1 00:00:01,914 --> 00:00:02,924 My name is Danny McNamara. 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,609 When I left the FBI, I thought 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,476 my crime-fighting days were over, but then I learned 4 00:00:06,528 --> 00:00:08,488 that terrorist Karim Farouk was on the hunt for Cleopatra, 5 00:00:08,530 --> 00:00:10,660 one of the world's most valuable treasures, 6 00:00:10,706 --> 00:00:12,526 lost for over 2,000 years, 7 00:00:12,577 --> 00:00:15,057 to use her as part of a massive terror attack. 8 00:00:15,102 --> 00:00:16,322 To find him, I needed some help, 9 00:00:16,364 --> 00:00:19,064 so I went to Lexi Vaziri, a thief. 10 00:00:19,106 --> 00:00:21,716 LEXI: Excuse me, a master thief. 11 00:00:21,760 --> 00:00:23,850 And my father was killed by Farouk. 12 00:00:23,893 --> 00:00:26,373 DANNY: Lexi and I have a complicated past. 13 00:00:26,417 --> 00:00:29,767 LEXI: He wants to bring Farouk to justice, I want revenge. 14 00:00:32,119 --> 00:00:33,819 who want Cleopatra as much as we do. 15 00:00:33,859 --> 00:00:36,299 LEXI: We're not sure whether they're good or bad, 16 00:00:36,340 --> 00:00:37,950 but the one thing we all agree on... 17 00:00:37,994 --> 00:00:39,824 DANNY: Is that we need to find Cleopatra... 18 00:00:39,865 --> 00:00:41,425 [tires screeching] 19 00:00:41,476 --> 00:00:44,256 LEXI: Before Farouk does. 20 00:00:44,305 --> 00:00:48,085 She's here.Previously on Blood & Treasure... 21 00:00:48,135 --> 00:00:49,215 Cleopatra? 22 00:00:50,311 --> 00:00:51,531 Damn it. 23 00:00:51,573 --> 00:00:53,233 It's just the outer sarcophagus. 24 00:00:53,270 --> 00:00:54,620 So they let the Nazis leave with her 25 00:00:54,663 --> 00:00:56,803 and kept the gold casing for themselves. 26 00:00:56,839 --> 00:00:58,189 She's still out there somewhere. 27 00:00:58,232 --> 00:01:00,322 That's Omar. Farouk's right-hand man. 28 00:01:00,364 --> 00:01:02,374 [grunts] 29 00:01:02,410 --> 00:01:03,670 You're under arrest. 30 00:01:06,675 --> 00:01:08,155 [phone vibrates] 31 00:01:10,374 --> 00:01:12,294 DANNY: Why do you have a burner phone? 32 00:01:12,333 --> 00:01:15,773 Are you going through my stuff?You've been spying on me. 33 00:01:15,814 --> 00:01:17,084 No. It's not like that. 34 00:01:17,120 --> 00:01:19,080 I don't trust you to be a part of the sting. 35 00:01:20,167 --> 00:01:21,387 Can you trace this for me? 36 00:01:21,429 --> 00:01:24,169 I think it's one of Lexi's underworld contacts. 37 00:01:24,214 --> 00:01:26,134 It's connected to the Farouk case. 38 00:01:26,173 --> 00:01:27,223 Whoa, whoa. 39 00:01:27,261 --> 00:01:28,831 But the FBI wants to talk to you. 40 00:01:28,871 --> 00:01:30,831 I have orders to take you back to Rome. 41 00:01:30,873 --> 00:01:32,403 They didn't tell me anything else. 42 00:01:32,440 --> 00:01:34,360 DANNY: Where'd you find her? GWEN: I didn't. 43 00:01:34,398 --> 00:01:35,528 She turned herself in. 44 00:01:42,928 --> 00:01:46,188 Danny, I'm sorry, but the FBI is extraditing you 45 00:01:46,236 --> 00:01:47,756 back to the United States. 46 00:01:47,803 --> 00:01:48,893 My hands are tied. 47 00:01:48,934 --> 00:01:51,334 I still have no idea what this is about. 48 00:01:51,372 --> 00:01:54,242 It's not about Farouk. I can tell you that much. 49 00:01:54,288 --> 00:01:57,418 Well, you'll figure it out soon enough. Special Agent Harper, 50 00:01:57,465 --> 00:01:59,985 Boston field office. We spoke on the phone. 51 00:02:00,032 --> 00:02:01,512 GWEN: Yeah.What do you want, Harper? 52 00:02:01,556 --> 00:02:02,816 What I've always wanted. 53 00:02:02,861 --> 00:02:05,131 And now you've given me the leverage to get it. 54 00:02:06,126 --> 00:02:08,646 Are the handcuffs really necessary?Of course. 55 00:02:08,693 --> 00:02:10,433 You're a criminal now, Danny. 56 00:02:10,478 --> 00:02:13,388 Destruction of property, criminal conspiracy. 57 00:02:13,437 --> 00:02:16,307 I admit I was surprised that a straight arrow like you 58 00:02:16,353 --> 00:02:18,573 would get yourself into this kind of trouble until I 59 00:02:18,616 --> 00:02:21,136 heard you were shacked up with her.If this 60 00:02:21,184 --> 00:02:22,884 is an intervention, I won't fight you. 61 00:02:22,925 --> 00:02:25,185 I was warned she was the devil, but I didn't listen. 62 00:02:25,232 --> 00:02:27,192 The devil can hear you, you know. 63 00:02:27,234 --> 00:02:28,544 If you could just trust me... 64 00:02:28,583 --> 00:02:30,243 Who were you communicating with in Casablanca 65 00:02:30,280 --> 00:02:31,190 on the burner phone? 66 00:02:31,238 --> 00:02:32,458 I can't tell you. 67 00:02:32,500 --> 00:02:33,890 Then I guess I can't trust you. 68 00:02:33,936 --> 00:02:35,286 HARPER: You two left quite a trail 69 00:02:35,329 --> 00:02:37,549 of death and destruction across Europe. 70 00:02:37,592 --> 00:02:40,202 Rome, Germany, Spain, Morocco... 71 00:02:40,247 --> 00:02:42,157 You're a modern-day Bonnie and Clyde. 72 00:02:42,205 --> 00:02:45,165 Did Bonnie know Morocco isn't in Europe? 'Cause I do. 73 00:02:45,208 --> 00:02:46,908 DANNY: You know we didn't murder anyone. 74 00:02:46,949 --> 00:02:48,519 Ask Agent Karlsson. 75 00:02:48,559 --> 00:02:51,039 Oh, you mean the Interpol agent that filed the Red Notice 76 00:02:51,083 --> 00:02:53,263 that got our attention? 77 00:02:53,303 --> 00:02:55,223 I've got some paperwork to do. 78 00:02:55,262 --> 00:02:56,922 [clears throat] 79 00:02:58,613 --> 00:03:00,183 Karim Farouk. 80 00:03:00,223 --> 00:03:01,963 The one that got away. 81 00:03:02,007 --> 00:03:03,437 Eats away at you, doesn't it? 82 00:03:03,487 --> 00:03:06,227 He's a terrorist planning a major attack, so, yeah, 83 00:03:06,273 --> 00:03:08,013 he's on the top of my to-do list. 84 00:03:08,057 --> 00:03:10,277 We're the ones who caught his lieutenant in Casablanca, 85 00:03:10,320 --> 00:03:12,280 while you haven't done anything.Oh, I know about 86 00:03:12,322 --> 00:03:14,502 having a white whale you can't catch. 87 00:03:14,542 --> 00:03:16,282 I myself have a file that I would do 88 00:03:16,326 --> 00:03:19,106 anything to close. 89 00:03:19,155 --> 00:03:21,025 Fensgate Museum heist 90 00:03:21,070 --> 00:03:22,680 in Boston. 91 00:03:22,724 --> 00:03:25,164 That was, like, the '90s, right? 92 00:03:25,205 --> 00:03:27,075 They stole, like, a hundred paintings. 93 00:03:27,119 --> 00:03:29,509 Ten paintings. 94 00:03:29,557 --> 00:03:30,857 Those thieves are legends. 95 00:03:30,906 --> 00:03:33,996 Headed off into the sunset, and the feds 96 00:03:34,039 --> 00:03:36,169 never caught any of them.It's become quite the 97 00:03:36,216 --> 00:03:38,906 convict bedtime story, but you got it wrong. 98 00:03:38,957 --> 00:03:40,257 We caught one. 99 00:03:40,307 --> 00:03:42,737 Never could get him to talk-- his crew, 100 00:03:42,787 --> 00:03:44,397 where the paintings ended up-- 101 00:03:44,441 --> 00:03:45,701 nothing. 102 00:03:45,747 --> 00:03:48,007 And now that window for answers is closing. 103 00:03:48,053 --> 00:03:50,273 Why is that?Because he's dying. 104 00:03:51,970 --> 00:03:53,580 My father's dying? 105 00:03:54,886 --> 00:03:57,276 Wait. What? 106 00:03:57,324 --> 00:03:59,594 Where is he?Federal prison in Massachusetts. 107 00:03:59,630 --> 00:04:00,630 Want to say hello? 108 00:04:02,024 --> 00:04:04,114 Your dad did the Fensgate heist? 109 00:04:04,156 --> 00:04:05,416 I don't want to talk about it. 110 00:04:05,462 --> 00:04:07,332 Hey. You were in handcuffs. 111 00:04:10,989 --> 00:04:13,249 Patrick McNamara's currently serving time 112 00:04:13,296 --> 00:04:16,336 for ten counts of violating U.S. Code Title 18, 113 00:04:16,386 --> 00:04:19,296 section 668: theft of major artwork. 114 00:04:19,346 --> 00:04:21,256 He was supposed to get five years. 115 00:04:21,304 --> 00:04:22,264 And if he had cooperated, we wouldn't have 116 00:04:22,305 --> 00:04:23,305 thrown the book at him. 117 00:04:23,350 --> 00:04:25,830 So he got a life sentence. 118 00:04:25,874 --> 00:04:28,014 How much time does he have?That depends. 119 00:04:28,050 --> 00:04:29,400 Prison health care is... 120 00:04:29,443 --> 00:04:30,403 not great. 121 00:04:30,444 --> 00:04:32,234 [exhales] 122 00:04:32,272 --> 00:04:33,972 Look, I've asked you many times in the past 123 00:04:34,012 --> 00:04:35,282 to help me to get him to talk. 124 00:04:35,318 --> 00:04:38,228 This time I'm offering you a chance 125 00:04:38,278 --> 00:04:39,668 to save his life. 126 00:04:39,714 --> 00:04:41,324 Get him to give up the paintings, 127 00:04:41,368 --> 00:04:43,938 and we'll move him to a real hospital. 128 00:04:43,979 --> 00:04:45,549 And the FBI will 129 00:04:45,589 --> 00:04:47,639 drop the charges we have against you. 130 00:04:49,071 --> 00:04:51,201 As the person looking at the longer list of charges, 131 00:04:51,247 --> 00:04:52,767 I'd say that sounds like a great deal. 132 00:04:54,119 --> 00:04:55,119 You're not going. 133 00:04:55,164 --> 00:04:57,124 No, you don't get a vote, McNamara. 134 00:04:57,166 --> 00:04:58,686 Because we're looking for stolen paintings 135 00:04:58,733 --> 00:05:01,783 and she's a thief, she could be useful. 136 00:05:01,823 --> 00:05:03,093 And since both of you are looking at 137 00:05:03,128 --> 00:05:05,348 many years behind bars, she will be incentivized 138 00:05:05,392 --> 00:05:08,002 to make sure that you get answers out of your old man. 139 00:05:09,265 --> 00:05:10,395 So she's going. 140 00:05:13,356 --> 00:05:15,316 ♪ 141 00:05:35,726 --> 00:05:38,816 The FBI has a long memory. 142 00:05:38,860 --> 00:05:40,990 If you screw me-- try to run, 143 00:05:41,036 --> 00:05:42,116 anywhere in the world-- 144 00:05:42,167 --> 00:05:44,997 we will find you. That's a promise. 145 00:05:45,040 --> 00:05:47,430 I want one more thing out of this deal. 146 00:05:47,477 --> 00:05:49,347 You're in no position to negotiate. 147 00:05:49,392 --> 00:05:50,482 You said it yourself: 148 00:05:50,524 --> 00:05:52,574 I'm your last chance. 149 00:05:52,613 --> 00:05:54,793 The charges you got on me aren't gonna hold up, 150 00:05:54,832 --> 00:05:55,792 and we both know it. 151 00:05:55,833 --> 00:05:57,923 What do you want? 152 00:05:57,966 --> 00:05:59,786 Farouk's looking for Cleopatra, 153 00:05:59,837 --> 00:06:01,267 and a group of Nazis had her, 154 00:06:01,317 --> 00:06:03,187 at least as far as Casablanca. 155 00:06:03,232 --> 00:06:04,932 We need to find out where they went. 156 00:06:04,973 --> 00:06:07,543 Sorry, Nazis are a bit before my time. 157 00:06:07,584 --> 00:06:10,024 Yeah, but like you said, the FBI has a long memory. 158 00:06:10,065 --> 00:06:11,805 You can get the records for me. 159 00:06:11,849 --> 00:06:15,329 I need the entire file on Operation Paperclip. 160 00:06:15,375 --> 00:06:17,895 You want a 75-year-old file... 161 00:06:17,942 --> 00:06:19,772 With a stupid name. 162 00:06:19,814 --> 00:06:22,434 Paperclip was a top-secret U.S. program 163 00:06:22,469 --> 00:06:24,509 that recruited Nazi scientists to work for us 164 00:06:24,558 --> 00:06:25,988 after World War II. 165 00:06:26,037 --> 00:06:28,947 So they must have tracked Nazis escaping after the war. 166 00:06:28,997 --> 00:06:30,517 Maybe even from, 167 00:06:30,564 --> 00:06:33,134 say, Casablanca?Exactly. 168 00:06:33,175 --> 00:06:35,175 Harper, I'll get you the paintings. 169 00:06:35,220 --> 00:06:36,530 You get me the Paperclip file. 170 00:06:36,570 --> 00:06:38,180 And when we stop Farouk, 171 00:06:38,223 --> 00:06:39,753 you'll get the credit. 172 00:06:46,231 --> 00:06:48,021 Omar is Farouk's right-hand man. 173 00:06:48,059 --> 00:06:50,059 Our first chance to crack his entire organization. 174 00:06:50,105 --> 00:06:51,925 So how do you want to do it? 175 00:06:51,976 --> 00:06:54,066 "Good carabiniere, bad Interpol"? 176 00:06:54,109 --> 00:06:55,369 I never liked that expression. 177 00:06:55,415 --> 00:06:57,105 "Bad cop" is not something any responsible 178 00:06:57,155 --> 00:06:58,845 law enforcement officer would ever choose. 179 00:06:58,896 --> 00:07:00,246 It's just acting. 180 00:07:00,289 --> 00:07:02,159 Why do I have to be the bad one? 181 00:07:02,204 --> 00:07:04,474 You have a certain... 182 00:07:04,511 --> 00:07:06,121 something. 183 00:07:06,164 --> 00:07:08,654 I don't see that at all. 184 00:07:08,689 --> 00:07:10,129 Perfect. 185 00:07:10,168 --> 00:07:11,648 [slurps] 186 00:07:11,692 --> 00:07:13,692 What is this? 187 00:07:13,737 --> 00:07:15,167 Oh, it's bitter. 188 00:07:15,217 --> 00:07:17,347 It's good for, uh, digestion.It's disgusting. 189 00:07:17,393 --> 00:07:19,133 Look, we'd like to do anything we can 190 00:07:19,177 --> 00:07:20,957 for you to feel comfortable.I'll tell you what. 191 00:07:21,005 --> 00:07:23,175 How about we skip this good cop part? 192 00:07:23,225 --> 00:07:26,445 'Cause I'm really looking forward to her bad cop part. 193 00:07:27,708 --> 00:07:31,058 We have you on charges of terrorism and murder. 194 00:07:31,102 --> 00:07:33,892 Also, because international law prohibits the destruction 195 00:07:33,931 --> 00:07:36,981 of heritage sites, war crimes. 196 00:07:37,021 --> 00:07:38,551 What you say next determines 197 00:07:38,588 --> 00:07:40,328 the difference between life in prison 198 00:07:40,372 --> 00:07:42,202 and life in a much worse prison. 199 00:07:44,159 --> 00:07:46,859 Look... 200 00:07:46,901 --> 00:07:49,251 we know you are devoted to a cause. 201 00:07:49,294 --> 00:07:51,084 Oh, those are the other guys. 202 00:07:51,122 --> 00:07:52,302 I do what I do for money. 203 00:07:52,341 --> 00:07:54,341 I'm not even religious, bro. 204 00:07:54,386 --> 00:07:55,556 Does Farouk know that? 205 00:07:55,605 --> 00:07:56,995 Of course. 206 00:07:57,041 --> 00:07:59,001 Most of the crew are believers, 207 00:07:59,043 --> 00:08:01,743 but they are kept in line by people like me-- 208 00:08:01,785 --> 00:08:04,215 the pros. Farouk wants more than a bunch 209 00:08:04,266 --> 00:08:06,216 of adrenaline junkies waving their AKs in the air. 210 00:08:06,268 --> 00:08:07,878 You blew up a pyramid. 211 00:08:07,922 --> 00:08:11,192 For Farouk that was a middle finger for the East 212 00:08:11,229 --> 00:08:13,359 and the West. 213 00:08:13,405 --> 00:08:15,575 But it also covered our tracks and kept the world 214 00:08:15,625 --> 00:08:17,885 watching the news... 215 00:08:17,932 --> 00:08:20,592 while he was already selling the stolen goods. 216 00:08:20,630 --> 00:08:22,020 So why hasn't he sold Antony? 217 00:08:22,066 --> 00:08:24,676 And why is he so hell-bent on Cleopatra? 218 00:08:24,721 --> 00:08:26,201 What's his ultimate plan? 219 00:08:26,244 --> 00:08:27,904 I will tell you my plan. 220 00:08:27,942 --> 00:08:30,212 I'll let you know everything... 221 00:08:30,248 --> 00:08:32,288 for a sweet deal. 222 00:08:32,337 --> 00:08:35,077 I want a new identity, I want a new home, 223 00:08:35,123 --> 00:08:36,823 and I want a new bank account 224 00:08:36,864 --> 00:08:39,174 Hey.[chuckles] 225 00:08:39,214 --> 00:08:41,264 Could take some time. 226 00:08:41,303 --> 00:08:42,833 You have to be quick. 227 00:08:42,870 --> 00:08:45,920 Now that you have me, Farouk's going to have to 228 00:08:45,960 --> 00:08:47,140 speed up his plan. 229 00:08:47,178 --> 00:08:49,658 GWEN: Maybe we should just let you go. 230 00:08:49,703 --> 00:08:52,623 I'm sure Farouk will take very good care of you, 231 00:08:52,662 --> 00:08:54,662 knowing how loyal you are. 232 00:08:56,274 --> 00:08:58,894 Maybe you should have this after all. 233 00:09:00,191 --> 00:09:02,801 It's good for stomach distress. 234 00:09:11,812 --> 00:09:13,812 [automatic gunfire][both grunt] 235 00:09:20,168 --> 00:09:22,818 Doctor, if you please?It's over here. 236 00:09:34,051 --> 00:09:35,751 This is it. 237 00:09:35,792 --> 00:09:38,972 We were supposed to do this when no one was here. 238 00:09:39,013 --> 00:09:40,453 I have to move up my timeline. 239 00:09:40,492 --> 00:09:42,762 And I'm not paying you to have a conscience. 240 00:09:42,799 --> 00:09:45,189 It's just more risk. It should also... 241 00:09:45,236 --> 00:09:46,756 raise my fee. 242 00:09:50,198 --> 00:09:51,938 Just make my weapon, Doctor. 243 00:09:51,982 --> 00:09:53,292 After that, you... 244 00:09:53,331 --> 00:09:55,201 you won't have to worry about money ever again. 245 00:09:56,813 --> 00:09:58,823 Destroy the lab. 246 00:10:02,253 --> 00:10:04,523 [steady beeping] 247 00:10:19,227 --> 00:10:21,137 PATRICK: So that's it? This is all you guys could come up with? 248 00:10:21,185 --> 00:10:23,005 CHAPPIE: I'm telling you, Pat, it's the chance of a lifetime. 249 00:10:23,057 --> 00:10:25,627 Come on, Chappie, this is going too far this time.Too far? 250 00:10:25,668 --> 00:10:27,278 The job is all lined up. 251 00:10:27,322 --> 00:10:30,592 The guard schedules, the entry codes-- everything's all set. 252 00:10:30,630 --> 00:10:33,590 I'm happy to collect for you guys a few times a month, 253 00:10:33,633 --> 00:10:36,073 turn my head the other way, but that was before. All right? 254 00:10:36,113 --> 00:10:37,383 That was when I was on my own. But now... 255 00:10:37,419 --> 00:10:39,729 Now? What now? 256 00:10:39,769 --> 00:10:42,729 You have a son to provide for. 257 00:10:42,772 --> 00:10:45,342 This could set him up in one night. 258 00:10:47,951 --> 00:10:49,471 That's it, it's over. 259 00:10:51,955 --> 00:10:54,435 Patrick, please, I... I need this. 260 00:10:55,742 --> 00:10:56,872 Oh, you need this? 261 00:10:58,440 --> 00:11:00,440 [sighs] 262 00:11:03,967 --> 00:11:05,927 Okay. Fine. 263 00:11:05,969 --> 00:11:07,929 Hurry up and show me the guard schedules. 264 00:11:07,971 --> 00:11:10,671 Watch commander's been on me for being late for roll call 265 00:11:10,713 --> 00:11:13,023 the past two times this month.MAN: Look, after this, 266 00:11:13,063 --> 00:11:15,543 you'll never have to worry about another time card again, 267 00:11:15,587 --> 00:11:16,937 so... 268 00:11:16,980 --> 00:11:19,370 Hey. Get that kid out of here. 269 00:11:19,417 --> 00:11:21,677 Danny, get up to your room and stay there. 270 00:11:23,465 --> 00:11:24,855 Now!You think he heard? 271 00:11:24,901 --> 00:11:26,861 PATRICK: Don't worry about him. 272 00:11:26,903 --> 00:11:28,563 MAN: Okay. [clears throat] 273 00:11:28,600 --> 00:11:30,730 So this entry code here corresponds to that door. 274 00:11:55,715 --> 00:11:57,925 LEXI: Just so I've got this straight-- 275 00:11:57,978 --> 00:12:00,238 you've given me a hard time ever since we met 276 00:12:00,284 --> 00:12:03,334 over my career choice."Thief" is not a career. 277 00:12:03,374 --> 00:12:05,034 Oh, you're right. 278 00:12:05,072 --> 00:12:07,472 It's an art that requires cunning, 279 00:12:07,509 --> 00:12:09,689 precision, the ability to read people, 280 00:12:09,729 --> 00:12:11,429 such as when they're lying. 281 00:12:11,469 --> 00:12:12,779 I never lied to you.Not saying anything 282 00:12:12,819 --> 00:12:15,129 about your father being a criminal is lying. 283 00:12:15,169 --> 00:12:16,649 I don't think you, of all people, 284 00:12:16,692 --> 00:12:18,172 want to talk about lies of omission. 285 00:12:18,215 --> 00:12:20,385 [scoffs]GUARD: McNamara. 286 00:12:20,435 --> 00:12:22,175 [door buzzes] 287 00:12:23,960 --> 00:12:27,270 I'm sure he's just as nervous as you are. 288 00:12:35,058 --> 00:12:37,278 Look at you. 289 00:12:37,321 --> 00:12:39,281 Got some meat on your bones, huh? 290 00:12:39,323 --> 00:12:41,763 Being 20 years older helps. 291 00:12:41,804 --> 00:12:44,854 Mm-hmm. Suppose you heard I'm dying. 292 00:12:44,894 --> 00:12:48,384 Your mother used to always get on me about the cigarettes. 293 00:12:48,419 --> 00:12:51,209 Turns out the old precinct was full of asbestos. 294 00:12:51,248 --> 00:12:53,558 Hang on-- you were a cop? 295 00:12:53,598 --> 00:12:56,078 Two years shy of my pension. 296 00:12:56,123 --> 00:12:58,263 Opted for early retirement here. 297 00:12:58,299 --> 00:13:00,999 Well, I'm a great admirer of your work. 298 00:13:01,041 --> 00:13:03,961 Mm. Let me guess-- you spent time behind bars yourself? 299 00:13:04,000 --> 00:13:05,180 Not for very long. 300 00:13:05,219 --> 00:13:08,349 Boy Wonder, shacks up with a con. 301 00:13:08,396 --> 00:13:11,306 We're just working together. 302 00:13:11,355 --> 00:13:13,355 [laughs, coughing] 303 00:13:18,885 --> 00:13:20,965 [sniffles] 304 00:13:21,017 --> 00:13:22,887 Uh, so what do you want, Danny? 305 00:13:22,932 --> 00:13:25,072 We need to talk about the Fensgate. 306 00:13:25,108 --> 00:13:28,548 Mm. So are you, gunning for a promotion, or what? 307 00:13:28,590 --> 00:13:31,460 I'm trying to get you into a real hospital. 308 00:13:31,506 --> 00:13:32,936 With real care. 309 00:13:32,986 --> 00:13:34,376 You could get better. 310 00:13:34,422 --> 00:13:35,682 I'm not getting better. 311 00:13:37,425 --> 00:13:39,375 So did Harper put you up to this? 312 00:13:41,821 --> 00:13:43,651 Oh. Prick. 313 00:13:43,692 --> 00:13:46,352 He isa prick.Can't you see he's using you? 314 00:13:46,390 --> 00:13:48,610 I'm using him to catch a terrorist. 315 00:13:49,654 --> 00:13:51,314 Help me, Dad. 316 00:13:51,352 --> 00:13:53,402 Just-just this once. 317 00:13:54,442 --> 00:13:55,842 LEXI: He's trying 318 00:13:55,878 --> 00:13:57,178 to save your life. 319 00:13:59,229 --> 00:14:01,409 Looks like we're both a little late for that, aren't we? 320 00:14:03,233 --> 00:14:04,673 [guard coughs] 321 00:14:07,455 --> 00:14:08,455 I'm not a rat. 322 00:14:10,153 --> 00:14:12,333 Guard? 323 00:14:12,373 --> 00:14:14,333 No... Don't do this.Get me out of here. 324 00:14:14,375 --> 00:14:16,325 Just let me die in peace. 325 00:14:17,465 --> 00:14:19,595 Go visit your mother. 326 00:14:24,385 --> 00:14:26,385 What's he talking about? 327 00:14:26,430 --> 00:14:28,520 I thought your mother passed.She did. 328 00:14:28,563 --> 00:14:31,783 Someone must have him too scared to talk. 329 00:14:31,827 --> 00:14:33,567 That was a code. 330 00:14:33,611 --> 00:14:35,401 What does it mean? 331 00:14:36,397 --> 00:14:38,917 It means I'm going home. 332 00:14:45,101 --> 00:14:47,321 [Lexi clears throat] 333 00:14:47,364 --> 00:14:50,154 Can you do my left? 334 00:14:50,193 --> 00:14:52,333 I find that tracking bracelets throw off my kicking motion, 335 00:14:52,369 --> 00:14:54,329 should that be an issue. 336 00:14:54,371 --> 00:14:57,371 Feel free to do what you got to do in Boston 337 00:14:57,418 --> 00:14:58,718 to get this done, 338 00:14:58,767 --> 00:15:00,547 but I'm damn sure not gonna lose track of you. 339 00:15:00,595 --> 00:15:02,635 I told you I'd get you the paintings. 340 00:15:02,684 --> 00:15:06,084 A deal's a deal.Do not mistake my desperation 341 00:15:06,122 --> 00:15:08,432 to close this case as weakness. 342 00:15:08,472 --> 00:15:10,652 You pull any stunt-- 343 00:15:10,692 --> 00:15:13,392 you or your lowlife friend try to run-- and I will bury you 344 00:15:13,434 --> 00:15:14,784 in a cell. 345 00:15:14,826 --> 00:15:16,786 You have 48 hours. 346 00:15:16,828 --> 00:15:18,788 Then so do you. 347 00:15:18,830 --> 00:15:21,920 Have the Operation Paperclip file ready when I'm back. 348 00:15:34,411 --> 00:15:38,331 I can't believe this is where you're from. 349 00:15:38,372 --> 00:15:41,812 I assumed you crashed to Earth in a cape with a big "S" on it. 350 00:15:41,853 --> 00:15:44,813 Figures the one pop culture reference you know 351 00:15:44,856 --> 00:15:46,596 is so you can make fun of me. 352 00:15:46,641 --> 00:15:49,341 Yep. I've been saving that one. 353 00:15:49,383 --> 00:15:52,343 So if your dad was arrested when you were a kid, 354 00:15:52,386 --> 00:15:53,646 who'd you live with? 355 00:15:53,691 --> 00:15:55,431 We're gonna have one rule. 356 00:15:55,476 --> 00:15:57,606 No questions. Okay? 357 00:15:57,652 --> 00:16:01,482 That really makes me want to ask more questions. 358 00:16:01,525 --> 00:16:03,825 Hey, Mrs. Farley. 359 00:16:03,875 --> 00:16:05,355 How you doing? 360 00:16:05,399 --> 00:16:07,139 Danny McNamara. 361 00:16:07,183 --> 00:16:09,793 You got a lot of nerve coming around here, kid. 362 00:16:09,838 --> 00:16:13,618 Wow. She is friendly. 363 00:16:15,191 --> 00:16:18,371 So, if "see your mother" was code, 364 00:16:18,412 --> 00:16:20,982 did your father mean for you to go to a cemetery? 365 00:16:22,590 --> 00:16:24,850 My mom's buried in Texas. 366 00:16:43,437 --> 00:16:45,437 ♪ 367 00:16:52,794 --> 00:16:54,104 [line ringing] 368 00:17:03,457 --> 00:17:05,457 This way. 369 00:17:21,562 --> 00:17:23,522 After my dad was arrested, 370 00:17:23,564 --> 00:17:26,004 our house became a crime scene. 371 00:17:26,045 --> 00:17:27,995 Never got my things. 372 00:17:28,047 --> 00:17:29,527 You don't think that 20 years of vagrants 373 00:17:29,570 --> 00:17:31,310 haven't stolen everything? 374 00:17:31,354 --> 00:17:33,104 Luckily... 375 00:17:33,139 --> 00:17:35,529 I kept the one thing that mattered to me... 376 00:17:35,576 --> 00:17:37,576 well-hidden. 377 00:17:47,370 --> 00:17:49,460 She's beautiful.Yeah, she was a nurse 378 00:17:49,503 --> 00:17:51,553 at a V.A. hospital. 379 00:17:51,592 --> 00:17:53,552 Met my dad when he got back from Vietnam. 380 00:17:53,594 --> 00:17:55,944 I was real little when they split up. 381 00:17:55,987 --> 00:17:58,337 Went with Mom to Texas 382 00:17:58,381 --> 00:18:00,601 until she got sick. 383 00:18:00,644 --> 00:18:04,304 After she died, I was sent here to be with him. 384 00:18:04,344 --> 00:18:06,094 We, uh, 385 00:18:06,128 --> 00:18:08,388 didn't exactly get along. 386 00:18:08,435 --> 00:18:11,345 Year and a half, I lived with him. 387 00:18:11,394 --> 00:18:13,924 We never once talked about her. 388 00:18:13,962 --> 00:18:17,572 He just walled himself off. 389 00:18:17,618 --> 00:18:20,448 So he was practically a stranger. 390 00:18:21,491 --> 00:18:23,451 He only let me keep a couple reminders of her 391 00:18:23,493 --> 00:18:25,633 because I promised to hide them. 392 00:18:25,669 --> 00:18:28,629 When he said to come visit my mother, 393 00:18:28,672 --> 00:18:29,982 I think he meant to come here. 394 00:18:31,762 --> 00:18:35,032 'Cause this is all that I have left of her. 395 00:18:35,070 --> 00:18:37,460 Anything good in me-- 396 00:18:37,507 --> 00:18:39,507 she's where it comes from. 397 00:18:43,470 --> 00:18:45,650 She would have really liked you. 398 00:18:45,689 --> 00:18:48,259 You mean she wouldn't have thought I was the devil? 399 00:18:48,301 --> 00:18:51,171 No, she liked people who made her laugh. 400 00:18:51,217 --> 00:18:54,997 I mean, she's the reason I've seen Airplane!a million times. 401 00:18:57,527 --> 00:18:58,487 I don't get it. 402 00:18:58,528 --> 00:19:01,708 There's nothing here. 403 00:19:05,622 --> 00:19:07,362 Wait... 404 00:19:07,407 --> 00:19:09,577 That writing-- that wasn't there before. 405 00:19:09,626 --> 00:19:11,756 Who's Tim Keeler? 406 00:19:11,802 --> 00:19:13,542 I don't know. 407 00:19:13,587 --> 00:19:15,497 [footsteps approaching] 408 00:19:17,721 --> 00:19:20,461 Hey.Afternoon. 409 00:19:20,507 --> 00:19:22,677 Enjoying a stroll through the abandoned buildings? 410 00:19:22,726 --> 00:19:24,506 I'll take that photo, thank you. 411 00:19:24,554 --> 00:19:25,734 [all grunting] 412 00:19:40,918 --> 00:19:44,748 [grunts] Oh, I told them this tracker threw off my kicks. 413 00:19:44,792 --> 00:19:46,882 Come on, we got to go. 414 00:19:46,924 --> 00:19:48,844 Who the hell are those guys? 415 00:19:59,110 --> 00:20:00,630 CHAPPIE: He double-crossed us, Paddy. 416 00:20:00,677 --> 00:20:03,107 He blew our only escape route on purpose! 417 00:20:03,158 --> 00:20:04,988 He took the money, took the paintings! 418 00:20:05,029 --> 00:20:07,119 PATRICK: I told you this was a bad idea, but no, 419 00:20:07,162 --> 00:20:09,952 you said it was a perfect score, right? 420 00:20:09,991 --> 00:20:13,601 CHAPPIE: That guard at the museum, Paddy... 421 00:20:13,647 --> 00:20:16,217 That guard-- 422 00:20:16,258 --> 00:20:17,558 he saw your face. 423 00:20:17,607 --> 00:20:19,957 I know, I know. 424 00:20:20,001 --> 00:20:21,661 He's got a family. Okay? 425 00:20:21,698 --> 00:20:23,398 [scoffs] 426 00:20:23,439 --> 00:20:25,399 What?His family or our family. 427 00:20:25,441 --> 00:20:28,011 There's no contest. 428 00:20:34,015 --> 00:20:35,535 We got to kill him. 429 00:20:45,548 --> 00:20:47,678 My dad left that note for me. 430 00:20:47,724 --> 00:20:50,294 We were the only two people who knew that lunch box existed. 431 00:20:50,336 --> 00:20:52,116 So your dad must think you know Tim Keeler. 432 00:20:52,163 --> 00:20:53,693 Or that I can find someone who does, 433 00:20:53,730 --> 00:20:56,300 which I think I can. 434 00:20:56,342 --> 00:20:58,302 First I want to find out who's hunting us. 435 00:20:59,997 --> 00:21:01,777 [line ringing] 436 00:21:03,653 --> 00:21:06,053 Danny. You okay? 437 00:21:06,090 --> 00:21:07,610 Well, I'm being blackmailed by the FBI 438 00:21:07,657 --> 00:21:09,007 and I just got beat up 439 00:21:09,050 --> 00:21:11,400 in my childhood home, but other than that, Gwen, 440 00:21:11,444 --> 00:21:14,584 I'm doing great.Did she even ask about me? 441 00:21:14,621 --> 00:21:16,491 What do you know about ex-black ops 442 00:21:16,536 --> 00:21:18,146 working in the Boston area? 443 00:21:18,189 --> 00:21:19,799 Not much. 444 00:21:19,843 --> 00:21:22,933 But Omar is talking. We learned something new today. 445 00:21:22,977 --> 00:21:26,327 At least some of Farouk's men are mercenaries for hire. 446 00:21:26,372 --> 00:21:29,242 You think he'd send a crew all the way here to come after us? 447 00:21:29,288 --> 00:21:31,768 Would you let a border stop you from hunting him? 448 00:21:31,812 --> 00:21:34,422 You captured one of his right-hand men in Casablanca. 449 00:21:34,467 --> 00:21:36,157 He's not gonna let that go. 450 00:21:36,207 --> 00:21:37,687 Be careful, Danny. 451 00:21:37,731 --> 00:21:39,731 Yeah, I will. 452 00:21:43,389 --> 00:21:45,349 ♪ [indistinct conversations] 453 00:21:54,791 --> 00:21:56,971 [clears throat] 454 00:21:59,883 --> 00:22:01,153 Danny. 455 00:22:03,191 --> 00:22:04,631 Well, I guess you never hit on any of them scratchers, 456 00:22:04,671 --> 00:22:05,981 huh, Chappie? 457 00:22:06,020 --> 00:22:08,020 [scoffs] 458 00:22:10,590 --> 00:22:12,940 You shouldn't be in here.I need to talk about Dad. 459 00:22:12,983 --> 00:22:13,943 You know he's sick? 460 00:22:13,984 --> 00:22:15,604 Yeah, I saw him. 461 00:22:15,638 --> 00:22:17,068 In prison. 462 00:22:17,118 --> 00:22:18,598 When's the last time you did? 463 00:22:19,642 --> 00:22:21,382 Where'd you find her? 464 00:22:22,602 --> 00:22:25,692 I'm your problem right now, not her. 465 00:22:25,735 --> 00:22:28,555 [chuckles] Look who got tough. 466 00:22:28,608 --> 00:22:30,568 Look who got old. 467 00:22:30,610 --> 00:22:31,870 Who's Tim Keeler? 468 00:22:31,915 --> 00:22:34,875 I don't know any Tim Keeler, 469 00:22:34,918 --> 00:22:36,878 especially not in this place. 470 00:22:36,920 --> 00:22:38,920 Well, maybe some fresh air will jog your memory. 471 00:22:38,966 --> 00:22:42,446 Hey. Come on, Danny.MAN: Hey! 472 00:22:42,491 --> 00:22:44,361 This is family business and none of yours. 473 00:22:44,406 --> 00:22:45,886 Anybody got a problem? 474 00:22:45,929 --> 00:22:48,109 Hey, big guy, 475 00:22:48,149 --> 00:22:50,369 that wobbly left knee? 476 00:22:50,412 --> 00:22:53,332 It's the first thing I'm going for. 477 00:22:54,634 --> 00:22:56,684 MAN: Ah, just let 'em do their business. 478 00:22:56,723 --> 00:22:59,683 Thanks a lot, guys. Take it easy. 479 00:22:59,726 --> 00:23:02,636 [grunts] Take it easy, old times sake and all. 480 00:23:02,685 --> 00:23:04,465 Tim Keeler. 481 00:23:04,513 --> 00:23:07,433 Detective. Dirty, obviously. 482 00:23:07,473 --> 00:23:09,393 Your dad and I used to... 483 00:23:09,431 --> 00:23:11,221 do muscle work for him, leaning on store owners 484 00:23:11,259 --> 00:23:12,429 who were late on payments. 485 00:23:12,478 --> 00:23:13,868 Then he came to us with Fensgate. 486 00:23:13,914 --> 00:23:16,874 Said it was the score of a lifetime, that's what he says. 487 00:23:16,917 --> 00:23:18,747 And then he double-crosses us and he takes off 488 00:23:18,788 --> 00:23:20,048 with everything, leaves us to twist. 489 00:23:20,094 --> 00:23:23,624 Where is he? Danny, 490 00:23:23,663 --> 00:23:26,193 you think if I knew that I'd still be in this place? 491 00:23:27,231 --> 00:23:29,191 I heard rumors, all right? 492 00:23:29,233 --> 00:23:31,583 That he set himself up on some island. 493 00:23:31,627 --> 00:23:32,887 Living the dream off our backs 494 00:23:32,933 --> 00:23:34,983 while I'm stuck here with nothing. [grunts] 495 00:23:35,022 --> 00:23:37,072 DANNY: Outside of a prison, 496 00:23:37,111 --> 00:23:39,241 you got lucky. 497 00:23:41,289 --> 00:23:44,549 You got a lot of your pop in you, you know that? 498 00:23:44,597 --> 00:23:46,077 Never saw it before. 499 00:23:46,120 --> 00:23:49,300 You should go see him. 500 00:23:49,340 --> 00:23:52,430 But clean yourself up first. 501 00:23:52,474 --> 00:23:55,484 Don't let him know you wasted your freedom. 502 00:23:59,394 --> 00:24:00,614 DANNY: We had a deal. 503 00:24:00,656 --> 00:24:04,356 Give me the file on Operation Paperclip. 504 00:24:04,399 --> 00:24:05,569 We're done. 505 00:24:05,618 --> 00:24:07,708 I don't see any paintings. 506 00:24:07,750 --> 00:24:09,970 I gave you Keeler. He's the one behind the robbery. 507 00:24:10,013 --> 00:24:11,753 FBI can figure where to find him. 508 00:24:11,798 --> 00:24:13,148 We did, he's in Cuba. 509 00:24:13,190 --> 00:24:14,760 All the fun and sun of retirement 510 00:24:14,801 --> 00:24:17,411 with no extradition treaty with the United States. 511 00:24:17,456 --> 00:24:21,106 The Paperclip file will be there when you come back. 512 00:24:21,155 --> 00:24:22,585 I'm sorry. Back? 513 00:24:22,635 --> 00:24:26,195 The FBI can't just illegally go into Cuba 514 00:24:26,247 --> 00:24:28,767 to recover stolen goods. Now, if you two 515 00:24:28,815 --> 00:24:32,775 were to somehow break the laws that I've sworn to uphold, 516 00:24:32,819 --> 00:24:34,389 then my hands would be tied 517 00:24:34,429 --> 00:24:36,559 by those same non-extradition limitations. 518 00:24:36,605 --> 00:24:39,645 Absolutely not.A deal's a deal. 519 00:24:39,695 --> 00:24:41,825 You and your girlfriend can be the star-crossed lovers 520 00:24:41,871 --> 00:24:43,181 of the penal system. 521 00:24:43,220 --> 00:24:45,220 She's not my girlfriend.I'm not his girlfriend. 522 00:24:45,266 --> 00:24:48,836 Look, Danny, uh... 523 00:24:48,878 --> 00:24:51,008 your father's taken a turn for the worse. 524 00:24:51,054 --> 00:24:53,544 Is-is he...Clock is ticking. 525 00:24:53,579 --> 00:24:55,669 If you want to get your dad out of there, you need to decide 526 00:24:55,711 --> 00:24:57,501 what you're willing to do about it. 527 00:24:58,540 --> 00:25:01,240 I'll give you a moment to think it over. 528 00:25:05,721 --> 00:25:08,511 [door opens, closes] 529 00:25:08,550 --> 00:25:10,380 I know I have no right to ask you this, but... 530 00:25:10,421 --> 00:25:11,601 Save it. I'm in. 531 00:25:11,640 --> 00:25:14,380 Thanks.On one condition. 532 00:25:14,425 --> 00:25:16,465 You have to answer all of my questions. 533 00:25:16,515 --> 00:25:18,555 I'll answer one question. 534 00:25:18,604 --> 00:25:20,564 Fair. 535 00:25:20,606 --> 00:25:23,036 What really happened between you and your dad? 536 00:25:23,086 --> 00:25:25,436 And Chappie? It can't just be 537 00:25:25,480 --> 00:25:26,790 that they're criminals. 538 00:25:26,829 --> 00:25:29,569 I'll tell you on the plane. 539 00:25:35,577 --> 00:25:37,057 FAROUK: Can it be done? 540 00:25:37,100 --> 00:25:39,190 I believe so. 541 00:25:39,233 --> 00:25:42,583 There are far easier toxins to weaponize. 542 00:25:42,628 --> 00:25:45,498 I could whip up a batch of ricin by the end of the day. 543 00:25:45,544 --> 00:25:47,334 No, it must be this toxin, 544 00:25:47,371 --> 00:25:50,941 and you must work faster. 545 00:25:54,161 --> 00:25:55,901 We found Omar. 546 00:25:55,945 --> 00:25:58,205 He's in Rome being interrogated right now 547 00:25:58,252 --> 00:25:59,652 by the Italians and Interpol. 548 00:26:03,083 --> 00:26:05,653 You know we cannot trust him. 549 00:26:07,653 --> 00:26:09,663 No, we cannot. 550 00:26:11,657 --> 00:26:13,657 Deal with him. 551 00:26:13,702 --> 00:26:15,752 And if that Interpol agent and the carabinieri get... 552 00:26:15,791 --> 00:26:18,051 Then deal with them, too. 553 00:26:34,897 --> 00:26:38,117 [police sirens wailing][pounding on door] 554 00:26:38,161 --> 00:26:41,081 OFFICER: Police! Open up![indistinct radio chatter] 555 00:26:41,121 --> 00:26:45,041 Patrick McNamara, you're under arrest! 556 00:26:45,081 --> 00:26:47,611 [banging on door] 557 00:26:49,085 --> 00:26:51,125 [door crashing] 558 00:26:52,480 --> 00:26:53,660 OFFICER: Go! 559 00:26:53,699 --> 00:26:55,919 OFFICER 2: Hands up! 560 00:26:55,962 --> 00:26:58,052 You all set?Yeah, we got him. 561 00:26:58,094 --> 00:26:59,274 All right, make sure you go upstairs, 562 00:26:59,313 --> 00:27:00,493 make sure no one else is in here, all right? 563 00:27:00,531 --> 00:27:01,621 Let's move.All right. [handcuffs click] 564 00:27:08,583 --> 00:27:09,803 Chappie. 565 00:27:09,845 --> 00:27:10,715 Chappie, you turn me in? 566 00:27:10,759 --> 00:27:12,719 No. What the hell's going on? 567 00:27:12,761 --> 00:27:14,631 Danny, was it you? 568 00:27:18,158 --> 00:27:19,378 [scoffs] 569 00:27:19,420 --> 00:27:20,730 Your own father. 570 00:27:20,769 --> 00:27:22,549 All right, come on. 571 00:27:23,642 --> 00:27:24,862 Watch your head. 572 00:27:24,904 --> 00:27:26,694 [low murmuring] 573 00:27:26,732 --> 00:27:27,732 [car door closing] 574 00:27:27,776 --> 00:27:29,946 [car driving away] 575 00:27:29,996 --> 00:27:31,996 [siren chirps] 576 00:27:42,835 --> 00:27:44,835 ♪ 577 00:27:49,972 --> 00:27:52,802 So that was really the last time you saw your father 578 00:27:52,845 --> 00:27:55,795 until yesterday?Yeah. 579 00:27:55,848 --> 00:27:58,198 I must look like a real traitor. 580 00:27:58,241 --> 00:28:02,681 Traitor? You were protecting him from himself, 581 00:28:02,724 --> 00:28:04,864 from becoming a murderer.Yeah, 582 00:28:04,900 --> 00:28:07,640 by becoming a rat. 583 00:28:07,686 --> 00:28:11,816 You protected that museum guard. That's what you do. 584 00:28:11,864 --> 00:28:13,784 I never told anyone that story. 585 00:28:13,822 --> 00:28:15,912 Your deep dark secret 586 00:28:15,955 --> 00:28:17,775 is turning a thief in 587 00:28:17,826 --> 00:28:20,696 and saving lives. 588 00:28:20,742 --> 00:28:22,832 Classic Danny. 589 00:28:22,875 --> 00:28:26,045 I fought the stigma of my dad being a dirty cop 590 00:28:26,095 --> 00:28:28,135 every day of my FBI career. 591 00:28:28,184 --> 00:28:30,844 Everything I've done since that day was to prove 592 00:28:30,883 --> 00:28:32,673 I wasn't him, 593 00:28:32,711 --> 00:28:36,321 and now here I am, about to steal the same paintings 594 00:28:36,366 --> 00:28:38,326 I turned him in for stealing. 595 00:28:41,284 --> 00:28:43,164 That's him. 596 00:28:43,199 --> 00:28:46,459 That's Keeler. He came to my house once. 597 00:28:46,507 --> 00:28:47,937 I remember him. 598 00:28:47,987 --> 00:28:50,287 You sure you're up to this? 599 00:28:50,337 --> 00:28:52,857 Come on.Danny? 600 00:28:57,823 --> 00:28:58,873 COMMENTATOR [on radio]: Let's see what he can accomplish 601 00:28:58,911 --> 00:29:01,041 with two men on here in the sixth. 602 00:29:01,087 --> 00:29:03,127 Six innings of play, it's 10-7, 603 00:29:03,176 --> 00:29:05,786 Boston over New York. 604 00:29:05,831 --> 00:29:07,881 [speaking in Spanish] 605 00:29:10,444 --> 00:29:11,714 Hables inglés? 606 00:29:11,750 --> 00:29:13,800 Damn right habla inglés. Where you from? 607 00:29:13,839 --> 00:29:15,139 Dorchester. 608 00:29:15,188 --> 00:29:18,148 Um, I don't know that area.No? 609 00:29:18,191 --> 00:29:19,801 You're not familiar with Boston, huh? 610 00:29:19,845 --> 00:29:22,665 Look... [chuckles] 611 00:29:22,717 --> 00:29:24,067 I don't want any trouble. 612 00:29:24,110 --> 00:29:26,940 We don't want any trouble, either, uh... 613 00:29:26,982 --> 00:29:29,812 Mike.DANNY: That's funny. 614 00:29:29,855 --> 00:29:32,155 You look more like a Tim to me. 615 00:29:37,514 --> 00:29:39,214 Ah! 616 00:29:40,300 --> 00:29:42,430 Who the hell are you? What is this? 617 00:29:42,476 --> 00:29:45,866 20 years ago, you double-crossed Patrick and Chappie McNamara. 618 00:29:45,914 --> 00:29:48,314 You remember?Yes. 619 00:29:48,351 --> 00:29:49,831 Every second of every day. 620 00:29:49,875 --> 00:29:52,225 Tell me everything. Who planned the heist? 621 00:29:52,268 --> 00:29:53,528 I'll break it off.[grunts] 622 00:29:53,574 --> 00:29:57,674 I... I put the whole thing together myself. 623 00:29:57,708 --> 00:29:59,578 And set them up to take the fall? 624 00:29:59,623 --> 00:30:01,063 That was the plan, yeah. 625 00:30:01,103 --> 00:30:02,323 What happened to the paintings? 626 00:30:02,365 --> 00:30:04,055 I knew the paintings would be hot, 627 00:30:04,106 --> 00:30:07,106 so I stashed them on the Tall Ships in Boston Harbor. 628 00:30:07,153 --> 00:30:09,163 They sailed to Panama, I followed it, 629 00:30:09,198 --> 00:30:12,328 and walked off with my treasure, figured I'd be set for life. 630 00:30:12,375 --> 00:30:13,715 Who'd you sell them to? 631 00:30:13,768 --> 00:30:16,768 I... couldn't even sell them on the black market. 632 00:30:16,815 --> 00:30:17,765 They were too hot. 633 00:30:17,816 --> 00:30:20,556 Couldn't even give 'em away. 634 00:30:20,601 --> 00:30:21,651 Where are they? 635 00:30:21,689 --> 00:30:24,559 [grunts] Ah! 636 00:30:24,605 --> 00:30:25,865 I might've popped something there. 637 00:30:25,911 --> 00:30:28,171 [Keeler grunts] 638 00:30:28,217 --> 00:30:31,957 Pool cue case under the bar, over there. 639 00:30:32,004 --> 00:30:34,184 All right!LEXI: All right, just move it. 640 00:30:34,223 --> 00:30:36,793 There you go. 641 00:30:38,619 --> 00:30:40,969 Ah! 642 00:30:49,543 --> 00:30:52,813 You kept these masterpieces in a bag on the floor? 643 00:30:52,851 --> 00:30:54,981 You could've destroyed them all. 644 00:30:55,027 --> 00:30:58,287 I should have. They've been nothing but a curse to me. 645 00:30:58,334 --> 00:31:00,084 You stole ten, there's nine here. 646 00:31:00,119 --> 00:31:03,769 The guy who hooked me up with the job, he only wanted the one. 647 00:31:03,818 --> 00:31:06,518 The guy? What guy? 648 00:31:06,560 --> 00:31:09,080 I can't...What guy hooked you up? 649 00:31:09,128 --> 00:31:11,608 I won't tell you. I'm no rat. 650 00:31:11,652 --> 00:31:13,182 [groans] 651 00:31:13,219 --> 00:31:16,609 Ah, God!You're no rat? Hmm? 652 00:31:16,657 --> 00:31:18,697 [grunts] 653 00:31:19,878 --> 00:31:22,708 Hey, get this guy off me! 654 00:31:22,750 --> 00:31:23,750 Danny! 655 00:31:24,752 --> 00:31:26,752 Hey! 656 00:31:28,843 --> 00:31:30,763 You're Pat McNamara's kid. 657 00:31:30,801 --> 00:31:33,631 That's right. I'm Danny McNamara. 658 00:31:33,674 --> 00:31:34,764 I ratted out my own father, 659 00:31:34,805 --> 00:31:37,325 so imagine what I'm gonna do to you. 660 00:31:37,373 --> 00:31:38,773 I-I'm sorry. I didn't know... 661 00:31:38,809 --> 00:31:40,719 Who were you working for? 662 00:31:40,768 --> 00:31:42,118 It was... [shouts] 663 00:31:44,076 --> 00:31:45,856 She's back!ROARKE: Give me the paintings, 664 00:31:45,904 --> 00:31:48,044 Now!Come on. Follow me. 665 00:31:48,080 --> 00:31:51,080 [silenced gunfire] 666 00:31:52,388 --> 00:31:53,738 [people exclaiming, shouting] 667 00:31:58,917 --> 00:32:00,087 Move! 668 00:32:06,315 --> 00:32:08,745 MAN: Hola, amigo. 669 00:32:08,796 --> 00:32:09,966 [speaking Spanish] 670 00:32:10,015 --> 00:32:11,755 [shushing]Do you like my paintings? 671 00:32:11,799 --> 00:32:14,109 LEXI: Yes.[man speaking Spanish] 672 00:32:14,149 --> 00:32:15,799 [speaks Spanish] Let me show you. 673 00:32:18,066 --> 00:32:19,846 Hey, 674 00:32:19,894 --> 00:32:21,814 amigo. 675 00:32:41,394 --> 00:32:43,224 Who are you people? 676 00:32:43,265 --> 00:32:45,875 Let's not make this any messier than it has to be. 677 00:32:49,271 --> 00:32:50,451 Trust me. 678 00:32:52,057 --> 00:32:53,747 I do. 679 00:32:56,322 --> 00:32:58,022 Time to go. 680 00:32:58,063 --> 00:32:59,283 Get it out of the fire. 681 00:33:12,294 --> 00:33:13,824 ♪ 682 00:33:31,792 --> 00:33:34,932 Stealing anddirty tricks? 683 00:33:34,969 --> 00:33:36,969 I like it. 684 00:33:38,799 --> 00:33:41,149 Let's get back to Boston. 685 00:33:42,542 --> 00:33:44,332 WOMAN: All right, I need you 686 00:33:44,370 --> 00:33:46,980 to sign there, 687 00:33:47,025 --> 00:33:50,025 and then there. 688 00:33:51,072 --> 00:33:54,822 And finally, right there. 689 00:33:54,858 --> 00:33:57,338 This is a huge win for our case. 690 00:33:57,383 --> 00:33:59,953 Yes, it is. 691 00:33:59,994 --> 00:34:02,044 You got my relocation? 692 00:34:02,083 --> 00:34:04,873 I always thought Montana sounded really cool. 693 00:34:04,912 --> 00:34:08,002 I got you everything you deserve. 694 00:34:08,046 --> 00:34:11,746 Oh, you keep that. It's your copy. 695 00:34:11,788 --> 00:34:14,098 Wait, uh, my copy? 696 00:34:14,139 --> 00:34:16,839 How are they gonna... 697 00:34:20,101 --> 00:34:22,061 [choking] 698 00:34:37,379 --> 00:34:40,169 He's been poisoned. 699 00:34:59,993 --> 00:35:02,003 How are they treating you? 700 00:35:02,038 --> 00:35:03,738 [groans] 701 00:35:03,779 --> 00:35:07,309 Well, the nurses are a lot cuter than the prison guards. 702 00:35:07,348 --> 00:35:10,608 They got good meds. 703 00:35:10,656 --> 00:35:13,616 The food sucks. 704 00:35:13,659 --> 00:35:15,879 Nobody will bring me a Zagnut bar. 705 00:35:15,922 --> 00:35:18,882 [chuckles]: In the joint, I could eat as many as I wanted. 706 00:35:18,925 --> 00:35:20,875 Sneak me one of them, will you? 707 00:35:20,927 --> 00:35:22,757 They're not good for you, Dad. 708 00:35:23,799 --> 00:35:26,319 Yeah, I know. 709 00:35:26,367 --> 00:35:29,627 You should know, um... 710 00:35:29,675 --> 00:35:31,585 Keeler's dead. 711 00:35:32,808 --> 00:35:34,768 Did you do it? 712 00:35:34,810 --> 00:35:37,730 No. But I was there. 713 00:35:37,770 --> 00:35:40,730 That's good. 714 00:35:40,773 --> 00:35:42,253 You don't want to carry that. 715 00:35:46,039 --> 00:35:48,999 W-Why did you leave me that note? 716 00:35:50,043 --> 00:35:52,053 'Cause I panicked. 717 00:35:53,438 --> 00:35:55,398 I had to tell somebody the truth 718 00:35:55,440 --> 00:35:57,960 about Keeler. 719 00:35:58,007 --> 00:36:01,837 And I realized the only person I trusted in the whole world-- 720 00:36:01,881 --> 00:36:04,061 it was you. 721 00:36:06,407 --> 00:36:09,497 It's ironic, isn't it? You were the one who turned me in. 722 00:36:09,541 --> 00:36:12,941 You were gonna kill somebody.I know. And I was. 723 00:36:14,285 --> 00:36:16,935 You did the right thing to stop me. 724 00:36:22,206 --> 00:36:24,206 You always were your mother's boy, Danny. 725 00:36:29,691 --> 00:36:31,871 LEXI: It's a good thing Farouk's mercenaries cared more 726 00:36:31,911 --> 00:36:34,311 about these paintings than offing us. 727 00:36:34,348 --> 00:36:36,308 'Cause that was a gamble. 728 00:36:36,350 --> 00:36:38,440 We might have slowed him down if he was planning 729 00:36:38,483 --> 00:36:41,053 on funding the next phase of his attack with these. 730 00:36:41,094 --> 00:36:43,844 Operation Paperclip-- everything you wanted. 731 00:36:43,879 --> 00:36:46,319 But my case isn't closed. 732 00:36:46,360 --> 00:36:48,490 I'm still missing a painting by Jean-André Rixens. 733 00:36:48,536 --> 00:36:51,276 Something called The Death of Cleopatra. 734 00:36:51,322 --> 00:36:53,892 Mean anything to you? 735 00:36:53,933 --> 00:36:55,673 There are no coincidences. 736 00:36:55,717 --> 00:36:58,677 Keeler was killed before we could get any more out of him. 737 00:37:00,374 --> 00:37:02,514 Well, then maybe after you're done with Farouk, 738 00:37:02,550 --> 00:37:04,860 you'll come back, help finish this one. 739 00:37:06,206 --> 00:37:08,426 A deal's a deal. 740 00:37:08,469 --> 00:37:10,039 Good luck catching the one that got away. 741 00:37:14,432 --> 00:37:15,912 DANNY: This file 742 00:37:15,955 --> 00:37:18,305 is the key to finding out where the Nazis took Cleopatra. 743 00:37:18,349 --> 00:37:20,609 And there's no way Farouk has it. 744 00:37:20,655 --> 00:37:23,175 So I guess, in the end, crime did pay. 745 00:37:23,223 --> 00:37:25,973 That's really the lesson you took from this? 746 00:37:26,008 --> 00:37:28,008 I'll admit I was never a good student. 747 00:37:29,055 --> 00:37:32,315 [sighs] Fabi was the one 748 00:37:32,363 --> 00:37:35,103 on the other end of that burner phone. 749 00:37:35,148 --> 00:37:37,848 I didn't tell you because he threatened to kill you 750 00:37:37,890 --> 00:37:39,370 if I said anything. 751 00:37:39,413 --> 00:37:40,943 Why? 752 00:37:40,980 --> 00:37:43,850 Because he's in the Brotherhood of Serapis. 753 00:37:45,898 --> 00:37:47,378 How is it that every answer 754 00:37:47,421 --> 00:37:49,081 always creates ten new questions? 755 00:37:49,118 --> 00:37:51,118 Look, I don't know much more than that, 756 00:37:51,164 --> 00:37:53,254 I was just giving him enough to keep him close. 757 00:37:53,297 --> 00:37:56,647 But everything I did 758 00:37:56,691 --> 00:37:59,221 I did to protect you. 759 00:37:59,259 --> 00:38:02,389 I've always been on your side, whether you believe it or not. 760 00:38:04,830 --> 00:38:06,830 Okay. 761 00:38:07,920 --> 00:38:09,490 Okay? 762 00:38:09,530 --> 00:38:12,930 Look, I've had enough grudges in my life. 763 00:38:12,968 --> 00:38:16,448 You did what you thought was right. 764 00:38:16,494 --> 00:38:18,974 There's something about the way you said that. 765 00:38:20,411 --> 00:38:22,241 Oh... What did you do?[stammers] 766 00:38:22,282 --> 00:38:23,892 Don't be angry. 767 00:38:23,936 --> 00:38:24,976 I gave that number to Gwen. 768 00:38:25,024 --> 00:38:27,244 Oh...Fabi's number, to trace. 769 00:38:27,287 --> 00:38:29,027 I told her whoever it belonged to was dangerous.Danny. 770 00:38:29,071 --> 00:38:30,901 See, this is why we can't be keeping secrets from each other. 771 00:38:30,943 --> 00:38:33,033 Danny, if she finds out he's in the Brotherhood 772 00:38:33,075 --> 00:38:35,465 I know.we lose a key ally. Plus, 773 00:38:35,513 --> 00:38:37,303 he was my source when we robbed Egyptian Intelligence. 774 00:38:37,341 --> 00:38:38,911 If he goes down...We could be watching 775 00:38:38,951 --> 00:38:41,301 Farouk walk away from behind bars.Yes. 776 00:38:41,345 --> 00:38:42,515 That. 777 00:38:42,563 --> 00:38:43,873 I'll call Gwen, 778 00:38:43,912 --> 00:38:45,392 I'll move her off it.[scoffs, chuckles] 779 00:38:45,436 --> 00:38:48,606 You'll move Swedish Terminator off it. 780 00:38:48,656 --> 00:38:50,746 It's gonna be fine.[sighs] 781 00:38:50,789 --> 00:38:53,919 See, don't you wish I didn't tell you now? 782 00:38:53,966 --> 00:38:55,706 I'm glad you did. 783 00:38:55,750 --> 00:38:59,360 Now we can get back to being Team Danny and Lexi. 784 00:38:59,406 --> 00:39:01,666 I believe it's Lexi and Danny. 785 00:39:12,941 --> 00:39:14,121 [line ringing] 786 00:39:14,160 --> 00:39:15,420 MAN: Pronto. 787 00:39:15,466 --> 00:39:17,636 The lawyer slipped the surveillance cameras. 788 00:39:17,685 --> 00:39:19,205 She's in the wind. 789 00:39:19,252 --> 00:39:20,992 [phone vibrating] 790 00:39:21,036 --> 00:39:22,996 Hello? 791 00:39:23,038 --> 00:39:25,038 WOMAN: We triangulated and traced the number 792 00:39:25,084 --> 00:39:26,834 Danny McNamara gave you. 793 00:39:26,868 --> 00:39:29,738 It's been on and off all day. Currently, it's active. 794 00:39:29,784 --> 00:39:31,224 Right, where is it? 795 00:39:31,264 --> 00:39:33,534 It's coming from the carabinieri headquarters in Rome. 796 00:39:33,571 --> 00:39:36,101 Ground floor, north end of the building. 797 00:39:42,449 --> 00:39:43,969 Yeah. 798 00:39:47,889 --> 00:39:50,759 [gas hissing] 799 00:39:50,805 --> 00:39:52,455 Is that it? 800 00:39:52,503 --> 00:39:54,553 It's quite powerful. 801 00:39:56,507 --> 00:39:59,417 Just a fraction of the amount I've produced 802 00:39:59,466 --> 00:40:01,466 is lethal. 803 00:40:13,175 --> 00:40:15,475 I've procured a lab monkey for a live demonstration. 804 00:40:15,526 --> 00:40:17,616 If you'll have one of your men bring him in. 805 00:40:17,658 --> 00:40:19,138 [alarm chimes] 806 00:40:20,748 --> 00:40:22,268 What are you doing? 807 00:40:22,315 --> 00:40:24,485 Moving on to human trials. 808 00:40:25,536 --> 00:40:27,536 [panting] 809 00:40:39,027 --> 00:40:41,027 Congratulations, Doctor. 810 00:40:42,291 --> 00:40:43,771 It works.