1 00:00:31,615 --> 00:00:34,368 Mēdz teikt, ja grib izstāstīt stāstu kārtīgi, 2 00:00:34,535 --> 00:00:36,161 jāsāk no sākuma. 3 00:00:39,414 --> 00:00:41,583 Pārāk tālu? Labi. 4 00:00:42,376 --> 00:00:45,420 Tā esmu es, Harlīna Kvinzela. 5 00:00:45,587 --> 00:00:48,507 Bērnībā tētis mani pārdeva par sešpaku alus. 6 00:00:48,674 --> 00:00:49,925 Lai cik reižu viņš mani pameta... 7 00:00:50,092 --> 00:00:51,260 Tēti! 8 00:00:51,426 --> 00:00:52,594 ...es vienmēr atgriezos. 9 00:00:53,262 --> 00:00:55,347 Galu galā viņš man atrada jaunas mājas. 10 00:00:55,764 --> 00:00:57,558 Svētās Bernadetes māsas daudz man iemācīja. 11 00:00:57,724 --> 00:00:58,725 PAKAĻA 12 00:01:00,602 --> 00:01:03,230 Bet es nekad neesmu cienījusi autoritātes. 13 00:01:04,188 --> 00:01:06,149 Bet kopumā ņemot, man veicās labi. 14 00:01:06,316 --> 00:01:07,568 Es iestājos koledžā. 15 00:01:07,734 --> 00:01:09,278 Ieguvu doktora grādu. 16 00:01:09,444 --> 00:01:11,321 Pāris reižu man bija lauzta sirds. 17 00:01:11,488 --> 00:01:13,532 Nav viegli atrast mīlestību. 18 00:01:13,699 --> 00:01:14,783 Tāpēc es pievērsos darbam... 19 00:01:14,867 --> 00:01:15,868 ĀRKEMAS KLĪNIKA 20 00:01:15,951 --> 00:01:17,202 ...kļuvu par psihiatri. 21 00:01:17,369 --> 00:01:19,454 Tad es satiku viņu. 22 00:01:19,621 --> 00:01:22,291 Misteru Dž. Savu Džokeru. 23 00:01:22,457 --> 00:01:23,834 Iemīlējos līdz ausīm. 24 00:01:24,001 --> 00:01:26,503 Tas bija gluži kā kristu no lidmašīnas bez izpletņa 25 00:01:26,587 --> 00:01:28,505 ar galvu pa priekšu. 26 00:01:28,964 --> 00:01:31,466 Es zaudēju sajēgu par to, kas esmu. 27 00:01:31,633 --> 00:01:34,178 Es redzēju tikai Pudiņu. 28 00:01:34,344 --> 00:01:37,472 Visi zinām teicienu: "Aiz veiksmīga vīrieša 29 00:01:37,639 --> 00:01:39,016 stāv spēcīgs sievišķis." 30 00:01:39,391 --> 00:01:40,893 Tā biju es. 31 00:01:41,059 --> 00:01:44,563 Es izdomāju dažus Džokera labākos trikus. 32 00:01:44,730 --> 00:01:46,148 Nebija tā, ka viņš citiem to atzina. 33 00:01:46,315 --> 00:01:47,191 Pudiņ? 34 00:01:47,357 --> 00:01:50,319 Laikam visām labajām lietām pienāk gals. 35 00:01:51,695 --> 00:01:52,946 Tāpēc... 36 00:01:55,532 --> 00:01:56,742 mēs izšķīrāmies. 37 00:01:59,578 --> 00:02:01,246 Es tiku ar to galā kā nobriedusi sieviete. 38 00:02:01,413 --> 00:02:04,416 Bet Džokers par to ļoti pārdzīvoja. 39 00:02:07,836 --> 00:02:12,466 Atradu pati sev jaunu, brīnišķīgu dzīvokli. 40 00:02:15,344 --> 00:02:19,556 Tajā varēju apcerēt savas pagātnes kļūdas. 41 00:02:19,723 --> 00:02:21,642 PUDIŅA TRAUCIŅI 42 00:02:23,685 --> 00:02:26,396 Man bija jāatrod jauna identitāte. 43 00:02:27,814 --> 00:02:29,399 Jauna "es". 44 00:02:32,653 --> 00:02:33,820 Tas nebija viegli. 45 00:02:34,154 --> 00:02:36,782 Bet pēc laiciņa es atvēru sevi 46 00:02:36,865 --> 00:02:39,409 jaunai iespējamai mīlai. 47 00:02:42,454 --> 00:02:43,455 Sveiks. 48 00:02:43,622 --> 00:02:46,500 Sveiks, jaukumiņ. 49 00:02:50,170 --> 00:02:51,672 Par jaunu mīlu ir svarīgi zināt to... 50 00:02:51,839 --> 00:02:53,799 Pieņemu samaksu graudā. 51 00:02:54,466 --> 00:02:56,176 ...ka tā jābaro. 52 00:03:07,563 --> 00:03:09,690 Pavisam drīz es atkal biju uz kājām. 53 00:03:09,857 --> 00:03:13,402 Gatava doties tālāk, iegūt jaunus draugus. 54 00:03:13,652 --> 00:03:16,363 Sasodīts, viņa to domā nopietni! 55 00:03:16,530 --> 00:03:17,948 -Še tev! -Iestum mani! 56 00:03:18,115 --> 00:03:21,577 Viņa ir pārņēmusi vadību, nonākusi augšpusē! 57 00:03:30,836 --> 00:03:32,629 Jā! Aiziet! 58 00:03:33,463 --> 00:03:37,134 Pienācis laiks Gotemai iepazīt jauno Arli Kīnu. 59 00:03:37,676 --> 00:03:40,012 Tad nu es ļoti centos. 60 00:03:40,179 --> 00:03:42,848 Jāj to stieni kā savu veci! 61 00:03:48,061 --> 00:03:50,480 Nolādēts, apsēdies. 62 00:03:50,856 --> 00:03:51,857 Ko? 63 00:03:52,024 --> 00:03:55,611 Es teicu, lai apsēdini savu kārno pakaļu, stulbā slampa. 64 00:03:55,944 --> 00:03:56,945 Labi. 65 00:04:01,116 --> 00:04:03,243 Velns, tu salauzi man kājas! 66 00:04:03,410 --> 00:04:04,995 Ai, žēlīgi. 67 00:04:09,124 --> 00:04:10,125 Ko? 68 00:04:10,876 --> 00:04:13,879 Nav taču ballītes bez drāmas, vai ne? 69 00:04:14,296 --> 00:04:16,423 Aiziet! Skaļāk mūziku! 70 00:04:16,589 --> 00:04:18,716 Šoti uz bāra rēķina. 71 00:04:19,134 --> 00:04:22,513 Nosauci mani par stulbu. Man ir doktora grāds, neģēli. 72 00:04:23,222 --> 00:04:24,932 -Mis Kīna. -Romij. 73 00:04:25,390 --> 00:04:26,391 Tas bija mans šoferis. 74 00:04:26,558 --> 00:04:27,726 Ups. 75 00:04:28,060 --> 00:04:29,978 Tā noteikti bija viņa vaina. Uzskati, ka ir atlaists. 76 00:04:30,145 --> 00:04:31,313 Uzskati, ka esmu pateicīga. 77 00:04:31,396 --> 00:04:33,148 Jo īpaši tāpēc, ka zinu: es tev nepatīku. 78 00:04:33,857 --> 00:04:36,527 Es sakairinu viņa jau tā nestabilo garīgo līdzsvaru. 79 00:04:36,693 --> 00:04:39,738 Kā arī viņa neremdināmo vajadzību būt uzmanības centrā. 80 00:04:39,905 --> 00:04:41,907 Vai tavs mīļotais šovakar pievienosies? 81 00:04:42,616 --> 00:04:45,869 Ne šovakar, Romij. Ne šovakar. 82 00:04:46,495 --> 00:04:49,748 Izpriecājies, mis Kīna. Un nodod sveicienus Džokeram. 83 00:04:50,040 --> 00:04:52,709 Labi, es nebiju pateikusi citiem par šķiršanos. 84 00:04:52,876 --> 00:04:54,545 Bet jūs nesaprotat. 85 00:04:54,711 --> 00:04:56,004 Atrodi man jaunu šoferi. 86 00:04:56,171 --> 00:04:59,174 Džokera meitenes statuss man deva imunitāti. 87 00:04:59,800 --> 00:05:03,428 Varēju darīt, ko gribēju, kam gribēju, 88 00:05:03,595 --> 00:05:06,348 un neviens neiedrošinājās iebilst. 89 00:05:20,028 --> 00:05:21,655 Un neļauj viņam tevi čakarēt. 90 00:05:21,822 --> 00:05:23,574 Tev pašai sevi jāaizstāv. 91 00:05:43,302 --> 00:05:46,221 Beidziet. Deram, ka pēc pāris dienām atkal būs kopā. 92 00:05:46,388 --> 00:05:49,183 Pat tad, kad mēģināju stāstīt, viņi man neticēja. 93 00:05:49,349 --> 00:05:51,810 Kā tad. Viņa teica, ka šoreiz patiešām ir izšķīrušies. 94 00:05:52,352 --> 00:05:53,437 Protams, ka tā ir, Šella. 95 00:05:53,604 --> 00:05:55,981 Tāpēc viņa joprojām nēsā to veco kaklarotu. 96 00:05:57,608 --> 00:06:00,027 Viņa atkal būs viņa apskāvienos, 97 00:06:00,110 --> 00:06:01,403 tiklīdz viņš pašvilps. 98 00:06:01,612 --> 00:06:04,781 Ja ne viņš, tad nākamais tuvākais dzīvais alfa tēviņš. 99 00:06:04,948 --> 00:06:07,910 Daži cilvēki nespēj būt vieni. 100 00:06:08,076 --> 00:06:09,661 -Iedzeram. Aiziet. -Labi. 101 00:06:09,953 --> 00:06:12,497 Zināju, ka jāatrod veids, kā parādīt pasaulei, 102 00:06:12,664 --> 00:06:15,667 ka esmu izšķīrusies no Džokera pavisam. 103 00:06:16,126 --> 00:06:16,960 Arle! 104 00:06:19,546 --> 00:06:22,508 Dažiem pāriem ir Eifeļa tornis vai Olive Garden. 105 00:06:22,674 --> 00:06:23,759 Man un Džokeram? 106 00:06:23,926 --> 00:06:27,471 Mūsu mīla uzplauka ļoti toksiskā industriālā rūpnīcā. 107 00:06:27,638 --> 00:06:29,056 ACE ĶIMIKĀLIJAS 108 00:06:34,478 --> 00:06:35,854 Man par laimi, 109 00:06:36,021 --> 00:06:37,981 labākās idejas pie manis atnāk dzērumā. 110 00:06:38,440 --> 00:06:41,944 Man ir lieliska ideja! 111 00:06:49,785 --> 00:06:53,121 Kas, pie velna? Ei, atgriezies! 112 00:07:03,632 --> 00:07:05,592 Te viss sākās, Pudiņ. 113 00:07:07,261 --> 00:07:08,929 Tu maitasgabal! 114 00:07:36,164 --> 00:07:38,375 Tādu punktu man vajadzēja pielikt. 115 00:07:38,542 --> 00:07:39,877 Nu ir jauns sākums. 116 00:07:40,043 --> 00:07:42,004 Iespēja būt neatkarīgai sievietei. 117 00:07:55,267 --> 00:07:58,437 Izrādās, ka nebiju vienīgā Gotemā, kas alka emancipācijas. 118 00:08:00,063 --> 00:08:01,481 Šis ir mūsu stāsts. 119 00:08:04,776 --> 00:08:07,571 Un tāpēc sākšu stāstu, ar ko vien vēlos. 120 00:08:07,738 --> 00:08:09,907 PIRMS ČETRĀM MINŪTĒM 121 00:08:10,073 --> 00:08:11,241 Iepazīstieties ar policistu. 122 00:08:11,408 --> 00:08:12,910 Dodu 50 zaļos - tas ir bandu kariņš. 123 00:08:13,076 --> 00:08:14,077 Ne jau ar viņu. 124 00:08:14,244 --> 00:08:15,746 Tu, kā vienmēr kļūdies, Manro. 125 00:08:15,913 --> 00:08:17,956 Ar viņu. Renē Montoju. 126 00:08:18,123 --> 00:08:21,335 Uzaugusi ar 80. gadu kruķu seriāliem, runāja tādas dīvainības kā... 127 00:08:21,502 --> 00:08:23,086 Tur bija tikai viens šāvējs. 128 00:08:23,712 --> 00:08:24,922 Iekšā. 129 00:08:25,923 --> 00:08:27,216 Šis čalis sašāva stiklu. 130 00:08:27,382 --> 00:08:28,425 Serano. 131 00:08:29,009 --> 00:08:30,260 Ei. 132 00:08:31,720 --> 00:08:34,056 Lai ballistikas nodaļa pameklē lodi mašīnās autostāvvietā. 133 00:08:34,222 --> 00:08:37,100 Pirms desmit gadiem viņa atrisināja nozīmīgu lietu. 134 00:08:37,267 --> 00:08:38,894 -Neskaidri izteicos? -Ķeries pie lietas. 135 00:08:39,061 --> 00:08:41,563 Bet viņas pārinieks plūca laurus par to. 136 00:08:41,730 --> 00:08:42,981 Kamēr viņš kļuva par kapteini, 137 00:08:43,148 --> 00:08:45,442 viņa joprojām bija detektīve ar šo idiotu. 138 00:08:45,609 --> 00:08:48,487 -Tu domā viens noblieza visus četrus? -Paga. 139 00:08:48,654 --> 00:08:50,864 Es tikai saku, ka ir četri līķi. 140 00:08:50,948 --> 00:08:52,574 -Viens vīrs... Četri trāpījumi. -Cenšos strādāt. 141 00:08:53,408 --> 00:08:55,827 Atvaino. Lūdzu, turpini strādāt. 142 00:09:00,624 --> 00:09:03,710 Šauts no tuva attāluma. Sešas reizes. 143 00:09:03,877 --> 00:09:05,587 Pa divām katram no šiem trim. 144 00:09:05,754 --> 00:09:06,922 Neaizmirsti parādu. 145 00:09:07,089 --> 00:09:09,341 -Es saku. -Tā Andželīna ir princese. 146 00:09:09,591 --> 00:09:10,843 Paskat. Vai šodien ir Halovīns? 147 00:09:11,176 --> 00:09:12,177 Sveika. Kā iet? 148 00:09:24,189 --> 00:09:25,816 Un viņi nebija svarīgi. 149 00:09:26,692 --> 00:09:29,611 Svarīgs bija šis vīrietis. 150 00:09:33,991 --> 00:09:35,701 Vai zini, kas es esmu? 151 00:09:37,119 --> 00:09:38,704 Sasodīta maita. 152 00:09:48,255 --> 00:09:50,632 Un bulta kaklā... 153 00:09:52,843 --> 00:09:55,137 Viņa gribēja, lai viņš mirst lēni. 154 00:09:55,304 --> 00:09:57,389 -Viņa? -Atradām matu. 155 00:09:58,182 --> 00:09:59,975 Un viņam ir jauna slepkava. 156 00:10:00,142 --> 00:10:01,143 Kam? 157 00:10:02,352 --> 00:10:05,355 Romanam Bovē Sionisam. 158 00:10:06,315 --> 00:10:07,608 Jēziņ. 159 00:10:08,150 --> 00:10:10,068 Te Montoja. Kas, ellē, tas bija? 160 00:10:12,196 --> 00:10:13,447 Velns. 161 00:10:14,698 --> 00:10:15,699 Oho. 162 00:10:16,783 --> 00:10:18,035 -Detektīve. -Jā? 163 00:10:18,202 --> 00:10:19,745 Atradu šo kaklarotu. 164 00:10:22,164 --> 00:10:23,582 Velna milti. 165 00:10:24,750 --> 00:10:26,293 Malacis, policist. 166 00:10:27,336 --> 00:10:28,170 Kas tas ir? 167 00:10:30,547 --> 00:10:32,424 Arle Kīna un Džokers ir izšķīrušies. 168 00:10:32,591 --> 00:10:33,717 Ko? 169 00:10:33,884 --> 00:10:35,427 Šī bija viņu vieta. 170 00:10:35,594 --> 00:10:38,430 Viņa tikko publiski mainīja attiecību statusu. 171 00:10:38,597 --> 00:10:42,768 Arle Kīna tikko uz sevi atklājusi medību sezonu. 172 00:10:42,935 --> 00:10:44,520 Viņa visu nebija apdomājusi. 173 00:10:44,686 --> 00:10:46,939 Jā, patiesi nebiju apdomājusi visu. 174 00:10:47,606 --> 00:10:51,401 Tūlīt uzzināšu, ka daudzi cilvēki pilsētā vēlas manu nāvi. 175 00:10:51,568 --> 00:10:54,780 Un saraksta augšpusē ir šis vīrs. 176 00:10:56,031 --> 00:10:59,409 Misters Keo, viņa jaukā sieva un meita. 177 00:11:00,077 --> 00:11:02,120 Savā ziņā tu mani piespiedi. 178 00:11:02,287 --> 00:11:04,540 Jāsaka, ka esmu mazliet vīlies. 179 00:11:07,918 --> 00:11:11,797 Es izteicu lielisku piedāvājumu. Vai tad ne? 180 00:11:14,299 --> 00:11:15,300 Un es domāju, 181 00:11:17,010 --> 00:11:19,888 man šķita, ka kopā varam kaut ko skaistu radīt. 182 00:11:20,055 --> 00:11:21,723 Domāju, ka varētu kļūt par ģimeni. 183 00:11:36,071 --> 00:11:37,531 Es jūs atbrīvošu. 184 00:11:41,743 --> 00:11:45,539 Ko darīt ar viņu? 185 00:11:50,752 --> 00:11:52,171 Domāju, ka varam viņu atlaist. 186 00:11:52,337 --> 00:11:55,090 Šī sūda būšana ir diezgan kliedzošs vēstījums. 187 00:12:00,679 --> 00:12:02,222 Mazā. 188 00:12:03,515 --> 00:12:04,766 Neraudi. 189 00:12:06,685 --> 00:12:09,646 Paldies. Paldies. 190 00:12:09,813 --> 00:12:11,023 Lūdzu. 191 00:12:13,108 --> 00:12:14,651 Vai tas ir puņķa burbulis? 192 00:12:15,110 --> 00:12:16,945 -Fui. Pretīgi. -Ko? 193 00:12:17,571 --> 00:12:19,531 Es pārdomāju. Velc nost ādu. 194 00:12:20,157 --> 00:12:21,658 Nē. Nē! 195 00:12:23,869 --> 00:12:28,457 Trakais ar noslieci uz ādas maukšanu ir Romans Sioniss 196 00:12:28,665 --> 00:12:29,499 jeb 197 00:12:29,666 --> 00:12:31,418 Melnā Maska. 198 00:12:34,171 --> 00:12:37,841 Vēl neesmu uzzinājusi, ka viņš vēlas manu nāvi. 199 00:12:38,008 --> 00:12:40,719 Es biju ceļā cauri pilsētai, 200 00:12:40,886 --> 00:12:44,556 paģiraina un domāju par brokastīm. 201 00:12:46,225 --> 00:12:50,479 Ola, bekons, siers. 202 00:12:51,522 --> 00:12:55,817 Mīksta, grauzdēta maizīte ar sviestu. 203 00:12:55,984 --> 00:12:58,445 Drusciņa asās mērces. 204 00:12:58,612 --> 00:12:59,988 Nepārspīlē, Sel. 205 00:13:00,155 --> 00:13:02,282 Es gribu sagaršot sieru. 206 00:13:02,449 --> 00:13:05,410 Cik lielisks jaunas dzīves sākums. 207 00:13:06,495 --> 00:13:10,749 Ar ideālu olu sviestmaizi. 208 00:13:13,752 --> 00:13:15,546 Tu izglābi man dzīvību, Sel. 209 00:13:17,881 --> 00:13:21,218 75 centus atnesīšu vēlāk, apsolu. 210 00:13:21,844 --> 00:13:24,429 Tā ir visa nauda, kas man ir, 211 00:13:24,596 --> 00:13:26,223 un tā ir katra centa vērta. 212 00:13:29,560 --> 00:13:32,604 Es nezinu, vai armēņa rokas matiņa dēļ 213 00:13:32,771 --> 00:13:36,149 vai tāpēc, ka siera šķēlēm pirms pusgada beidzies derīguma termiņš, 214 00:13:36,316 --> 00:13:39,903 bet neviens netaisa tik gardas sviestmaizes kā Sels. 215 00:13:40,070 --> 00:13:42,030 Patiesi, Sel. Neviens. 216 00:13:58,005 --> 00:13:59,631 Stāt! Gotemas policija. 217 00:13:59,798 --> 00:14:02,384 Jā, es tā nedomāju. 218 00:14:02,843 --> 00:14:04,178 Jūs jokojat? 219 00:14:08,015 --> 00:14:10,267 Policija! 220 00:14:10,434 --> 00:14:12,436 Pagājušas tikai sešas stundas, 221 00:14:12,603 --> 00:14:15,647 kopš mana izgājiena Ace ķimikālijās, kad paziņoju pasaulei, 222 00:14:15,814 --> 00:14:18,442 ka mums ar misteru Dž. viss cauri. 223 00:14:18,609 --> 00:14:22,362 Mana ilgi baudītā imunitāte bija beigusies. 224 00:14:23,530 --> 00:14:25,949 Kruķi, kuri nebūtu uzdrošinājušies to darīt iepriekš, 225 00:14:26,116 --> 00:14:27,993 pēkšņi uzradās šādi. 226 00:14:35,918 --> 00:14:36,919 Stāt! 227 00:14:37,169 --> 00:14:38,504 -Un zināt, kas ir sliktākais? -Malā! 228 00:14:38,670 --> 00:14:40,839 Ikvienam, kam biju ko nodarījusi, tagad pietika drosmes 229 00:14:40,923 --> 00:14:42,424 man uzbrukt. 230 00:14:47,513 --> 00:14:49,264 VĀRDS: TIZLĀ SKRITUĻOTĀJA 231 00:14:49,640 --> 00:14:51,391 PĀRIDARĪJUMS: SALAUZU DEGUNU 232 00:14:59,650 --> 00:15:02,569 Izrādās, biju darījusi pāri daudziem. 233 00:15:02,736 --> 00:15:04,571 VĀRDS: RALFS MARIJS 234 00:15:04,738 --> 00:15:06,573 Aiziet, draudziņ. Ķer ciet! 235 00:15:06,740 --> 00:15:08,200 PĀRIDARĪJUMS: IZBAROJU VIŅA BRĀLI HIĒNAI 236 00:15:24,633 --> 00:15:25,801 Beidzot. 237 00:15:29,763 --> 00:15:31,515 VĀRDS: MISTERA SIONISA ŠOFERIS 238 00:15:32,933 --> 00:15:35,143 PĀRIDARĪJUMS: VIEGLI SAVAINOJU EKSTREMITĀTES 239 00:15:35,310 --> 00:15:36,270 Un tad... 240 00:15:36,436 --> 00:15:37,729 Mēs tiksim tam pāri, labi? 241 00:15:37,896 --> 00:15:39,273 ...notika traģēdija. 242 00:15:50,158 --> 00:15:53,912 Es zaudēju to, ko patiesi mīlēju, 243 00:15:54,079 --> 00:15:56,915 lai ieraudzītu, ka mērķis man uz muguras 244 00:15:57,082 --> 00:15:58,250 ir lielāks, nekā domāju. 245 00:16:00,252 --> 00:16:01,420 Stāt. 246 00:16:01,587 --> 00:16:03,755 Ielenkta no visām pusēm, 247 00:16:04,214 --> 00:16:08,051 veicu rūpīgi aprēķinātu, stratēģisku gājienu. 248 00:16:16,852 --> 00:16:20,022 Labi. Tā bija cūkas laime. Bet vienalga... 249 00:16:20,189 --> 00:16:21,398 Sajūta bija lieliska. 250 00:16:24,902 --> 00:16:27,863 Piedod, ka tā iebruku, bet paldies par īsceļu. 251 00:16:28,030 --> 00:16:29,198 Uz redzīti. 252 00:16:30,115 --> 00:16:31,450 Te viņa ir. 253 00:16:31,909 --> 00:16:32,910 Arle Kīna. 254 00:16:33,660 --> 00:16:34,661 Jā? 255 00:16:35,621 --> 00:16:37,039 Tik ilgi esmu gaidījis. 256 00:16:37,581 --> 00:16:38,916 Tiešām? 257 00:16:40,959 --> 00:16:42,753 Es vēl neesmu paēdusi brokastis. 258 00:16:44,004 --> 00:16:45,631 Ko es tev nodarīju? 259 00:16:45,797 --> 00:16:47,257 Nopietni? 260 00:16:48,592 --> 00:16:49,968 Paskaties uz manu seju. 261 00:16:50,928 --> 00:16:53,180 Paskaties uz manu seju! 262 00:16:53,847 --> 00:16:55,224 VĀRDS: "LAIMĪGAIS" 263 00:16:55,390 --> 00:16:58,352 PĀRIDARĪJUMS: KOSMĒTISKAIS VANDĀLISMS 264 00:17:02,189 --> 00:17:03,440 Tā nebiju es. 265 00:17:03,607 --> 00:17:05,275 Bet tu viņu iedrošināji. 266 00:17:05,608 --> 00:17:07,778 Jā, bet es iedrošinu daudzus, skaidrs? 267 00:17:07,944 --> 00:17:09,988 -Beidz. Es pat vairs neesmu ar viņu kopā. -Es zinu. 268 00:17:10,781 --> 00:17:12,031 Tas nozīmē, 269 00:17:13,075 --> 00:17:14,867 ka mani neviens neapturēs. 270 00:17:16,787 --> 00:17:17,913 -Pareizi. -Tu mirsi, Kīna. 271 00:17:18,704 --> 00:17:19,830 Oho, monēta. 272 00:17:25,462 --> 00:17:27,172 Tagad viņi šauj ar bultām? 273 00:17:28,924 --> 00:17:31,802 VĀRDS: ??? PĀRIDARĪJUMS: ??? 274 00:17:37,641 --> 00:17:38,767 Sasodīts. 275 00:17:38,934 --> 00:17:40,269 Arī viņu? 276 00:17:50,571 --> 00:17:51,572 Sarunas? 277 00:17:54,992 --> 00:17:58,412 Velns, Montoja, tu smirdi pēc beigtas žurkas pakaļas. 278 00:17:58,579 --> 00:17:59,621 Ne šodien, Simpson. 279 00:17:59,788 --> 00:18:02,165 Ei, detektīve Montoja. Izrādi cieņu vecākiem cilvēkiem. 280 00:18:02,332 --> 00:18:03,750 Par tevi vecākiem. 281 00:18:04,459 --> 00:18:06,879 Tu esi par dažiem gadiem jaunāks, joprojām sēdi pie galda. 282 00:18:07,045 --> 00:18:08,297 Gribi par to parunāt? 283 00:18:08,463 --> 00:18:10,424 Aiziet. Iztukšo kabatas. Visu laukā. 284 00:18:10,591 --> 00:18:12,843 Kasandra Keina, jau atpakaļ? 285 00:18:13,010 --> 00:18:16,013 Domāju, ka būsi izfunktierējusi, kā netikt pieķertai. 286 00:18:17,514 --> 00:18:18,682 Ko? Neatcirtīsi? 287 00:18:22,352 --> 00:18:23,604 Tev viss labi? 288 00:18:24,980 --> 00:18:26,523 Tu smirdi. 289 00:18:29,276 --> 00:18:30,777 Ei, Simpson. 290 00:18:31,653 --> 00:18:33,739 Vai atrastajās mantās nav kādas tīras drēbes? 291 00:18:36,200 --> 00:18:39,661 Šīs ir nopietnas apsūdzības, mis Montoja. 292 00:18:40,204 --> 00:18:43,498 Sionisa ģimenes vārds ir uz katra otrā muzeja un skolas Gotemā. 293 00:18:43,665 --> 00:18:46,043 Un tad uz viņu likumi neattiecas, kaptein? 294 00:18:46,210 --> 00:18:49,713 Montojas diena rit gandrīz tikpat slikti, cik mana. 295 00:18:49,880 --> 00:18:52,049 Atceraties čali, kurš viņas vietā saņēma paaugstinājumu? 296 00:18:52,132 --> 00:18:53,133 Tas ir viņš. 297 00:18:53,217 --> 00:18:55,385 Viņš nogalinājis četrus cilvēkus pagājušajā naktī vien. 298 00:18:55,552 --> 00:18:57,387 Ja Romans Sioniss ir tik gudrs, 299 00:18:57,554 --> 00:18:59,473 kā viņu atlaida no viņa paša uzņēmuma? 300 00:18:59,640 --> 00:19:02,518 Janus Corporation ir viņa tēva uzņēmums, paldies. 301 00:19:02,684 --> 00:19:04,478 Starp citu, viņi pārtrauca viņu finansēt. 302 00:19:05,062 --> 00:19:07,481 Ko par to saka apgabala prokurors? 303 00:19:07,648 --> 00:19:10,692 Un vēl sliktāk ir tas, ka prokurora asistente ir viņas bijusī. 304 00:19:10,859 --> 00:19:13,111 Pierādījums, ka Sioniss ir saistīts ar šīm slepkavībām... 305 00:19:13,278 --> 00:19:14,780 Ir gaidāms sūtījums. 306 00:19:15,280 --> 00:19:16,323 Narkotikas? 307 00:19:16,490 --> 00:19:18,408 -Briljants. -Briljants. Oho, Montoja. 308 00:19:18,575 --> 00:19:19,826 Varbūt jāsauc palīgā federāļi? 309 00:19:19,993 --> 00:19:23,163 Man ir avots klubā. Viņa šoferis. 310 00:19:23,330 --> 00:19:25,290 Viņš teica, ka Romans visu laiku par to runā. 311 00:19:25,457 --> 00:19:27,709 Un tam ir kaut kāds lāzergravējums. 312 00:19:27,876 --> 00:19:29,253 Es papētīju. 313 00:19:29,419 --> 00:19:31,922 Domāju, ka tas ir Bertinelli briljants. 314 00:19:32,089 --> 00:19:34,675 Atceraties Bertinelli slaktiņu? 315 00:19:34,842 --> 00:19:36,260 Īsa vēstures stunda. 316 00:19:36,426 --> 00:19:38,178 Pirms 15 gadiem tika nošauta 317 00:19:38,262 --> 00:19:40,848 viena no bagātākajām mafijas ģimenēm Gotemā. 318 00:19:41,014 --> 00:19:43,475 Tā bija cīņa par ietekmi, bet patiesais mērķis 319 00:19:43,642 --> 00:19:48,063 bija Bertinelli slepenie ārzonas bankas konti, 320 00:19:48,230 --> 00:19:49,731 kuru piekļuves dati bija iegravēti 321 00:19:49,898 --> 00:19:53,360 30 karātu briljanta atomiskajā struktūrā. 322 00:19:53,527 --> 00:19:55,195 Akmens pazuda. 323 00:19:55,362 --> 00:19:58,490 Kopā ar to piekļuve Bertinelli bagātībai. 324 00:19:58,657 --> 00:20:03,120 Tieši tāpēc Romans Sioniss vēlas to dabūt. 325 00:20:03,453 --> 00:20:05,163 Tāpēc viņš ir tik bīstams. 326 00:20:05,330 --> 00:20:06,874 Viņš jau pulcē armiju. 327 00:20:07,082 --> 00:20:08,250 Ja viņš dabūs briljantu, 328 00:20:08,333 --> 00:20:09,835 viņam būs nauda un sakari, 329 00:20:10,002 --> 00:20:14,256 lai piekukuļotu ik tiesnesi un policistu un iegūtu monopolu pilsētā. 330 00:20:14,423 --> 00:20:16,300 Tu teici, ka pazīsti kādu no viņiem? 331 00:20:16,466 --> 00:20:18,051 Jā. Viņš... 332 00:20:18,218 --> 00:20:19,887 ZVANA NEZINĀMS 333 00:20:20,053 --> 00:20:21,096 Viņš tur vairs nestrādā, bet... 334 00:20:21,263 --> 00:20:22,890 Būtībā tev nav pierādījumu. 335 00:20:23,348 --> 00:20:25,475 Tu centies izmeklēt un apsūdzēt 336 00:20:25,642 --> 00:20:28,312 vienu no ķildīgākajām un bagātākajām ģimenēm Gotemā, 337 00:20:28,478 --> 00:20:30,480 bet tev ir tikai baumas un aizdomas? 338 00:20:31,398 --> 00:20:34,276 Arī prokurora birojs vāc pierādījumus pret viņu. 339 00:20:34,610 --> 00:20:35,819 Vai tā ir, mis Jī? 340 00:20:35,986 --> 00:20:37,988 Klau, ja prokurors ir gatavs 341 00:20:38,071 --> 00:20:40,616 riskēt ar savu reputāciju, neiebilstu. 342 00:20:40,782 --> 00:20:41,825 Kaptein, nē. 343 00:20:41,992 --> 00:20:46,205 Klau, Manro, atrodi kādu taustāmu saikni ar Sionisu. 344 00:20:46,371 --> 00:20:48,332 -Jā, ser. -Paga, kaptein. 345 00:20:48,498 --> 00:20:49,750 Šī ir mana lieta. 346 00:20:49,917 --> 00:20:51,502 Es pie tās strādāju sešus mēnešus. 347 00:20:51,877 --> 00:20:55,547 Mums vajag kaut ko, ko varam izmantot, detektīve. 348 00:20:56,465 --> 00:20:58,050 Un, mis Montoja, darbā ir jāievēro dreskods. 349 00:20:58,258 --> 00:21:00,219 VAI TĀPĒC ES NOSKUVU OLAS? 350 00:21:02,596 --> 00:21:04,306 -Piedod par to, bet es... -Nē. 351 00:21:04,473 --> 00:21:07,559 Tu čakarē manu darbu. Kas tev kaiš, Renē? 352 00:21:07,726 --> 00:21:09,269 Man? Viņš atdeva citam manu lietu. 353 00:21:09,436 --> 00:21:10,437 Nabadzīte Renē. 354 00:21:10,604 --> 00:21:12,314 Ielej sev kādu dzērienu. Gandrīz jau pusdienlaiks. 355 00:21:12,481 --> 00:21:13,482 Oho. 356 00:21:16,527 --> 00:21:19,321 Jēziņ. Kurš, ellē, zvana? Ko? 357 00:21:19,488 --> 00:21:21,198 Kāpēc, sasodīts, neatbildi uz zvaniem? 358 00:21:21,365 --> 00:21:22,366 Mums ir problēma. 359 00:21:22,533 --> 00:21:23,867 Kāda problēma? 360 00:21:24,034 --> 00:21:25,285 Tu to nedzirdēji no manis, 361 00:21:25,452 --> 00:21:27,538 bet tev viņa jāatrod, pirms kāds cits to izdara. 362 00:21:27,704 --> 00:21:29,873 Pie viņas ir briljants. Tici man, Romans viņu nogalēs. 363 00:21:30,082 --> 00:21:32,709 -Mans briljants? Pie kā tas ir? -Pie mazās. 364 00:21:32,876 --> 00:21:35,838 Viņa ir kabatu zagle. Viņu sauc Kasandra Keina. 365 00:21:36,004 --> 00:21:37,923 Svētie mēsli. 366 00:21:48,767 --> 00:21:49,643 Vai es varu kā palīdzēt? 367 00:21:49,810 --> 00:21:51,144 Jā, jūs varat. 368 00:21:51,311 --> 00:21:53,397 Es gribu ziņot par briesmīgu noziegumu. 369 00:21:55,232 --> 00:21:57,276 Un par kādu briesmīgu noziegumu ir runa? 370 00:21:59,695 --> 00:22:00,821 Par šādu. 371 00:22:18,297 --> 00:22:19,506 Sveiki, zēni. 372 00:22:24,720 --> 00:22:25,846 Sanāksme beigusies. 373 00:23:24,571 --> 00:23:26,532 Bēdz, ruksīt, bēdz. 374 00:23:34,915 --> 00:23:36,333 Kur es varu atrast Kasandru Keinu? 375 00:23:38,585 --> 00:23:41,046 Paga, stāstu visu nepareizi. 376 00:23:41,129 --> 00:23:42,214 Patīsim atpakaļ. 377 00:23:42,714 --> 00:23:45,843 Lai jūs saprastu, kāpēc es, policists un tā dāma tualetē... 378 00:23:46,009 --> 00:23:47,135 Viņu sauc Kasandra Keina. 379 00:23:47,302 --> 00:23:49,888 ...meklē to Keinu... 380 00:23:50,055 --> 00:23:52,140 Jāatgriežas pagātnē pirms dažām dienām, 381 00:23:52,850 --> 00:23:55,978 kur es tovakar kārtīgi piemāvos Melnās Maskas klubā. 382 00:23:56,144 --> 00:23:58,564 PIRMS NEDĒĻAS 383 00:23:58,730 --> 00:24:03,652 Šī ir vīriešu pasaule 384 00:24:06,321 --> 00:24:11,326 Vīriešu pasaule 385 00:24:11,493 --> 00:24:13,161 Šī ir Daina Lānsa. 386 00:24:13,328 --> 00:24:15,330 Bet tā nebūtu nekas 387 00:24:15,497 --> 00:24:16,957 Patīk, ja sauc par Melno Kanārijputniņu. 388 00:24:17,124 --> 00:24:20,335 Nekas 389 00:24:20,502 --> 00:24:22,004 Viņai ir nāvīgi laba balss. 390 00:24:22,171 --> 00:24:24,590 Bez sievietes vai meitenes 391 00:24:24,756 --> 00:24:27,134 Bet tovakar notika vēl citas draņķības. 392 00:24:27,301 --> 00:24:28,677 ...tik ātri ieradāties. 393 00:24:28,844 --> 00:24:31,096 Es nerunāju par virspusīgu partnerību. 394 00:24:31,263 --> 00:24:35,309 Es runāju par paļaušanos vienam uz otru. 395 00:24:35,726 --> 00:24:39,229 Zelta lauvas nevar tā vienkārši ieiet Gotemas nacionālajā bankā. 396 00:24:39,396 --> 00:24:40,814 Es varu. 397 00:24:40,981 --> 00:24:43,358 Aizdevumi, likviditāte, atmazgāšana. 398 00:24:43,609 --> 00:24:46,528 Klau, ja jūsu puiši pievienotos, 399 00:24:46,695 --> 00:24:49,907 mēs kopā varētu sasniegt jebko. 400 00:24:50,073 --> 00:24:52,826 Es veidoju kaut ko īpašu. 401 00:24:53,285 --> 00:24:55,704 Es novērtēju piedāvājumu, mister Sionis. 402 00:24:55,871 --> 00:25:01,126 Visu cieņu, bet Zelta lauvas ir ģimenes uzņēmums. 403 00:25:01,627 --> 00:25:04,922 Pie velna ģimeni. Visu cieņu, bet pie velna. 404 00:25:05,088 --> 00:25:06,173 Ģimene ir sasodīta ilūzija. 405 00:25:06,340 --> 00:25:08,550 Vai zināt, ko ģimene devusi man? Neko. 406 00:25:08,967 --> 00:25:10,344 Es zinu, ko visi saka. 407 00:25:10,511 --> 00:25:14,473 "Rekur Romans Sioniss. Viņam dzīve pasniegta uz sudraba paplātes." 408 00:25:14,640 --> 00:25:16,558 "Džins ar toniku pulksten 5.00." "Es ēdīšu pīli." 409 00:25:16,725 --> 00:25:19,269 Bla, bla, bla. Sasodītie nejēgas. 410 00:25:21,021 --> 00:25:23,482 Bet paskaties uz mani tagad. 411 00:25:23,649 --> 00:25:26,026 Esmu uzgājis Bertinelli briljantu. 412 00:25:26,360 --> 00:25:28,028 Drīz pilsēta piederēs man. 413 00:25:28,195 --> 00:25:29,947 Ne tikai Īstenda. 414 00:25:30,113 --> 00:25:31,907 Man ir lieli plāni. 415 00:25:32,074 --> 00:25:33,992 Un es vēlos, lai jūs piedalāties. 416 00:25:35,160 --> 00:25:36,995 Mēs varētu būt ģimene. 417 00:25:37,162 --> 00:25:38,205 Mister Sionis, 418 00:25:38,372 --> 00:25:41,416 Zelta lauvas Gotemā darbojas gandrīz 100 gadus. 419 00:25:43,335 --> 00:25:45,420 Mums nevajag jūsu aizsardzību. 420 00:25:45,587 --> 00:25:46,505 MISTERS KEO 421 00:25:46,588 --> 00:25:48,215 Viņš to nožēlos. 422 00:25:56,890 --> 00:25:59,351 Vismaz apdomāsiet? Vai būsiet tik laipns? 423 00:25:59,518 --> 00:26:01,061 Izstāstiet savai skaistajai sievai, 424 00:26:01,228 --> 00:26:03,605 un es uzmeklēšu jūs parīt dokos. 425 00:26:03,772 --> 00:26:04,857 Labi? 426 00:26:11,822 --> 00:26:15,659 Šī ir vīru pasaule 427 00:26:16,493 --> 00:26:21,540 Tā būtu tukša Bez sievietes vai meitenes 428 00:26:22,040 --> 00:26:24,710 Kurš labi pavada laiku? Jūs. 429 00:26:24,877 --> 00:26:26,378 Apjucis mežonībā 430 00:26:26,545 --> 00:26:27,713 Ēdiens labs? 431 00:26:27,880 --> 00:26:29,423 Vai atnest vēl kokteiļus? 432 00:26:29,590 --> 00:26:30,674 Apjucis sarūgtinājumā 433 00:26:31,300 --> 00:26:32,509 Uz jūsu veselību. 434 00:26:33,260 --> 00:26:35,262 Apjucis vientulībā 435 00:26:36,513 --> 00:26:38,849 Pavisam apjucis 436 00:26:39,016 --> 00:26:42,311 Šī ir vīru pasaule 437 00:26:42,811 --> 00:26:45,606 Tā būtu tukša 438 00:26:54,990 --> 00:26:58,702 Bez sievietes vai meitenes 439 00:27:01,580 --> 00:27:04,124 Kanārijputniņš Romana klubā dzied gadiem. 440 00:27:04,291 --> 00:27:05,292 Aplausus! 441 00:27:05,459 --> 00:27:07,127 Viņš sauc viņu par savu mazo putniņu 442 00:27:07,294 --> 00:27:11,006 un ir aptinis ap savu šiko mazo pirkstiņu. 443 00:27:11,173 --> 00:27:13,967 ARLE KĪNA - PASŪTĪJUMA SLEPKAVA ATLĪDZĪBAS MEDNIECE / SUŅU STAIDZINĀTĀJA 444 00:27:16,512 --> 00:27:18,514 -Lūdzu, Kanārijputniņ. -Paldies. 445 00:27:19,848 --> 00:27:22,476 Kā raksta "algotne"? 446 00:27:23,393 --> 00:27:24,728 Aglotne... 447 00:27:26,063 --> 00:27:27,064 Algonte? 448 00:27:33,987 --> 00:27:35,781 Dziedātājas kundze! 449 00:27:36,532 --> 00:27:38,784 Tu ļoti, ļoti labi dziedi. 450 00:27:39,326 --> 00:27:40,285 Jā. 451 00:27:46,375 --> 00:27:48,669 Vai zini, kas ir arlekīns? 452 00:27:50,838 --> 00:27:53,215 Draņķīgs klauns ar sliktu acu grimu? 453 00:27:55,509 --> 00:27:56,885 Au! 454 00:28:00,514 --> 00:28:02,808 Arlekīna loma 455 00:28:04,184 --> 00:28:05,978 ir kalpot. 456 00:28:06,728 --> 00:28:08,313 Publikai. 457 00:28:08,939 --> 00:28:10,858 Saimniekam. 458 00:28:13,694 --> 00:28:16,780 Bez saimnieka arlekīns nav nekas. 459 00:28:19,032 --> 00:28:23,704 Un visiem pie kājas, kas mēs esam patiesībā. 460 00:28:32,629 --> 00:28:35,507 Jā, es nezinu, ko tu par mani domā, bet mani tas neinteresē. 461 00:28:38,302 --> 00:28:40,137 Mēs ar Pudiņu izšķīrāmies. 462 00:28:47,603 --> 00:28:49,897 Es to nevienam neesmu teikusi. 463 00:28:51,398 --> 00:28:52,900 Jā. 464 00:28:53,525 --> 00:28:55,235 Šoreiz pavisam. 465 00:28:57,112 --> 00:29:00,616 Un pirmoreiz pēc ilgiem laikiem 466 00:29:01,950 --> 00:29:04,036 es esmu viena. 467 00:29:08,790 --> 00:29:10,250 Tas ir lieliski. 468 00:29:13,754 --> 00:29:15,422 Laipni lūgta klubiņā. 469 00:29:16,715 --> 00:29:17,883 Paldies. 470 00:29:18,550 --> 00:29:22,095 Nejūties vientuļa. Vēlies vēl vienu dzērienu? 471 00:29:22,596 --> 00:29:23,972 -Jā! -Ja? 472 00:29:24,431 --> 00:29:25,641 -Jā. -Es uzsaucu. 473 00:29:25,974 --> 00:29:28,227 -Protams. Dzērienus! -Ei, divus šotus. 474 00:29:31,355 --> 00:29:32,606 Ei. 475 00:29:42,491 --> 00:29:43,867 Mums te viss labi. 476 00:29:57,840 --> 00:30:00,425 -Es negribu iet mājās. -Nē? Nē. 477 00:30:00,968 --> 00:30:01,969 Nē. 478 00:30:03,971 --> 00:30:06,181 Dod ziņu, ja tev paliek slikti. 479 00:30:06,557 --> 00:30:09,142 Mašīna ir klāt. Aiziet. 480 00:30:09,309 --> 00:30:12,145 -Vai brokastis būs? -Ei, draudziņ, vajadzēs palīdzību. 481 00:30:12,312 --> 00:30:13,772 Šis ir mans draugs. 482 00:30:13,939 --> 00:30:14,982 Es tev stāstīju par... 483 00:30:15,065 --> 00:30:16,483 Pieturi durvis, vecīt. Es viņu turu. 484 00:30:16,650 --> 00:30:18,485 -Lūk, tā. -Pagaidiet. 485 00:30:19,486 --> 00:30:20,612 Vai tā nav Džokera meitene? 486 00:30:20,779 --> 00:30:21,780 Vairs ne. 487 00:30:21,947 --> 00:30:23,073 Atradīsies vieta vēl vienai. 488 00:30:23,240 --> 00:30:24,241 Ei. 489 00:30:29,538 --> 00:30:32,457 Man nevajag palīdzību. Es tieku galā. 490 00:30:33,250 --> 00:30:35,294 Tiec galā? Esi pārliecināta? 491 00:30:36,003 --> 00:30:37,754 Jā, nav brīnums, ka kāds tevi ienīst. 492 00:30:53,228 --> 00:30:54,146 Tu tiec galā! 493 00:30:55,939 --> 00:30:58,192 Tu maitasgabals! 494 00:31:05,115 --> 00:31:06,575 Tā, tā, tā. 495 00:31:08,452 --> 00:31:11,079 Vai tā varētu būt mazā mis Lānsa? 496 00:31:11,705 --> 00:31:15,751 Visus šos gadus es domāju, ka viņa ir tikai smukulīte ar labu balsi. 497 00:31:19,379 --> 00:31:23,634 Mister Zas, man ir brīnišķīga ideja. 498 00:31:31,683 --> 00:31:33,477 Tas ir mans mazais putniņš. 499 00:31:36,480 --> 00:31:39,775 Neaiztiec to, ko nevari atļauties, mister. 500 00:31:40,150 --> 00:31:41,151 Aizveries. 501 00:31:43,111 --> 00:31:45,531 Dziedātājputniņ. 502 00:31:46,406 --> 00:31:48,283 Vai stūrē tikpat labi kā kaujies? 503 00:31:51,036 --> 00:31:52,329 Kas jautā? 504 00:31:52,496 --> 00:31:53,914 Boss. 505 00:31:54,289 --> 00:31:55,874 Tu saņem paaugstinājumu. 506 00:31:58,919 --> 00:32:00,504 Tagad esi jaunais šoferis. 507 00:32:00,671 --> 00:32:04,258 Paldies, bet domāju, ka mani apmierina dziedātājas vieta. 508 00:32:04,424 --> 00:32:06,260 Tevi apmierinās šoferes vieta. 509 00:32:07,553 --> 00:32:11,723 Esi rīt pulksten deviņos. Nekavē. 510 00:32:11,890 --> 00:32:14,393 Tad tā Kanārijputniņš dabūja darbu, 511 00:32:14,476 --> 00:32:16,812 lai vadātu Gotemas jauno krusttēvu. 512 00:32:17,688 --> 00:32:20,649 Vieta, kas nebūtu atbrīvojusies 513 00:32:20,816 --> 00:32:23,360 bez jums pazīstamās palīdzības. 514 00:32:30,784 --> 00:32:31,785 Labrīt. 515 00:32:43,046 --> 00:32:44,715 Tu biji tā, kura vēlējās bērnu! 516 00:32:44,882 --> 00:32:46,466 Es viņu nekad nevēlējos! 517 00:32:48,886 --> 00:32:50,470 Ļauj minēt. Vecāki? 518 00:32:51,346 --> 00:32:52,389 Audžuvecāki. 519 00:32:52,556 --> 00:32:53,557 Skaidrs. 520 00:32:54,641 --> 00:32:56,101 Man žēl, mazā. 521 00:32:56,768 --> 00:32:58,896 Man žēl par tavu seju. 522 00:32:59,521 --> 00:33:02,065 Velns, tev tiešām kaut kas ir uz sejas. 523 00:33:03,025 --> 00:33:05,444 Tev vajadzēja redzēt to otru. 524 00:33:09,990 --> 00:33:11,992 Es gribu to bērnu laukā no mājas! 525 00:33:12,159 --> 00:33:14,494 Zini, meitēn, ne katru dienu būs tā. 526 00:33:15,537 --> 00:33:17,497 Tev vienkārši jāiztur. 527 00:33:23,712 --> 00:33:25,172 Nopērc kaut ko ēdamu. 528 00:33:27,007 --> 00:33:29,468 Nejaucies strīdā. Nav tā vērts. 529 00:33:38,477 --> 00:33:39,561 Nerunā ar mani tā. 530 00:33:42,814 --> 00:33:44,066 Kanārijputniņš nākamo nedēļu 531 00:33:44,233 --> 00:33:47,778 aprod ar savu jauno darbu Romana personīgā šofera amatā. 532 00:33:56,954 --> 00:33:58,664 Fui. Labi. 533 00:33:58,830 --> 00:34:01,834 Viņa nezināja to, ka, vadājot misteru Seju maucēju, 534 00:34:02,000 --> 00:34:04,336 viņa nonāks mūsu iecienītās 535 00:34:04,419 --> 00:34:06,713 policistes redzeslokā. 536 00:34:07,589 --> 00:34:08,590 Daina Lānsa? 537 00:34:08,799 --> 00:34:10,050 Kas, ellē, tu tāda? 538 00:34:10,217 --> 00:34:13,469 Esmu Renē Montoja, Gotemas policijas detektīve. 539 00:34:16,181 --> 00:34:19,685 Man ar tavu priekšteci bija vienošanās. 540 00:34:20,101 --> 00:34:21,562 Vai patiesi? 541 00:34:21,728 --> 00:34:25,565 Viņš stāstīja, ka pienāks sūtījums. Briljants. 542 00:34:26,108 --> 00:34:28,068 Ļoti īpašs briljants. 543 00:34:29,527 --> 00:34:32,447 Jā, mani neinteresē. Paldies par kafiju. 544 00:34:34,533 --> 00:34:35,909 Vai zini, pie kā tu strādā? 545 00:34:37,034 --> 00:34:38,954 Tev nudien taisnība, zinu. Viņš pats man deva darbu. 546 00:34:39,121 --> 00:34:40,455 Paņēma mani no ielas. 547 00:34:40,621 --> 00:34:43,292 Jā, bet viņš ir arī ļoti bīstams vīrs. 548 00:34:43,458 --> 00:34:46,128 Noziedznieks. Slepkava. 549 00:34:46,295 --> 00:34:48,672 Ko tava māte teiktu, ja zinātu, ka strādā pie tāda tipa? 550 00:34:49,840 --> 00:34:52,050 Tev ir tādas pašas spējas kā viņai. 551 00:34:52,217 --> 00:34:53,886 Tev nešķiet, ka viņa vēlētos, kaut tu tās izmanto? 552 00:34:54,052 --> 00:34:55,804 Ko, ellē, tu vari zināt par manu māti? 553 00:34:55,971 --> 00:34:58,932 Savulaik viņa palīdzēja Gotemas policijai. 554 00:34:59,099 --> 00:35:01,018 -Viņa bija laba sieviete. -Jā. 555 00:35:01,685 --> 00:35:03,854 Viņa bija sasodīti laba sieviete. 556 00:35:04,021 --> 00:35:07,149 Tāda sieviete, kas visu citu dzīvības liek augstāk par savējo. 557 00:35:08,192 --> 00:35:10,485 Kad viņu mirušu atrada uz ielas, 558 00:35:10,903 --> 00:35:13,989 kur tad bijāt jūs ar puišiem zilajās formās? 559 00:35:15,073 --> 00:35:18,577 Un tagad nāc un prasi palīdzību, 560 00:35:19,036 --> 00:35:20,954 lai izdaru tādu pašu kļūdu kā viņa? 561 00:35:22,873 --> 00:35:25,542 Jā. Lai veicas. 562 00:35:27,044 --> 00:35:28,378 Tev taisnība. 563 00:35:29,087 --> 00:35:30,923 Izsaku līdzjūtību par zaudējumu. 564 00:35:32,341 --> 00:35:33,759 Tavai zināšanai 565 00:35:34,885 --> 00:35:38,138 manā maiņā tas nebūtu noticis. 566 00:35:40,849 --> 00:35:43,060 Sprangas tilta kareivji kapitulēja. 567 00:35:43,519 --> 00:35:45,979 "Kapitulēja". Protams, ka tā. 568 00:35:46,146 --> 00:35:48,273 Es tev teicu, ka Keo lieta liks šiem pārdomāt. 569 00:35:49,691 --> 00:35:51,443 Pavisam noteikti, bos. 570 00:35:51,610 --> 00:35:53,487 Pavisam noteikti. 571 00:35:54,446 --> 00:35:55,864 Stopa slepkava 572 00:35:56,949 --> 00:35:58,575 atkal uzdarbojies vakarnakt. 573 00:35:59,201 --> 00:36:00,869 Novāca Rosi un četrus viņa vīrus. 574 00:36:01,036 --> 00:36:03,872 Nedrīkst šaut manus cilvēkus bez manas atļaujas. 575 00:36:04,039 --> 00:36:05,874 Kāpēc tas vīrs ar stopu to nezina? 576 00:36:06,041 --> 00:36:07,501 -Tu to zini! -Es to zinu. 577 00:36:07,668 --> 00:36:10,629 Kāpēc to nezina vīrs ar stopu? Kāpēc man nepieder vīrs ar stopu? 578 00:36:10,796 --> 00:36:12,965 -Vajadzētu. -Man patīk stopi. 579 00:36:13,966 --> 00:36:15,509 Labrīt. Labrīt. 580 00:36:16,051 --> 00:36:17,719 -Labrīt. -Nāc iekšā. Ienāc. 581 00:36:17,886 --> 00:36:20,347 Mēs tūlīt beigsim vienu darbiņu. Apskati telpu. 582 00:36:20,514 --> 00:36:22,474 -Tu kavē. -Viss labi. 583 00:36:22,641 --> 00:36:24,434 Vai viņai atnākt citu reizi, jo viņa nokavēja? 584 00:36:24,601 --> 00:36:26,436 Nē. Vai nav brīnišķīga? 585 00:36:28,230 --> 00:36:31,191 Tā ir čokviešu maska. 586 00:36:31,859 --> 00:36:34,570 Es to dabūju par piemiņu no Mbangani cilts 587 00:36:34,736 --> 00:36:36,738 Kongo Kinšasā. Esi bijusi? 588 00:36:36,905 --> 00:36:39,074 Neesmu bijusi. Dzirdēju, ka tur ir skaisti. 589 00:36:39,241 --> 00:36:40,826 Netīri. 590 00:36:40,993 --> 00:36:44,913 Paskaties uz šo. Autentiska canca vai sarukusī galva. 591 00:36:45,080 --> 00:36:46,582 Hivaru cilts Ekvadorā. 592 00:36:46,665 --> 00:36:48,166 Apbrīnojami cilvēki. Pārsteidzoši labvēlīgi. 593 00:36:48,333 --> 00:36:50,335 -Es domāju, ka tev viņi patiktu. -Tiešām? 594 00:36:51,086 --> 00:36:54,423 Viņi vāra ienaidnieku galvas un pagatavo šos draudziņus. 595 00:36:54,590 --> 00:36:56,300 Izsmalcināti, vai ne? Skat. 596 00:36:56,466 --> 00:36:59,595 Skaties, kādas austiņas. Un matiņi. 597 00:36:59,761 --> 00:37:01,555 -Jā, viņam ir 1000 gadu. -Oho. 598 00:37:01,722 --> 00:37:03,307 Tagad viņš rotā manu viesistabu. 599 00:37:03,515 --> 00:37:05,559 -Fui! Man patīk. -Ja? 600 00:37:05,726 --> 00:37:07,352 Šie ir antīki akupunktūras modeļi. 601 00:37:07,519 --> 00:37:10,063 Kā redzi, tiem ir visi akupunktūras punkti. 602 00:37:10,230 --> 00:37:13,233 Un šos mēs atradām apraktus kalnos. 603 00:37:13,400 --> 00:37:16,320 Vakar uzsprāga Ace ķimikālijas. 604 00:37:16,486 --> 00:37:17,863 Labi, labi, 605 00:37:17,946 --> 00:37:19,531 atradīsim Stopa slepkavu. Es sapratu. 606 00:37:20,365 --> 00:37:22,075 Vai arī viņš ir akupunktūras modelis? 607 00:37:22,242 --> 00:37:25,245 Viņš nav akupunktūras modelis. Tā ir mana statuja. 608 00:37:25,412 --> 00:37:27,039 To darinājis ļoti slavens Gotemas mākslinieks. 609 00:37:27,206 --> 00:37:28,874 Arle Kīna to izdarīja. 610 00:37:29,917 --> 00:37:32,169 Tāds kā vidējais pirksts Džokeram. 611 00:37:32,836 --> 00:37:33,921 Viņi izšķīrās. 612 00:37:35,255 --> 00:37:36,965 Kas tev kaiš, Viktor? 613 00:37:37,799 --> 00:37:40,802 -Ar to vajadzēja sākt. -Jā. 614 00:37:40,969 --> 00:37:43,263 Satriecoši jaunumi! 615 00:37:44,014 --> 00:37:46,183 Viņa vairs nepieder viņam, viņa pieder man. 616 00:37:46,350 --> 00:37:47,476 Lai puiši viņu sameklē. 617 00:37:47,559 --> 00:37:49,728 Savāc un atved šurp. Es viņu gribu. 618 00:37:49,895 --> 00:37:51,772 Tev kaut kas man jāatved. 619 00:37:51,939 --> 00:37:54,191 Kaut kas ļoti svarīgs, labi? 620 00:37:54,358 --> 00:37:55,609 -Labi. -Es braukšu līdzi. 621 00:37:55,776 --> 00:37:57,528 -Jā, brauc ar Viktoru. -Man tikai jāatved. 622 00:37:57,694 --> 00:37:59,029 Nē, viņš ir nekaitīgs. 623 00:37:59,196 --> 00:38:00,989 Dari, kā tev liek. Aiziet. 624 00:38:15,671 --> 00:38:17,339 Labi. Varam braukt. 625 00:38:17,506 --> 00:38:18,841 Es to paņemšu. 626 00:38:19,007 --> 00:38:20,342 Boss teica, lai neizlaižu no rokām. 627 00:38:20,509 --> 00:38:22,302 Ej pēc mašīnas. 628 00:38:24,555 --> 00:38:28,058 Tas akmens. No tā akmens atkarīgs, 629 00:38:28,225 --> 00:38:31,687 vai es varēšu dzīvot un baudīt tikko atgūto neatkarību. 630 00:38:35,482 --> 00:38:36,775 Nost no manis. 631 00:38:36,942 --> 00:38:38,402 Velns, ko tu te dari? 632 00:38:38,569 --> 00:38:40,153 Tu neesi vienīgā, kas pelna 633 00:38:40,237 --> 00:38:42,155 uz stulbiem, bagātiem baltajiem. 634 00:38:42,322 --> 00:38:43,448 Zini? 635 00:38:43,532 --> 00:38:45,576 Kādudien tu ielīdīsi nepareizajā kabatā. 636 00:38:45,742 --> 00:38:47,870 Labi. Vienalga. 637 00:38:50,914 --> 00:38:52,833 Muļķa sīči. 638 00:38:54,835 --> 00:38:56,545 Atvainojiet. Piedodiet. 639 00:39:06,680 --> 00:39:07,806 Man ļoti patīk jūsu auskari. 640 00:39:08,182 --> 00:39:09,933 O, paldies. 641 00:39:11,727 --> 00:39:13,437 Tur ir zagle. Ķeriet zagli. 642 00:39:14,855 --> 00:39:16,023 GOTEMAS POLICIJA 643 00:39:16,190 --> 00:39:17,232 Nost no manis! 644 00:39:17,399 --> 00:39:19,902 Tā meitenīte nozaga man pulksteni. 645 00:39:20,068 --> 00:39:21,737 Es neko neizdarīju. 646 00:39:24,531 --> 00:39:25,532 Kur, pie velna, ir briljants? 647 00:39:25,699 --> 00:39:27,201 Man tikko tas bija. 648 00:39:27,784 --> 00:39:28,785 Kasa! 649 00:39:31,330 --> 00:39:32,372 Pagaidi! 650 00:39:32,539 --> 00:39:33,749 Pagaidi, pagaidi! 651 00:39:35,334 --> 00:39:36,543 Stāt! 652 00:39:36,710 --> 00:39:37,711 Velns! 653 00:39:58,232 --> 00:39:59,733 Turpinot stāstu, 654 00:39:59,900 --> 00:40:03,028 to, ka šī nejēga rij briljantu, 655 00:40:03,195 --> 00:40:05,822 sauc par sarežģījumu. 656 00:40:06,949 --> 00:40:10,494 Tādu, kas man pašreiz īsti nav vajadzīgs. 657 00:40:13,497 --> 00:40:14,498 Sarunas? 658 00:40:17,876 --> 00:40:19,753 Mēs pazaudējām briljantu. 659 00:40:19,920 --> 00:40:20,963 Ko? 660 00:40:21,129 --> 00:40:22,840 Mums ļoti žēl, mister S. Tā meitene... 661 00:40:23,006 --> 00:40:25,133 Līdz mums pat nenonāca. 662 00:40:29,721 --> 00:40:30,639 Palīgā! 663 00:40:30,806 --> 00:40:32,724 Laukā! Prom no šejienes! 664 00:40:32,891 --> 00:40:36,144 Jūs arī! Ar savu sasodīto salviju piesmirdini manu māju. 665 00:40:36,311 --> 00:40:37,145 Vācies prom! 666 00:40:37,479 --> 00:40:38,522 Tā ir viņa. 667 00:40:39,106 --> 00:40:40,274 Viņa ir bērns! 668 00:40:40,440 --> 00:40:41,358 -Sionis. -Viņa ir bērns. 669 00:40:41,525 --> 00:40:42,526 Viņa... Kas? 670 00:40:42,693 --> 00:40:44,945 Arle Kīna ir lejā, kā likāt. 671 00:40:45,112 --> 00:40:46,405 Atšujies! Pazūdi. 672 00:40:46,572 --> 00:40:48,031 Vācies prom! 673 00:40:48,198 --> 00:40:49,741 Velns! Šis ir mans īpašums. 674 00:40:49,908 --> 00:40:51,410 -Briljants ir mans. -Jā. 675 00:40:51,577 --> 00:40:52,411 Mans īpašums! 676 00:40:53,078 --> 00:40:54,788 Sūdu būšana! Es taču daudz neprasu, vai ne? 677 00:40:54,955 --> 00:40:57,624 -Nē. -Kāpēc tas notiek ar mani? Kāpēc? 678 00:40:59,501 --> 00:41:01,253 Es atgūšu tavu briljantu. 679 00:41:02,379 --> 00:41:03,589 Es apsolu. 680 00:41:04,089 --> 00:41:08,886 Mēs varētu iet lejā un nogalināt to maitu Arli. 681 00:41:10,345 --> 00:41:12,181 Nolaist mazliet tvaiku. 682 00:41:12,848 --> 00:41:15,475 Jā, es kādu laiku vēlos to izdarīt. 683 00:41:17,436 --> 00:41:20,022 Labi. Iešu pārģērbties. 684 00:41:35,412 --> 00:41:36,955 Velns, Kasa. 685 00:41:42,294 --> 00:41:45,380 Vienalga, ko tas maksātu, gribu atpakaļ savu briljantu. 686 00:41:45,547 --> 00:41:47,716 Mēs pie tā strādājam. 687 00:41:48,008 --> 00:41:50,552 Labi, mazliet papriecāsimies. 688 00:41:55,557 --> 00:42:00,103 Harlīna Kvinzela. 689 00:42:03,023 --> 00:42:04,191 Sveiks, Romij. 690 00:42:05,692 --> 00:42:07,819 Vai zini, kāpēc esi šeit? 691 00:42:07,986 --> 00:42:08,820 VĀRDS: ROMANS SIONISS 692 00:42:08,987 --> 00:42:09,988 Par mani un Romanu Sionisu 693 00:42:10,155 --> 00:42:11,615 varētu būt daudz atbilžu uz šo jautājumu. 694 00:42:11,782 --> 00:42:12,616 PĀRIDARĪJUMS: 695 00:42:12,783 --> 00:42:14,159 Šofera kāju salaušana. 696 00:42:14,243 --> 00:42:15,577 Es nosaucu to par "ekspresso". 697 00:42:15,744 --> 00:42:16,912 Man ir vagīna, tas čali sanikno. 698 00:42:17,079 --> 00:42:17,996 BALSOJU PAR BĒRNIJU 699 00:42:18,163 --> 00:42:19,748 IEČURĀJU ŪDENS FILTRĀ NOSAUCU PAR ROMIJU 700 00:42:19,873 --> 00:42:20,707 PIELĪMĒJU ZEM GALDA KOŠĻENI NOZAGU PULTI 701 00:42:20,874 --> 00:42:22,292 SAUCU VIŅU PAR "KĪFU RIČARDSU" PĀRDEVU ĢIMENES ĪPAŠUMU 702 00:42:22,459 --> 00:42:25,045 Visu laiku viņu pārtraucu, kā to daru tagad. 703 00:42:25,254 --> 00:42:27,464 -Tu esi šeit... -Ak dievs, pārstāj. 704 00:42:27,631 --> 00:42:29,716 Tagad tu vērsi vaļā 705 00:42:29,800 --> 00:42:31,343 to dīvaino somu ar moku rīkiem, 706 00:42:31,510 --> 00:42:33,887 nesakarīgi stāstot savu lielo plānu 707 00:42:33,971 --> 00:42:35,264 un to, kā es tajā neiederos. 708 00:42:35,430 --> 00:42:38,267 -Es būvēju labāku... -Patiešām nevajag. Nudien! 709 00:42:38,433 --> 00:42:39,893 Tu veido kriminālu impēriju, 710 00:42:39,977 --> 00:42:41,270 jo tētiņš tevi padzina no Janus Corp. 711 00:42:41,436 --> 00:42:43,146 Tev liekas, ka parādi vidējo pirkstu, bet patiesībā 712 00:42:43,313 --> 00:42:45,107 gribi greizā veidā atgūt viņa cieņu. 713 00:42:45,274 --> 00:42:48,610 Saprotu. Tu neesi tik sarežģīts, kā tev šķiet. 714 00:42:48,777 --> 00:42:49,778 Neesi tik gudra, kā tev šķiet, 715 00:42:49,862 --> 00:42:50,696 tūlīt nogriezīšu tev... 716 00:42:50,863 --> 00:42:52,906 Ak kungs un tētīt! 717 00:42:53,073 --> 00:42:55,242 Tagad teiksi, ka gribi mani nogalināt, 718 00:42:55,325 --> 00:42:57,119 lai iebiedētu citus. Jēziņ, cik garlaicīgi. 719 00:42:57,286 --> 00:42:59,830 -Es gribu tevi nogalināt... -Velns. 720 00:42:59,997 --> 00:43:02,124 ...jo tagad neesi ar Džokeru, 721 00:43:03,792 --> 00:43:05,294 un es to varu darīt. 722 00:43:08,380 --> 00:43:11,425 Ar visu to troksni un muldēšanu 723 00:43:11,592 --> 00:43:14,678 tu esi muļķa meitenīte, kuru neviens nesargā. 724 00:43:19,725 --> 00:43:21,268 -Paga. -Ko? 725 00:43:21,435 --> 00:43:23,020 -Nenogalini mani. -Kā tad. 726 00:43:23,187 --> 00:43:24,730 Nē, nē, nē. Nopietni, Romij, Roman. 727 00:43:24,897 --> 00:43:26,607 Nu taču. Var taču to 728 00:43:26,773 --> 00:43:28,192 kaut kā risināt. Ei! 729 00:43:29,234 --> 00:43:30,903 Paga, paga! Tu kaut ko pazaudēji, vai ne? 730 00:43:31,570 --> 00:43:32,863 Tu kaut ko pazaudēji. Dzirdēju to. 731 00:43:33,030 --> 00:43:34,031 Briljantu. 732 00:43:39,661 --> 00:43:40,829 Jā. 733 00:43:42,247 --> 00:43:44,374 Varu palīdzēt tev to atrast. 734 00:43:44,541 --> 00:43:47,503 Nopietni. Paskaties manā kabatā. 735 00:43:50,672 --> 00:43:51,965 Otrā kabatā. 736 00:44:01,225 --> 00:44:02,351 Es uzsāku pati savu biznesu. 737 00:44:03,227 --> 00:44:04,561 Redzi? Tur rakstīts. Otrais no apakšas. 738 00:44:04,728 --> 00:44:06,313 NOZAUDĒTU MANTU ATRAŠANA 739 00:44:09,066 --> 00:44:11,151 Īstendu pazīstu kā savu kabatu. 740 00:44:12,194 --> 00:44:15,072 Vai gribi briljantu atpakaļ? Esmu esmu īstā. 741 00:44:15,239 --> 00:44:18,575 Misters Dž. vienreiz pazaudēja retu fotogrāfiju ar kailu Eleanoru Rūzveltu, 742 00:44:18,742 --> 00:44:21,036 un es to atradu putnu ligzdā Robinsona parkā. 743 00:44:21,203 --> 00:44:23,288 Ja tu mani atlaidīsi, 744 00:44:23,455 --> 00:44:27,292 vismaz šobrīd, es tev dabūšu to akmeni atpakaļ. 745 00:44:27,459 --> 00:44:29,545 Ko tu vari zaudēt? Ja tavi puiši atradīs pirmie, 746 00:44:29,711 --> 00:44:31,463 zvēru, varēsi mani nogalināt vēlāk. 747 00:44:31,630 --> 00:44:34,007 Zvēru pie mazā pirkstiņa. Goda vārds, poda vāks. 748 00:44:34,216 --> 00:44:35,551 Tu tik ļoti nogurdini! 749 00:44:37,177 --> 00:44:38,846 Ja gribi manu apžēlošanu, 750 00:44:39,012 --> 00:44:41,890 aizver savas žaunas un klausies. 751 00:44:42,474 --> 00:44:45,018 Tu man atdabūsi briljantu. 752 00:44:51,108 --> 00:44:55,863 Uz rokas skūpsts Var prieku nest 753 00:44:56,029 --> 00:44:59,658 Bet briljanti ir meitenēm draugi labākie 754 00:45:00,826 --> 00:45:03,495 Skūpsts - tas ir skaisti 755 00:45:03,662 --> 00:45:07,583 Bet īri nesamaksāsi Savam dzīvoklim necilam 756 00:45:07,749 --> 00:45:10,627 Un šokolādi nenopirksi 757 00:45:13,088 --> 00:45:14,840 Briljanti 758 00:45:15,132 --> 00:45:16,091 Es tevi gaidīšu. 759 00:45:16,258 --> 00:45:17,176 Briljanti 760 00:45:17,467 --> 00:45:18,302 Briljanti 761 00:45:18,468 --> 00:45:19,511 Briljanti. 762 00:45:20,137 --> 00:45:21,263 Briljanti 763 00:45:21,430 --> 00:45:22,514 Romij, Roman. 764 00:45:23,724 --> 00:45:25,100 Es tevi gaidīšu. 765 00:45:26,977 --> 00:45:28,353 Bet briljanti 766 00:45:28,520 --> 00:45:31,064 Briljanti ir meitenes draugi labākie 767 00:45:35,152 --> 00:45:37,154 Dodu laiku līdz pusnaktij. 768 00:45:38,405 --> 00:45:41,450 Un tad es nomaukšu ādu tavai glītajai sejai 769 00:45:41,617 --> 00:45:43,327 un iemarinēšu to. 770 00:45:44,036 --> 00:45:45,245 Labi? 771 00:45:48,373 --> 00:45:50,000 Sauciet mani par vecmodīgu, 772 00:45:50,167 --> 00:45:53,378 bet man vienmēr šķitis, ka puisim jāgādā briljants meitenei. 773 00:45:58,717 --> 00:46:01,470 Es tevi nepievilšu, Romij. Apsolu. 774 00:46:01,637 --> 00:46:03,555 Piesolīsim pusmiljonu. 775 00:46:03,722 --> 00:46:05,807 Būs jautrāk, ja viņai būs sāncenši. 776 00:46:05,974 --> 00:46:08,769 Nosūti to ik algotnim Gotemā. 777 00:46:09,269 --> 00:46:11,271 Tu esi tā dziedātāja, kuru neviens neklausās. 778 00:46:11,438 --> 00:46:13,649 Tu esi tā maita, kura nevienam nepatīk. 779 00:46:27,162 --> 00:46:29,623 $500 000 ATLĪDZĪBA PAR KASANDRU KEINU TIKAI DZĪVU! MIRUSI BEZVĒRTĪGA! 780 00:46:31,416 --> 00:46:34,127 Jēziņ. Kas, ellē, zvana? Ko vajag? 781 00:46:34,294 --> 00:46:36,964 Mums ir problēma. Briljants ir pie meitenes. 782 00:46:37,130 --> 00:46:38,924 Viņu sauc Kasandra Keina. 783 00:46:39,091 --> 00:46:40,717 Sasodīts. 784 00:46:43,971 --> 00:46:45,681 Kur es varu atrast Kasandru Keinu? 785 00:46:45,848 --> 00:46:47,641 Labi. Varam turpināt. 786 00:46:51,395 --> 00:46:52,396 Septītā kamera. 787 00:46:57,651 --> 00:46:59,820 Paldies, lellīt. Tu esi jaukums. 788 00:47:01,321 --> 00:47:02,322 MEKLĒŠANĀ DIGERS HĀRKNESS JEB "BUMERANGS" 789 00:47:02,489 --> 00:47:03,574 Ei, es to čali pazīstu. 790 00:47:22,759 --> 00:47:24,052 Piekļuve liegta. Piekļuve liegta. 791 00:47:24,219 --> 00:47:25,470 PIEKĻUVE LIEGTA 792 00:47:36,732 --> 00:47:38,108 Izcili. 793 00:47:38,483 --> 00:47:41,069 SMIDZINĀTĀJA DARBĪBAS TRAUCĒJUMI 794 00:47:53,582 --> 00:47:54,583 Paga, paga. 795 00:47:54,750 --> 00:47:56,585 -Atceries mani? -Viņa nozaga man mašīnu! 796 00:47:56,752 --> 00:47:58,003 -Arle Kīna. -Ei, Kīna! 797 00:47:58,170 --> 00:47:59,880 -Izlaid, redzēs, kas notiks. -Nepievērsiet uzmanību. 798 00:48:00,047 --> 00:48:01,840 -Tu nogalināji manu šinšillu! -Es atnācu pēc bērna. 799 00:48:02,049 --> 00:48:03,926 Kā sokas? Tevis dēļ te esmu. 800 00:48:04,092 --> 00:48:05,719 Jā, atvaino par to. 801 00:48:06,303 --> 00:48:08,180 -Tu esi līķis! -Es tevi nogalināšu, Kīna! 802 00:48:08,347 --> 00:48:09,640 Ei, mazā. 803 00:48:10,390 --> 00:48:11,600 Tu esi tā psihā 804 00:48:11,683 --> 00:48:12,684 -no rollerderbija. -Jā, jā. 805 00:48:12,851 --> 00:48:14,269 Vai tu esi Kasandra Keina? 806 00:48:14,436 --> 00:48:15,604 Jā. 807 00:48:15,771 --> 00:48:17,648 DURVJU SLĒDZEŅU DARBĪBAS TRAUCĒJUMI 808 00:48:27,449 --> 00:48:28,700 Man jāzina, kur... 809 00:48:39,962 --> 00:48:41,004 Pagaidi, lūdzu. 810 00:48:41,171 --> 00:48:42,130 Arle... 811 00:50:08,675 --> 00:50:10,135 Noķēru gan, mazā blusa. 812 00:50:11,720 --> 00:50:12,721 Kas jūs esat? 813 00:50:14,389 --> 00:50:15,516 Skrien, skrien, skrien. 814 00:50:18,727 --> 00:50:19,978 Bērnam jāpaliek dzīvam. 815 00:52:21,725 --> 00:52:22,726 Palīdzi. 816 00:52:41,620 --> 00:52:43,413 Vai viņai jāturpina bēgt? 817 00:53:12,359 --> 00:53:15,195 Roman, tu trastafariešu sūdabrāli. 818 00:53:17,489 --> 00:53:18,490 Tu! 819 00:53:18,657 --> 00:53:19,700 Tu! 820 00:53:19,867 --> 00:53:21,451 Nost no bērna. 821 00:53:22,661 --> 00:53:23,662 Nomet to. 822 00:53:24,454 --> 00:53:25,455 Telefonu? 823 00:53:26,248 --> 00:53:27,332 Protams. 824 00:54:04,286 --> 00:54:05,704 Labi. Tu esi modusies. 825 00:54:05,871 --> 00:54:07,581 Izmet to manā vietā, lūdzu. 826 00:54:10,417 --> 00:54:11,793 VĀRDS: FRĪDAI KALO LĪDZĪGA MAITA 827 00:54:11,960 --> 00:54:14,087 PĀRIDARĪJUMS: IENĪST MANI ATLĪDZĪBA $$ 828 00:54:21,094 --> 00:54:23,388 Kas, ellē? 829 00:54:23,555 --> 00:54:25,307 Ko es tikko uzspridzināju? 830 00:54:25,474 --> 00:54:27,392 Kādu, kurš vēlas manu nāvi, 831 00:54:27,559 --> 00:54:28,810 vai kādu, kurš grib saņemt 832 00:54:28,894 --> 00:54:30,437 pusmiljona dolāru atlīdzību par tavu galvu. 833 00:54:31,313 --> 00:54:32,814 Pusmiljonu dolāru? 834 00:54:33,232 --> 00:54:34,233 Jā. 835 00:54:34,399 --> 00:54:36,818 Vai izskatos pēc tādas, kas ir pusmiljona dolāru vērta? 836 00:54:37,361 --> 00:54:39,196 -Ne īpaši. -Esi atradusi nepareizo bērnu. 837 00:54:39,363 --> 00:54:41,156 Noņem rokudzelžus. 838 00:54:41,323 --> 00:54:43,075 Protams. 839 00:54:43,242 --> 00:54:44,409 Tiklīdz atdosi briljantu. 840 00:54:44,576 --> 00:54:46,203 Kādu briljantu? 841 00:54:52,668 --> 00:54:53,919 Ej ellē! 842 00:54:55,671 --> 00:54:56,880 Paskaties uz mani. 843 00:54:59,883 --> 00:55:01,093 Ko? 844 00:55:01,260 --> 00:55:03,387 Es neko nezinu par briljantu. 845 00:55:03,554 --> 00:55:05,722 Balss modulācija, nespēja noturēt acu kontaktu 846 00:55:05,889 --> 00:55:08,851 un fakts, ka esi netīra zaglīte, liecina, ka zini gan. 847 00:55:09,017 --> 00:55:11,436 Tu vari to iedot man, vai es varu iedot tevi 848 00:55:11,520 --> 00:55:13,063 vīram, kuram briljants pieder. 849 00:55:13,230 --> 00:55:15,232 Bet tici man, kad es saku, tev nepatiks, 850 00:55:15,315 --> 00:55:16,358 ko viņš tev nodarīs. 851 00:55:17,359 --> 00:55:19,862 Atdod to. 852 00:55:20,612 --> 00:55:22,865 Jā, tas nenotiks. 853 00:55:24,449 --> 00:55:26,994 -Mēģini vēlreiz. -Es teicu, ka nevaru. 854 00:55:27,160 --> 00:55:28,328 Vēl vienu reizi. 855 00:55:28,495 --> 00:55:30,122 -Es nevaru to iedot. -Kāpēc ne? 856 00:55:30,289 --> 00:55:32,207 Tāpēc, ka es to apēdu. 857 00:55:39,464 --> 00:55:40,465 Jā. 858 00:55:41,800 --> 00:55:43,218 Ko mēs vispār te darām? 859 00:55:44,094 --> 00:55:46,388 Briljantu no tevis laukā var dabūt divējādi. 860 00:55:47,556 --> 00:55:48,765 Šādi 861 00:55:50,309 --> 00:55:51,768 vai šādi. 862 00:55:54,062 --> 00:55:55,272 Tā jau es domāju. 863 00:55:55,439 --> 00:55:57,149 Un vēl - man beidzās pārtika. 864 00:56:00,736 --> 00:56:03,447 Cik ilgi jau esi algotne? 865 00:56:04,448 --> 00:56:05,866 Kur tu dabūji... 866 00:56:06,033 --> 00:56:08,368 Tu esi tik aizņemta, skatoties uz manu labo roku, 867 00:56:08,535 --> 00:56:10,245 tu pat neiedomājies par manu kreiso. 868 00:56:10,412 --> 00:56:12,414 Tava kreisā roka ir pieslēgta manai. 869 00:56:17,044 --> 00:56:18,879 Tas man būs jāiemācās. 870 00:56:20,005 --> 00:56:21,256 Varam nopirkt šo? 871 00:56:21,757 --> 00:56:24,092 Tu taču nemēģināsi bēgt, ko? 872 00:56:24,259 --> 00:56:26,386 Ja par manu galvu izsludināts pusmiljons, 873 00:56:26,553 --> 00:56:29,223 Domāju, ka labāk pavadīt laiku ar cilvēku, kurš mani neuzšķērdīs. 874 00:56:29,806 --> 00:56:32,518 Labi. Bet ja mēģināsi bēgt, es tevi nogalināšu. 875 00:56:32,684 --> 00:56:34,853 Man nerūp tas, ka esi bērns. 876 00:56:37,773 --> 00:56:39,107 Es to redzēju. 877 00:56:40,150 --> 00:56:42,903 Nopietni, kā tu te nokļuvi? 878 00:56:43,070 --> 00:56:46,365 Iepērcies šikos veikalos, 879 00:56:46,532 --> 00:56:49,618 tev ir bankas konts un pašai savs bizness. 880 00:56:50,327 --> 00:56:52,579 Kā tu to paveici? Lūdzu, pastāsti. 881 00:56:52,746 --> 00:56:53,914 Kā sieviete sievietei. 882 00:56:54,581 --> 00:56:58,544 Ir labi būt kabatzaglei, bet man ir īsts potenciāls. 883 00:56:58,710 --> 00:57:00,587 Kā es varu kļūt tāda kā tu? 884 00:57:00,754 --> 00:57:04,341 Izņemot trakumu. Bet gribu visu pārējo. 885 00:57:04,925 --> 00:57:07,928 Pirmkārt, neviens man nelīdzinās. 886 00:57:08,095 --> 00:57:11,139 Ja tu gribētu mazliet līdzināties, tev jāstudē medicīna. 887 00:57:11,306 --> 00:57:14,268 Jākļūst par psihiatri, jāstrādā klīnikā. 888 00:57:14,434 --> 00:57:17,646 Jāiemīlas savā pacientā, jāpalīdz viņam izbēgt no klīnikas. 889 00:57:17,813 --> 00:57:18,897 Jāsāk noziedzīga dzīve. 890 00:57:19,064 --> 00:57:21,233 Jālec ķimikālijās, lai apliecinātu sevi trakā priekšā. 891 00:57:21,400 --> 00:57:23,068 Jāļauj Betmenam sevi arestēt. 892 00:57:23,235 --> 00:57:24,778 Jāiet cietumā, jāizkļūst no tā ar bumbu kaklā. 893 00:57:24,945 --> 00:57:26,363 Jāglābj pasaule, atkal cietumā, jāizkļūst, 894 00:57:26,530 --> 00:57:28,907 jāšķiras no iepriekš minētā trakā, 895 00:57:29,074 --> 00:57:30,701 jāsāk patstāvīga dzīve. 896 00:57:33,537 --> 00:57:35,455 Otrkārt, 897 00:57:35,664 --> 00:57:38,834 seši zaļie par krāna ūdeni ar gurķa šķēli? 898 00:57:39,001 --> 00:57:40,002 Ārprāts. 899 00:57:41,879 --> 00:57:43,881 Šajā veikalā es neiepirkšos. 900 00:57:45,924 --> 00:57:46,967 Es to aplaupīšu. 901 00:57:47,843 --> 00:57:50,304 Uzskati to par savu pirmo mācībstundu. 902 00:57:50,470 --> 00:57:52,556 Maksā tikai muļķi. 903 00:58:01,148 --> 00:58:02,149 Malā! 904 00:58:03,567 --> 00:58:07,279 ĶĪNIEŠU VIRTUVE DOKA ĒSTUVE 905 00:58:07,738 --> 00:58:08,572 Ups. 906 00:58:11,491 --> 00:58:14,161 Šī ir Doka vieta. Un šis ir Doks. 907 00:58:14,328 --> 00:58:16,830 VĀRDS: DOKS PĀRIDARĪJUMS: NEVIENS 908 00:58:16,997 --> 00:58:18,707 Lotosa ziediņ! 909 00:58:18,874 --> 00:58:21,335 -Sveiks, Dok. Kā sokas? -Labi. 910 00:58:21,502 --> 00:58:25,589 Viņš ir taivāniešu vectēvs, kāda man nav bijis. Viņš pazīst visu un ikvienu. 911 00:58:25,756 --> 00:58:27,382 Es tev saku, nekas te nenotiek 912 00:58:27,466 --> 00:58:28,842 bez Doka ziņas. 913 00:58:29,009 --> 00:58:31,428 Un viņš ir vienīgais cilvēks, 914 00:58:32,137 --> 00:58:33,847 kurš par mani patiesi rūpējas. 915 00:58:34,014 --> 00:58:35,516 -Vai tiesa? -Jā, tā ir. 916 00:58:35,682 --> 00:58:39,228 Viņa jau gadiem pasūta 32. numuru ar papildu čili mērci. 917 00:58:39,394 --> 00:58:41,563 Otrā mācībstunda - vienmēr pasūti 32. numuru ar čili. 918 00:58:41,647 --> 00:58:42,648 32. LIELLOPU GAĻA MONGOĻU GAUMĒ 919 00:58:42,731 --> 00:58:44,274 Lai nejustu viņa ēdiena garšu. 920 00:58:44,441 --> 00:58:47,194 Lotosa ziediņ, tev jāiet augšā, pirms kāds ierauga. 921 00:58:47,653 --> 00:58:49,696 Visi tevi meklē. Un tevi arī. 922 00:58:49,863 --> 00:58:51,907 Mēs zinām. 923 00:58:52,074 --> 00:58:55,285 Es tev saku, ja vēlies, lai puiši tevi ciena, 924 00:58:55,452 --> 00:58:57,329 tev jāparāda, ka tev ir nopietni nolūki. 925 00:58:58,038 --> 00:59:00,499 Kaut ko uzspridzini. Kādu nošauj. 926 00:59:01,708 --> 00:59:03,877 Puišu uzmanību vislabāk var piesaistīt ar vardarbību. 927 00:59:04,044 --> 00:59:05,921 Aizver durvis un aizslēdz. 928 00:59:06,255 --> 00:59:08,465 Un nepalaid savus netīros nadziņus. 929 00:59:19,226 --> 00:59:20,519 Šī vieta... 930 00:59:20,686 --> 00:59:22,813 Nav nekas liels, bet labāka par cietuma kameru. 931 00:59:22,980 --> 00:59:24,648 ...ir superīga. 932 00:59:26,817 --> 00:59:29,736 Velns, vai vannā ir hiēna? 933 00:59:29,903 --> 00:59:32,739 Es viņu nosaucu par Brūsu par godu tam Veinam. 934 00:59:33,073 --> 00:59:35,659 Viņš ir mans pelmenītis, vai ne? 935 00:59:35,826 --> 00:59:37,911 Vai ne, manu mazulīt? 936 00:59:38,078 --> 00:59:39,997 Vai ne, Brūs? Jā. 937 00:59:40,163 --> 00:59:41,790 Es tevi mīlu. 938 00:59:43,667 --> 00:59:46,920 Es tā nekad neesmu teikusi. Mīlu jūs abus vienlīdz stipri. 939 00:59:47,713 --> 00:59:51,133 Ko, kas? Tā ir Kasa. 940 00:59:53,886 --> 00:59:55,095 Tu esi tik skaists. 941 00:59:57,139 --> 00:59:58,807 Kas ir šis? 942 00:59:59,474 --> 01:00:01,143 Bebrs. 943 01:00:05,147 --> 01:00:09,234 Vai Brūss grib kārumiņu? Vai Brūss grib kārumiņu? 944 01:00:11,361 --> 01:00:12,362 Kas ir šis? 945 01:00:16,491 --> 01:00:18,410 Tā ir māksla. Neaiztiec. 946 01:00:21,538 --> 01:00:23,248 Tavs bijušais vai kas tāds? 947 01:00:23,874 --> 01:00:25,459 Tu nezini, kas tas ir? 948 01:00:26,960 --> 01:00:28,128 Džokers. 949 01:00:28,295 --> 01:00:30,923 Noziedzības klaunprincis? 950 01:00:31,089 --> 01:00:32,758 Mans trakais bijušais? 951 01:00:32,925 --> 01:00:35,177 Naida Arlekīns? Genocīda jokdaris? 952 01:00:35,344 --> 01:00:37,221 Nekad neesi par viņu dzirdējusi? 953 01:00:37,387 --> 01:00:39,431 Izklausās pēc pretekļa. 954 01:00:53,695 --> 01:00:54,905 Pienu. 955 01:01:05,541 --> 01:01:09,211 Es nekļūstu sentimentāla, bet man jāatzīst, 956 01:01:09,378 --> 01:01:11,588 ir jauki pavadīt laiku ar bērnu. 957 01:01:22,599 --> 01:01:25,227 Dodiet man numur 32. Ne asu. 958 01:01:25,769 --> 01:01:27,354 Jā, protams. 959 01:01:31,024 --> 01:01:33,527 Dzirdēju, ka tu pazīsti visas padibenes 960 01:01:33,694 --> 01:01:35,946 šajā smirdīgajā pilsētā. 961 01:01:36,446 --> 01:01:39,283 Man vajag, lai palīdzi atrast kādu. 962 01:01:43,704 --> 01:01:46,832 Es pazīstu visus, izņemot tevi. 963 01:01:48,667 --> 01:01:49,877 Kas esi tu? 964 01:01:50,043 --> 01:01:51,295 Viņi mani sauc par... 965 01:01:54,673 --> 01:01:58,051 Mana vaina. Vajadzēja jūs iepazīstināt. Stāstīšu īsi. 966 01:02:02,347 --> 01:02:07,477 Meitene, kuras tēvs ir bagātākais, ietekmīgākais mafijas boss Gotemā. 967 01:02:07,644 --> 01:02:10,105 Helēna Bertinelli. 968 01:02:10,272 --> 01:02:12,649 Jā, tā Bertinelli. 969 01:02:14,526 --> 01:02:18,197 Kādu dienu viņa pārnāca mājās, un visa viņas ģimene bija viesistabā. 970 01:02:18,363 --> 01:02:19,489 Mamma. 971 01:02:21,700 --> 01:02:25,662 Tur bija ikviens, kurā plūst Bertinelli asinis. 972 01:02:27,831 --> 01:02:30,918 Un kas ir tas? Stefano Galante. 973 01:02:31,084 --> 01:02:34,671 Vīrs, kurš iekāro Bertinelli īpašumus un bagātību. 974 01:02:58,612 --> 01:03:01,907 Kad viens algotnis pamana, ka bērns ir dzīvs, 975 01:03:02,074 --> 01:03:06,370 lielais mīkstsirdis izved viņu laukā un noslēpj Sicīlijā. 976 01:03:06,537 --> 01:03:11,792 Viņu izaudzina viņa tēvs un brālis. Abi slepkavas. 977 01:03:19,466 --> 01:03:23,428 Nākamos 15 gadus viņa pavada, domājot par atriebību. 978 01:03:24,555 --> 01:03:26,181 Viņa sāka trenēties. 979 01:03:28,267 --> 01:03:29,309 Kad viņa bija gatava, 980 01:03:29,476 --> 01:03:30,602 "gatava" nozīmē to, 981 01:03:30,686 --> 01:03:32,729 ka kļuvusi par neuzveicamu slepkavošanas mašīnu, 982 01:03:36,525 --> 01:03:39,319 viņa atgriezās Gotemā. Sāka nogalināt pēc saraksta. 983 01:03:48,161 --> 01:03:50,247 Viņa labi slepkavo, bet viņas tēls? 984 01:03:50,414 --> 01:03:51,456 Vai zini, kas es esmu? 985 01:03:51,623 --> 01:03:54,042 Vai zini, kas es esmu? 986 01:03:54,251 --> 01:03:55,335 Pie tā vēl jāstrādā. 987 01:03:58,088 --> 01:03:59,631 Vai zini, kas es esmu? 988 01:03:59,798 --> 01:04:01,216 Stopa slepkava. 989 01:04:01,383 --> 01:04:02,467 Viņi sauc mani par... 990 01:04:02,634 --> 01:04:04,511 Stopa slepkavu. 991 01:04:04,678 --> 01:04:06,221 Viņi sauc mani par... 992 01:04:06,388 --> 01:04:09,057 Stopa slepkavu? 993 01:04:09,224 --> 01:04:10,392 Viņi mani sauc par... 994 01:04:13,687 --> 01:04:14,688 Mednieci. 995 01:04:14,855 --> 01:04:17,399 Viņa sevi sauc par Mednieci. 996 01:04:17,566 --> 01:04:19,902 Sasodīti lieliski, ja man vaicā. 997 01:04:20,527 --> 01:04:22,946 Un ko tu meklē? 998 01:04:29,411 --> 01:04:30,746 Lielisks klubs. 999 01:04:30,913 --> 01:04:32,039 Kīna dabūja meiteni. 1000 01:04:32,456 --> 01:04:33,457 Un? 1001 01:04:34,374 --> 01:04:35,751 Un viņas pazuda. 1002 01:04:37,753 --> 01:04:39,588 Velns! 1003 01:04:41,089 --> 01:04:42,382 Velns! 1004 01:04:49,097 --> 01:04:50,557 Par ko viņa smejas? 1005 01:04:52,559 --> 01:04:53,602 Vai viņa smejas par mani? 1006 01:04:53,769 --> 01:04:54,770 Smejas gan. 1007 01:04:55,354 --> 01:04:56,522 Nē, nesmejas. Viņa... 1008 01:04:57,147 --> 01:04:58,899 Par ko tu smejies, Ērika? 1009 01:04:59,650 --> 01:05:01,443 Roman, tev tas jādzird. 1010 01:05:01,610 --> 01:05:03,445 -Ļoti smieklīgi. -Kāp uz galda. 1011 01:05:05,656 --> 01:05:07,491 Tu esi galīgi jucis. 1012 01:05:09,034 --> 01:05:10,536 Kāp uz galda, sasodīts. 1013 01:05:12,704 --> 01:05:15,415 Šis ir mans klubs. Kāp augšā. 1014 01:05:16,250 --> 01:05:17,543 -Labi. -Tagad. 1015 01:05:23,924 --> 01:05:25,092 Tagad dejo! 1016 01:05:31,223 --> 01:05:33,350 Dejo. Dejo, Ērika! 1017 01:05:33,517 --> 01:05:34,810 Labi. 1018 01:05:42,609 --> 01:05:44,987 Šī kleita ir tik neglīta. 1019 01:05:46,822 --> 01:05:47,906 Novelc to. 1020 01:05:49,867 --> 01:05:51,326 Novelc kleitu. 1021 01:05:53,662 --> 01:05:55,622 Uzkāp uz galda un griez pušu kleitu. 1022 01:05:56,790 --> 01:05:58,208 Tūlīt pat! 1023 01:05:59,084 --> 01:06:00,711 Novelc viņai kleitu. 1024 01:06:01,461 --> 01:06:03,172 Noplēs to nost. Pasteidzies! 1025 01:06:03,338 --> 01:06:04,590 Ātrāk! 1026 01:06:06,550 --> 01:06:08,051 -Dari to, nolādēts! -Piedod, lūdzu. 1027 01:06:08,218 --> 01:06:09,219 Dari to. 1028 01:06:12,681 --> 01:06:15,475 Jā. Skaisti. 1029 01:06:31,074 --> 01:06:33,452 Tu taču mani nenodotu, ko? 1030 01:06:35,954 --> 01:06:37,998 Es gribēju iet meklēt meiteni. 1031 01:06:38,165 --> 01:06:40,167 Nē, nē, nē. Es gribu, lai paliec ar mani. 1032 01:06:40,334 --> 01:06:42,628 Es gribu, lai paliec un esi manā tuvumā. 1033 01:06:43,670 --> 01:06:46,006 Tu mani nomierini, putniņ. 1034 01:07:00,604 --> 01:07:01,772 Cik labi. Tu to dabūji. 1035 01:07:01,939 --> 01:07:03,190 Vai izsekoji ziņas? 1036 01:07:03,357 --> 01:07:05,734 Tu nozagi pierādījumus no nozieguma vietas 1037 01:07:05,817 --> 01:07:07,027 un atsūtīji uz manu biroju. 1038 01:07:08,487 --> 01:07:10,072 Renē, ko tu domāji? 1039 01:07:10,239 --> 01:07:12,783 Romans ir piesolījis atlīdzību par bērnu. 1040 01:07:13,116 --> 01:07:14,535 Labi? Man tas bija jādara. 1041 01:07:15,077 --> 01:07:17,913 -Es par to nevaru runāt. -Renē, tev vajag palīdzību. 1042 01:07:18,080 --> 01:07:19,414 Par ko tu runā? 1043 01:07:20,207 --> 01:07:21,667 Viņai taisnība. 1044 01:07:22,835 --> 01:07:26,004 Tu esi laba policiste, Montoja, bet esi nogājusi no ceļa. 1045 01:07:27,297 --> 01:07:28,298 Ko? 1046 01:07:28,882 --> 01:07:30,342 Piedod, labi? 1047 01:07:30,509 --> 01:07:32,219 Tu man nedevi izvēli. 1048 01:07:32,386 --> 01:07:34,137 -Tu mani nodevi? -Piedod. 1049 01:07:34,930 --> 01:07:36,306 Tu esi atstādināta. 1050 01:07:37,558 --> 01:07:39,560 Atdod žetonu un ieroci. 1051 01:07:43,856 --> 01:07:46,859 Ja kādreiz esat skatījušies filmas par policistiem, 1052 01:07:47,359 --> 01:07:49,695 jūs zināt, ka nu būs sūdi. 1053 01:07:49,862 --> 01:07:51,530 Kāda jēga no žetona, 1054 01:07:53,490 --> 01:07:55,409 ja tam tāpat nav nekādas nozīmes? 1055 01:07:57,661 --> 01:07:58,662 Vai ne, kapteini? 1056 01:07:59,621 --> 01:08:03,500 Neviens kruķis neko lielu nepaveic, kamēr netiek atstādināts. 1057 01:08:05,961 --> 01:08:10,132 Mani tas noteikti satrauktu, bet bija steidzamākas rūpes. 1058 01:08:10,757 --> 01:08:14,011 Un tāpēc tev nekad nevajag maksāt federālo ienākuma nodokli. 1059 01:08:14,970 --> 01:08:16,513 Ei, sabojāsi savus nagus. 1060 01:08:19,975 --> 01:08:21,225 Paldies. 1061 01:08:21,393 --> 01:08:24,438 37. mācībstunda. Kāpēc... 1062 01:08:26,231 --> 01:08:27,608 Tu teici, ka viņi mūs neatradīs. 1063 01:08:27,774 --> 01:08:30,652 Nomierinies. Neviens nezina, ka esam te. 1064 01:08:30,819 --> 01:08:33,529 Harlīna Kvinzela, te Gotemas policija. 1065 01:08:33,697 --> 01:08:35,198 Labi. Tomēr zina. 1066 01:08:35,698 --> 01:08:36,825 Pazūdam. 1067 01:08:39,368 --> 01:08:40,370 Atveriet durvis. 1068 01:08:40,537 --> 01:08:42,747 Jobcik popcik, bebriņ. Nu gan ir nepatikšanas. 1069 01:08:43,081 --> 01:08:44,082 Brūs, nāc nu. 1070 01:08:44,249 --> 01:08:45,626 Es jūs dzirdu! Atveriet durvis. 1071 01:08:46,919 --> 01:08:47,920 Kas tas tāds? 1072 01:08:49,171 --> 01:08:51,381 Uz tikšanos ellē, Arle! 1073 01:08:51,548 --> 01:08:54,009 VĀRDS: PĀRIDARĪJUMS: 1074 01:08:54,635 --> 01:08:55,676 Ātri zem galda! 1075 01:08:57,970 --> 01:08:59,890 Brūs? Brūs! 1076 01:09:00,057 --> 01:09:01,099 Nāc šurp! Nē! 1077 01:09:11,777 --> 01:09:12,778 Brūs? 1078 01:09:14,904 --> 01:09:17,115 Nāc, puisīt. Brūs? 1079 01:09:20,118 --> 01:09:21,118 Brūs? 1080 01:09:22,787 --> 01:09:23,788 Brūs? 1081 01:09:25,791 --> 01:09:27,376 Pilnīga nejēdzība. 1082 01:09:27,960 --> 01:09:29,962 Pilnīga nejēdzība. Es nesaprotu. 1083 01:09:31,087 --> 01:09:33,966 Neviens nezināja, kur esam. Neviens, izņemot... 1084 01:09:35,091 --> 01:09:35,968 Doks. 1085 01:09:36,134 --> 01:09:37,135 Ak dievs! Dok? 1086 01:09:37,636 --> 01:09:39,095 ĒSTUVE ATVĒRTA 7 DIENAS NEDĒĻĀ 1087 01:09:39,263 --> 01:09:41,265 Dok? Kur viņš ir? 1088 01:09:42,850 --> 01:09:43,892 Dok? 1089 01:09:44,350 --> 01:09:47,895 Es nevaru atrast Brūsu. Nevaru viņu atrast. Es... 1090 01:09:54,653 --> 01:09:55,612 Nē. 1091 01:09:56,405 --> 01:09:58,031 Piedod, lotosa ziediņ. 1092 01:09:58,615 --> 01:10:00,200 Tu mani nodevi? 1093 01:10:00,617 --> 01:10:03,328 Pārāk daudzi piedāvāja pārāk daudz naudas. 1094 01:10:05,122 --> 01:10:07,541 Man tagad pietiek, lai atvērtu jaunu restorānu. 1095 01:10:08,500 --> 01:10:09,626 Patiešām labu. 1096 01:10:09,793 --> 01:10:11,086 Bet, Dok, 1097 01:10:11,795 --> 01:10:13,297 tā esmu es. 1098 01:10:13,881 --> 01:10:15,632 Tīrs bizness. 1099 01:10:42,910 --> 01:10:45,871 Tālāk nesekos nekas jauks. 1100 01:10:47,206 --> 01:10:49,041 -Tev taisnība. -Arle? 1101 01:10:49,750 --> 01:10:50,834 Viņam taisnība. 1102 01:10:53,170 --> 01:10:54,671 Bizness paliek bizness. 1103 01:10:55,797 --> 01:10:57,591 Pie manis ir bērns. 1104 01:10:58,217 --> 01:11:01,053 Bet vajadzēs mainīt vienošanās noteikumus. 1105 01:11:01,220 --> 01:11:02,930 Ja es viņu atdošu, 1106 01:11:03,013 --> 01:11:05,474 es gribu, lai visi, kas man seko, pārstāj to darīt. 1107 01:11:05,682 --> 01:11:10,812 Kīna, ja atgriezīsi akmeni tūlīt, garantēju tavu drošību. 1108 01:11:10,979 --> 01:11:14,525 Man pieder šī pilsēta. Es tevi aizsargāšu. 1109 01:11:14,691 --> 01:11:16,151 Labi. 1110 01:11:16,318 --> 01:11:20,447 Tiekamies Izklaides jūdzes "Muļķu slazdā". Pēc stundas. 1111 01:11:30,207 --> 01:11:31,416 Beidz nosodīt. 1112 01:11:34,711 --> 01:11:35,712 Zas! 1113 01:11:42,594 --> 01:11:43,804 Ejam, mazā. 1114 01:11:44,471 --> 01:11:45,889 Dodamies, kur būsi drošībā. 1115 01:11:46,473 --> 01:11:47,558 Viņas mums ir rokā. 1116 01:11:51,562 --> 01:11:52,563 Putniņ! 1117 01:11:53,564 --> 01:11:56,191 Tu būsi mistera Zasa šoferis šovakar. 1118 01:11:56,859 --> 01:12:00,571 Ej un savāc. Izklaides jūdzē "Muļķu slazdā". 1119 01:12:01,196 --> 01:12:02,698 Vai atvest viņas te? 1120 01:12:03,699 --> 01:12:06,785 Domāju, ka tiksi galā ar pāris mazām meitenēm. 1121 01:12:08,203 --> 01:12:09,830 Galvenais atnes manu briljantu. 1122 01:12:26,555 --> 01:12:29,099 NEZINĀMS SŪTĪTĀJS: IZKLAIDES JŪDZE "MUĻĶU SLAZDS". ĀTRI. 1123 01:12:57,085 --> 01:12:58,086 Kas ir? 1124 01:12:59,546 --> 01:13:00,547 Nekas. 1125 01:13:06,595 --> 01:13:09,306 NEZINĀMS SŪTĪTĀJS: TIEKAMIES TUR. 1126 01:13:13,727 --> 01:13:15,062 Piestāj. 1127 01:13:15,229 --> 01:13:16,396 Ko? 1128 01:13:16,563 --> 01:13:19,149 Piestāj mašīnu malā, sasodīts. 1129 01:13:21,568 --> 01:13:23,403 Man vajag atliet. 1130 01:13:26,657 --> 01:13:29,409 Viņa tevi nodeva, bos. Viņa tevi nodeva. 1131 01:13:29,576 --> 01:13:30,994 Esi pārliecināts? 1132 01:13:31,161 --> 01:13:33,830 Tavs putniņš ir nolāpīta žurka. 1133 01:13:41,338 --> 01:13:43,090 Gribi, lai viņu nogalinu? 1134 01:13:46,510 --> 01:13:47,511 Nē. 1135 01:13:47,678 --> 01:13:49,429 Nē. Nē. 1136 01:13:50,013 --> 01:13:51,682 Es braukšu pie tevis. 1137 01:14:07,739 --> 01:14:10,367 MUĻĶU SLAZDS! 1138 01:14:27,551 --> 01:14:29,887 Es domāju, ka esam draudzenes. Un tu... 1139 01:14:30,304 --> 01:14:33,348 Tu redzēji, cik grūti man iet. Man nebija izvēles. 1140 01:14:33,765 --> 01:14:36,685 Ja izspiedīsi pirms viņa atnākšanas, viss būs labi. 1141 01:14:38,687 --> 01:14:39,980 Arle. 1142 01:14:40,439 --> 01:14:42,858 Piedod, mazā. Patiešām. 1143 01:14:53,160 --> 01:14:54,411 Tas bija ātri. 1144 01:14:57,706 --> 01:14:58,707 Viņa ir... 1145 01:14:59,374 --> 01:15:00,876 Kur ir Kasandra Keina? 1146 01:15:01,043 --> 01:15:03,378 Tu? Atkal? 1147 01:15:12,721 --> 01:15:13,722 Tu esi piedzērusies? 1148 01:15:13,889 --> 01:15:15,182 Panāc. 1149 01:15:15,641 --> 01:15:16,475 Labi. 1150 01:15:38,956 --> 01:15:40,165 Tieši pa pupu. 1151 01:15:46,338 --> 01:15:48,257 Kur ir Kasandra Keina? 1152 01:15:49,466 --> 01:15:50,467 Kasa. 1153 01:15:57,307 --> 01:15:59,768 Tu iznīcināji manu sviestmaizi! 1154 01:16:07,109 --> 01:16:08,360 Atā, putniņ. 1155 01:16:12,865 --> 01:16:14,157 Cik netaisni. 1156 01:16:14,616 --> 01:16:16,118 Vai tas bija vajadzīgs? 1157 01:16:16,535 --> 01:16:18,203 Tu viņu nepazīsti tik labi kā es. 1158 01:16:18,912 --> 01:16:19,913 Kasa? 1159 01:16:24,042 --> 01:16:25,377 Paldies dievam. 1160 01:16:26,545 --> 01:16:27,629 Dabūšu tevi laukā no šejienes. 1161 01:16:27,796 --> 01:16:30,757 Viņa tevi tiešām pielīmēja pie poda? 1162 01:16:33,760 --> 01:16:35,220 Šis ir jauki. 1163 01:16:36,263 --> 01:16:37,806 Tu vēl esi pie samaņas. 1164 01:16:40,184 --> 01:16:41,435 Tu vēl jūti? 1165 01:16:41,602 --> 01:16:44,563 Paskaties uz mani. Tu esi laba meitene, ko? 1166 01:16:46,315 --> 01:16:50,444 "Es esmu laba meitene. Es esmu laba meitene." 1167 01:17:01,622 --> 01:17:02,831 Man ir zīme 1168 01:17:03,874 --> 01:17:08,670 no katra putniņa, kuram palīdzēju aizlidot no šīs pasaules. 1169 01:17:09,171 --> 01:17:11,715 Pietaupīju vienu vietu tev. 1170 01:17:13,217 --> 01:17:14,551 Precīzi te. 1171 01:17:19,723 --> 01:17:20,849 Tev jābūt klusai. 1172 01:17:21,016 --> 01:17:21,934 Sveikas. 1173 01:17:22,100 --> 01:17:23,435 Ko jūs abas darāt? 1174 01:17:24,895 --> 01:17:26,522 PLŪMJU SULA 1175 01:17:27,648 --> 01:17:30,192 Es zinu, kur ir briljants. 1176 01:17:30,651 --> 01:17:33,612 Vai akmens vēl ir tev iekšā? 1177 01:17:36,657 --> 01:17:38,158 Jēziņ. 1178 01:17:41,286 --> 01:17:42,329 Pārstāj. 1179 01:17:44,665 --> 01:17:45,874 Ko, pie velna, Zas? 1180 01:17:46,834 --> 01:17:47,960 Uzšķērd viņu. 1181 01:17:48,126 --> 01:17:49,336 Beidz ākstīties. 1182 01:17:49,503 --> 01:17:50,546 Tu labi dzirdēji. 1183 01:17:51,046 --> 01:17:52,339 Uzšķērd viņu. 1184 01:17:53,507 --> 01:17:56,134 Labi. Nē, nē, nē. Redzi, viņa ir vēl bērns. 1185 01:17:56,593 --> 01:17:58,720 Tu esi netīra nolāpīta žurka. 1186 01:17:58,887 --> 01:18:00,013 Es esmu žurka? 1187 01:18:00,180 --> 01:18:03,725 Zināju, ka tev nevar uzticēties. Romana putniņš. 1188 01:18:04,184 --> 01:18:05,853 Nolādētais putniņš. 1189 01:18:06,770 --> 01:18:09,106 Tāpēc viņam vajag mani, lai viņu pieskatītu. 1190 01:18:11,149 --> 01:18:14,069 Tāpēc viņam vajag mani, lai par viņu rūpētos. 1191 01:18:15,988 --> 01:18:18,323 Tu vienkārši esi paranoiķis, Zas. 1192 01:18:18,907 --> 01:18:19,741 Ja? 1193 01:18:20,325 --> 01:18:21,451 Pierādi man to. 1194 01:18:22,786 --> 01:18:25,080 Uzšķērd viņas vēderiņu. 1195 01:18:25,247 --> 01:18:26,540 Jā, tas nu gan nenotiks. 1196 01:18:26,707 --> 01:18:28,876 Tūlīt pat uzšķērd! 1197 01:18:42,681 --> 01:18:44,641 Mēsls tāds! 1198 01:18:53,192 --> 01:18:54,026 Stāt! 1199 01:18:58,113 --> 01:18:59,406 Nekustieties! 1200 01:19:01,909 --> 01:19:03,452 Kas, ellē, tu esi? 1201 01:19:10,667 --> 01:19:11,668 Ej pēc bērna. 1202 01:19:11,835 --> 01:19:13,253 Labi. 1203 01:19:13,420 --> 01:19:15,422 Atkāpies! 1204 01:19:15,589 --> 01:19:17,758 -Nost no manis. Jūs visas. -Nolaid to. 1205 01:19:17,925 --> 01:19:20,135 Šauj viņas nost, mazā. 1206 01:19:20,302 --> 01:19:24,056 Tu, nolaid to stulbo Robina Huda ieroci! 1207 01:19:24,223 --> 01:19:26,975 -Kasa, viss labi. Nomieri... -Nekustieties! 1208 01:19:27,142 --> 01:19:28,143 Labi. 1209 01:19:29,061 --> 01:19:31,063 Nezinu, kas te, ellē, notiek. 1210 01:19:31,271 --> 01:19:32,689 Zinu tikai, ka šis mēsla gabals 1211 01:19:34,483 --> 01:19:36,235 tikko gribēja mani uzšķērst. 1212 01:19:37,236 --> 01:19:38,237 Un tu. 1213 01:19:40,614 --> 01:19:42,115 Es domāju, ka esi citāda. 1214 01:19:45,077 --> 01:19:46,328 Piedod, mazā. 1215 01:19:48,997 --> 01:19:51,458 Šķiet, esmu briesmīgs cilvēks. 1216 01:20:00,342 --> 01:20:01,343 Esmu atgriezusies. 1217 01:20:01,844 --> 01:20:05,097 Labi, esmu iekūlusies kaut kur, par ko man dziļi vienalga. 1218 01:20:05,264 --> 01:20:07,432 Šis čalis ir miris, tāpēc es nu tinos. Labi? 1219 01:20:07,599 --> 01:20:10,602 Nē. Paga. Viņa melo. Viņa strādā pie Sionisa. 1220 01:20:10,769 --> 01:20:12,187 Kā, lūdzu? Es strādājot pie Sionisa? 1221 01:20:14,398 --> 01:20:16,984 Es tev neļaušu viņam pārdot bērnu. 1222 01:20:17,150 --> 01:20:20,153 Es netaisījos bērnu pārdot. Taisījos bērnu iemainīt. 1223 01:20:20,320 --> 01:20:21,989 Jā. Lai glābtu savu stulbo ādu. 1224 01:20:22,155 --> 01:20:25,075 Es ar paveikto nelepojos, bet puse pilsētas dzinās man pakaļ. 1225 01:20:25,242 --> 01:20:27,035 Pat draņķa Stopa slepkava. 1226 01:20:27,202 --> 01:20:28,829 Es neesmu Stopa slepkava! 1227 01:20:31,874 --> 01:20:32,916 Mans vārds ir... 1228 01:20:33,083 --> 01:20:34,084 Helēna Bertinelli. 1229 01:20:34,626 --> 01:20:35,627 Velna milti. 1230 01:20:35,794 --> 01:20:37,796 No Bertinelli slaktiņa? 1231 01:20:37,963 --> 01:20:41,717 Šiškebab. Tur stāv bērnības trauma. 1232 01:20:47,598 --> 01:20:49,183 Es nogalināju Galanti. 1233 01:20:53,395 --> 01:20:54,980 Es nogalināju viņa apšaudes vienību. 1234 01:20:59,943 --> 01:21:02,196 Es nogalināju Viktoru Zasu. 1235 01:21:08,202 --> 01:21:09,703 Nu esmu beigusi. 1236 01:21:11,496 --> 01:21:12,623 Bravo. 1237 01:21:17,920 --> 01:21:19,630 Ja neiebilstat, es nu došos. 1238 01:21:22,216 --> 01:21:24,968 Nepatīkami teikt, mīļā, bet neesi gan beigusi. 1239 01:21:25,969 --> 01:21:28,388 Kā tev šķiet, kurš finansēja Galantes uzbrukumu? 1240 01:21:28,805 --> 01:21:30,390 Galante strādāja kopā ar Sionisu. 1241 01:21:30,557 --> 01:21:32,893 Romans nogalināja visu tavu ģimeni, meklējot to akmeni. 1242 01:21:33,060 --> 01:21:35,187 Tev nešķiet, ka viņš nogalinās šo bērnu? 1243 01:21:35,938 --> 01:21:38,440 Briljants ir vienīgā iespēja viņu apstādināt. 1244 01:21:38,607 --> 01:21:39,608 Ei, jūs. 1245 01:21:39,775 --> 01:21:42,110 Es domāju, ka jums tas jāredz. 1246 01:21:45,864 --> 01:21:47,449 Sioniss. 1247 01:21:59,878 --> 01:22:01,505 Esam pakaļā. 1248 01:22:02,214 --> 01:22:04,049 Viņš ir nopircis sev armiju. 1249 01:22:12,891 --> 01:22:13,892 Visi ieradušies manis dēļ. 1250 01:22:16,103 --> 01:22:17,521 Vai ne? 1251 01:22:24,319 --> 01:22:25,946 -Nē. -Nav? 1252 01:22:26,113 --> 01:22:27,364 Nē, nav. 1253 01:22:28,448 --> 01:22:29,700 Vai zināt, ko tas nozīmē? 1254 01:22:29,867 --> 01:22:31,535 Tas nozīmē, ka viņš vairs nedzenas pakaļ bērnam. 1255 01:22:31,702 --> 01:22:32,911 Viņš dzenas pakaļ mums visām. 1256 01:22:33,328 --> 01:22:35,581 Noteikti dzenas pakaļ man. Es viņu tikko aplaupīju. 1257 01:22:36,206 --> 01:22:39,168 Tu viņu tikko nodevi. Tu nogalināji viņa labāko draugu. 1258 01:22:39,334 --> 01:22:42,171 Un tu esi gana stulba, lai mēģinātu uzsākt lietu pret viņu. 1259 01:22:43,005 --> 01:22:45,591 Ja vien mēs visas negribam mirt nejaukā nāvē 1260 01:22:45,757 --> 01:22:48,969 un ļaut Romanam bāzt pirkstu bērna gremošanas traktā, 1261 01:22:50,596 --> 01:22:51,889 mums būs jāsadarbojas. 1262 01:22:53,223 --> 01:22:54,349 Ar tevi? 1263 01:22:54,516 --> 01:22:55,559 Jā. 1264 01:22:56,059 --> 01:22:57,186 Mēs sadarbosimies 1265 01:22:57,269 --> 01:22:58,937 un tiksim laukā vienā gabalā, labi? 1266 01:23:03,192 --> 01:23:04,318 Labi. 1267 01:23:05,485 --> 01:23:07,779 Jā. Labi. 1268 01:23:10,657 --> 01:23:11,742 Protams. 1269 01:23:11,909 --> 01:23:13,285 Jā! 1270 01:23:13,452 --> 01:23:15,579 Bet mums vajadzēs kārtīgus ieročus. 1271 01:23:20,584 --> 01:23:23,086 Vai šie derēs? 1272 01:23:24,671 --> 01:23:25,672 Nē. 1273 01:23:25,839 --> 01:23:27,466 Nepavisam. 1274 01:23:29,510 --> 01:23:31,512 Mums beigas. Sasodīts, mums ir beigas. 1275 01:23:31,678 --> 01:23:33,430 Glumais zutis! 1276 01:23:33,597 --> 01:23:35,349 -Nespēju noticēt, ka viņš paņēmis visu! -Esam pakaļā. 1277 01:23:36,517 --> 01:23:38,185 -Velns! -Te ir šis. 1278 01:23:44,691 --> 01:23:45,692 Labi. 1279 01:23:57,412 --> 01:24:01,875 Draugi, brāļi, Gotemas vīri. 1280 01:24:03,210 --> 01:24:06,922 Es jūs finansēju. Es jūs aizsargāju. 1281 01:24:07,881 --> 01:24:11,218 Es jūs pabalstīju un pasargāju no cietuma. 1282 01:24:11,927 --> 01:24:14,346 Tagad laiks izrādīt pateicību. 1283 01:24:15,889 --> 01:24:21,311 Parādiet tām sīkajām kucēm, ka ar Romanu Sionisu jokot nedrīkst. 1284 01:24:21,895 --> 01:24:25,232 Pusmiljons tam, kurš meiteni atvedīs dzīvu. 1285 01:24:25,399 --> 01:24:27,442 Pārējās varat nogalināt. 1286 01:24:33,574 --> 01:24:34,575 Forši. 1287 01:24:36,577 --> 01:24:38,036 Nē, nē, nē. Ne to. 1288 01:24:38,203 --> 01:24:40,205 Sentimentālas atmiņas. Pamēri šo. 1289 01:24:42,541 --> 01:24:44,793 -Tu joko. -Ko? Par meitenēm jārūpējas. 1290 01:24:45,335 --> 01:24:47,421 Vai nav jautri? Gluži kā pidžamballīte. 1291 01:24:47,588 --> 01:24:49,840 Vajadzētu pasūtīt picu. Uztaisīt kokteili. 1292 01:24:50,007 --> 01:24:51,884 -Arle, koncentrējies. Jā. -Labi. 1293 01:24:53,260 --> 01:24:55,804 Jauki. Kamdēļ izvēlējies loku un bultu? 1294 01:24:55,971 --> 01:24:58,974 Tas nav nekāds loks un bulta. Tas ir stops. Man nav 12 gadu. 1295 01:24:59,141 --> 01:25:00,809 Man patīk šī meitene. Viņai ir problēmas ar dusmām. 1296 01:25:00,976 --> 01:25:02,436 Man nav problēmas ar dusmām. 1297 01:25:02,644 --> 01:25:05,314 Zini, no psiholoģiskā viedokļa 1298 01:25:05,480 --> 01:25:07,941 atriebība reti sagādā katarsi, kādu gaida. 1299 01:25:08,150 --> 01:25:08,984 Jā. 1300 01:25:09,151 --> 01:25:11,778 Vai esam gatavas? Sliktie puiši tepat aiz durvīm. 1301 01:25:16,158 --> 01:25:17,492 Velns. Zemē. 1302 01:25:19,286 --> 01:25:20,454 Lejā! 1303 01:25:22,497 --> 01:25:23,332 Kasa! 1304 01:25:23,498 --> 01:25:25,709 -Sekojiet man! -Aiziet! 1305 01:25:25,876 --> 01:25:26,710 Aiziet! 1306 01:25:31,590 --> 01:25:33,008 Sasodīts! 1307 01:25:54,029 --> 01:25:55,280 Ko? 1308 01:25:55,489 --> 01:25:57,074 Tu esi tik forša. 1309 01:25:57,658 --> 01:25:58,992 Labi. Nāciet. 1310 01:26:07,960 --> 01:26:09,378 Sagatavojieties, dāmas. 1311 01:26:20,305 --> 01:26:21,306 Neuztraucies, tev izdosies. 1312 01:26:21,473 --> 01:26:22,975 Labi? Labi. 1313 01:26:23,141 --> 01:26:25,561 Kas pie... Aiziet! 1314 01:26:26,436 --> 01:26:27,437 Sasodīts. 1315 01:26:29,857 --> 01:26:30,858 Velns. 1316 01:26:41,159 --> 01:26:42,160 Velns! 1317 01:27:01,638 --> 01:27:02,848 Maitasgabals. 1318 01:27:16,862 --> 01:27:18,197 Atlaid mani! 1319 01:27:18,363 --> 01:27:19,865 Esi rokā. 1320 01:27:21,116 --> 01:27:22,075 Šurp! 1321 01:27:22,242 --> 01:27:23,785 Nāc. Nāc. Viss labi. Nāc. 1322 01:27:23,952 --> 01:27:25,495 Tev nevajadzētu to redzēt. 1323 01:27:26,038 --> 01:27:27,664 Še, turi šo, labi? 1324 01:27:27,831 --> 01:27:28,832 Domā tikai par to. 1325 01:27:28,916 --> 01:27:30,417 Aizver acis un turi cieši. Labi? 1326 01:27:31,710 --> 01:27:33,837 Lūk, slēpies. Būsi drošībā. 1327 01:28:16,213 --> 01:28:17,047 Kanārijputniņ! 1328 01:28:18,674 --> 01:28:19,842 Tev viss labi? 1329 01:28:20,634 --> 01:28:22,135 Jādodas uz šo pusi? 1330 01:28:24,721 --> 01:28:25,556 Vēl? 1331 01:28:25,931 --> 01:28:27,641 Velns, kad viņa nomainīja kurpes? 1332 01:28:28,267 --> 01:28:29,101 Ejam. 1333 01:28:36,316 --> 01:28:37,317 Paldies. 1334 01:28:50,914 --> 01:28:51,915 Pieliecies! 1335 01:28:56,295 --> 01:28:57,462 -Matu gumiju? -Jā. 1336 01:28:58,589 --> 01:28:59,673 Velns! 1337 01:29:04,803 --> 01:29:05,888 Es viņu pārtveršu! 1338 01:29:09,474 --> 01:29:10,601 Atpakaļ, mazā! 1339 01:29:14,605 --> 01:29:15,856 Pie kā ir bērns? 1340 01:29:28,660 --> 01:29:29,661 Zemē! 1341 01:29:40,172 --> 01:29:42,799 Lūdzu, pietiks. 1342 01:29:47,638 --> 01:29:48,847 Piedosi man? 1343 01:29:49,014 --> 01:29:50,098 Nost no manis. 1344 01:29:54,978 --> 01:29:57,272 Vai vēl kāda ir izsalkusi? Es zinu labu tako vietu. 1345 01:29:57,439 --> 01:29:58,524 -Esmu badā. -Man garšo tako. 1346 01:29:58,690 --> 01:29:59,816 Tiešām? 1347 01:30:08,325 --> 01:30:09,368 Lejā! 1348 01:30:10,077 --> 01:30:11,703 Tev viss labi. Viss labi. 1349 01:30:11,870 --> 01:30:14,122 Vienkārši elpo. Elpo. Es pārbaudīšu. 1350 01:30:16,834 --> 01:30:17,709 Nost no manis. 1351 01:30:18,085 --> 01:30:19,253 Es palīdzēšu. 1352 01:30:20,879 --> 01:30:23,549 Vai neesi priecīga, ka uzvilki to? Seksīga un ložu necaurlaidīga. 1353 01:30:23,715 --> 01:30:26,593 Arle! Nē! Nost no manis! 1354 01:30:26,760 --> 01:30:27,678 Arle! 1355 01:30:27,845 --> 01:30:29,471 Bērns ir pie viņiem. Velns! 1356 01:30:29,638 --> 01:30:32,766 Nedrīkst to pieļaut. Es tev uzticos. 1357 01:30:34,017 --> 01:30:35,727 -Viena lode? -Lūdzu, palīdzi man! 1358 01:30:35,894 --> 01:30:37,187 Vai kādam vēl ir lodes? 1359 01:30:37,354 --> 01:30:38,939 Velns. Man beidzās. 1360 01:30:39,898 --> 01:30:42,192 Es tur netieku. Man jātiek cauri. 1361 01:30:42,901 --> 01:30:44,695 -Mums jāiet. Mums jākustas. -Velns. 1362 01:30:44,862 --> 01:30:46,613 Viņi ir mašīnā. 1363 01:30:46,780 --> 01:30:48,031 Viņi brauc prom. 1364 01:30:48,490 --> 01:30:49,908 -Kāp iekšā! -Nost! 1365 01:30:53,245 --> 01:30:54,496 Velns, man beidzās. 1366 01:30:54,663 --> 01:30:56,039 Meitenes, nu taču. Viņi ielenc. 1367 01:30:57,708 --> 01:31:00,460 Kanārijputniņ, tu zini, kas tev jādara! 1368 01:31:01,128 --> 01:31:03,797 Aiztaisiet ausis! Tev jādabū viņa atpakaļ. 1369 01:31:24,067 --> 01:31:26,195 Es teicu, ka viņai ir nāvīgi laba balss. 1370 01:31:47,633 --> 01:31:48,634 Vajag aizvest? 1371 01:32:14,660 --> 01:32:15,661 Dabū viņu! 1372 01:32:59,288 --> 01:33:00,372 Iešūpo mani! 1373 01:33:00,539 --> 01:33:01,456 Ko? 1374 01:33:01,623 --> 01:33:02,833 -Iešūpo mani! -Labi. 1375 01:33:10,883 --> 01:33:11,884 Mazā! 1376 01:33:12,718 --> 01:33:13,594 Arle! 1377 01:33:14,928 --> 01:33:15,762 Nošauj viņu! 1378 01:33:24,354 --> 01:33:25,355 Arle! 1379 01:33:25,856 --> 01:33:27,149 Dod pa bremzēm! 1380 01:33:46,960 --> 01:33:47,961 Nē! 1381 01:34:01,808 --> 01:34:02,643 Ups. 1382 01:34:29,670 --> 01:34:30,796 Mazā! 1383 01:34:30,963 --> 01:34:34,591 DIBINĀTĀJU MOLS 1384 01:34:42,975 --> 01:34:44,268 Arle! 1385 01:35:02,244 --> 01:35:05,122 Mums abiem vienmēr patikusi drāma. 1386 01:35:05,289 --> 01:35:06,290 Vai ne? 1387 01:35:08,709 --> 01:35:10,294 Un paskaties uz mums tagad. 1388 01:35:11,962 --> 01:35:14,381 Bet vai tad tu neredzi? Tu mēģini mani nogalināt. 1389 01:35:14,548 --> 01:35:16,842 Esmu vienīgais, kas var tevi aizsargāt! 1390 01:35:19,845 --> 01:35:22,181 Tu taču viena pati netiksi galā, Kīna. 1391 01:35:22,264 --> 01:35:23,473 Tu neesi tāda! 1392 01:35:24,892 --> 01:35:27,644 Bet es? Tev mani vajag! 1393 01:35:42,492 --> 01:35:45,370 Paklausies, Romij draudziņ. 1394 01:35:47,497 --> 01:35:51,126 Tava aizsardzība balstīta uz faktu, ka cilvēkiem no tevis bail. 1395 01:35:51,877 --> 01:35:53,754 Gluži tāpat kā baidās no mistera Dž. 1396 01:35:59,343 --> 01:36:01,762 Bet viņiem jābaidās no manis. 1397 01:36:02,137 --> 01:36:04,598 Nevis no tevis, nevis no mistera Dž. 1398 01:36:04,765 --> 01:36:07,684 Jo es esmu Arle Kīna, sasodīts. 1399 01:36:15,442 --> 01:36:16,527 Velns. 1400 01:36:18,195 --> 01:36:19,863 Tas bija ļoti apkaunojoši. 1401 01:36:20,572 --> 01:36:21,615 Pavisam noteikti. 1402 01:36:21,782 --> 01:36:25,285 Tu domā, ka vari uzveikt mani? Tu esi pilnīga idiote. 1403 01:36:26,954 --> 01:36:28,539 Piedod, mazā. 1404 01:36:29,289 --> 01:36:32,584 Un piedod, ka mēģināju tevi pārdot. Tas bija draņķīgs gājiens. 1405 01:36:34,336 --> 01:36:35,879 Lai nu kā, 1406 01:36:37,214 --> 01:36:40,509 pateicoties tev, es gribēju kļūt par labāku cilvēku. 1407 01:36:41,677 --> 01:36:42,678 Fui. 1408 01:36:42,845 --> 01:36:46,181 Ja pienācis laiks atvainoties, man tev kas jāsaka. 1409 01:36:46,348 --> 01:36:47,641 Kā, lūdzu! 1410 01:36:47,808 --> 01:36:50,143 Es tev kaut ko nozagu. 1411 01:36:50,310 --> 01:36:52,229 Ak tavi mazie, glumie pirkstiņi. 1412 01:36:52,396 --> 01:36:53,605 Es paņēmu gredzenu. 1413 01:36:53,981 --> 01:36:55,148 Manu gredzenu? 1414 01:36:58,151 --> 01:36:58,986 Forši. 1415 01:37:19,173 --> 01:37:20,591 Kasa! Arle! 1416 01:37:21,133 --> 01:37:22,426 Mums viss labi. 1417 01:37:26,221 --> 01:37:27,639 -Tev viss labi? -Jā. 1418 01:37:28,640 --> 01:37:29,641 Viņš ir pagalam? 1419 01:37:30,601 --> 01:37:32,436 Labi. Pie velna to čali. 1420 01:37:32,603 --> 01:37:34,313 Jā. Tako? 1421 01:37:35,772 --> 01:37:38,859 Nē, bet nopietni. Tu ar to loku biji ļoti iespaidīga. 1422 01:37:39,026 --> 01:37:40,194 Ļoti iespaidīga. 1423 01:37:40,360 --> 01:37:42,279 -Tas ir stops. -Es to novērtēju. Paldies. 1424 01:37:42,446 --> 01:37:43,864 Rīta "Margaritas"! 1425 01:37:44,031 --> 01:37:45,073 Paldies. Es tevi saprotu. 1426 01:37:45,240 --> 01:37:46,575 -Tu dzersi, ja, mazā? -Jā. 1427 01:37:46,742 --> 01:37:47,951 Es tā nedomāju. 1428 01:37:48,452 --> 01:37:50,120 Un man patīk tas vārds - Medniece. 1429 01:37:50,579 --> 01:37:51,705 -Tiešām? -Jā. 1430 01:37:52,080 --> 01:37:53,165 Lielisks vārds. 1431 01:37:53,498 --> 01:37:54,499 Oho. 1432 01:37:55,292 --> 01:37:59,505 Man patika, kā tu spēji tik augstu spert tik šaurās biksēs. 1433 01:37:59,671 --> 01:38:01,048 -Jā, tas ir forši. -Jā. 1434 01:38:01,215 --> 01:38:02,174 Paldies. 1435 01:38:02,966 --> 01:38:05,260 Paldies par mašīnu. 1436 01:38:06,845 --> 01:38:08,180 Lūdzu. 1437 01:38:08,639 --> 01:38:10,557 Mazā, ja burito tev neizraisīs caureju, 1438 01:38:10,641 --> 01:38:12,434 es nezinu, kas cits. 1439 01:38:14,394 --> 01:38:15,437 Acumirkli. 1440 01:38:17,147 --> 01:38:17,981 Jā! 1441 01:38:18,941 --> 01:38:20,234 Pareizi. 1442 01:38:22,027 --> 01:38:23,987 Es viņai devu plūmju sulu, caurejas līdzekļus. 1443 01:38:24,154 --> 01:38:26,198 Viņai vēders ir no dzelzs. 1444 01:38:26,365 --> 01:38:28,450 Vai zini? Man tev jāatvainojas. 1445 01:38:29,201 --> 01:38:30,202 Man? 1446 01:38:31,036 --> 01:38:34,206 Es tevi par zemu novērtēju. Un es atvainojos. 1447 01:38:35,624 --> 01:38:36,917 Esmu pie tā pieradusi. 1448 01:38:37,960 --> 01:38:40,629 Arle! Atnes caurduri. 1449 01:38:42,714 --> 01:38:43,715 Dāmas. 1450 01:38:43,924 --> 01:38:45,509 Vēlu veiksmi. 1451 01:38:46,885 --> 01:38:48,929 Kas tālāk? 1452 01:38:49,680 --> 01:38:51,014 Sioniss ir beigts, bet nepaies 1453 01:38:51,098 --> 01:38:52,933 ilgs laiks, kad kāds maitasgabals 1454 01:38:53,100 --> 01:38:54,351 centīsies pabeigt viņa iesākto. 1455 01:38:54,518 --> 01:38:55,435 Pareizi. 1456 01:38:55,602 --> 01:38:58,355 Mums šī pilsēta jāizsvēpē no iekšpuses. 1457 01:38:59,439 --> 01:39:02,901 Vai viņa vienmēr runā kā kruķis no 80. gadu filmām? 1458 01:39:03,068 --> 01:39:04,111 Ej ellē. Un tu arī. 1459 01:39:04,278 --> 01:39:05,404 Ko? 1460 01:39:05,779 --> 01:39:07,614 Mēs tur bijām satriecošas. 1461 01:39:07,781 --> 01:39:09,324 Jā! Velns, jā! 1462 01:39:09,491 --> 01:39:12,494 Es pilnībā piekrītu. Es arī tā izdarīšu. 1463 01:39:12,661 --> 01:39:13,662 Paldies. 1464 01:39:13,829 --> 01:39:14,788 Labi. 1465 01:39:18,792 --> 01:39:19,877 Viņa nozaga manu auto! 1466 01:39:20,043 --> 01:39:21,044 Ko? 1467 01:39:25,382 --> 01:39:26,216 Atvaino. 1468 01:39:26,383 --> 01:39:29,970 Zinu, ko domājat. Ka esmu baigā maita. 1469 01:39:30,512 --> 01:39:33,974 Bet jūs dzirdējāt, ko teica policiste. Sionisa vairs nav. 1470 01:39:34,141 --> 01:39:38,937 Un meitenēm? Viņām viss būs labi. 1471 01:39:39,938 --> 01:39:43,233 Montojas boss saņēma ciet visus bandītus "Muļķu slazdā". 1472 01:39:43,400 --> 01:39:46,320 Un piesavinājās visus laurus. 1473 01:39:46,486 --> 01:39:47,696 Atkal. 1474 01:39:53,410 --> 01:39:54,953 Tieši tādu grūdienu viņai vajadzēja, 1475 01:39:55,120 --> 01:39:58,582 lai saprastu, ka viņai nekas nav jāpierāda tiem uzpūtīgajiem kretīniem. 1476 01:39:59,541 --> 01:40:01,043 Tajā pašā dienā viņa aizgāja no darba. 1477 01:40:06,590 --> 01:40:08,675 Mēs no briljanta dabūjām slepenos bankas kodus. 1478 01:40:08,842 --> 01:40:11,136 Un Medniece atguva savas ģimenes naudu. 1479 01:40:12,513 --> 01:40:15,265 Viņa ar to finansē noziedzības apkarošanas grupiņu. 1480 01:40:18,393 --> 01:40:21,438 Viņas sevi sauc par Plēsīgajiem putniem. 1481 01:40:22,606 --> 01:40:25,317 Es viņas saucu par dīvainajām labdarēm. 1482 01:40:28,028 --> 01:40:32,115 Akmens maksāja krietnu summiņu, tāpēc es to ieķīlāju. 1483 01:40:32,282 --> 01:40:34,368 Un es investēju naudu jaunuzņēmumā, 1484 01:40:34,451 --> 01:40:35,661 kas gūst panākumus Īstendā. 1485 01:40:35,744 --> 01:40:37,246 ARLE KĪNA & PARTNERE KĀRTĪGAS MAITAS 1486 01:40:40,499 --> 01:40:44,378 Un es atradu Brūsu. Viņš klīda pa Ķīniešu kvartālu. 1487 01:40:44,545 --> 01:40:48,006 Domāju, ka tas pierāda teoriju, ka hiēnām ir deviņas dzīvības. 1488 01:41:08,777 --> 01:41:11,613 Jā, jā. Paņēmu meiteni par savu mācekli. 1489 01:41:12,406 --> 01:41:14,074 Sauciet mani par mīkstsirdi. 1490 01:41:15,409 --> 01:41:16,493 Pamēģiniet. 1491 01:42:35,656 --> 01:42:38,617 GOTEMAS PILSĒTAS POLICIJAS NODAĻA 1492 01:42:47,668 --> 01:42:50,546 MUĻĶU SLAZDS 1493 01:48:33,096 --> 01:48:35,098 Subtitrus tulkoja: Anna Šēfere 1494 01:48:40,812 --> 01:48:43,106 Vai jūs tur, muļķīši, vēl esat? 1495 01:48:43,273 --> 01:48:45,275 Labi. Ja jau uzturaties tik ilgi, 1496 01:48:45,359 --> 01:48:47,569 es jums pastāstīšu superīgu noslēpumu. 1497 01:48:47,736 --> 01:48:49,238 Bet jūs to nevienam nedrīkstat teikt. 1498 01:48:49,404 --> 01:48:51,573 Labi. Vai jūs zinājāt, ka Betmens...