1 00:00:01,459 --> 00:00:02,961 ♪ Who's gonna help When the danger overwhelms ♪ 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,838 ♪ And the mysteries Are piled high? ♪ 3 00:00:04,921 --> 00:00:06,172 ♪ Who's gonna be around Never gonna let you down ♪ 4 00:00:06,256 --> 00:00:07,882 ♪ When you're on a wild ride? ♪ 5 00:00:07,966 --> 00:00:09,843 ♪ Your friends are always By your side ♪ 6 00:00:09,926 --> 00:00:14,139 ♪ It's Craig of the Creek He's gonna save the day ♪ 7 00:00:14,222 --> 00:00:18,309 ♪ It's Craig of the Creek He's gonna save the day ♪ 8 00:00:18,393 --> 00:00:20,270 ♪ It's Craig of the Creek ♪ 9 00:00:24,607 --> 00:00:25,859 [doorbell ringing] 10 00:00:25,942 --> 00:00:28,111 I'm surprised it's not candy-colored. 11 00:00:28,194 --> 00:00:31,948 [Mabel] Is that the Craig from the creek? 12 00:00:31,990 --> 00:00:33,450 I'm Bobby's mom. 13 00:00:33,491 --> 00:00:34,617 Come in. 14 00:00:34,659 --> 00:00:36,327 Uh. Thank you, Mrs. Bobson. 15 00:00:36,411 --> 00:00:39,456 When Bobby Bear told us all about that terrible situation 16 00:00:39,497 --> 00:00:41,374 with all those bees in your room, 17 00:00:41,458 --> 00:00:46,046 I said, "Oh, no, no, no, no. You have him come over here, 18 00:00:46,129 --> 00:00:50,008 stay a night, and we would be so excited." 19 00:00:50,091 --> 00:00:51,343 Is that Craig? 20 00:00:51,426 --> 00:00:53,094 Ah. I'm Bobby's dad. 21 00:00:53,136 --> 00:00:55,764 You hungry? We got some leftover pineapple pizza. 22 00:00:55,805 --> 00:00:57,557 Um. No, thanks. I already ate. 23 00:00:57,599 --> 00:01:00,643 Well, all right. Well, let's get you to Bobby. 24 00:01:01,394 --> 00:01:02,937 Bobby Boy. 25 00:01:02,979 --> 00:01:07,025 [Mabel] Oh, my gosh. Look at our sweet Bobby Bear. 26 00:01:07,108 --> 00:01:09,736 [chuckles] Craig, I didn't even see you there. 27 00:01:09,819 --> 00:01:11,279 Ooh! [chuckles] 28 00:01:11,321 --> 00:01:13,156 Hey, Bobby. 29 00:01:13,198 --> 00:01:15,325 You know, I'm surprised I've made it this far into your house 30 00:01:15,408 --> 00:01:16,618 without seeing one piece of-- 31 00:01:16,658 --> 00:01:18,745 Can we have pancakes for breakfast? 32 00:01:18,828 --> 00:01:21,164 Oh... but not with the maple syrup. 33 00:01:21,206 --> 00:01:23,333 Too much sugar isn't good for you. 34 00:01:23,416 --> 00:01:25,960 And don't forget you have a dentist appointment first thing in the morning. 35 00:01:26,002 --> 00:01:27,712 So don't you boys stay up too late. 36 00:01:27,795 --> 00:01:29,923 Not that I have to remind you, Bobby. 37 00:01:30,006 --> 00:01:32,425 You're such a perfect good boy. 38 00:01:32,467 --> 00:01:34,344 All right. You two have fun now. 39 00:01:35,679 --> 00:01:36,763 What the heck, man? 40 00:01:36,846 --> 00:01:38,181 You trying to get me grounded? 41 00:01:38,223 --> 00:01:39,515 What? 42 00:01:39,557 --> 00:01:42,102 Craig, my parents don't allow candy in the house. 43 00:01:42,185 --> 00:01:45,563 But don't worry. What Mama and Papa don't know can't hurt 'em. 44 00:01:45,646 --> 00:01:47,232 What are you talking about? 45 00:01:47,315 --> 00:01:48,483 It's everywhere. 46 00:01:48,525 --> 00:01:50,527 -My candy. -[Craig] Mmm. 47 00:01:50,568 --> 00:01:52,320 [straining] My candy. 48 00:01:52,362 --> 00:01:53,363 [Craig exclaims softly] 49 00:01:53,446 --> 00:01:55,115 My candy. 50 00:01:55,198 --> 00:01:56,282 [exclaims] 51 00:01:56,366 --> 00:01:58,910 But this sleepover is a special occasion. 52 00:01:58,993 --> 00:02:00,829 This calls for me to dip into my... 53 00:02:00,870 --> 00:02:03,832 super secret stash. 54 00:02:05,542 --> 00:02:09,878 I've stuffed this beanbag chair full of candy bar after candy bar. 55 00:02:09,963 --> 00:02:13,383 And after years of pressure underneath my little tush, 56 00:02:13,466 --> 00:02:16,219 it condensed down into one bar, 57 00:02:16,261 --> 00:02:19,806 so dense with sugar it could melt your pancreas. 58 00:02:20,348 --> 00:02:21,433 Whoa! 59 00:02:21,516 --> 00:02:24,060 The ultimate candy bar. 60 00:02:24,102 --> 00:02:24,894 So... 61 00:02:24,978 --> 00:02:27,856 do you want some candy, Craig? 62 00:02:27,897 --> 00:02:31,109 [grunts] Let's take a walk on the sweet side. 63 00:02:33,403 --> 00:02:35,739 Whoa! That is sweet. 64 00:02:35,822 --> 00:02:39,242 My blood sugar's rising. I can feel it. 65 00:02:39,284 --> 00:02:43,079 [both giggling] 66 00:02:44,706 --> 00:02:46,916 [techno music playing] 67 00:03:01,514 --> 00:03:02,724 [music fades] 68 00:03:03,892 --> 00:03:05,769 [Craig groans softly] 69 00:03:05,810 --> 00:03:06,978 [sighs] 70 00:03:07,062 --> 00:03:09,272 Talk about a sugar rush, huh, Bobby? 71 00:03:10,231 --> 00:03:11,232 Bobby? 72 00:03:11,775 --> 00:03:12,984 Bobby? 73 00:03:13,068 --> 00:03:14,277 -[scary music playing] -[hisses] 74 00:03:14,319 --> 00:03:15,862 [screams] 75 00:03:15,945 --> 00:03:18,073 Oh, my gosh! Where's Bobby? 76 00:03:18,114 --> 00:03:20,617 -[knocking at door] -[Tom] Wakey, wakey, Bobby Bear. 77 00:03:20,700 --> 00:03:22,577 Time to rise and shine. 78 00:03:22,619 --> 00:03:23,495 [gasps] 79 00:03:23,578 --> 00:03:24,454 [Tom] Bobby, I-- 80 00:03:24,496 --> 00:03:26,456 Uh. Hi, Mr. Bobson. 81 00:03:26,539 --> 00:03:27,957 Oh. Morning, Craig. 82 00:03:28,041 --> 00:03:30,502 Is my Baby Bobby still sleeping? 83 00:03:30,585 --> 00:03:31,961 Uh... Yeah. 84 00:03:32,045 --> 00:03:35,256 Huh. Bobby always wakes up at seven on the dot. 85 00:03:35,298 --> 00:03:38,718 Did you two get up to something last night? 86 00:03:38,802 --> 00:03:40,136 -Uh... -[suspenseful music playing] 87 00:03:40,178 --> 00:03:42,764 I'm just joking. I know you're both good boys. 88 00:03:42,805 --> 00:03:44,557 Give old Bob-a-rino a poke for me, 89 00:03:44,641 --> 00:03:45,892 and I'll be back in a little bit 90 00:03:45,975 --> 00:03:47,310 to get him for his dentist appointment. 91 00:03:48,478 --> 00:03:50,355 Oh, no. Where's Bobby? 92 00:03:50,438 --> 00:03:52,732 [sighs] I gotta find him before his dentist appointment. 93 00:03:52,816 --> 00:03:56,986 If his parents find out we've been bad boys, we'll be in so much trouble. 94 00:03:57,070 --> 00:03:58,822 Think, Craig. Think. 95 00:03:58,905 --> 00:04:01,741 [groans softly] So much candy. 96 00:04:03,076 --> 00:04:05,286 [upbeat music playing] 97 00:04:09,749 --> 00:04:11,334 [chomping] 98 00:04:11,418 --> 00:04:14,087 [both laughing] 99 00:04:14,921 --> 00:04:16,630 [both sigh] 100 00:04:16,673 --> 00:04:18,091 This is the life. 101 00:04:18,173 --> 00:04:20,176 I had no idea you were so sneaky. 102 00:04:20,218 --> 00:04:23,179 You're not gonna tell my parents about my candy, are you? 103 00:04:23,221 --> 00:04:26,474 No way. I think it's cool that you have this bad-boy side of you. 104 00:04:27,183 --> 00:04:28,226 You do? 105 00:04:28,309 --> 00:04:29,436 Dude, I get it. 106 00:04:29,519 --> 00:04:32,022 The pressure to uphold that good-boy image. 107 00:04:32,063 --> 00:04:34,232 Everyone always says, I'm such a good boy, too. 108 00:04:34,315 --> 00:04:35,316 I'm tired of it. 109 00:04:35,358 --> 00:04:36,484 [sighs] 110 00:04:36,526 --> 00:04:39,696 Some days I just wish I could cut loose. 111 00:04:39,738 --> 00:04:42,532 -Hmm. Why don't we? -What? 112 00:04:42,574 --> 00:04:46,870 Let's forget about being polite and getting good grades and making our beds. 113 00:04:46,953 --> 00:04:49,539 We can be rude. We can make mischief. 114 00:04:49,622 --> 00:04:52,375 We can be bad boys. 115 00:04:52,459 --> 00:04:54,711 Yes! Bad boys! 116 00:04:54,794 --> 00:04:57,589 And I know just where to start. 117 00:04:57,672 --> 00:04:58,882 Bad boys? 118 00:04:58,923 --> 00:05:00,300 [both] Bad boys! 119 00:05:00,884 --> 00:05:02,218 [gasps] 120 00:05:02,302 --> 00:05:03,553 -The creek! -[racoon chitters] 121 00:05:05,638 --> 00:05:06,514 [racoon chittering] 122 00:05:07,432 --> 00:05:09,559 Bobby! 123 00:05:09,642 --> 00:05:11,102 [grunts] 124 00:05:14,439 --> 00:05:18,193 -Hmm. A little to the left. -[panting] Raj. Shawn. 125 00:05:18,234 --> 00:05:19,736 Ah! Craig. 126 00:05:19,778 --> 00:05:21,529 Hey, have you guys seen... 127 00:05:21,571 --> 00:05:23,239 Whoa. What happened there? 128 00:05:23,323 --> 00:05:25,825 Raj and I came down to set up for the morning rush. 129 00:05:25,909 --> 00:05:29,537 And when we arrived, the inside of The Candy Bar was all messed up. 130 00:05:29,579 --> 00:05:34,417 Guess some local bad boys must have been causing some mischief last night. 131 00:05:34,459 --> 00:05:35,126 [Bobby] It's closed! 132 00:05:35,210 --> 00:05:36,878 All right. Let's go home. 133 00:05:36,920 --> 00:05:40,298 Bobby, we're bad boys. We don't need doors. 134 00:05:40,382 --> 00:05:42,967 -[glass shattering] -[groans] Ow! 135 00:05:43,051 --> 00:05:45,387 -[leaves rustling] -[chuckles] Nice. 136 00:05:45,428 --> 00:05:48,306 Hey, Shawn. Bobby's ready for the usual. 137 00:05:48,390 --> 00:05:52,227 One frosty mug of cake frosting coming right up. 138 00:05:52,268 --> 00:05:53,269 [glass breaking] 139 00:05:54,396 --> 00:05:56,564 [both] Bad boys! 140 00:05:56,606 --> 00:05:58,525 -♪ Every time I eat ♪ -♪ Every time I eat ♪ 141 00:05:58,608 --> 00:06:00,944 -♪ It always slips ♪ -♪ It always slips ♪ 142 00:06:01,027 --> 00:06:02,696 -♪ Candy ♪ -♪ Candy ♪ 143 00:06:02,779 --> 00:06:04,114 [flushing] 144 00:06:04,197 --> 00:06:06,116 Oh, my gosh, Bobby. I've got the best idea. 145 00:06:06,157 --> 00:06:07,492 Oh, my gosh. What is it? 146 00:06:07,575 --> 00:06:09,160 Let's TP someone's hangout. 147 00:06:09,244 --> 00:06:10,829 You're thinking what I'm thinking? 148 00:06:10,912 --> 00:06:12,330 -The Tea Timers... -The Stump Kids. 149 00:06:12,414 --> 00:06:15,166 What? No. What? Eliza. I meant Eliza. 150 00:06:15,250 --> 00:06:17,961 Oh, yeah. Sorry. I meant Eliza, too. 151 00:06:18,003 --> 00:06:20,630 Sometimes my E's come out as "Stump Kids." 152 00:06:20,672 --> 00:06:22,340 Typical bad boys. 153 00:06:22,424 --> 00:06:24,759 Hope you catch those handsome ne'er-do-wells. 154 00:06:24,801 --> 00:06:26,011 But I gotta go. 155 00:06:26,094 --> 00:06:28,722 Okay. Bye, Craig. 156 00:06:28,805 --> 00:06:31,558 Only 30 minutes until Bobby's dentist appointment. 157 00:06:31,641 --> 00:06:32,892 He better be here. 158 00:06:32,976 --> 00:06:34,561 [gasps] 159 00:06:34,644 --> 00:06:36,438 There's no toilet paper? 160 00:06:38,440 --> 00:06:39,315 [softly] Bobby? 161 00:06:39,357 --> 00:06:40,817 Oh. Hey, George. 162 00:06:40,859 --> 00:06:42,777 Have you seen Bobby around here? 163 00:06:42,819 --> 00:06:44,320 Young Bobert? No. 164 00:06:44,404 --> 00:06:46,448 And you have to get out of here right now before... 165 00:06:46,489 --> 00:06:49,159 All right. Let's get this show on the road. 166 00:06:49,242 --> 00:06:50,452 [screams] 167 00:06:50,493 --> 00:06:52,912 No one is allowed to see any of me until I'm ready! 168 00:06:52,996 --> 00:06:55,165 George, throw him out. 169 00:06:55,206 --> 00:06:58,126 Throw, throw, throw! 170 00:06:58,168 --> 00:07:00,170 Throw, throw, throw! 171 00:07:00,253 --> 00:07:03,173 Yeah! Eat it, Tea Timers! [chuckles] 172 00:07:06,009 --> 00:07:08,011 [sobbing] 173 00:07:08,970 --> 00:07:10,013 What's wrong? 174 00:07:11,931 --> 00:07:13,350 [sobbing] Nothing. 175 00:07:13,433 --> 00:07:14,976 It's just... 176 00:07:15,018 --> 00:07:16,644 This is like the first time we really hung out like this and... 177 00:07:16,686 --> 00:07:18,146 [chomps] 178 00:07:18,188 --> 00:07:20,732 [muffled] I don't want this night to end. 179 00:07:20,815 --> 00:07:25,111 But we've got to get back eventually for my dentist appointment. 180 00:07:25,195 --> 00:07:28,031 What if we canceled your appointment? 181 00:07:28,073 --> 00:07:29,783 What are you saying, Craig? 182 00:07:29,866 --> 00:07:31,576 Hear me out, Bobba-louey. 183 00:07:31,659 --> 00:07:33,703 You go to the dentist to get your teeth checked out, right? 184 00:07:33,787 --> 00:07:37,165 But what's the point of going to the dentist if you have no teeth? 185 00:07:37,207 --> 00:07:39,084 No teeth means no appointment. 186 00:07:39,167 --> 00:07:42,170 No appointment means we can party all night long. 187 00:07:42,212 --> 00:07:44,089 You candy-munchin' genius! 188 00:07:44,172 --> 00:07:45,882 You're right! 189 00:07:45,965 --> 00:07:48,009 I got something back at the Stump that will do just the trick. 190 00:07:48,593 --> 00:07:49,928 [both] Bad boys! 191 00:07:50,011 --> 00:07:51,513 [both chomping] 192 00:07:51,554 --> 00:07:53,306 The Stump! [screams] 193 00:07:53,390 --> 00:07:54,557 [panting] 194 00:07:54,641 --> 00:07:55,725 Bobby's at the Stump. 195 00:07:55,808 --> 00:07:58,395 Forget everything you've seen here! 196 00:07:58,478 --> 00:08:01,690 [groaning] Only 20 minutes until his dentist appointment. 197 00:08:01,731 --> 00:08:03,400 Huh? Where is he? 198 00:08:03,900 --> 00:08:05,568 Bobby! 199 00:08:05,610 --> 00:08:09,239 [yelps] Come on. Who would leave their garbage around here? 200 00:08:10,407 --> 00:08:12,492 [gasps] A couple of bad boys. 201 00:08:13,576 --> 00:08:14,744 Bobby Boy. 202 00:08:14,828 --> 00:08:16,913 Soon all your dental problems will be solved. 203 00:08:16,955 --> 00:08:21,418 With this, I'll be able to knock all your teeth out in one swing. 204 00:08:21,501 --> 00:08:22,544 Wait! 205 00:08:22,585 --> 00:08:24,295 What are you gonna replace them with? 206 00:08:24,379 --> 00:08:26,256 I still need to be able to smile for school pictures 207 00:08:26,297 --> 00:08:28,091 and chew my candy. 208 00:08:28,174 --> 00:08:29,843 Easy. Marshmallows. 209 00:08:29,926 --> 00:08:31,177 Of course. 210 00:08:31,261 --> 00:08:33,096 What a great and terrific idea, Craig. 211 00:08:33,179 --> 00:08:35,724 All right. Now say "teeth." 212 00:08:35,765 --> 00:08:37,433 Wait! 213 00:08:37,475 --> 00:08:38,434 Bad boys? 214 00:08:39,644 --> 00:08:41,062 [both] Bad boys! 215 00:08:41,104 --> 00:08:42,188 [both chomping] 216 00:08:44,024 --> 00:08:45,650 [racoon screeching] 217 00:08:46,985 --> 00:08:49,738 The marshmallows! Give those back! 218 00:08:49,779 --> 00:08:51,114 Never! [chittering] 219 00:08:51,197 --> 00:08:53,116 Did that racoon just talk? 220 00:08:53,158 --> 00:08:54,993 Come back here, you little rat! 221 00:08:55,076 --> 00:08:56,453 [both panting] 222 00:08:58,163 --> 00:09:00,206 [Craig] There it is! 223 00:09:00,290 --> 00:09:02,625 You got nowhere to hide now, raccoon. 224 00:09:04,586 --> 00:09:07,756 Are those the baby humans who've been messing with you, Rodney? 225 00:09:07,797 --> 00:09:09,799 Yeah. That's them, Gary. 226 00:09:09,883 --> 00:09:11,468 A little something about me. 227 00:09:11,551 --> 00:09:14,512 I don't like it when people mess with my friends. 228 00:09:14,596 --> 00:09:17,307 So what are you gonna do about it, Bambi? [chuckles softly] 229 00:09:18,266 --> 00:09:19,309 [both gasping] 230 00:09:22,228 --> 00:09:23,730 [crackles] 231 00:09:23,813 --> 00:09:26,900 [deer] I'm giving you boys a three-second head start, 232 00:09:26,983 --> 00:09:30,028 and then, it's hunting season. 233 00:09:30,945 --> 00:09:33,531 -One... -[both screaming] 234 00:09:33,615 --> 00:09:34,783 ...two... 235 00:09:34,824 --> 00:09:36,284 [both panting] 236 00:09:36,326 --> 00:09:38,036 [panting] Did we lose it? 237 00:09:39,704 --> 00:09:40,789 [rapid thudding] 238 00:09:40,830 --> 00:09:41,956 We might be dead, bro. 239 00:09:41,998 --> 00:09:43,958 [screaming] 240 00:09:44,000 --> 00:09:46,044 [Bobby panting] Look! My house! 241 00:09:46,127 --> 00:09:49,506 Time for big time Bobby Blue! 242 00:09:49,547 --> 00:09:50,507 [chomps] 243 00:09:50,590 --> 00:09:54,177 Big time, bad boy, Bobby Blue! 244 00:09:54,260 --> 00:09:56,137 [Craig laughing] Yeah! 245 00:09:58,014 --> 00:10:00,725 The sky. My only weakness. 246 00:10:02,852 --> 00:10:04,145 We go home. 247 00:10:06,064 --> 00:10:08,817 -[thuds] -[Craig yelps, groans] 248 00:10:08,858 --> 00:10:12,445 Bobby? Bobby? Bobby Boy? 249 00:10:12,529 --> 00:10:15,990 -Bobby? -[snoring] My candy. 250 00:10:16,032 --> 00:10:17,867 Oh, Bobby. Oh, thank goodness. 251 00:10:17,951 --> 00:10:19,536 Bobby, it's dentist time. 252 00:10:19,619 --> 00:10:20,745 Huh? It is? 253 00:10:20,829 --> 00:10:22,372 -[thuds] -[yelps] 254 00:10:22,414 --> 00:10:24,374 -[Craig grunting] -[Bobby groaning] 255 00:10:25,875 --> 00:10:27,502 [groaning] It's almost time! 256 00:10:27,544 --> 00:10:29,004 [rustling] 257 00:10:29,045 --> 00:10:29,963 Okay. 258 00:10:30,046 --> 00:10:31,256 [mumbling] 259 00:10:34,634 --> 00:10:35,635 [groans softly] 260 00:10:35,719 --> 00:10:37,387 Come on, Bobby. You gotta wake up. 261 00:10:37,470 --> 00:10:39,723 [Tom] Good morning, my good boys. 262 00:10:39,806 --> 00:10:41,599 Bobby, you ready for your appointment 263 00:10:41,683 --> 00:10:44,144 with Dr. Michelle Andersen, DDS? 264 00:10:44,227 --> 00:10:46,146 [grunts] I'm ready. 265 00:10:46,688 --> 00:10:48,231 What a good boy. 266 00:10:48,273 --> 00:10:50,817 All right. All aboard the dentist train. 267 00:10:50,900 --> 00:10:53,695 [mimicking train] Tooth, tooth. Brush, brush, brush, brush. 268 00:10:53,737 --> 00:10:54,904 How did you... 269 00:10:54,988 --> 00:10:57,157 [chuckles softly] I'm barely alive. 270 00:10:58,533 --> 00:10:59,200 Bad boys? 271 00:10:59,242 --> 00:11:00,368 Bad boys. 272 00:11:04,456 --> 00:11:06,458 ♪ When it's time to go to bed ♪ 273 00:11:06,541 --> 00:11:11,046 ♪ Oh, no You don't have to feel alone ♪ 274 00:11:11,087 --> 00:11:15,884 ♪ 'Cause I'll see you tomorrow At the creek ♪ 275 00:11:15,925 --> 00:11:17,886 Just like I drew it.