1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ♪ Who's gonna help when the danger overwhelms ♪ 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 ♪ And the mysteries are piled high? ♪ 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 ♪ Who's gonna be around, never gonna let you down ♪ 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 ♪ When you're on a wild ride? ♪ 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 ♪ Your friends are always by your side ♪ 6 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 7 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 ♪ It's Craig of the Creek ♪ 9 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 ♪♪ 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Man, where did I put that bow tie? 11 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 Mom, Dad. 12 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 How do I look? 13 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 Ooh, there's my handsome son. 14 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 Whoo, looking sharp! I have to get a picture. 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Mom, please! 16 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 At least get my good side. 17 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 Boy, stop! 18 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 -Oh, here it is! -Guys! 19 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Guess who did their chores without needing to be reminded. 20 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Me, Craig! 21 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 You look so good, sweetie. 22 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Whaa--! 23 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Nicole! Look what I found. 24 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 It's "Y2-Jam" by Jelly. 25 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Oh, I have to play this. 26 00:00:54,000 --> 00:00:59,000 ♪ Girl, I wanna jam with you, it's 1992... ♪ 27 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 Oh, no. 28 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 ♪ You say you'll jam with meeee... ♪ 29 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 ♪ In 1993 ♪ 30 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Come on, Bernard, dance with your mama. 31 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 Mom, I'll dance with you! 32 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 ♪ And now I'm waiting by the door ♪ 33 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Ooh! Oh, yeah. 34 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 ♪ 'Cause it's 1994 ♪ I see you now. 35 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 [ Laughs ] 36 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Oooh! 37 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 I can't believe you're already going to your junior prom. 38 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 I'm so proud of you. 39 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Notice me. 40 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 Go play with Craig, Jessica. 41 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 It's not a huge deal. 42 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 Anyone can go to the prom. 43 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 Not with a date, though. 44 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 Speaking of which, don't worry about your dinner with Alexis. 45 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 It's on us. Oh, yeah. 46 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Let me get my wallet. -What? 47 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 You're giving him money because he's going to a dance? 48 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 I do important stuff all the time. 49 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 I scrubbed the toilets! 50 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 And you should see what Bernard does to the toilet. 51 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 JP: You guys, this tree's wood, too. 52 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 Aw, man. 53 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 I think I finally perfected my wood detector. 54 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 I'm gettin', like, so many readings. 55 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Whoa, what'd the rock do to you? 56 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 It's my parents. They're so proud of Bernard 57 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 for going to some stupid dance. 58 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 Like it's important! 59 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Meanwhile, I threw out the trash 60 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 and the bag was wet from who knows what, 61 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 and I'm the one who gets ignored? 62 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 Craig! Come here! 63 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Were you even listening to me? 64 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 No and look! 65 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 It looks like a robot. 66 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 Do you think he's frozen? 67 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Like a computer? 68 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 My dad says if computer freezes, you give it a hard reset! 69 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 Wait, wait, Kelsey. 70 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Look, maybe if we just... 71 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Auxiliary power activated. 72 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Press "start" to continue. 73 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 The big triangle. 74 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Oh, thanks. 75 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 ♪♪ 76 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 ♪ I'm here from the future I know you don't believe me ♪ 77 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 ♪ I'm Deltron, this is Automator ♪ 78 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 ♪ We had to retreat somewhere remote ♪ 79 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 ♪ Where we could be alone ♪ 80 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 ♪ Continue our studies of the ancient funk flows ♪ 81 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 ♪ Didn't expect to see others in the zone ♪ 82 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 ♪ My calculator is off ♪ 83 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 ♪ I thought I was alone ♪ 84 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 ♪ Keep this creek a secret, you understand? ♪ 85 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 ♪ There could be soldiers from the future ♪ 86 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 ♪ Tracing where I am ♪ 87 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 ♪ My mission -- uncover more analog jams ♪ 88 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 ♪ The music is my muscles, without it, it's no chance ♪ 89 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 ♪ The people in control of the future ♪ 90 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 ♪ Have their hand in everything ♪ 91 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 ♪ Telling me not to do that ♪ 92 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 ♪ I feel that maybe this might be the place ♪ 93 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 ♪ To replenish my supply ♪ 94 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 ♪ Before it totally evaporates! ♪ 95 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 You're a robot kid from the future? 96 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 That's right. The year 3030, to be exact. 97 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 -Why is your voice so deep? -Duh! 98 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 It's because he's a robot. 99 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Deltron, is that thing screwed onto your skeleton? 100 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Automator? Nah. 101 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 It's welded. 102 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 But once the tape runs out, I'll shut down, 103 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 and there'll be nobody left to stop the evil powers that be. 104 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 That's why I gotta find more of these cassettes 105 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 or else the future... 106 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 is doomed. 107 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Well, that's my story. Guess I better get going. 108 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Wait, can we help you find a new tape? 109 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 -You want to help me? -Yeah. 110 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 Who wouldn't want to save the future? 111 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Yeah! I've always wanted to topple an oppressive regime. 112 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 And I've always wanted to become friends 113 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 with a robot made from real wood. 114 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 This way to the stump. 115 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 I think I might have one of those ancient tapes 116 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 you speak of. 117 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 This is incredulatory. 118 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 Moss, grass, trees. 119 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 We don't have a lot of this where I'm from. 120 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 [ Chuckles ] Really? 121 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 I can't imagine life without the creek. 122 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 It's a beautiful place where we all can do what we want to do. 123 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Hm, I see. 124 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 After searching my databank, it seems like the closest 125 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 we have to that in the future are what we call 126 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 post-apocalyptic recreation corners. 127 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 "Parks" for short. 128 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 Whoa, is this some sort of ancient hover craft? 129 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 It's the chair lift. 130 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 It goes down into our hang out -- the stump. 131 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 I built it myself. 132 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Without cyborg drills or future tape? 133 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 Nah, just regular drills and regular tape. 134 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 But I bet the future has way cooler stuff. 135 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Like me. I-I'm still around, right? 136 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 I come from over 1,000 years in the future. 137 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 So, am I, like, bald? 138 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 Is everyone in the future a cyborg like you? 139 00:04:59,000 --> 00:05:03,000 There are lots of cybernetic beings, but none are like me. 140 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 What do you mean? Do a song. 141 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Please, do a song. 142 00:05:07,000 --> 00:05:11,000 ♪♪ 143 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 ♪ I was supposed to be just another cybernetic soldier ♪ 144 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 ♪ Doing everything that the big cheese told us ♪ 145 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 ♪ Programming very deep when they speak orders ♪ 146 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 ♪ But there was a few details they didn't know of ♪ 147 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 ♪ I took the program, then I reprogram ♪ 148 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 ♪ I was a rebel, I could see the whole scam ♪ 149 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 ♪ Some of it a mystery, but one thing's clear ♪ 150 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 ♪ I knew I was more than a puppet for the puppeteers ♪ 151 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 ♪ The coast is clear, but still I gotta hide out ♪ 152 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 ♪ Looking far and near everywhere ♪ 153 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 ♪ I steer to find out ♪ 154 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 ♪ Is there anyone out there like me, a homie? ♪ 155 00:05:46,000 --> 00:05:50,000 ♪ No, seems I'm the only one, it makes me lonely ♪ 156 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Kelsey: I found it! 157 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 It was my dad's. 158 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 He figured I could use it to record my thoughts, 159 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 but I don't want him to know all the brutal things 160 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 I've done. Ah! 161 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 By Mortimer's beak, it's too small. 162 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Aw, man. Wait! 163 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 My parents found some old music 164 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 looking for my brother's junior prom outfit. 165 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Wait, do you guys have dances in the future? 166 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 In the future, school dances are for the obedient masses 167 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 who can't think for themselves. 168 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Ugh, right? 169 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 All right, let's go take some stuff from Craig's dad... 170 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 and eventually return it because we're good kids. 171 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Um, negatory. Huh? 172 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 I cannot risk him seeing me. 173 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 Parents cannot be trusted. 174 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 They ended net neutrality. 175 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 I'll have to use my invisibility shield! 176 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Shoot. It must've gotten damaged 177 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 in the time-hole. 178 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Welp, guess we can't go. 179 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 Hey, don't worry. 180 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 I won't let anyone see you. 181 00:06:41,000 --> 00:06:50,000 ♪♪ 182 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Ow! 183 00:06:52,000 --> 00:06:59,000 ♪♪ 184 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 What? 185 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 Ugh! 186 00:07:02,000 --> 00:07:07,000 Mom, can I get a picture with Bernard during his big moment? 187 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Oh, that's a great idea! 188 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Duane: All right, say "Big B" and "Little C." 189 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Big B. And Little C. 190 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 That's me. 191 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 All right, we better get you going, Bernard. 192 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Wait! I want more pics. 193 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 I wont be your little brother forever. 194 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 C'mon, B. Let's do a silly one! 195 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Bernard Williams doesn't do silly. 196 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 Nicole: Oh, I got it. 197 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Hold Craig like you used to when he was a baby. 198 00:07:28,000 --> 00:07:32,000 Duane: Awww. Look at our big boy babies. 199 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 Ugh, that was rough. 200 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 [ Imitates scanner ] 201 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Target located. 202 00:07:42,000 --> 00:07:47,000 ♪♪ 203 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Yes! Found one. 204 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 An MX 90. 205 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 This may be enough to keep the resistance alive. 206 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 Craig... I cannot thank you enough. 207 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Don't worry about it. 208 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 That's what friends do. 209 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 Friends. 210 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 I must power down to change my energy source. 211 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 I'll need someone else to replace the tape. 212 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Don't worry, Deltron. I got you. 213 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Patient is unconscious and ready for operation. 214 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Extracting power supply. 215 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Kelsey: Careful. 216 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Nurse. 217 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Scrub, new tape. 218 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 What? -Did you just call me "scrub"? 219 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 That's what the surgeon's assistant is called. 220 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 The tape, scrub. 221 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Preparing transplant. 222 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Steady. 223 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 Emcee: All right guys, our next comedian did 224 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 not make me laugh backstage, but yeah. 225 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 All right, here's Duane Williams. 226 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Duane: Hey, everybody. I had to stop my gym session 227 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 to make it to this comedy show, so I really hope this... 228 00:08:41,000 --> 00:08:41,000 works out! 229 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Ahhh! Bad stand-up... 230 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 can't function. 231 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 Oh, no! Deltron! 232 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Quick, turn it off! 233 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Deltron, are you okay? 234 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 I think so, but with the amount of tape 235 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 I have left, Automator won't last long. 236 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 Without a new power source, my musical rebellion is over. 237 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 Duane: I'll show you some dancing! 238 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Let me see if I can find my parachute pants. 239 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Run! 240 00:09:06,000 --> 00:09:11,000 ♪♪ 241 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Deltron: Ah! 242 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Del! Oh, no! 243 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Ahhh! 244 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Hurry, hurry! 245 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 Audio circuits... 246 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 functioning at 5%. 247 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 This might be it for me. 248 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 No! What about your mission? 249 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 What about you? 250 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 At least I got to see the beauty of Earth's past 251 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 and hang out with you guys. 252 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 You're really cooool. 253 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Deltron, no! 254 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 No, there's got to be something else in here that can -- 255 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Scrub, prep the robot for surgery. 256 00:09:48,000 --> 00:09:56,000 ♪♪ 257 00:09:56,000 --> 00:10:05,000 ♪♪ 258 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 ♪ Yes, rejuvenated ♪ 259 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 ♪ The music's coming in so clear I can taste it ♪ 260 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 ♪ With this upgrade, we're gonna win this time ♪ 261 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 ♪ Infinite playback, no need to press rewind ♪ 262 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 ♪ The pesky swine that controls our actions ♪ 263 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 ♪ will now be broke down to micro fractions ♪ 264 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 ♪ It's time for action but before I leave ♪ 265 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 ♪ I got to leave you with this important speech ♪ 266 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 ♪ The future is in good hands ♪ 267 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 ♪ Thanks to your help, you're the best friends ♪ 268 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 ♪ I ever could have ♪ 269 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 ♪ Your names will be listed in history ♪ 270 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 ♪ Fighting against ignorance and bigotry ♪ 271 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 ♪ But now I must go ♪ 272 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 ♪ Hopefully we'll see each other again someday, though ♪ 273 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 Adios! 274 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Thanks for helping me with my mission. 275 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Deltron, I know the future is lonely, 276 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 but you'll always have friends at the creek. 277 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 [ Gasps ] 278 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 Dinner! 279 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 ♪♪ 280 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 ♪ When it's time to go to bed ♪ 281 00:11:04,000 --> 00:11:09,000 ♪ I know I don't have to feel alone ♪ 282 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 ♪ 'Cause I'll see you tomorrow ♪ 283 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 ♪ At the creek ♪ 284 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Just like I drew it. 285 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 ♪♪