1 00:00:00,735 --> 00:00:01,504 [man] ♪ Who's gonna help ♪ 2 00:00:01,504 --> 00:00:02,606 ♪ When the danger overwhelms ♪ 3 00:00:02,606 --> 00:00:04,743 ♪ And the mysteries Are piled high ♪ 4 00:00:04,743 --> 00:00:06,681 ♪ Who's gonna be around Never gonna let you down ♪ 5 00:00:06,681 --> 00:00:08,651 ♪ When you're on a wild ride? ♪ 6 00:00:08,651 --> 00:00:11,122 ♪ Your friends are Always by your side ♪ 7 00:00:11,122 --> 00:00:15,331 [chorus] ♪ It's Craig of the Creek He's gonna save the day ♪ 8 00:00:15,331 --> 00:00:19,205 ♪ It's Craig of the Creek He's gonna save the day ♪ 9 00:00:19,205 --> 00:00:20,775 ♪ It's Craig of the Creek ♪ 10 00:00:24,415 --> 00:00:25,518 - Ahh! - Quick, Craig! Grab 'em! 11 00:00:25,518 --> 00:00:27,120 [panting] Okay, okay, okay. 12 00:00:29,660 --> 00:00:30,661 Huh. 13 00:00:31,462 --> 00:00:33,801 What to do? 14 00:00:33,801 --> 00:00:35,170 [gasps] Oh! 15 00:00:35,170 --> 00:00:37,508 Nah, too wacky. 16 00:00:43,721 --> 00:00:45,323 [sighing in despair] 17 00:00:46,492 --> 00:00:48,263 [both screaming, yelping] 18 00:00:48,263 --> 00:00:51,336 JP, I need this bucket for my spider pinata. 19 00:00:51,336 --> 00:00:52,673 No! 20 00:00:52,673 --> 00:00:54,342 What? Why not? 21 00:00:54,342 --> 00:00:57,749 It's where I keep my bucket list. 22 00:00:57,749 --> 00:00:59,720 Huh? What's a bucket list? 23 00:00:59,720 --> 00:01:02,626 JP, is there something you need to tell us? 24 00:01:02,626 --> 00:01:04,797 [chuckles] What? No. 25 00:01:04,797 --> 00:01:07,602 Listen, remember when I dislocated my shoulder wrestling those squirrels? 26 00:01:07,602 --> 00:01:08,838 I do, actually. 27 00:01:08,838 --> 00:01:10,709 Are the squirrels threatening you? 28 00:01:10,709 --> 00:01:12,178 What? No. 29 00:01:12,178 --> 00:01:13,848 After she set the bone back into place, 30 00:01:13,848 --> 00:01:16,386 Laura suggested that whenever I have a wild idea, 31 00:01:16,386 --> 00:01:18,423 instead of just running off and doing it, 32 00:01:18,423 --> 00:01:22,298 I should write it down and ask myself, "Is this a good idea?" 33 00:01:22,298 --> 00:01:24,135 If the answer is not, "Absolutely yes," 34 00:01:24,135 --> 00:01:26,373 I just leave it in the bucket. 35 00:01:26,373 --> 00:01:29,680 Hmmm. Some of these ideas are, kind of, dangerous 36 00:01:29,680 --> 00:01:33,353 or physically impossible considering the way reality works. 37 00:01:33,353 --> 00:01:35,558 - Let's do 'em all! - Yeah! 38 00:01:35,558 --> 00:01:39,399 I don't know, guys. I'm gonna have to think long and hard about this. 39 00:01:39,399 --> 00:01:42,338 - Is this a good idea? - Absolutely yes. 40 00:01:42,338 --> 00:01:44,342 Okay! Let's do it! 41 00:01:44,342 --> 00:01:46,614 [all cheering] 42 00:01:46,614 --> 00:01:50,487 Although, if there's anything on there with squirrels, we're skipping it. 43 00:01:50,487 --> 00:01:52,893 You bunch of sore losers! 44 00:01:52,893 --> 00:01:54,930 [chittering] 45 00:01:54,930 --> 00:01:58,738 All right. First idea on your bucket list is... [clears throat] 46 00:01:58,738 --> 00:02:00,642 [mimicking JP's voice] "Swim with sharks." 47 00:02:00,642 --> 00:02:02,846 Whoa! Was that supposed to be JP? 48 00:02:02,846 --> 00:02:04,650 Ooh. That was good. 49 00:02:04,650 --> 00:02:06,721 Yeah. I've always felt like I'd get along with sharks. 50 00:02:06,721 --> 00:02:09,325 They got beady little eyes like me 51 00:02:09,325 --> 00:02:10,795 and multiple rows of teeth 52 00:02:10,795 --> 00:02:12,733 like me! 53 00:02:12,733 --> 00:02:16,172 But how are we gonna find sharks on such short notice? 54 00:02:16,172 --> 00:02:19,212 This time of year, it's mostly lemon sharks off the coast, 55 00:02:19,212 --> 00:02:22,218 and I'm not even getting out of bed if it's not a hammerhead. 56 00:02:22,218 --> 00:02:25,390 [in normal voice] I know where to find a couple of sharks. 57 00:02:30,267 --> 00:02:32,672 [laughs heartily] Yeah! 58 00:02:32,672 --> 00:02:36,279 Wow. It was nice of the loan sharks to come over for a swim. 59 00:02:36,279 --> 00:02:37,816 All right. Time's up. 60 00:02:37,816 --> 00:02:39,853 That'll be five Choco rolls. 61 00:02:39,853 --> 00:02:41,456 Oh. [chuckles nervously] 62 00:02:41,456 --> 00:02:44,596 Wow. I think I forgot my purse at home. 63 00:02:44,596 --> 00:02:45,999 Do you take IOU's? 64 00:02:45,999 --> 00:02:47,569 No. 65 00:02:47,569 --> 00:02:49,640 We take collateral. 66 00:02:49,640 --> 00:02:51,409 [stuttering] What's collateral? 67 00:02:51,409 --> 00:02:53,680 [stuttering] What are you doing? [screaming] 68 00:02:55,250 --> 00:02:57,354 I guess the stump was collateral. 69 00:02:57,354 --> 00:02:59,793 Hey, at least we've managed to cross something off your bucket list. 70 00:02:59,793 --> 00:03:03,433 Yeah. Maybe these ideas weren't so crazy after all. 71 00:03:03,433 --> 00:03:05,471 On to the next! 72 00:03:05,471 --> 00:03:07,909 [in deep voice] "I want to control time." 73 00:03:07,909 --> 00:03:09,680 [in normal voice] Um, JP, you say it. 74 00:03:09,680 --> 00:03:10,915 Okay. [clears throat] 75 00:03:10,915 --> 00:03:12,017 Wait. What am I... What am I saying? 76 00:03:12,017 --> 00:03:13,888 Your second... The second line. 77 00:03:13,888 --> 00:03:15,825 Oh. I want to control time. 78 00:03:15,825 --> 00:03:17,562 [mimicking JP's voice] I want to control time. 79 00:03:17,562 --> 00:03:19,666 [laughing] Ooh. That was good. 80 00:03:19,666 --> 00:03:21,504 Yeah, I mean, who wouldn't want to? 81 00:03:21,504 --> 00:03:24,643 You could make it go forwards then flip it and reverse it. 82 00:03:24,643 --> 00:03:26,279 See evolution happen, 83 00:03:26,279 --> 00:03:27,649 and then unhappen. 84 00:03:27,649 --> 00:03:30,020 Leave it on Australopithecus for a while. 85 00:03:30,020 --> 00:03:31,624 What were we talking about? 86 00:03:31,624 --> 00:03:34,295 [in normal voice] I think I know who can help. 87 00:03:34,295 --> 00:03:36,767 [Beth] I can't believe I get to keep this. 88 00:03:36,767 --> 00:03:38,704 [clock cooing] 89 00:03:38,704 --> 00:03:40,875 So, Beth, what do you say? 90 00:03:40,875 --> 00:03:42,512 Okay. 91 00:03:42,512 --> 00:03:45,017 Just make sure he doesn't go mad with power. 92 00:03:45,017 --> 00:03:48,591 - [inhales] - [tuba blowing] 93 00:03:48,591 --> 00:03:50,728 Dinner time! 94 00:03:50,728 --> 00:03:52,398 [all groaning] 95 00:03:52,398 --> 00:03:54,937 Just kidding. It's only 12:30. 96 00:03:54,937 --> 00:03:57,542 [all sigh in relief] 97 00:03:57,542 --> 00:03:58,845 Or is it? 98 00:03:58,845 --> 00:04:00,748 - What's going on? - What's he talking about? 99 00:04:00,748 --> 00:04:03,420 Nah. I'm kidding. It is 12:30... 100 00:04:03,420 --> 00:04:04,823 Thousand. 101 00:04:04,823 --> 00:04:06,560 That's not a time. 102 00:04:06,560 --> 00:04:08,063 In the future, it is. 103 00:04:08,063 --> 00:04:12,672 Welcome to the 31st century, you small-minded babies. 104 00:04:12,672 --> 00:04:14,676 Now put on your hover jacket! 105 00:04:14,676 --> 00:04:17,047 Quit playing with our emotions. Just tell us what time it is. 106 00:04:17,047 --> 00:04:19,418 It's whatever time I say it is! 107 00:04:19,418 --> 00:04:21,590 I'm the keeper of time now, 108 00:04:21,590 --> 00:04:25,999 and I reign supreme over the entire fourth dimension! 109 00:04:25,999 --> 00:04:28,671 [fast-paced chatter] 110 00:04:28,671 --> 00:04:29,806 [screaming] What? 111 00:04:29,806 --> 00:04:31,409 [laughing maniacally] 112 00:04:31,409 --> 00:04:33,948 All right! I warned you! Hand over the sousaphone. 113 00:04:33,948 --> 00:04:35,450 Oh. Yeah. Okay. Yeah. 114 00:04:35,450 --> 00:04:37,522 That's... probably good. [chuckles] 115 00:04:37,522 --> 00:04:38,791 Timekeeping sure is fun, 116 00:04:38,791 --> 00:04:40,762 [sighs] but I don't know how you do it. 117 00:04:40,762 --> 00:04:42,464 I try to be accurate... 118 00:04:43,366 --> 00:04:44,869 about time. 119 00:04:46,405 --> 00:04:48,511 Another JP dream fulfilled. 120 00:04:48,511 --> 00:04:49,846 What's next, Craig. 121 00:04:49,846 --> 00:04:51,784 [clears throat] 122 00:04:51,784 --> 00:04:54,088 [mimicking JP's voice] "Get a sandwich named after me." 123 00:04:54,088 --> 00:04:55,825 [both exclaiming] Tien! 124 00:04:55,825 --> 00:04:57,094 [Tien] Hmmm. 125 00:04:57,094 --> 00:04:59,398 [sighs softly] Something's missing. 126 00:05:00,534 --> 00:05:01,704 Mmm. 127 00:05:01,704 --> 00:05:04,075 Is it some crunch, some acidity? 128 00:05:04,075 --> 00:05:05,545 Hmmm? 129 00:05:05,545 --> 00:05:07,682 So why do you wanna be a sandwich? 130 00:05:07,682 --> 00:05:10,487 Look, I don't wanna bring down the mood or anything, but... 131 00:05:10,487 --> 00:05:12,491 I'm gonna be in the 7th grade soon. 132 00:05:12,491 --> 00:05:14,830 And it just got me thinking, like, 133 00:05:14,830 --> 00:05:16,834 "How am I gonna be remembered?" 134 00:05:16,834 --> 00:05:21,476 And I thought monuments may crumble, photographs may fade, 135 00:05:21,476 --> 00:05:24,716 but a good sandwich... that stays with you forever. 136 00:05:24,716 --> 00:05:26,152 Wow. 137 00:05:26,152 --> 00:05:28,557 So looking at the menu, 138 00:05:28,557 --> 00:05:30,628 it seems like they only name a dish after the chef who came up with it. 139 00:05:30,628 --> 00:05:32,532 Unless you're a hero like me. 140 00:05:32,532 --> 00:05:34,435 [JP reading] 141 00:05:34,435 --> 00:05:36,439 [Craig] It's a grilled cheese with chocolate rolls for bread. 142 00:05:36,439 --> 00:05:37,809 I would never eat it, 143 00:05:37,809 --> 00:05:39,580 but still I'm honored. 144 00:05:39,580 --> 00:05:42,719 So I got to do something heroic, like... 145 00:05:42,719 --> 00:05:44,723 like putting my dishes in the sink. 146 00:05:44,723 --> 00:05:47,061 [chuckles] I don't know, guys. 147 00:05:47,061 --> 00:05:49,933 I think you've got to save someone's life to be a hero. 148 00:05:49,933 --> 00:05:51,670 Save someone's life? 149 00:05:51,670 --> 00:05:54,108 I'm just some guy. 150 00:05:54,108 --> 00:05:55,845 Uh, JP? 151 00:05:55,845 --> 00:05:59,653 [JP] Luckily, Silver Fist is here! 152 00:05:59,653 --> 00:06:01,556 Watch out! That knife is sharp! 153 00:06:02,925 --> 00:06:05,965 Psst. 154 00:06:05,965 --> 00:06:09,506 Too much salt is bad for your heart. 155 00:06:09,506 --> 00:06:10,842 [screaming] 156 00:06:10,842 --> 00:06:11,977 [oven dings] 157 00:06:11,977 --> 00:06:14,114 Are you wearing oven mitts? 158 00:06:15,651 --> 00:06:17,589 [Tien gasps] 159 00:06:17,589 --> 00:06:19,660 [slurps] Mmm. 160 00:06:19,660 --> 00:06:20,928 [JP] Um... 161 00:06:20,928 --> 00:06:22,932 It was JP! 162 00:06:22,932 --> 00:06:25,605 Hey, don't blame me, Silver Fist. 163 00:06:25,605 --> 00:06:28,978 JP, you clumsy genius. You did it! 164 00:06:28,978 --> 00:06:31,482 Oh... What? 165 00:06:31,482 --> 00:06:35,490 Today, we have for you my latest creation, 166 00:06:35,490 --> 00:06:37,729 the JP Banh Mi. 167 00:06:37,729 --> 00:06:39,966 [gasps, chomps] 168 00:06:39,966 --> 00:06:42,973 My legacy. It's delicious. [sniffles] 169 00:06:42,973 --> 00:06:44,041 Thank you. 170 00:06:44,041 --> 00:06:46,179 Thank you for the inspiration. 171 00:06:46,179 --> 00:06:48,985 Oh, and, Craig. Don't think I forgot about you. 172 00:06:48,985 --> 00:06:51,857 A fresh Craig-Wich on the house. 173 00:06:51,857 --> 00:06:54,028 [chuckles nervously] Thank you. 174 00:06:54,028 --> 00:06:55,898 Go ahead. Take a bite. 175 00:06:55,898 --> 00:06:57,602 - I'm sorry. - Take a bite. 176 00:06:57,602 --> 00:06:58,971 - Right now? - Take a bite. 177 00:06:58,971 --> 00:07:00,106 [chuckles nervously] Okay. 178 00:07:00,941 --> 00:07:02,812 [chomps] 179 00:07:02,812 --> 00:07:05,017 Mmm-mmm. Delicious! 180 00:07:05,017 --> 00:07:06,887 [chuckles] Thanks. 181 00:07:06,887 --> 00:07:08,624 Enjoy your meals. 182 00:07:08,624 --> 00:07:12,031 What meal? He didn't even take my order. 183 00:07:12,031 --> 00:07:14,001 [Kelsey clears throat] 184 00:07:14,001 --> 00:07:15,571 [in deep voice] "Do a demolition derby where our body..." 185 00:07:15,571 --> 00:07:17,474 [in normal voice] JP, could you do your voice? 186 00:07:17,474 --> 00:07:19,546 Oh, uh... Do a demolition derby! 187 00:07:19,546 --> 00:07:21,817 Okay. Got it. 188 00:07:21,817 --> 00:07:23,486 [mimicking JP's voice] "Do a demolition Derby where our bodies are the cars 189 00:07:23,486 --> 00:07:25,525 and cars crash into each other, and it's fun." 190 00:07:25,525 --> 00:07:26,694 [clears throat] 191 00:07:26,694 --> 00:07:27,562 [in normal voice] You ready, JP? 192 00:07:27,562 --> 00:07:28,496 Ready. 193 00:07:28,496 --> 00:07:30,233 Okay! Show us how it's... 194 00:07:30,233 --> 00:07:31,503 [JP] Done. 195 00:07:31,503 --> 00:07:34,175 See? Easy. Now it's your turn. 196 00:07:34,175 --> 00:07:37,114 All right. I guess we just, uh... 197 00:07:37,114 --> 00:07:38,718 [both grunting] 198 00:07:38,718 --> 00:07:41,857 [both screaming] 199 00:07:41,857 --> 00:07:44,027 [Kelsey] My bones! 200 00:07:46,298 --> 00:07:49,840 [both screaming] 201 00:07:49,840 --> 00:07:51,242 [horns honking] 202 00:07:51,242 --> 00:07:53,146 Why didn't you tell us it felt like that. 203 00:07:53,146 --> 00:07:56,185 Well, to be fair, I definitely told you guys to stretch. 204 00:07:56,185 --> 00:07:57,889 Oh, my gosh. I didn't tell you guys to stretch. 205 00:07:57,889 --> 00:08:00,160 I am so sorry. 206 00:08:00,160 --> 00:08:03,299 [Omar] The Creek Demolition Derby is ready to begin. 207 00:08:03,299 --> 00:08:05,838 Drivers start your engines. 208 00:08:05,838 --> 00:08:09,913 - [Maney] Three... two... one. - [engine noises] 209 00:08:09,913 --> 00:08:11,182 Go! 210 00:08:11,182 --> 00:08:12,919 - [tires screeching] - [crashes] 211 00:08:12,919 --> 00:08:16,125 [all laughing] 212 00:08:16,125 --> 00:08:18,129 [all sighing] 213 00:08:18,129 --> 00:08:20,868 Huh. I think I lost one of my tires. 214 00:08:20,868 --> 00:08:23,607 Hey, did somebody's bumper fall off? 215 00:08:24,642 --> 00:08:27,247 - Uh-oh. - [Maney neighing] 216 00:08:27,247 --> 00:08:29,719 Okay. So you wanna do this one together? 217 00:08:29,719 --> 00:08:31,824 Oh, yeah. [clears throat] 218 00:08:31,824 --> 00:08:34,328 [both mimicking JP's voice] "Do comedy at a fancy establishment." 219 00:08:34,328 --> 00:08:36,332 Nice. Yeah. 220 00:08:36,332 --> 00:08:37,836 But I don't know guys. 221 00:08:37,836 --> 00:08:39,238 I'm... I'm just a working-class man 222 00:08:39,238 --> 00:08:41,075 from the mean streets of Herkleton. 223 00:08:41,075 --> 00:08:44,616 Who's gonna book someone like me to do a comedy act? 224 00:08:44,616 --> 00:08:48,356 [JP laughs] Thanks again for having me here at the Baby Casino, 225 00:08:48,356 --> 00:08:50,895 but I'm serious, folks. 226 00:08:50,895 --> 00:08:54,770 Grown-ups always going on about patty cake, patty cake. 227 00:08:54,770 --> 00:08:56,607 Hey, when are you gonna bake me a cake? 228 00:08:56,607 --> 00:08:57,909 I'm starving. 229 00:08:57,909 --> 00:08:59,812 [laughing] 230 00:09:01,115 --> 00:09:03,253 And none of that fruitcake mess. 231 00:09:03,253 --> 00:09:07,327 Gonna have my butt flying off the toilet like I'm on a Bouncy castle! 232 00:09:07,327 --> 00:09:08,731 [blows raspberry] 233 00:09:08,731 --> 00:09:11,235 [laughing] 234 00:09:11,235 --> 00:09:12,639 [gags] 235 00:09:12,639 --> 00:09:13,641 [continues laughing] 236 00:09:13,641 --> 00:09:15,711 [laughs] 237 00:09:15,711 --> 00:09:18,316 But you know what the best thing is after a nice slice of cake? 238 00:09:18,316 --> 00:09:20,153 A nap time. 239 00:09:20,153 --> 00:09:24,629 [laughs hysterically] 240 00:09:25,330 --> 00:09:27,334 [clears throat] Hmmm. 241 00:09:27,334 --> 00:09:29,940 Whoa. Touchy crowd tonight. 242 00:09:29,940 --> 00:09:33,112 What's wrong? You got a diaper rash or something? 243 00:09:33,112 --> 00:09:35,050 [crying] 244 00:09:35,050 --> 00:09:37,789 Oh. Come on. I mean, we all get it. We all get it sometimes. 245 00:09:37,789 --> 00:09:41,128 Hey, I know Big Baby knows what I'm talking about. 246 00:09:41,128 --> 00:09:44,201 I bet that butt's a' blazing. [chuckles] 247 00:09:44,201 --> 00:09:47,040 [siren wailing] 248 00:09:47,040 --> 00:09:49,846 I appreciate you gentlemen for the escort. 249 00:09:49,846 --> 00:09:51,650 - [yelps] - [thuds] 250 00:09:51,650 --> 00:09:52,384 [groans softly] 251 00:09:52,384 --> 00:09:53,988 [all exclaiming] JP! 252 00:09:53,988 --> 00:09:55,123 Don't worry. I thought you were hilarious. 253 00:09:55,123 --> 00:09:56,793 Are you okay? 254 00:09:56,793 --> 00:09:58,797 Am I okay? 255 00:09:58,797 --> 00:10:01,035 I feel like amazing! 256 00:10:01,035 --> 00:10:03,072 I knocked down two dreams at once! 257 00:10:08,449 --> 00:10:10,420 There. Good as new. 258 00:10:10,420 --> 00:10:13,226 Wow. We need everything on the list. 259 00:10:13,226 --> 00:10:14,428 Thanks, you guys. 260 00:10:14,428 --> 00:10:17,034 No, JP. Thank you, 261 00:10:17,034 --> 00:10:19,371 because today was so much fun. 262 00:10:19,371 --> 00:10:21,275 Heck, Mortimor's still a helicopter. 263 00:10:21,275 --> 00:10:23,781 - [whirring] - [rustling] 264 00:10:23,781 --> 00:10:27,020 You've got good ideas, JP. I'm glad you wrote 'em down. 265 00:10:28,055 --> 00:10:29,058 [sighs] 266 00:10:29,058 --> 00:10:30,427 What's wrong? 267 00:10:30,427 --> 00:10:32,899 It's just... I'm a little sad it's over. 268 00:10:32,899 --> 00:10:33,834 Huh... 269 00:10:33,834 --> 00:10:35,805 let's make a new list. 270 00:10:35,805 --> 00:10:39,746 What if we dug tunnels between all of our houses and the creek. 271 00:10:39,746 --> 00:10:42,251 Yeah, like a... a Creek Subway. 272 00:10:42,251 --> 00:10:44,388 [gasps] I got one. 273 00:10:44,388 --> 00:10:46,392 Let's stop the moon. 274 00:10:46,392 --> 00:10:47,962 From what? 275 00:10:47,962 --> 00:10:50,768 From making more werewolves. 276 00:10:50,768 --> 00:10:53,039 [laughs] Sign me up. 277 00:10:53,039 --> 00:10:55,210 [Mortimor chirping] 278 00:10:55,210 --> 00:10:57,481 Mortimor, that's illegal. 279 00:10:57,481 --> 00:10:59,451 I like where your head's at. Let's do it. 280 00:10:59,451 --> 00:11:01,088 [Mortimor chirping] 281 00:11:03,225 --> 00:11:06,867 ♪ When it's time To go to bed ♪ 282 00:11:06,867 --> 00:11:08,269 ♪ I know ♪ 283 00:11:08,269 --> 00:11:11,042 ♪ You don't have To feel alone ♪ 284 00:11:11,042 --> 00:11:15,885 ♪ 'Cause I'll see you tomorrow At the creek ♪ 285 00:11:15,885 --> 00:11:18,088 Just like I drew it.