1 00:00:01,501 --> 00:00:03,169 [man] ♪ Who's gonna help When the danger overwhelms ♪ 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,879 ♪ And the mysteries Are piled high ♪ 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,214 ♪ Who's gonna be around Never gonna let you down ♪ 4 00:00:06,297 --> 00:00:07,966 ♪ When you're on a wild ride? ♪ 5 00:00:08,048 --> 00:00:10,135 ♪ Your friends are Always by your side ♪ 6 00:00:10,218 --> 00:00:14,472 [chorus] ♪ It's Craig of the Creek He's gonna save the day ♪ 7 00:00:14,556 --> 00:00:18,351 ♪ It's Craig of the Creek He's gonna save the day ♪ 8 00:00:18,435 --> 00:00:20,270 ♪ It's Craig of the Creek ♪ 9 00:00:24,607 --> 00:00:25,900 -[doorbell rings] -Pizza time! 10 00:00:25,942 --> 00:00:27,944 Pizza, pizza, pizza, pizza, pizza, pizza. 11 00:00:28,862 --> 00:00:29,738 Pizza! 12 00:00:30,613 --> 00:00:32,949 [gasps] Ew! 13 00:00:32,991 --> 00:00:34,492 Pineapple pizza? 14 00:00:34,576 --> 00:00:37,495 And what kind of weirdo would order something like this? 15 00:00:37,579 --> 00:00:41,541 Look, pal. That is exactly what you ordered. 16 00:00:42,083 --> 00:00:43,251 [screams] 17 00:00:43,293 --> 00:00:45,795 Hey, no need to scream. You want me to buzz off? 18 00:00:45,879 --> 00:00:49,799 [eerie music playing] 19 00:00:49,841 --> 00:00:52,218 -No, no, no, no. [screams] -[loud buzzing] 20 00:00:52,302 --> 00:00:54,971 [screams, breathes heavily] 21 00:00:55,013 --> 00:00:57,098 [exhales] What a weird dream. 22 00:00:57,140 --> 00:00:58,308 [bee buzzing] 23 00:01:00,643 --> 00:01:01,853 [yelps] 24 00:01:02,645 --> 00:01:03,563 Ahh! 25 00:01:03,646 --> 00:01:04,897 [buzzing continues] 26 00:01:11,112 --> 00:01:13,656 -[Craig screams] -[biker groans] Oh! 27 00:01:16,743 --> 00:01:19,079 -How bad is it? -[Barry muffled] Pretty bad. 28 00:01:19,162 --> 00:01:22,289 Luckily, my supervisor says the bee colony is isolated 29 00:01:22,332 --> 00:01:23,708 to your son's bedroom. 30 00:01:23,792 --> 00:01:25,335 But don't worry, 31 00:01:25,377 --> 00:01:28,338 I can totally handle this. 32 00:01:28,420 --> 00:01:29,756 Elder Barry? 33 00:01:29,839 --> 00:01:32,801 Nope, I'm Beekeeper Barry now. 34 00:01:32,842 --> 00:01:37,347 Officially certified, after two weeks of intensive online training. 35 00:01:37,389 --> 00:01:39,182 Also, my dad owns the company. 36 00:01:39,223 --> 00:01:42,185 So, I was getting hired no matter what. 37 00:01:42,268 --> 00:01:45,521 Now relocating a bee colony is a very delicate job, 38 00:01:45,563 --> 00:01:49,359 but I think we should be able to have them gone in a week. 39 00:01:49,442 --> 00:01:50,568 A week? 40 00:01:50,652 --> 00:01:51,695 Yes. 41 00:01:51,735 --> 00:01:53,655 I must first live among them. 42 00:01:53,697 --> 00:01:55,031 Learn their ways. 43 00:01:55,073 --> 00:01:57,158 Only once I gain the Queen's trust, 44 00:01:57,200 --> 00:02:00,370 can I shepherd the colony to a new hive. 45 00:02:00,453 --> 00:02:02,205 That don't sound right. 46 00:02:02,247 --> 00:02:05,250 Well, it looks like you'll be bunking with Bernard for a bit. 47 00:02:05,333 --> 00:02:06,543 [chuckles sarcastically] No. 48 00:02:06,584 --> 00:02:08,377 And allow me to speak for Bernard too. 49 00:02:08,419 --> 00:02:10,213 No. 50 00:02:10,295 --> 00:02:13,216 Oh, for his safety, young Craig can't stay in the house at all. 51 00:02:13,299 --> 00:02:16,720 Your dad didn't happen to hire another smarter family member, 52 00:02:16,761 --> 00:02:17,637 did he, hm? 53 00:02:17,721 --> 00:02:19,305 [tires screeching] 54 00:02:20,598 --> 00:02:23,101 Nope, so where can I put all my bee stuff? 55 00:02:23,184 --> 00:02:26,521 I'm gonna be sleeping over for the next couple of nights. 56 00:02:26,563 --> 00:02:29,858 You know, I could have a sleepover too. 57 00:02:29,899 --> 00:02:32,485 Huh? At a friend's place? For the whole week? 58 00:02:32,569 --> 00:02:36,823 But, Craig, who's gonna want you in their house for a whole week. 59 00:02:36,865 --> 00:02:39,492 [Kelsey] Kelsey was engulfed in anticipation, 60 00:02:39,576 --> 00:02:42,162 awaiting the arrival of her creek companion. 61 00:02:42,245 --> 00:02:45,081 What wonders awaited them in the evening ahead? 62 00:02:45,165 --> 00:02:46,833 What treasures? 63 00:02:46,916 --> 00:02:49,085 What quest would reveal themselves in the wicked wilds 64 00:02:49,168 --> 00:02:51,671 -of the nightfall? -[doorbell rings] 65 00:02:51,755 --> 00:02:53,340 -He's here! -[energetic music playing] 66 00:02:53,423 --> 00:02:54,758 [Kelsey panting] 67 00:02:54,799 --> 00:02:56,259 [grunts] Ahh! 68 00:02:57,427 --> 00:02:59,596 Sleepover warriors! 69 00:02:59,679 --> 00:03:02,432 Sleepover warriors! 70 00:03:05,935 --> 00:03:07,354 [Kelsey] Nine! 71 00:03:07,437 --> 00:03:09,189 Your flying attack misses, 72 00:03:09,272 --> 00:03:11,274 the swamp beast lumbers forward, 73 00:03:11,316 --> 00:03:14,486 teeth glistening in the light of the seventh moon. 74 00:03:14,569 --> 00:03:16,488 Craig, it's your turn to act. 75 00:03:16,571 --> 00:03:20,700 -Okay, I do a really cool spin and then I cast Icelance! -[dice clattering] 76 00:03:20,784 --> 00:03:23,620 Eight. Your attack misses its mark as well. 77 00:03:23,661 --> 00:03:25,288 The swamp beast chuckles. 78 00:03:25,372 --> 00:03:28,458 [mimics swamp beast chuckling] You have failed to defeat me. 79 00:03:28,500 --> 00:03:31,211 So now you must listen to... 80 00:03:31,252 --> 00:03:33,046 my very personal poetry. 81 00:03:33,129 --> 00:03:35,382 No, Mortimor. Cover your ears. 82 00:03:35,465 --> 00:03:37,591 -[Kelsey mimics swamp beast] -[Neil] All right. 83 00:03:37,634 --> 00:03:39,135 Time for bed you three. 84 00:03:39,177 --> 00:03:41,721 But, Papa, I was just getting good! 85 00:03:41,805 --> 00:03:45,141 Remember, we have many, uh, quests tomorrow. 86 00:03:45,225 --> 00:03:47,143 The kingdom has chores to be done. 87 00:03:47,185 --> 00:03:48,645 Oh, right, yeah. 88 00:03:48,728 --> 00:03:51,022 Many chores, yes, yes. 89 00:03:51,981 --> 00:03:54,526 Welcome to the royal couch. 90 00:03:54,609 --> 00:03:56,653 It is very old, but comfy. 91 00:03:56,736 --> 00:03:58,822 I hope it is acceptable to you. 92 00:03:58,863 --> 00:04:00,323 [yawns] Don't worry. 93 00:04:00,407 --> 00:04:02,826 I could fall asleep just about anywhere right now. 94 00:04:02,867 --> 00:04:04,744 Except for a room full of bees. 95 00:04:04,828 --> 00:04:06,871 [gentle music playing] 96 00:04:06,955 --> 00:04:08,998 All right, Craig, I know you've had a long day. 97 00:04:09,040 --> 00:04:10,041 Just take it easy. 98 00:04:10,125 --> 00:04:12,544 [sighs] Thank you, Mr. Pokoly. 99 00:04:12,627 --> 00:04:13,670 I hope I'm not... 100 00:04:13,753 --> 00:04:15,672 [yawns] ...imposing. 101 00:04:15,714 --> 00:04:17,089 No, not at all. 102 00:04:17,173 --> 00:04:23,263 You just get yourself a nice long rest. 103 00:04:23,346 --> 00:04:24,681 -[alarm beeping] -[plates clattering] 104 00:04:24,764 --> 00:04:25,849 Huh? 105 00:04:26,349 --> 00:04:27,183 What? 106 00:04:28,309 --> 00:04:29,728 Morning, Craig. 107 00:04:29,811 --> 00:04:32,689 What? Why is it so dark outside. 108 00:04:32,772 --> 00:04:34,190 What time is it? 109 00:04:34,983 --> 00:04:36,609 4:00 in the morning? 110 00:04:36,693 --> 00:04:38,737 Yeah. Time to break fast. 111 00:04:38,820 --> 00:04:40,363 How do you take your oatmeal, Craig? 112 00:04:40,405 --> 00:04:44,701 Uh, I like mine with a little sleep. 113 00:04:44,743 --> 00:04:46,369 [thuds] 114 00:04:46,453 --> 00:04:48,288 Not a morning person, huh? 115 00:04:48,371 --> 00:04:50,206 Is this morning? 116 00:04:50,290 --> 00:04:51,750 Of course it is. 117 00:04:51,832 --> 00:04:53,209 But there's no sun. 118 00:04:53,293 --> 00:04:55,545 Pfft! What's our motto, Kelsey? 119 00:04:55,587 --> 00:04:57,797 You don't need the sun to get things done. 120 00:04:57,881 --> 00:05:00,050 [both] That's the Pokoly way. 121 00:05:00,091 --> 00:05:01,718 What is happening? 122 00:05:01,801 --> 00:05:03,553 Ah, I love it. 123 00:05:03,595 --> 00:05:06,222 There's nothing like getting up before the sun. 124 00:05:06,264 --> 00:05:09,017 Watching it rise and knowing you're better than it 125 00:05:09,059 --> 00:05:11,936 and everyone else who's still wasting the day in bed. 126 00:05:12,020 --> 00:05:16,024 [both exhale, slurp] Ah! 127 00:05:16,066 --> 00:05:18,068 All right, time to get to it. 128 00:05:18,151 --> 00:05:20,820 Our first quest is not an easy one. 129 00:05:20,904 --> 00:05:22,739 The sacred gardens of the front lawn 130 00:05:22,822 --> 00:05:25,200 are under attack from crabgrass! 131 00:05:25,241 --> 00:05:27,827 Quickly, Craig. There's no time to waste. 132 00:05:27,911 --> 00:05:30,580 Huh? Yeah, you guys just go do that. 133 00:05:30,663 --> 00:05:32,540 -I'll just be over here. -[thuds] 134 00:05:33,875 --> 00:05:35,627 [grunting] 135 00:05:35,710 --> 00:05:37,045 You don't need the sun! 136 00:05:37,087 --> 00:05:40,090 Hoo! Ha! To get things done! 137 00:05:40,173 --> 00:05:43,093 [both] That's the Pokoly way. 138 00:05:43,176 --> 00:05:45,345 -[crickets chirping] -[Craig sighs] Mm. 139 00:05:45,428 --> 00:05:46,846 Hm. 140 00:05:46,930 --> 00:05:48,223 -Time for training! -[Craig gasps] 141 00:05:48,264 --> 00:05:51,558 [Neil and Kelsey grunting] 142 00:05:51,601 --> 00:05:53,103 You feelin' the burn, Kelsey? 143 00:05:53,144 --> 00:05:54,979 [grunts] Oh, yeah! 144 00:05:55,063 --> 00:05:57,482 You feelin' the burn, Mortimor? 145 00:05:57,565 --> 00:06:00,068 [Mortimor chirping] You feeling the burn, Craig? 146 00:06:00,110 --> 00:06:02,320 [Craig snoring] 147 00:06:02,404 --> 00:06:03,655 -Uh... -[cell phone buzzing] 148 00:06:03,738 --> 00:06:05,740 [screams] Bees! 149 00:06:05,782 --> 00:06:08,326 [chuckles] Hey! Looks like our brand new couch is gonna be delivered today. 150 00:06:08,410 --> 00:06:10,036 Wait, what's wrong with that one? 151 00:06:10,120 --> 00:06:11,621 It was super comfy. 152 00:06:11,663 --> 00:06:13,665 [softly] For the five seconds I got to sleep on it. 153 00:06:13,748 --> 00:06:16,209 Uh, well, this model has reinforced, insulated, 154 00:06:16,292 --> 00:06:18,211 water resistant cup holders. 155 00:06:18,294 --> 00:06:19,170 Mwah! 156 00:06:19,254 --> 00:06:21,548 And, they have a pick-up service 157 00:06:21,631 --> 00:06:22,924 for the old couch for... 158 00:06:23,466 --> 00:06:25,593 30 dollars? 159 00:06:25,635 --> 00:06:27,762 Neil gazed upon the expectant faces 160 00:06:27,804 --> 00:06:29,264 of his noble child knight, 161 00:06:29,305 --> 00:06:31,307 and her sleepy-headed companion. 162 00:06:31,391 --> 00:06:33,101 Would he take the well-trodden path, 163 00:06:33,143 --> 00:06:35,562 and give his coin to the powers that be, 164 00:06:35,645 --> 00:06:37,897 or would he train these young souls 165 00:06:37,981 --> 00:06:42,152 in the ancient art of DIY. 166 00:06:43,153 --> 00:06:44,779 Yeah, I'm not paying $30. 167 00:06:44,821 --> 00:06:46,114 We're taking this couch... 168 00:06:46,156 --> 00:06:48,324 to The Crusher! 169 00:06:48,366 --> 00:06:49,576 [Kelsey gasps] 170 00:06:49,659 --> 00:06:51,578 Wait, what? What's... what's The Crusher? 171 00:06:55,415 --> 00:06:57,000 Are you guys waiting on me, or... 172 00:06:57,042 --> 00:06:59,002 Deep in the depths of the Herkleton dump lies 173 00:06:59,044 --> 00:07:00,837 a hungry, depraved beast, 174 00:07:00,879 --> 00:07:04,007 known only as The Crusher! 175 00:07:04,049 --> 00:07:09,179 It's gaping maw is lined with rows of teeth sharper than any blade, 176 00:07:09,220 --> 00:07:11,639 ripping anything it touches to shreds. 177 00:07:11,681 --> 00:07:15,935 A bottomless of abyss of grinding chaos. 178 00:07:16,019 --> 00:07:17,604 [clanks] 179 00:07:17,687 --> 00:07:19,064 -But, Father! The journey would be... -[Craig snoring] 180 00:07:19,147 --> 00:07:20,148 -...far too treacherous. -[Craig gasps] 181 00:07:20,190 --> 00:07:23,068 And Craig is just too sleepy. 182 00:07:23,151 --> 00:07:25,945 Aye, you are right, my child. 183 00:07:26,029 --> 00:07:27,947 Craig is not of the morning people. 184 00:07:28,031 --> 00:07:29,532 He is like a sleepy baby, 185 00:07:29,616 --> 00:07:31,034 -yearning for a bottle of milk... -[Craig snoring] 186 00:07:31,076 --> 00:07:32,327 -Huh? -...and a binky. 187 00:07:32,369 --> 00:07:34,913 We must protect this delicate lamb. 188 00:07:34,996 --> 00:07:36,289 He can sleep in the car. 189 00:07:36,373 --> 00:07:37,499 Ugh! 190 00:07:37,540 --> 00:07:39,542 [birds chirping] 191 00:07:42,545 --> 00:07:44,005 Morning person. 192 00:07:44,047 --> 00:07:46,132 Who wants to be a morning person? 193 00:07:51,179 --> 00:07:52,931 We have arrives at... 194 00:07:53,014 --> 00:07:54,265 the dump! 195 00:07:57,060 --> 00:07:58,603 There she is. 196 00:07:59,771 --> 00:08:01,564 The Crusher. 197 00:08:01,606 --> 00:08:02,941 [blades whirring] 198 00:08:03,024 --> 00:08:05,360 [clanking] 199 00:08:05,402 --> 00:08:08,279 And she sounds extra crushy this morning. 200 00:08:09,948 --> 00:08:11,908 [bungee cords whooshing] 201 00:08:11,950 --> 00:08:13,243 -[sofa clatters] -[Neil] Easy. 202 00:08:13,284 --> 00:08:15,495 Okay, Kelsey, get ready. 203 00:08:16,788 --> 00:08:18,164 -[sofa thuds] -[Kelsey grunts] 204 00:08:20,082 --> 00:08:21,584 -[bone crushing] -[Neil groans] 205 00:08:21,626 --> 00:08:23,503 Dad, are you okay? 206 00:08:23,586 --> 00:08:25,171 I'm all right. 207 00:08:25,255 --> 00:08:27,382 Couch is just a little heavier than I remember. 208 00:08:27,424 --> 00:08:30,385 Maybe we should ask Craig to help us lift it. 209 00:08:30,427 --> 00:08:32,929 [Neil] Nah, this is a quest for morning people. 210 00:08:33,013 --> 00:08:34,931 Now on the count three. 211 00:08:34,972 --> 00:08:36,933 One, two, three 212 00:08:37,017 --> 00:08:39,102 -[discs crack] -[Neil screaming] 213 00:08:40,145 --> 00:08:42,147 Dad! What was that? 214 00:08:42,230 --> 00:08:43,356 That was the sound of me 215 00:08:43,440 --> 00:08:45,775 aging out of this particular quest. 216 00:08:45,817 --> 00:08:46,985 You can do it. 217 00:08:47,068 --> 00:08:48,903 Lift with your legs. 218 00:08:48,945 --> 00:08:52,157 That is... not going to happen. 219 00:08:52,240 --> 00:08:54,743 We will not get this done by sunrise. 220 00:08:54,784 --> 00:08:56,036 [Craig grunts] 221 00:08:56,119 --> 00:08:58,955 I fear we are no longer morning people. 222 00:08:59,039 --> 00:09:01,958 We are just early risers. 223 00:09:02,042 --> 00:09:04,252 [Kelsey] No! Don't say that. 224 00:09:04,294 --> 00:09:05,462 Don't listen, Craig. 225 00:09:05,503 --> 00:09:06,921 This is a morning person problem, 226 00:09:06,963 --> 00:09:08,048 not a Craig problem. 227 00:09:08,131 --> 00:09:09,799 Just sleep while you can. 228 00:09:09,841 --> 00:09:11,926 [pants] I'll move it myself. 229 00:09:11,968 --> 00:09:13,303 We can still beat the sun. 230 00:09:13,386 --> 00:09:16,056 -[grunting] -[Craig grunting] 231 00:09:16,139 --> 00:09:18,058 It's too heavy, my child. 232 00:09:18,141 --> 00:09:19,476 We must admit defeat. 233 00:09:19,559 --> 00:09:20,894 -[bones cracking] -[Neil groans] 234 00:09:20,977 --> 00:09:22,354 And you must call my chiropractor 235 00:09:22,437 --> 00:09:24,397 for I cannot reach my phone. 236 00:09:24,481 --> 00:09:28,693 [Kelsey] No, this can't be the end of the road! 237 00:09:28,777 --> 00:09:30,070 [Craig] Ugh! 238 00:09:33,323 --> 00:09:36,326 Craig? What... what are you doing? 239 00:09:36,368 --> 00:09:38,745 Becoming a morning person. 240 00:09:38,828 --> 00:09:40,747 [grunting] 241 00:09:40,830 --> 00:09:41,956 Craig, no! 242 00:09:41,998 --> 00:09:43,917 You'll hurt yourself. 243 00:09:44,000 --> 00:09:48,630 One, two, three! 244 00:09:50,298 --> 00:09:52,342 [Kelsey grunts, chuckles] 245 00:09:52,425 --> 00:09:57,472 My goodness. He's using the sun to get things done. 246 00:09:57,514 --> 00:10:00,642 He truly is a morning person. 247 00:10:00,684 --> 00:10:02,185 [Kelsey grunts, sighs] 248 00:10:02,227 --> 00:10:03,436 [both chuckling] 249 00:10:03,520 --> 00:10:05,105 Push the button! Push the button! 250 00:10:05,188 --> 00:10:06,439 [The Crusher beeps] 251 00:10:06,481 --> 00:10:08,358 [whirring] 252 00:10:08,441 --> 00:10:10,735 [all] Crush, crush, crush, crush. 253 00:10:10,819 --> 00:10:13,321 [all] Crush, crush, crush, crush. 254 00:10:13,363 --> 00:10:14,572 -Crush! -[sofa crashing] 255 00:10:14,656 --> 00:10:16,449 [all] Yeah! 256 00:10:17,033 --> 00:10:19,536 [spirit roars] 257 00:10:19,577 --> 00:10:23,415 Craig, I have never seen a battle fought so bravely. 258 00:10:23,498 --> 00:10:26,126 Your reward will be the handsomest feast... 259 00:10:26,209 --> 00:10:28,878 [groans] ...fit for a morning person. 260 00:10:28,920 --> 00:10:30,422 [all] Mm, mm. 261 00:10:30,505 --> 00:10:32,716 [upbeat music playing] 262 00:10:37,762 --> 00:10:40,056 Um, so you're sleeping over again tonight, right? 263 00:10:40,140 --> 00:10:41,474 What do you wanna do tomorrow? 264 00:10:41,558 --> 00:10:43,893 Mm, I don't know. Maybe, watch some cartoons, 265 00:10:43,977 --> 00:10:45,228 play some video games. 266 00:10:45,311 --> 00:10:46,896 Just a super chill Sunday morning. 267 00:10:46,938 --> 00:10:48,565 Oh, no, no, no. 268 00:10:48,648 --> 00:10:51,860 Sunday is the day we wake up early around here. 269 00:10:51,901 --> 00:10:54,112 Earlier than today? 270 00:10:54,195 --> 00:10:56,448 [both] Absolutely. 271 00:10:58,199 --> 00:10:59,409 Hey, change of plans. 272 00:10:59,451 --> 00:11:01,202 Can I sleep at your place tonight? 273 00:11:04,706 --> 00:11:06,708 ♪ When it's time To go to bed ♪ 274 00:11:06,791 --> 00:11:08,126 ♪ I know ♪ 275 00:11:08,209 --> 00:11:11,087 ♪ You don't have To feel alone ♪ 276 00:11:11,171 --> 00:11:15,884 ♪ 'Cause I'll see you tomorrow At the creek ♪ 277 00:11:15,925 --> 00:11:17,927 Just like I drew it.