1 00:00:01,827 --> 00:00:03,567 My name is Danny McNamara. 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,272 When I left the FBI, I thought 3 00:00:05,309 --> 00:00:07,219 my crime-fighting days were over, but then I learned 4 00:00:07,268 --> 00:00:09,228 that terrorist Karim Farouk was on the hunt for Cleopatra, 5 00:00:09,270 --> 00:00:11,400 one of the world's most valuable treasures, 6 00:00:11,446 --> 00:00:13,266 lost for over 2,000 years, 7 00:00:13,317 --> 00:00:15,747 to use her as part of a massive terror attack. 8 00:00:15,798 --> 00:00:17,098 To find him, I needed some help, 9 00:00:17,147 --> 00:00:19,757 so I went to Lexi Vaziri, a thief. 10 00:00:19,802 --> 00:00:22,412 LEXI: Excuse me, a master thief. 11 00:00:22,457 --> 00:00:24,587 And my father was killed by Farouk. 12 00:00:24,633 --> 00:00:27,163 DANNY: Lexi and I have a complicated past. 13 00:00:27,201 --> 00:00:30,471 LEXI: He wants to bring Farouk to justice, I want revenge. 14 00:00:32,728 --> 00:00:34,428 who want Cleopatra as much as we do. 15 00:00:34,469 --> 00:00:37,079 LEXI: We're not sure whether they're good or bad, 16 00:00:37,124 --> 00:00:38,654 but the one thing we all agree on... 17 00:00:38,690 --> 00:00:40,480 DANNY: Is that we need to find Cleopatra... 18 00:00:40,518 --> 00:00:42,038 [tires screeching] 19 00:00:42,085 --> 00:00:44,165 LEXI: Before Farouk does. 20 00:00:45,219 --> 00:00:47,089 Previously on Blood & Treasure... 21 00:00:47,134 --> 00:00:49,964 DANNY: The Nazis believed that some sacred objects 22 00:00:50,006 --> 00:00:51,526 held actual power. 23 00:00:51,573 --> 00:00:53,493 Farouk left everything from Cleopatra's tomb, 24 00:00:53,531 --> 00:00:56,361 but what did he take? Antony's sarcophagus. 25 00:00:56,404 --> 00:00:59,624 What if he wants to reunite Cleopatra with Antony, 26 00:00:59,668 --> 00:01:02,668 turn an artifact into a weapon of mass destruction? 27 00:01:02,714 --> 00:01:04,764 I am Captain Bruno Fabi of the Carabinieri... 28 00:01:04,803 --> 00:01:06,283 art and antiquities crimes. 29 00:01:06,327 --> 00:01:07,627 What's this? 30 00:01:07,676 --> 00:01:09,026 The medallion says "Serapis," 31 00:01:09,069 --> 00:01:10,509 an ancient deity that had 32 00:01:10,548 --> 00:01:12,068 a cult following in the years of Cleopatra. 33 00:01:12,115 --> 00:01:14,635 They must be her protectors. 34 00:01:14,683 --> 00:01:15,863 Doctor, this is a dead end. 35 00:01:15,901 --> 00:01:18,121 CASTILLO: No, Max, this is a door. 36 00:01:18,165 --> 00:01:19,555 "All those who disturb the sacred tomb 37 00:01:19,601 --> 00:01:21,911 "will come to know swift death 38 00:01:21,951 --> 00:01:24,611 and be cursed for all eternity." 39 00:01:24,649 --> 00:01:27,169 [laughs]: Come here.It's good to see you, Chuck. 40 00:01:27,217 --> 00:01:29,047 Danny's a complicated guy. 41 00:01:29,089 --> 00:01:31,659 He follows rules and does the right thing unfailingly. 42 00:01:31,700 --> 00:01:33,480 He's the furthest thing from complicated. 43 00:01:33,528 --> 00:01:35,268 You and Danny have a lot more in common than you think. 44 00:01:35,312 --> 00:01:36,532 [laughs] 45 00:01:36,574 --> 00:01:37,974 Simon Hardwick. 46 00:01:38,010 --> 00:01:39,710 Guys like us should stick together, shouldn't we, 47 00:01:39,751 --> 00:01:41,801 Special Agent McNamara? 48 00:01:41,840 --> 00:01:43,150 We find Cleopatra, 49 00:01:43,190 --> 00:01:44,190 we'll find Farouk. 50 00:01:44,234 --> 00:01:46,154 FAROUK: Cleopatra's in Germany. 51 00:01:46,193 --> 00:01:47,283 Well done, Omar. 52 00:01:51,198 --> 00:01:54,678 LEXI: Farouk went to a lot of effort to get that photograph. 53 00:01:54,723 --> 00:01:57,203 He's gonna go to wherever it was taken. 54 00:02:05,386 --> 00:02:07,386 [laughter] 55 00:02:09,433 --> 00:02:11,443 [engine approaches] 56 00:02:18,225 --> 00:02:21,095 [man shouts in distance] 57 00:02:23,621 --> 00:02:25,881 Not so fast, Liebchen. 58 00:02:25,928 --> 00:02:29,058 Meet our guest of honor. 59 00:02:29,105 --> 00:02:33,065 Elke, say hello to Cleopatra, 60 00:02:33,109 --> 00:02:34,849 the future of the Reich. 61 00:02:34,893 --> 00:02:37,903 But she's dead.For now. 62 00:02:37,940 --> 00:02:40,030 But soon she will rise again. 63 00:02:40,072 --> 00:02:41,902 And the world will have no choice 64 00:02:41,944 --> 00:02:43,904 but to bow to the Fatherland. 65 00:02:43,946 --> 00:02:45,556 [cheering, applause]Ah. 66 00:02:45,600 --> 00:02:48,560 Heinz, everybody, please, please join us. 67 00:02:48,603 --> 00:02:52,743 We must commemorate this moment of Nazi victory. 68 00:02:52,781 --> 00:02:54,391 [camera whirring] 69 00:02:54,435 --> 00:02:57,255 [low rumbling] 70 00:02:58,439 --> 00:03:00,399 [bombs whistling] 71 00:03:00,441 --> 00:03:01,661 Air raid!Colonel Steiner! 72 00:03:03,922 --> 00:03:08,232 Colonel Steiner, get Cleopatra safely to our alternate site 73 00:03:08,275 --> 00:03:09,925 and continue with the project. 74 00:03:09,972 --> 00:03:11,672 We shall protect her with our lives. 75 00:03:11,713 --> 00:03:13,723 Heinz, assemble the men. 76 00:03:13,758 --> 00:03:15,058 Yes, Herr Colonel. 77 00:03:15,107 --> 00:03:16,667 Bring up the truck now. Move! 78 00:03:24,116 --> 00:03:26,116 ♪ 79 00:03:41,569 --> 00:03:42,789 [church bell ringing] 80 00:03:50,708 --> 00:03:52,488 [sighs] Nazis. 81 00:03:52,536 --> 00:03:54,276 They sure love their castles. 82 00:03:54,321 --> 00:03:56,151 DANNY: They were all about nostalgia 83 00:03:56,192 --> 00:03:58,462 for a storybook world that never actually existed. 84 00:03:58,499 --> 00:04:00,109 So they were angry Ren fair nerds. 85 00:04:00,152 --> 00:04:02,722 Genocidally angry Ren fair nerds, yeah. 86 00:04:02,764 --> 00:04:05,554 This picture of Cleopatra could have been taken 87 00:04:05,593 --> 00:04:07,463 in any of a hundred different castles. 88 00:04:07,508 --> 00:04:09,158 But I e-mailed an intel analyst friend 89 00:04:09,205 --> 00:04:12,945 from my FBI days who now consults at a video game studio. 90 00:04:12,991 --> 00:04:14,301 He's working on a World War II game 91 00:04:14,341 --> 00:04:16,431 that has a whole level in a Nazi castle. 92 00:04:16,473 --> 00:04:18,433 He sent tons of research we can look at, 93 00:04:18,475 --> 00:04:19,995 try to narrow things down.Good, 94 00:04:20,042 --> 00:04:21,482 because Farouk's heading there, wherever "there" is, 95 00:04:21,522 --> 00:04:23,132 and I've got a bullet with his name on it. 96 00:04:24,176 --> 00:04:26,306 Metaphorically speaking, of course. 97 00:04:26,353 --> 00:04:28,183 [door closes][Father Chuck groans] 98 00:04:28,224 --> 00:04:30,844 DANNY: Chuck. You look... 99 00:04:30,879 --> 00:04:32,269 awful. 100 00:04:32,315 --> 00:04:34,925 What a pleasant welcome from a guest in my own home. 101 00:04:34,970 --> 00:04:36,620 Irish flu. 102 00:04:36,667 --> 00:04:38,277 I had to end class early. 103 00:04:38,321 --> 00:04:40,411 Are you still hungover? 104 00:04:40,454 --> 00:04:42,594 FATHER CHUCK: Well, yeah, I can't drink like I used to. 105 00:04:42,630 --> 00:04:45,500 [laughs]: Chuck, you drink wine literally every day at work. 106 00:04:45,546 --> 00:04:48,586 Ah, yes, but technically that is not wine. 107 00:04:48,636 --> 00:04:50,286 When did you guys get so chummy? 108 00:04:50,333 --> 00:04:53,423 Eh, now that I've gotten to know your girlfriend... 109 00:04:53,467 --> 00:04:54,637 Not his girlfriend.She's not my girlfriend. 110 00:04:54,685 --> 00:04:59,685 Uh-huh. I can see that my previous doubt was 111 00:04:59,734 --> 00:05:01,874 a little extreme.Doubts? 112 00:05:01,910 --> 00:05:03,040 You said she was the devil. 113 00:05:03,085 --> 00:05:04,345 LEXI: Aw, that was before 114 00:05:04,391 --> 00:05:08,221 we bonded over making fun of you, actually. 115 00:05:08,264 --> 00:05:11,054 I learned all sorts of interesting things. 116 00:05:11,093 --> 00:05:12,403 FATHER CHUCK: Uh-- don't worry, nothing 117 00:05:12,442 --> 00:05:13,882 that you said during confession. 118 00:05:13,922 --> 00:05:17,232 And yet, still so much to be embarrassed about. 119 00:05:17,273 --> 00:05:19,623 [chuckles] 120 00:05:19,667 --> 00:05:23,057 Is, uh, is that a picture of a bunch of Nazis posing 121 00:05:23,105 --> 00:05:24,315 in front of the coffin of Cleopatra in a castle? 122 00:05:24,367 --> 00:05:26,147 Yeah, 'cause that seems 123 00:05:26,195 --> 00:05:28,105 like that's probably a big deal. 124 00:05:28,153 --> 00:05:30,163 Right? Like, historically speaking? 125 00:05:30,199 --> 00:05:33,989 Big enough deal that Farouk killed somebody to get it. 126 00:05:36,292 --> 00:05:39,252 Inspector Karlsson, I got your message. 127 00:05:39,295 --> 00:05:41,775 It was conspicuously brief, even for you. 128 00:05:41,819 --> 00:05:43,259 I didn't want to give too much away 129 00:05:43,299 --> 00:05:45,999 over a non-secure phone line. 130 00:05:46,041 --> 00:05:47,911 Don't tell me that you're buying into this idea 131 00:05:47,956 --> 00:05:49,646 that Farouk has a mole somewhere. 132 00:05:49,697 --> 00:05:51,307 Conspiracies-- 133 00:05:51,351 --> 00:05:53,441 people tend to see them in the face of inexplicable tragedy. 134 00:05:53,483 --> 00:05:56,273 There's nothing inexplicable about it, Captain Fabi. 135 00:05:56,312 --> 00:05:58,402 Asim Masood told Danny he thought Farouk had a mole 136 00:05:58,445 --> 00:06:00,655 in Egyptian intelligence, and now he's dead. 137 00:06:00,708 --> 00:06:02,838 At least he didn't die in vain. 138 00:06:02,884 --> 00:06:04,154 You found something in the evidence 139 00:06:04,189 --> 00:06:05,279 from Farouk's safe house 140 00:06:05,321 --> 00:06:06,631 that Danny and Lexi found? 141 00:06:06,670 --> 00:06:08,190 Yeah, I think so. 142 00:06:08,237 --> 00:06:10,147 Communications with this man, 143 00:06:10,195 --> 00:06:11,405 Taj bin Yusef. 144 00:06:11,458 --> 00:06:13,758 He ran finances for Farouk's organization. 145 00:06:13,808 --> 00:06:15,768 They disappeared at the same time. 146 00:06:15,810 --> 00:06:17,250 And he appears to be back. 147 00:06:17,289 --> 00:06:19,069 And he may have Antony. 148 00:06:19,117 --> 00:06:21,467 Where?Tripoli. 149 00:06:21,511 --> 00:06:23,771 I'm sending over the information to Libyan authorities right now. 150 00:06:23,818 --> 00:06:27,078 Well done, Agent Karlsson. 151 00:06:27,125 --> 00:06:30,345 Let me know if the Libyans find anything. 152 00:06:36,221 --> 00:06:37,831 MAN [over phone]: Pronto. 153 00:06:42,489 --> 00:06:44,839 DANNY: Guys, check it out. 154 00:06:44,882 --> 00:06:47,322 I think I found our castle. 155 00:06:47,363 --> 00:06:50,543 Castle Schadelberg, near the Austrian border. 156 00:06:50,584 --> 00:06:54,114 Nazis did major reconstruction, but research says 157 00:06:54,152 --> 00:06:56,502 it was just to stabilize the castle. 158 00:06:56,546 --> 00:06:58,156 It's sitting on bedrock in an area 159 00:06:58,200 --> 00:06:59,940 not known for seismic activity. 160 00:06:59,984 --> 00:07:02,474 This is a lot of buildup. Better be worth it. 161 00:07:02,509 --> 00:07:04,119 The castle was under the purview 162 00:07:04,162 --> 00:07:07,302 of the Institute for Occult Warfare. 163 00:07:07,339 --> 00:07:11,169 Okay. We might actually be getting somewhere. That... 164 00:07:11,213 --> 00:07:13,613 looks appropriately ominous. 165 00:07:13,650 --> 00:07:16,830 Doing construction for stability is a great excuse 166 00:07:16,871 --> 00:07:18,661 if you're trying to hide from the world 167 00:07:18,699 --> 00:07:21,179 you're building a resting place for Cleopatra. 168 00:07:21,223 --> 00:07:23,013 Sounds like it was worth the buildup. 169 00:07:23,051 --> 00:07:25,231 Whose side are you on?Mine. 170 00:07:25,270 --> 00:07:27,190 Wh-When did that start being a question? 171 00:07:27,229 --> 00:07:28,619 Look, Reece's jet's on standby. 172 00:07:28,665 --> 00:07:31,185 We can be there before nightfall. 173 00:07:31,233 --> 00:07:34,153 Want to come with, for old times? 174 00:07:34,192 --> 00:07:35,802 [laughs] No. 175 00:07:35,846 --> 00:07:39,626 No. Last thing I need is a flight over Macho Grande 176 00:07:39,676 --> 00:07:40,846 with you two. 177 00:07:40,895 --> 00:07:42,325 Where's Macho Grande? 178 00:07:42,374 --> 00:07:43,854 Nowhere near where we're going. 179 00:07:43,898 --> 00:07:45,678 Chuck's just bad at geography. 180 00:07:45,726 --> 00:07:48,376 And yet I always know the lay of the land. 181 00:07:48,424 --> 00:07:51,214 Have fun storming the castle! 182 00:07:53,255 --> 00:07:55,075 [knocking on door] 183 00:07:55,126 --> 00:07:56,076 [door opens] 184 00:07:56,127 --> 00:07:58,127 Guten Tag. 185 00:08:02,351 --> 00:08:04,831 Of course. How may I help you? 186 00:08:04,875 --> 00:08:07,095 Are you the girl in this photograph? 187 00:08:10,098 --> 00:08:11,488 Where did you get this? 188 00:08:11,534 --> 00:08:13,194 Uh, don't be alarmed. 189 00:08:13,231 --> 00:08:16,931 I'm a doctoral student working on a research paper 190 00:08:16,974 --> 00:08:19,854 about Egyptian antiquities during the Second World War. 191 00:08:19,890 --> 00:08:24,500 It was a long time ago, but, yes, that's me. 192 00:08:24,547 --> 00:08:26,937 And-and that is my grandfather. 193 00:08:26,984 --> 00:08:30,774 Ah. Anything you can tell me about where this was taken 194 00:08:30,814 --> 00:08:32,514 would be a great help. 195 00:08:32,555 --> 00:08:35,595 Well, I-I, I don't get many visitors these days, 196 00:08:35,645 --> 00:08:37,815 but please come in. 197 00:08:38,866 --> 00:08:41,476 I may have some other photos 198 00:08:41,521 --> 00:08:44,571 that would help with your article. 199 00:08:44,611 --> 00:08:47,571 How do you take your tea? 200 00:08:47,614 --> 00:08:50,444 I will not be having any tea. 201 00:09:01,758 --> 00:09:03,758 [shouting indistinctly] 202 00:09:10,332 --> 00:09:12,292 It's too late. Antony's gone. 203 00:09:12,334 --> 00:09:13,734 Over here! 204 00:09:17,905 --> 00:09:19,815 Max Najjar? 205 00:09:22,649 --> 00:09:25,609 [indistinct chatter] 206 00:09:34,661 --> 00:09:36,101 Fabi? 207 00:09:36,140 --> 00:09:37,400 Max. 208 00:09:37,446 --> 00:09:39,266 How'd you find me? 209 00:09:39,317 --> 00:09:41,057 The Brotherhood has been looking for you, 210 00:09:41,102 --> 00:09:42,632 ever since the attack on the pyramid. 211 00:09:42,669 --> 00:09:44,669 We never leave one of our own behind. 212 00:09:45,846 --> 00:09:47,626 One of Farouk's safe houses was taken down yesterday. 213 00:09:47,674 --> 00:09:48,684 Intel led us here. 214 00:09:50,154 --> 00:09:51,634 Thank you for saving me. 215 00:09:51,678 --> 00:09:52,978 Tell me, Max. 216 00:09:53,027 --> 00:09:55,157 Everyone else was killed in the explosion. 217 00:09:55,203 --> 00:09:57,163 How did you survive? 218 00:09:57,205 --> 00:09:59,505 [pants] It was a miracle. 219 00:09:59,555 --> 00:10:00,895 [winces] 220 00:10:00,948 --> 00:10:02,508 Praise God. 221 00:10:02,558 --> 00:10:04,258 And the terrorists who saved you. 222 00:10:04,299 --> 00:10:08,129 What? They didn't save me. They kidnapped me. 223 00:10:08,172 --> 00:10:09,652 They tortured me. 224 00:10:09,696 --> 00:10:11,086 The Brotherhood suspected as much at first. 225 00:10:11,132 --> 00:10:13,662 Imagine our surprise when we discovered 226 00:10:13,700 --> 00:10:15,480 the payments you took. 227 00:10:15,527 --> 00:10:17,307 What, what payments? 228 00:10:17,355 --> 00:10:19,135 Don't lie to me, Max. 229 00:10:19,183 --> 00:10:22,013 Farouk paid you to tell him where to find Cleopatra. 230 00:10:22,056 --> 00:10:24,186 And when she wasn't there, you must have 231 00:10:24,232 --> 00:10:25,632 realized they would kill you. 232 00:10:25,668 --> 00:10:28,978 So you offered to inform on the Brotherhood to Farouk. 233 00:10:29,019 --> 00:10:31,329 I-I would never betray the Brotherhood. 234 00:10:31,369 --> 00:10:34,199 Where did they take Antony? 235 00:10:34,242 --> 00:10:35,982 Why do they want Cleopatra? 236 00:10:36,026 --> 00:10:37,066 I don't know. 237 00:10:40,596 --> 00:10:42,206 [grunts][coughs] 238 00:10:42,250 --> 00:10:44,170 [choking] 239 00:10:44,208 --> 00:10:45,378 [coughs] 240 00:10:45,427 --> 00:10:46,727 [snaps] 241 00:10:55,655 --> 00:10:58,085 [indistinct chatter] 242 00:10:58,135 --> 00:10:59,745 LEXI: If you want to hang back here, 243 00:10:59,789 --> 00:11:01,439 let me lead, it's cool. 244 00:11:01,486 --> 00:11:04,446 Seeing as it's your first time casing a joint. 245 00:11:04,489 --> 00:11:06,619 Just, when us good guys do it, 246 00:11:06,666 --> 00:11:08,276 it's called "surveillance." Yeah... 247 00:11:08,319 --> 00:11:09,799 not exactly the same thing. 248 00:11:09,843 --> 00:11:12,323 [tour guide speaking faintly inside] 249 00:11:12,367 --> 00:11:14,147 TOUR GUIDE: Welcome. 250 00:11:14,195 --> 00:11:17,285 I am your guide through this beautiful castle. 251 00:11:17,328 --> 00:11:19,498 Unfortunately, we are still waiting for two persons, 252 00:11:19,548 --> 00:11:21,768 but I think...[Southern accent]: Hi. 253 00:11:21,811 --> 00:11:23,991 We're here for the 4:00 tour. 254 00:11:24,031 --> 00:11:25,821 Mr. and Mrs. McNamara? 255 00:11:25,859 --> 00:11:28,339 That's us. Great. 256 00:11:30,341 --> 00:11:32,781 Took your name, did I? 257 00:11:32,822 --> 00:11:34,222 Well, first rule of surveillance, 258 00:11:34,258 --> 00:11:35,478 have a good cover story. 259 00:11:35,520 --> 00:11:37,130 We're newlyweds.Hmm. 260 00:11:37,174 --> 00:11:39,134 Was that a Southern accent?Oh, darling. 261 00:11:39,176 --> 00:11:41,306 I've got a whole character and back story worked out. 262 00:11:41,352 --> 00:11:42,312 Excuse me? 263 00:11:42,353 --> 00:11:44,013 You're so beautiful. 264 00:11:44,051 --> 00:11:45,751 You're such a beautiful couple. 265 00:11:45,792 --> 00:11:48,062 Shall I take a photo of you in front of the staircase? 266 00:11:48,098 --> 00:11:50,838 Uh, we're good. Thanks. 267 00:11:50,884 --> 00:11:53,714 Okay. L-Let's start the tour. 268 00:11:54,714 --> 00:11:55,984 Second rule: 269 00:11:56,019 --> 00:11:57,719 never let anyone take a picture of you. 270 00:11:57,760 --> 00:11:59,980 After you, Mr. McNamara. 271 00:12:00,023 --> 00:12:01,813 TOURIST: Oh, wow. 272 00:12:01,851 --> 00:12:04,161 TOUR GUIDE: As you can see on your maps, 273 00:12:04,201 --> 00:12:06,071 this dining room 274 00:12:06,116 --> 00:12:09,416 comes right after the Ruhmeshalle, 275 00:12:09,467 --> 00:12:11,207 the Great Hall...Excuse me. 276 00:12:11,252 --> 00:12:14,082 Yes? I can listen to medieval architectural history 277 00:12:14,124 --> 00:12:16,824 all day, it is fascinating. 278 00:12:16,866 --> 00:12:19,606 But my husband here is kind of a World War II buff. 279 00:12:19,651 --> 00:12:21,831 Guilty as charged. 280 00:12:21,871 --> 00:12:23,791 I do like 'em nerdy. 281 00:12:23,830 --> 00:12:25,350 [chuckles] 282 00:12:25,396 --> 00:12:26,916 So could we skip the lord and peasant stuff 283 00:12:26,963 --> 00:12:28,493 and maybe cut straight to the Nazis? 284 00:12:28,530 --> 00:12:30,790 [Danny clears throat]If y'all don't mind? 285 00:12:30,837 --> 00:12:32,447 Did they make any changes to the castle? 286 00:12:32,490 --> 00:12:36,280 The castle's history is over 700 years old, and... 287 00:12:36,320 --> 00:12:39,540 that dark era was barely ten years. 288 00:12:39,584 --> 00:12:41,544 But in those ten years, 289 00:12:41,586 --> 00:12:44,016 wh-what specific changes did they make? 290 00:12:44,067 --> 00:12:46,677 When the war ended, we Germans promptly removed 291 00:12:46,722 --> 00:12:48,332 all Nazi iconography. 292 00:12:48,376 --> 00:12:50,066 The castle now maintains much of the original 293 00:12:50,117 --> 00:12:51,417 furniture and features. 294 00:12:51,466 --> 00:12:53,506 As I was saying, the 13th century 295 00:12:53,555 --> 00:12:55,035 brought some changes. 296 00:12:55,078 --> 00:12:57,248 And if you follow me, in the Ruhmeshalle 297 00:12:57,298 --> 00:13:00,778 I can show you a very good example of this. 298 00:13:08,788 --> 00:13:10,698 [exhales] 299 00:13:10,746 --> 00:13:11,876 What? What are you doing? 300 00:13:11,921 --> 00:13:14,881 Change of plans. Place closes in 20 minutes. 301 00:13:14,924 --> 00:13:17,414 Security system only covers the doors and windows. 302 00:13:17,448 --> 00:13:20,888 Okay, so we wait for everyone to leave... 303 00:13:20,930 --> 00:13:23,890 [clears throat]...take our time to find the hidden section 304 00:13:23,933 --> 00:13:25,813 where Cleopatra is. 305 00:13:25,848 --> 00:13:28,238 You see, my apprentice, there is still 306 00:13:28,285 --> 00:13:31,025 much you have to learn in the fine art of casing. 307 00:13:31,071 --> 00:13:34,251 Like how to find a bigger closet? [sighs] 308 00:13:34,291 --> 00:13:35,771 Look, it's not my fault that people 309 00:13:35,815 --> 00:13:37,075 were smaller back then. 310 00:13:37,120 --> 00:13:38,910 Hmm. Oh. 311 00:13:38,948 --> 00:13:41,558 What? Oh, I see. 312 00:13:41,603 --> 00:13:43,823 Wha...? Oh. 313 00:13:45,912 --> 00:13:48,312 It was the map. I-It's just the map. 314 00:13:50,873 --> 00:13:53,143 GWEN: Thank you for coming, Dr. Castillo. 315 00:13:53,180 --> 00:13:54,620 I assume you have summoned me here 316 00:13:54,659 --> 00:13:57,269 because there's a break in the investigation? 317 00:13:57,314 --> 00:13:59,274 Yeah. 318 00:13:59,316 --> 00:14:01,796 Would you be able to, um... 319 00:14:01,841 --> 00:14:03,841 I.D. this man? 320 00:14:03,886 --> 00:14:06,106 [Castillo gasps] 321 00:14:07,107 --> 00:14:08,717 That's Max Najjar. 322 00:14:08,760 --> 00:14:10,550 He was killed in the pyramid attack 323 00:14:10,588 --> 00:14:12,068 along with the rest of my team. 324 00:14:12,112 --> 00:14:13,682 You've recovered his body, then? 325 00:14:13,722 --> 00:14:14,902 FABI: Yes. 326 00:14:14,941 --> 00:14:16,901 Tripoli Police found his body. 327 00:14:16,943 --> 00:14:18,513 That doesn't make sense. 328 00:14:18,553 --> 00:14:21,343 We have reason to believe he was working with the terrorists. 329 00:14:21,382 --> 00:14:23,042 They paid him for information 330 00:14:23,079 --> 00:14:25,519 on Cleopatra.Max would never do that. 331 00:14:25,560 --> 00:14:27,610 He did. 332 00:14:27,649 --> 00:14:29,299 And he paid the price. 333 00:14:29,346 --> 00:14:31,346 He was apparently tortured when she wasn't there 334 00:14:31,392 --> 00:14:33,442 and died as a result of his injuries. 335 00:14:33,481 --> 00:14:35,221 The Carabinieri and I have been going through 336 00:14:35,265 --> 00:14:37,085 Max's financial records, 337 00:14:37,137 --> 00:14:39,487 trying to reconstruct the weeks leading up to the attack. 338 00:14:39,530 --> 00:14:42,010 It would be helpful if we can have a timeline from you. 339 00:14:42,055 --> 00:14:44,615 For comparison.Of course. 340 00:14:44,666 --> 00:14:46,796 Ever since we entered 341 00:14:46,842 --> 00:14:49,802 Antony and Cleopatra's tomb, nothing has made sense. 342 00:14:51,325 --> 00:14:54,885 I'm beginning to think that it is cursed. 343 00:14:55,982 --> 00:14:57,942 [closet opens] 344 00:14:59,899 --> 00:15:01,289 So you're sure 345 00:15:01,335 --> 00:15:02,945 there's no security cameras in here? 346 00:15:02,989 --> 00:15:04,949 Yes. We're good. 347 00:15:04,991 --> 00:15:07,781 They were all at the entrances of the building. 348 00:15:07,819 --> 00:15:10,649 Oh, amateurs. 349 00:15:12,737 --> 00:15:14,347 [excited gasp]Uh-uh. 350 00:15:14,391 --> 00:15:16,131 Don't even think about it. 351 00:15:16,176 --> 00:15:18,696 I was admiring the jewel inlay. 352 00:15:18,743 --> 00:15:21,493 It was sparkling at me from a-- Danny. 353 00:15:21,529 --> 00:15:23,359 Those paintings have alarms on them. 354 00:15:23,400 --> 00:15:25,530 It's okay, I wasn't gonna steal it. Hmm. 355 00:15:25,576 --> 00:15:27,356 I noticed something earlier. 356 00:15:27,404 --> 00:15:30,714 This painting is of the original castle. 357 00:15:30,755 --> 00:15:32,795 You can see where it's different... 358 00:15:32,844 --> 00:15:35,024 from the map of the current layout. 359 00:15:35,064 --> 00:15:37,024 This large berm attached here 360 00:15:37,066 --> 00:15:38,886 wasn't in the original castle. 361 00:15:38,938 --> 00:15:40,288 This is where the Nazis supposedly 362 00:15:40,330 --> 00:15:41,640 needed to stabilize it. 363 00:15:41,679 --> 00:15:43,509 And if Cleopatra's still here, 364 00:15:43,551 --> 00:15:45,121 I guess that's where she would be. 365 00:15:45,161 --> 00:15:47,511 According to this map, there's nothing beneath... 366 00:15:47,555 --> 00:15:49,375 the lord's chamber anymore. 367 00:15:49,426 --> 00:15:51,296 Interesting. Very interesting. 368 00:15:51,341 --> 00:15:53,561 Could you believe there are people out there 369 00:15:53,604 --> 00:15:55,564 in the world-- not me, mind you, but other people-- 370 00:15:55,606 --> 00:15:58,216 who have no idea why that's important? 371 00:15:58,261 --> 00:16:00,001 This castle would have been built with a chapel 372 00:16:00,046 --> 00:16:01,696 underneath the lord's chamber. 373 00:16:01,743 --> 00:16:04,623 The Nazis, or these Nazis in particular, 374 00:16:04,659 --> 00:16:06,569 they were more about making up their own new, 375 00:16:06,617 --> 00:16:09,227 mystical Aryan religion than following an old one. 376 00:16:09,272 --> 00:16:11,062 So they got rid of the chapel to make room 377 00:16:11,100 --> 00:16:12,750 for the hidden section of the castle? 378 00:16:12,797 --> 00:16:14,667 If I'm right, it's down there. 379 00:16:14,712 --> 00:16:16,282 We just need to find the basement. 380 00:16:19,369 --> 00:16:21,109 So, how do we access 381 00:16:21,154 --> 00:16:22,894 your secret Nazi lair? 382 00:16:25,288 --> 00:16:26,938 Huh. 383 00:16:26,986 --> 00:16:29,766 Might have something to do with this. 384 00:16:29,814 --> 00:16:31,604 They called it the black sun. 385 00:16:31,642 --> 00:16:33,512 All right, go ahead. 386 00:16:33,557 --> 00:16:35,467 Explain to me what the point of all this 387 00:16:35,516 --> 00:16:36,816 Aryan mysticism stuff was. 388 00:16:36,865 --> 00:16:38,345 Maybe it'll help me see a clue.[straining] 389 00:16:38,388 --> 00:16:40,258 Well... 390 00:16:40,303 --> 00:16:42,483 they spent a ton of time and money 391 00:16:42,523 --> 00:16:44,703 trying to prove... 392 00:16:44,742 --> 00:16:47,662 that the master race were Aryans.Which Cleopatra was not. 393 00:16:47,702 --> 00:16:49,792 No, but the way they saw it, 394 00:16:49,834 --> 00:16:51,794 all of the great works of mankind, 395 00:16:51,836 --> 00:16:53,186 like the pyramids, 396 00:16:53,229 --> 00:16:55,099 were directly attributable to these 397 00:16:55,144 --> 00:16:56,624 "Aryan supermen," 398 00:16:56,667 --> 00:16:58,707 descended from Atlantis... 399 00:16:58,756 --> 00:17:00,316 Got to be kidding me. 400 00:17:00,367 --> 00:17:03,537 They tried to rediscover lost ancient and supernatural 401 00:17:03,587 --> 00:17:05,147 technologies to weaponize them. 402 00:17:07,548 --> 00:17:09,248 [blows] 403 00:17:09,289 --> 00:17:11,159 Danny, these numbers on the floor. 404 00:17:11,204 --> 00:17:13,864 12, eight, 30. Mean anything? 405 00:17:15,121 --> 00:17:16,821 Cleopatra's death. 406 00:17:16,861 --> 00:17:19,081 August 12, 30 B.C.E. 407 00:17:19,125 --> 00:17:21,295 I'm thinking they also might be the combination 408 00:17:21,344 --> 00:17:23,304 to the lock.What lock? 409 00:17:23,346 --> 00:17:24,646 That one. 410 00:17:24,695 --> 00:17:26,775 You see... 411 00:17:26,828 --> 00:17:29,348 you know crazy white people history... 412 00:17:29,396 --> 00:17:32,436 I know how thieves think. 413 00:17:32,486 --> 00:17:35,006 Each spoke of the black sun is a number 414 00:17:35,054 --> 00:17:36,534 one through 12. 415 00:17:36,577 --> 00:17:38,227 Here we go. 416 00:17:43,540 --> 00:17:45,540 [both chuckle] 417 00:17:47,066 --> 00:17:50,496 12...[mechanisms clicking] 418 00:17:50,547 --> 00:17:53,807 eight... 419 00:17:53,855 --> 00:17:55,505 three. 420 00:17:55,552 --> 00:17:57,552 [clanking] 421 00:17:59,034 --> 00:18:01,084 Oh, my. 422 00:18:03,169 --> 00:18:05,129 [grunts] 423 00:18:05,171 --> 00:18:08,131 [grunting] 424 00:18:08,174 --> 00:18:10,184 Not the toughest lock I've ever cracked, 425 00:18:10,219 --> 00:18:12,179 but since it would have pissed off the Nazis, 426 00:18:12,221 --> 00:18:13,961 definitely the most satisfying. 427 00:18:14,005 --> 00:18:16,135 I knew there was a reason I fake-married you. 428 00:18:16,182 --> 00:18:19,192 Keep telling yourself that's the reason. 429 00:18:19,228 --> 00:18:21,138 DANNY: Here, hold on. 430 00:18:21,187 --> 00:18:24,187 [clattering] 431 00:18:26,583 --> 00:18:27,893 Whoa. 432 00:18:29,195 --> 00:18:30,845 Uh-huh.[gasps softly] 433 00:18:32,198 --> 00:18:35,458 I bet you anything this is an exact replica 434 00:18:35,505 --> 00:18:37,455 of Cleopatra's tomb. 435 00:18:37,507 --> 00:18:40,677 I mean, I don't love what they've done with the place. 436 00:18:42,382 --> 00:18:44,562 That's weird. 437 00:18:44,601 --> 00:18:47,821 There's Greek mixed in with the Egyptian hieroglyphics. 438 00:18:47,865 --> 00:18:50,035 What were these nutters 439 00:18:50,085 --> 00:18:51,345 on about? 440 00:18:51,391 --> 00:18:52,701 I'm not sure if even they knew. 441 00:18:52,740 --> 00:18:54,700 Hitler was nearly always high on barbiturates, 442 00:18:54,742 --> 00:18:55,962 morphine, and crystal meth. 443 00:18:57,397 --> 00:18:58,747 True story. 444 00:18:58,789 --> 00:19:01,839 How did such idiots almost take over the world? 445 00:19:01,879 --> 00:19:03,529 Good people didn't stand up to stop them 446 00:19:03,577 --> 00:19:04,877 until it was too late. 447 00:19:04,926 --> 00:19:07,016 Hey. Check it out. 448 00:19:08,059 --> 00:19:09,889 [film projector clicks, whirs] 449 00:19:11,150 --> 00:19:12,670 This... 450 00:19:12,716 --> 00:19:17,106 will help us find out where they took Cleopatra. 451 00:19:30,256 --> 00:19:33,736 Looks like the castle was attacked, so they moved her. 452 00:19:33,781 --> 00:19:35,831 They must have left some clue here 453 00:19:35,870 --> 00:19:38,000 about where they went. 454 00:19:41,484 --> 00:19:42,924 DANNY: Kreisau Circle. 455 00:19:42,964 --> 00:19:44,144 Goody. 456 00:19:44,183 --> 00:19:45,753 Another secret society. 457 00:19:45,793 --> 00:19:47,363 No, these were the good guys. 458 00:19:47,403 --> 00:19:50,933 German resistance embedded inside the ranks of the Nazis. 459 00:19:50,972 --> 00:19:52,672 A lot of them were Jesuits. 460 00:19:52,713 --> 00:19:56,023 They considered themselves protectors of stolen treasure. 461 00:19:56,064 --> 00:19:59,244 The circles often indicated hidden, coded messages. 462 00:20:08,207 --> 00:20:11,117 Wow. [chuckles] 463 00:20:11,166 --> 00:20:13,856 Saltpeter. Awesome. 464 00:20:13,908 --> 00:20:15,478 Heat-sensitive ink, 465 00:20:15,518 --> 00:20:17,998 invisible unless you know how to look for it. 466 00:20:18,042 --> 00:20:21,872 There must've been a Kreisau spy at the castle. 467 00:20:21,916 --> 00:20:25,346 Well, it's unlike any code I've ever seen. 468 00:20:25,398 --> 00:20:27,138 What do you think it means? 469 00:20:27,182 --> 00:20:28,792 I have no idea, 470 00:20:28,836 --> 00:20:31,746 but Chuck has access to the Vatican Library. 471 00:21:02,478 --> 00:21:04,738 [speaking Arabic] 472 00:21:07,048 --> 00:21:08,348 [screaming] 473 00:21:12,793 --> 00:21:14,063 MAN: American! 474 00:21:26,241 --> 00:21:27,421 All right, go, go, go! 475 00:21:31,638 --> 00:21:33,468 On the ridge.Got 'em! 476 00:21:53,007 --> 00:21:54,007 [screams] 477 00:21:55,139 --> 00:21:56,529 All clear. 478 00:21:56,576 --> 00:21:59,316 We're clear! 479 00:21:59,361 --> 00:22:03,411 Okay, I want everyone rounded up for questioning. 480 00:22:03,452 --> 00:22:05,892 [speaking Arabic] 481 00:22:05,933 --> 00:22:08,943 Marwan, find out if anyone here has seen our guy. 482 00:22:13,027 --> 00:22:15,547 Let's be very careful with the artifacts. 483 00:22:15,595 --> 00:22:17,205 There's millions worth of stolen treasure here. 484 00:22:19,076 --> 00:22:20,296 MARWAN: Agent Danny, 485 00:22:20,339 --> 00:22:23,689 one of the men says your archaeologist is here. 486 00:22:25,735 --> 00:22:27,905 Could be our guy. 487 00:22:27,955 --> 00:22:30,215 Or could be a trap. 488 00:22:30,261 --> 00:22:32,001 Okay, nice and easy. 489 00:22:32,046 --> 00:22:34,876 Check for trip wires. 490 00:22:44,058 --> 00:22:45,408 Are you Simon Hardwick? 491 00:22:45,451 --> 00:22:49,721 I'm Special Agent McNamara, FBI. 492 00:22:49,759 --> 00:22:52,279 We're here to rescue you. 493 00:22:52,327 --> 00:22:54,287 It's okay. 494 00:22:54,329 --> 00:22:57,679 You're gonna be okay. 495 00:22:57,724 --> 00:23:00,424 Medic! 496 00:23:00,466 --> 00:23:02,286 Short, gray hair. 497 00:23:02,337 --> 00:23:05,037 He had these deep set brown eyes. 498 00:23:13,740 --> 00:23:15,960 So he got away then? 499 00:23:16,003 --> 00:23:18,923 I know this is difficult, but when we catch him, 500 00:23:18,962 --> 00:23:20,882 we're gonna have you to thank. 501 00:23:20,921 --> 00:23:22,621 How did you find me? 502 00:23:22,662 --> 00:23:25,322 I'm in the FBI's Arts and Antiquities Division. 503 00:23:25,360 --> 00:23:26,620 British intel alerted us 504 00:23:26,666 --> 00:23:28,406 that an archaeologist had been kidnapped. 505 00:23:28,450 --> 00:23:30,930 Meanwhile, we've been tracking a new terrorist on the scene 506 00:23:30,974 --> 00:23:33,984 who's been very well funded.Hmm. 507 00:23:34,021 --> 00:23:37,811 We've been able to track some of the blood antiquities he sold. 508 00:23:37,851 --> 00:23:39,941 Did you get any idea what he might be planning, 509 00:23:39,983 --> 00:23:41,293 or why? 510 00:23:43,378 --> 00:23:46,118 That's him. 511 00:23:46,163 --> 00:23:48,303 His name is Karim Farouk. 512 00:23:48,339 --> 00:23:51,389 He wants revenge, 513 00:23:51,430 --> 00:23:55,260 and he won't stop until he has it. 514 00:24:00,003 --> 00:24:02,093 Oh, please. 515 00:24:02,136 --> 00:24:04,226 Dealers are such parasites. 516 00:24:04,268 --> 00:24:07,918 All you do is profit. You don't create. 517 00:24:07,968 --> 00:24:10,228 Parasite's such a nasty word, don't you think? 518 00:24:10,274 --> 00:24:12,064 [speaking Italian] 519 00:24:12,102 --> 00:24:13,062 [bartender speaking Italian] 520 00:24:13,103 --> 00:24:14,283 Grazie. Prego. 521 00:24:14,322 --> 00:24:15,762 What I do is, uh, 522 00:24:15,802 --> 00:24:18,282 I create the context for the buyer 523 00:24:18,326 --> 00:24:19,626 that sets an object's value. 524 00:24:21,808 --> 00:24:24,328 Like that necklace you're wearing, for example. 525 00:24:24,375 --> 00:24:27,245 The craftsmanship's a bit pedestrian. 526 00:24:27,291 --> 00:24:29,471 Probably purchased from some mid-tier jewelry market chain, 527 00:24:29,511 --> 00:24:31,511 but the person who bought it for you is special, 528 00:24:31,557 --> 00:24:34,297 to you, at least. 529 00:24:34,342 --> 00:24:36,952 Maybe someone you're a bit in love with still, 530 00:24:36,997 --> 00:24:40,127 which is why, when the chain breaks, 531 00:24:40,174 --> 00:24:42,004 which it's done a number of times, 532 00:24:42,045 --> 00:24:44,435 you get it fixed again and again with new links, 533 00:24:44,483 --> 00:24:47,753 making it unique and priceless to you. 534 00:24:47,790 --> 00:24:50,310 Okay, I get it. 535 00:24:50,358 --> 00:24:52,358 So, what, are you only here for the gallery opening? 536 00:24:52,403 --> 00:24:54,453 Why don't you join me for dinner, and I'll tell you... 537 00:24:54,493 --> 00:24:55,843 Mr. Hardwick, we have some questions for you. 538 00:24:55,885 --> 00:24:58,445 I'm just in the middle of something rather important. 539 00:24:58,497 --> 00:24:59,797 It was nice to meet you. 540 00:24:59,846 --> 00:25:03,326 Uh... great. 541 00:25:03,371 --> 00:25:05,551 Uh, don't you have anything better to do 542 00:25:05,591 --> 00:25:07,551 than bother me when I'm working on something? 543 00:25:07,593 --> 00:25:09,423 Work? That did not look like work. 544 00:25:09,464 --> 00:25:10,904 Well, not your kind of work. 545 00:25:10,944 --> 00:25:12,604 This isn't about your business, Mr. Hardwick, 546 00:25:12,641 --> 00:25:14,121 this is a murder investigation. 547 00:25:14,164 --> 00:25:16,044 Max Najjar. 548 00:25:16,079 --> 00:25:17,389 I believe you knew him. 549 00:25:17,428 --> 00:25:20,778 Does anyone really know anyone these days? 550 00:25:20,823 --> 00:25:22,563 You transferred money into his account. 551 00:25:22,608 --> 00:25:24,828 Well, in that sense, I knew him, yes, yes. 552 00:25:24,871 --> 00:25:26,961 Max... Najjar. 553 00:25:27,003 --> 00:25:29,353 Yeah, h-he was in some financial difficulty, 554 00:25:29,397 --> 00:25:31,227 and he needed to make a quick sale. 555 00:25:31,268 --> 00:25:33,838 How did Najjar come to work with Karim Farouk? 556 00:25:33,880 --> 00:25:35,270 How the hell should I know? 557 00:25:35,316 --> 00:25:37,186 Let me break this down for you: 558 00:25:37,231 --> 00:25:39,801 there's no love lost between me and the man 559 00:25:39,842 --> 00:25:42,322 who held me as a slave and tortured me for a year. 560 00:25:42,366 --> 00:25:44,106 Maybe you'll also understand that my business 561 00:25:44,151 --> 00:25:48,021 relies on discretion, so the only questions I ask 562 00:25:48,068 --> 00:25:51,028 are to establish the provenance of a piece for sale, that's it. 563 00:25:51,071 --> 00:25:53,551 We will get to the bottom of this, with or without your help. 564 00:25:53,595 --> 00:25:55,115 Okay.If we find out that you've 565 00:25:55,162 --> 00:25:58,602 been financing terrorism, knowingly or unknowingly, 566 00:25:58,644 --> 00:26:00,654 you will be treated exactly the same as them. 567 00:26:00,689 --> 00:26:02,259 Right, that's good to know. 568 00:26:02,299 --> 00:26:04,649 You should make a change to your plans. Italy will become 569 00:26:04,693 --> 00:26:07,003 a very difficult place for you to do business. 570 00:26:07,043 --> 00:26:09,053 More difficult than it is now? 571 00:26:09,089 --> 00:26:11,179 [sighs] Let's go. 572 00:26:11,221 --> 00:26:12,921 The Brotherhood of Serapis. 573 00:26:17,097 --> 00:26:19,707 Does that name mean anything to you? 574 00:26:19,752 --> 00:26:21,362 What about them? 575 00:26:21,405 --> 00:26:24,055 There are people in this world 576 00:26:24,104 --> 00:26:26,594 that scare me more than Karim Farouk. 577 00:26:26,628 --> 00:26:29,198 I believe Max was working for them. 578 00:26:29,239 --> 00:26:31,809 He tried to sell me this medallion he was wearing. 579 00:26:31,851 --> 00:26:36,251 It had three intertwined serpents etched on the front. 580 00:26:36,290 --> 00:26:38,250 You want to find out what happened to Max? 581 00:26:38,292 --> 00:26:40,162 You want to get to the bottom of this? 582 00:26:40,207 --> 00:26:41,897 I suggest you look into them. 583 00:26:41,948 --> 00:26:43,428 And maybe you'll do me the favor 584 00:26:43,471 --> 00:26:46,041 of not putting my name on any paperwork, 585 00:26:46,082 --> 00:26:49,302 because if you do, my blood'll be on your hands. 586 00:26:57,180 --> 00:27:00,230 DANNY: We should stay here until we figure out our next move. 587 00:27:00,270 --> 00:27:02,800 So, you are very glucklich, ja? 588 00:27:02,838 --> 00:27:04,448 Eh, lucky? 589 00:27:04,492 --> 00:27:07,062 Because of the football match, we have been booked for months, 590 00:27:07,103 --> 00:27:08,673 but I just spoke with the owner. 591 00:27:08,714 --> 00:27:11,374 He has accepted to liberate our last room. 592 00:27:11,412 --> 00:27:13,332 It's very, um... 593 00:27:13,370 --> 00:27:14,850 cozy, yeah? 594 00:27:14,894 --> 00:27:17,984 Wonderful. Thanks. 595 00:27:18,027 --> 00:27:19,987 Gute Nacht. 596 00:27:20,029 --> 00:27:21,809 [phone buzzes]Oh, it's Chuck. 597 00:27:21,857 --> 00:27:23,817 He got my text. 598 00:27:23,859 --> 00:27:26,249 "Interesting photo, nothing jumps out, 599 00:27:26,296 --> 00:27:27,856 "but I can look into it tomorrow. 600 00:27:27,907 --> 00:27:32,687 My gut tells me it has something to do with Macho Grande." 601 00:27:32,738 --> 00:27:35,438 The man's obsessed with this Macho Grande place. 602 00:27:35,479 --> 00:27:36,919 What's so great about it? 603 00:27:36,959 --> 00:27:40,089 Nothing. It's... Fine. 604 00:27:40,136 --> 00:27:42,876 Don't tell me. He will next time I get him drunk. 605 00:27:42,922 --> 00:27:45,532 He's gonna check in the Vatican archives tomorrow 606 00:27:45,576 --> 00:27:47,396 and let us know if he finds anything. 607 00:27:49,406 --> 00:27:51,756 Cozy. 608 00:27:53,802 --> 00:27:57,632 It's okay. I can take the floor. 609 00:27:57,676 --> 00:28:00,416 So we're pretend-divorced now? 610 00:28:00,461 --> 00:28:03,201 Don't trust me to share the bed, or don't trust yourself? 611 00:28:03,246 --> 00:28:05,246 Just trying to keep things uncomplicated. 612 00:28:05,292 --> 00:28:07,292 Don't flatter yourself. 613 00:28:07,337 --> 00:28:09,337 I am exhausted. 614 00:28:09,383 --> 00:28:11,253 I only have eyes for this pillow. 615 00:28:11,298 --> 00:28:13,648 Yeah?I have had such 616 00:28:13,692 --> 00:28:16,042 a busy day, 617 00:28:16,085 --> 00:28:17,995 [German accent]: climbing the big castles, 618 00:28:18,044 --> 00:28:20,664 chasing the angry Nazis, yeah? 619 00:28:20,699 --> 00:28:21,959 Yeah... 620 00:28:22,004 --> 00:28:24,664 the accent's not your strongest move. 621 00:28:25,704 --> 00:28:28,404 What? 622 00:28:28,445 --> 00:28:31,445 How dare you? 623 00:28:31,492 --> 00:28:35,412 I'm just saying, I have a few notes. No? 624 00:28:35,452 --> 00:28:37,762 I was too nice, wasn't I? 625 00:28:37,803 --> 00:28:41,683 You like me better when I'm bad. 626 00:28:41,720 --> 00:28:45,330 You like you better when you're bad. 627 00:28:50,729 --> 00:28:54,689 Maybe it's time we talk about the elephant in the room. 628 00:28:56,735 --> 00:28:59,345 There's barely room for us in this room. 629 00:28:59,389 --> 00:29:01,479 We're gonna find Farouk again. 630 00:29:01,522 --> 00:29:03,222 [sighs]I want to make sure 631 00:29:03,263 --> 00:29:04,613 we're on the same page.[gun cocks] 632 00:29:04,655 --> 00:29:06,785 I know you want to take him alive, 633 00:29:06,832 --> 00:29:08,442 and for the sake of getting along, 634 00:29:08,485 --> 00:29:10,915 I'm happy to let you believe that you will. 635 00:29:10,966 --> 00:29:13,576 Killing Farouk doesn't necessarily stop the attack, 636 00:29:13,621 --> 00:29:15,751 but it does keep us from finding out his plan. 637 00:29:15,797 --> 00:29:19,057 And it makes damn sure he doesn't get away again. 638 00:29:19,105 --> 00:29:20,575 It gets justice for my father. 639 00:29:20,628 --> 00:29:22,798 Revenge isn't the same thing as justice. 640 00:29:22,848 --> 00:29:24,278 Justice happens in a court of law, 641 00:29:24,327 --> 00:29:25,757 in front of the whole world. 642 00:29:25,807 --> 00:29:28,807 I don't care that the world gets to see it. 643 00:29:28,854 --> 00:29:30,864 I just want to be the one that kills him. 644 00:29:32,466 --> 00:29:35,816 If this is all about revenge, 645 00:29:35,861 --> 00:29:39,821 even if you get what you want, 646 00:29:39,865 --> 00:29:42,815 you're gonna be holding on to the anger forever. 647 00:29:44,870 --> 00:29:47,520 Your father wouldn't have wanted that. 648 00:29:50,049 --> 00:29:52,049 You're right. 649 00:29:53,182 --> 00:29:55,662 You should take the floor. 650 00:29:59,667 --> 00:30:01,667 [traditional German music playing] 651 00:30:05,716 --> 00:30:07,496 How'd you sleep? 652 00:30:07,544 --> 00:30:09,634 Fine. You? 653 00:30:09,677 --> 00:30:11,507 Never better.[phone buzzing] 654 00:30:14,377 --> 00:30:16,337 Yo, Chuck? You're on speaker. 655 00:30:16,379 --> 00:30:18,119 That's Danny's subtle way of telling you 656 00:30:18,164 --> 00:30:19,514 not to say anything that would embarrass him. 657 00:30:19,556 --> 00:30:20,856 But don't hold back on my account. 658 00:30:20,906 --> 00:30:22,516 [chuckles] Okay. 659 00:30:22,559 --> 00:30:27,349 Hey, uh, I sent your code to, uh, some of my Jesuit brothers. 660 00:30:27,390 --> 00:30:30,000 And, uh, I think we figured out 661 00:30:30,045 --> 00:30:31,955 the answer. 662 00:30:32,004 --> 00:30:35,494 And the answer may shake the very foundations 663 00:30:35,529 --> 00:30:37,659 of Western civilization. 664 00:30:37,705 --> 00:30:39,575 Shh! 665 00:30:40,577 --> 00:30:41,667 Are you guys holding in your laughs? 666 00:30:41,709 --> 00:30:43,149 'Cause I can't tell over the phone. 667 00:30:43,189 --> 00:30:45,319 If I say yes, will you tell me what it is? 668 00:30:45,365 --> 00:30:48,185 Sheesh. You two are a delight this morning. 669 00:30:48,237 --> 00:30:53,367 Well, the Kreisau code was next to a very specific Jesuit Bible 670 00:30:53,416 --> 00:30:55,676 that all of these guys would have had. 671 00:30:55,723 --> 00:30:57,903 This Bible was not there accidentally. 672 00:30:57,943 --> 00:30:59,813 It was the key. 673 00:31:02,208 --> 00:31:04,208 Nothing? Really? 674 00:31:04,253 --> 00:31:06,563 Nic Cage? National Treasure? 675 00:31:06,603 --> 00:31:09,263 You guys are really, uh, draining all of the fun 676 00:31:09,302 --> 00:31:11,302 out of this for me, you know that, right? 677 00:31:11,347 --> 00:31:16,397 Anyway, this Jesuit library had copies of the Kreisau Bible, 678 00:31:16,439 --> 00:31:18,619 so we went through it. 679 00:31:18,659 --> 00:31:22,229 Took us a couple hours, but we figured out the code. 680 00:31:22,271 --> 00:31:24,931 Now, each number corresponds to a different letter, 681 00:31:24,970 --> 00:31:26,750 in reference to a specific verse. 682 00:31:26,797 --> 00:31:30,707 We put it all together, and... 683 00:31:30,758 --> 00:31:36,498 it spelled "Sauber-Depot, garage 18." 684 00:31:37,678 --> 00:31:39,638 Sauber-Depot? 685 00:31:39,680 --> 00:31:41,160 Sounds like an old military base. 686 00:31:41,203 --> 00:31:42,603 Yeah. 687 00:31:42,639 --> 00:31:45,769 The Internet said that it's, uh, an old, uh, 688 00:31:45,816 --> 00:31:48,906 an old Panzer repair depot from the war. 689 00:31:48,950 --> 00:31:53,650 And Maps says that it's not that far from your castle. 690 00:31:53,694 --> 00:31:56,264 Why would they take Cleopatra to an army base? 691 00:31:56,305 --> 00:31:59,695 Well, there's not many more secure places in the '40s 692 00:31:59,743 --> 00:32:01,963 than a German military base. 693 00:32:02,007 --> 00:32:03,917 Hey, thanks, Chuck. 694 00:32:03,965 --> 00:32:06,355 Hey, no problem. You know what? We'll call it even 695 00:32:06,402 --> 00:32:08,012 if you can pick me up some of those, uh, 696 00:32:08,056 --> 00:32:10,016 those apple pancakes they got...[click] 697 00:32:10,058 --> 00:32:12,888 My God, is he a chatty one. 698 00:32:12,931 --> 00:32:16,981 Look, about last night... 699 00:32:17,022 --> 00:32:20,592 what happened or didn't...Don't. 700 00:32:20,634 --> 00:32:22,244 Don't. You're you, I'm me. 701 00:32:22,288 --> 00:32:25,468 It's best if we accept it. 702 00:32:25,508 --> 00:32:27,988 Yeah. 703 00:32:28,033 --> 00:32:31,953 Come on. Let's go. 704 00:32:31,993 --> 00:32:34,433 We're actually ahead of Farouk for once. 705 00:32:38,695 --> 00:32:40,645 [door opens] 706 00:32:51,491 --> 00:32:54,361 Garage 18. 707 00:32:55,364 --> 00:32:56,764 Not exactly where you'd expect 708 00:32:56,800 --> 00:32:58,590 to find the last queen of Egypt. 709 00:32:58,628 --> 00:33:00,718 Maybe that's why no one has. 710 00:33:03,720 --> 00:33:07,030 If Cleopatra was here, I'm guessing 711 00:33:07,072 --> 00:33:09,202 she wasn't here for long. 712 00:33:09,248 --> 00:33:12,078 These walls make no sense here. 713 00:33:12,120 --> 00:33:14,380 They block the whole bay 714 00:33:14,427 --> 00:33:17,077 and serve no structural purpose. 715 00:33:26,613 --> 00:33:27,963 Something behind this wall. 716 00:33:28,006 --> 00:33:30,006 Yeah? 717 00:33:32,010 --> 00:33:34,010 After you. 718 00:33:42,281 --> 00:33:44,761 [Danny grunting] 719 00:33:47,329 --> 00:33:49,289 [both panting] 720 00:33:50,332 --> 00:33:52,072 It's a freight elevator. 721 00:33:52,117 --> 00:33:53,417 To where, I wonder. 722 00:33:54,771 --> 00:33:57,211 DANNY: The Germans hid their treasure 723 00:33:57,252 --> 00:33:58,562 in underground vaults 724 00:33:58,601 --> 00:34:00,561 to protect them from bombardment. 725 00:34:00,603 --> 00:34:02,433 So if they were in enough of a hurry, 726 00:34:02,475 --> 00:34:04,125 they could've left Cleopatra 727 00:34:04,172 --> 00:34:06,042 down there. 728 00:34:06,087 --> 00:34:07,437 Let's find out. 729 00:34:28,570 --> 00:34:30,180 We'd better be careful. 730 00:34:30,224 --> 00:34:31,234 Yeah. 731 00:34:35,447 --> 00:34:37,447 Yeah. 732 00:34:46,197 --> 00:34:49,327 Oh, God! [exhales] 733 00:34:49,374 --> 00:34:51,644 Yeah.[sighs] 734 00:34:51,680 --> 00:34:53,200 Whoa. 735 00:34:55,249 --> 00:34:57,559 [chuckles] 736 00:34:57,599 --> 00:34:59,039 Wow. 737 00:34:59,079 --> 00:35:02,519 The good news is we're rich. 738 00:35:07,479 --> 00:35:09,179 This was melted down 739 00:35:09,220 --> 00:35:11,530 from the jewelry of the people they sent to the camps. 740 00:35:11,570 --> 00:35:13,830 Oh. 741 00:35:17,053 --> 00:35:19,013 Wow. 742 00:35:19,055 --> 00:35:20,355 Lexi. 743 00:35:20,405 --> 00:35:23,355 Cleopatra was here. 744 00:35:25,366 --> 00:35:28,326 In the photo, this was the top of her sarcophagus. 745 00:35:28,369 --> 00:35:30,629 Must have been hard to travel with. 746 00:35:30,676 --> 00:35:32,066 In the rush to get out, 747 00:35:32,112 --> 00:35:35,122 they just pried it off and left it. 748 00:35:36,116 --> 00:35:37,466 [chuckles]I can't believe this. 749 00:35:37,509 --> 00:35:39,209 Least we're getting closer. 750 00:35:39,250 --> 00:35:41,470 Closer? To what? 751 00:35:41,513 --> 00:35:42,993 Cleopatra? 752 00:35:43,036 --> 00:35:44,466 Farouk? 753 00:35:44,516 --> 00:35:46,336 What a waste. 754 00:35:46,387 --> 00:35:48,387 "Close" is just another word for "nothing." 755 00:35:59,357 --> 00:36:01,577 [grunts] 756 00:36:02,577 --> 00:36:05,057 You been looking for me? 757 00:36:08,844 --> 00:36:10,414 Who are you? 758 00:36:10,455 --> 00:36:12,065 One of them? 759 00:36:12,108 --> 00:36:13,888 One of who? 760 00:36:13,936 --> 00:36:15,286 Serapis. 761 00:36:15,329 --> 00:36:17,289 They call themselves The Brotherhood. 762 00:36:17,331 --> 00:36:19,201 Does it look like I'm one of them? 763 00:36:19,246 --> 00:36:21,206 Turn around. 764 00:36:21,248 --> 00:36:23,768 I said turn around. 765 00:36:38,265 --> 00:36:40,485 So, who are you? 766 00:36:42,487 --> 00:36:43,917 I won't ask again. 767 00:36:44,967 --> 00:36:47,577 Lexi Vaziri. 768 00:36:47,622 --> 00:36:49,282 Vaziri. 769 00:36:49,320 --> 00:36:50,800 [chuckles] 770 00:36:50,843 --> 00:36:52,933 Reza Vaziri's daughter. 771 00:36:52,975 --> 00:36:55,145 A greedy little girl who shed her skin 772 00:36:55,195 --> 00:36:56,845 like a snake to become a Westerner. 773 00:36:56,892 --> 00:36:58,552 Who betrayed her own people, 774 00:36:58,590 --> 00:37:00,030 got her father killed. 775 00:37:00,069 --> 00:37:01,639 I betrayed my own people? 776 00:37:01,680 --> 00:37:04,250 You killed hundreds of our people, bombed the pyramids. 777 00:37:04,291 --> 00:37:05,681 The pyramids are nothing but an attraction 778 00:37:05,727 --> 00:37:07,027 to Western tourists. 779 00:37:08,077 --> 00:37:11,077 A symbol of a conquered people. 780 00:37:13,082 --> 00:37:15,872 You didn't find Cleopatra there. 781 00:37:15,911 --> 00:37:18,651 You won't find her here, either. 782 00:37:20,742 --> 00:37:23,272 You tell me where she went, 783 00:37:23,310 --> 00:37:26,360 or this place becomes your tomb. 784 00:37:26,400 --> 00:37:28,970 I'll never tell you anything. 785 00:37:29,011 --> 00:37:30,321 [whistles] 786 00:37:30,361 --> 00:37:33,321 Two men are coming. 787 00:37:33,364 --> 00:37:35,634 Have it your way. 788 00:37:35,670 --> 00:37:36,800 [grunts] 789 00:37:39,021 --> 00:37:40,201 [grunting][panting] 790 00:37:51,991 --> 00:37:54,821 Thanks.We're trapped. 791 00:37:55,864 --> 00:37:58,434 Well, we might be able to make it out. 792 00:37:59,694 --> 00:38:00,834 Up there.[metal creaking] 793 00:38:03,045 --> 00:38:04,565 Right. 794 00:38:04,612 --> 00:38:06,662 You know, in case this doesn't go well, 795 00:38:06,701 --> 00:38:10,011 I think we should talk about...No, no, no. We are not having 796 00:38:10,052 --> 00:38:11,182 an "in case this doesn't go well" conversation. 797 00:38:11,227 --> 00:38:12,357 Okay, but if it doesn't... 798 00:38:12,403 --> 00:38:13,843 We're gonna be fine. 799 00:38:13,882 --> 00:38:15,492 Look, when Chuck and I were kids, 800 00:38:15,536 --> 00:38:17,276 we used to love the Airplane!movies. 801 00:38:17,321 --> 00:38:18,501 Huh? 802 00:38:18,539 --> 00:38:20,759 Seriously? Airplane!? 803 00:38:20,802 --> 00:38:22,502 "Don't call me Shirley." 804 00:38:22,543 --> 00:38:25,023 Why are you telling me this?In the movie, 805 00:38:25,067 --> 00:38:28,547 Macho Grande is that thing you can't get over. 806 00:38:28,593 --> 00:38:31,473 Thing you hold on to even when you should let it go. 807 00:38:36,252 --> 00:38:39,132 Chuck thinks you're my Macho Grande. 808 00:38:39,168 --> 00:38:41,428 So, is Chuck right? 809 00:38:41,475 --> 00:38:44,255 Am I your Macho Grande? 810 00:38:47,438 --> 00:38:48,528 Danny. 811 00:38:48,569 --> 00:38:50,219 Danny! 812 00:38:50,266 --> 00:38:51,526 [grunting] 813 00:38:51,572 --> 00:38:53,572 Danny! Hold on.[Taser clicking] 814 00:38:53,618 --> 00:38:55,138 [muffled scream]Come on. 815 00:38:57,273 --> 00:38:59,363 DANNY: Lexi! 816 00:39:00,451 --> 00:39:02,891 [creaking]Oh, boy. 817 00:39:02,931 --> 00:39:04,371 [screaming] 818 00:39:06,979 --> 00:39:08,149 [grunts] 819 00:39:08,197 --> 00:39:10,197 [panting] 820 00:39:17,598 --> 00:39:20,598 Uh... little help?! 821 00:39:22,081 --> 00:39:24,481 Help!