1 00:00:05,339 --> 00:00:06,340 2 00:00:06,374 --> 00:00:08,008 3 00:00:08,042 --> 00:00:10,144 4 00:00:10,177 --> 00:00:11,278 5 00:00:11,312 --> 00:00:13,347 6 00:00:13,381 --> 00:00:14,782 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,617 8 00:00:17,351 --> 00:00:19,320 9 00:00:19,353 --> 00:00:20,421 10 00:00:20,454 --> 00:00:23,524 11 00:00:25,459 --> 00:00:27,695 12 00:00:28,429 --> 00:00:30,064 13 00:00:30,097 --> 00:00:32,266 14 00:00:32,767 --> 00:00:34,235 15 00:00:34,268 --> 00:00:36,804 16 00:00:37,037 --> 00:00:38,072 17 00:00:39,140 --> 00:00:40,574 18 00:00:40,608 --> 00:00:42,109 19 00:00:42,143 --> 00:00:44,412 20 00:00:44,445 --> 00:00:45,713 21 00:00:45,746 --> 00:00:47,748 22 00:00:47,782 --> 00:00:49,450 23 00:02:49,236 --> 00:02:51,171 من منكم أنتوني ديلفيكرادو ؟ 24 00:02:52,640 --> 00:02:53,641 أنا ؟ 25 00:02:53,674 --> 00:02:55,643 هل يمكنني التحدث معك على انفراد ؟ 26 00:02:56,277 --> 00:02:57,278 بالتأكيد 27 00:02:57,945 --> 00:02:59,947 سأعود بعد خمس دقائق يا رفاق 28 00:03:00,180 --> 00:03:01,649 عم من أضحك 29 00:03:01,682 --> 00:03:02,917 سوف أحتاج إلى دقيقتين فقط 30 00:03:08,756 --> 00:03:10,691 أنا من أتصلت بشأن كرستا 31 00:03:12,726 --> 00:03:13,961 لا أعرف أحد بإسم كرستا 32 00:03:14,194 --> 00:03:15,262 أنت تعرف 33 00:03:15,663 --> 00:03:17,431 وانت تعرف أين هي 34 00:03:23,604 --> 00:03:25,406 هذه ممتلكات خاصة 35 00:03:25,439 --> 00:03:27,408 أريدك أن تغادري الأن 36 00:03:27,441 --> 00:03:31,412 وإذا اتصلتي على منزلي مرة أخرى سوف يكون لدينا مشكلة 37 00:03:31,445 --> 00:03:34,281 سوف أغادر عندما تقول لي أين هي كرستا 38 00:03:42,790 --> 00:03:44,925 هل تريدين شيئاً 39 00:03:44,959 --> 00:03:47,494 لابد أن تسمحي لي بنكحك من مؤخرتك أولاً 40 00:03:47,528 --> 00:03:48,896 هذا ما تفعله كرستا 41 00:04:00,641 --> 00:04:01,642 باي باي 42 00:04:03,310 --> 00:04:04,979 هل رايتم جراءة هذه العاهرة ؟ 43 00:04:06,680 --> 00:04:07,848 اللعنة 44 00:04:07,881 --> 00:04:08,983 حقير لعين 45 00:04:21,962 --> 00:04:22,963 هلووو 46 00:04:23,597 --> 00:04:25,366 Hey, Jack, heads-up about... 47 00:04:27,001 --> 00:04:28,435 هل تقودين سيارة ؟ 48 00:04:29,336 --> 00:04:30,537 بتأكيد لا 49 00:04:30,571 --> 00:04:33,474 إذا أمسكوك تقودين بدون رخصة سوف يدمرونكي بحق 50 00:04:33,507 --> 00:04:35,542 قلت لك أنا لا أقود أوصل للنقطة المهمة 51 00:04:36,010 --> 00:04:38,812 هناك عملية كبيرة في العمل ستتم الليلة 52 00:04:38,846 --> 00:04:41,548 هانيكير يريد مزيد من العملاء وأعتقد أنني أستطيع إدخالك 53 00:04:41,582 --> 00:04:43,984 A BFO? حقاً? 54 00:04:44,018 --> 00:04:46,320 هي فرصة صعبة لكن ما المانع 55 00:04:46,353 --> 00:04:47,788 لذا إسمعي ماذا أريد منك أن تفعلي 56 00:04:47,821 --> 00:04:50,357 أريدك أن تذهبي إلى المنزل وتجلسي جنب الهاتف 57 00:04:50,391 --> 00:04:53,360 و لا تعبثي بهذا - حسناً - 58 00:05:10,744 --> 00:05:12,746 هل أعجبكوم التاكو يا شباب ؟ - نعم , نعم 59 00:05:12,780 --> 00:05:14,548 60 00:05:15,549 --> 00:05:17,551 عليك أن تضعي يدك فيه 61 00:05:18,719 --> 00:05:19,720 مرحباً 62 00:05:19,753 --> 00:05:20,888 مسرورة لرؤيتك 63 00:05:23,824 --> 00:05:25,092 مالذي تفعله هنا؟ 64 00:05:26,026 --> 00:05:27,327 على الرجل أن يأكل 65 00:05:28,896 --> 00:05:31,565 لقد تعلمت هذا باليلة الماضية 66 00:05:37,571 --> 00:05:38,772 كيف كان طعمي ؟ 67 00:05:39,740 --> 00:05:41,341 مثل زخات المطر 68 00:05:43,377 --> 00:05:47,014 انت تعلم أن أغلب الرجال لا يستمتعون بهذا الأمر مثلك 69 00:05:47,047 --> 00:05:49,483 اذا كنت تقولين لي أن فرانكي لا ينزل ليلعقكي 70 00:05:49,516 --> 00:05:52,019 سوف أذهب لاقتله فوق ماهو بالسجن 71 00:05:58,092 --> 00:05:59,860 علي الذهاب للعمل 72 00:06:12,940 --> 00:06:15,042 متى تنتهي من العمل - 5.00 - 73 00:06:15,075 --> 00:06:16,443 جيد 74 00:06:24,618 --> 00:06:26,120 هل لعبت لسنتين مع BC 75 00:06:27,454 --> 00:06:28,756 وااو 76 00:06:30,524 --> 00:06:33,127 ثم أدمت الأكسكودن 77 00:06:33,160 --> 00:06:35,028 نعم - اللعنة - 78 00:06:35,729 --> 00:06:38,132 هل تعرف من هم المجرمون الحقيقيون ؟ 79 00:06:38,165 --> 00:06:40,100 إنهم تجار المخدرات 80 00:06:40,134 --> 00:06:42,102 أنا لا أمزح 81 00:06:42,136 --> 00:06:43,137 كلياً 82 00:06:44,805 --> 00:06:47,641 هل يمكني الحصول على ورقة 83 00:06:47,674 --> 00:06:49,877 تثبت أنني إذا وشيت بهم سأبقى خارج السجن 84 00:06:49,910 --> 00:06:52,980 أنت تطلب الكثير بالنسبة الى رجل دعس شرطي, ايثان 85 00:06:53,680 --> 00:06:54,681 حسناً 86 00:06:55,783 --> 00:06:57,851 لما لا نبدأ العمل ؟ 87 00:06:57,885 --> 00:06:59,720 حان الوقت لتتشجع 88 00:06:59,753 --> 00:07:02,589 قلي مالذي تعرفه عن أوسيتو 89 00:07:02,623 --> 00:07:04,892 قابلته عن طريق فتى كنت معه بالمدرسة الثانوية 90 00:07:04,925 --> 00:07:07,060 كيزل - والى أي مدرسة ذهبت ؟ - 91 00:07:07,694 --> 00:07:08,929 نوست الإقليمية في في ايستهام 92 00:07:08,962 --> 00:07:11,999 كيزل؟ هل لدى كيزل أسم حقيقي ؟ 93 00:07:12,032 --> 00:07:13,467 شون جاندم 94 00:07:13,500 --> 00:07:14,501 فتى أبيض نحيف 95 00:07:15,169 --> 00:07:16,203 يتمنى أنه ليس كذلك 96 00:07:16,436 --> 00:07:18,839 نعم هذا هو - نعم, نعم , هذا هو - 97 00:07:20,674 --> 00:07:21,675 هذا جيد 98 00:07:21,708 --> 00:07:23,210 هذا جيد جداً 99 00:07:23,443 --> 00:07:25,112 هل فكرت بالعمل مع قوات القانون ؟ 100 00:07:26,847 --> 00:07:28,549 كنت فتى كشافة 101 00:07:29,550 --> 00:07:31,685 حتى أنا - رائع , في أي فرقة كنت ؟ 102 00:07:36,957 --> 00:07:39,026 أوسيتو وكزيل 103 00:07:39,860 --> 00:07:41,995 لذا, أنا أشتري من كيزل وهو يشتري من أوسيتو 104 00:07:42,029 --> 00:07:43,497 لذا, لقد قابلته عدة مرات 105 00:07:43,530 --> 00:07:45,132 حسناً, قلي عن أوسيتو 106 00:07:46,033 --> 00:07:47,968 أول شيئ يخطر في بالك 107 00:07:48,001 --> 00:07:51,004 أي شيئ قد يبدو لك انه غير معتاد 108 00:07:53,040 --> 00:07:55,108 كان لديه سيارة مختلفة في كل مرة أراه فيها 109 00:07:55,142 --> 00:07:57,878 أعتقد أن هذه طريقته لا أعلم من أين يحصل عليهم, على أية حال 110 00:07:57,911 --> 00:07:59,580 لا, هذا جيد 111 00:07:59,613 --> 00:08:01,548 سيارات مختلفة, أي شيئ أخر ؟ 112 00:08:02,716 --> 00:08:04,218 نعم, لديه فتاة مثيرة نوعاً ما 113 00:08:04,251 --> 00:08:05,485 أعتقد أن هذا غريب 114 00:08:05,519 --> 00:08:06,820 نوعاً ما مثيرة 115 00:08:07,754 --> 00:08:09,189 هل لديك اسم 116 00:08:09,223 --> 00:08:10,791 لا, فتاة بيضاء في العشرينيات 117 00:08:11,558 --> 00:08:12,759 هذا أكثر من كافي 118 00:08:15,796 --> 00:08:18,899 ايثان, أنت حقاً جيد في هذا 119 00:08:19,900 --> 00:08:21,034 لدي هذه الفكرة 120 00:08:21,068 --> 00:08:23,070 اعتقد أنني أعرف كيف يمكن أن تكون مساعداً بحق 121 00:08:23,770 --> 00:08:26,840 هل أنت على إستعداد لترتدي جهاز تنصت عند مقابلتك لشون ؟ 122 00:08:26,874 --> 00:08:28,842 مع كزيل ؟ 123 00:08:28,876 --> 00:08:30,244 لا أعلم 124 00:08:30,277 --> 00:08:32,179 لا لا لا لا لا أنظر إلي 125 00:08:32,212 --> 00:08:33,213 أنظر إلي 126 00:08:33,981 --> 00:08:35,249 أنا أؤمن بك 127 00:08:36,583 --> 00:08:38,518 أعلم أن بإمكانك فعل هذا 128 00:08:44,024 --> 00:08:46,894 كيزل يعمل بالتكيف و العزل الحراري 129 00:08:46,927 --> 00:08:48,562 بالعادة يتنهي في الرابعة 130 00:08:48,595 --> 00:08:50,664 ويذهب الى البار - هناك سوف نقوم بها - 131 00:08:50,697 --> 00:08:51,698 اعجبني هذا 132 00:08:51,732 --> 00:08:53,767 يمكنك الإنتظار هنا حتى وقتها 133 00:08:58,739 --> 00:09:01,275 مرحباً, صديقي, خمن هذى الفتى على إتصال بمن 134 00:09:01,308 --> 00:09:03,143 فاجئني - لا تملك حس المرح بتاتاً - 135 00:09:03,944 --> 00:09:05,679 شون جاندم 136 00:09:05,712 --> 00:09:07,748 مش مصدق, هذا الحقير 137 00:09:07,781 --> 00:09:09,316 الفتى الأبيض جداً بمؤخرته الزهرية 138 00:09:09,549 --> 00:09:11,151 وااو. حسناً - أن عمله يزدهر - 139 00:09:11,184 --> 00:09:13,020 أنه يعمل مع أوسيتو الأن 140 00:09:13,787 --> 00:09:15,122 حقاً ؟ 141 00:09:15,155 --> 00:09:17,024 جعلت الفتى يرتدي جهاز تنصت اليوم في الساعة الرابعة 142 00:09:17,057 --> 00:09:18,992 مش معقول 143 00:09:19,026 --> 00:09:21,194 أريدك أن تذهب إلى ادارة السيارات المسروقة وتتحدث مع لو جونز 144 00:09:21,228 --> 00:09:23,931 لأن الفتى قال أن أوسيتو يحب أن يقود سيارة مختلفة كل مرة 145 00:09:25,132 --> 00:09:26,934 تحقق من الأمر أنظر اذا كان هناك أي شيئ 146 00:09:26,967 --> 00:09:28,735 اربط الموضوع - الموضوع عندي - 147 00:09:32,339 --> 00:09:33,807 ع فوق شوي 148 00:09:35,142 --> 00:09:36,176 اوه, لا, لا, لا 149 00:09:36,209 --> 00:09:37,978 أرجع للذي كنت تفعله من قبل 150 00:09:41,048 --> 00:09:42,883 انسى الموضع, إنكحني فحسب 151 00:09:42,916 --> 00:09:44,651 تعال إلى هنا بسرعة, إنكحني فحسب ازغبني 152 00:10:24,658 --> 00:10:26,126 لقد أشتق لك 153 00:10:26,159 --> 00:10:27,160 نعم 154 00:10:28,729 --> 00:10:30,063 أشتق لكي أيضاً 155 00:10:34,301 --> 00:10:36,036 مذا ستفعلين اليوم ؟ 156 00:10:37,037 --> 00:10:38,839 الشواء في المنزل 157 00:10:38,872 --> 00:10:40,207 علي أن أشتري النقانق 158 00:10:41,708 --> 00:10:43,677 هل تعلمين, أستطيع احضارها لكي 159 00:10:43,710 --> 00:10:47,414 بإمكاني أن أصبح المسؤول عن النقانق أو مهما تسمينها 160 00:10:47,647 --> 00:10:49,783 بادرينيو - بادرينيو, صحيح - 161 00:10:49,816 --> 00:10:51,385 بالتكيد لا 162 00:10:51,418 --> 00:10:53,020 لن تأتي الى المنزل 163 00:10:53,053 --> 00:10:55,155 أمي ستأكل وانت حي - لا أهتم - 164 00:10:55,188 --> 00:10:57,190 مادمت معكي 165 00:10:57,224 --> 00:10:59,259 166 00:11:04,064 --> 00:11:06,400 انهم لم يروك منذ أن اقلعت 167 00:11:08,368 --> 00:11:09,669 ربما حان الوقت 168 00:11:11,338 --> 00:11:12,372 حسناً 169 00:11:22,249 --> 00:11:23,250 إذا لم أذهب للحمام 170 00:11:23,283 --> 00:11:25,252 سوف أصاب بإلتهاب المسالك البولية 171 00:11:25,285 --> 00:11:27,454 هذا مثير 172 00:11:27,687 --> 00:11:29,089 توقف 173 00:11:32,926 --> 00:11:34,294 اللعنة يا فتاة 174 00:11:48,775 --> 00:11:49,810 مرحباً 175 00:11:49,843 --> 00:11:51,778 إحزري من معي 176 00:11:51,812 --> 00:11:54,114 دونا شفقت عليك أخيراً - دونا - 177 00:11:54,948 --> 00:11:56,316 جاكي تظن أنك جعلتني أضاجعك من باب الشفقة 178 00:11:56,349 --> 00:11:58,385 هل هذا صحيح ؟ - سكر السبيكر - 179 00:11:58,418 --> 00:12:00,287 لا, قولي مرحباً لجاكي جاكي قولي مرحباً 180 00:12:00,320 --> 00:12:01,955 اغلق السبيكر 181 00:12:01,988 --> 00:12:02,989 بحق المسيح 182 00:12:04,024 --> 00:12:05,926 مالذي تفعلين ؟ - أبحث عن تلك الفتاة - 183 00:12:05,959 --> 00:12:07,027 لا تحكم علي يا صديقي 184 00:12:07,461 --> 00:12:08,895 إنتظري 185 00:12:08,929 --> 00:12:10,464 لهذا كنتي تريدين الذهاب الى ويرهام 186 00:12:11,298 --> 00:12:13,133 نعم, أعتقد أنها هنا 187 00:12:15,802 --> 00:12:17,737 حسناً, على الأقل قمتي بخطوتك الأولى 188 00:12:18,171 --> 00:12:19,506 ما تلك الخطوة 189 00:12:19,739 --> 00:12:20,774 حسناً, مادمتي تسألين فهذا يعني أنك لم تفعليها 190 00:12:20,807 --> 00:12:23,276 انظري , إذا كنتي تشعرين بالملل لما لا تذهبين إلى اجتماع ؟ 191 00:12:23,310 --> 00:12:25,112 لا , أنا جيدة 192 00:12:27,180 --> 00:12:29,149 لذا, اليوم أكمل 47 يوماً 193 00:12:31,318 --> 00:12:33,053 وهذه أطول مدة لي 194 00:12:36,523 --> 00:12:39,526 لكنني أعاني بشدة 195 00:12:41,828 --> 00:12:42,829 هذا صعب للغاية 196 00:12:42,863 --> 00:12:44,397 اعني 197 00:12:44,431 --> 00:12:47,834 انا بالثالثة و العشرين ولا أملك أي شيئ 198 00:12:49,402 --> 00:12:53,006 طول حياتي الناس تغادر 199 00:12:53,840 --> 00:12:55,008 تموت أو يتركونني 200 00:12:56,977 --> 00:12:58,178 أو كلاهما 201 00:13:03,016 --> 00:13:04,851 لقد خسرت صديقة قديمة 202 00:13:05,852 --> 00:13:08,855 و لا أستطيع التكلم عن الأمر 203 00:13:13,226 --> 00:13:16,363 لا ينبغي أن أكون في هذة المدينة حتى لكن لا أملك أي مكان لأذهب إليه 204 00:13:18,532 --> 00:13:21,368 انا هنا من أجل رجل وهو حقير لعين 205 00:13:23,203 --> 00:13:24,838 لكن على الأقل هو يدفع لي لقاء مضاجعتي 206 00:13:29,876 --> 00:13:30,877 على كل حال 207 00:13:32,879 --> 00:13:34,381 لا بد أن أكون ممتنة 208 00:13:37,984 --> 00:13:39,519 لأنني على قيد الحياة 209 00:13:51,231 --> 00:13:52,532 إبن العاهرة 210 00:14:33,240 --> 00:14:35,375 إلى أين تذهب يا رجل , إلى أين تذهب 211 00:14:37,477 --> 00:14:39,279 اللعنة اللعنة 212 00:14:44,618 --> 00:14:47,220 هل تطاردينني ؟ - ابن اللعينة ماذا تفعل ؟ 213 00:14:48,221 --> 00:14:50,523 اللعنة - قولي مالذي تفعلينه أيتها العاهرة - 214 00:14:50,557 --> 00:14:52,225 قلي لي أين كرستا وسوف أتوقف 215 00:14:52,259 --> 00:14:54,661 لا , إتنظر, انتظر, اللعنة 216 00:14:54,894 --> 00:14:56,429 حسناً , سوف أتصل بزوجتك 217 00:14:57,297 --> 00:14:58,365 من أين لكي بالرقم 218 00:14:58,398 --> 00:15:00,267 لدي رقم هاتفك الأرضي 219 00:15:01,301 --> 00:15:02,936 وماذا في هذا, أفعليها 220 00:15:02,969 --> 00:15:04,037 لا أحد بالمنزل 221 00:15:10,310 --> 00:15:11,645 قل لي أين كرستا 222 00:15:12,912 --> 00:15:14,114 هل تعتقد أنني أهتم بشأن زواجك؟ 223 00:15:14,147 --> 00:15:15,448 قل لي أين كرستا 224 00:15:17,317 --> 00:15:19,119 ألووو 225 00:15:19,152 --> 00:15:20,954 ألووو 226 00:15:20,987 --> 00:15:22,255 اخر فرصة 227 00:15:22,289 --> 00:15:24,557 ألووو - ألوو سيدة ديلفيكاريو ؟ 228 00:15:24,591 --> 00:15:26,426 نعم هذه أنا 229 00:15:26,459 --> 00:15:28,328 بليماوث ساحة روك موترز في في بورني 230 00:15:30,363 --> 00:15:31,698 ايها الوغد , بأي غرفة ؟ 231 00:15:33,166 --> 00:15:34,567 40 أيتها حقيرة 232 00:15:35,335 --> 00:15:37,137 مص قضيبي 233 00:15:42,275 --> 00:15:43,677 اللعنة 234 00:15:45,345 --> 00:15:48,315 ثم سألته هل تعلم أنك أشتريت سيارة مسروقة 235 00:15:48,348 --> 00:15:50,383 تصور ماذا قال لي إبن اللعينة 236 00:15:50,417 --> 00:15:52,118 نعم أعلم ذلك - 237 00:15:52,152 --> 00:15:54,120 نعم - كل ما كان عليه قوله هو لا 238 00:15:54,154 --> 00:15:56,589 سوف يسجن ل3 سنوات من أجل هذا 239 00:15:56,623 --> 00:15:59,225 هناك أغبياء ملاعين 240 00:15:59,259 --> 00:16:01,027 الذكي هو من يجعل تبحث عنه 241 00:16:01,695 --> 00:16:04,097 الذي يوصلني لنقطة لماذا أنا هنا 242 00:16:04,130 --> 00:16:06,466 لدينا هذا الرجل ايمانويل ديلجادو 243 00:16:06,499 --> 00:16:08,535 المعروف بأوسيتو 244 00:16:08,568 --> 00:16:10,603 هذا الرجل عبارة عن شبح يا رجل 245 00:16:10,637 --> 00:16:12,339 يقود عدد من سيارات الدفع الرباعي المختلفة 246 00:16:12,372 --> 00:16:14,307 لكننا لا نعرف من أين يحصل عليها 247 00:16:15,108 --> 00:16:17,544 شعبة المخدرات من هو الرقيب هناك هذه الأيام ؟ 248 00:16:17,577 --> 00:16:18,712 راي أبروزو 249 00:16:19,979 --> 00:16:21,448 راي أبروزو ؟ 250 00:16:21,481 --> 00:16:23,516 هزيت رأسي اللعين (فاجأتني) 251 00:16:23,550 --> 00:16:26,119 هل تعرف راي - بتأكيد أعرفه - 252 00:16:27,520 --> 00:16:32,392 قل لذلك الواطي أنني لا أنسى 253 00:17:30,216 --> 00:17:32,786 مرحباً, هل يمكننا التحدث لدقيقة ؟ 254 00:17:32,819 --> 00:17:34,387 المعذرة 255 00:17:34,421 --> 00:17:35,455 لا أتحدث الإنجليزية 256 00:17:36,756 --> 00:17:37,757 حسناً 257 00:17:39,159 --> 00:17:42,395 أنا أبحث عن الفتاة بالغرفة 40 258 00:17:42,429 --> 00:17:44,531 أريد أن اعيد لها حقيبتها وحسب 259 00:17:44,564 --> 00:17:45,565 هل يمكنك المساعدة 260 00:17:48,468 --> 00:17:49,669 أنتظري , أرجوكي 261 00:17:50,069 --> 00:17:51,571 أرجوكي 262 00:17:52,572 --> 00:17:53,807 أنا أسفة 263 00:17:54,607 --> 00:17:57,110 لكنني أبحث عنها منذ مدة 264 00:17:58,678 --> 00:18:00,113 أنها بورطة 265 00:18:00,146 --> 00:18:01,381 وانا أريد أن أساعدها 266 00:18:02,315 --> 00:18:03,316 أرجوكي 267 00:18:04,617 --> 00:18:06,419 أستطيع أن أدخلكي لدقيقتين 268 00:18:06,453 --> 00:18:07,487 شكراً 269 00:18:12,859 --> 00:18:14,160 شكراً 270 00:18:40,553 --> 00:18:42,489 الفتاة , كيف حالها ؟ 271 00:18:42,522 --> 00:18:43,756 لا أعلم 272 00:18:44,691 --> 00:18:45,692 هل تعرفين إذا كانت تتعطى 273 00:18:47,193 --> 00:18:48,194 كما تعلمين 274 00:18:50,330 --> 00:18:51,464 ربما 275 00:18:52,198 --> 00:18:53,733 نعم , ربما 276 00:18:53,766 --> 00:18:54,901 اللعنة 277 00:19:17,423 --> 00:19:20,560 ألووو كوينونيز, معك هنكير 278 00:19:20,593 --> 00:19:22,929 قولي لي شيئاً, هل كنتي تبلعين خصاوي إد 279 00:19:23,162 --> 00:19:24,330 ماذا ؟ 280 00:19:24,364 --> 00:19:26,766 قلت , هل كنت تبلعين خصيات إد 281 00:19:26,799 --> 00:19:29,302 لانه يسعى لإدخالك في قضية كبيرة 282 00:19:29,335 --> 00:19:30,904 سوف أضعك في BFO الليلة 283 00:19:30,937 --> 00:19:32,872 شكراً, شكراً جزيلا سيدي 284 00:19:32,906 --> 00:19:34,541 هذا رائع 285 00:19:34,574 --> 00:19:36,276 أنت لا تعبث معي , أليس كذلك, هذه ليست مزحة؟ 286 00:19:36,743 --> 00:19:38,444 أنت حقاً محطمة 287 00:19:38,478 --> 00:19:40,380 وانتي عميلة مقرفة 288 00:19:40,413 --> 00:19:42,515 لكن العميلة المقرفة الخاصة بنا 289 00:19:42,549 --> 00:19:44,250 ونحن نهتم بعملائنا 290 00:19:44,851 --> 00:19:46,886 إضافة الى ذلك , بينيت في إجازة ونحتاج عملاء 291 00:19:47,754 --> 00:19:50,390 شكراً, شكراً جزيلاً, سيدي لن أخذلك 292 00:19:56,596 --> 00:19:58,398 سوف أترك ملاحظة وحسب 293 00:20:19,419 --> 00:20:21,287 حسناً , شكراً 294 00:20:25,625 --> 00:20:26,659 مرحباً إد 295 00:20:26,693 --> 00:20:29,362 احزر من في طريقها إلى BFO 296 00:20:29,395 --> 00:20:30,763 نعم 297 00:20:33,833 --> 00:20:35,868 يا فتيات هل رأيتم مكالي 298 00:20:35,902 --> 00:20:37,704 مكالي قولي مرحباً 299 00:20:37,737 --> 00:20:39,806 هل أنتي مستعدة ؟ هيا بنا, هل انتي بخير - أنا بخير - 300 00:20:39,839 --> 00:20:41,641 حسناً - مرحباً - 301 00:20:42,809 --> 00:20:43,943 هل يمكن أن تحمل هذا عني ؟ 302 00:20:43,977 --> 00:20:45,645 نعم, نعم شكراً لك 303 00:20:45,678 --> 00:20:47,246 أقدر ذلك 304 00:20:47,280 --> 00:20:48,281 حسناً 305 00:20:50,483 --> 00:20:52,285 مرحباً عزيزتي - أسفة على التأخير أبي - 306 00:20:52,318 --> 00:20:53,786 لا بأس - تعالي يا بنت - 307 00:20:58,324 --> 00:20:59,826 مرحباً , أحضرت النقانق 308 00:21:01,494 --> 00:21:02,629 هذا كل شيئ ؟ 309 00:21:02,662 --> 00:21:04,831 ماذا ؟ - قلت هل هذه كل النقانق التي أحضرتها 310 00:21:05,765 --> 00:21:07,634 اوه اللعنة 311 00:21:07,667 --> 00:21:09,402 أستطيع العودة الى المتجر فقط قلي كم تريد 312 00:21:09,435 --> 00:21:11,471 بحق المسيح يا فتى أنا اغيظك فقط 313 00:21:11,504 --> 00:21:12,772 من الجيد رؤيتك مجدداً 314 00:21:12,805 --> 00:21:14,507 نعم , أنت أيضاً 315 00:21:15,842 --> 00:21:18,277 لم يكن هذا صعباً , اليس كذلك ؟- هذا كان القسم السهل - 316 00:21:18,311 --> 00:21:20,713 أمي تعتقد أننا كنا نتضاجع قبل أن يحدث هذا بحق 317 00:21:20,747 --> 00:21:22,649 حسناً, أعطني إياها - لا بد أن تذهب لتسم عليها - 318 00:21:22,682 --> 00:21:24,484 نعم, نعم 319 00:21:24,517 --> 00:21:25,551 كل شيئ على مايرام , الموضوع عندي 320 00:21:25,585 --> 00:21:26,853 بالتأكيد 321 00:21:33,292 --> 00:21:34,827 مرحباً , سيدة بي 322 00:21:34,861 --> 00:21:36,529 لم أركي منذ فترة طويلة 323 00:21:36,562 --> 00:21:38,031 قولي مرحباً لجدتك 324 00:21:41,067 --> 00:21:42,368 نعم 325 00:21:44,070 --> 00:21:45,838 أنظري, أردت فقط أن أقول شكراً لإستضافي 326 00:21:45,872 --> 00:21:49,809 وانت تعليمين , وانا أعلم أن الأمر غريب 327 00:21:49,842 --> 00:21:52,011 لان كما تعلمين , لم تريني منذ مدة 328 00:21:52,045 --> 00:21:54,580 وقد كنت بحالة يرثى لها في أخرة مرة 329 00:21:54,614 --> 00:21:57,517 لكنني أفضل الأن 330 00:21:57,550 --> 00:22:00,353 لذا ,أخبريني اذا كان هناك شيئ أستطيع فعله لتعويضك 331 00:22:00,386 --> 00:22:02,655 أنت لا تدين لي بشئ جونير 332 00:22:05,058 --> 00:22:06,359 حسناً شكراً 333 00:22:07,060 --> 00:22:08,695 مرحباً 334 00:22:08,728 --> 00:22:11,531 أنتي تحبين جدتك, أليس كذلك ؟ 335 00:22:11,564 --> 00:22:15,535 هل تعلمين أن جدتك هي أول شخص حملك 336 00:22:15,568 --> 00:22:17,537 نعم هذا صحيح 337 00:22:17,570 --> 00:22:21,741 لأن أبوكي لم يحضر إلى المستشفى (ذلت أمه) 338 00:22:24,577 --> 00:22:25,912 أسف, علي الذهاب 339 00:22:25,945 --> 00:22:28,081 لا لا , أبقى 340 00:22:29,082 --> 00:22:30,750 خذ نقانقية 341 00:22:53,740 --> 00:22:55,141 مرحباً - مرحباً - 342 00:22:55,374 --> 00:22:57,076 عبيت خزان الوقود ومسحت الزجاج 343 00:22:57,110 --> 00:23:00,046 شيكت على الإطارات ورميت النفايات 344 00:23:00,079 --> 00:23:01,581 أشعر أن هناك شيئ قادم 345 00:23:02,448 --> 00:23:04,617 ربما المصباح الأمامي مكسور قليلا 346 00:23:04,650 --> 00:23:06,853 ماذا ؟ - اعلم اعلم , كل شيئ جيد 347 00:23:06,886 --> 00:23:07,887 سوف أدفع لكي ثمنه 348 00:23:07,920 --> 00:23:09,455 أقسم لكي, و 349 00:23:10,423 --> 00:23:12,892 وأسفة لأني عدت لتصرفاتي السيئة 350 00:23:14,794 --> 00:23:16,529 من هذه الفتاة ؟ 351 00:23:16,562 --> 00:23:19,098 لقد قالت أسفة مرتين في يومين 352 00:23:19,132 --> 00:23:20,700 لذا, لايمكن أن تكون جاكي 353 00:23:20,733 --> 00:23:22,602 أنا أعني ما قلت 354 00:23:22,635 --> 00:23:23,803 أنا أسفة 355 00:23:25,471 --> 00:23:28,608 و إذا كان هناك شيئ أستطيع فعله لكي 356 00:23:28,641 --> 00:23:32,979 من أجل كل شيئ أعلميني 357 00:23:36,816 --> 00:23:38,651 هل تريدين الدخول ؟ 358 00:23:41,988 --> 00:23:43,122 لا أستطيع 359 00:23:43,156 --> 00:23:44,457 لا أستطيع 360 00:23:44,490 --> 00:23:46,626 ليس أنني لا أريد لكن 361 00:23:46,659 --> 00:23:48,861 انا - حسناً - 362 00:23:50,963 --> 00:23:52,665 ماذا عن العشاء غداً ؟ 363 00:23:53,833 --> 00:23:55,168 موعد ؟ 364 00:23:55,835 --> 00:23:57,136 نعم 365 00:23:57,170 --> 00:23:58,671 نعم موعد 366 00:23:59,839 --> 00:24:03,176 سوف أحضر أزهار و نبيذ كل شيئ 367 00:24:07,713 --> 00:24:09,182 الأمر سيكون مختلفاً هذه المرة 368 00:24:13,519 --> 00:24:14,520 نعم 369 00:24:32,705 --> 00:24:33,806 غداً 370 00:24:33,840 --> 00:24:34,941 حسناً 371 00:24:36,042 --> 00:24:37,176 باي 372 00:25:16,749 --> 00:25:18,551 ماذا ؟ - عليك اللعنة - 373 00:25:18,584 --> 00:25:20,686 هل قلت لأي أحد أين أنا 374 00:25:20,720 --> 00:25:23,089 لقد رددت عليكي لأقول لكي هذا مرة واحدة فقط 375 00:25:24,123 --> 00:25:26,525 هناك عاهرة تبحث عنك 376 00:25:26,559 --> 00:25:29,729 لقد إتصلت على زوجتي لذا, أنا وأنتي 377 00:25:29,762 --> 00:25:31,898 إنتهينا, هل سمعتيني ؟ 378 00:25:31,931 --> 00:25:33,766 لا تتصلي على هذا الرقم مجدداً 379 00:25:53,786 --> 00:25:56,322 ألن , هل أنت جاهز لتقوم بذلك 380 00:25:56,555 --> 00:25:58,925 أعطي هذا لباتي - حسناً - 381 00:26:01,093 --> 00:26:02,094 ماذا ؟ 382 00:26:02,128 --> 00:26:05,765 أحب أن أعلمك انك لست بالذكاء الذي تظنه 383 00:26:05,798 --> 00:26:07,133 مالذي يعنيه هذا ؟ 384 00:26:08,134 --> 00:26:09,635 لو جونز 385 00:26:11,137 --> 00:26:12,305 لو جونز 386 00:26:12,338 --> 00:26:15,174 لو جونز , أنه الشخص الوحيد الأسود في ادارة سرقة السيارات 387 00:26:15,207 --> 00:26:17,843 ماذا, هل أعتقدت أن سنتفهم لأننا من نفس العرق 388 00:26:17,877 --> 00:26:19,946 اووه , هذا 389 00:26:19,979 --> 00:26:21,781 أنه لا يحبني لسبب ما 390 00:26:21,814 --> 00:26:23,649 و خمنت أن حظك معه سيكون أفضل 391 00:26:23,683 --> 00:26:25,284 وكونك أسود هي مسألة إضافية 392 00:26:25,318 --> 00:26:27,286 إضافية, حسناً 393 00:26:27,320 --> 00:26:28,621 هذه سابقة 394 00:26:28,654 --> 00:26:30,656 حسناً , كوني أسود إنها إضافة 395 00:26:31,991 --> 00:26:34,627 مالذي فعلته معه على أي حال - لا تقلق بشأن ذلك - 396 00:26:34,660 --> 00:26:36,829 مرحباً , صديقي, رجل الساعة ما أخبارك 397 00:26:38,164 --> 00:26:39,832 سوف أستلمه من هنا 398 00:26:40,833 --> 00:26:42,668 هل أنت بخير - نعم على ما أعتقد - 399 00:26:42,702 --> 00:26:44,804 جيد جيد اليك الأمر 400 00:26:44,837 --> 00:26:46,605 سوف نذهب أبكر ببضع دقائق 401 00:26:46,639 --> 00:26:48,140 سوف تتصل بي 402 00:26:48,174 --> 00:26:50,042 وسوف اجيب وسوف تترك الخط مفتوح 403 00:26:50,076 --> 00:26:52,345 بهذه الطريقة , يمكننا سماع كل ما يحدث هناك 404 00:26:52,378 --> 00:26:53,980 سوف نكون بالسيارة قريبين منك بالخارج, هل كل شيئ على مايرام ؟ 405 00:26:54,013 --> 00:26:55,014 بالتأكيد 406 00:26:55,815 --> 00:26:57,750 سوف تقول ل كيزل أنك تريد أن تصرف بضاعة 407 00:26:57,783 --> 00:27:00,386 ثم سوف تغير الموضوع إلى أوسيتو 408 00:27:00,619 --> 00:27:03,656 إذا أستطعت الحصول على أسم رفيقته المثيرة سيكون أفضل 409 00:27:05,658 --> 00:27:06,659 أنت 410 00:27:08,194 --> 00:27:09,695 نحن نؤمن بك , بني 411 00:27:10,863 --> 00:27:11,864 نعم 412 00:27:13,199 --> 00:27:15,067 حسناً, اذهب و أحصل عليه 413 00:27:29,882 --> 00:27:32,218 ماذا, هل يألمك فرجك ؟ - لا أنا مستقيم - 414 00:27:33,919 --> 00:27:36,389 كنت أامل أن أنقل بعض البضاعة 415 00:27:37,223 --> 00:27:38,391 هل يمكنك تزويدي بها ؟ 416 00:27:39,992 --> 00:27:41,727 هل تعلم من صادفت ؟ 417 00:27:41,761 --> 00:27:44,063 الفتاة من مدرسة نوسيت الأقليمية إميلي برودار 418 00:27:44,096 --> 00:27:45,865 تلك الفتاة التي أعجبتك في سنة التخرج 419 00:27:45,898 --> 00:27:47,233 كيف تبدو ؟ 420 00:27:48,234 --> 00:27:50,069 لن أنكها الأن بعضوك حتى 421 00:27:50,903 --> 00:27:51,904 حقاً 422 00:27:58,244 --> 00:28:00,246 لقد كنت لاعباً من قبل 423 00:28:00,279 --> 00:28:02,415 تكسر قلوب الفتيات 424 00:28:03,249 --> 00:28:04,683 لقد فعلت 425 00:28:07,086 --> 00:28:09,388 هل تعرف من هي المثيرة الأن 426 00:28:09,422 --> 00:28:11,357 الفتاة التي مع أوسيتو 427 00:28:12,291 --> 00:28:13,793 ما كان أسمها ؟ 428 00:28:13,826 --> 00:28:16,729 ماذا ؟ - انت تعلم , فتاة أوسيتو 429 00:28:16,762 --> 00:28:18,764 لمذا تسأل عنها ؟ 430 00:28:20,132 --> 00:28:21,367 لا أعلم 431 00:28:23,102 --> 00:28:24,303 لا أعلم 432 00:28:24,336 --> 00:28:26,405 تراجع أيها اللعين 433 00:28:26,439 --> 00:28:27,773 عن ماذا كان هذا 434 00:28:28,941 --> 00:28:30,476 دع الفتى يسخن 435 00:28:33,112 --> 00:28:34,447 هل عاشرتها من قبل 436 00:28:35,815 --> 00:28:38,117 من ؟ - إميلي براودر - 437 00:28:38,784 --> 00:28:39,785 لا 438 00:28:40,286 --> 00:28:42,121 هل أنت متأكد من ذلك ؟ 439 00:28:42,154 --> 00:28:44,290 لا أعتقد أني فعلت 440 00:28:45,458 --> 00:28:49,261 لذا, هل سوف تزودني أو علي أن أراسل أوستو بنفسي 441 00:28:49,295 --> 00:28:52,331 لماذا تعاود السؤال عن أوسيتو هل تحاول الحصول على فتاته 442 00:28:52,364 --> 00:28:53,966 لا, أنا حتى لا أعرف أسمها 443 00:28:54,800 --> 00:28:56,102 ماذا كان أسمها مجدداً ؟ 444 00:28:56,969 --> 00:28:59,872 ما مشكلتك أنت تضاجع فتيات الرجال الأخرين فقط 445 00:28:59,905 --> 00:29:02,241 ماذا ؟ - لا تكذب , أيها اللعين - 446 00:29:02,274 --> 00:29:05,077 أعلم أنك عاشرت إملي لقد قالت لي 447 00:29:05,111 --> 00:29:07,746 لا أعتقد ذلك حقاً 448 00:29:11,183 --> 00:29:12,918 اللعنة - اللعنة - 449 00:29:12,952 --> 00:29:13,986 سوف نتحرك 450 00:29:15,488 --> 00:29:16,922 لن نخرب غطائنا هنا 451 00:29:16,956 --> 00:29:19,959 هذا الفتى كان لاعباً يمكنه تولي شون جاندام 452 00:29:22,194 --> 00:29:23,796 أفتح الباب اللعين 453 00:29:29,869 --> 00:29:31,370 ما بك أيها اللاعب 454 00:29:35,274 --> 00:29:36,475 توقف , توقف 455 00:29:36,509 --> 00:29:38,978 أنت حثالة لعينة راي 456 00:29:39,845 --> 00:29:41,881 ماذا لديك الأن أيها العاهر 457 00:29:41,914 --> 00:29:43,516 هل أنت أسف ؟ 458 00:29:43,549 --> 00:29:46,051 شرطة الولاية , أبتعد عنه 459 00:29:46,085 --> 00:29:47,353 مالذي حدث ؟ 460 00:29:49,255 --> 00:29:51,056 دعني يا رجل - اثبت - 461 00:29:51,090 --> 00:29:52,424 ابتعد عني 462 00:29:52,458 --> 00:29:54,360 اللعنة 463 00:29:54,393 --> 00:29:55,561 أعطني أياه 464 00:29:55,794 --> 00:29:56,896 أيها الحثالة - أعطني أياه - 465 00:29:56,929 --> 00:29:58,164 مرحباً صديقي انظر إلي 466 00:29:58,197 --> 00:30:01,033 هل تتذكرني؟ لدينا شهود عيان هنا يقولون أنك المعتدي. 467 00:30:01,066 --> 00:30:03,002 لذا , أحزر ماذا أيها الوغد,. سوف تذهب الى السجن بتهمة الإعتداء 468 00:30:03,035 --> 00:30:04,870 شكراً لإتصالك بالنجدة 469 00:30:07,173 --> 00:30:10,509 حسنا . أتمنى للجميع قضاء وقت ممتعاً 470 00:30:13,212 --> 00:30:14,213 هيا بنا 471 00:30:15,881 --> 00:30:16,882 حسناً 472 00:30:17,550 --> 00:30:19,919 انت 473 00:30:19,952 --> 00:30:23,222 سوف أرسل سيارة لتأخذك إلى المنزل 474 00:30:24,056 --> 00:30:25,558 هل أديت جيداً 475 00:30:26,292 --> 00:30:27,927 لم رد على ضرباته 476 00:30:27,960 --> 00:30:30,062 نعم , لقد أديت بشكل جيد 477 00:30:38,237 --> 00:30:39,405 مرحباً يا رفاق 478 00:30:48,914 --> 00:30:50,115 هاهي فتاتي 479 00:30:50,149 --> 00:30:52,051 أغرب يا إد 480 00:30:52,084 --> 00:30:53,586 أنظري ماذا أحضرت لكي 481 00:30:56,922 --> 00:30:59,391 وااو أحضرت لي ملابسي الرسمية 482 00:30:59,425 --> 00:31:01,160 كنت ذاهب الى هناك على كل حال - شكراً - 483 00:31:01,927 --> 00:31:03,128 و 484 00:31:11,003 --> 00:31:12,004 وااو 485 00:31:13,439 --> 00:31:14,607 اللعنة 486 00:31:17,443 --> 00:31:19,144 هل سوف تبكين ؟ 487 00:31:20,079 --> 00:31:21,080 لا 488 00:31:21,113 --> 00:31:24,583 هيا , من الأفضل أن تغير ملابسك قبل أن يراكي هنيكير بملابس عادية 489 00:31:24,617 --> 00:31:26,118 شكراً إد 490 00:31:28,320 --> 00:31:30,256 كيزل 491 00:31:31,657 --> 00:31:34,593 كي زي ال 492 00:31:34,627 --> 00:31:36,629 هذا أفضل ما حصلت عليه 493 00:31:36,662 --> 00:31:39,398 مازلت أذكر عندما كنت تلم كرات الجولف من النادي الريفي 494 00:31:41,200 --> 00:31:44,136 الأن أمسكنا بك للإعتداء بسلاح مميت 495 00:31:45,304 --> 00:31:47,306 لم يكن معي أي سلاح 496 00:31:47,339 --> 00:31:51,076 ركل رجل على رأسه أثناء المشاجرة يحولك الى عصى بيسبول 497 00:31:51,110 --> 00:31:53,912 هذه فيها خمس سنوات على الاقل 498 00:31:53,946 --> 00:31:55,914 نحن لا نتكلم عن الاصلاحية 499 00:31:55,948 --> 00:31:57,650 نتكم عن السجن 500 00:31:58,384 --> 00:32:03,122 احتجاز , عصابات , جماعات سود 501 00:32:04,290 --> 00:32:09,028 أنظر , هل ستقضي خمس سنوات من أجل شخص غبي 502 00:32:09,061 --> 00:32:10,329 من أجل فتاة 503 00:32:11,664 --> 00:32:14,199 كن ذكياً لمرة واحدة بحياتك شون 504 00:32:14,233 --> 00:32:15,968 لما لا تقول لنا مالذي تعرفه عن أوسيتو ؟ 505 00:32:16,969 --> 00:32:18,570 لا أعرف هذا الرجل 506 00:32:19,271 --> 00:32:21,073 هل تعرف أي شيئ عن الجريمة في تروور 507 00:32:24,076 --> 00:32:25,077 لا 508 00:32:25,110 --> 00:32:28,314 اللعنة راي طلع عايش 509 00:32:28,347 --> 00:32:29,481 لا بد أن أكون صريحاً معك 510 00:32:29,515 --> 00:32:32,351 لا أعتقد أنه يعلم اي شيئ عن الجريمة 511 00:32:32,384 --> 00:32:34,153 أنه كاذب لعين 512 00:32:34,186 --> 00:32:36,455 نعم, أنه يعرف, تكلم معنا شون 513 00:32:36,488 --> 00:32:38,457 أين كنت يوم الثلاثاء 22 أغسطس 514 00:32:38,490 --> 00:32:41,393 أريد محامي - لا تكن جباناً - 515 00:32:41,427 --> 00:32:42,661 أنظر إلى نفسك 516 00:32:42,695 --> 00:32:45,197 أنظر أنا أحاول أن أساعدك الان أستمع الى جانبك من القصة 517 00:32:45,230 --> 00:32:47,132 كن ذكياً وتكم معنا 518 00:32:47,166 --> 00:32:48,400 قلت انني أريد محامياً 519 00:32:48,434 --> 00:32:50,736 أستمع إلي يا حثالة امنم اللعين 520 00:32:50,969 --> 00:32:52,971 إذا كنت تعلم أي شيئ عن جريمة قتل شيري هنري 521 00:32:53,005 --> 00:32:54,573 لما لا تقوله الأن 522 00:32:54,606 --> 00:32:56,542 أزحه عن صدرك دعندي أقول لك شيئأ 523 00:32:56,575 --> 00:32:59,678 لن يضحي أي أحد من أجل مؤحرتك الغبية 524 00:32:59,712 --> 00:33:01,447 أوسيتو , لا يحبك أصلاً 525 00:33:01,480 --> 00:33:03,682 فرانكي , لا يعلم بوجودك أساساً 526 00:33:04,550 --> 00:33:07,119 أنطقها. أيها اللعين - أريد محامي - 527 00:33:08,153 --> 00:33:09,588 اللعنة , راي 528 00:33:09,621 --> 00:33:12,691 راي , راي . راي - لقد أفقت مسبقاً - 529 00:33:12,725 --> 00:33:16,195 هل ترون هذا ؟ وحشية الشرطة - هيا, أجلس 530 00:33:16,228 --> 00:33:19,031 اجلس 531 00:33:20,466 --> 00:33:21,734 كلمة ؟ 532 00:33:32,745 --> 00:33:35,214 ما كان هذا 533 00:33:35,247 --> 00:33:38,584 هل تعتقد حقاً أن شون جاندام يسحب (أو يرمي) الجثث 534 00:33:38,617 --> 00:33:41,053 لا أعلم على الأغلب لا لكن 535 00:33:41,086 --> 00:33:43,555 انه يعلم شيئاً عن شيري 536 00:33:43,589 --> 00:33:45,657 شيري , ماذا هناك بينك وبين شيري ؟ 537 00:33:47,226 --> 00:33:49,294 هل تعلم ماذا ؟ لا أريد أن أعلم 538 00:33:49,328 --> 00:33:50,329 هل تعلم لماذا ؟ 539 00:33:50,362 --> 00:33:53,098 لانني رجل متزوج وسعيد و أحاول العيش 540 00:33:53,132 --> 00:33:55,734 الأن. أذا أرت أن تحصل على إنذار للإعتداء على فتى مدني 541 00:33:55,768 --> 00:33:59,104 من أجل هذا الحثالة الأبيض إذا دعني خارج الأمر 542 00:33:59,138 --> 00:34:01,073 هذا يدعى العمل على القضية ألن 543 00:34:01,106 --> 00:34:03,409 إذن أعمل عليها 544 00:34:03,442 --> 00:34:06,578 هل تفهم ؟ بيناما نحن نحتجزه للإعتداء 545 00:34:06,612 --> 00:34:09,782 اي شيئ يعود إليه نحن نعلم أين نجده 546 00:34:13,619 --> 00:34:14,820 ماذا الأن 547 00:34:19,691 --> 00:34:22,060 أنت تعلم ماذا أنت على حق 548 00:34:22,094 --> 00:34:23,095 أفعلها 549 00:34:23,829 --> 00:34:24,830 افعل ماذا 550 00:34:25,464 --> 00:34:27,533 إلى أين أنت ذاهب 551 00:34:29,334 --> 00:34:30,803 ابن اللعينة 552 00:34:47,386 --> 00:34:48,754 بلي ماوث روك كورت 553 00:34:48,787 --> 00:34:51,857 مرحباً, غرفة 40 من فضلك 554 00:35:19,218 --> 00:35:20,819 سكوتي, من هذا 555 00:35:30,362 --> 00:35:32,498 هل أنت سكوتي 556 00:35:33,532 --> 00:35:34,867 هل تحمل مخدرات 557 00:35:57,890 --> 00:35:59,391 مرحباً - مرحباً 558 00:36:28,420 --> 00:36:30,222 لا , فرانكي نائم هناك 559 00:36:30,255 --> 00:36:31,323 حسناً 560 00:36:51,777 --> 00:36:52,811 561 00:36:53,612 --> 00:36:55,881 هل أنت متزوج لا - 562 00:36:57,649 --> 00:36:59,318 اعني لقد كنت 563 00:36:59,351 --> 00:37:00,619 ولكن ليس بعد الأن 564 00:37:03,422 --> 00:37:04,456 هل لديك أطفال ؟ 565 00:37:06,959 --> 00:37:08,694 نعم لدي ولد 566 00:37:08,727 --> 00:37:09,861 عمره 17 567 00:37:11,530 --> 00:37:15,467 لقد كان صعباً عليه عندما انفصلنا أنا و أمه 568 00:37:16,969 --> 00:37:19,538 أراه بعض الأحيان 569 00:37:25,477 --> 00:37:28,313 لقد كنت ما ازال اتعاطى عندما كنت حامل 570 00:37:31,416 --> 00:37:35,821 لذا لست الأم المثالية هنا 571 00:37:39,257 --> 00:37:40,726 كيف أقلعتي 572 00:37:44,963 --> 00:37:48,000 لقد إتخذت قراراُ في أحد الأيام وحسب 573 00:37:49,301 --> 00:37:50,836 اني لن أكون هكذا 574 00:37:51,970 --> 00:37:53,505 لست هكذا 575 00:38:03,749 --> 00:38:06,451 هل تذكر عندما كنت مخبرتك 576 00:38:08,987 --> 00:38:11,356 هل تعنين مثل البارحة 577 00:38:17,863 --> 00:38:19,798 هذا إنتهى الان 578 00:38:20,866 --> 00:38:22,501 أنا أعني هذا 579 00:38:22,534 --> 00:38:25,871 نعم لقد إنتهى 580 00:38:26,872 --> 00:38:27,873 حسناً 581 00:38:41,553 --> 00:38:43,655 لقد حصلت على كل ما أريد 582 00:38:44,556 --> 00:38:46,058 حصلت على كل ما اريد 583 00:38:46,091 --> 00:38:47,793 حقاً - حقاً - 584 00:38:50,896 --> 00:38:52,731 أعرف كل شيئ عن اوسيتو 585 00:38:53,899 --> 00:38:55,400 و سياراته 586 00:38:56,568 --> 00:38:57,936 و فتاته البيضاء المثيرة 587 00:38:57,969 --> 00:38:59,404 كاثلين ليست مثيرة لهذه الدرجة 588 00:39:00,372 --> 00:39:01,973 أحد ما يغار 589 00:39:02,007 --> 00:39:03,408 لست أغار منها 590 00:39:04,609 --> 00:39:06,511 من فضلك, انها فقط 591 00:39:07,412 --> 00:39:08,714 لا اعلم لم أفهم 592 00:39:09,581 --> 00:39:10,782 انها عادية 593 00:39:10,816 --> 00:39:12,751 عادية ؟ - كما تعلم - 594 00:39:13,418 --> 00:39:15,087 هي لطيفة و 595 00:39:15,921 --> 00:39:19,925 و والدها يملك ورشة تصليح سيارات كبيرة في يورماوث اودانلوز 596 00:39:21,593 --> 00:39:24,730 و أعتقد أن أوسيتو يمتلك قضيباً جيداً 597 00:39:26,431 --> 00:39:28,500 اووه, الأن أنت تغار 598 00:39:29,101 --> 00:39:30,736 انا , لا - 599 00:39:30,769 --> 00:39:33,772 لانني أعني بالطبع 600 00:39:35,407 --> 00:39:37,609 ليس جيداً مثل قضيبك 601 00:39:55,460 --> 00:39:56,628 من هذا ؟ 602 00:39:59,631 --> 00:40:00,832 هل هذا فرانكي ؟ 603 00:40:02,134 --> 00:40:03,969 ليس عليكي أن تجيبي على هذا 604 00:40:04,002 --> 00:40:05,504 علي أن أفعل 605 00:40:05,537 --> 00:40:07,139 أنه يعلم جدولي 606 00:40:10,876 --> 00:40:13,145 هل حقاً تريد أن نتحدث بشان هذا الأن ؟ 607 00:40:14,479 --> 00:40:15,480 لا 608 00:40:15,514 --> 00:40:16,515 لا أريد 609 00:40:18,850 --> 00:40:20,652 لا تفعل راي 610 00:40:21,153 --> 00:40:22,187 أرجوك 611 00:40:27,993 --> 00:40:31,163 هذه مكالمة من سجن ولاية ماساتشوستس 612 00:40:31,196 --> 00:40:33,565 المتصل هو فرانكي كويفاس 613 00:40:33,598 --> 00:40:35,500 اضغط 7 لحجب المكالمة 614 00:40:35,534 --> 00:40:36,668 إضغط 5 615 00:40:38,503 --> 00:40:39,504 فرانكي 616 00:40:39,538 --> 00:40:40,672 مرحباً 617 00:40:41,173 --> 00:40:42,507 مرحباً 618 00:40:43,175 --> 00:40:45,944 أسمع بشأن ذلك الامر 619 00:40:45,977 --> 00:40:49,147 لا لا , ليس على الهاتف 620 00:40:52,017 --> 00:40:53,885 هل فرانكي الصغير هنا 621 00:40:53,919 --> 00:40:55,487 انا فقط 622 00:40:55,520 --> 00:40:57,556 اريد أن أسمعه يتنفس 623 00:41:20,045 --> 00:41:21,680 هل تسمع هذا 624 00:41:22,214 --> 00:41:24,516 انه يشخر قليلاً 625 00:41:24,549 --> 00:41:27,252 لا بأس يا حبيبي ابوك على الهاتف 626 00:41:29,054 --> 00:41:30,222 لقد اشتقت اليك 627 00:41:31,256 --> 00:41:33,058 أشتقت اليك كثيراً 628 00:41:48,940 --> 00:41:50,909 ماذا تفعل راي 629 00:42:16,101 --> 00:42:18,570 انظر ماذا احضرت القطة 630 00:42:18,603 --> 00:42:20,205 رائحة الغرفة مثل الخصاوي 631 00:42:20,238 --> 00:42:21,873 أفتح نافذة بحق المسيح 632 00:42:21,907 --> 00:42:24,009 حسناً , أنها خصيات إد أنها هنا من بدا الخليقة 633 00:42:24,042 --> 00:42:25,176 اليس هذا صحيحاً إد 634 00:42:25,210 --> 00:42:27,712 على الاقل أنا أغسلهم أيها الوسخ 635 00:42:28,280 --> 00:42:30,615 نعم نعم هيا لنعد للعمل 636 00:42:30,649 --> 00:42:32,851 وكما ترون أيها السادة كيونونيز عادت 637 00:42:32,884 --> 00:42:35,754 لذا , لا تنسو أن تنزلو غطاء المرحاض 638 00:42:35,787 --> 00:42:38,056 حسناً, ها نحن ايسترن بورن 639 00:42:38,089 --> 00:42:41,326 بعض الأغبياء يسحبون المحار من المنطقة المحظورة 640 00:42:41,559 --> 00:42:43,561 لذا علينا ان نخرج ونقوم بعمل الشرطة البحرية 641 00:42:43,595 --> 00:42:45,931 سوف ناخذ قارب الإستجابة 32 642 00:42:45,964 --> 00:42:48,700 ستارك سوف ترسل درون مزودة بأشعة الرؤية تحت الحمراء 643 00:42:49,134 --> 00:42:50,969 انا سوف ادير العملية من هنا 644 00:42:51,002 --> 00:42:52,304 نريد أن نرى ذلك 645 00:42:52,337 --> 00:42:54,606 لذا لن نتحرك حتى يكونو على سطح السفينة 646 00:42:54,639 --> 00:42:57,108 ثم نمسك بهم 647 00:42:57,142 --> 00:42:58,944 اي أسئلة 648 00:42:58,977 --> 00:43:00,745 لا هيا بنا 649 00:43:30,942 --> 00:43:32,844 هيا أرقص معنا 650 00:43:33,845 --> 00:43:34,846 علي أن أرد على هذا 651 00:43:34,879 --> 00:43:36,247 محاولة جيدة 652 00:43:36,281 --> 00:43:37,849 سوف أعود أسف 653 00:43:39,184 --> 00:43:41,019 جاي, علينا أن نتكلم 654 00:43:42,020 --> 00:43:43,388 لا أستطيع 655 00:43:43,621 --> 00:43:45,790 أنا بمنزل حماتي - أعرف - 656 00:43:45,824 --> 00:43:47,092 أمك قالت لي 657 00:43:47,859 --> 00:43:49,094 أنا في الخارج 658 00:44:10,648 --> 00:44:12,384 ما الأخبار - ما الأخبار - 659 00:44:13,218 --> 00:44:15,787 هل تعرف أي شيئ عن فتاة أسمها كرستا كولينز ؟ 660 00:44:17,288 --> 00:44:18,723 لا , لماذا 661 00:44:20,058 --> 00:44:22,027 أحد فتياني لديه فتاة بمصحة اعادة التأهيل 662 00:44:22,060 --> 00:44:24,863 قال أن هناك إمراءة أتت تسأل عن كرستا 663 00:44:24,896 --> 00:44:27,699 تعتقد أنها قد تعرف شيئاً عن ما حدث في ترورو 664 00:44:27,732 --> 00:44:29,067 ماذا ؟ شاهدة مثلاً 665 00:44:36,408 --> 00:44:39,077 أنتظر قليلاً أوسيتو لقد كنت هناك اليس كذلك ؟ 666 00:44:41,346 --> 00:44:42,414 هل رأيت أحد 667 00:44:44,082 --> 00:44:45,917 لا - حسناً , ها انت - 668 00:44:45,950 --> 00:44:48,753 أنظر لا أعرف من هذه الفتاة 669 00:44:48,787 --> 00:44:50,822 لكني أعلم انه لايمكنك الوثوق بأي أحد في المصحة 670 00:44:50,855 --> 00:44:52,690 حقاً - حقاً لقد كنت هناك - 671 00:44:52,724 --> 00:44:55,860 تقول أو تفعل أي شيئ من أجل الحصول على المخدر من الخارج 672 00:44:57,762 --> 00:44:59,030 فتاي قال أنها أرادت ملاً 673 00:44:59,064 --> 00:45:00,065 حقاً 674 00:45:01,266 --> 00:45:03,768 رايت العاهرة تألف 675 00:45:04,335 --> 00:45:07,272 لا يوجد شهود ثق بي 676 00:45:10,942 --> 00:45:11,943 ربما 677 00:45:14,245 --> 00:45:15,280 ربما لا 678 00:45:16,781 --> 00:45:17,949 سوف أكتشف ذلك 679 00:45:38,336 --> 00:45:40,839 كل الفرق قدمو تقريركم عن الحالة 680 00:45:42,807 --> 00:45:44,275 نعم, لدينا أعين في الخارج 681 00:45:44,309 --> 00:45:46,478 نقترب من منطقة الهدف 682 00:45:47,312 --> 00:45:48,446 معك ستارك 683 00:45:48,480 --> 00:45:50,882 أتجه الى موقع إطلاق طائرة الدرون 684 00:45:50,915 --> 00:45:53,885 لدينا رؤية لكن لا يوجد قراصنة 685 00:45:56,321 --> 00:45:58,123 ما مشكلته ؟ 686 00:45:58,156 --> 00:46:00,125 تعرفين أن رون يحبك 687 00:46:00,158 --> 00:46:01,960 انه يستعرض فحسب 688 00:46:01,993 --> 00:46:04,329 انه يحاول مع الشخص الخطأ 689 00:46:06,464 --> 00:46:08,133 أنا سعيد أنك عدتي 690 00:46:14,539 --> 00:46:16,274 هاي ستارك هل ترى بث الدرون 691 00:46:16,307 --> 00:46:18,543 أعطني خمسة 692 00:46:18,776 --> 00:46:21,012 أربعة ثلاثة 693 00:46:21,045 --> 00:46:22,046 اثنان 694 00:46:23,014 --> 00:46:24,782 ونحن على نرى بثاً مباشراً 695 00:46:25,517 --> 00:46:27,185 المفروض أن تري الصورة الأن 696 00:46:28,019 --> 00:46:30,488 حسناً , أرى شيئاً , في الجنوب الغربي على بعد نقرة واحدة 697 00:46:30,522 --> 00:46:32,790 هل بإمكانك أن تقرب الدرون أكثر 698 00:46:32,824 --> 00:46:34,192 نعم 699 00:46:38,863 --> 00:46:40,865 ها نحن أعتقد أننا وجدا من نبحث عنهم 700 00:46:42,867 --> 00:46:45,336 هنا دلتا 2 لدينا رؤية على قارب 40 قدم 701 00:46:45,370 --> 00:46:48,106 على بعد نصف ميل شرق موقعنا 702 00:46:48,139 --> 00:46:50,175 فريق ستارك أستعدو 703 00:46:50,208 --> 00:46:51,910 دلتا 2 غطيهم 704 00:46:51,943 --> 00:46:54,145 الملاعين يرودونني في منطقة المخالفات 705 00:46:54,179 --> 00:46:55,180 مخالفات للانتهاكات 706 00:46:55,213 --> 00:46:57,515 هؤلاء الأوغاد سيعودن الى البحر غداً 707 00:46:57,549 --> 00:46:59,284 لقد أشعلو المحرك 708 00:46:59,317 --> 00:47:00,818 فريق ستارك انطلقو 709 00:47:00,852 --> 00:47:02,554 نحن نتحرك 710 00:47:03,221 --> 00:47:04,856 انتظر اثبت إثبت 711 00:47:04,889 --> 00:47:07,125 كوينونيز , ما الذي يحدث ؟ 712 00:47:07,158 --> 00:47:09,227 المشتبه يعرج في مشيته أنا اعرفه 713 00:47:09,260 --> 00:47:11,262 انه ابن أخ جوستافو سيلفا , خورخي 714 00:47:11,296 --> 00:47:13,998 غبي أطلق النار على وركه في رحلة صيد الديك الرومي 715 00:47:15,133 --> 00:47:17,902 جوستافو سيلفا ؟ 716 00:47:18,436 --> 00:47:21,406 أسمعني, خورخي يصطاد خارج الميناء الجديد , جزيرة رود 717 00:47:21,439 --> 00:47:24,375 اذا لحقناه الى المنزل, سوف يكون لدينا قضية فدرالية 718 00:47:24,409 --> 00:47:25,944 وربما ينقلب على عمه 719 00:47:26,945 --> 00:47:30,048 أو نتابع الخطة, ونتحرك الأن 720 00:47:30,081 --> 00:47:31,482 و نلحق لنشاهد بقية مبارة السكوس (فريق كرة قدم أمريكية) 721 00:47:31,516 --> 00:47:34,552 حقاً, تريد أن تكتب مخالفات لبقية حياتك ؟ 722 00:47:34,586 --> 00:47:36,387 لدينا فرصة لقضية حقيقية هنا 723 00:47:36,421 --> 00:47:38,856 او كما تعلم نقوم بعملنا المعتاد 724 00:47:38,890 --> 00:47:40,592 و نعود الى هنا غداً 725 00:47:40,625 --> 00:47:43,261 ما هو قررارك هل تريد ان تصنع قضية لعينة؟ 726 00:47:43,294 --> 00:47:45,597 انه يرفعى المرساة أريد الأوامر 727 00:47:46,598 --> 00:47:48,399 المرساة تصعد 728 00:47:48,433 --> 00:47:50,201 يبدو أننا سنذهب الى جزيرة رود 729 00:47:50,935 --> 00:47:52,437 تلقيت ذلك 730 00:47:56,608 --> 00:47:58,343 ماذا كان هذا ؟ 731 00:47:58,376 --> 00:48:01,379 ماذا؟ - منذ متى اصبحتي تريدين العمل متأخراً ؟ 732 00:48:01,412 --> 00:48:02,614 الناس تتغير 733 00:49:01,005 --> 00:49:02,273 مرحباً 734 00:49:05,176 --> 00:49:06,511 مرحباً صديقي 735 00:49:07,345 --> 00:49:08,346 مرحباً 736 00:49:09,981 --> 00:49:10,982 كيف أمورك 737 00:49:11,949 --> 00:49:13,384 المتجر مغلق 738 00:49:13,418 --> 00:49:14,986 ألم ترى اللافتة 739 00:49:15,019 --> 00:49:17,121 لا بد أنني أغفلتها 740 00:49:17,155 --> 00:49:18,990 حقاً, عد بالغد 741 00:49:19,023 --> 00:49:23,361 أنظر هل تعرف أذا كان السيد اودانول سيكون هنا غداً صباحاً 742 00:49:24,362 --> 00:49:26,230 ماذا تريد ؟ 743 00:49:40,044 --> 00:49:41,512 ما أفضل طريقة لإصلاح لمبة مؤشر تشيك المحرك 744 00:49:41,546 --> 00:49:43,214 بدون الذهاب الى الوكالة 745 00:49:47,452 --> 00:49:49,220 اضرب لوحة القيادة 746 00:49:54,225 --> 00:49:55,393 من جد , 747 00:49:56,494 --> 00:49:58,563 الوكلاء حرامية 748 00:50:00,398 --> 00:50:02,734 يدفعونك كثراً من أجل فتح غطاء المحرك 749 00:50:03,568 --> 00:50:05,370 و لا يغسلون لك السيارة حتى 750 00:50:05,403 --> 00:50:06,537 هذه حقيحة 751 00:50:06,571 --> 00:50:08,740 وانا أتضايق من هذا الشيئ 752 00:50:11,342 --> 00:50:13,244 ليس مثل الأيام الخوالي 753 00:50:13,277 --> 00:50:14,579 هذا حقيقي 754 00:50:19,684 --> 00:50:21,586 لما لا تحضر سيارتك غداً صباحاً 755 00:50:22,553 --> 00:50:24,422 وسيقوم خافي بتظبيتك 756 00:50:25,590 --> 00:50:26,591 نعم 757 00:50:28,426 --> 00:50:30,061 أنا أقدر ذلك 758 00:50:32,230 --> 00:50:33,398 جيد 759 00:50:37,402 --> 00:50:38,770 ما نوع السيارة التي تقودها ؟ 760 00:50:43,608 --> 00:50:45,610 دوج قديمة 761 00:50:47,111 --> 00:50:48,613 سأقول لك ماذا أقود أنا 762 00:50:49,680 --> 00:50:51,449 اسكاليد رمادي غامق 763 00:50:52,417 --> 00:50:54,585 رقم اللوحة 21FC19 764 00:50:57,622 --> 00:51:00,124 اسهل الأمرك لك عندما تلحقني 765 00:51:23,314 --> 00:51:24,782 اللعنة 766 00:51:24,816 --> 00:51:26,451 اللعنة, اللعنة , أهرب 767 00:51:26,484 --> 00:51:29,353 وكالة الحياة البحرية و السمكية ايها الأوغاد 768 00:51:29,387 --> 00:51:32,356 عملاء فدراليون أرفعو أيديكم 769 00:51:32,390 --> 00:51:34,091 على ركبتك - لا تفكر بالأمر - 770 00:51:34,125 --> 00:51:35,660 أنبطح على الأرض أنبطح على الأرض 771 00:51:38,162 --> 00:51:39,330 اللعنة 772 00:51:42,166 --> 00:51:43,167 قف 773 00:51:44,402 --> 00:51:45,837 طريقة جميلة جاكي 774 00:51:53,144 --> 00:51:54,612 أسكتو أسكتو أسكتو 775 00:51:54,645 --> 00:51:56,814 BFO الليلة لم تكن 776 00:51:56,848 --> 00:51:58,850 لا لا الليلة 777 00:51:59,817 --> 00:52:02,320 UFO كانت 778 00:52:02,353 --> 00:52:03,654 779 00:52:03,688 --> 00:52:05,723 كلمة كبير تبدأ تبدأ بحرف H ايها الغبي (Huge) 780 00:52:05,756 --> 00:52:07,892 عليك اللعنة - حسناً , سوف أذهب من هنا 781 00:52:08,125 --> 00:52:09,694 إلى أين سوف تذهب - انتظر , انتظر - 782 00:52:09,727 --> 00:52:12,497 انتظر , سوف تغادر - لم يعد بإمكاني الشرب كثيراً - 783 00:52:12,530 --> 00:52:15,166 مشاكل في البروستات - إد - 784 00:52:15,199 --> 00:52:16,334 حسناً 785 00:52:18,369 --> 00:52:19,637 تمنى لي حظاً طيباً مع هنكير 786 00:52:19,670 --> 00:52:20,838 حظاً طيباً 787 00:52:20,872 --> 00:52:22,907 وإذا , سمح لكي بالعودة 788 00:52:23,140 --> 00:52:26,277 BFO ستقوم بجميع الأعمال الورقية لل كلها 789 00:52:27,378 --> 00:52:28,713 شكراً يا طيب القلب 790 00:52:30,715 --> 00:52:32,383 جرعات 791 00:52:33,351 --> 00:52:34,385 مرحباً 792 00:52:34,418 --> 00:52:35,887 مرحباً 793 00:52:35,920 --> 00:52:37,488 794 00:52:37,522 --> 00:52:38,890 شكراً لإشراكي معكم 795 00:52:41,192 --> 00:52:42,560 لقد أديت بشكل جيد 796 00:52:43,928 --> 00:52:46,764 اذا, مالذي تقوله سوف تعيدني الى العمل 797 00:52:48,366 --> 00:52:50,368 انظري , بودي أن أفعل ذلك 798 00:52:50,401 --> 00:52:52,904 لكن اذا كنتي لا تمتلكين رخصة فلن ينفع الأمر 799 00:52:54,639 --> 00:52:57,275 لكن محاكمتي بعد شهر 800 00:52:57,308 --> 00:52:59,176 سنعيد التقيم بعدها 801 00:52:59,210 --> 00:53:01,412 وحتى ذلك الوقت , إد سوف يقود 802 00:53:02,213 --> 00:53:04,916 هيا, لقد أحضرت لك خورخي سيلفا مالذي تريده أكثر من هذا 803 00:53:11,188 --> 00:53:12,356 حسناً 804 00:53:12,390 --> 00:53:14,892 لكن أي أعمال غبية سوف تتطردين 805 00:53:14,926 --> 00:53:16,727 وانا أعني هذا 806 00:53:16,761 --> 00:53:19,263 هل هذا يعني أنك وافقت 807 00:53:19,297 --> 00:53:20,431 نعم 808 00:53:20,464 --> 00:53:22,633 لقد عدت أيه اللعناء 809 00:53:22,667 --> 00:53:23,668 شكراً لك 810 00:53:23,701 --> 00:53:25,636 لقد عدت - اووووه , لقد عادت - 811 00:53:25,670 --> 00:53:26,671 لقد عدتي 812 00:53:29,407 --> 00:53:30,908 انزلني, أنزلني, ستارك 813 00:53:30,942 --> 00:53:32,343 انزلني 814 00:53:38,749 --> 00:53:39,951 مازلت حزيناً ؟ 815 00:53:40,985 --> 00:53:42,453 لست حزيناً 816 00:53:44,855 --> 00:53:45,856 . 817 00:53:46,791 --> 00:53:48,459 انظر الي 818 00:53:49,460 --> 00:53:51,495 لا يهم مالذي تفكر به أمي 819 00:53:51,529 --> 00:53:54,231 انها عاهرة وليس لديها اي حق لتحكم 820 00:53:54,265 --> 00:53:56,367 هناك شخص واحد يحق له ان يحكم 821 00:53:56,400 --> 00:53:57,401 الله 822 00:53:57,935 --> 00:53:59,637 823 00:54:00,471 --> 00:54:01,472 انها أنا 824 00:54:02,473 --> 00:54:03,808 أم طفلك 825 00:54:06,811 --> 00:54:07,979 وانا أسامحك 826 00:54:21,826 --> 00:54:22,994 هيا بنا لنغادر هذا المكان 827 00:54:24,662 --> 00:54:26,330 سوف أذهب لاحضر الطفل 828 00:54:55,426 --> 00:54:57,695 مرحباً - مالذي يحدث - 829 00:54:59,530 --> 00:55:02,299 لقد أستعدت مسدسي و شارتي وقمت ب BFO 830 00:55:02,333 --> 00:55:04,502 ولقد وجدتها 831 00:55:04,535 --> 00:55:06,671 ماذا ؟ - لقد وجدت كرستا - 832 00:55:08,539 --> 00:55:09,874 وماذا قالت ؟ 833 00:55:09,907 --> 00:55:11,509 لم أجدها أجدها 834 00:55:11,542 --> 00:55:14,311 أن أنتظرها لتعاود لتتصل بي لكن أنا متحمسة 835 00:55:16,347 --> 00:55:18,549 هذا عظيم 836 00:55:19,383 --> 00:55:22,887 عندما تجديها أعلميني ماذا ستقول 837 00:55:22,920 --> 00:55:24,555 هل أنا سكرتيرتك 838 00:55:24,588 --> 00:55:25,790 سلم لي على الفتيات 839 00:55:41,739 --> 00:55:44,875 يقولون لا تتعاطى من بضاعتك 840 00:55:44,909 --> 00:55:46,911 لهذا أن اذوقها فقط 841 00:55:49,814 --> 00:55:52,583 أعلم أنني لن أشعر بشعور جيد مجدداً 842 00:55:53,918 --> 00:55:57,922 لكن أول مرة بعد أن تقلع لمدة 843 00:55:58,923 --> 00:56:01,425 اللعنة 844 00:56:04,095 --> 00:56:07,031 كأنني لم أتعاطى من قبل 845 00:56:08,766 --> 00:56:11,102 اللعنة أنا أستحق أن أشعر بشعور جيد 846 00:56:15,139 --> 00:56:16,941 صديقتي ماتت 847 00:56:17,942 --> 00:56:20,778 وانا محطمة للغاية بشأنها 848 00:56:23,114 --> 00:56:24,115 حقاً 849 00:56:32,456 --> 00:56:34,625 لقد رأيت الجريمة 850 00:56:37,762 --> 00:56:39,630 لقد عبثت بعقلي 851 00:56:44,401 --> 00:56:45,970 صديقتي شيري 852 00:56:48,472 --> 00:56:51,642 لكن سكوتي, لا يمكن أن تخبر اي أحد 853 00:56:56,814 --> 00:56:58,449 حاسبت عنك 854 00:56:58,482 --> 00:57:00,951 اليست فتاة الساعة 855 00:57:00,985 --> 00:57:02,620 مازلت لن أعاشرك رون 856 00:57:02,653 --> 00:57:03,821 خسارتك 857 00:57:05,422 --> 00:57:06,757 من أجل جاكي 858 00:57:06,791 --> 00:57:08,826 من أجل جاكي - من أجل الجميع - 859 00:57:08,859 --> 00:57:10,494