1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ♪ Who's gonna help when the danger overwhelms ♪ 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 ♪ And the mysteries are piled high? ♪ 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 ♪ Who's gonna be around, never gonna let you down ♪ 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 ♪ When you're on a wild ride? ♪ 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 ♪ Your friends are always by your side ♪ 6 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 7 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 ♪ It's Craig of the Creek ♪ 9 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 ♪♪ 10 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Now, I know that Shatanya's salon is a far drive from home, 11 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 but, you know, some folks would say 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 your mother is a rock! 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 I am there for a lot of people, 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 and some days, I need a little self care, 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 and your mama's gotta get her box braids lookin' right. 16 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 It's gonna be a long day, 17 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 so everybody's gotta be a team player! 18 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 I'm talking to you, Craig. 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Ya! [ Grunts ] 20 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 [ Birds chirping ] 21 00:00:46,000 --> 00:00:51,000 ♪♪ 22 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Now, keep still, Miss Nicole. 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 So, anyway, I told her, 24 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 "Ashley, you cannot have people in my house 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 making Internet videos about avocado smoothies, 26 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 leaving a mess all over my new couch!" 27 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 I said, "Good gravy! This is too much 28 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 for your mom to clean up -- 29 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 for free." 30 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 You ever have that happen, Miss Nicole? 31 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 Well, I-- Keep still! 32 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Now, I'm not gonna tell you again. 33 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 But, girl, isn't that crazy? 34 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 If Shatanya loses her hair license, 35 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 then she'll have to go back to business school, 36 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 and then she won't be able to do braids anymore, 37 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 and it'll just be a big mess! 38 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Craig, don't you think? 39 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Mm-hmm. 40 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 Craig, can I color, too? 41 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 You know, normally, I'd say yes. 42 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 'Cause you're very diligent. 43 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Like, you could do all the sky parts. 44 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 But this time, I'm like...no. 45 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 This is the master version of my map. 46 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 It has to be absolutely perfect! 47 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 ♪♪ 48 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 [ Dejectedly ] I remember when I had things to do. 49 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Mom told us to bring an activity 50 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 'cause this was gonna take a while. 51 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 I brought my map, and you brought a doll 52 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 you lost interest in when you were 2. 53 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 So you chose poorly. 54 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 I'm so bored. 55 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 I'm...slipping...away. 56 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Yay! Yay! 57 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 [ Gasps ] 58 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 And she says, "Mom, 59 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 all I need is 1 million subscribers." 60 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 I told her, "Baby, I've had this salon for 15 years, 61 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 and I've only had 32 clients." 62 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Mom, can I have a quarter for the rocket ride outside? 63 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 Oh, sure, sweetie. 64 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 Craig, get me my purse! I'm gonna need you 65 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 to take Jessica outside. 66 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Aw! But my map! 67 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Craig, be a team player! 68 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 [ Sighs ] 69 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 It's starting! It's starting! 70 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 Whoa-ho-ho! 71 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Whoa! 72 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Hey. Over already? 73 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Well, life's greatest thrills 74 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 are worth the cost of a quarter. 75 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Let 'er rip! 76 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Whoo! 77 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Craiggy, I need more money. 78 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Mom only gave us two quarters. 79 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Just use your imagination or something. 80 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 Hmm... 81 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Pretend like this is fun. 82 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 [ Inhales deeply ] 83 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 Wow. I've landed on an alien planet. 84 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 The air here is so thick. 85 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 A sign of alien life! 86 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Are you my mother? 87 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Speak up when you talk to a lady! 88 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 I'll been in space so long, I'll forget your face. 89 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 And I'll forget my face! I'll forget... 90 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 how to kiss. 91 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Wow. I've been so many places -- 92 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 the sewers... 93 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 ...the poison-ivy grove... 94 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 ...the junk pile... 95 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 Aw, man, why don't we have garbage-bag pants? 96 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 ...the overpass... 97 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Craig: What do you think they all mean? 98 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 ♪♪ 99 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 Please don't hurt me or my friends! 100 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 We're just -- We're just trying to go home! 101 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Home? Please don't come back. 102 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Jessica: I'm growing! I'm growing! 103 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Jessica? 104 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 I'm getting my alien wings! 105 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Craig: Jessica! 106 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Jessica, come back! 107 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 ♪♪ 108 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Jessica! 109 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Ah, my map is useless here. 110 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 I'm so far away from home. 111 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 [ Grumbles ] Jessica, where are you? 112 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Jessica: ♪ I've been gone so long ♪ 113 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 ♪ I won't know how to kiss no mo' ♪ 114 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 Jessica! 115 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 [ Panting ] 116 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Jessica! 117 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 Aah! 118 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Excuse me. Aah! 119 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Boy: Raj, what's going on over there? 120 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 Some kid poked me, and it startled me! 121 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Hey! Startling a ranger is a reportable offense. 122 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 I'm gonna need your name and number. 123 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 Whoa, whoa. I don't think this kid meant any harm. 124 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Raj, you're not thinking straight. 125 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 You're too startled. 126 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 I think he needs our help. 127 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 You need help, kid? 128 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 Yeah! I lost my sister! 129 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 She's small with big hair, 130 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 and she would've grown up to get her hair done at Shatanya's, 131 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 but I wasn't a team player, 132 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 and now she's gone forever! 133 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Uh-huh, uh-huh. Got it. 134 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Okay, kid, we've got all the clues we need. 135 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 We can help you find your sister. 136 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 I'm Raj, and this is Shawn, 137 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 and we're the... 138 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 Both: Honeysuckle Rangers! 139 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 [ Twinkle ] 140 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 Uh... 141 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 I know, right? We're awesome. 142 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Lucky you ran into us. 143 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 This creek has some real unsavory types 144 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 crawling around, you know? 145 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 But we can get you outta this in a pinch. 146 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 We've got your back because 147 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 we're all friends here. 148 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Don't worry, kid. We're excellent trackers. 149 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Nothing gets past us in these ol' woods. 150 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 We've got information on everything out here -- 151 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 tree leaves, footprints, bird calls, 152 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 in case she turns into a -- 153 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 Well, you know what? It doesn't matter. 154 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 She's only been missing for less than 48 hours. 155 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 There's still a chance she hasn't turned into a bird... 156 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 yet. 157 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Nooo! My mom hates birds! 158 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 We gotta find her! 159 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 Honeysuckle track! 160 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 [ Sniffing ] Dirt, dirt... 161 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 worm... 162 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Kid, kid! 163 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Oh, he's on her trail. Let's go! 164 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Okay, don't move. This is an active scene! 165 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Does your sister like... 166 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 froggies? 167 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Oh, my goodness, yes, that's her! [ Gasps ] 168 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 She's a bird, and this is all that's left! 169 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 Fear not! No one turns into a bird on our watch! 170 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 She's this way! 171 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 ♪♪ 172 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Jessica! 173 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 [ Exhales deeply ] Jessica, are you out here? 174 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Whoa! 175 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 What is this place? 176 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 This was the ancestral home 177 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 of the Knights of Wisteria. 178 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 But that was a long time ago. 179 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 They've all gone... 180 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 to high school now. 181 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Okay, so we went about four backyards west... 182 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 What are you doing? Uh, making a map 183 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 to find my way back to the salon. 184 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 But what's on the back? 185 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 Oh, my master map. 186 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Both: Whoa! 187 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 That's pretty impressive, my friend. 188 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 Uh, wait a minute. What are these places? 189 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 The Ivy Grove? The Splintery Butt? 190 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 The Junk Pile?! 191 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 This is all the stuff at the creek where I usually play. 192 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 Both: Oh. 193 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Honeysuckle excuse us. 194 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 [ Whispering ] Raj, this kid is from 195 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 a whole other neighborhood. 196 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 [ Whispering ] I know. That's 295 and everything. 197 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 You know what? 198 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 He would love to see this. 199 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 I bet it would make up for... 200 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 that thing at the banquet. 201 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 It might. 202 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 [ Normal voice ] Uh, hey, kid, we know somebody 203 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 who would really like to take a look at this. 204 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 After we find your sister, 205 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 can we show this to our... 206 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 friend? 207 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Uh...yeah, sure. Who's your friend? 208 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 -[ Screams ] -Jessica! 209 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 [ Panting ] 210 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Craig! Jessica! 211 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Jessica! Oh, I was so worried! 212 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 I thought we'd never find you! 213 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 When we get home, you're never allowed to play again! 214 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Mwah! I'm so mad at you. 215 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Mwah! If you got hurt, I'd be so sad! 216 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 Mwah! You're okay now. 217 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Mwah! So now I'm mad again. 218 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 I'm more than okay. 219 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 I've been exploring the alien habitat, Craig! 220 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 But the logs here are smaller than the ones back home. 221 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Guess I put on a few preschool pounds. 222 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 We'll help you get this jelly bean unstuck! 223 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Don't you worry. The Honeysuckle Rangers 224 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 have unstuck bigger kids than you, 225 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 and they never, ever break in half. 226 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 I mean, there -- there was that one kid, Rob Saul -- 227 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Shh! We don't talk about him. 228 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Craig: Those symbols. 229 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 They're like the ones from... 230 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 the overpass. 231 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Is he the friend they want to show my map to? 232 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 All right, jelly bean, suck it in! 233 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 [ Raj and Shawn grunting ] [ Giggles ] 234 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 Whoa! 235 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 [ Laughs ] Craig! 236 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Put me back in and pop me out again! 237 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 Uh...you know what? Uh, we don't have time for that. 238 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 We should really be getting back. 239 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Hey, wait! 240 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 I thought we could show your map to our friend. 241 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Yeah... well, it's really 242 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 more of a work in progress, so... 243 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 Come on, man! We helped you out, 244 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 and this would really help us out a lot! 245 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 We just want to take a look at it. 246 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Come on. We're all friends here. 247 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 -[ Grunts ] -Hey! No! [ Grunts ] 248 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 Just let us see the map! 249 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 We need this! 250 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 No! [ Grunts ] 251 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 [ Rip! ] 252 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Whoa! 253 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Aww, honeysuckle sprint! 254 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 [ Panting ] [ Laughs ] 255 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 [ Grunts ] 256 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 Ow! 257 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Shawn! I-It was an accident! 258 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 I'm sorry! 259 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 -I'm okay! -Whew! 260 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Now give us that map! 261 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Where are we running to? 262 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 We're running to -- 263 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 [ Both scream ] 264 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 [ Both thud ] 265 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 [ Spits ] I love this game! 266 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Jessica, this isn't a game! 267 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 What? Those aren't your friends? 268 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 No! They were just acquaintances, 269 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 and now they're after my map! 270 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 [ Gasps ] We gotta get outta here! 271 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Shawn: Freeze! 272 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 Listen, all we want to do is see the map again. 273 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 Come on. 274 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 Your drawings are so realistic. 275 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 And if you don't show us, 276 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 there are more where these came from! 277 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 The trees! 278 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 Sorry, Jessica. No one can save us now! 279 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 What about that kid? 280 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Both: The Green Poncho! 281 00:09:42,000 --> 00:09:47,000 ♪♪ 282 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 It smells like toots! 283 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 [ Both coughing ] I'm choking on toots! 284 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 This way! 285 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 [ Coughing ] Oh! 286 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 We lost them. It's fine. 287 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 I got this. 288 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 I thought I told you not to come back here. 289 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 I didn't even know we were on the other side of the overpass. 290 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 My mom's... running errands. 291 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Say no more. Errands are the worst. 292 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 Why'd you help us? You chased me before. 293 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 I didn't realize we were from the same side of the creek. 294 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 I was just keeping my oath. 295 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 This poncho protects me from rain and light winds, 296 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 but it also comes with a responsibility -- 297 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 to guard the overpass and protect our side of the creek 298 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 from invaders who threaten playtime. 299 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 Beware those who bear the mark of the Mill. 300 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Thank you again for the help. 301 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 You were my favorite alien today. 302 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 Uh, is that your mom calling you? 303 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 I don't hear anythi-- 304 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 [ Wind blows ] 305 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 Ribbit! Ribbit! 306 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 My froggies. 307 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Thanks, Craig! 308 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 And thanks for watching the ship, small uncle. 309 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Hey, you two. Y'all ready to get out of here? 310 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Ugh! It's been a long day. 311 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 I want chicken nuggets! 312 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Ooh, a lady that knows what she wants. 313 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 My kinda woman! That sound good to you, Craig? 314 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 [ Dejectedly ] Yeah. 315 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 ♪ When it's time to go to bed ♪ 316 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 ♪ I know I don't have to feel alone ♪ 317 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 ♪ 'Cause I'll see you tomorrow ♪ 318 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 ♪ At the creek ♪ 319 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Just like I drew it. 320 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 ♪♪