1
00:00:00,735 --> 00:00:01,504
[man] ♪ Who's gonna help ♪
2
00:00:01,504 --> 00:00:02,606
♪ When the danger overwhelms ♪
3
00:00:02,606 --> 00:00:04,743
♪ And the mysteries
Are piled high ♪
4
00:00:04,743 --> 00:00:06,681
♪ Who's gonna be around
Never gonna let you down ♪
5
00:00:06,681 --> 00:00:08,651
♪ When you're on a wild ride? ♪
6
00:00:08,651 --> 00:00:11,122
♪ Your friends are
Always by your side ♪
7
00:00:11,122 --> 00:00:15,331
[chorus]
♪ It's Craig of the Creek
He's gonna save the day ♪
8
00:00:15,331 --> 00:00:19,205
♪ It's Craig of the Creek
He's gonna save the day ♪
9
00:00:19,205 --> 00:00:20,775
♪ It's Craig of the Creek ♪
10
00:00:24,415 --> 00:00:25,518
- Ahh!
- Quick, Craig! Grab 'em!
11
00:00:25,518 --> 00:00:27,120
[panting] Okay, okay, okay.
12
00:00:29,660 --> 00:00:30,661
Huh.
13
00:00:31,462 --> 00:00:33,801
What to do?
14
00:00:33,801 --> 00:00:35,170
[gasps] Oh!
15
00:00:35,170 --> 00:00:37,508
Nah, too wacky.
16
00:00:43,721 --> 00:00:45,323
[sighing in despair]
17
00:00:46,492 --> 00:00:48,263
[both screaming, yelping]
18
00:00:48,263 --> 00:00:51,336
JP, I need this bucket
for my spider pinata.
19
00:00:51,336 --> 00:00:52,673
No!
20
00:00:52,673 --> 00:00:54,342
What? Why not?
21
00:00:54,342 --> 00:00:57,749
It's where I keep
my bucket list.
22
00:00:57,749 --> 00:00:59,720
Huh? What's a bucket list?
23
00:00:59,720 --> 00:01:02,626
JP, is there something
you need to tell us?
24
00:01:02,626 --> 00:01:04,797
[chuckles] What? No.
25
00:01:04,797 --> 00:01:07,602
Listen, remember
when I dislocated my shoulder
wrestling those squirrels?
26
00:01:07,602 --> 00:01:08,838
I do, actually.
27
00:01:08,838 --> 00:01:10,709
Are the squirrels
threatening you?
28
00:01:10,709 --> 00:01:12,178
What? No.
29
00:01:12,178 --> 00:01:13,848
After she set the bone
back into place,
30
00:01:13,848 --> 00:01:16,386
Laura suggested
that whenever
I have a wild idea,
31
00:01:16,386 --> 00:01:18,423
instead of just running off
and doing it,
32
00:01:18,423 --> 00:01:22,298
I should write it down
and ask myself,
"Is this a good idea?"
33
00:01:22,298 --> 00:01:24,135
If the answer is not,
"Absolutely yes,"
34
00:01:24,135 --> 00:01:26,373
I just leave it in the bucket.
35
00:01:26,373 --> 00:01:29,680
Hmmm. Some of these ideas
are, kind of, dangerous
36
00:01:29,680 --> 00:01:33,353
or physically impossible
considering the way
reality works.
37
00:01:33,353 --> 00:01:35,558
- Let's do 'em all!
- Yeah!
38
00:01:35,558 --> 00:01:39,399
I don't know, guys.
I'm gonna have to think
long and hard about this.
39
00:01:39,399 --> 00:01:42,338
- Is this a good idea?
- Absolutely yes.
40
00:01:42,338 --> 00:01:44,342
Okay! Let's do it!
41
00:01:44,342 --> 00:01:46,614
[all cheering]
42
00:01:46,614 --> 00:01:50,487
Although, if there's anything
on there with squirrels,
we're skipping it.
43
00:01:50,487 --> 00:01:52,893
You bunch of sore losers!
44
00:01:52,893 --> 00:01:54,930
[chittering]
45
00:01:54,930 --> 00:01:58,738
All right. First idea
on your bucket list is...
[clears throat]
46
00:01:58,738 --> 00:02:00,642
[mimicking JP's voice]
"Swim with sharks."
47
00:02:00,642 --> 00:02:02,846
Whoa! Was that supposed
to be JP?
48
00:02:02,846 --> 00:02:04,650
Ooh. That was good.
49
00:02:04,650 --> 00:02:06,721
Yeah. I've always felt
like I'd get along with sharks.
50
00:02:06,721 --> 00:02:09,325
They got beady little eyes
like me
51
00:02:09,325 --> 00:02:10,795
and multiple rows of teeth
52
00:02:10,795 --> 00:02:12,733
like me!
53
00:02:12,733 --> 00:02:16,172
But how are we gonna
find sharks
on such short notice?
54
00:02:16,172 --> 00:02:19,212
This time of year,
it's mostly lemon sharks
off the coast,
55
00:02:19,212 --> 00:02:22,218
and I'm not even
getting out of bed
if it's not a hammerhead.
56
00:02:22,218 --> 00:02:25,390
[in normal voice]
I know where to find
a couple of sharks.
57
00:02:30,267 --> 00:02:32,672
[laughs heartily] Yeah!
58
00:02:32,672 --> 00:02:36,279
Wow. It was nice
of the loan sharks
to come over for a swim.
59
00:02:36,279 --> 00:02:37,816
All right. Time's up.
60
00:02:37,816 --> 00:02:39,853
That'll be five Choco rolls.
61
00:02:39,853 --> 00:02:41,456
Oh. [chuckles nervously]
62
00:02:41,456 --> 00:02:44,596
Wow. I think
I forgot my purse at home.
63
00:02:44,596 --> 00:02:45,999
Do you take IOU's?
64
00:02:45,999 --> 00:02:47,569
No.
65
00:02:47,569 --> 00:02:49,640
We take collateral.
66
00:02:49,640 --> 00:02:51,409
[stuttering] What's collateral?
67
00:02:51,409 --> 00:02:53,680
[stuttering]
What are you doing?
[screaming]
68
00:02:55,250 --> 00:02:57,354
I guess the stump
was collateral.
69
00:02:57,354 --> 00:02:59,793
Hey, at least we've managed
to cross something off
your bucket list.
70
00:02:59,793 --> 00:03:03,433
Yeah. Maybe these ideas
weren't so crazy after all.
71
00:03:03,433 --> 00:03:05,471
On to the next!
72
00:03:05,471 --> 00:03:07,909
[in deep voice]
"I want to control time."
73
00:03:07,909 --> 00:03:09,680
[in normal voice]
Um, JP, you say it.
74
00:03:09,680 --> 00:03:10,915
Okay. [clears throat]
75
00:03:10,915 --> 00:03:12,017
Wait. What am I...
What am I saying?
76
00:03:12,017 --> 00:03:13,888
Your second... The second line.
77
00:03:13,888 --> 00:03:15,825
Oh. I want to control time.
78
00:03:15,825 --> 00:03:17,562
[mimicking JP's voice]
I want to control time.
79
00:03:17,562 --> 00:03:19,666
[laughing] Ooh. That was good.
80
00:03:19,666 --> 00:03:21,504
Yeah, I mean,
who wouldn't want to?
81
00:03:21,504 --> 00:03:24,643
You could make it go forwards
then flip it and reverse it.
82
00:03:24,643 --> 00:03:26,279
See evolution happen,
83
00:03:26,279 --> 00:03:27,649
and then unhappen.
84
00:03:27,649 --> 00:03:30,020
Leave it on Australopithecus
for a while.
85
00:03:30,020 --> 00:03:31,624
What were we talking about?
86
00:03:31,624 --> 00:03:34,295
[in normal voice]
I think I know who can help.
87
00:03:34,295 --> 00:03:36,767
[Beth] I can't believe
I get to keep this.
88
00:03:36,767 --> 00:03:38,704
[clock cooing]
89
00:03:38,704 --> 00:03:40,875
So, Beth, what do you say?
90
00:03:40,875 --> 00:03:42,512
Okay.
91
00:03:42,512 --> 00:03:45,017
Just make sure
he doesn't go mad with power.
92
00:03:45,017 --> 00:03:48,591
- [inhales]
- [tuba blowing]
93
00:03:48,591 --> 00:03:50,728
Dinner time!
94
00:03:50,728 --> 00:03:52,398
[all groaning]
95
00:03:52,398 --> 00:03:54,937
Just kidding. It's only 12:30.
96
00:03:54,937 --> 00:03:57,542
[all sigh in relief]
97
00:03:57,542 --> 00:03:58,845
Or is it?
98
00:03:58,845 --> 00:04:00,748
- What's going on?
- What's he talking about?
99
00:04:00,748 --> 00:04:03,420
Nah. I'm kidding.
It is 12:30...
100
00:04:03,420 --> 00:04:04,823
Thousand.
101
00:04:04,823 --> 00:04:06,560
That's not a time.
102
00:04:06,560 --> 00:04:08,063
In the future, it is.
103
00:04:08,063 --> 00:04:12,672
Welcome to the 31st century,
you small-minded babies.
104
00:04:12,672 --> 00:04:14,676
Now put on your hover jacket!
105
00:04:14,676 --> 00:04:17,047
Quit playing with our emotions.
Just tell us what time it is.
106
00:04:17,047 --> 00:04:19,418
It's whatever time I say it is!
107
00:04:19,418 --> 00:04:21,590
I'm the keeper of time now,
108
00:04:21,590 --> 00:04:25,999
and I reign supreme
over the entire
fourth dimension!
109
00:04:25,999 --> 00:04:28,671
[fast-paced chatter]
110
00:04:28,671 --> 00:04:29,806
[screaming] What?
111
00:04:29,806 --> 00:04:31,409
[laughing maniacally]
112
00:04:31,409 --> 00:04:33,948
All right! I warned you!
Hand over the sousaphone.
113
00:04:33,948 --> 00:04:35,450
Oh. Yeah. Okay. Yeah.
114
00:04:35,450 --> 00:04:37,522
That's... probably good.
[chuckles]
115
00:04:37,522 --> 00:04:38,791
Timekeeping sure is fun,
116
00:04:38,791 --> 00:04:40,762
[sighs] but I don't know
how you do it.
117
00:04:40,762 --> 00:04:42,464
I try to be accurate...
118
00:04:43,366 --> 00:04:44,869
about time.
119
00:04:46,405 --> 00:04:48,511
Another JP dream fulfilled.
120
00:04:48,511 --> 00:04:49,846
What's next, Craig.
121
00:04:49,846 --> 00:04:51,784
[clears throat]
122
00:04:51,784 --> 00:04:54,088
[mimicking JP's voice]
"Get a sandwich named
after me."
123
00:04:54,088 --> 00:04:55,825
[both exclaiming] Tien!
124
00:04:55,825 --> 00:04:57,094
[Tien] Hmmm.
125
00:04:57,094 --> 00:04:59,398
[sighs softly]
Something's missing.
126
00:05:00,534 --> 00:05:01,704
Mmm.
127
00:05:01,704 --> 00:05:04,075
Is it some crunch,
some acidity?
128
00:05:04,075 --> 00:05:05,545
Hmmm?
129
00:05:05,545 --> 00:05:07,682
So why do you wanna be
a sandwich?
130
00:05:07,682 --> 00:05:10,487
Look, I don't wanna bring down
the mood or anything, but...
131
00:05:10,487 --> 00:05:12,491
I'm gonna be
in the 7th grade soon.
132
00:05:12,491 --> 00:05:14,830
And it just
got me thinking, like,
133
00:05:14,830 --> 00:05:16,834
"How am I gonna be remembered?"
134
00:05:16,834 --> 00:05:21,476
And I thought
monuments may crumble,
photographs may fade,
135
00:05:21,476 --> 00:05:24,716
but a good sandwich...
that stays with you forever.
136
00:05:24,716 --> 00:05:26,152
Wow.
137
00:05:26,152 --> 00:05:28,557
So looking at the menu,
138
00:05:28,557 --> 00:05:30,628
it seems like they only name
a dish after the chef
who came up with it.
139
00:05:30,628 --> 00:05:32,532
Unless you're a hero like me.
140
00:05:32,532 --> 00:05:34,435
[JP reading]
141
00:05:34,435 --> 00:05:36,439
[Craig] It's a grilled cheese
with chocolate rolls for bread.
142
00:05:36,439 --> 00:05:37,809
I would never eat it,
143
00:05:37,809 --> 00:05:39,580
but still I'm honored.
144
00:05:39,580 --> 00:05:42,719
So I got to do
something heroic, like...
145
00:05:42,719 --> 00:05:44,723
like putting my dishes
in the sink.
146
00:05:44,723 --> 00:05:47,061
[chuckles] I don't know, guys.
147
00:05:47,061 --> 00:05:49,933
I think you've
got to save someone's life
to be a hero.
148
00:05:49,933 --> 00:05:51,670
Save someone's life?
149
00:05:51,670 --> 00:05:54,108
I'm just some guy.
150
00:05:54,108 --> 00:05:55,845
Uh, JP?
151
00:05:55,845 --> 00:05:59,653
[JP] Luckily,
Silver Fist is here!
152
00:05:59,653 --> 00:06:01,556
Watch out! That knife is sharp!
153
00:06:02,925 --> 00:06:05,965
Psst.
154
00:06:05,965 --> 00:06:09,506
Too much salt
is bad for your heart.
155
00:06:09,506 --> 00:06:10,842
[screaming]
156
00:06:10,842 --> 00:06:11,977
[oven dings]
157
00:06:11,977 --> 00:06:14,114
Are you wearing oven mitts?
158
00:06:15,651 --> 00:06:17,589
[Tien gasps]
159
00:06:17,589 --> 00:06:19,660
[slurps] Mmm.
160
00:06:19,660 --> 00:06:20,928
[JP] Um...
161
00:06:20,928 --> 00:06:22,932
It was JP!
162
00:06:22,932 --> 00:06:25,605
Hey, don't blame me,
Silver Fist.
163
00:06:25,605 --> 00:06:28,978
JP, you clumsy genius.
You did it!
164
00:06:28,978 --> 00:06:31,482
Oh... What?
165
00:06:31,482 --> 00:06:35,490
Today, we have for you
my latest creation,
166
00:06:35,490 --> 00:06:37,729
the JP Banh Mi.
167
00:06:37,729 --> 00:06:39,966
[gasps, chomps]
168
00:06:39,966 --> 00:06:42,973
My legacy. It's delicious.
[sniffles]
169
00:06:42,973 --> 00:06:44,041
Thank you.
170
00:06:44,041 --> 00:06:46,179
Thank you for the inspiration.
171
00:06:46,179 --> 00:06:48,985
Oh, and, Craig.
Don't think I forgot about you.
172
00:06:48,985 --> 00:06:51,857
A fresh Craig-Wich
on the house.
173
00:06:51,857 --> 00:06:54,028
[chuckles nervously] Thank you.
174
00:06:54,028 --> 00:06:55,898
Go ahead. Take a bite.
175
00:06:55,898 --> 00:06:57,602
- I'm sorry.
- Take a bite.
176
00:06:57,602 --> 00:06:58,971
- Right now?
- Take a bite.
177
00:06:58,971 --> 00:07:00,106
[chuckles nervously] Okay.
178
00:07:00,941 --> 00:07:02,812
[chomps]
179
00:07:02,812 --> 00:07:05,017
Mmm-mmm. Delicious!
180
00:07:05,017 --> 00:07:06,887
[chuckles] Thanks.
181
00:07:06,887 --> 00:07:08,624
Enjoy your meals.
182
00:07:08,624 --> 00:07:12,031
What meal?
He didn't even take my order.
183
00:07:12,031 --> 00:07:14,001
[Kelsey clears throat]
184
00:07:14,001 --> 00:07:15,571
[in deep voice]
"Do a demolition derby
where our body..."
185
00:07:15,571 --> 00:07:17,474
[in normal voice]
JP, could you do your voice?
186
00:07:17,474 --> 00:07:19,546
Oh, uh...
Do a demolition derby!
187
00:07:19,546 --> 00:07:21,817
Okay. Got it.
188
00:07:21,817 --> 00:07:23,486
[mimicking JP's voice]
"Do a demolition Derby
where our bodies are the cars
189
00:07:23,486 --> 00:07:25,525
and cars crash into each other,
and it's fun."
190
00:07:25,525 --> 00:07:26,694
[clears throat]
191
00:07:26,694 --> 00:07:27,562
[in normal voice]
You ready, JP?
192
00:07:27,562 --> 00:07:28,496
Ready.
193
00:07:28,496 --> 00:07:30,233
Okay! Show us how it's...
194
00:07:30,233 --> 00:07:31,503
[JP] Done.
195
00:07:31,503 --> 00:07:34,175
See? Easy. Now it's your turn.
196
00:07:34,175 --> 00:07:37,114
All right.
I guess we just, uh...
197
00:07:37,114 --> 00:07:38,718
[both grunting]
198
00:07:38,718 --> 00:07:41,857
[both screaming]
199
00:07:41,857 --> 00:07:44,027
[Kelsey] My bones!
200
00:07:46,298 --> 00:07:49,840
[both screaming]
201
00:07:49,840 --> 00:07:51,242
[horns honking]
202
00:07:51,242 --> 00:07:53,146
Why didn't you tell us
it felt like that.
203
00:07:53,146 --> 00:07:56,185
Well, to be fair,
I definitely told you guys
to stretch.
204
00:07:56,185 --> 00:07:57,889
Oh, my gosh.
I didn't tell you guys
to stretch.
205
00:07:57,889 --> 00:08:00,160
I am so sorry.
206
00:08:00,160 --> 00:08:03,299
[Omar]
The Creek Demolition Derby
is ready to begin.
207
00:08:03,299 --> 00:08:05,838
Drivers start your engines.
208
00:08:05,838 --> 00:08:09,913
- [Maney] Three... two... one.
- [engine noises]
209
00:08:09,913 --> 00:08:11,182
Go!
210
00:08:11,182 --> 00:08:12,919
- [tires screeching]
- [crashes]
211
00:08:12,919 --> 00:08:16,125
[all laughing]
212
00:08:16,125 --> 00:08:18,129
[all sighing]
213
00:08:18,129 --> 00:08:20,868
Huh. I think I lost
one of my tires.
214
00:08:20,868 --> 00:08:23,607
Hey, did somebody's bumper
fall off?
215
00:08:24,642 --> 00:08:27,247
- Uh-oh.
- [Maney neighing]
216
00:08:27,247 --> 00:08:29,719
Okay. So you wanna do
this one together?
217
00:08:29,719 --> 00:08:31,824
Oh, yeah. [clears throat]
218
00:08:31,824 --> 00:08:34,328
[both mimicking JP's voice]
"Do comedy
at a fancy establishment."
219
00:08:34,328 --> 00:08:36,332
Nice. Yeah.
220
00:08:36,332 --> 00:08:37,836
But I don't know guys.
221
00:08:37,836 --> 00:08:39,238
I'm... I'm just
a working-class man
222
00:08:39,238 --> 00:08:41,075
from the mean streets
of Herkleton.
223
00:08:41,075 --> 00:08:44,616
Who's gonna book
someone like me
to do a comedy act?
224
00:08:44,616 --> 00:08:48,356
[JP laughs] Thanks again
for having me here
at the Baby Casino,
225
00:08:48,356 --> 00:08:50,895
but I'm serious, folks.
226
00:08:50,895 --> 00:08:54,770
Grown-ups always going on about
patty cake, patty cake.
227
00:08:54,770 --> 00:08:56,607
Hey, when are you gonna
bake me a cake?
228
00:08:56,607 --> 00:08:57,909
I'm starving.
229
00:08:57,909 --> 00:08:59,812
[laughing]
230
00:09:01,115 --> 00:09:03,253
And none of that
fruitcake mess.
231
00:09:03,253 --> 00:09:07,327
Gonna have my butt
flying off the toilet
like I'm on a Bouncy castle!
232
00:09:07,327 --> 00:09:08,731
[blows raspberry]
233
00:09:08,731 --> 00:09:11,235
[laughing]
234
00:09:11,235 --> 00:09:12,639
[gags]
235
00:09:12,639 --> 00:09:13,641
[continues laughing]
236
00:09:13,641 --> 00:09:15,711
[laughs]
237
00:09:15,711 --> 00:09:18,316
But you know
what the best thing is
after a nice slice of cake?
238
00:09:18,316 --> 00:09:20,153
A nap time.
239
00:09:20,153 --> 00:09:24,629
[laughs hysterically]
240
00:09:25,330 --> 00:09:27,334
[clears throat] Hmmm.
241
00:09:27,334 --> 00:09:29,940
Whoa. Touchy crowd tonight.
242
00:09:29,940 --> 00:09:33,112
What's wrong?
You got a diaper rash
or something?
243
00:09:33,112 --> 00:09:35,050
[crying]
244
00:09:35,050 --> 00:09:37,789
Oh. Come on.
I mean, we all get it.
We all get it sometimes.
245
00:09:37,789 --> 00:09:41,128
Hey, I know Big Baby knows
what I'm talking about.
246
00:09:41,128 --> 00:09:44,201
I bet that butt's a' blazing.
[chuckles]
247
00:09:44,201 --> 00:09:47,040
[siren wailing]
248
00:09:47,040 --> 00:09:49,846
I appreciate you
gentlemen for the escort.
249
00:09:49,846 --> 00:09:51,650
- [yelps]
- [thuds]
250
00:09:51,650 --> 00:09:52,384
[groans softly]
251
00:09:52,384 --> 00:09:53,988
[all exclaiming] JP!
252
00:09:53,988 --> 00:09:55,123
Don't worry.
I thought you were hilarious.
253
00:09:55,123 --> 00:09:56,793
Are you okay?
254
00:09:56,793 --> 00:09:58,797
Am I okay?
255
00:09:58,797 --> 00:10:01,035
I feel like amazing!
256
00:10:01,035 --> 00:10:03,072
I knocked down
two dreams at once!
257
00:10:08,449 --> 00:10:10,420
There. Good as new.
258
00:10:10,420 --> 00:10:13,226
Wow.
We need everything on the list.
259
00:10:13,226 --> 00:10:14,428
Thanks, you guys.
260
00:10:14,428 --> 00:10:17,034
No, JP. Thank you,
261
00:10:17,034 --> 00:10:19,371
because today was so much fun.
262
00:10:19,371 --> 00:10:21,275
Heck,
Mortimor's still a helicopter.
263
00:10:21,275 --> 00:10:23,781
- [whirring]
- [rustling]
264
00:10:23,781 --> 00:10:27,020
You've got good ideas, JP.
I'm glad you wrote 'em down.
265
00:10:28,055 --> 00:10:29,058
[sighs]
266
00:10:29,058 --> 00:10:30,427
What's wrong?
267
00:10:30,427 --> 00:10:32,899
It's just... I'm a little sad
it's over.
268
00:10:32,899 --> 00:10:33,834
Huh...
269
00:10:33,834 --> 00:10:35,805
let's make a new list.
270
00:10:35,805 --> 00:10:39,746
What if we dug tunnels
between all of our houses
and the creek.
271
00:10:39,746 --> 00:10:42,251
Yeah, like a... a Creek Subway.
272
00:10:42,251 --> 00:10:44,388
[gasps] I got one.
273
00:10:44,388 --> 00:10:46,392
Let's stop the moon.
274
00:10:46,392 --> 00:10:47,962
From what?
275
00:10:47,962 --> 00:10:50,768
From making more werewolves.
276
00:10:50,768 --> 00:10:53,039
[laughs] Sign me up.
277
00:10:53,039 --> 00:10:55,210
[Mortimor chirping]
278
00:10:55,210 --> 00:10:57,481
Mortimor, that's illegal.
279
00:10:57,481 --> 00:10:59,451
I like where your head's at.
Let's do it.
280
00:10:59,451 --> 00:11:01,088
[Mortimor chirping]
281
00:11:03,225 --> 00:11:06,867
♪ When it's time
To go to bed ♪
282
00:11:06,867 --> 00:11:08,269
♪ I know ♪
283
00:11:08,269 --> 00:11:11,042
♪ You don't have
To feel alone ♪
284
00:11:11,042 --> 00:11:15,885
♪ 'Cause I'll see you tomorrow
At the creek ♪
285
00:11:15,885 --> 00:11:18,088
Just like I drew it.