 00:26:20,907 --> 00:26:23,675 I mean, Reece is behind the scholarships I got to college 534 00:26:23,743 --> 00:26:26,344 and law school. 535 00:26:26,413 --> 00:26:28,079 His contacts got me into the FBI 536 00:26:28,148 --> 00:26:31,216 despite having a felon as a father. 537 00:26:35,155 --> 00:26:40,959 My whole life, everything that I am, is a lie. 538 00:26:41,027 --> 00:26:44,295 A payoff for my father's silence. 539 00:26:44,331 --> 00:26:48,366 Daniel... you're a good man. 540 00:26:48,435 --> 00:26:52,604 Despite your father, despite Reece, 541 00:26:52,672 --> 00:26:55,607 that's who you are. 542 00:27:01,715 --> 00:27:03,815 You mind if I just have a minute? 543 00:27:03,883 --> 00:27:05,049 Yeah, of course. 544 00:27:06,353 --> 00:27:08,286 Of course. 545 00:27:11,157 --> 00:27:13,725 Hello. 546 00:27:13,793 --> 00:27:15,493 It's Simon Hardwick. 547 00:27:18,565 --> 00:27:21,099 Yeah, yeah, okay, hold on. 548 00:27:22,836 --> 00:27:26,404 Simon found something on the bug he had in the Serapis crypt. 549 00:27:29,309 --> 00:27:30,842 Go ahead, Simon. 550 00:27:30,910 --> 00:27:33,278 I think I know where Antony and Cleopatra are. 551 00:27:33,346 --> 00:27:36,848 Alessandro LaLande's family has been in banking for generations 552 00:27:36,916 --> 00:27:40,218 and also, apparently, the Brotherhood. 553 00:27:40,253 --> 00:27:42,620 From what I can gather, Antony and Cleopatra 554 00:27:42,689 --> 00:27:45,957 are being held in a vault in the Banque Saint Laurent in Paris. 555 00:27:46,026 --> 00:27:48,793 Good work. 556 00:27:48,862 --> 00:27:51,062 Yeah, well, better move quick. 557 00:27:51,097 --> 00:27:52,363 You've got less than 24 hours. 558 00:27:52,432 --> 00:27:54,299 I think they're being transported tomorrow. 559 00:27:54,367 --> 00:27:55,466 Where? 560 00:27:55,535 --> 00:27:56,868 That part I can't make out 561 00:27:56,936 --> 00:27:58,636 because of some interference... You know, 562 00:27:58,705 --> 00:28:01,139 I'm gonna send you the file, and maybe you can. 563 00:28:01,207 --> 00:28:04,142 Okay, yeah. We'll call you back. 564 00:28:04,210 --> 00:28:06,311 Right. 565 00:28:08,748 --> 00:28:10,448 So you were right. 566 00:28:10,517 --> 00:28:12,450 The Brotherhood did have Antony and Cleopatra. 567 00:28:12,519 --> 00:28:15,720 And you were right that I had a blind spot about Reece. 568 00:28:15,789 --> 00:28:17,509 You know, it's a sign of a good relationship 569 00:28:17,533 --> 00:28:20,358 that you both can accept the middle ground 570 00:28:20,427 --> 00:28:22,960 rather than trying to win the argument. 571 00:28:30,270 --> 00:28:31,402 Low profile. 572 00:28:31,471 --> 00:28:33,004 We don't want to draw attention. 573 00:28:33,073 --> 00:28:35,306 After the bank closes tomorrow night, 574 00:28:35,375 --> 00:28:36,708 we'll transfer them by truck. 575 00:28:36,776 --> 00:28:38,242 There's some kind of interference. 576 00:28:38,311 --> 00:28:40,545 You know, I was on an investigation once 577 00:28:40,613 --> 00:28:43,314 where we had a recording device in an office. 578 00:28:43,383 --> 00:28:46,050 We heard the same kind of interference. 579 00:28:46,119 --> 00:28:47,839 When we tried to play it back, it turned out 580 00:28:47,863 --> 00:28:50,088 another agency was also bugging it. 581 00:28:50,156 --> 00:28:51,889 Two bugs in the same room 582 00:28:51,958 --> 00:28:53,391 transmitting on a similar frequency. 583 00:28:53,460 --> 00:28:55,059 Exactly. 584 00:28:55,128 --> 00:28:56,527 So who's the other bug from? 585 00:28:57,831 --> 00:28:59,397 Farouk. 586 00:29:00,500 --> 00:29:02,300 If his crew knows 587 00:29:02,335 --> 00:29:04,415 where the Brotherhood is taking Antony and Cleopatra, 588 00:29:04,439 --> 00:29:06,604 they'll, they'll hit them on the road. 589 00:29:06,706 --> 00:29:09,240 Just like they did the convoy of Egyptian relics in Geneva. 590 00:29:10,443 --> 00:29:12,377 We got to beat them to it. 591 00:29:13,480 --> 00:29:16,848 We need to rob that bank. 592 00:29:26,760 --> 00:29:29,127 Hands up, mate! 593 00:29:29,195 --> 00:29:30,928 Don't you move. Don't be a hero today. 594 00:29:30,997 --> 00:29:32,477 Everybody out from behind the counter! 595 00:29:33,933 --> 00:29:35,266 Get on the ground! 596 00:29:35,335 --> 00:29:37,468 We're not here to hurt anybody 597 00:29:37,537 --> 00:29:39,036 in the bank. 598 00:29:39,105 --> 00:29:40,605 All we want is what's in the vault. 599 00:29:40,673 --> 00:29:41,973 You heard him. 600 00:29:42,041 --> 00:29:43,274 We haven't got all day. 601 00:29:43,343 --> 00:29:44,475 Keys to the vault. 602 00:29:51,184 --> 00:29:53,418 You also need the combination to get you into the vault, 603 00:29:53,486 --> 00:29:54,819 and I don't have it. 604 00:29:54,888 --> 00:29:56,128 If you're looking for something 605 00:29:56,189 --> 00:29:58,523 untraceable, I can give you all the cash 606 00:29:58,558 --> 00:29:59,838 and the gold that you can carry. 607 00:29:59,862 --> 00:30:01,492 I just don't want any trouble. 608 00:30:01,561 --> 00:30:03,441 Well, that's too bad, isn't it? 'Cause the vault 609 00:30:03,465 --> 00:30:05,229 - is what we want. - Oi! 610 00:30:05,298 --> 00:30:07,832 You don't know who you're messing with. 611 00:30:07,901 --> 00:30:10,935 This ain't worth dying over... mate. 612 00:30:17,243 --> 00:30:18,342 Give me the combination. 613 00:30:18,411 --> 00:30:20,411 I can't. 614 00:30:20,480 --> 00:30:22,413 You'll need to shoot me. 615 00:30:23,650 --> 00:30:25,170 Okay, we're gonna do this the hard way. 616 00:30:25,194 --> 00:30:26,684 Cuff him to the table. Response time's 617 00:30:26,753 --> 00:30:29,320 about eight minutes. Starting the clock. 618 00:30:29,355 --> 00:30:30,355 Move! Let's go. 619 00:30:30,390 --> 00:30:31,489 Get down. 620 00:30:31,558 --> 00:30:32,718 Let's go, let's go, let's go! 621 00:30:38,198 --> 00:30:40,031 I thought we all agreed, 622 00:30:40,099 --> 00:30:42,033 cockney bank robber accents. 623 00:30:42,101 --> 00:30:45,303 Yeah, that was pure Statham. 624 00:30:45,371 --> 00:30:47,839 I don't even know what that means. Just... 625 00:30:47,907 --> 00:30:49,640 focus. 626 00:30:49,742 --> 00:30:51,309 Okay. 627 00:30:51,377 --> 00:30:53,611 Wasn't sure what kind of vault we'd be up against, 628 00:30:53,680 --> 00:30:54,879 so I brought options. 629 00:31:14,367 --> 00:31:16,634 Hey, guys, we got cops outside. 630 00:31:16,703 --> 00:31:18,169 Damn it, that was fast. 631 00:31:18,238 --> 00:31:20,071 Okay, you keep at it. I'll go up. 632 00:31:31,851 --> 00:31:33,451 What's going on? 633 00:31:33,520 --> 00:31:35,453 Well, they must have heard the gunshot. 634 00:31:35,522 --> 00:31:38,055 Nobody in here had time to push a button. 635 00:31:38,124 --> 00:31:39,124 Did you?! 636 00:31:40,226 --> 00:31:43,127 No, no, no, no, no, no need for that. 637 00:31:43,196 --> 00:31:44,996 We're all good here. You're going to be fine. 638 00:31:52,138 --> 00:31:54,572 Make no attempt to enter the bank, 639 00:31:54,641 --> 00:31:56,841 or I will murder everyone in here. 640 00:31:57,911 --> 00:31:59,210 No, no, no, no, 641 00:31:59,279 --> 00:32:01,946 we're not really going to kill anybody. 642 00:32:02,015 --> 00:32:03,748 We have demands. 643 00:32:03,816 --> 00:32:04,882 Are you ready? 644 00:32:04,951 --> 00:32:07,451 I want a 747 waiting at De Gaulle, 645 00:32:07,520 --> 00:32:09,954 fully fueled with a crew on standby, 646 00:32:10,023 --> 00:32:12,023 as well as a helicopter to take us there. 647 00:32:13,126 --> 00:32:14,592 And a monster truck. 648 00:32:15,762 --> 00:32:17,562 That's a truck with really big wheels. 649 00:32:17,630 --> 00:32:20,698 You have one hour. 650 00:32:25,872 --> 00:32:27,271 A monster truck? A monster truck. 651 00:32:30,810 --> 00:32:32,076 All right. 652 00:32:34,280 --> 00:32:35,980 Yeah. 653 00:33:04,510 --> 00:33:05,843 Um, guys? 654 00:33:05,912 --> 00:33:08,579 I don't think they bothered with that monster truck. 655 00:33:09,849 --> 00:33:11,482 Holy crap. 656 00:33:27,400 --> 00:33:29,133 They're downstairs. 657 00:34:32,198 --> 00:34:35,132 Well, how about that? 658 00:34:37,503 --> 00:34:39,436 So, the robbers 659 00:34:39,505 --> 00:34:42,339 just accidentally discovered Antony and Cleopatra 660 00:34:42,408 --> 00:34:44,675 while they were trying to break into the vault? 661 00:34:44,744 --> 00:34:46,410 Yeah, it appears so. 662 00:34:46,479 --> 00:34:47,945 They escaped in the chaos. 663 00:34:48,014 --> 00:34:51,682 The bank manager... he disappeared as well. 664 00:34:51,717 --> 00:34:54,985 The police cruiser taking him to the station never arrived, 665 00:34:55,021 --> 00:34:58,489 so no one knows or can explain how they got here. 666 00:34:58,558 --> 00:35:00,391 Reece, 667 00:35:00,426 --> 00:35:02,326 this is Simon Hardwick. 668 00:35:02,395 --> 00:35:03,795 He's the one who spotted the robbers 669 00:35:03,819 --> 00:35:04,962 and alerted the authorities. 670 00:35:05,031 --> 00:35:06,311 Without him, Antony and Cleopatra 671 00:35:06,379 --> 00:35:07,712 might have never been recovered. 672 00:35:07,781 --> 00:35:08,532 Mr. Reece, 673 00:35:08,601 --> 00:35:10,534 it means the world to finally meet you. 674 00:35:10,603 --> 00:35:12,937 Funny enough, I'm also in the antique-dealing business. 675 00:35:13,005 --> 00:35:14,438 Thank you so much, Mr. Warwick. 676 00:35:14,507 --> 00:35:16,607 I insist that you accompany us 677 00:35:16,676 --> 00:35:18,275 for the public unveiling. 678 00:35:18,344 --> 00:35:20,344 I'll have my secretary contact you. 679 00:35:20,413 --> 00:35:21,693 She'll make all the arrangements. 680 00:35:21,747 --> 00:35:25,182 Well, thank you. That's a great honor. 681 00:35:25,251 --> 00:35:27,651 Danny, can you believe this? 682 00:35:27,720 --> 00:35:30,321 Lot of things I can't believe today. 683 00:35:30,389 --> 00:35:32,022 Can you and I talk? 684 00:35:32,091 --> 00:35:34,692 Yeah. Excuse me. 685 00:35:40,733 --> 00:35:41,899 Um... 686 00:35:41,968 --> 00:35:43,234 Kid, you're making me nervous. 687 00:35:43,302 --> 00:35:46,170 What's up, somebody die? Yeah. Rick Yates. 688 00:35:46,239 --> 00:35:48,872 What? In Egypt. 689 00:35:48,941 --> 00:35:50,541 After shooting at me and Lexi. 690 00:35:50,610 --> 00:35:52,376 Wait, I don't understand. 691 00:35:52,411 --> 00:35:54,712 He stole evidence related to the Farouk investigation. 692 00:35:54,780 --> 00:35:58,015 I have no idea about any of that. 693 00:35:58,084 --> 00:36:01,151 You can't think I was somehow in league with Farouk. 694 00:36:01,220 --> 00:36:02,519 Yates was a traitor. 695 00:36:02,552 --> 00:36:04,032 You know, I-I honestly... I don't know 696 00:36:04,056 --> 00:36:06,090 what to think anymore. 697 00:36:06,158 --> 00:36:09,493 Danny, Farouk blew up one of my pipelines. 698 00:36:09,562 --> 00:36:11,642 My company had an office in the tower that Farouk hit 699 00:36:11,666 --> 00:36:12,396 in Malaysia. 700 00:36:12,465 --> 00:36:15,666 The man has been at war with my company for years. 701 00:36:15,735 --> 00:36:17,868 Yates was working out of your apartment in Egypt. 702 00:36:17,937 --> 00:36:19,703 My apartment... Stop it, Jay. 703 00:36:19,772 --> 00:36:23,407 The Death of Cleopatra painting, I found it. 704 00:36:25,311 --> 00:36:27,344 I know you're behind the Fensgate Museum heist. 705 00:36:27,413 --> 00:36:30,114 Only thing I don't know is what else you're guilty of. 706 00:36:34,153 --> 00:36:36,387 Do you know that for decades 707 00:36:36,455 --> 00:36:41,258 I have dreaded... probably on some level 708 00:36:41,327 --> 00:36:42,626 hoped for this moment? 709 00:36:45,798 --> 00:36:48,132 The Fensgate Museum heist... 710 00:36:49,235 --> 00:36:51,702 was the biggest mistake I ever made. 711 00:36:51,771 --> 00:36:54,271 I was told 712 00:36:54,340 --> 00:36:57,308 that it would be easy. 713 00:36:57,376 --> 00:36:59,576 No one would get hurt. 714 00:36:59,645 --> 00:37:01,745 I just wanted one painting. 715 00:37:01,814 --> 00:37:04,315 Why was it so important to you? 716 00:37:06,185 --> 00:37:07,785 Belonged to my father. 717 00:37:09,689 --> 00:37:12,423 You know, he rescued that painting 718 00:37:12,491 --> 00:37:13,824 during the Second World War. 719 00:37:13,893 --> 00:37:17,761 Then, decades later, somebody shows up 720 00:37:17,830 --> 00:37:20,464 out of nowhere and says it's theirs. 721 00:37:20,533 --> 00:37:24,568 And I don't even fight it. I just give it to them. 722 00:37:24,637 --> 00:37:28,439 Then they turn around and sell it to the Fensgate. 723 00:37:28,507 --> 00:37:31,775 That painting would have been destroyed 724 00:37:31,844 --> 00:37:33,177 if it hadn't been for my father. 725 00:37:33,245 --> 00:37:36,280 In my heart, it was his. 726 00:37:38,084 --> 00:37:39,817 Mine. 727 00:37:39,885 --> 00:37:41,185 And so I took it. 728 00:37:41,253 --> 00:37:43,020 You had my dad take it. 729 00:37:43,089 --> 00:37:44,688 No, I have never forgiven myself 730 00:37:44,757 --> 00:37:47,358 for what happened to your father. 731 00:37:47,426 --> 00:37:48,525 To you. 732 00:37:48,594 --> 00:37:50,928 That's why I've done everything I could for you. 733 00:37:50,996 --> 00:37:53,330 Don't-don't lie to me, Jay. 734 00:37:53,399 --> 00:37:55,599 You did it to buy my father's silence. 735 00:37:55,668 --> 00:37:57,334 At the beginning, yes, that's true. 736 00:37:57,403 --> 00:38:00,838 But I am not lying to you when I say that 737 00:38:00,906 --> 00:38:03,540 I have loved you like a son. 738 00:38:08,447 --> 00:38:13,217 You know I have two ex-wives, three daughters. 739 00:38:13,285 --> 00:38:15,786 None of them speak to me. 740 00:38:17,256 --> 00:38:18,956 Danny, you're the only thing in my life 741 00:38:19,024 --> 00:38:20,824 that I am truly proud of. 742 00:38:23,129 --> 00:38:24,862 Look, we... 743 00:38:24,897 --> 00:38:27,865 Egypt has suffered a tragedy. 744 00:38:27,933 --> 00:38:31,034 We can bring healing to this country. 745 00:38:31,070 --> 00:38:33,537 We can bring the world together. 746 00:38:33,606 --> 00:38:36,540 And that's what this has been all about. 747 00:38:38,444 --> 00:38:41,044 Look, once this is all over... 748 00:38:43,215 --> 00:38:45,883 I will confess... 749 00:38:45,918 --> 00:38:49,720 my part of what happened at the Fensgate. 750 00:38:49,789 --> 00:38:52,055 I will return the painting. 751 00:38:54,059 --> 00:38:56,059 I would only ask that you be my lawyer. 752 00:39:01,300 --> 00:39:02,533 I don't think I can do that. 753 00:39:03,969 --> 00:39:06,069 But I will walk with you into the FBI 754 00:39:06,172 --> 00:39:09,072 and make sure it all gets done. 755 00:39:09,141 --> 00:39:12,176 I'll give you a couple days to make your arrangements. 756 00:39:25,024 --> 00:39:26,957 Un pacco per Charles Donnelly. 757 00:39:27,026 --> 00:39:29,493 Firmo io. Grazie. 758 00:39:29,562 --> 00:39:31,228 Prego. 759 00:39:31,297 --> 00:39:32,563 Ciao. Ciao. 760 00:39:54,320 --> 00:39:57,955 Come in, come in. 761 00:39:58,023 --> 00:40:00,324 Look at these pictures. 762 00:40:00,392 --> 00:40:02,159 We're building a replica of the tomb, 763 00:40:02,261 --> 00:40:05,462 and a brand-new wing in my museum in Egypt. 764 00:40:05,531 --> 00:40:07,131 Making it a rush job, but the anniversary 765 00:40:07,155 --> 00:40:08,832 of Cleopatra's death is coming. 766 00:40:08,901 --> 00:40:10,834 It's costing me a fortune, but what better way 767 00:40:10,903 --> 00:40:13,670 to unveil her to the world? 768 00:40:13,739 --> 00:40:15,572 It's amazing, Jay. 769 00:40:17,510 --> 00:40:18,842 You need to cancel it. 770 00:40:18,911 --> 00:40:21,645 What? Absolutely not. 771 00:40:21,714 --> 00:40:23,480 I've got people working around the clock 772 00:40:23,549 --> 00:40:24,848 ever since we discovered Antony. 773 00:40:24,917 --> 00:40:26,984 Farouk is going to attack it. 774 00:40:27,052 --> 00:40:28,151 Farouk is dead. 775 00:40:28,187 --> 00:40:29,753 Then his men will attack it. 776 00:40:29,822 --> 00:40:32,756 A check was found made to a Zara Farouk. 777 00:40:32,825 --> 00:40:36,827 We didn't know who she was until we looked into it. 778 00:40:36,896 --> 00:40:40,197 This is a... record 779 00:40:40,266 --> 00:40:42,199 from a mosque in Egypt. 780 00:40:42,268 --> 00:40:44,434 It is a certificate from a Sebou, 781 00:40:44,503 --> 00:40:46,637 which is an Egyptian custom that celebrates 782 00:40:46,705 --> 00:40:49,239 the seventh day of a baby's birth. 783 00:40:49,308 --> 00:40:52,809 On it, it lists Karim Farouk's mother as Zara Farouk, 784 00:40:52,878 --> 00:40:55,646 and also his father. 785 00:40:55,714 --> 00:40:58,015 Jay, did you know 786 00:40:58,083 --> 00:41:00,117 that you were Karim Farouk's father? 787 00:41:00,185 --> 00:41:03,186 I've known for years. 788 00:41:05,224 --> 00:41:07,424 I was young, I met a girl... 789 00:41:07,493 --> 00:41:09,159 I know how babies are made, Jay. 790 00:41:09,194 --> 00:41:11,728 I don't care that you fathered someone 791 00:41:11,797 --> 00:41:12,963 who became a terrorist. 792 00:41:13,032 --> 00:41:14,398 I mean, you had no idea. 793 00:41:14,466 --> 00:41:16,266 You couldn't help what he would become. 794 00:41:16,335 --> 00:41:19,002 That's not how the world would see it, Ana. 795 00:41:19,071 --> 00:41:21,838 Everything I've ever worked for would be destroyed forever. 796 00:41:21,907 --> 00:41:24,474 Farouk weaponized a toxin that killed Zara. 797 00:41:24,543 --> 00:41:27,477 This is obviously very personal to him. 798 00:41:27,546 --> 00:41:31,081 And the people who followed him, they're gonna use this unveiling 799 00:41:31,150 --> 00:41:33,283 to kill you and so many more people. 800 00:41:33,352 --> 00:41:36,920 I am tired of living, looking over my shoulder. 801 00:41:36,989 --> 00:41:39,823 Perhaps I can get rid of all of them 802 00:41:39,892 --> 00:41:41,525 once and for all. You know what? 803 00:41:41,594 --> 00:41:43,527 I thought that I could come here today 804 00:41:43,596 --> 00:41:45,963 to reason with you, but... 805 00:41:46,031 --> 00:41:48,865 if I can't do that, then... 806 00:41:50,269 --> 00:41:52,202 I'm gonna have to go to the authorities. 807 00:41:52,271 --> 00:41:54,004 I know, I know, I know, I know, come here. 808 00:41:54,073 --> 00:41:56,273 Come and sit down. Sit down. 809 00:41:56,342 --> 00:41:58,842 Sit down. 810 00:42:01,880 --> 00:42:05,215 Ana, why did you always have to be so smart? 811 00:42:05,250 --> 00:42:06,883 I was afraid it would come to this. 812 00:42:06,952 --> 00:42:09,386 But you have... 813 00:42:09,455 --> 00:42:12,456 helped me sever the one tie I have 814 00:42:12,524 --> 00:42:16,426 to that maniac. 815 00:42:16,495 --> 00:42:19,363 Maybe you're the last person who has to die 816 00:42:19,431 --> 00:42:23,166 in the name of Karim Farouk. 817 00:42:23,235 --> 00:42:25,235 Captioning sponsored by. 818 00:42:25,304 --> 00:42:27,464 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org