1 00:00:05,581 --> 00:00:07,289 (WATER BUBBLING) 2 00:00:09,623 --> 00:00:10,748 (SPEAKING SPANISH) 3 00:00:12,706 --> 00:00:15,205 ♪ ("ELLOS QUIEREN SANGRE" BY VARSOVIA PLAYS) ♪ 4 00:00:15,497 --> 00:00:18,748 TATI FUENTES: 5 00:00:24,831 --> 00:00:26,331 (CHEERFULLY) This is just a friendly reminder 6 00:00:26,414 --> 00:00:27,748 (EVILLY) that you're out of time. 7 00:00:27,914 --> 00:00:29,414 Where's my money, bitch? 8 00:00:30,205 --> 00:00:33,122 Tico, what should this movie be about? 9 00:00:33,205 --> 00:00:34,497 My nephew's coming with his friends. 10 00:00:34,581 --> 00:00:35,873 We can wait for him. 11 00:00:36,247 --> 00:00:38,205 (SPEAKING SPANISH) 12 00:00:38,289 --> 00:00:40,372 I get you the visas, and in return, 13 00:00:40,456 --> 00:00:41,456 you fake my own abduction. 14 00:00:42,247 --> 00:00:44,414 ANDRÉS VALDEZ: (SPEAKING SPANISH) 15 00:00:44,831 --> 00:00:45,789 (YELPS) 16 00:00:45,955 --> 00:00:46,997 RENALDO: 17 00:00:47,955 --> 00:00:49,247 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 18 00:00:56,914 --> 00:01:00,997 ♪ (EERIE ELECTRONIC MUSIC PLAYS) ♪ 19 00:01:10,289 --> 00:01:12,581 MELANIE GIBBONS: (IN ENGLISH) Oh, good. A fresh one. 20 00:01:15,873 --> 00:01:16,789 Hello? 21 00:01:16,873 --> 00:01:18,205 Do you speak English or no? 22 00:01:18,289 --> 00:01:20,164 -Can I use your phone-- -(GLASS SHATTERS) 23 00:01:21,706 --> 00:01:24,414 ♪ ("ELLOS QUIEREN SANGRE" BY VARSOVIA PLAYS) ♪ 24 00:01:24,497 --> 00:01:25,955 RENALDO: (IN SPANISH) 25 00:01:32,164 --> 00:01:33,997 ANDRÉS VALDEZ: 26 00:01:51,456 --> 00:01:53,748 ANDRÉS: 27 00:01:53,831 --> 00:01:54,955 PONY: 28 00:01:57,039 --> 00:01:58,164 RENALDO: 29 00:01:59,497 --> 00:02:00,873 RENALDO: 30 00:02:06,331 --> 00:02:08,706 (IN ENGLISH) It hurts when I touch it for some reason. 31 00:02:08,789 --> 00:02:10,205 And then the red comes out. 32 00:02:13,873 --> 00:02:15,539 (IN SPANISH) 33 00:02:25,706 --> 00:02:28,914 ♪ (EERIE ELECTRONIC MUSIC PLAYS) ♪ 34 00:02:54,080 --> 00:02:55,706 ÚRSULA: 35 00:03:01,623 --> 00:03:03,289 RENALDO: 36 00:03:17,748 --> 00:03:18,748 (SIGHS) 37 00:03:27,456 --> 00:03:28,581 RENALDO: 38 00:03:30,581 --> 00:03:32,080 ANDRÉS: 39 00:03:32,164 --> 00:03:33,456 ÚRSULA: 40 00:03:33,539 --> 00:03:35,289 ANDRÉS: 41 00:03:37,789 --> 00:03:38,831 ANDRÉS: 42 00:04:00,497 --> 00:04:01,623 ÚRSULA: 43 00:04:17,289 --> 00:04:20,997 ♪ ("PANTANO MEXICANO" BY MARCELA VIEJA PLAYS) ♪ 44 00:04:22,623 --> 00:04:24,164 RENALDO: 45 00:04:28,080 --> 00:04:29,873 LUCRECIA: 46 00:05:36,914 --> 00:05:38,122 (CHUCKLES) 47 00:06:34,331 --> 00:06:36,122 MELANIE: 48 00:06:45,164 --> 00:06:46,372 RENALDO: (CLEARS THROAT) 49 00:06:46,456 --> 00:06:48,623 ♪ ("WARMING" BY FUTURO PELO PLAYS) ♪ 50 00:07:01,581 --> 00:07:02,581 (CHUCKLES) 51 00:07:02,664 --> 00:07:03,997 ♪ ("MIRA ESTA" THEME PLAYS) ♪ 52 00:07:10,997 --> 00:07:12,914 Yabba dabba doo! 53 00:07:12,997 --> 00:07:15,539 GREGORIA SANTOS: 54 00:07:15,623 --> 00:07:17,955 -♪ (CREEPY MUSIC PLAYS) ♪ -GIRL: (IN ENGLISH) Mommy. 55 00:07:18,039 --> 00:07:19,831 -(BELL RINGS) -(THUD) 56 00:07:45,706 --> 00:07:47,997 ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYS) ♪ 57 00:07:48,080 --> 00:07:49,331 (COMPUTER BEEPS) 58 00:07:51,497 --> 00:07:53,581 (COMPUTER BEEPS) 59 00:07:58,289 --> 00:08:00,372 (ELECTRICITY BUZZES AND POPS) 60 00:08:01,873 --> 00:08:03,997 TITO: (IN ENGLISH) Renaldo. 61 00:08:04,080 --> 00:08:07,247 Did you-- Did you get the script that we sent you? 62 00:08:07,331 --> 00:08:08,706 RENALDO: (IN SPANISH) 63 00:08:17,164 --> 00:08:19,539 (IN ENGLISH) 64 00:08:20,539 --> 00:08:22,914 RENALDO: (IN SPANISH) 65 00:08:28,873 --> 00:08:30,748 (IN ENGLISH) When are the makeup artists 66 00:08:30,831 --> 00:08:34,080 arriving to help with the punch-ups on the script? 67 00:08:34,164 --> 00:08:35,497 Really soon. You know, 68 00:08:35,581 --> 00:08:37,497 there's traffic on the way to the airport, so... 69 00:08:37,581 --> 00:08:39,831 Traffic? No, no, no, no. That-- That-- 70 00:08:39,914 --> 00:08:41,955 What if they don't even make it here? 71 00:08:42,039 --> 00:08:43,955 Traffic is the worst possible news 72 00:08:44,039 --> 00:08:45,372 you could give me right now. 73 00:08:45,456 --> 00:08:47,164 It's gonna be fine. They'll be here. 74 00:08:47,247 --> 00:08:49,914 RENALDO: (IN SPANISH) 75 00:09:01,205 --> 00:09:02,247 (IN ENGLISH) Yeah. 76 00:09:02,331 --> 00:09:04,039 BIANCA NOVA: Tico, Tico... 77 00:09:04,122 --> 00:09:05,748 (IN ENGLISH) Did you save your receipt? 78 00:09:05,831 --> 00:09:07,539 I need the bathroom code. 79 00:09:07,623 --> 00:09:09,539 I don't want to buy a water. 80 00:09:09,623 --> 00:09:12,372 Well, I think that things are going really good, 81 00:09:12,456 --> 00:09:14,289 and we'll talk really soon. 82 00:09:14,372 --> 00:09:15,914 (IN SPANISH) Okay. Bye. 83 00:09:15,997 --> 00:09:17,372 -(PHONE BEEPS) -(SIGHS) 84 00:09:17,456 --> 00:09:18,789 ANDRÉS: 85 00:09:27,122 --> 00:09:28,789 (WATER BUBBLING) 86 00:09:31,581 --> 00:09:33,122 ÚRSULA: 87 00:09:45,039 --> 00:09:46,122 (SCOFFS) 88 00:09:52,205 --> 00:09:53,623 (PHONE PINGS) 89 00:09:54,831 --> 00:09:56,289 (ÚRSULA GROANS) 90 00:09:56,372 --> 00:09:57,539 LUCRECIA: 91 00:10:13,748 --> 00:10:14,831 (CHUCKLES) 92 00:10:50,706 --> 00:10:52,205 ♪ (SINISTER MUSIC PLAYS) ♪ 93 00:10:52,289 --> 00:10:53,623 MARK STEVENS: (IN ENGLISH) Well, good evening to you 94 00:10:53,706 --> 00:10:55,122 and your family, Miss Úrsula. 95 00:10:55,205 --> 00:10:56,955 Is this little Miss Tati I've got here? (CHUCKLES) 96 00:10:57,039 --> 00:10:59,289 (IN SPANISH) 97 00:10:59,372 --> 00:11:01,706 ÚRSULA: 98 00:11:01,789 --> 00:11:04,748 (IN ENGLISH) Oh, no, no, no. She's not going anywhere. 99 00:11:04,831 --> 00:11:06,831 If you don't give me my money within the week, 100 00:11:06,914 --> 00:11:08,205 I'm gonna put Miss Tati here 101 00:11:08,289 --> 00:11:10,247 in one of our work-without-pay facilities. 102 00:11:10,331 --> 00:11:12,623 We'll examine her and determine if she's better suited 103 00:11:12,706 --> 00:11:13,748 for an office job 104 00:11:13,831 --> 00:11:15,247 or doing mindless manual labor 105 00:11:15,331 --> 00:11:17,997 with extremely toxic chemicals and dangerous machinery. 106 00:11:18,080 --> 00:11:19,914 (IN SPANISH) 107 00:11:21,414 --> 00:11:22,789 (SINISTER, IN ENGLISH) Where's my money? 108 00:11:22,873 --> 00:11:23,831 (IN SPANISH) 109 00:11:23,914 --> 00:11:24,997 (DOOR BUZZES) 110 00:11:25,080 --> 00:11:27,372 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 111 00:11:27,456 --> 00:11:29,080 (DOOR CONTINUES BUZZING) 112 00:11:31,205 --> 00:11:32,414 ♪ (MUSIC ENDS) ♪ 113 00:12:29,205 --> 00:12:31,497 ♪ (SINISTER MUSIC RESUMES) ♪ 114 00:12:35,080 --> 00:12:36,789 (IN ENGLISH) This will get you another week. 115 00:12:36,873 --> 00:12:37,914 ♪ (MUSIC ENDS) ♪ 116 00:12:37,997 --> 00:12:40,080 (IN SPANISH) 117 00:12:40,164 --> 00:12:41,873 (IN ENGLISH) Oh. Thanks. 118 00:12:43,331 --> 00:12:46,289 (IN SPANISH) 119 00:12:48,497 --> 00:12:49,706 (ALL CHUCKLES) 120 00:12:53,748 --> 00:12:54,997 (ALL LAUGH) 121 00:13:21,247 --> 00:13:24,205 -♪ (EERIE MUSIC PLAYS) ♪ -(FOUNTAIN TRICKLES) 122 00:13:25,414 --> 00:13:28,539 WATER'S SHADOW: (IN WATER BUBBLING SOUNDS) 123 00:13:28,623 --> 00:13:31,039 (IN SPANISH) 124 00:13:34,039 --> 00:13:36,164 WATER'S SHADOW: 125 00:13:36,831 --> 00:13:38,080 ANDRÉS: 126 00:13:41,664 --> 00:13:44,205 WATER'S SHADOW: 127 00:13:52,080 --> 00:13:54,581 WATER'S SHADOW: 128 00:14:05,039 --> 00:14:07,789 WATER'S SHADOW: 129 00:14:16,039 --> 00:14:17,914 JUAN CARLOS: (ECHOING) Andrés Valdez? 130 00:14:35,414 --> 00:14:36,789 JUAN CARLOS: 131 00:14:52,873 --> 00:14:55,039 PONCE: 132 00:14:55,122 --> 00:14:57,706 ALL: 133 00:14:57,789 --> 00:15:01,997 ♪ (EERIE ELECTRONIC MUSIC PLAYS) ♪ 134 00:15:04,331 --> 00:15:06,122 GREGORIA: The beach. 135 00:15:07,955 --> 00:15:10,289 (MEMORIES OVERLAP AND ECHO) GREGORIA: 136 00:15:33,331 --> 00:15:34,372 GIRL: 137 00:15:49,080 --> 00:15:51,205 (MOTORCYCLES APPROACH) 138 00:15:51,289 --> 00:15:53,831 BIKER: 139 00:15:53,914 --> 00:15:56,247 (MOTORCYCLE REVS) 140 00:15:56,331 --> 00:15:59,247 ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYS) ♪ 141 00:16:08,414 --> 00:16:12,247 ♪ ("NOSFERATU VIVE EN BARAKALDO" BY LOS CARNICEROS DEL NORTE PLAYS) ♪ 142 00:16:22,372 --> 00:16:23,831 ♪ (MUSIC ENDS) ♪ 143 00:16:31,955 --> 00:16:33,205 ÚRSULA: 144 00:16:33,289 --> 00:16:34,748 ANDRÉS: 145 00:16:54,789 --> 00:16:55,873 LUCRECIA: 146 00:16:56,748 --> 00:16:57,914 (PHONE PINGS) 147 00:17:11,873 --> 00:17:13,122 (WHISPERS) 148 00:17:17,080 --> 00:17:18,205 (SIGHS) 149 00:17:45,748 --> 00:17:47,205 (APPLAUSE) 150 00:17:47,289 --> 00:17:48,873 KRISSY: (IN ENGLISH) Oh my god! 151 00:17:48,955 --> 00:17:50,372 JJ: Melanie! She's back. 152 00:17:50,456 --> 00:17:52,539 -KRISSY: You look amazing! -No, I don't. 153 00:17:52,623 --> 00:17:55,581 I look shit because I've been in limbo for a week. 154 00:17:57,623 --> 00:17:59,831 (APPLAUSE) 155 00:17:59,914 --> 00:18:02,539 Great. Now my reflection's out. 156 00:18:02,623 --> 00:18:04,039 What did I miss while I was gone? 157 00:18:04,122 --> 00:18:05,914 Yeah, catch me up to speed. 158 00:18:05,997 --> 00:18:07,581 That's what I just said. 159 00:18:07,664 --> 00:18:10,039 LUCRECIA: (IN SPANISH) 160 00:18:14,706 --> 00:18:15,789 MAN: Hmm? 161 00:18:18,372 --> 00:18:19,623 (CHUCKLES) 162 00:18:24,831 --> 00:18:26,331 -MAN: Uh-huh, uh-huh. -LUCRECIA: Hmm? 163 00:18:44,623 --> 00:18:46,914 (ROBOT-LIKE) 164 00:19:10,789 --> 00:19:13,331 LUCRECIA: 165 00:19:54,539 --> 00:19:55,623 (CAMERA CLICKS) 166 00:20:00,789 --> 00:20:02,456 WAITER: 167 00:20:05,539 --> 00:20:08,748 ♪ (MUFFLED MUSIC PLAYS) ♪ 168 00:20:57,456 --> 00:20:58,497 Oh! 169 00:21:17,748 --> 00:21:18,997 (BRUSHING TEETH) 170 00:21:20,372 --> 00:21:22,080 (IN ENGLISH) Reflection, what are you looking at? 171 00:21:22,164 --> 00:21:24,748 What? I'm just waiting to use the bathroom before La Voz Kids 172 00:21:24,831 --> 00:21:27,706 Well, wait outside! God, I've had it with you. 173 00:21:33,497 --> 00:21:35,205 (PHONE RINGS) 174 00:21:38,497 --> 00:21:40,539 (IN SPANISH) 175 00:21:40,623 --> 00:21:43,414 MELANIE'S REFLECTION: (IN ENGLISH) Hey, Renaldo. This is Melanie's reflection. 176 00:21:43,497 --> 00:21:47,039 Look, she won't get you the visas, but I will. 177 00:21:47,789 --> 00:21:49,539 (IN SPANISH) 178 00:21:52,205 --> 00:21:53,331 (PHONE BEEPS) 179 00:22:04,247 --> 00:22:05,331 ÚRSULA: 180 00:22:26,039 --> 00:22:27,080 ÚRSULA: 181 00:22:50,955 --> 00:22:53,748 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 182 00:23:01,080 --> 00:23:02,456 ♪ (MUSIC ENDS) ♪ 183 00:23:04,664 --> 00:23:06,080 (IN ENGLISH) Hi, I'd like to schedule 184 00:23:06,164 --> 00:23:08,122 a root touch up tomorrow. 185 00:23:08,205 --> 00:23:12,748 Reflection, what are you doing? Get back to bed. 186 00:23:12,831 --> 00:23:15,789 ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYS) ♪ 187 00:24:22,623 --> 00:24:23,539 (YELPS) 188 00:24:26,372 --> 00:24:27,247 (GASPS) 189 00:24:27,331 --> 00:24:28,372 RENALDO: 190 00:24:28,623 --> 00:24:30,623 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 191 00:24:31,205 --> 00:24:33,247 ÚRSULA: (SPEAKING SPANISH) 192 00:24:37,748 --> 00:24:40,080 ÚRSULA: 193 00:24:41,789 --> 00:24:45,414 RENALDO: 194 00:24:47,247 --> 00:24:49,414 ANDRÉS VALDEZ: 195 00:24:54,039 --> 00:24:57,039 How the fuck am I gonna get these bitches outta my house? 196 00:24:57,122 --> 00:24:58,414 ♪ (MUSIC STOPS) ♪