1 00:00:01,523 --> 00:00:04,053 ♪ Who's gonna help when the danger overwhelms ♪ 2 00:00:04,047 --> 00:00:06,047 ♪ And the mysteries are piled high? ♪ 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,829 ♪ Who's gonna be around, never gonna let you down ♪ 4 00:00:07,833 --> 00:00:09,923 ♪ When you're on a wild ride? 5 00:00:09,922 --> 00:00:11,712 ♪ Your friends are always by your side ♪ 6 00:00:11,707 --> 00:00:16,187 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 7 00:00:16,190 --> 00:00:19,980 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 8 00:00:19,976 --> 00:00:21,406 ♪ It's Craig of the Creek 9 00:00:22,674 --> 00:00:26,504 ♪♪ 10 00:00:26,504 --> 00:00:27,554 Oof! Oof! 11 00:00:27,549 --> 00:00:29,549 Where's my sweet boy going in such a hurry? 12 00:00:29,551 --> 00:00:32,081 And what on Earth is he doing with all those jump ropes? 13 00:00:32,075 --> 00:00:34,505 Uh, you know, creek stuff at the creek 14 00:00:34,512 --> 00:00:36,472 where I go every day for the rest of my life, 15 00:00:36,471 --> 00:00:39,341 which, fingers crossed, will be a very long time. 16 00:00:39,343 --> 00:00:41,783 Uh, should I be concerned? 17 00:00:41,780 --> 00:00:42,690 Mm, good question. 18 00:00:42,694 --> 00:00:44,574 No. 19 00:00:44,566 --> 00:00:46,956 Okay. I just don't want to have to come down to the creek 20 00:00:46,959 --> 00:00:48,309 to get you because you're tangled up 21 00:00:48,309 --> 00:00:50,139 in a spider web of jump ropes. 22 00:00:50,137 --> 00:00:53,177 No, no, no. They're just for playing. 23 00:00:53,183 --> 00:00:56,453 Well, I trust you to stay safe. 24 00:00:56,447 --> 00:00:57,967 Don't worry. 25 00:00:57,970 --> 00:01:01,280 I would never do something dangerous at the creek. 26 00:01:01,278 --> 00:01:04,188 Pull me up. Pull me up. Pull me up! 27 00:01:06,283 --> 00:01:08,503 Whoa. That was close. 28 00:01:08,503 --> 00:01:10,683 So, did you get what was stuck in the hillside? 29 00:01:10,679 --> 00:01:12,589 Check it. Ooh. Ooh. 30 00:01:12,594 --> 00:01:14,254 Open it up. 31 00:01:16,598 --> 00:01:18,558 All: It's balls! 32 00:01:18,556 --> 00:01:19,816 Wait, it's just balls? 33 00:01:19,818 --> 00:01:22,208 Nah, they're robot eyes.Robot eyes? 34 00:01:22,212 --> 00:01:25,172 They're definitely scrying orbs, you know, for scrying. 35 00:01:26,956 --> 00:01:30,606 Hmm, I think I know who we can ask about these things. 36 00:01:32,266 --> 00:01:34,746 Great ancient wisdom is what we seek, 37 00:01:34,746 --> 00:01:36,396 so we call upon you, 38 00:01:36,400 --> 00:01:39,140 the Elders of the Creek. 39 00:01:40,187 --> 00:01:41,747 Uh, Elders? 40 00:01:41,753 --> 00:01:43,193 Uh, wait a minute. 41 00:01:43,190 --> 00:01:44,930 Didn't there used to be a hole here? 42 00:01:44,930 --> 00:01:46,280 Oh, here it is. 43 00:01:46,280 --> 00:01:49,280 Come on, y'all. [ Grunting ] 44 00:01:49,283 --> 00:01:50,503 Aw, seems a lot smaller. 45 00:01:50,501 --> 00:01:53,641 Okay. 46 00:01:53,635 --> 00:01:55,845 Guys, I think I grew. 47 00:01:55,854 --> 00:01:57,204 What happened? 48 00:01:57,204 --> 00:01:58,814 I'll check the live feed. They usually stream 49 00:01:58,814 --> 00:02:02,214 their "Goblins and Grottos" games around now. 50 00:02:02,209 --> 00:02:04,729 I'm s-so cold. 51 00:02:04,733 --> 00:02:06,953 -A viewer! -The chat is blowing up. 52 00:02:06,952 --> 00:02:08,782 What's up, chat? 53 00:02:08,780 --> 00:02:10,870 It's your boy, David, here, coming at you live -- 54 00:02:10,869 --> 00:02:12,779 David, stop. We're trapped under a rock. 55 00:02:12,784 --> 00:02:14,574 Help, help! 56 00:02:14,569 --> 00:02:17,009 And don't forget to like, comment, and save us! 57 00:02:17,006 --> 00:02:18,226 Oh, my creek. 58 00:02:18,225 --> 00:02:19,655 They're trapped under Elder Rock. 59 00:02:19,661 --> 00:02:21,321 We're outside. 60 00:02:21,315 --> 00:02:23,965 Come to the hole. 61 00:02:23,969 --> 00:02:24,799 Mark: Move. Move. Move. 62 00:02:24,796 --> 00:02:26,836 David: Ow, my horns! 63 00:02:26,842 --> 00:02:29,192 George, Elaine, Kramer, you heard our cries for help. 64 00:02:29,192 --> 00:02:31,062 Elder Mark, what happened? 65 00:02:31,063 --> 00:02:33,683 [ Clears throat ] Well, you see, a harmless conversation 66 00:02:33,675 --> 00:02:36,195 about our new favorite show, "My Hoagie Academia," 67 00:02:36,199 --> 00:02:39,329 and some of its associated merchandise got out of hand. 68 00:02:39,333 --> 00:02:41,343 I still don't get why this side character 69 00:02:41,335 --> 00:02:43,415 deserves a fully articulated figurine. 70 00:02:43,424 --> 00:02:45,474 Because it's moe, you fool! 71 00:02:45,469 --> 00:02:47,779 Anyway, words were said, replica swords were drawn, 72 00:02:47,776 --> 00:02:49,556 and bing, bang, boom, the rock fell. 73 00:02:49,560 --> 00:02:51,480 How long have you guys been stuck down there? 74 00:02:51,475 --> 00:02:55,565 Well, it's 3:27, so 5 days. 75 00:02:55,566 --> 00:02:56,866 A third of a fortnight. 76 00:02:56,872 --> 00:02:58,402 Please, you got to help us. 77 00:02:58,395 --> 00:03:01,135 We're running dangerously low on shrimp chips. 78 00:03:01,137 --> 00:03:03,787 We only have 10 bags left. 79 00:03:03,792 --> 00:03:04,712 Cool, cool. 80 00:03:04,706 --> 00:03:07,006 So tell us about these balls. 81 00:03:07,012 --> 00:03:09,452 Whoa, Coolshigi orbs. 82 00:03:09,450 --> 00:03:12,500 Ooh, looks like they're floating, right? 83 00:03:12,496 --> 00:03:14,586 You can do all kinds of tricks with them. 84 00:03:14,585 --> 00:03:18,415 Hey, kids, you too can master the art of Coolshigi. 85 00:03:18,415 --> 00:03:19,895 This is serious. 86 00:03:19,895 --> 00:03:22,805 The creek's wisest sages are trapped under a rock. 87 00:03:22,811 --> 00:03:24,511 Whoops.I got to call someone. 88 00:03:24,508 --> 00:03:26,158 Craig, your mom is home from work, right? 89 00:03:26,162 --> 00:03:27,642 Whoa, whoa, whoa, whoa. 90 00:03:27,642 --> 00:03:29,342 We don't need to bring a parent into this. 91 00:03:29,339 --> 00:03:31,299 Nobody is hurt. They've got plenty of shrimp chips. 92 00:03:31,298 --> 00:03:33,078 Barry: We're down to eight bags, guys. 93 00:03:33,082 --> 00:03:35,482 Plentyof shrimp chips. 94 00:03:35,476 --> 00:03:37,906 They are trapped under a boulder. 95 00:03:37,913 --> 00:03:40,613 Kelsey, if a parent or guardian walks in here, 96 00:03:40,611 --> 00:03:42,091 they're gonna take one look around 97 00:03:42,091 --> 00:03:44,531 and say the creek is too dangerous to play in. 98 00:03:44,528 --> 00:03:46,528 We've got to fix this ourselves. 99 00:03:46,530 --> 00:03:48,710 Don't worry, your Elderships, me and my friends 100 00:03:48,706 --> 00:03:50,136 are gonna get you guys out of there. 101 00:03:50,142 --> 00:03:53,622 Well, if you really want to help us, take this. 102 00:03:53,624 --> 00:03:55,414 Cover my shift at Digital City. 103 00:03:55,409 --> 00:03:57,799 I cannot lose my employee discount. 104 00:03:57,802 --> 00:04:00,632 With great height comes great Elder pretend-ability. 105 00:04:00,631 --> 00:04:02,111 I'm on it. 106 00:04:02,111 --> 00:04:03,501 Good luck, my friend. 107 00:04:03,504 --> 00:04:05,644 Time to go push some phone plans 108 00:04:05,636 --> 00:04:10,026 to people who did not come in to buy phone plans. 109 00:04:10,032 --> 00:04:11,642 Let's get to work, too. 110 00:04:11,642 --> 00:04:13,912 It's time to bust out the blueprint journal. 111 00:04:13,905 --> 00:04:19,685 ♪♪ 112 00:04:19,694 --> 00:04:21,524 All right. Here's my plan. 113 00:04:21,522 --> 00:04:23,352 We dig under Elder Rock. 114 00:04:25,439 --> 00:04:27,219 Elders, we're digging you out. 115 00:04:27,223 --> 00:04:29,533 Do you have anything you can dig with from your side? 116 00:04:29,530 --> 00:04:31,360 Unfortunately, there's absolutely nothing 117 00:04:31,358 --> 00:04:34,188 inside Elder Rock that could possibly be used for digging. 118 00:04:34,186 --> 00:04:35,536 Uh, what about this shovel? 119 00:04:35,536 --> 00:04:38,666 Are you insane? That's the deluxe replica shovel 120 00:04:38,669 --> 00:04:40,799 from the hit anime "Shovelmaster Gorobi Q." 121 00:04:40,802 --> 00:04:42,592 Think of the depreciation if I were to use it 122 00:04:42,586 --> 00:04:44,196 as an actual shovel. 123 00:04:44,196 --> 00:04:46,676 Dude, what's more important, the shovel, 124 00:04:46,677 --> 00:04:48,937 or getting out of here to see another day? 125 00:04:51,987 --> 00:04:55,507 I-I can't imagine a life without her. 126 00:04:55,512 --> 00:04:57,212 Mark, it's a shovel. 127 00:04:57,209 --> 00:04:58,689 Shh, they're having a moment. 128 00:05:00,343 --> 00:05:02,563 All right. I've made up my mind. 129 00:05:02,563 --> 00:05:05,263 We'll do this together -- as a couple. 130 00:05:05,261 --> 00:05:07,701 Uh-oh, I hit rock. 131 00:05:07,698 --> 00:05:09,868 Gorobi, forgive me. 132 00:05:09,874 --> 00:05:12,184 Aaaaaaaah! 133 00:05:12,181 --> 00:05:13,841 Oh, boy. 134 00:05:13,835 --> 00:05:16,185 Come on, Mark. The anime wasn't that good anyway. 135 00:05:16,185 --> 00:05:17,965 Are you serious? 136 00:05:17,969 --> 00:05:20,099 Eh, maybe we should try calling your mom. 137 00:05:20,102 --> 00:05:22,282 No, I have another idea. 138 00:05:22,278 --> 00:05:24,718 ♪ Workin' time, oh, workin' time ♪ 139 00:05:24,715 --> 00:05:27,585 ♪ Makin' minimum wage but I'm feelin' just fine ♪ 140 00:05:27,588 --> 00:05:29,978 Hey, where you off to, double shirt? 141 00:05:29,981 --> 00:05:32,981 Oh, I'm just covering a shift for Elder Mark at Digital City. 142 00:05:32,984 --> 00:05:34,604 The Elders are trapped under Elder Rock 143 00:05:34,595 --> 00:05:36,285 and may never get out. 144 00:05:36,292 --> 00:05:38,642 Whoa, that sounds dangerous. 145 00:05:38,642 --> 00:05:41,732 I got to watch.Well, I'm off to the rat race, 146 00:05:41,732 --> 00:05:43,872 and then I got to go to work. See you! 147 00:05:43,865 --> 00:05:45,515 Gorobi was the shovel, you fool. 148 00:05:45,519 --> 00:05:47,429 Her soul was trapped in it. 149 00:05:47,434 --> 00:05:49,004 New plan. 150 00:05:49,000 --> 00:05:51,920 If my calculations are correct, and they usually are, 151 00:05:51,916 --> 00:05:54,266 when you and I jump off the rock on to the catapult, 152 00:05:54,266 --> 00:05:55,876 our combined mass should immediately 153 00:05:55,877 --> 00:05:59,227 send Elder Rock 300,000 feet into the air, 154 00:05:59,228 --> 00:06:01,878 allowing the Elders ample time to escape 155 00:06:01,883 --> 00:06:04,763 before it gently arrives back in its original spot. 156 00:06:04,755 --> 00:06:07,445 Kelsey: Mm, mm. Is this part necessary? 157 00:06:07,454 --> 00:06:09,064 Uh, yeah, Kelsey. 158 00:06:09,064 --> 00:06:11,634 It's got to be just like I drew it. 159 00:06:11,632 --> 00:06:13,162 All right. Three, two, one, liftoff! 160 00:06:13,155 --> 00:06:14,805 Yeah! 161 00:06:17,115 --> 00:06:19,895 Just like I drew it. 162 00:06:19,901 --> 00:06:21,691 Craig, this is a great idea, 163 00:06:21,685 --> 00:06:23,335 and I can't believe it didn't work, 164 00:06:23,339 --> 00:06:26,209 but we have to call your mom. 165 00:06:26,211 --> 00:06:28,911 Uh, no, this situation has not gone 166 00:06:28,910 --> 00:06:30,690 to parental-intervention levels yet. 167 00:06:30,694 --> 00:06:32,704 We can do this. 168 00:06:32,696 --> 00:06:35,606 This is it, our last snack. 169 00:06:35,612 --> 00:06:38,052 Let's roll for it. 170 00:06:38,049 --> 00:06:39,399 12. 14. 171 00:06:39,399 --> 00:06:41,269 18. I won? 172 00:06:41,270 --> 00:06:43,050 I won! Come to papa. 173 00:06:43,054 --> 00:06:44,454 Not so fast. 174 00:06:44,447 --> 00:06:47,577 My survivalist skills are plus 5, so I get it. 175 00:06:47,581 --> 00:06:50,671 Well, I've got plus 8 for charisma, so I should get it. 176 00:06:50,671 --> 00:06:52,281 Well, my speed is the highest. 177 00:06:52,281 --> 00:06:53,591 David, stop. It's mine. 178 00:06:53,587 --> 00:06:55,147 You're not even gonna eat it. 179 00:06:55,153 --> 00:06:57,943 You just want to use it for your dumb Gorobi shrine. 180 00:06:57,939 --> 00:06:59,379 So what? 181 00:06:59,375 --> 00:07:01,595 I care more about her than I do you, you blockhead. 182 00:07:01,595 --> 00:07:03,855 You kiss your shovel with that mouth? 183 00:07:03,858 --> 00:07:07,038 Uh-oh. 184 00:07:07,035 --> 00:07:08,685 Guys, stop. 185 00:07:08,689 --> 00:07:11,389 [ Both growling ] 186 00:07:13,128 --> 00:07:16,868 Mark: Ow.Wow, this is sad. 187 00:07:16,871 --> 00:07:18,181 Yeah. 188 00:07:18,176 --> 00:07:19,606 Want to guess who bites it first? 189 00:07:19,613 --> 00:07:21,573 I'll put two Choco-Rolls on Elder Mark. 190 00:07:22,877 --> 00:07:24,747 Ugh, traffic's so thick. 191 00:07:24,748 --> 00:07:26,488 Guess it's podcast time. 192 00:07:26,489 --> 00:07:29,319 Welcome to "JP's Podcast," brought to you by Website Maker. 193 00:07:29,318 --> 00:07:30,748 Website Maker -- 194 00:07:30,754 --> 00:07:32,414 With Website Maker's easy-to-use layouts, 195 00:07:32,408 --> 00:07:34,238 you're gonna be like, "Okay, I just did a website. 196 00:07:34,236 --> 00:07:35,536 That wasn't hard." 197 00:07:35,542 --> 00:07:37,542 Okay, this plan is gonna work. 198 00:07:37,544 --> 00:07:39,504 Trip on this. 199 00:07:39,502 --> 00:07:41,502 We put our raft under the rock, 200 00:07:41,504 --> 00:07:44,124 pump some air in that bad boy to lift the rock, 201 00:07:44,115 --> 00:07:46,725 Elders are free, and no parents in the creek. 202 00:07:46,727 --> 00:07:48,987 All right. This better work. 203 00:07:48,990 --> 00:07:51,430 Stop it. There's only dirt left. 204 00:07:53,037 --> 00:07:54,337 Huh? 205 00:07:54,343 --> 00:07:58,433 [ Both grunting ] 206 00:07:58,434 --> 00:07:59,874 What the? 207 00:07:59,870 --> 00:08:02,610 Hmm. 208 00:08:02,612 --> 00:08:03,702 It's working! It's working! 209 00:08:05,789 --> 00:08:07,569 Finally, sweet freedom. 210 00:08:07,574 --> 00:08:08,924 Davey is firsty. 211 00:08:08,923 --> 00:08:10,713 David, no. Let me up first. 212 00:08:18,367 --> 00:08:20,797 We're saved. 213 00:08:20,804 --> 00:08:22,634 No, no, no, no, no, no. 214 00:08:22,632 --> 00:08:24,372 I can come up with another plan. 215 00:08:24,373 --> 00:08:25,513 Craig, it's over. 216 00:08:25,505 --> 00:08:27,675 I am making the call. 217 00:08:27,681 --> 00:08:29,941 You can't. You don't have the authorization. 218 00:08:29,944 --> 00:08:31,474 Ow, ow. Give me your thumb! 219 00:08:31,467 --> 00:08:32,987 Ah. 220 00:08:32,990 --> 00:08:35,820 ♪ Can you feel my heartbeat beating ♪ 221 00:08:35,819 --> 00:08:37,389 Well, hello, Craig. 222 00:08:37,386 --> 00:08:39,126 Salutations, Miss Nicole. 223 00:08:39,127 --> 00:08:41,037 It's Kelsey, friend of Craig, 224 00:08:41,042 --> 00:08:42,522 breaker of the lamp the other day. 225 00:08:42,522 --> 00:08:43,832 Hello? 226 00:08:43,827 --> 00:08:45,737 Uh, Craig, I can barely hear you, honey. 227 00:08:45,742 --> 00:08:47,142 I'm at the store, and it's pretty loud. 228 00:08:47,135 --> 00:08:49,045 Uh, excuse me. 229 00:08:49,050 --> 00:08:50,920 Is it possible to turn down the music just a -- 230 00:08:50,921 --> 00:08:52,531 JP!Hey, Miss Nicole. 231 00:08:52,532 --> 00:08:54,402 Want to use my employee discount? 232 00:08:54,403 --> 00:08:56,143 Hello?Mark: Well, chat... 233 00:08:56,144 --> 00:08:58,494 Hello? ...this will be our last stream 234 00:08:58,494 --> 00:09:01,064 and our last act as living humans on this Earth. 235 00:09:01,062 --> 00:09:03,192 We'd like to thank our new subs, MunchoCruncho13, 236 00:09:03,194 --> 00:09:04,284 ZeroMikhail, Operator60H... 237 00:09:04,282 --> 00:09:06,892 The stream, that's it. 238 00:09:06,894 --> 00:09:08,644 Don't you think they're kind of shallow? 239 00:09:08,635 --> 00:09:10,065 Craig: Your Elderships.Huh? 240 00:09:10,071 --> 00:09:13,421 Hand me your stream camera thing. 241 00:09:13,422 --> 00:09:15,082 Attention, creek kids. 242 00:09:15,076 --> 00:09:17,426 As funny as it is to watch the Elders bicker 243 00:09:17,426 --> 00:09:18,726 and fight under a rock, 244 00:09:18,732 --> 00:09:20,782 we need to come together and help free them. 245 00:09:20,777 --> 00:09:22,817 We all play differently here at the creek, 246 00:09:22,823 --> 00:09:26,303 but what unites us is that this is where we can be ourselves. 247 00:09:26,304 --> 00:09:29,314 And if one of us is in trouble, we help each other out 248 00:09:29,307 --> 00:09:31,957 because the creek is better than the outside world. 249 00:09:31,962 --> 00:09:34,752 But if we don't help the Elders out now, 250 00:09:34,748 --> 00:09:36,748 a parent is gonna come to the creek, 251 00:09:36,750 --> 00:09:38,530 and then we're all in big trouble. 252 00:09:38,534 --> 00:09:43,414 [ All gasping ] 253 00:09:43,408 --> 00:09:45,108 We will help, 254 00:09:45,106 --> 00:09:46,756 because my parents cannot know 255 00:09:46,760 --> 00:09:48,500 I hang out in the sewer all day. 256 00:09:48,500 --> 00:09:50,680 And so will we, 'cause if our parents ever saw 257 00:09:50,677 --> 00:09:52,587 the sick jumps that we can land, 258 00:09:52,592 --> 00:09:54,772 their brains would be spaghetti-fied. 259 00:09:54,768 --> 00:09:57,808 And I'm operating a business without a license. 260 00:09:57,814 --> 00:09:59,214 For the Elders. 261 00:09:59,207 --> 00:10:01,077 All: For the creek! 262 00:10:01,078 --> 00:10:04,128 You see this baby face? This right here is a child. 263 00:10:04,125 --> 00:10:06,905 Why would you hire a child to work in your store? 264 00:10:06,910 --> 00:10:08,560 I want his employee discount. 265 00:10:08,564 --> 00:10:10,134 Come on, JP. 266 00:10:10,131 --> 00:10:13,051 ♪♪ 267 00:10:13,047 --> 00:10:14,657 ♪ Team up, help out 268 00:10:14,657 --> 00:10:16,307 ♪ We don't want no trouble at the creek ♪ 269 00:10:16,311 --> 00:10:18,491 ♪ Trouble at the creek, no trouble at the creek ♪ 270 00:10:18,487 --> 00:10:20,097 ♪ Get smart, get down 271 00:10:20,097 --> 00:10:21,797 ♪ We don't want no trouble at the creek ♪ 272 00:10:21,795 --> 00:10:23,965 ♪ Trouble at the creek, no trouble at the creek ♪ 273 00:10:23,971 --> 00:10:26,321 Push! 274 00:10:26,321 --> 00:10:29,801 ♪ We don't want no trouble at the creek, at the creek ♪ 275 00:10:29,803 --> 00:10:31,633 ♪ We don't want no trouble at the creek ♪ 276 00:10:31,631 --> 00:10:33,681 All right. Come on out. 277 00:10:33,676 --> 00:10:35,716 [ Cheering ] 278 00:10:35,722 --> 00:10:39,462 Oh, pee-ew, something stinks. 279 00:10:39,464 --> 00:10:42,384 Thank you, George. You really saved the day on this one. 280 00:10:42,380 --> 00:10:43,820 No -- No problem. 281 00:10:43,817 --> 00:10:45,467 Nicole: Hello? I'm sorry about that, sweetie. 282 00:10:45,470 --> 00:10:46,730 Is everything all right? 283 00:10:46,733 --> 00:10:49,693 Righto. Everything is a-okay. 284 00:10:49,692 --> 00:10:51,432 Craig, you catching a cold? 285 00:10:51,433 --> 00:10:54,043 Well, you wouldn't believe it, but I ran into JP at the store. 286 00:10:54,044 --> 00:10:55,524 He wanted to tell you something. 287 00:10:55,524 --> 00:10:58,884 Right, uh, Mark is fired. 288 00:10:58,875 --> 00:11:02,045 Oh, well, back in the hole. 289 00:11:03,967 --> 00:11:05,617 ♪ Get smart, get down 290 00:11:05,621 --> 00:11:06,971 ♪ We don't want no trouble at the creek ♪ 291 00:11:06,970 --> 00:11:10,410 ♪ Trouble at the creek, no trouble at the creek ♪ 292 00:11:10,408 --> 00:11:13,538 ♪ We don't want no trouble at the creek, at the creek ♪ 293 00:11:13,542 --> 00:11:15,372 ♪ We don't want no trouble at the creek ♪ 294 00:11:15,370 --> 00:11:17,720 Just like I drew it.