1 00:00:14,073 --> 00:00:16,039 "لا حيوانات تم إيذائها خلال صنع الفيلم" 2 00:00:16,040 --> 00:00:18,039 العنكبوت, الحمام,الخنازير,الفيل,الخيول والذئب 3 00:00:29,040 --> 00:00:50,039 ترجمة بسام شقير 4 00:03:03,173 --> 00:03:04,339 .أمي , أبي 5 00:03:04,673 --> 00:03:06,881 لماذا أستمر برؤية نفس الحلم مرارا وتكرارا ؟ 6 00:03:07,048 --> 00:03:09,506 .إنه يطاردني منذ سنوات لغاية الآن 7 00:03:35,048 --> 00:03:37,506 لندن , 2019 8 00:03:12,339 --> 00:03:13,964 .انا لا أفهم 9 00:03:37,548 --> 00:03:39,756 ما الذي تقوله يا رجل نحن ذاهبون لكسب المال من الحلاق ؟ 10 00:03:39,881 --> 00:03:40,923 .لا , لا , أخي 11 00:03:40,964 --> 00:03:43,006 هاري) هو السيد (فورغيتفول) اللندني) فورغيتفول=كثير النسيان 12 00:03:43,089 --> 00:03:45,839 .(سيد (فورغيتفول - ...كلما سمع صوتا عاليا - 13 00:03:45,923 --> 00:03:47,339 .إنفجار , دوي , جلجلة 14 00:03:48,089 --> 00:03:49,631 .فهذا يسبب ضغطا على الوريد في أذنه 15 00:03:49,923 --> 00:03:52,881 .وينسى كل شيء لمدة دقيقة 16 00:03:52,923 --> 00:03:54,214 .تعال , تعال , دعنا نحظى ببعض المرح 17 00:03:54,673 --> 00:03:56,089 ما الأمر , (هاري) ؟ 18 00:03:59,673 --> 00:04:01,631 .غير له قصة شعره , هلا فعلت 19 00:04:02,381 --> 00:04:03,714 20 00:04:03,798 --> 00:04:04,798 بشع , أليس كذلك ؟ 21 00:04:04,881 --> 00:04:06,173 .تعال .. تعال .. تعال .. تعال 22 00:04:13,131 --> 00:04:14,339 أين الرشاش ؟ 23 00:04:16,673 --> 00:04:17,881 !لماذا تبصق ؟ 24 00:04:18,006 --> 00:04:20,381 .هل أنت مجنون , استعمل الرشاش 25 00:04:22,006 --> 00:04:22,964 .شكرا لك 26 00:04:41,089 --> 00:04:42,798 .نعم - .قصة جميلة يا رجل - 27 00:04:43,006 --> 00:04:44,548 كم , (هاري) ؟ - .خمسة جنيهات - 28 00:04:44,923 --> 00:04:47,006 .لكن (هاري) , معي فقط 20 جنيها 29 00:04:47,089 --> 00:04:48,881 .سوف أعطيك الفكة - .تفضل - 30 00:04:51,339 --> 00:04:52,923 .تفضل - .شكرا لك 31 00:05:07,964 --> 00:05:08,964 نعم ؟ 32 00:05:09,048 --> 00:05:10,923 .أعطيتك 20جنيه 33 00:05:10,964 --> 00:05:11,923 .يجب أن تعيد لي 15 34 00:05:12,006 --> 00:05:13,423 أنت أعطيتني 20 جنيه ؟ - ...أجل - 35 00:05:13,714 --> 00:05:15,214 .لذلك عليّ أن أعيد لك 15 جنيه - .أجل - 36 00:05:17,881 --> 00:05:18,964 .شكرا لك 37 00:05:28,214 --> 00:05:28,964 نعم ؟ 38 00:05:29,131 --> 00:05:30,089 .أنت تدين لي ب 15 جنيه 39 00:05:31,048 --> 00:05:31,923 .شكرا لك 40 00:05:34,214 --> 00:05:35,339 ...خمسة عشر جنيه 41 00:05:37,923 --> 00:05:39,173 ...خمسة عشر جنيه 42 00:05:39,964 --> 00:05:40,548 .شكرا لك 43 00:05:41,173 --> 00:05:41,964 .شكرا لك . شكرا لك 44 00:05:42,048 --> 00:05:43,173 .أنت .. انتظر - .لدينا ما يكفي من الفكة الأن - 45 00:05:43,256 --> 00:05:44,006 .شكرا لك . شكرا لك 46 00:05:44,089 --> 00:05:45,339 .(الى اللقاء , (هاري - .تعالا ثانية - 47 00:05:49,756 --> 00:05:50,923 .يا له من فاشل 48 00:05:51,631 --> 00:05:53,256 .نحن أغنياء , أيها المسكين ! نحن أغنياء - ...أجل - 49 00:05:53,339 --> 00:05:54,798 .شارد الذهن الفاشل هذا 50 00:06:00,964 --> 00:06:02,506 ...اليوم أنا على عجلة 51 00:06:02,881 --> 00:06:04,214 .لذلك كانت لكمتي بطيئة... 52 00:06:04,923 --> 00:06:06,548 كيف تجرؤان على استغلال حالة (هاري) ؟ 53 00:06:06,756 --> 00:06:07,714 .أعد نقود أخي 54 00:06:07,923 --> 00:06:09,173 .أسف , (ماكس) . أسف .لن نفعلها ثانية أبدا 55 00:06:09,298 --> 00:06:10,631 .أسف - .(أسف أخي . أسف , (ماكس - 56 00:06:10,756 --> 00:06:12,089 أين ذهبت نقودي ؟ 57 00:06:12,923 --> 00:06:13,673 ...(ماكس) 58 00:06:13,798 --> 00:06:15,964 ...هذان الولدان جاءا الى هنا - .وأخذا نقودك - 59 00:06:16,381 --> 00:06:17,423 ...سحقا 60 00:06:18,131 --> 00:06:19,214 .مدهش 61 00:06:21,214 --> 00:06:22,214 .أنا حتى لم أستوعب 62 00:06:22,298 --> 00:06:23,714 25..35.. 63 00:06:23,923 --> 00:06:25,339 ...بسبب اهمالك 64 00:06:25,756 --> 00:06:27,423 نحن الأن بورطة كبيرة... .(مع (بيغ بهاي 65 00:06:27,756 --> 00:06:28,714 متى ستتعلم ؟ 66 00:06:28,839 --> 00:06:30,423 .أنت , خفض صوتك 67 00:06:30,548 --> 00:06:31,339 .انظروا من يتكلم 68 00:06:31,631 --> 00:06:32,673 أنت ستنسى كل شيء .على أي حال 69 00:06:32,756 --> 00:06:33,923 .إلزم حدودك - .اخرس - 70 00:06:34,048 --> 00:06:35,298 .سوف ألكمك بوجهك - ...أنت - 71 00:06:35,381 --> 00:06:37,673 .(يا إخوتي , (ماكس) , (هاري 72 00:06:38,256 --> 00:06:39,589 .تتعاركان مجددا 73 00:06:39,798 --> 00:06:42,006 ...إن كنتما ستتقاتلان وتتشاجران 74 00:06:42,089 --> 00:06:43,798 . عندها أنا سأفقد أعصابي أيضا... 75 00:06:43,881 --> 00:06:45,423 .تقوم بهذا مجددا .تتحدث مثل الفتيات 76 00:06:46,298 --> 00:06:47,339 .لا داعي لتصحيحه 77 00:06:47,589 --> 00:06:49,756 .نسي وضع علامة على مربع الجنس 78 00:06:53,381 --> 00:06:54,173 .هذا يحدث 79 00:06:54,256 --> 00:06:55,756 .تصحيح ... أمور تحدث 80 00:06:56,173 --> 00:06:56,923 .صحيح 81 00:06:57,839 --> 00:06:59,298 .يا رفاق , ابتسموا لطفا 82 00:06:59,506 --> 00:07:00,548 .بيغ بهاي) هنا) 83 00:07:20,756 --> 00:07:22,589 .تشتهر (لندن) بأمرين 84 00:07:22,839 --> 00:07:25,089 .(بيغ بن) و (بيغ بهاي) 85 00:07:25,881 --> 00:07:27,256 ...والأن الى السؤال الحقيقي 86 00:07:28,131 --> 00:07:32,131 هل رتبتم يا رفاق أمر الخمسة ملايين جنيه الخاصة ب (مايكل بهاي) ؟ 87 00:07:33,589 --> 00:07:34,839 هل فعلت ؟ 88 00:07:36,631 --> 00:07:39,006 .لم نفعل - .أنت لم تفعل - 89 00:07:42,298 --> 00:07:43,006 .تكلم 90 00:07:43,131 --> 00:07:45,464 .(طلبنا قرضا من بنك (يس - .حسنا - 91 00:07:45,548 --> 00:07:47,089 .لكن بنك (يس) قال لا 92 00:07:47,214 --> 00:07:48,589 .قالوا لا , أخي العزيز - ...فهمت - 93 00:07:48,673 --> 00:07:50,589 ...هذا كل شيء - ... !هذا كل شيء - 94 00:07:50,673 --> 00:07:52,214 .سيدي , سيدي , ليس خنصري ... ليس خنصري 95 00:07:52,298 --> 00:07:54,548 ...هذا كل شيء أليس كذلك - .لقد كانت غلطة - 96 00:07:54,673 --> 00:07:58,339 .لا بُني , أنت هي الغلطة 97 00:07:58,423 --> 00:07:59,756 !تذكر 98 00:08:01,131 --> 00:08:02,714 .الشرطة تلاحقني .خذ هذا 99 00:08:02,881 --> 00:08:05,089 هذه تحوي الخمسة ملايين جنيه .(خاصة (مايكل بهاي 100 00:08:05,339 --> 00:08:06,214 .سوف أخذها لاحقا 101 00:08:06,423 --> 00:08:07,839 .أبقها بأمان 102 00:08:09,339 --> 00:08:10,548 (الخمسة ملايين جنيه الخاصة ب (مايكل بهاي 103 00:08:10,673 --> 00:08:11,673 .أبقها بأمان 104 00:08:11,881 --> 00:08:13,256 (الخمسة ملايين جنيه الخاصة ب (مايكل بهاي 105 00:08:13,339 --> 00:08:14,256 .أبقها بأمان 106 00:08:14,423 --> 00:08:15,881 تفقد إن كانت الشرطة .لا تزال في الخارج 107 00:08:17,256 --> 00:08:18,339 !شرطة 108 00:08:23,006 --> 00:08:25,631 .غسيل (مايكل بهاي) القذر .اغسله بعناية 109 00:08:33,714 --> 00:08:35,631 وجدت نقودا في سروال .(مايكل بهاي) 110 00:08:40,298 --> 00:08:43,006 ,في الواقع .نحن لدينا خطة للدفع لك 111 00:08:43,089 --> 00:08:44,548 ...أفهم - .دعني أشرح - 112 00:08:44,798 --> 00:08:46,423 .لكن أرجوك إجلس أولا 113 00:08:46,506 --> 00:08:47,673 .تعال , تعال - .حسنا , حسنا , سوف أجلس - 114 00:08:47,756 --> 00:08:50,423 (هاري) , إجعل (بيغ بهاي ."يبدو وكأنه "هيرويين 115 00:08:50,631 --> 00:08:52,756 .بطل - .أجل ... بطل - 116 00:08:53,173 --> 00:08:54,256 117 00:08:57,631 --> 00:08:59,714 بيغ بهاي) , هل أقص شعرك ؟) 118 00:08:59,839 --> 00:09:02,923 .لا , إجعله ينمو أطول .على الأقل هذا الطول 119 00:09:03,298 --> 00:09:04,756 .من فضلك , لا تسخر منه .لا سخرية 120 00:09:04,839 --> 00:09:06,423 أي سخرية ؟ 121 00:09:06,839 --> 00:09:08,589 هل لديكم فكرة يا رفاق كم مرة ...قمتم بجعل 122 00:09:08,673 --> 00:09:11,714 دمي يغلي ؟... 123 00:09:18,798 --> 00:09:20,339 !إحلق رؤوسهم 124 00:09:43,881 --> 00:09:45,214 يا عديم الفائدة ؟ - نعم أخي ؟ - 125 00:09:45,298 --> 00:09:46,381 هل انتهيت ؟ 126 00:09:46,673 --> 00:09:48,173 .أنت جاهز 127 00:09:48,256 --> 00:09:49,881 .إذا أرني المرآة 128 00:09:50,048 --> 00:09:51,006 .ها هي المرآة 129 00:09:51,214 --> 00:09:53,006 .أرني الخلف 130 00:09:53,798 --> 00:09:54,548 .تفضل 131 00:09:54,631 --> 00:09:57,881 توقف عن تدويري .وأرني الخلف 132 00:09:58,506 --> 00:10:00,339 .تمعن جيدا 133 00:10:00,756 --> 00:10:01,881 ...أنظر 134 00:10:08,131 --> 00:10:11,464 هل فعلا جعلت شعري ينمو أطول ؟ 135 00:10:11,714 --> 00:10:12,464 .نعم , سيدي 136 00:10:12,589 --> 00:10:14,423 .استعملت وصلات في الأمام والخلف 137 00:10:14,881 --> 00:10:16,048 .حسنا .. هذا يكفي 138 00:10:17,089 --> 00:10:19,464 .دعونا نعود الى قضيتنا 139 00:10:19,714 --> 00:10:22,923 ما هي خطتكم لتعيدوا نقود (مايكل بهاي) ؟ 140 00:10:23,006 --> 00:10:23,714 .تكلموا 141 00:10:24,089 --> 00:10:26,673 .سيدي , إليك مخطط اسرتنا 142 00:10:26,756 --> 00:10:27,881 .هيا , أخبره ما هي الخطة 143 00:10:29,089 --> 00:10:29,673 .تكلم 144 00:10:29,839 --> 00:10:32,006 (أنت سمعت عن مليونير (لندن ثاكرال) , صحيح ؟) 145 00:10:32,464 --> 00:10:35,256 .نحن نواعد بناته الثلاثة 146 00:10:35,464 --> 00:10:36,548 ...وحالما نتزوجهن 147 00:10:37,006 --> 00:10:39,298 ,إنسى الخمسة ملايين... .سندفع لك 10 ملايين بدلا عنها 148 00:10:39,381 --> 00:10:41,423 ...عشرة ملايين - !عشرة ملايين - 149 00:10:41,506 --> 00:10:44,923 ,أيها المخنث ... إلزم حدودك .تفهم 150 00:10:45,214 --> 00:10:47,006 .نعم , سيدي - .وأنت تعال هنا - 151 00:10:47,214 --> 00:10:51,673 ما الذي يجعل بنات هذا البليونير يتزوجن من أشخاص عديمي الفائدة مثلكم ؟ 152 00:10:51,756 --> 00:10:54,214 .لأننا بالفعل قمنا بإيقاعهن بحبنا 153 00:10:54,464 --> 00:10:56,339 .سوف نتزوجهن خلال بضعة أشهر 154 00:10:56,631 --> 00:10:58,214 مايكل) لن يمنحكم أكثر) ...من يوم واحد 155 00:10:58,298 --> 00:11:00,214 .وها أنتم تطلبون بضعة أشهر... 156 00:11:00,339 --> 00:11:01,673 .هراء 157 00:11:02,423 --> 00:11:03,589 وماذا علينا ان نفعل , (بيغ بهاي) ؟ 158 00:11:03,923 --> 00:11:05,214 .لدي فكرة 159 00:11:05,298 --> 00:11:06,339 .يا مخنث , استمع بعناية 160 00:11:06,464 --> 00:11:08,839 ,هذه خطة مبتكرة تماما .خطة جديدة 161 00:11:09,298 --> 00:11:13,131 .أنا ... سوف أقوم بمغازلت الفتيات 162 00:11:14,798 --> 00:11:18,256 .وأنتم سوف تنقذونهن 163 00:11:22,881 --> 00:11:23,756 هل تسمي هذه مبتكرة ؟ 164 00:11:23,839 --> 00:11:25,214 !بالطبع هي مبتكرة 165 00:11:25,756 --> 00:11:26,673 .نعم , إنها مبتكرة 166 00:11:26,756 --> 00:11:28,298 .مبتكرة - .مبتكرة - 167 00:11:30,756 --> 00:11:31,839 .مرحبا يا بنات 168 00:11:40,506 --> 00:11:41,839 .جميل 169 00:11:41,964 --> 00:11:44,173 .أريد أن أسألكن سؤال 170 00:11:44,423 --> 00:11:46,423 هل تعرفن ما هو العدد الذي اخترعه (نيوتن) ؟ 171 00:11:47,089 --> 00:11:48,506 .هيا , سؤال بسيط 172 00:11:48,673 --> 00:11:49,923 هل تعرفن ما هو العدد الذي اخترعه (نيوتن) ؟ 173 00:11:50,048 --> 00:11:50,881 رقم التقبيل ؟ 174 00:11:51,048 --> 00:11:52,089 ...نعم 175 00:11:52,631 --> 00:11:53,714 ...أعطني قبلة 176 00:11:55,173 --> 00:11:56,798 .اليوم هو يوم القبلة العالمي 177 00:11:56,881 --> 00:11:58,756 .لذلك أستحق بعض القبل 178 00:11:58,839 --> 00:12:01,839 .هيا يا بنات .دعونا نقوم ببعض التقبيل يا بنات 179 00:12:01,923 --> 00:12:04,131 ...أعطوني قبلة يا سيدات 180 00:12:04,214 --> 00:12:08,131 .و(بيغ بهاي) كله تحت أمركن... 181 00:12:26,798 --> 00:12:29,131 .أنتم قلتم إنهن فتيات مهذبات للغاية 182 00:12:29,214 --> 00:12:30,131 .أنقذوني منهن 183 00:12:30,214 --> 00:12:32,548 ,المستشفى , العناية المركزة . المشرحة , خذوني الى أي مكان 184 00:12:32,631 --> 00:12:33,923 .لكن أنقذوني من هؤلاء الفتيات 185 00:12:34,048 --> 00:12:35,006 .إنتظر لحطة 186 00:12:35,464 --> 00:12:37,423 هذا يعني ... إنكم تعرفون هذا الشخص ؟ 187 00:12:37,881 --> 00:12:38,881 ...فهمت 188 00:12:38,923 --> 00:12:40,881 إذا هذه كانت خطتكم طوال الوقت ؟ 189 00:12:41,006 --> 00:12:41,923 لماذا فعلتم هذا كله ؟ 190 00:12:42,089 --> 00:12:45,256 أردنا إبهاركن يا بنات والتقدم .للزواج منكن 191 00:12:45,339 --> 00:12:46,048 .نعم 192 00:12:46,131 --> 00:12:48,714 ...وأردنا سؤالكن سؤال 193 00:12:48,923 --> 00:12:49,881 ماذا ؟ 194 00:12:49,923 --> 00:12:51,006 ما الرقم الذي ابتكره (نيوتن) ؟ 195 00:12:51,089 --> 00:12:52,673 .أنت ستموت .جميعكم ستموتون 196 00:12:52,756 --> 00:12:56,423 !جميعكم ستضربون .سيكون الأمر مؤلما جدا 197 00:12:56,964 --> 00:12:57,881 .أحمق 198 00:12:58,381 --> 00:12:59,798 ما الرقم الذي ابتكره (نيوتن) ؟ 199 00:12:59,923 --> 00:13:00,881 !عدد التقبيل 200 00:13:01,173 --> 00:13:02,173 هل يمكن ان نحصل على قبلة واحدة... ؟ 201 00:13:02,423 --> 00:13:03,714 !محال 202 00:15:55,423 --> 00:15:56,048 .أحمق 203 00:15:56,131 --> 00:15:57,923 !يا الهي ! حصلت على قبلة من الملكة 204 00:16:02,256 --> 00:16:04,214 يا بنات تصرفن بأفضل .ما يمكن , حسنا 205 00:16:04,298 --> 00:16:08,214 ,يجب أن نكون متحضرات , محتشمات .ومثقفات مثل والدنا 206 00:16:11,756 --> 00:16:16,214 .جميلة . جميلة . جميلة 207 00:16:16,506 --> 00:16:17,506 ...أبي 208 00:16:18,673 --> 00:16:22,756 .إبنتي . إبنتي . إبنتي 209 00:16:22,881 --> 00:16:25,506 .أبي - .تعالن يا عزيزاتي - 210 00:16:25,631 --> 00:16:27,214 أبي هؤلاء هم الشبان .الذين أخبرناك عنهم 211 00:16:27,298 --> 00:16:30,339 أبي , (ماكس) و (هاري) كلاهما ولد .(ونشأ في (لندن) , هذا (ماكس 212 00:16:30,548 --> 00:16:32,173 .(هذا (هاري - .(وهذا (روي - 213 00:16:32,339 --> 00:16:34,756 ...أبي , أردناك أن - .لا - 214 00:16:35,131 --> 00:16:36,506 .الشباب فقط يتحدثون 215 00:16:36,881 --> 00:16:38,798 .جلبت خيول جديدة لكن 216 00:16:39,089 --> 00:16:40,214 .إذهبن وتفقدوهم 217 00:16:40,423 --> 00:16:41,923 ...لكن أبي , هل يمكننا البقاء هنا أيضا 218 00:16:42,048 --> 00:16:43,714 .كما قلت . إذهبن 219 00:16:44,173 --> 00:16:45,714 .حسنا . حسنا 220 00:16:45,923 --> 00:16:46,714 .حظا طيبا 221 00:16:47,214 --> 00:16:48,173 .شكرا لك 222 00:16:49,214 --> 00:16:52,631 .اذا , يا سيد رائد الفضاء 223 00:16:54,006 --> 00:16:56,298 أنتم الثلاثة يجب أن .تخجلوا من أنفسكم 224 00:16:56,548 --> 00:17:00,423 .تتسكعون مع فتيات بنصف أعماركم 225 00:17:16,964 --> 00:17:18,048 ما الأمر ؟ 226 00:17:18,381 --> 00:17:19,381 لماذا كل هذا الخيول قادمة من هذه الطريق ؟ 227 00:17:19,464 --> 00:17:21,006 !اهربوا ! اهربوا 228 00:17:34,048 --> 00:17:35,048 !(كريتي) 229 00:17:35,214 --> 00:17:36,506 !أبي 230 00:17:36,714 --> 00:17:37,548 !(روي) 231 00:17:37,714 --> 00:17:39,048 !تعالوا بسرعة 232 00:18:22,964 --> 00:18:24,214 !(نيها) 233 00:19:04,006 --> 00:19:05,131 .شكرا لك 234 00:19:10,173 --> 00:19:11,589 .(كريتي) - .(هاري) - 235 00:19:11,964 --> 00:19:13,589 كريتي) . هل أنتِ بخير ؟) 236 00:19:14,214 --> 00:19:15,048 ...(هاري) 237 00:19:15,589 --> 00:19:17,756 ...أنت كنت تقفز من حصان الى أخر 238 00:19:18,006 --> 00:19:19,173 كيف فعلت ذلك ؟ 239 00:19:20,298 --> 00:19:22,381 ...في الواقع , أنا كنت 240 00:19:23,673 --> 00:19:24,589 .لا أعرف 241 00:19:25,173 --> 00:19:26,131 .بناتي 242 00:19:26,881 --> 00:19:27,714 .أبي 243 00:19:28,131 --> 00:19:29,089 هل أنتن بخير ؟ 244 00:19:29,506 --> 00:19:30,131 كل شيء بخير ؟ 245 00:19:30,381 --> 00:19:30,923 .أجل , أبي 246 00:19:31,006 --> 00:19:32,089 .يا الهي 247 00:19:34,089 --> 00:19:38,214 أنا لن أجد أبدًا أزواج لبناتي مؤهلين .وبارعين أكثر منكم 248 00:19:39,006 --> 00:19:41,048 .يا أولاد , استديروا 249 00:19:41,506 --> 00:19:42,464 ...أبي 250 00:19:42,631 --> 00:19:45,881 .أقصد أنتم موافق عليكم .موافق عليكم 251 00:19:46,006 --> 00:19:48,423 .أحضروا أمكم الى هنا غدا 252 00:19:51,552 --> 00:19:53,968 ,اذا هذه أمكم التي في وسط الجنة ؟ 253 00:19:54,427 --> 00:19:55,385 .نعم 254 00:19:58,052 --> 00:19:59,302 "!أم مثيرة" 255 00:20:02,260 --> 00:20:04,302 انظروا إلى ذلك الطائر .المصنوع من الذهب 256 00:20:05,302 --> 00:20:06,677 ...أنت 257 00:20:07,093 --> 00:20:07,885 !هذا خطأ جدا 258 00:20:09,471 --> 00:20:10,812 .أعد الينا صورة أمي 259 00:20:11,021 --> 00:20:12,271 .أنت ستمزقها بني - .أعدها - 260 00:20:12,771 --> 00:20:13,479 .أبي 261 00:20:13,771 --> 00:20:14,771 .أبي 262 00:20:14,854 --> 00:20:16,021 .اسمع , هذا ليس منصفا 263 00:20:16,104 --> 00:20:17,896 .أنا سأتحدث إليه - ...أبي - 264 00:20:18,104 --> 00:20:20,396 لقد قررنا إن حفل الزفاف .(سيكون في (ايطاليا 265 00:20:20,479 --> 00:20:22,146 متى قررنا (ايطاليا) ؟ - .(أعتقد إنها يجب أن تكون (ايبيزا 266 00:20:22,229 --> 00:20:23,229 !(أنا قلت (فيجاس 267 00:20:23,312 --> 00:20:25,146 !نحن نذهب الى (فيجاس) كل عام 268 00:20:25,229 --> 00:20:27,354 .أوه لا , ليس مجددا 269 00:20:27,479 --> 00:20:29,062 .دقيقة واحدة , دقيقة واحدة 270 00:20:29,271 --> 00:20:30,812 .استمعن الى أبيكن أولا 271 00:20:31,330 --> 00:20:32,330 .أرجوك أكمل 272 00:20:32,497 --> 00:20:38,372 كما العادة , كرة أجدادنا الأرضية .ستقرر المكان 273 00:20:42,330 --> 00:20:43,580 .سوف ألفها 274 00:20:43,663 --> 00:20:45,080 .انتظروا دقيقة 275 00:20:45,247 --> 00:20:46,080 من صاحب الكرة ؟ 276 00:20:46,247 --> 00:20:47,663 ,والدكِ .إذا هو من سيلفها 277 00:20:47,747 --> 00:20:49,247 ...أيها الوالد , لف الكرة - .حسنا - 278 00:20:49,538 --> 00:20:51,288 .مستعدون - .ها نحن - 279 00:20:59,330 --> 00:21:00,538 !سيتامغار) ؟) 280 00:21:00,997 --> 00:21:01,997 ما هي (سيتامغار) بحق الجحيم ؟ 281 00:21:02,163 --> 00:21:03,497 .سيتامغار) تبدو مملة) 282 00:21:03,663 --> 00:21:05,205 .سألفها مجددا - .هيا - 283 00:21:05,788 --> 00:21:07,622 .(فيجاس) . (فيجاس) . (فيجاس) 284 00:21:07,705 --> 00:21:09,038 .(هيا , (ايبيزا 285 00:21:10,205 --> 00:21:12,330 سيتامغار) ؟ مجددا ؟) - .لا أصدق - 286 00:21:12,372 --> 00:21:13,913 سيتامغار) , مجددا ؟) - ما الذي يحدث ؟ 287 00:21:14,038 --> 00:21:15,788 .(انتظروا . انتظروا . انتظروا . (فيجاس 288 00:21:15,872 --> 00:21:16,747 .(سوف أنقلها الى (فيجاس 289 00:21:16,872 --> 00:21:18,288 .(فيجاس) - .(فيجاس) - 290 00:21:29,913 --> 00:21:30,913 .(سيتامغار) 291 00:21:31,080 --> 00:21:33,122 هل من أحد يعرف أين تقع (سيتامغار) ؟ 292 00:21:34,330 --> 00:21:35,622 .أنا لا أعرف 293 00:21:39,580 --> 00:21:42,247 خلف الجبل الثالث لسلسلة ...(جبال (يوجان 294 00:21:42,330 --> 00:21:44,080 (الواقعة على ضفاف نهر (براهما ساغار... 295 00:21:44,330 --> 00:21:48,788 ,هي مملكة مليئة بالتاريخ 296 00:21:49,247 --> 00:21:50,788 .(مملكتنا (سيتامغار 297 00:21:52,663 --> 00:21:53,705 .(سيتامغار) 298 00:21:55,038 --> 00:21:56,205 .(هاري) 299 00:21:58,288 --> 00:21:59,163 كيف تعرف ؟ 300 00:21:59,622 --> 00:22:01,872 أجل , (هاري) . كيف تعرف ؟ 301 00:22:03,955 --> 00:22:04,955 .لا أعرف 302 00:22:05,580 --> 00:22:07,330 ,في الواقع .لم لا , يمكن أن تكون ممتعة 303 00:22:07,455 --> 00:22:09,413 أقصد الجميع يذهب الى .(ايطاليا) و (ايبيزا) 304 00:22:09,705 --> 00:22:10,663 .هذه يمكن أن تكون مغامرة 305 00:22:10,997 --> 00:22:11,705 ماذا تقولون ؟ - .أجل - 306 00:22:11,788 --> 00:22:14,163 .إذا حفل زفاف هندي تقليدي 307 00:22:14,330 --> 00:22:15,372 .بالضبط 308 00:22:15,497 --> 00:22:17,580 ,حسنا لا بأس , إن كانت .سيتامغار) , ليكن ذلك) 309 00:22:17,705 --> 00:22:19,580 أبي , حفل زفافنا سيكون .(في (سيتامغار 310 00:22:19,872 --> 00:22:21,205 !تهانينا 311 00:22:28,272 --> 00:22:32,705 سيتامغار 312 00:22:51,580 --> 00:22:53,080 !حبيبي , أنظر الى الطاووس هناك 313 00:22:53,705 --> 00:22:55,413 .أنا مسرورة جدا إنك حلقت لحيتك 314 00:22:55,788 --> 00:22:56,455 لماذا فعلت ذلك ؟ 315 00:22:56,955 --> 00:22:58,413 ,كنت أبدو أكبر من والدكِ .هذا هو السبب 316 00:23:43,747 --> 00:23:44,622 !قرف 317 00:23:46,705 --> 00:23:49,997 وسخ الحمام يجلب الحظ الجيد 318 00:23:50,330 --> 00:23:51,413 .هيا لنذهب 319 00:23:52,372 --> 00:23:55,872 .(أهلا بكم في فندق (سيتامغار بالاس 320 00:23:56,247 --> 00:24:01,330 (أنا (ونستون تشيرشغيت .(عبر (مومباي) عبر فرع (لندن 321 00:24:01,997 --> 00:24:03,080 .المدمر" الجديد" 322 00:24:03,163 --> 00:24:05,747 عذرا . المدير الجديد لهذا المكان 323 00:24:05,913 --> 00:24:09,705 .الرحب , الملوكي , التحفة 324 00:24:10,455 --> 00:24:11,288 .أيها الخادم 325 00:24:11,330 --> 00:24:14,122 يا الهي ... لقد أخبرتك .مرات عديدة 326 00:24:14,247 --> 00:24:17,122 العصي والحجارة لا تكسر عظامي .لكن حمل هذا الحمل هو كارثة 327 00:24:17,330 --> 00:24:18,455 .أنا أمزح 328 00:24:18,538 --> 00:24:20,080 .الأمتعة 329 00:24:27,247 --> 00:24:29,997 !(الملك ... (سوريا سنغ رانا 330 00:24:30,330 --> 00:24:31,705 ماذا ؟ - !أنت ملك هذه المملكة - 331 00:24:31,788 --> 00:24:33,872 !هذه مملكتك - !أنت الملك 332 00:24:33,955 --> 00:24:35,580 .الإمبراطور .الحاكم 333 00:24:36,913 --> 00:24:39,038 ,إن كنت أنا ملكا فمن أنت (هني سنغ) ؟ 334 00:24:39,122 --> 00:24:40,455 ...يا الهي 335 00:24:42,622 --> 00:24:44,955 ,ملك الرقص الكلاسيكي .(ماستر (بانغدو 336 00:24:45,038 --> 00:24:46,830 .هذا هو بعثك الجديد 337 00:24:47,080 --> 00:24:49,372 ,أنت محق .أنا ولدت بهذه الأمة 338 00:24:49,455 --> 00:24:52,163 !لا , بعث 339 00:24:52,247 --> 00:24:53,997 بع ... ماذا ؟ 340 00:24:55,580 --> 00:24:59,247 !(الحارس الشخصي العظيم (دارامبوترا 341 00:24:59,330 --> 00:25:00,205 .(آخري باستا) 342 00:25:00,288 --> 00:25:02,455 !يا الهي .لقد عرفني 343 00:25:02,538 --> 00:25:04,955 .أحمق - .موجود على شارة إسمك - 344 00:25:10,330 --> 00:25:12,872 !(الأمير (بالا ديف سنغ 345 00:25:13,205 --> 00:25:15,038 .سيدي , فاعل الخير 346 00:25:15,413 --> 00:25:18,538 !أنت حتى لديك شعر على رأسك الأن 347 00:25:18,705 --> 00:25:21,747 .خذني تحت ملاذك .أتوسل اليك 348 00:25:21,872 --> 00:25:23,872 .أنت , تعال هنا - .هذا الشخص مجنون - 349 00:25:24,288 --> 00:25:26,622 !أنت تقف على يدي - .أسف . أسف - 350 00:25:26,705 --> 00:25:28,205 الى أين تأخذوني ؟ 351 00:25:28,288 --> 00:25:29,205 !اتركوني 352 00:25:29,330 --> 00:25:30,413 .أنا لا أمزح 353 00:25:30,580 --> 00:25:33,247 !الجميع يولدون من جديد - .يستمر بالكلام الفارغ - 354 00:25:34,122 --> 00:25:36,080 .لديه بعض المشاكل العقلية 355 00:25:36,163 --> 00:25:37,330 .أسف , سيدي . أرجوك تعال 356 00:25:37,622 --> 00:25:39,288 .من فضلك اتبعني .من فضلك 357 00:26:23,663 --> 00:26:30,872 حتى لا أقطع رأس كل فرد من" ".عائلة (سيتامغار) الملكية 358 00:26:31,247 --> 00:26:35,497 "الوقت سيتغير ، وكذلك الحاكم" 359 00:27:12,122 --> 00:27:13,913 !قبيلة الجبل الأسود ؟ 360 00:27:16,372 --> 00:27:17,622 .باستا) كان محقا) 361 00:27:18,288 --> 00:27:19,247 !(ونستون) 362 00:27:19,538 --> 00:27:22,788 .(سيد (ونستون .(سيد (ونستون) . سيد (ونستون 363 00:27:23,538 --> 00:27:24,538 .(أريد (باستا 364 00:27:24,872 --> 00:27:26,080 .بكل تأكيد 365 00:27:26,330 --> 00:27:27,955 بالصلصة الحمراء أم الصلصة البيضاء ؟ 366 00:27:28,455 --> 00:27:29,955 .لا , ليس تلك الباستا 367 00:27:30,122 --> 00:27:32,497 .الشخص الذي يعمل عندك .الخادم 368 00:27:32,913 --> 00:27:33,705 أين يمكنني إيجاده ؟ 369 00:27:33,955 --> 00:27:37,122 .لقد تصرف بفظاعة أمامك يا رفيع المقام 370 00:27:37,330 --> 00:27:39,372 .لذلك طردته - طردته ؟ - 371 00:27:40,330 --> 00:27:42,205 أين يمكنني إيجاده ؟ - .(مادهافغار) - 372 00:27:42,872 --> 00:27:44,247 .بعيدة جدا من هنا 373 00:27:44,580 --> 00:27:47,122 هل يمكنني إستعارة سيارة الفندق ؟ 374 00:27:47,288 --> 00:27:50,122 .أكيد , أكيد ... 1200 روبية للساعة 375 00:27:50,247 --> 00:27:52,122 .ضعها على حسابي 376 00:27:52,622 --> 00:27:55,372 .حساب ؟ كما تشاء 377 00:27:56,413 --> 00:27:57,372 .حساب 378 00:29:02,163 --> 00:29:05,163 ...يعيش - ...(الملك (باركشيتاب - 379 00:29:05,747 --> 00:29:07,964 ...يعيش - ...(الملك (باركشيتاب - 380 00:29:08,445 --> 00:29:11,111 ...يعيش - ...(الملك (باركشيتاب - 381 00:29:11,195 --> 00:29:14,028 ...يعيش - ...(الملك (باركشيتاب - 382 00:29:14,236 --> 00:29:17,153 ...يعيش - ...(الملك (باركشيتاب - 383 00:29:17,403 --> 00:29:20,528 ...يعيش - ...(الملك (باركشيتاب - 384 00:29:20,903 --> 00:29:23,195 ...يعيش - ...(الملك (باركشيتاب - 385 00:29:29,734 --> 00:29:31,234 .ابدؤا الإجراءات 386 00:29:32,526 --> 00:29:35,734 بعض رجال الأعمال المحليين .لديهم شكوى 387 00:29:36,068 --> 00:29:37,609 شكوى ؟ - .نعم - 388 00:29:38,818 --> 00:29:44,693 ماذا فعل ابني هذه المرة ؟ - ...جلالتك , ابني ذو الخمسة أعوام - 389 00:29:46,651 --> 00:29:52,359 ضحك على شكل رأس الأمير... .بالا ديف سنغ) الصلعاء) 390 00:29:52,818 --> 00:29:54,901 .(وهذا أثار غضب الأمير (بالا 391 00:29:55,609 --> 00:29:57,193 !احلقوا رؤسهم 392 00:30:05,276 --> 00:30:07,401 لماذا فعل هذا يا صاحب الجلالة ؟ 393 00:30:07,693 --> 00:30:09,526 ,(عندما ولد الأمير (بالا 394 00:30:10,484 --> 00:30:11,901 ...كان لديه كثير من الشعر على رأسه 395 00:30:12,359 --> 00:30:15,109 .(لذلك أنا أسميته (بالا... 396 00:30:15,526 --> 00:30:17,818 لكن بعمر سنتين , بعد ...حفل حلاقة الرأس الملكي 397 00:30:18,109 --> 00:30:20,568 .لم ينمو شعره مجددا أبدا... 398 00:30:21,068 --> 00:30:21,818 .اللعنة 399 00:30:22,151 --> 00:30:25,068 .وهو أصلع منذ ذلك الحين .مع الأسف 400 00:30:25,151 --> 00:30:26,276 .القي نظرة , جلالتك 401 00:30:26,401 --> 00:30:28,276 حتى إنه لم يوفر ابني .ذو الخمسة أعوام 402 00:30:28,359 --> 00:30:30,401 .حلق شعره أيضا 403 00:30:30,484 --> 00:30:32,734 !(بالا) 404 00:32:24,818 --> 00:32:28,943 .ارحمني يا بني .سوف أطعمك حساء الشعير 405 00:32:29,109 --> 00:32:32,359 تطعميني حساء الشعير ؟ .أولا أنا سأطعمكِ هذا السهم 406 00:32:32,443 --> 00:32:33,401 !(بالا) 407 00:32:36,109 --> 00:32:37,068 .ضعه من يدك 408 00:32:37,526 --> 00:32:38,484 .قلت ضعه من يدك 409 00:32:39,068 --> 00:32:40,276 .ضعه من يدك 410 00:32:44,901 --> 00:32:46,193 .هذه قسوة ضد رعيتي 411 00:32:47,276 --> 00:32:49,401 ...إذا سمعت شكوى أخرى ضدك 412 00:32:50,068 --> 00:32:52,984 .فإني سأنفيك من هذه المملكة... 413 00:32:54,276 --> 00:32:56,068 .سامحني يا أبي . سامحني 414 00:32:57,276 --> 00:32:59,068 ...فقدت أمي عندما كنت صغيرا 415 00:32:59,276 --> 00:33:03,026 ,وبعد الحفل الملكي... .فقدت شعري الى الأبد 416 00:33:03,984 --> 00:33:05,401 .أتوسل مغفرتك 417 00:33:05,943 --> 00:33:07,193 .أرجوك سامحني 418 00:33:08,151 --> 00:33:10,568 .حسنا , لا عليك بني . إنهض 419 00:33:11,193 --> 00:33:12,693 !أنا رأيتهم للتو 420 00:33:13,526 --> 00:33:14,443 !الى أين تدخل ؟ 421 00:33:14,818 --> 00:33:15,651 !أمام الجميع ؟ 422 00:33:15,984 --> 00:33:16,984 .أرجوك سامحني 423 00:33:18,734 --> 00:33:19,693 .تعال هنا 424 00:33:20,901 --> 00:33:22,318 .ابني المطيع 425 00:33:27,234 --> 00:33:31,484 ,بني...أحب شعبك .وهم سيحبونك بالمقابل 426 00:33:32,359 --> 00:33:34,568 .في النهاية أنت ستصبح الملك من بعدي 427 00:33:34,818 --> 00:33:35,359 متى ؟ 428 00:33:37,609 --> 00:33:38,651 .أنا أمزح فقط 429 00:33:42,609 --> 00:33:44,734 .ابني المرح 430 00:33:46,401 --> 00:33:47,693 .لطيف جدا , بني 431 00:33:48,234 --> 00:33:51,068 .كنت أعرف إن ابني سيصطلح حاله يوم ما 432 00:33:51,568 --> 00:33:53,193 .واليوم أنت اصطلح حالك 433 00:33:53,526 --> 00:33:54,776 .أحسنت 434 00:33:55,234 --> 00:33:57,109 !تعال بني , حان موعد العشاء 435 00:33:57,276 --> 00:33:58,568 .من بعدك , أبي 436 00:33:59,609 --> 00:34:00,776 .ابني الشهم 437 00:34:30,651 --> 00:34:32,651 !أنت تريد قتل والدك ؟ 438 00:34:34,568 --> 00:34:37,443 !أنت منفي 439 00:34:51,359 --> 00:34:55,443 ♪أخيرا نلت ما تستحق♪ 440 00:34:55,734 --> 00:34:59,901 ♪الجميع يشتمونك♪ 441 00:35:00,234 --> 00:35:04,401 ♪نحن ذاهبون لنحتفل♪ 442 00:35:04,693 --> 00:35:08,734 ♪نحضر شيئا نأكله♪ 443 00:35:09,151 --> 00:35:13,276 ♪أخيرا نلت ما تستحق♪ 444 00:35:13,568 --> 00:35:17,734 ♪الجميع يشتمونك♪ 445 00:35:18,068 --> 00:35:22,193 ♪نحن ذاهبون لنحتفل♪ 446 00:35:22,526 --> 00:35:27,068 ♪نحضر شيئا نأكله♪ 447 00:35:42,901 --> 00:35:46,609 الأمير (بالا) تم غسله كله .بالمجاري الملكية 448 00:35:47,026 --> 00:35:51,151 ,هو فقد المملكة العرش كل شيء 449 00:35:51,609 --> 00:35:54,151 .تبدد . تبدد . تبدد 450 00:35:54,401 --> 00:35:55,734 !اللعنة عليك 451 00:35:56,109 --> 00:35:58,859 ما هذا الذي في يدك ؟ - .إنها دعوة ملكية - 452 00:35:58,943 --> 00:36:02,734 ,(من ملك (سيتامغار .(سوريا سنغ رانا) 453 00:36:03,984 --> 00:36:05,484 ...بمناسبة عيد ميلاده 454 00:36:05,568 --> 00:36:09,901 سيكون هناك احتفال كبير في... .مملكته للأيام السبعة القادمة 455 00:36:10,109 --> 00:36:15,359 وهذه الدعوة وقعت بطريق الخطأ .(في يد خادمك (باستا 456 00:36:15,609 --> 00:36:16,776 .(باستا) - نعم ؟ - 457 00:36:17,109 --> 00:36:18,901 ,هذه ليست مجرد دعوة ...إنها سلاح 458 00:36:19,193 --> 00:36:21,276 سلاح يمكنني استخدامه .ضد أبي للإنتقام 459 00:36:22,401 --> 00:36:24,734 أنا سمعت إن ذلك الملك .سوريا سنغ رانا) ليس لديه إبن) 460 00:36:24,901 --> 00:36:26,734 .لديه 3 بنات 461 00:36:26,818 --> 00:36:28,401 .(مادهو) , (مالا) , (مينا) 462 00:36:28,484 --> 00:36:31,068 أيهن الكبرى ؟ - .(مادهو) - 463 00:36:31,734 --> 00:36:36,443 ,وإذا تزوجت إبنته الكبرى ...(الأميرة (مادهو 464 00:36:36,776 --> 00:36:40,026 عندها سوف أستولي على مملكة... ...سيتامغار) وأقضي) 465 00:36:40,068 --> 00:36:43,359 .على والدي ورعيته... 466 00:36:43,443 --> 00:36:46,026 يا الهي ... لكن كيف ستذهب الى هناك ؟ 467 00:36:46,193 --> 00:36:50,651 العديد من الملوك والأمراء سيحضرون .هدايا للملك 468 00:36:50,734 --> 00:36:52,068 ماذا ستأخذ له ؟ 469 00:36:52,109 --> 00:36:55,068 ,أنت فقير ...مضطهد , مفلس , متسول 470 00:36:55,109 --> 00:36:56,776 !أوه سحقا 471 00:36:56,901 --> 00:36:59,693 !دُست في الغائط 472 00:37:04,984 --> 00:37:06,068 ...سحقا 473 00:37:07,818 --> 00:37:08,901 ...سحقا 474 00:37:09,018 --> 00:37:14,250 سيتامغار 475 00:37:32,744 --> 00:37:36,786 اليوم , بمناسبة عيد ميلاد الملك ...(سوريا سنغ رانا) 476 00:37:37,202 --> 00:37:42,702 ,(الأميرة (مالا ...(الأميرة (مادهو) , و الأميرة (مينا 477 00:37:42,952 --> 00:37:46,952 .نظمن هذا الإحتفال... 478 00:37:48,536 --> 00:37:50,911 ...(أول الواصلين , ملك (تركيا 479 00:37:51,161 --> 00:37:55,077 .(محمود بن مكتوم)... 480 00:38:15,869 --> 00:38:21,327 الملك أحضر مليون قطعة ...نقد ذهبية 481 00:38:21,411 --> 00:38:26,827 وهذان السيفان المرصعان... .بالأحجار الكريمة الثمينة 482 00:38:29,577 --> 00:38:33,994 ...(والأن , وصل من مملكة (مادهفغار 483 00:38:34,244 --> 00:38:37,786 .(الأمير (بالا ديف سنغ... 484 00:39:09,661 --> 00:39:11,702 .تحياتي 485 00:39:15,244 --> 00:39:17,036 .(الأميرة (مادهو 486 00:39:17,702 --> 00:39:22,452 هل هي الأميرة (مادهو) أو ندى الصباح ؟ 487 00:39:26,577 --> 00:39:30,369 ,ما معنى هذا .(أمير (بالا 488 00:39:30,744 --> 00:39:36,661 (لماذا حضرت الى مملكة (سيتامغار جالسا في هذه العربة اليدوية ذات الصرير ؟ 489 00:39:36,869 --> 00:39:41,119 جلالتك , في الطريق التي أتيت منها .كانت هناك سيدة مسنة لا تستطيع المشي 490 00:39:41,661 --> 00:39:47,327 وأنا لم أتوانى للحظة عن إرسال تلك العجوز ...ذات ال 82 عام الى منزلها بعربتي الملكية 491 00:39:47,661 --> 00:39:52,161 وأنا جئت الى هنا بهذه العربة... اليدوية المكسورة 492 00:39:52,536 --> 00:39:54,369 ...لأن والدي اعتاد القول 493 00:39:54,661 --> 00:39:58,202 ".قُم بواجبك وسوف تكافئ" 494 00:39:58,661 --> 00:40:01,244 .صاحب الجلالة - ...(لكن أمير (بالا - 495 00:40:03,036 --> 00:40:06,244 .اليوم عيد ميلاد عمي , ملكنا... 496 00:40:06,661 --> 00:40:10,702 ألم تحضر له هدية بهذه المناسبة العظيمة ؟ 497 00:40:11,952 --> 00:40:16,036 جلالتك , كان يمكنني أن أحضر لك ...خيول وافيال أو 498 00:40:17,911 --> 00:40:19,536 .أفيال وخيول 499 00:40:20,827 --> 00:40:22,327 ...قطع نقدية ذهبية وفضية أو 500 00:40:24,286 --> 00:40:25,952 .قطع نقدية فضية و ذهبية 501 00:40:26,744 --> 00:40:29,119 ,لكن هذه كلها مجرد وهم .جلالتك 502 00:40:30,077 --> 00:40:33,827 .الأمير (بالا) جلب لك هدية أكثر قيمة 503 00:40:33,994 --> 00:40:35,369 ...وهذه الهدية هي 504 00:40:38,994 --> 00:40:40,786 ...قطعة الغائط هذه 505 00:40:40,952 --> 00:40:43,661 .أقصد التراب , جلالتك 506 00:40:43,786 --> 00:40:46,661 .(قطعة من تراب (مادهفغار .المباركة من قبل أسلافنا 507 00:40:47,161 --> 00:40:49,119 هذه تجعل الرجل يبقى .شابا وقت طويل 508 00:40:49,202 --> 00:40:51,369 .تجعله معافى وقوي 509 00:40:51,661 --> 00:40:54,286 في الحقيقة , هذه الهدية ليست ...من أجلك يا صاحب الجلالة 510 00:40:55,119 --> 00:40:57,702 .إنها من أجل ملكاتك ال 120... 511 00:40:58,202 --> 00:41:00,369 حقا ؟ !أحضروها الي , بسرعة 512 00:41:00,452 --> 00:41:01,702 .من أجل الملكات 513 00:41:01,994 --> 00:41:07,036 ,(إنها تحتوي (شيلاجيت) , (مكردواج) , (كاياكالب .و (شافانبراش) , جلالتك 514 00:41:07,202 --> 00:41:08,786 ...افتح يا سمسم 515 00:41:09,661 --> 00:41:10,827 ...لا , لا , لا 516 00:41:14,244 --> 00:41:15,452 ...(سوريابهان) 517 00:41:16,036 --> 00:41:20,661 .وزع باقي هداياي على الرعية 518 00:41:20,702 --> 00:41:22,994 ...يعيش - ...الملك - 519 00:41:23,202 --> 00:41:25,619 ...يعيش - ...الملك - 520 00:41:25,661 --> 00:41:28,327 ...يعيش - ...الملك - 521 00:41:29,786 --> 00:41:31,786 ...كل عام في عيد الملك 522 00:41:31,869 --> 00:41:33,661 .أنت تعذب نفسك بهذه الطريقة... 523 00:41:34,161 --> 00:41:35,786 ما هذا الجنون يا سيدي ؟ 524 00:41:36,827 --> 00:41:41,036 ,هذا ليس جنون .هذا عقابي 525 00:41:42,661 --> 00:41:44,202 ...هذا العقاب يذكرني 526 00:41:45,577 --> 00:41:47,661 ...إنه مرّ عام أخر... 527 00:41:48,577 --> 00:41:52,869 .(وأنا لا زلت لم أصبح ملك (سيتامغار... 528 00:41:54,994 --> 00:41:58,286 .لكن الأن ... الوقت سيتغير 529 00:41:59,911 --> 00:42:02,077 .وكذلك الحاكم 530 00:42:03,161 --> 00:42:04,077 لكن كيف ؟ 531 00:42:10,869 --> 00:42:14,702 كل شيء قد يكون عادلا ...في الحب والحرب 532 00:42:15,411 --> 00:42:20,244 .لكن النصر يأتي إلى المتآمرين 533 00:42:20,619 --> 00:42:21,827 !سيكون هناك هجوم 534 00:42:22,952 --> 00:42:26,744 والناس سوف تلوم العدو... .القديم لهذه المملكة 535 00:42:27,869 --> 00:42:32,369 .(رئيس قبيلة (خوخة) , (غاما 536 00:42:39,327 --> 00:42:41,619 أنا سأعمل قاعة رقص ملكي ,(هنا , (باستا 537 00:42:41,869 --> 00:42:43,911 وهذا هو المكان الذي سأطلق فيه .السهام على الناس المساكين 538 00:42:44,202 --> 00:42:46,411 يا الهي ... قبل أن تبدأ تحلم بعمل ...غرفة تعذيب 539 00:42:46,494 --> 00:42:48,244 .(عليك الفوز بقلب الأميرة (مادهو... - !أسرعي , أسرعي - 540 00:42:48,327 --> 00:42:50,202 .السيد بدأ الرقص - !أوه نعم - 541 00:42:50,994 --> 00:42:53,411 السيد بدأ الرقص ؟ - !رقص - 542 00:42:53,494 --> 00:42:56,161 دعنا نذهب ونرى ماذا يحدث هنا ؟ 543 00:42:56,577 --> 00:42:58,827 ♪...أنا شاب♪ 544 00:42:59,161 --> 00:43:01,536 ♪...أنا شاب♪ 545 00:43:01,869 --> 00:43:08,536 ♪أنا شاب يحب شاب♪ 546 00:43:09,952 --> 00:43:17,702 ♪نعم أحب شاب♪ 547 00:43:18,077 --> 00:43:20,577 ♪أنتظر شاب أنيق وسيم♪ 548 00:43:20,619 --> 00:43:23,286 ♪يكتسح قدمي♪ 549 00:43:24,286 --> 00:43:26,077 !(سيد (بانغدو 550 00:43:26,327 --> 00:43:27,744 بانغدو) ؟) 551 00:43:28,577 --> 00:43:31,702 .♪أنا سأجرحه بنظراتي♪ 552 00:43:41,202 --> 00:43:42,327 .يا الهي 553 00:43:42,536 --> 00:43:43,327 .أنا منهك 554 00:43:43,411 --> 00:43:46,494 .(مدهش , سيد (بانغدو كم أنت موهوب ؟ 555 00:43:46,619 --> 00:43:48,577 نعم , من هو معلمك ؟ 556 00:43:48,786 --> 00:43:50,077 معلمي ؟ 557 00:43:50,286 --> 00:43:52,244 .(غوفيندا) و (برادبوديفا) 558 00:43:52,327 --> 00:43:54,786 غوفيندا) و (برادبوديفا) ؟) - .نعم - 559 00:43:54,869 --> 00:43:59,161 ...الرب (غوفيندا) سبحانه .هو معلمي والهي 560 00:43:59,411 --> 00:44:02,411 .لكن سبحانه أنا تعب جدا الأن 561 00:44:02,536 --> 00:44:05,702 ,فتيات سخيفات !قللن الضحك وارقصن أكثر 562 00:44:05,786 --> 00:44:06,661 .نعم يا معلم 563 00:44:09,036 --> 00:44:10,661 ألا تردن بركاتي ؟ 564 00:44:10,744 --> 00:44:12,036 .سامحنا يا معلم 565 00:44:13,369 --> 00:44:14,869 .ليبارككِ الرب 566 00:44:15,161 --> 00:44:16,869 .ليبارككِ الرب 567 00:44:17,452 --> 00:44:19,452 !أنتِ يمكنكِ الأقتراب أكثر 568 00:44:21,411 --> 00:44:22,452 ♪اتركني أذهب♪ 569 00:44:22,536 --> 00:44:23,786 ♪لماذا أنتِ مستعجلة♪ 570 00:44:23,952 --> 00:44:25,161 ♪قلبي يخفق بشدة♪ 571 00:44:26,161 --> 00:44:27,286 ♪ما السبب ؟♪ 572 00:44:27,411 --> 00:44:28,619 أوه مدهش 573 00:44:28,994 --> 00:44:31,952 .هذه الكلمات يجب أن تُكون أغنية 574 00:44:32,036 --> 00:44:33,161 ,اتركني 575 00:44:33,244 --> 00:44:35,952 كيف أستطيع أن أترككِ ؟ 576 00:44:36,036 --> 00:44:38,744 .قد يرانا أحد يا معلم 577 00:44:40,494 --> 00:44:43,036 من سيرانا هنا ؟ 578 00:44:48,536 --> 00:44:49,827 !(أمير (بالا 579 00:44:50,619 --> 00:44:51,452 !(أمير (بالا 580 00:44:52,744 --> 00:44:56,161 بانغدو) . كيف هربت ؟) 581 00:44:56,244 --> 00:45:00,577 قبل 6 أشهر , عندما كنت أعلم ...الرقص في مملكتك 582 00:45:00,994 --> 00:45:01,786 ما الذي يحدث هنا ؟ 583 00:45:02,077 --> 00:45:03,202 ما الذي تفعلونه ؟ 584 00:45:03,286 --> 00:45:04,161 .لا يمكنك القدوم الى هنا بهذه البساطة 585 00:45:04,286 --> 00:45:06,911 .(سيد (بانغدو .أوقف هذا الغناء والرقص 586 00:45:06,994 --> 00:45:10,536 راقصات الأمير (بالا) المعتادات .لم يظهروا اليوم 587 00:45:10,661 --> 00:45:14,744 لذلك طلب أن أحضر بعض الفتيات .من هنا . هيا . اذهب أحضر الفتيات 588 00:45:14,827 --> 00:45:20,077 باستا) اللعين , لنرى من يتجرأ) .على لمس فتياتي 589 00:45:29,286 --> 00:45:33,452 ...يا أمير . يا أمير . أتوسل اليك... أرجوك 590 00:45:33,869 --> 00:45:36,494 !يا أمير , هذا معبد المعرفة 591 00:45:36,869 --> 00:45:38,327 معبد المعرفة , هاه ؟ 592 00:45:38,411 --> 00:45:39,286 .نعم 593 00:45:40,702 --> 00:45:42,494 !أريد بعض المعرفة - ماذا ؟ - 594 00:45:42,661 --> 00:45:45,452 .لا , لا , لا تأخذها - .اتركني - 595 00:45:45,536 --> 00:45:48,202 .اتركني - ما هذه الوحشية سمو الأمير ؟ - 596 00:45:48,286 --> 00:45:51,911 هؤلاء الصغار بنوا هذا .بتفان وجهد كبير 597 00:45:51,994 --> 00:45:54,619 !أنا سأريهم التفان والجهد 598 00:45:54,702 --> 00:45:57,202 .أرجوك يا أميري , اتركهن وشأنهن - .لا , لا - 599 00:45:58,327 --> 00:45:59,577 !أريد كل هذه الأشياء أيضا 600 00:45:59,661 --> 00:46:02,327 لم يتخيلن هذا أبداً في .أحلامهن الوحشية 601 00:46:02,661 --> 00:46:04,036 !أنا سأكون حلمهن الوحشي 602 00:46:04,161 --> 00:46:06,536 ,لا , لا ...اتركني . اتركني 603 00:46:06,619 --> 00:46:08,786 .اعطهن الحرية يا أمير 604 00:46:08,994 --> 00:46:10,494 !خذوا هذا الرجل أيضا 605 00:46:10,744 --> 00:46:12,994 .هيا يا شباب , خذوه أيضا 606 00:46:13,077 --> 00:46:15,869 !أمير (بالا) , فكر بي أيضا 607 00:46:19,077 --> 00:46:21,202 !لا , ليس بهذا الشكل 608 00:46:23,244 --> 00:46:25,286 ...يا أمير , ربما أنت لا تتذكر 609 00:46:25,411 --> 00:46:28,619 .لكنك بداية أعطيت أمرا بإعدام جلادك... 610 00:46:29,452 --> 00:46:31,452 ,عندما سمع بهذه الأوامر قام بالهرب 611 00:46:31,619 --> 00:46:33,952 وبما إنه لا يوجد أحد ليعدمنا إذا كيف سنموت ؟ 612 00:46:34,286 --> 00:46:35,911 .لذلك نحن جميعا سنهرب 613 00:46:36,286 --> 00:46:39,494 ,تقصد حتى الآن أنا لم أقتل أحد أبدا ؟ 614 00:46:39,577 --> 00:46:40,869 .لا 615 00:46:41,202 --> 00:46:43,994 ليس هناك أي دم بريء على يدي ؟ 616 00:46:44,786 --> 00:46:46,077 .كارثة 617 00:46:46,411 --> 00:46:49,286 .حياتي لا قيمة لها 618 00:46:49,619 --> 00:46:53,036 ,لكن يا أمير ما الذي جاء بك الى (سيتامغار) ؟ 619 00:46:53,202 --> 00:46:57,452 .(أريد الزواج من الأميرة (مادهو 620 00:46:59,452 --> 00:47:00,786 أنت تتزوج ؟ 621 00:47:01,161 --> 00:47:04,661 ...بالطبع , بالطبع 622 00:47:04,827 --> 00:47:06,036 .مدهش 623 00:47:06,452 --> 00:47:07,661 .أنا سأودعك الأن 624 00:47:07,827 --> 00:47:09,286 .اذهب , يمكنك الذهاب 625 00:47:09,411 --> 00:47:10,202 .وداعا 626 00:47:10,286 --> 00:47:11,202 .يعيش الأمير 627 00:47:11,327 --> 00:47:14,411 ,وأنا سأذهب وأخبر الملك 628 00:47:14,577 --> 00:47:17,744 قد تكون نصف رجل ونصف ...امرأة بالنسبة للأخرين 629 00:47:17,911 --> 00:47:23,077 لكنك ولد مشاغب بالنسبة... .(للأميرة (مالا 630 00:47:24,077 --> 00:47:26,369 .(الشيطان مخادع , أمير (بالا 631 00:47:26,744 --> 00:47:27,952 .أنا سأساعدك 632 00:47:28,036 --> 00:47:29,036 .تعديل ... أنا الى جانبك 633 00:47:29,327 --> 00:47:31,577 ...أنت ستخبرني كل شيء 634 00:47:31,619 --> 00:47:32,744 ...(عن الأميرة (مادهو 635 00:47:32,827 --> 00:47:37,411 حتى أتمكن خلال اسبوع .أن أكون مع الأميرة 636 00:47:40,577 --> 00:47:43,619 ...أحضنها وأقبلها 637 00:47:44,077 --> 00:47:46,327 .نقع بحب مجنون - .مستحيل - 638 00:47:46,411 --> 00:47:47,286 لماذا مستحيل ؟ 639 00:47:47,411 --> 00:47:50,161 لأن حارسها الشخصي لن يسمح .لأحد بالأقتراب منها 640 00:47:50,244 --> 00:47:52,286 سبق وتعاملت مع العديد من .الحراس الشخصيين من قبل 641 00:47:52,494 --> 00:47:54,536 .هو ليس بالحارس الشخصي العادي 642 00:47:55,452 --> 00:47:57,827 .(إنه الحارس الملكي ل (سيتامغار 643 00:48:01,202 --> 00:48:04,286 .إنه الأقوى من الأقوى 644 00:48:11,494 --> 00:48:14,827 .(الحارس الملكي ... (دارامبوترا 645 00:48:19,619 --> 00:48:21,661 ,دارامبوترا) مدهش) .رائع 646 00:48:21,952 --> 00:48:24,327 "شجاع القلب" "...قوي مثل الجبل" 647 00:48:24,577 --> 00:48:25,577 "...لا يعرف الخوف" 648 00:48:25,744 --> 00:48:28,952 مينا) , هذه الكلمات يجب أن) .تُكون كلمات أغنية 649 00:48:29,202 --> 00:48:34,036 تذكري يا أميرة , يجب أن يكون .لديكِ قبضة قوية على سيفكِ 650 00:48:34,786 --> 00:48:35,786 هكذا ؟ 651 00:48:37,744 --> 00:48:41,577 ,لأن القبضة الضعيفة .دليل على القلب الضعيف 652 00:48:41,744 --> 00:48:42,702 .نعم 653 00:48:44,119 --> 00:48:46,411 .(صحيح تماما , (دارامبوترا 654 00:48:46,619 --> 00:48:48,161 .(البارع , الأمير (بالا 655 00:48:48,577 --> 00:48:50,827 أعتقد إن مهاراتك بالسيف .مثيرة للإعجاب أيضا 656 00:48:51,161 --> 00:48:52,911 ...اعتاد والدي القول 657 00:48:53,411 --> 00:48:56,161 "!المعرفة ... يجب دائما تشاركها" 658 00:48:58,411 --> 00:49:00,494 .إذا لماذا لا تشاركنا معرفتك أيضا 659 00:49:00,827 --> 00:49:02,494 نحن نريد أن نرى مهاراتك .بالسيف أيضا 660 00:49:02,702 --> 00:49:06,202 ,أعذريني .لكني لا أتعارك مع النساء 661 00:49:07,452 --> 00:49:11,619 كنت أتحدث عن مبارزة مع حارسنا .(الشخصي (دارامبوترا 662 00:49:17,619 --> 00:49:18,702 .نحن ميتون 663 00:49:26,577 --> 00:49:28,994 .أنا لا أحمل سيفي الملكي 664 00:49:30,161 --> 00:49:31,202 .انه معنا 665 00:49:33,202 --> 00:49:34,369 أين هو ؟ 666 00:49:42,327 --> 00:49:45,452 ماذا تخبئ أيضا في سردابك ؟ 667 00:49:46,286 --> 00:49:47,619 .أتمنى لك النصر 668 00:49:56,661 --> 00:49:57,744 .تنحن لطفا 669 00:49:59,077 --> 00:50:00,286 !قتال 670 00:50:04,619 --> 00:50:05,827 .السيف انكسر 671 00:50:06,411 --> 00:50:07,619 .دعونا جميعا نذهب الى البيت 672 00:50:08,286 --> 00:50:09,202 .لا زال لدينا هذا 673 00:50:09,369 --> 00:50:10,202 .تفضل 674 00:50:10,536 --> 00:50:11,202 .قاتل 675 00:50:12,994 --> 00:50:14,369 .شكرا لكِ 676 00:50:18,536 --> 00:50:19,369 !قتال 677 00:50:19,619 --> 00:50:24,286 ,الحارس الشخصي يلوح بسيفه .لكن الأمير (بالا) يتجنبه 678 00:50:24,369 --> 00:50:26,702 الأن الأمير (بالا) يهاجم .بكل قوته 679 00:50:26,786 --> 00:50:28,244 .يبدو إن الأمير (بالا) سينتصر 680 00:50:28,327 --> 00:50:29,911 .يبدو إن الأمير (بالا) سينتصر 681 00:50:29,994 --> 00:50:31,577 .لكن (دارامبوترا) يدفعه 682 00:50:31,619 --> 00:50:33,619 .ويسقط الأمير بين ذراعي الأميرة 683 00:50:34,286 --> 00:50:35,827 ماذا حدث الأن , أمير (بالا) ؟ 684 00:50:37,202 --> 00:50:38,327 .لا شيء 685 00:50:38,869 --> 00:50:40,411 .مجرد عذر حتى أقترب منكِ 686 00:50:40,869 --> 00:50:42,327 ماذا ؟ - .أجل , عزيزتي - 687 00:51:10,702 --> 00:51:12,369 .(بانغدو) - نعم يا أميري ؟ - 688 00:51:12,911 --> 00:51:14,577 .إنه قوي جدا 689 00:51:15,077 --> 00:51:16,744 أليس لديه أية نقاط ضعف ؟ 690 00:51:17,494 --> 00:51:19,202 .ليس لديه أية نقاط ضعف 691 00:51:20,036 --> 00:51:23,869 .لكنه نقطة ضعف شخص ما 692 00:51:24,994 --> 00:51:25,786 من ؟ 693 00:51:26,952 --> 00:51:28,661 .(الأميرة (مينا 694 00:51:29,244 --> 00:51:33,911 .يجب أن نحوز الأميرة (مينا) في صفنا 695 00:51:50,952 --> 00:51:52,327 .أميرة 696 00:51:52,702 --> 00:51:55,494 ما الذي أفعله هنا ؟ ولماذا أنتِ في هذه الحالة ؟ 697 00:51:56,244 --> 00:51:59,077 .أنا تحطمت . أنا انتهيت 698 00:51:59,494 --> 00:52:01,161 .ابقى بعيدا عني 699 00:52:01,286 --> 00:52:02,911 .أنت وحش وليس حامي 700 00:52:02,994 --> 00:52:05,077 .ابقى بعيدا عني - ما الذي فعلته ؟ - 701 00:52:06,952 --> 00:52:08,202 ما الذي فعلته ؟ 702 00:52:09,036 --> 00:52:15,577 ,كالحيوان ...طوال الليل بعد الشرب , أنت 703 00:52:16,327 --> 00:52:18,952 ...أنا استمريت أصرخ وأصرخ 704 00:52:19,536 --> 00:52:23,286 ,بأني إمرأة عاجزة !بلا حول أو قوة 705 00:52:28,286 --> 00:52:29,911 .أنا سأقتل نفسي 706 00:52:31,036 --> 00:52:33,286 .أنا وحش ولست حامي 707 00:52:34,202 --> 00:52:35,536 .ليس لدي الحق أن أعيش 708 00:52:35,661 --> 00:52:36,369 !هاه ؟ 709 00:52:36,869 --> 00:52:38,202 !ليس لدي الحق أن أعيش 710 00:52:38,827 --> 00:52:39,786 !ليس لدي الحق أن أعيش 711 00:52:39,869 --> 00:52:40,494 ...(دارام) 712 00:52:40,577 --> 00:52:42,744 !(دارامبوترا) 713 00:52:43,202 --> 00:52:44,286 ...لا 714 00:52:44,619 --> 00:52:49,744 اذا قتلت نفسك فأنت ستأخذ .روحان أخرتان معك 715 00:52:49,827 --> 00:52:51,036 روحان أخرتان ؟ - .نعم - 716 00:52:52,286 --> 00:52:58,619 .الأميرة (مينا) و طفلك الذي في رحمها 717 00:52:58,744 --> 00:52:59,786 ...يا الهي 718 00:52:59,869 --> 00:53:02,411 .الحامي الملكي نسي حمايته الخاصة 719 00:53:02,494 --> 00:53:05,286 ...لا , لا , لا تلوموه 720 00:53:05,661 --> 00:53:06,202 ...هو مجرد 721 00:53:06,286 --> 00:53:07,952 "...جندي , جندي" 722 00:53:08,161 --> 00:53:09,827 "...الذي بكلامه الحلو" 723 00:53:10,286 --> 00:53:11,536 "سرق قلبي..." 724 00:53:11,744 --> 00:53:14,286 .هذه الكلمات يجب ان تُكون أغنية 725 00:53:15,702 --> 00:53:18,577 ,سمو الأميرة ...حتى لو أنا قبلت هذه العلاقة 726 00:53:19,286 --> 00:53:20,536 .فالملك لن يعطي موافقته أبدا... 727 00:53:20,786 --> 00:53:21,619 .سيفعل 728 00:53:22,577 --> 00:53:23,786 .بالطبع سيفعل 729 00:53:23,952 --> 00:53:25,536 ولكن من أجل الحصول على موافقته 730 00:53:25,827 --> 00:53:30,744 جميعكم عليكم مساعدتي !(بالزواج من الأميرة (مادهو 731 00:53:35,952 --> 00:53:37,452 .إنها هنا . إنها هنا 732 00:53:38,702 --> 00:53:41,036 أين السيد (بانغدو) ؟ 733 00:53:41,744 --> 00:53:44,369 مينا) ؟ (مالا) ؟) 734 00:53:44,869 --> 00:53:46,619 أين الجميع ؟ 735 00:53:50,577 --> 00:53:51,494 !أنقذوني 736 00:53:51,619 --> 00:53:52,952 .(دارامبوترا) . (دارامبوترا) 737 00:53:53,077 --> 00:53:54,036 .لا , استمع 738 00:53:54,286 --> 00:53:54,827 !النجدة 739 00:53:54,911 --> 00:53:57,911 ,هذا واجبك .إنها مسؤوليتك 740 00:54:05,744 --> 00:54:08,244 .سمو الأميرة . لا تتحركِ 741 00:54:08,327 --> 00:54:09,911 .لا تتحركِ 742 00:54:10,119 --> 00:54:11,619 .إنه سام 743 00:54:12,244 --> 00:54:15,286 ,إذا عضكِ .ستموتين 744 00:54:15,744 --> 00:54:18,327 .لا . لا تنظري الى عيون العنكبوت 745 00:54:18,411 --> 00:54:20,286 .أنظري الى عيناي 746 00:54:21,327 --> 00:54:24,869 هل يمكن أن أضع رأسي على كتفكِ ؟ 747 00:54:28,161 --> 00:54:29,327 .أنظري الي 748 00:54:33,494 --> 00:54:34,869 هل تغازلني ؟ 749 00:54:37,077 --> 00:54:39,452 أنا لا أغازلكِ . أنا فقط .أتحدث بلغة العنكبوت 750 00:54:39,577 --> 00:54:40,827 .كوني أكثر ذكاء 751 00:54:40,952 --> 00:54:42,286 .حسنا 752 00:54:57,119 --> 00:54:58,911 بأي فم أشكرك ؟ 753 00:54:59,286 --> 00:55:00,869 .أشكريني من هذا الفم 754 00:55:01,244 --> 00:55:03,744 .الله خلق هذا الفم الجميل 755 00:55:04,952 --> 00:55:06,327 .لا تكوني خجولة 756 00:55:06,702 --> 00:55:08,244 .أنت أنقذت حياتي 757 00:55:08,869 --> 00:55:09,869 ..لا 758 00:55:11,744 --> 00:55:14,786 .أنا أنقذت حياتي 759 00:55:16,077 --> 00:55:17,077 .(مادهو) 760 00:55:17,702 --> 00:55:18,494 .(بالا) 761 00:55:18,786 --> 00:55:20,994 .(مادهو) - .(بالا) - 762 00:55:22,286 --> 00:55:23,244 .(مادهو) 763 00:55:23,369 --> 00:55:24,369 .(بالا) 764 00:58:14,911 --> 00:58:16,911 من أين جاء هذا ؟ 765 00:58:19,577 --> 00:58:20,411 .أغبياء لعينين 766 00:58:23,464 --> 00:58:28,511 السبب الذي دعوتكم لأجله هنا ...لم يكن فقط عيد ميلادي 767 00:58:29,052 --> 00:58:30,427 في الواقع , أنا لدي برنامج مختلف... 768 00:58:30,811 --> 00:58:31,802 .(سوريابان) 769 00:58:33,427 --> 00:58:35,261 غدا بأخر أيام الإحتفال 770 00:58:35,719 --> 00:58:39,094 كل الأميرات الثلاث .سيخترن عرسانهن 771 00:58:45,511 --> 00:58:47,022 ...وكما هي التقاليد 772 00:58:47,302 --> 00:58:50,844 الأميرات سوف يقمن... بتحرير الطيور الملكية 773 00:58:51,136 --> 00:58:56,594 ومن تقف عليهم الطيور .سيكونوا عرسانهن 774 00:58:57,302 --> 00:58:59,511 ...والأن الى أكثر النقاط أهمية 775 00:59:00,177 --> 00:59:03,011 (العريس المختار للأميرة (مادهو 776 00:59:03,219 --> 00:59:06,969 سيتم تنصيبه كملك .جديد لهذه المملكة 777 00:59:07,511 --> 00:59:09,511 ...يعيش - !الملك - 778 00:59:09,719 --> 00:59:11,802 ...يعيش - !الملك - 779 00:59:11,969 --> 00:59:14,136 ...يعيش - !الملك - 780 00:59:14,219 --> 00:59:15,719 ...يعيش - !الملك - 781 00:59:15,802 --> 00:59:16,802 .تفرقوا 782 00:59:16,886 --> 00:59:18,594 !عليك اللعنة 783 00:59:19,052 --> 00:59:21,511 .أنت فهمتني غلط , بني 784 00:59:21,719 --> 00:59:24,302 .أنا قلت تبدد .يعني غادر 785 00:59:44,177 --> 00:59:47,511 .ابدؤا الإحتفال 786 01:00:22,469 --> 01:00:23,677 .(بالدي) 787 01:00:26,053 --> 01:00:31,344 عريس الأميرة (مادهو) المستقبلي ...(والملك الجديد ل (سيتامغار 788 01:00:31,552 --> 01:00:34,367 ...هو .(الأمير (بالا ديف سنغ 789 01:00:34,802 --> 01:00:36,594 ...(مالا) , (مينا) 790 01:00:57,802 --> 01:00:58,927 !مستحيل 791 01:00:59,469 --> 01:01:00,511 !لا يمكن لهذا أن يحدث 792 01:01:00,761 --> 01:01:02,052 .هو حتى ليس بالدم الملكي 793 01:01:02,927 --> 01:01:06,386 ,(إنسى هذا (سوريابان .أنظر الى هناك 794 01:01:06,466 --> 01:01:07,761 .ما الذي يحدث هناك 795 01:01:10,344 --> 01:01:12,094 .إنسى أمر الدم الملكي 796 01:01:12,177 --> 01:01:13,802 .هو حتى ليس رجلا 797 01:01:14,719 --> 01:01:16,052 ,صاحب الجلالة 798 01:01:17,177 --> 01:01:21,011 .بانغدو) رجل) 799 01:01:21,302 --> 01:01:24,594 .لقد تفحصته بنفسي 800 01:01:27,301 --> 01:01:32,431 ,(أمير (بالا .(أنت الأن الملك الجديد ل (سيتامغار 801 01:01:32,511 --> 01:01:35,844 .بالتالي , أوامرك هي أوامري 802 01:01:51,808 --> 01:01:54,469 ,(سوريابان) لماذا أنت ذاهب الى كهف قبيلة (غاما) ؟ 803 01:01:54,966 --> 01:01:57,677 .الذهاب الى هناك كأنه دعوة للموت 804 01:02:07,469 --> 01:02:09,052 .أنا أدعو الموت 805 01:02:09,802 --> 01:02:10,677 ....لكن ليس موتي 806 01:02:25,927 --> 01:02:26,802 ماذا تقصد ؟ 807 01:02:27,677 --> 01:02:33,427 غاما) هو تذكرتي الأخيرة الى) .(عرش (سيتامغار 808 01:02:56,969 --> 01:02:59,761 سوريابان) , ما الذي جاء بك الى هنا ؟) 809 01:03:00,467 --> 01:03:06,219 حتى الآن ، عداءنا الشخصي أدى .إلى وفاة العديد من الأبرياء 810 01:03:06,552 --> 01:03:08,927 ...ومن أجل إنهاء هذا العداء 811 01:03:09,177 --> 01:03:12,844 الملك أرسل لك دعوة لحضور... حفل زفاف أميراته 812 01:03:13,427 --> 01:03:15,511 هو قام بالخطوة الأولى من .أجل خلق السلام والصداقة 813 01:03:18,719 --> 01:03:22,511 أخي , يجب ان نذهب الى هناك .حتى ننهي هذا العداء 814 01:03:43,302 --> 01:03:45,761 .أنا كلب متوحش 815 01:03:47,446 --> 01:03:50,511 .أنا خطير كما أنا مخلص 816 01:03:51,682 --> 01:03:56,802 .يمكنني شم الخائن من الموالين 817 01:03:58,888 --> 01:04:02,844 ,إذا رأيتك هنا ثانية .سوف آكلك حيا 818 01:04:17,469 --> 01:04:20,386 ,الأمور لم تسير كما كنت تخطط .لكن على الأقل نحن خرجنا أحياء 819 01:04:23,094 --> 01:04:25,386 .من قال إن الأمور لم تسير كما خططت 820 01:04:25,677 --> 01:04:26,511 ماذا تقصد ؟ 821 01:04:26,594 --> 01:04:28,844 .(أنظر ... شقيق (غاما 822 01:04:32,386 --> 01:04:33,594 .الطعام لذيذ 823 01:04:33,677 --> 01:04:34,802 .أحببته 824 01:04:35,052 --> 01:04:37,469 .أعطني المزيد . أعطني المزيد - .خذ مزيد من المرق - 825 01:04:38,398 --> 01:04:39,302 مرق ؟ - ...أجل - 826 01:04:39,386 --> 01:04:41,719 ,إن كان يمكنك إحضار (باستا) لهذه المنطقة .أذا لماذا المرق لا 827 01:04:41,802 --> 01:04:43,011 زعيم , بعض المرق ؟ 828 01:04:43,856 --> 01:04:46,335 .لكن (دارامبوترا) , يجب أن تعترف 829 01:04:46,636 --> 01:04:50,166 الرب يعمل بطرق غامضة .لتوحيد العشاق 830 01:04:50,469 --> 01:04:54,386 ,ليس الرب من يعمل بطرق غامضة .(بل صاحب الجلالة (بالا 831 01:04:54,552 --> 01:04:55,427 ماذا ؟ 832 01:04:56,134 --> 01:05:00,121 أنا استبدلت الطيور الملكية ...بحيواناتي الأليفة 833 01:05:00,398 --> 01:05:04,256 .(نيل) , (نيتين) و (موكيش) 834 01:05:04,677 --> 01:05:05,677 ماذا ؟ 835 01:05:05,802 --> 01:05:08,052 وأين الطيور الملكية إذا ؟ 836 01:05:08,593 --> 01:05:10,261 .في أطباقنا 837 01:05:11,666 --> 01:05:13,072 !مقرف 838 01:05:13,310 --> 01:05:14,749 ...الأن لنذهب 839 01:05:15,590 --> 01:05:17,219 .وتحضروا للزواج 840 01:05:17,302 --> 01:05:18,302 ماذا بالنسبة لي , زعيم ؟ 841 01:05:18,927 --> 01:05:20,677 .(أنت إذهب والعب مع (غيغلي 842 01:05:20,757 --> 01:05:22,344 .حسنا , زعيم 843 01:05:23,052 --> 01:05:24,386 .يا الهي 844 01:05:26,386 --> 01:05:27,177 ...(غيغلي) 845 01:05:36,511 --> 01:05:37,677 .مرق 846 01:05:39,969 --> 01:05:42,219 ما الذي تنظرين اليه ؟ علامة الزواج الحمراء ؟ 847 01:05:42,427 --> 01:05:45,937 ,مرآتي يا مرآتي .نحن زوج وزوجة بعد كل ذلك 848 01:05:46,136 --> 01:05:48,094 .هلا أعطيتني الجواب الأن 849 01:05:48,302 --> 01:05:50,511 . قرري الأن 850 01:05:54,511 --> 01:05:57,511 ,يا صاحب الجلالة كيف أنت متأكد جدا إنه سيأتي ؟ 851 01:05:58,261 --> 01:05:59,719 ...أنظر 852 01:06:08,094 --> 01:06:10,344 .(يجب أن تأتي كممثل لقبيلة (خوخا 853 01:06:10,927 --> 01:06:16,136 (بمجرد تحسن العلاقة بيننا ، فإن (غاما .سوف يشكرك على ذلك 854 01:06:33,136 --> 01:06:35,177 .غاما) سيقتل) 855 01:06:49,552 --> 01:06:54,594 !الإنتقام 856 01:07:21,307 --> 01:07:24,724 ...يعيش - !(السيد (بانغدو - 857 01:07:25,099 --> 01:07:28,765 ...يعيش - !(صاحب الجلالة (بالا ديف سنغ - 858 01:07:29,015 --> 01:07:32,224 ...يعيش - !(دارامبوترا) - 859 01:07:43,440 --> 01:07:45,632 ...يعيش - !الملك - 860 01:07:45,832 --> 01:07:48,432 ...يعيش - !الملك - 861 01:07:48,599 --> 01:07:51,515 ...يعيش - !الملك - 862 01:08:13,813 --> 01:08:15,840 !أغلقوا الأبواب 863 01:08:16,990 --> 01:08:18,145 .بسرعة 864 01:08:19,081 --> 01:08:20,444 !أغلقوا الأبواب 865 01:08:28,885 --> 01:08:31,593 !(جلالتك ... (غاما 866 01:08:56,865 --> 01:08:58,240 بالا) , ما الذي تفعله هنا ؟) 867 01:08:59,282 --> 01:09:01,407 .أنتِ مختبئة أيضا - .لكنك الملك - 868 01:09:01,615 --> 01:09:03,073 .يجب أن تحمي رعيتك 869 01:09:03,198 --> 01:09:04,365 .لتذهب الرعية الى الجحيم 870 01:09:04,698 --> 01:09:07,073 .أنا مغادر - كيف يمكنك تركي ؟ - 871 01:09:07,365 --> 01:09:09,157 أنت تحبني , أليس كذلك ؟ 872 01:09:10,059 --> 01:09:11,532 .أنا لا أحبكِ 873 01:09:13,573 --> 01:09:17,823 فعلت كل ذلك حتى أستولي .على مملكتكم 874 01:09:18,948 --> 01:09:21,365 ...والحمامة التي جلست علي 875 01:09:22,240 --> 01:09:25,740 ,لم تكن حمامتكم الملكية... .كانت حيواني الأليف 876 01:09:26,073 --> 01:09:27,657 .لقد قمت بإستبدالهم 877 01:09:27,990 --> 01:09:28,990 .أعرف 878 01:09:30,282 --> 01:09:32,948 .رأيتك تغير تلك الحمائم 879 01:09:34,157 --> 01:09:37,968 لكني أعتقدتك تفعل ذلك .لأنك لا تريد ان تخسرني 880 01:09:38,823 --> 01:09:41,428 اعتقدتك تفعل ذلك من .أجل حبنا الحقيقي 881 01:09:42,282 --> 01:09:45,198 وكان لدي ذلك الإيمان الأعمى ...بالرب وبركات أسلافي 882 01:09:45,282 --> 01:09:47,198 .فقمت بإستبدال الحمائم مرة أخرى... 883 01:09:48,282 --> 01:09:49,907 .(نعم , أمير (بالا 884 01:09:50,240 --> 01:09:54,282 تلك الحمائم التي جلست عليكم !أنتم الثلاثة كانت طيورنا الملكية 885 01:09:55,948 --> 01:09:57,698 ...لذلك حبنا كان صحيحا 886 01:09:58,115 --> 01:10:02,157 لكن للأسف أنت... .لا تستحق هذا الحب 887 01:10:31,493 --> 01:10:32,870 .(مالا) . (مينا) 888 01:11:12,430 --> 01:11:14,240 .أنت أنقذت حياتي 889 01:11:14,740 --> 01:11:15,490 .لا 890 01:11:16,282 --> 01:11:19,532 .أنا أنقذت حياتي 891 01:11:44,032 --> 01:11:45,198 !(دارام) 892 01:12:29,990 --> 01:12:31,198 !(دارام) 893 01:12:36,532 --> 01:12:38,698 أنتم قتلت أخي ؟ 894 01:12:40,488 --> 01:12:47,648 ما لم أقطع رأس كل فرد من ...عائلة (سيتامغار) الملكية 895 01:12:47,849 --> 01:12:53,240 !فإن إنتقامي لن يكتمل... 896 01:13:59,056 --> 01:14:01,011 .(باستا) 897 01:14:02,053 --> 01:14:03,053 .أنا أتذكر كل شيء 898 01:14:03,136 --> 01:14:04,720 .(الأمير (بالا 899 01:14:06,336 --> 01:14:10,222 ,خادمي المسكين .سيدك يتذكر كل شيء 900 01:14:10,470 --> 01:14:11,886 .أوه سحقا 901 01:14:12,298 --> 01:14:13,338 .أوه سحقا 902 01:14:13,470 --> 01:14:14,803 ما الذي حدث , سيدي ؟ 903 01:14:14,886 --> 01:14:17,303 .هذا يعني إن (كريتي) لي 904 01:14:18,053 --> 01:14:19,720 .(ليست ل (ماكس 905 01:14:20,910 --> 01:14:22,636 .(و(نيها) ل (ماكس 906 01:14:23,650 --> 01:14:24,803 .(ليس (روي 907 01:14:26,207 --> 01:14:28,345 .(و(بوجا) ل (روي 908 01:14:29,435 --> 01:14:30,803 .ليست لي 909 01:14:32,218 --> 01:14:38,178 مما يعني , إننا بهذه الحياة نتزوج من زوجات إخوتنا ؟ 910 01:14:38,303 --> 01:14:39,386 .يا الهي 911 01:14:40,500 --> 01:14:45,366 لكن ربما الرب جعلني أتذكر كل شيء .حتى لا نرتكب هذه الخطيئة 912 01:14:45,969 --> 01:14:50,428 وبهذا أستطيع أن أجعل الجميع .يتذكرون حبهم الحقيقي 913 01:14:50,678 --> 01:14:57,698 لكن أمامنا فقط 36 ساعة ...لجعلهم يتذكرون 914 01:14:58,351 --> 01:15:00,636 .يا الهي - .الرب هناك - 915 01:15:01,140 --> 01:15:04,094 .يا الهي , الوقت ينفذ مني 916 01:15:04,370 --> 01:15:07,928 أرجوك ساعد عبدك المخلص .بفترة الإختبار هذه 917 01:15:08,643 --> 01:15:10,157 .امنحني بركاتك يا الهي 918 01:15:19,689 --> 01:15:20,167 919 01:15:20,247 --> 01:15:20,803 ما الذي حدث ؟ 920 01:15:20,936 --> 01:15:23,512 .يا الهي الوقت ينفذ مني 921 01:15:23,727 --> 01:15:24,972 .أرجوك ساعد عبدك المخلص 922 01:15:25,136 --> 01:15:26,095 .امنحني بركاتك يا الهي 923 01:15:26,234 --> 01:15:29,511 .الرب ليس أطرشا .سمع من المرة الأولى 924 01:15:29,595 --> 01:15:30,345 .لنذهب 925 01:15:45,381 --> 01:15:46,095 ...أوه 926 01:15:48,696 --> 01:15:51,774 .يا الهي الوقت ينفذ مني - !يا الهي , لماذا تمزح ؟ - 927 01:15:51,902 --> 01:15:56,104 إن مهمة تذكير الجميع بحياتهم ...الماضية قد أعطيت لرجل 928 01:15:56,345 --> 01:15:57,803 .ينسى كل شيء طوال الوقت... 929 01:15:57,886 --> 01:16:00,369 .(هيا بنا , أمير (بالا .الوقت ينفذ منا 930 01:16:02,505 --> 01:16:07,025 سيتامغار ستة كيلومترات 931 01:16:20,805 --> 01:16:24,425 باستا) , يجب أن أذهب) ...الى الجميع وأذكرهم 932 01:16:24,508 --> 01:16:26,383 .(إن (كريتي) ليست ل (ماكس 933 01:16:26,466 --> 01:16:28,675 .إنها لي .بوجا) ليست لي) 934 01:16:28,758 --> 01:16:31,258 .(إنها ل (روي .(و(نيها) ليست ل (روي 935 01:16:31,591 --> 01:16:32,800 .(هي ل (ماكس - يا الهي - 936 01:16:32,883 --> 01:16:36,966 ,(لكن أمير (بالا متى سأجد (غيغلي) , حبي الضائع ؟ 937 01:16:37,338 --> 01:16:38,508 ...ستجدها .ستجدها قريبا 938 01:16:38,591 --> 01:16:40,175 ,إركن السيارة .سنجدها حتى ذلك الحين 939 01:16:40,258 --> 01:16:41,425 .إركن السيارة - .حسنا - 940 01:16:49,718 --> 01:16:51,677 .أنت أنقذت حياتي 941 01:16:52,425 --> 01:16:56,341 .لا , أنا لم أنقذ حياتكِ .أنا أنقذت حياتي 942 01:17:20,925 --> 01:17:22,925 .(مادهو) - .(بالا) - 943 01:17:23,091 --> 01:17:24,925 .(مادهو) - .(بالا) - 944 01:17:25,591 --> 01:17:27,716 .(مادهو) - .(بالا) - 945 01:17:28,175 --> 01:17:29,008 .(مادهو) 946 01:17:29,144 --> 01:17:31,508 !(هاري) !كيف تجرؤ ؟ 947 01:17:34,069 --> 01:17:35,841 .أنتِ حطمتيهم لقطع 948 01:17:35,925 --> 01:17:38,008 !أيها اللعين ! المنحرف 949 01:17:38,133 --> 01:17:40,883 يفترض بك أن تتزوج أختي غدا .واليوم أنت تحاول تقبيلي 950 01:17:40,966 --> 01:17:42,883 ...أنا سوف .أنا سوف أقبلكِ 951 01:17:42,966 --> 01:17:44,258 !أيها المنحرف - .حبيبتي - 952 01:17:44,707 --> 01:17:46,175 .لقد ولدنا من جديد 953 01:17:46,633 --> 01:17:49,883 .أنتِ لستِ ل (ماكس) , أنتِ لي - !لا أصدقك - 954 01:17:50,054 --> 01:17:51,504 !صدري 955 01:17:52,758 --> 01:17:55,550 ,وليس ذلك فقط ...بوجا) ليست لي) 956 01:17:56,133 --> 01:17:59,170 .(إنها لذلك الوغد (روي - !أنت جننت - 957 01:18:00,216 --> 01:18:03,883 .(و(ماكس) ل (روي 958 01:18:04,324 --> 01:18:05,273 ماكس) ل (روي) ؟) 959 01:18:05,521 --> 01:18:06,697 ماكس) ل (روي) ؟) 960 01:18:07,883 --> 01:18:10,201 !أنتِ كسرتِ أنفي - !أنت أصبحت مجنونا - 961 01:18:11,091 --> 01:18:12,388 .(بوجا) . (شيلا) 962 01:18:12,591 --> 01:18:13,966 .(نيها) ...(مادهو) 963 01:18:14,050 --> 01:18:15,800 !استمعي الي - .(يا الهي , إنها (كريتي - 964 01:18:15,929 --> 01:18:17,425 .(كريتي) . (كريتي) 965 01:18:17,576 --> 01:18:20,258 !اذهب الى الطبيب وخذ بعض العلاج 966 01:18:20,591 --> 01:18:22,966 ...يا الهي , لماذا أنت دائما 967 01:18:23,091 --> 01:18:24,091 براز ؟ 968 01:18:25,550 --> 01:18:27,341 لماذا هذه الحمائم تتبرز علي أنا فقط ؟ 969 01:18:27,425 --> 01:18:30,008 .أمير (بالا) , أنظر الى الجانب المشرق 970 01:18:30,091 --> 01:18:32,050 .أنهم يجعلونك أبيض من الأبيض 971 01:18:32,133 --> 01:18:34,216 ماذا ؟ - .أنا أمزح - 972 01:18:35,298 --> 01:18:37,091 .سأذهب وأجعل إخوتي يتذكرون 973 01:18:37,258 --> 01:18:38,591 أين هم ؟ .من هنا 974 01:18:43,550 --> 01:18:46,383 .سأخبرهم كل شيء 975 01:18:48,925 --> 01:18:50,758 .بوجا) . شكرا للرب إني وجدتكِ) 976 01:18:50,841 --> 01:18:52,383 .يجب أن أخبركِ شيئا مهما جدا 977 01:18:52,550 --> 01:18:55,258 .نحن ولدنا من جديد 978 01:18:55,800 --> 01:18:57,591 .اهدأ 979 01:18:58,008 --> 01:19:02,758 .أنا أيضا لدي شيء مهم لأريك إياه 980 01:19:06,008 --> 01:19:07,716 !لا ! لا ! لا 981 01:19:07,796 --> 01:19:09,883 .يا زوجة أخي , أرجوكِ .أغلقي ستائركِ 982 01:19:09,966 --> 01:19:11,383 .هذا خاطئ .خاطئ تماما 983 01:19:11,466 --> 01:19:13,100 خاطئ ؟ .أوه , بربك 984 01:19:13,180 --> 01:19:13,994 !لا ! لا 985 01:19:14,074 --> 01:19:17,341 (بوجا) , (بوجا) .. (بوجا) !افهمي ما أقوله 986 01:19:17,425 --> 01:19:19,216 .أنتِ زوجة أخي .زوجة الأخ محترمة 987 01:19:19,296 --> 01:19:21,341 .أعطني بركاتك !أنا مغادر 988 01:19:21,675 --> 01:19:22,841 !(هاري) 989 01:19:25,345 --> 01:19:28,300 !إنها خطيئة .. لا يمكنني إرتكاب هذه الخطيئة .إنها خطيئة مميتة... 990 01:19:28,383 --> 01:19:30,925 .انتظري .. حبيبتي 991 01:19:31,050 --> 01:19:34,466 .اشعر كأني أفعل شيء من خلف ظهركِ 992 01:19:34,550 --> 01:19:35,966 .افعل حبيبي 993 01:19:36,050 --> 01:19:37,383 .افعل ما تريد 994 01:19:38,258 --> 01:19:39,091 ...لا 995 01:19:53,966 --> 01:19:55,112 !(روي) ...هاري) , قرف) 996 01:19:55,192 --> 01:19:56,577 !مكياج - !(هاري) - 997 01:19:56,772 --> 01:19:58,466 من ذلك الذي يقبل ظهر زوجة شقيقه ؟ 998 01:19:58,546 --> 01:20:02,341 .هذا بالضبط ما أقوله من ذلك الذي يقبل ظهر زوجة شقيقه ؟ 999 01:20:02,421 --> 01:20:04,720 .لكنها زوجتي المستقبلية 1000 01:20:05,050 --> 01:20:06,760 .انها ليست زوجتك المستقبلية 1001 01:20:06,906 --> 01:20:09,576 .حاول ان تتذكر !أنت تحب (بوجا) , تذكر 1002 01:20:09,656 --> 01:20:10,293 هاه ؟ - ماذا ؟ - 1003 01:20:10,551 --> 01:20:11,841 !(بوجا) ! (بوجا) 1004 01:20:12,552 --> 01:20:13,576 أنت تحب (بوجا) ؟ - .لا , لا - 1005 01:20:13,656 --> 01:20:15,633 .(أختي (بوجا أنت تحب أختي ؟ 1006 01:20:15,716 --> 01:20:17,216 .لا , لا , حبيبتي إنه يكذب 1007 01:20:17,341 --> 01:20:19,883 .لا ... أنظر الى وجهها .إنها زوجة شقيقك 1008 01:20:19,966 --> 01:20:22,091 .اتركها - ما الذي يقوله ؟ - 1009 01:20:22,175 --> 01:20:25,425 ,أنت إخرس ! اخرج .أنا لا أعرف ما الذي يقوله 1010 01:20:25,508 --> 01:20:28,550 !أنتِ ستتذكرين أيضا !ستتذكرين كل شيء 1011 01:20:28,633 --> 01:20:32,258 ,تعال للخارج !(ليس هناك شيء بيني وبين (بوجا 1012 01:20:32,341 --> 01:20:35,216 !اخرج ! (بوجا) أختي - !(لا تفعل هذا (روي - 1013 01:20:36,508 --> 01:20:39,216 أختي تقيم علاقة مع زوجي المستقبلي ؟ 1014 01:20:39,716 --> 01:20:40,633 .مقرف 1015 01:20:40,716 --> 01:20:42,366 .استمع لي !أنت استمع لي - 1016 01:20:42,550 --> 01:20:45,050 .إنتظر لحظة .فقط اخبرني شيء 1017 01:20:45,258 --> 01:20:46,970 ما الذي فعلته لأستحق هذا ؟ 1018 01:20:47,050 --> 01:20:49,508 .ليس بالوقت الراهن , بل في الحياة السابقة .لكن ليس هناك ضغينة شخصية 1019 01:20:49,675 --> 01:20:51,550 .هذا فكر من الحياة السابقة 1020 01:20:51,633 --> 01:20:52,970 .تبا لك ولأفكارك 1021 01:20:53,050 --> 01:20:54,452 .(فكر ب (نيها 1022 01:20:54,758 --> 01:20:57,091 .نيها) تواصل التفكير ب (ماكس) بنفسها) 1023 01:20:57,175 --> 01:20:58,050 ...هاه- ماذا ؟ - 1024 01:20:58,133 --> 01:21:00,675 .هم بينهم علاقة - .إنهم عشاق - 1025 01:21:00,925 --> 01:21:01,886 متى حدث هذا ؟ 1026 01:21:01,966 --> 01:21:03,300 قبل إسبوع ؟ - .لا , لا - 1027 01:21:03,508 --> 01:21:04,508 قبل شهر ؟ - !لا - 1028 01:21:04,591 --> 01:21:05,841 سنة ؟ - !لا , أخي - 1029 01:21:05,925 --> 01:21:07,175 .قبل 600 سنة 1030 01:21:07,633 --> 01:21:09,008 هل فقدت عقلك ؟ 1031 01:21:09,341 --> 01:21:11,497 ما الذي تقوله ؟ - ...اسمع - 1032 01:21:15,529 --> 01:21:21,816 ♪أنا شاب♪ 1033 01:21:22,070 --> 01:21:25,314 ♪يحب الشباب♪ 1034 01:21:26,210 --> 01:21:32,162 ♪أنا شاب , يحب الشباب♪ 1035 01:21:33,008 --> 01:21:34,526 !أنت كنت راقصا 1036 01:21:34,731 --> 01:21:37,928 معلميك كانا !(برابوديفا) و (غوفيندا) 1037 01:21:38,008 --> 01:21:38,883 .حاول أن تتذكر 1038 01:21:39,008 --> 01:21:40,591 ...قبل 600 عام - .نعم , نعم - 1039 01:21:40,675 --> 01:21:43,383 غوفيندا) و (برابوديفا) كانا معلمي ؟) ...نعم .. نعم - 1040 01:21:43,466 --> 01:21:45,008 كيف لك ان تقول هذا ؟ 1041 01:21:46,050 --> 01:21:47,341 ما الذي قلته للتو ؟ 1042 01:21:47,633 --> 01:21:48,925 كيف لك ان تقول هذا ؟ 1043 01:21:49,008 --> 01:21:51,800 .هذا ... الخلط بين الجنسين 1044 01:21:51,941 --> 01:21:53,883 لماذا قلتها هكذا ؟ لماذا ؟ 1045 01:21:54,258 --> 01:21:55,591 .لأنك راقص 1046 01:21:56,050 --> 01:21:57,925 .أنت مهرج - ...وأنت حمار - 1047 01:21:58,008 --> 01:21:58,966 ...اسمع 1048 01:22:00,399 --> 01:22:03,008 .يا الهي . ارحمه 1049 01:22:08,291 --> 01:22:11,008 هذه الحمامة تبرزت علي .في الصباح 1050 01:22:12,466 --> 01:22:13,300 .والأن عليك 1051 01:22:13,550 --> 01:22:14,591 هل تعرف هذا ماذا يعني ؟ 1052 01:22:18,341 --> 01:22:19,841 ..(نيل) , (نيتين) , (موكيش) 1053 01:22:20,175 --> 01:22:23,091 .هؤلاء الثلاثة تم تجسيدهم 1054 01:22:23,716 --> 01:22:24,925 ماذا ؟ - ...نعم - 1055 01:22:25,133 --> 01:22:27,008 الحمائم تجسدت ايضا ؟ - ...نعم - 1056 01:22:27,091 --> 01:22:30,091 نحن الثلاثة طهونا وجبة .على هذه الحمائم الثلاث 1057 01:22:30,466 --> 01:22:31,883 .صنعنا منهم مرق 1058 01:22:32,008 --> 01:22:34,216 .أتذكر . أتذكر - ...أنت تتذكر - 1059 01:22:34,341 --> 01:22:38,008 لا ! ... أنا فقط تذكرت إنك أغبى .شخص على وجه الأرض 1060 01:22:41,911 --> 01:22:43,805 !(نيل) , (نيتين) , (موكيش) 1061 01:22:44,050 --> 01:22:47,468 .سامحوني . سامحوني . سامحوني 1062 01:22:51,550 --> 01:22:54,255 .مدهش حبيبي , ذراعيك بأفضل حالة 1063 01:22:54,550 --> 01:22:56,091 .لقد نميا إنش زيادة - ...حسنا - 1064 01:22:56,508 --> 01:22:57,758 .الأن دوري - .حسنا - 1065 01:22:58,874 --> 01:23:01,341 .مدهش ... يا له من خصر 1066 01:23:01,841 --> 01:23:03,175 .أنتِ خسرتِ إنش أخر 1067 01:23:03,716 --> 01:23:04,966 أعجبك ؟ 1068 01:23:06,383 --> 01:23:07,754 .(مرحبا , (بوجا - .مرحبا - 1069 01:23:08,091 --> 01:23:10,197 ,(اسمعي (كريتي .أريد ان أتحدث معكِ 1070 01:23:10,508 --> 01:23:11,385 .تفضلي 1071 01:23:11,633 --> 01:23:13,716 .ماكس) , هل يمكنك الرحيل لطفا) 1072 01:23:14,796 --> 01:23:16,808 يا لها من وقاحة ؟ لماذا يغادر ؟ 1073 01:23:17,091 --> 01:23:18,339 .بوجا) , إنه خطيبي) 1074 01:23:18,591 --> 01:23:20,730 .قولي ما تشائين أمامه .ليس بيننا أسرار 1075 01:23:20,953 --> 01:23:22,341 ...أوه , حقا 1076 01:23:22,466 --> 01:23:27,050 (إذا ليس سراً إن (ماكس .و(نيها) بينهم علاقة غرامية 1077 01:23:27,133 --> 01:23:28,633 ماذا ؟ - ماذا ؟ - 1078 01:23:28,800 --> 01:23:29,841 ماذا ؟ 1079 01:23:30,466 --> 01:23:32,636 .لا , حبيبتي ... إنها تكذب 1080 01:23:32,716 --> 01:23:34,553 .(لا توجد علاقة غرامية بيني وبين (نيها 1081 01:23:35,008 --> 01:23:36,008 .أقسم لكِ 1082 01:23:36,170 --> 01:23:37,998 .حبيبي , أنا أثق بك 1083 01:23:38,216 --> 01:23:40,611 .وعلى أي حال , هي تحب هذا 1084 01:23:40,800 --> 01:23:43,224 تحب ماذا ؟ ماذا تعني ب "تحب هذا" ؟ 1085 01:23:43,841 --> 01:23:45,970 كريتي) , أنا أتحدث اليكِ) كأخت معنية , حسنا ؟ 1086 01:23:46,050 --> 01:23:49,966 أوه , إذا كأخت معنية .أنا أيضا لدي شيئا أخبركِ إياه 1087 01:23:50,425 --> 01:23:52,008 ...قبل توجيه أي إتهام الى خطيبي 1088 01:23:52,091 --> 01:23:53,425 .عليكِ مراقبة خطيبكِ... 1089 01:23:53,640 --> 01:23:54,841 ماذا تقصدين ؟ 1090 01:23:54,925 --> 01:23:56,421 ...بوجا) , أنا لا أريد قول هذا) 1091 01:23:56,675 --> 01:23:58,374 لأنه سيفسد مزاجكِ... .قبل حفل الزفاف 1092 01:23:58,679 --> 01:23:59,839 .لكن أنا أسفة , أنتِ من طلب ذلك 1093 01:24:00,216 --> 01:24:02,928 .هاري) خطيبكِ منحرف) .لقد كان يغازلني 1094 01:24:03,008 --> 01:24:04,883 ماذا ؟ - .لقد حاول تقبيلي - 1095 01:24:04,966 --> 01:24:05,925 ...اقترب لهذه المسافة 1096 01:24:06,008 --> 01:24:07,925 ...لهذه المسافة , حبيبي - !المنحرف - 1097 01:24:09,133 --> 01:24:11,764 ,كنت أعرف إنه عاش حياة منحدرة .لكن لم أعتقد أبدا إنه سينحدر لهذه الدرجة 1098 01:24:12,425 --> 01:24:14,008 lأنا لن أترك هذا الوغد - .اسمع - 1099 01:24:14,175 --> 01:24:16,008 إياك أن تجرؤ على قول .(شيء عن (هاري 1100 01:24:16,591 --> 01:24:20,878 ,إنه شخص محتشم ...حتى إنه لم يقبل خطيبته 1101 01:24:21,088 --> 01:24:22,724 لماذا سيحاول تقبيلكِ ؟ 1102 01:24:23,685 --> 01:24:24,566 ...(بوجا) 1103 01:24:25,253 --> 01:24:26,341 .أريد إجابة صادقة 1104 01:24:26,925 --> 01:24:29,663 ما الذي يحدث بينكِ وبين (روي) ؟ 1105 01:24:30,591 --> 01:24:32,550 لا شيء . هل فقدتِ عقلكِ ؟ 1106 01:24:32,633 --> 01:24:34,758 .لا تكذبي علي - ...مدهش - 1107 01:24:35,175 --> 01:24:36,925 .كم هما مناسبان لبعضهم 1108 01:24:37,300 --> 01:24:39,050 ...خطيبها يتحرش بي 1109 01:24:39,216 --> 01:24:40,883 .وهي تتحرش بخطيبها... 1110 01:24:41,008 --> 01:24:42,394 .يا له من ثنائي 1111 01:24:42,474 --> 01:24:45,883 انتظري . سوف أخبركِ أمرا .لا تعرفينه عنها 1112 01:24:46,311 --> 01:24:49,829 ,أيام الجامعة .هي قامت بسرقة حبيبكِ 1113 01:24:50,050 --> 01:24:53,091 .بأن أخبرته بأنكِ مثلية 1114 01:24:53,633 --> 01:24:55,216 .لا تصدقيها 1115 01:24:55,433 --> 01:24:57,175 .اخرسي - !أنتِ اخرسي - 1116 01:24:57,508 --> 01:24:59,716 !أنتِ اخرسي - !أنتوا اخرسوا - 1117 01:25:00,425 --> 01:25:02,216 !إخفضوا صوتكم 1118 01:25:03,091 --> 01:25:05,383 هل أصبتم بجنون الإرتياب ؟ 1119 01:25:05,862 --> 01:25:06,531 أسف لكن 1120 01:25:06,675 --> 01:25:11,591 ما هذا سوق للسمك ؟ 1121 01:25:11,675 --> 01:25:12,758 .بحق الرب 1122 01:25:13,383 --> 01:25:16,008 .حفل الحناء على وشك البدء 1123 01:25:16,675 --> 01:25:19,508 .والضيوف شرعوا يأتون بأعداد كبيرة 1124 01:25:19,966 --> 01:25:23,425 ,يا الهي .. هذا ليس موقف باصات .موقف تاكسي , موقف عربات 1125 01:25:23,508 --> 01:25:25,133 .حاولوا أن تفهموا 1126 01:25:25,552 --> 01:25:27,925 .أرجوكم إذهبوا الى غرفكم واستعدوا 1127 01:25:28,008 --> 01:25:29,091 ...أرجوكم 1128 01:25:32,880 --> 01:25:35,591 يا لهم من أناس طبقة متدنية .جاؤا الى فندقي 1129 01:25:37,008 --> 01:25:39,300 لماذا تركت (إنجلترا) وجئت الى هذا المكان ؟ 1130 01:25:39,383 --> 01:25:41,395 .يا الهي - .تفاحة كل يوم تجنبك زيارة الطبيب - 1131 01:25:41,475 --> 01:25:44,550 ,رفقاء الروح جميعهم هنا .(لكن أين سخيفتي (غيغلي 1132 01:25:44,630 --> 01:25:46,050 .قرة عيني 1133 01:25:46,133 --> 01:25:47,050 !(باستا) 1134 01:25:49,425 --> 01:25:52,050 ....يا الهي - .(سيد (واتسون - 1135 01:25:52,216 --> 01:25:53,966 !اسمع ... أنا طردتك 1136 01:25:54,091 --> 01:25:55,300 !من أعاد تشغيلك ؟ 1137 01:25:55,383 --> 01:25:57,508 .سيدي المدير , الجميع يولد من جديد 1138 01:25:57,591 --> 01:25:58,758 .هذا الهراء مجددا 1139 01:25:58,841 --> 01:26:01,716 ,أنا أقسم بدمي .إن الجميع يولد ثانية 1140 01:26:01,800 --> 01:26:03,883 ...إسمع 1141 01:26:08,094 --> 01:26:10,529 !"مثل فيلم "كارز - ما هذا القرف ؟ - 1142 01:26:10,609 --> 01:26:12,195 !أخرج ! أخرج من هنا 1143 01:26:12,660 --> 01:26:15,172 .ما هذا القرف !دم لعين على رأسي 1144 01:26:15,941 --> 01:26:17,368 كيف تجرأ ولمس وجهي ؟ 1145 01:26:17,618 --> 01:26:18,368 .يا الهي 1146 01:26:29,743 --> 01:26:30,826 ...مرق 1147 01:26:49,035 --> 01:26:50,618 !يا سيد 1148 01:27:07,326 --> 01:27:09,618 .اغبياء لعينين 1149 01:27:10,785 --> 01:27:12,993 لماذا أنت مستاء ؟ .تناول المزيد 1150 01:27:16,493 --> 01:27:18,076 !(دارام) 1151 01:27:22,993 --> 01:27:26,160 .هاري) فعلا يزعجني) - أجل , لكن ما عساي أفعل يا رجل ؟ - 1152 01:27:26,660 --> 01:27:27,845 .إنسى الأمر يا رجل - ..أنا لا أفهم - 1153 01:27:27,925 --> 01:27:28,703 .أخي العزيز 1154 01:27:29,201 --> 01:27:30,493 !أنت - !(ماكس) 1155 01:27:31,743 --> 01:27:33,535 أنت حاولت تقبيل (كريتي) , أليس صحيحا ؟ 1156 01:27:33,618 --> 01:27:35,826 .لا .. أنت تفهمني خطأ 1157 01:27:35,910 --> 01:27:38,785 .خطأ .هو فقط حاول تقبيل حبيبتك 1158 01:27:39,118 --> 01:27:42,368 .لكنه لعق ظهر حبيبتي - .أنا لست لاعقا متسلسلا - 1159 01:27:42,743 --> 01:27:44,326 ...استمعا لي 1160 01:27:44,493 --> 01:27:46,785 ...نحن تم تجسيدنا - !أغرب عني - 1161 01:27:47,118 --> 01:27:48,868 !(وابقى بعيدا عن (كريتي 1162 01:27:51,118 --> 01:27:52,737 ...استمع لي - .فقط ابقى بعيدا - 1163 01:27:52,817 --> 01:27:54,368 .الحناء خاصتكِ غامقة جداً 1164 01:27:54,722 --> 01:27:55,826 .استثنائية جدا 1165 01:27:55,906 --> 01:27:57,160 .إنها جميلة جداً 1166 01:27:57,243 --> 01:27:59,992 .(كريتي) . (كريتي) - !أيها المنحرف - 1167 01:28:00,288 --> 01:28:01,231 منحرف ؟ 1168 01:28:03,621 --> 01:28:04,993 لا , لا 1169 01:28:05,618 --> 01:28:06,701 .لا . أنا لن ألمسكِ 1170 01:28:07,201 --> 01:28:08,868 ...بحذر ... فقط 1171 01:28:09,020 --> 01:28:10,216 .استمعي لي 1172 01:28:10,576 --> 01:28:13,535 .انظري في عيناي .أنظري بعمق في عيناي 1173 01:28:13,993 --> 01:28:15,368 .ستتذكرين شيئا 1174 01:28:15,701 --> 01:28:16,785 1419 1175 01:28:17,035 --> 01:28:18,201 تذكرين ما حدث عام 1419 ؟ 1176 01:28:18,326 --> 01:28:20,368 .رذاذ الفلفل - رذاذ الفلفل ؟ - 1177 01:28:28,701 --> 01:28:31,243 !نيها) استمعي) - !لا أريد سماع شيء - 1178 01:28:31,326 --> 01:28:32,974 !أعطني منشفة يا رجل - .إذهب الى الجحيم - 1179 01:28:33,054 --> 01:28:34,413 !أعطوني منشفة - .إذهب الى الجحيم - 1180 01:28:34,493 --> 01:28:36,035 .لا يهمني أيضا 1181 01:28:36,493 --> 01:28:38,035 .منحرف لعين 1182 01:28:38,785 --> 01:28:42,410 ,يا الهي أمير (بالا) ماذا دهاك ؟ 1183 01:28:42,493 --> 01:28:46,035 أنت اعتدت أن تضرب !الأن أنت تتعرض للضرب 1184 01:28:49,451 --> 01:28:52,598 .إخوتي يتشاجرون معي 1185 01:28:52,775 --> 01:28:55,576 هؤلاء النسوة الثلاث يتشاجرن .مع أنفسهن 1186 01:28:56,160 --> 01:28:58,826 .حفل الزفاف خلال 31 ساعة 1187 01:28:58,910 --> 01:29:00,743 ...إذا لم نفعل شيئا 1188 01:29:00,826 --> 01:29:03,118 فإنه سيترتب علينا الزواج .من زوجات أخوتنا 1189 01:29:03,201 --> 01:29:06,076 ...يا الهي , نحن صلينا للرب 1190 01:29:06,160 --> 01:29:08,826 .هو بالتأكيد سيرسل ملاكا لينقذنا ... 1191 01:29:08,910 --> 01:29:13,035 أين ذلك الملاك ؟ - .ها أنا - 1192 01:29:14,668 --> 01:29:16,993 .أنا أتذكر كل شيء 1193 01:29:17,243 --> 01:29:21,121 ...أنا أبدو بشعة قليلا .الناس تقول إني سخيفة 1194 01:29:21,201 --> 01:29:22,785 ...لكنني في 1419 1195 01:29:26,660 --> 01:29:28,785 !(غيغلي)... 1196 01:29:30,285 --> 01:29:32,326 !(سيد (بانغدو 1197 01:29:32,660 --> 01:29:33,993 .حبيبتك ذاهبة مع شخص أخر 1198 01:29:34,368 --> 01:29:36,826 ,في الحياة السابقة ".أوه أنا منهك" 1199 01:29:37,326 --> 01:29:41,326 !(دارامبوترا) .لا يهم ما يقوله الجميع 1200 01:29:41,660 --> 01:29:45,035 .أنت أقوى حارس شخصي... 1201 01:29:46,118 --> 01:29:47,410 !ما الذي يقوله بحق الجحيم ؟ 1202 01:29:47,743 --> 01:29:50,298 ...(مينا) , (مالا) , (مادهو) 1203 01:29:50,743 --> 01:29:53,410 هل يمكن أن أغسل ظهوركن... .بالصابون وأفرككن 1204 01:29:53,493 --> 01:29:54,910 ماذا ؟ 1205 01:29:58,368 --> 01:30:00,743 .(الملك (سوريا سنغ رانا 1206 01:30:01,285 --> 01:30:03,160 .ستعرف ما هي الملابس المثيرة 1207 01:30:03,368 --> 01:30:05,285 .عندما إرتدي تنورتي 1208 01:30:05,618 --> 01:30:07,285 ...سوف تستمر بالتحديق 1209 01:30:09,285 --> 01:30:10,618 .الي وتغازلني... 1210 01:30:11,160 --> 01:30:11,951 ...أنت 1211 01:30:14,618 --> 01:30:19,657 ...أمير (بالا) ... أنا أتذكر حركاتك 1212 01:30:20,160 --> 01:30:21,743 .هكذا كنت تنصرف 1213 01:30:21,826 --> 01:30:22,910 من هو ؟ 1214 01:30:23,035 --> 01:30:23,618 تذكر ؟ 1215 01:30:23,701 --> 01:30:27,118 (يا الهي ... (ونستون تشيرشغيت !هو (غيغلي) ؟ 1216 01:30:28,326 --> 01:30:29,910 !(آخري باستا) 1217 01:30:30,826 --> 01:30:33,672 .أخيرا حبك وجد وجهته 1218 01:30:34,951 --> 01:30:36,910 ♪...عزيزي باستا♪ 1219 01:30:36,993 --> 01:30:38,910 ♪...عندما تلقي نظراتك علي...♪ 1220 01:30:38,993 --> 01:30:42,201 ♪.تجعل غيغلي هذه خجولة...♪ 1221 01:30:42,285 --> 01:30:43,910 ♪.أرجح هذا المضرب♪ 1222 01:30:43,993 --> 01:30:46,035 ♪...أنا حبيبتك غيغلي♪ 1223 01:30:46,368 --> 01:30:49,910 ♪.هذه اللعبة مسلية جدا♪ 1224 01:30:50,701 --> 01:30:53,285 .أنت زوجي , أنا زوجتك 1225 01:30:53,598 --> 01:30:56,826 ...إغمرني بحبك .أو سأمزقك إربا... 1226 01:30:56,910 --> 01:30:59,326 !يا الهي 1227 01:30:59,410 --> 01:31:01,826 .لا يمكن أن أكون حبكِ - !يا سيد - 1228 01:31:03,618 --> 01:31:05,955 !أريني - !مدهش , رائع جدا - 1229 01:31:06,035 --> 01:31:09,035 ,أخبرني من سيذهب للعملية ؟ 1230 01:31:09,118 --> 01:31:10,493 أنت أم أنا ؟ - عملية ؟ - 1231 01:31:10,785 --> 01:31:12,618 .بالطبع .ألا تريد أطفالا 1232 01:31:13,160 --> 01:31:16,660 .أنا حتى حضرت أسماء .(شعبانة) , (سلطانة) , (روكسانة) 1233 01:31:16,743 --> 01:31:19,201 ...وبعد ذلك - .أرجوك توقف - 1234 01:31:20,826 --> 01:31:22,035 .(باستا) 1235 01:31:22,118 --> 01:31:25,743 أنت دائما تقول إن الرب سيرسل .ملاكا لينقذنا 1236 01:31:26,618 --> 01:31:28,285 هل تعرف من هو ذلك الملاك ؟ - من ؟ - 1237 01:31:29,118 --> 01:31:30,076 .(غيغلي) 1238 01:31:30,160 --> 01:31:31,201 غيغلي) ؟) 1239 01:31:31,493 --> 01:31:34,701 .أنت قمت بمسح جبهتها فتذكرت ماضيها 1240 01:31:35,201 --> 01:31:40,229 (يعني , أنا سوف أري (كريتي ...شيء شخصي 1241 01:31:40,451 --> 01:31:41,493 .عندها سوف تتذكر... 1242 01:31:41,576 --> 01:31:44,701 أمير (بالا) , ما هو الشيء الشخصي .الذي ستريه لها 1243 01:31:44,785 --> 01:31:45,826 .ليس ذلك 1244 01:31:46,285 --> 01:31:47,326 !أنظرا الى هذا 1245 01:31:48,076 --> 01:31:49,993 !(ماكدودين) 1246 01:31:57,035 --> 01:31:59,326 .أراكم في حفل الزفاف - ...وداعا - 1247 01:32:00,868 --> 01:32:01,826 !(ماكدودين) 1248 01:32:01,910 --> 01:32:03,955 .يا سيد ... العملية 1249 01:32:04,035 --> 01:32:05,951 .يا الهي - !أنت , تعال هنا - 1250 01:32:19,618 --> 01:32:20,828 .مرحبا - هاري) ؟) - 1251 01:32:24,285 --> 01:32:26,576 هل تتذكرين ؟ هل تتذكرين ؟ 1252 01:32:30,076 --> 01:32:33,451 .أنتِ قتلتِ عنكبوتي - !إخرس - 1253 01:32:34,410 --> 01:32:35,743 كيف تجرؤ ؟ 1254 01:32:36,035 --> 01:32:37,868 .أنا أعرف امثالك جيدا 1255 01:32:37,951 --> 01:32:39,326 ...عندما لا تنجح مع فتاة 1256 01:32:39,410 --> 01:32:42,160 ترمي الأسيد على وجهها... .للتنفيس عن غضبك وإحباطك 1257 01:32:42,243 --> 01:32:45,535 ,وبما إنك لم تجد أي أسيد هنا .قمت برمي عنكبوت على وجهي 1258 01:32:45,618 --> 01:32:46,910 ..لا - .أيها الشاذ - 1259 01:32:47,868 --> 01:32:49,785 .انتظر ... أنا لن أوفرك اليوم 1260 01:32:50,910 --> 01:32:52,410 أي نوع من قصص الحب هذه ؟ 1261 01:32:52,701 --> 01:32:53,826 ...مؤخرتي - !سوف أجعل مؤخرتك تحترق - 1262 01:32:53,910 --> 01:32:55,493 .توقفي . لا تضربيني - !قل أسف - 1263 01:32:55,576 --> 01:32:56,993 أولا جانبي الأمامي والأن !جانبي الخلفي 1264 01:32:57,076 --> 01:32:58,451 !لا تقترب مني 1265 01:33:05,493 --> 01:33:09,410 ♪أنت كل شيء لي♪ ♪أنت حبيبي♪ 1266 01:33:09,660 --> 01:33:11,826 ...عنكبوتي 1267 01:33:12,035 --> 01:33:14,785 .لا يمكن أن تموت , بني . إنهض 1268 01:33:14,868 --> 01:33:17,535 .إنهض من أجلي , بني .إنهض 1269 01:33:17,776 --> 01:33:19,910 هل تريد أكسجين ؟ 1270 01:33:19,990 --> 01:33:21,326 .دعني أعطيك أكسجين من هنا 1271 01:33:23,243 --> 01:33:27,493 !رفيق روحي 1272 01:33:28,579 --> 01:33:31,743 يا رفاق ! أنا أقول لكم أنتم ترتكبون .(غلطة بلومكم (هاري 1273 01:33:31,993 --> 01:33:33,201 .لا يمكنه فعل شيء كهذا 1274 01:33:33,326 --> 01:33:34,410 أبدا ؟ 1275 01:33:34,493 --> 01:33:36,326 .بوجا) , لقد رمى عنكبوت سام على وجهي) 1276 01:33:36,410 --> 01:33:37,955 ...هو رمى عنكبوت سام على وجهكِ 1277 01:33:38,035 --> 01:33:40,160 .وطلب مني أن ألعق قطعة من البراز... 1278 01:33:40,243 --> 01:33:42,285 ...قرف - .هذا مستحيل - 1279 01:33:42,368 --> 01:33:43,118 !مستحيل ؟ 1280 01:33:43,285 --> 01:33:45,285 من أخبركِ إني على علاقة غرامية ب (نيها) ؟ 1281 01:33:45,410 --> 01:33:45,955 .(هاري) 1282 01:33:46,035 --> 01:33:48,410 ومن اخبركِ إن (روي) يحب (بوجا) ؟ 1283 01:33:48,576 --> 01:33:49,743 .(هاري) - ...أترون ؟ - 1284 01:33:50,201 --> 01:33:52,785 .هاري) هو أصل كل هذه المشاكل) !دعونا نذهب ونتحدث إليه الأن 1285 01:33:53,547 --> 01:33:54,285 .تعالوا 1286 01:33:55,868 --> 01:33:57,743 .سامحوني يا حمائم . سامحوني 1287 01:33:58,406 --> 01:34:01,151 .في الحياة السابقة , أنا أكلتكم 1288 01:34:01,356 --> 01:34:04,035 ...في هذه الحياة أنتم لا يمكنكم أكلي 1289 01:34:04,201 --> 01:34:07,451 .لكن يمكنكم غمري بما تأكلونه... 1290 01:34:08,686 --> 01:34:09,763 .تبرزوا علي 1291 01:34:09,951 --> 01:34:11,160 .تبرزوا علي قدر ما يمكنكم 1292 01:34:11,243 --> 01:34:13,951 ,إنها الطريقة الوحيدة للتكفير عن خطاياي .أيتها الطيور الغاضبة 1293 01:34:14,031 --> 01:34:19,576 .أبي . (هاري) جُن تماما 1294 01:34:19,743 --> 01:34:22,326 .لا يا صغيرتي , لا تُحزني قلبكِ 1295 01:34:22,410 --> 01:34:27,160 أنا سآخذ (هاري) الى أفضل .طبيب نفسي في البلدة 1296 01:34:27,243 --> 01:34:28,035 أرجوكِ لا تبكي 1297 01:34:28,318 --> 01:34:30,993 .(لا طبيب يمكنه مساعدته , (ثاكرال 1298 01:34:31,451 --> 01:34:33,285 .(هذه (سيتامغار 1299 01:34:33,701 --> 01:34:38,660 .ومسّ الأرواح شائع جداً هنا 1300 01:34:38,743 --> 01:34:41,326 .أي هراء - .هذا ليس هراء - 1301 01:34:41,535 --> 01:34:43,035 .في الواقع هي الحقيقة 1302 01:34:43,410 --> 01:34:44,288 !يا الهي - ...انظروا - 1303 01:34:44,701 --> 01:34:50,326 ♪باستا , متى سنمشي الى الكنيسة♪ 1304 01:34:50,410 --> 01:34:51,868 .انظروا الى مدير الفندق 1305 01:34:52,118 --> 01:34:54,535 الأن هو يرتدي الساري ويضع .أحمر شفاه وصوته تغير 1306 01:34:54,615 --> 01:34:56,201 .انه يتصرف بغرابة 1307 01:34:56,285 --> 01:34:59,201 .أنت لست زوجتي - ...تعال هنا - 1308 01:34:59,700 --> 01:35:00,657 ...ويبدو 1309 01:35:01,087 --> 01:35:03,368 .إن صهرك أيضا ممسوس 1310 01:35:03,451 --> 01:35:07,035 هاري) المسكين , هو ممسوس ؟) 1311 01:35:07,326 --> 01:35:08,743 .أسفة جداً 1312 01:35:08,826 --> 01:35:10,201 لا تقلقي عزيزتي 1313 01:35:10,752 --> 01:35:13,035 ...أعرف شخصا 1314 01:35:13,413 --> 01:35:15,205 .خبير في طرد الأرواح... 1315 01:35:15,371 --> 01:35:17,288 .(رامسي بابا) 1316 01:35:18,413 --> 01:35:19,621 لماذا نحن هنا ؟ 1317 01:35:19,705 --> 01:35:22,330 .مكان مخيف يا رجل - من سنقابل هنا ؟ - 1318 01:35:23,038 --> 01:35:24,621 ...(رامسي بابا) 1319 01:35:24,955 --> 01:35:27,121 .هو سيطرد الروح التي تسكنك... 1320 01:35:27,705 --> 01:35:28,871 روح ؟ - ...نعم - 1321 01:35:29,705 --> 01:35:31,121 .لكن (رامسي بابا) لديه مشكلة 1322 01:35:31,246 --> 01:35:32,163 ماذا ؟ - ماذا ؟ - 1323 01:35:32,246 --> 01:35:33,913 .هو نفسه مسكون بروح 1324 01:35:33,996 --> 01:35:35,038 روح من ؟ 1325 01:35:35,080 --> 01:35:36,121 .زوجته 1326 01:35:36,371 --> 01:35:37,705 ماذا ؟ - ماذا ؟ - 1327 01:35:38,413 --> 01:35:40,038 ماذا لو جعل الأمور أسوأ ؟ 1328 01:35:40,413 --> 01:35:42,121 .لا , لن يفعل .هو سيصلح الأمور 1329 01:35:42,205 --> 01:35:46,871 ,لأنه يفكر صح , يتحدث صح .وأساليبه صحيحة جدا 1330 01:35:46,955 --> 01:35:48,038 ...أنظروا 1331 01:35:48,080 --> 01:35:50,705 .رامسي بابا) قادم نحونا مباشرة) 1332 01:36:25,455 --> 01:36:29,121 إنه مقلوب سيدي .يبدو مستقيما هكذا... 1333 01:36:34,038 --> 01:36:35,121 !(هاري) 1334 01:36:36,705 --> 01:36:39,288 .سوف أزيل كرزتك الداخلية 1335 01:36:44,788 --> 01:36:46,955 .أحيانا أشعر إني الرب 1336 01:36:47,330 --> 01:36:49,788 .أحيانا أشعر إني الرب 1337 01:36:52,996 --> 01:36:55,371 .أنت تمزح - .وأنا لا أمزح - 1338 01:36:55,455 --> 01:36:56,205 .أجل , أجل 1339 01:36:57,705 --> 01:36:58,496 !عزيزي 1340 01:36:58,830 --> 01:37:02,913 أنا لن أستسلم حتى أطرد .الروح التي بداخلك 1341 01:37:05,705 --> 01:37:07,205 ما الذي يحدث هنا ؟ 1342 01:37:09,121 --> 01:37:10,330 تعتقد نفسك طارد أرواح ؟ 1343 01:37:10,663 --> 01:37:11,871 .كل ما يفعله هو الكسل طوال اليوم 1344 01:37:12,788 --> 01:37:14,996 .والتهام الطعام 1345 01:37:15,121 --> 01:37:16,788 ,لكن إن أعطيته عمل .لا ينجزه بشكل صحيح 1346 01:37:16,871 --> 01:37:18,955 .يا رفاق أنتم هنا 1347 01:37:19,913 --> 01:37:21,038 .لم أعرف 1348 01:37:21,746 --> 01:37:24,080 ماذا تريدون أن تحتسوا ؟ .شاي اسود , شاي أخضر 1349 01:37:24,163 --> 01:37:25,413 ..يا رفاق 1350 01:37:25,621 --> 01:37:29,121 ,(كيف سيطرد الروح من (هاري !بينما هو نفسه ملبوس ؟ 1351 01:37:32,288 --> 01:37:33,455 ...أسف 1352 01:37:33,746 --> 01:37:34,830 ...أسف 1353 01:37:35,455 --> 01:37:39,038 .قوة الزوجة ... صبر الزوج 1354 01:37:39,413 --> 01:37:40,580 ...لكن 1355 01:37:40,663 --> 01:37:44,746 ...سيد (رامسي) .. حلماتي .. حلماتي - ...أنا سأتخلص من كل شيء - 1356 01:37:44,955 --> 01:37:49,871 مع قوتي وإخلاصي .سأدمر الروح التي في داخلك 1357 01:37:50,038 --> 01:37:51,955 !هوكس _ بوكس 1358 01:37:53,330 --> 01:37:55,288 أحمق ... ما هذا ؟ 1359 01:37:55,788 --> 01:37:57,621 .خذ إسم بطلي المفضل 1360 01:37:57,955 --> 01:37:59,288 .(آليا بات) 1361 01:38:00,288 --> 01:38:01,496 .أوه , أسف 1362 01:38:02,246 --> 01:38:04,038 .أسف . أسف .حسنا 1363 01:39:08,496 --> 01:39:11,663 لماذا تضربني ؟ !الروح في داخلك أنت وليس أنا 1364 01:39:11,830 --> 01:39:12,788 !هذا الرجل مجنون 1365 01:40:55,663 --> 01:40:57,288 "ألن تأخذ بركاتي ؟" 1366 01:41:02,871 --> 01:41:05,413 !إنه يتذكر !إنه يتذكر 1367 01:41:11,955 --> 01:41:14,163 !(بانغدو) 1368 01:41:54,538 --> 01:41:56,163 .سامحونا يا طيور , سامحونا 1369 01:41:56,955 --> 01:42:00,205 ,سمعنا قول مأثور ."الطيور على أشكالها تقع" 1370 01:42:00,663 --> 01:42:02,038 .لكن دعونا نغيره قليلا 1371 01:42:02,705 --> 01:42:05,038 ."الطيور على أشكالها تتبرز علينا" 1372 01:42:05,496 --> 01:42:09,288 .تبرزوا علينا . تبرزوا على رؤسنا .تبرزوا أينما شئتم أن تتبرزوا 1373 01:42:12,996 --> 01:42:14,496 !(سيسكيريا) ما هذا ؟ 1374 01:42:14,871 --> 01:42:17,288 .بداية شخص واحد كان ممسوا الأن كلاهما 1375 01:42:17,455 --> 01:42:20,038 .أبي . هذا المكان منحوس 1376 01:42:20,413 --> 01:42:22,121 .دعونا نلغي هذا الزفاف 1377 01:42:22,496 --> 01:42:24,455 (عندها كيف سنعيد نقود (مايكل" "و(بيغ بهاي) ؟ 1378 01:42:24,788 --> 01:42:26,288 .لا . لا , لن نلغي حفل الزفاف 1379 01:42:26,371 --> 01:42:28,080 .أخي ليس ممسوسا 1380 01:42:28,663 --> 01:42:31,663 ,لو كانا فعلا ممسوسين .لكان ذلك الكاهن طرد منهما الأرواح 1381 01:42:31,830 --> 01:42:35,246 .هما فقط متوترين قبل حفل الزفاف 1382 01:42:35,871 --> 01:42:37,288 .سوف أتحدث معهما 1383 01:42:37,871 --> 01:42:39,705 .بهذه الأثناء يا رفاق إذهبوا واستعدوا .الوقت تقريبا حان 1384 01:42:39,955 --> 01:42:41,496 هل أنت متأكد ؟ - .نعم , أنا متأكد - 1385 01:42:45,371 --> 01:42:48,496 ."نحن ارتكبنا غلطة أرجوكم سامحونا" 1386 01:42:48,955 --> 01:42:49,788 .توقفا 1387 01:42:51,663 --> 01:42:52,663 !انظرا خلفكم 1388 01:42:56,038 --> 01:42:56,788 .(دارامبوترا) 1389 01:42:56,996 --> 01:42:59,288 .لست (دارامبوترا) . نحن في مشكلة كبيرة 1390 01:43:00,455 --> 01:43:01,913 .بيغ بهاي) اتصل مرات كثيرة) 1391 01:43:02,538 --> 01:43:04,246 .مايكل) قادم الى الحفل) 1392 01:43:04,663 --> 01:43:05,205 ماذا ؟ - ماذا ؟ - 1393 01:43:05,371 --> 01:43:05,871 .نعم 1394 01:43:06,163 --> 01:43:10,080 لذلك توقفا عن التصرف بغباء .واستعدا لمهام حفل الزفاف 1395 01:43:10,455 --> 01:43:12,205 .ماكس) , هو كان محقا) 1396 01:43:12,871 --> 01:43:14,621 .نحن جميعا تم تجسيدنا 1397 01:43:14,913 --> 01:43:17,288 .انتظر دقيقة .دعني أشرح 1398 01:43:17,705 --> 01:43:19,455 .أخي , الأمر سهل جدا جدا 1399 01:43:19,955 --> 01:43:23,788 .زوجته ليست زوجته .إنها زوجتك 1400 01:43:23,871 --> 01:43:27,246 .وزوجة أخينا .وزوجتي ليست زوجتي 1401 01:43:27,330 --> 01:43:29,288 .إنها زوجته .وزوجة أخينا 1402 01:43:29,371 --> 01:43:32,496 .وزوجتك ليست زوجتك 1403 01:43:32,621 --> 01:43:34,496 .إنها زوجتي - .كريتي) زوجتي) - 1404 01:43:37,163 --> 01:43:37,996 .(ماكس) 1405 01:43:39,205 --> 01:43:40,746 .إلزم حدودك 1406 01:43:41,871 --> 01:43:43,038 .دعني أخبرك 1407 01:43:44,288 --> 01:43:50,705 ,كريتي) ... كانت لي) .وهي كذلك وستبقى الى الأبد 1408 01:43:57,163 --> 01:43:59,080 !ماكس) ! ما الذي تفعله ؟) 1409 01:44:01,996 --> 01:44:03,080 .توقفا 1410 01:45:20,080 --> 01:45:21,080 .(أمير (بالا 1411 01:45:29,038 --> 01:45:30,330 ما الذي قلته للتو ؟ 1412 01:45:31,455 --> 01:45:32,871 .(أمير (بالا 1413 01:45:37,496 --> 01:45:38,330 .(دارامبوترا) 1414 01:45:50,788 --> 01:45:51,746 .(بانغدو) 1415 01:46:06,455 --> 01:46:09,913 تعلمون , الأن أخيرا فهمت .خطة المصير الرئيسية 1416 01:46:12,288 --> 01:46:14,621 .كل شيء مقدر 1417 01:46:14,996 --> 01:46:16,830 ...والسيد "كثير النسيان" هنا 1418 01:46:17,121 --> 01:46:21,621 سبب لنا الكثير من المشاكل , لأنه استمر .بالنسيان ! أنا ظلمته كثيرا على هذا 1419 01:46:21,996 --> 01:46:24,163 ,لكن تخيلوا ...لو لم تكن لديه هذه الحالة 1420 01:46:24,413 --> 01:46:27,996 ولم يقم بغسل نقود (مايكل) , ما... .كنا سنلاحق هؤلاء الفتيات الثلاث 1421 01:46:28,121 --> 01:46:28,913 .نعم 1422 01:46:29,163 --> 01:46:32,538 ,إنقاذ الفتيات .وقبول والدهن بنا 1423 01:46:33,455 --> 01:46:37,830 دوران تلك الكرة الأرضية وتوقفها .(دائما على (سيتامغار 1424 01:46:38,205 --> 01:46:41,913 كل ذلك حدث حتى 1425 01:46:42,038 --> 01:46:46,288 يمكننا تحمل مسؤولية الحصول .على حبنا الحقيقي 1426 01:46:48,080 --> 01:46:50,371 .اللاعب الأعظم ... هو الرب 1427 01:46:51,246 --> 01:46:53,038 ...تخيلوا 1419 1428 01:46:54,788 --> 01:46:57,496 1419... .والأن 2019 1429 01:46:58,121 --> 01:47:03,121 حتى بعد 6 قرون سيبقى .حبنا الحقيقي سائدا 1430 01:47:03,496 --> 01:47:05,330 .صحيح - ما هو الصح ؟ - 1431 01:47:05,538 --> 01:47:07,455 لدينا فقط 22 ساعة حتى .موعد حفل الزفاف 1432 01:47:07,621 --> 01:47:09,080 .دعونا نجهز خطة 1433 01:47:11,621 --> 01:47:14,455 نحن آذيناهم كثيرا , أليس كذلك ؟ 1434 01:47:14,621 --> 01:47:17,330 .أولا دعونا نذهب ونعتذر لهم 1435 01:47:17,996 --> 01:47:19,288 لكن هل سيسامحونا ؟ 1436 01:47:21,871 --> 01:47:26,871 ,نعرف إننا جرحناكم كثيرا .ونحن لا نستحق غفرانكم 1437 01:47:27,663 --> 01:47:30,038 .لكن إن أمكن , أرجوكم سامحونا 1438 01:47:32,913 --> 01:47:34,663 .تبرزوا علينا . تبرزوا على رؤوسنا 1439 01:47:38,871 --> 01:47:40,413 لماذا لا يتبرزون علينا ؟ 1440 01:47:44,955 --> 01:47:47,038 ماذا لو إنهم سامحونا ؟ 1441 01:47:49,496 --> 01:47:53,205 ...يا حمائم , إذا كنتم قد سامحتونا 1442 01:47:53,455 --> 01:47:58,121 فأرجوكم أعطونا إشارة حتى... .نعرف إنكم سامحتونا 1443 01:48:01,621 --> 01:48:02,663 !لقد سامحونا 1444 01:48:02,746 --> 01:48:04,163 هو خدش رأسه !لإظهار العلامة 1445 01:48:05,455 --> 01:48:08,038 .شكرا جزيلا لكم .شكرا جزيلا لكم 1446 01:48:09,746 --> 01:48:12,705 .الأن علينا تذكير الفتيات 1447 01:48:12,788 --> 01:48:13,871 .نعم - .هيا - 1448 01:48:14,038 --> 01:48:14,746 .هيا 1449 01:48:15,038 --> 01:48:16,080 !وداعا يا طيور 1450 01:48:18,913 --> 01:48:19,955 ...سادتي 1451 01:48:20,538 --> 01:48:22,955 .وسيداتي 1452 01:48:23,246 --> 01:48:23,871 .يا بنات 1453 01:48:25,163 --> 01:48:26,913 ...قبل أن تنفعلن 1454 01:48:27,080 --> 01:48:29,246 .نريد إخباركن أمر - .تكلموا - 1455 01:48:29,330 --> 01:48:33,496 ,إبن عمهن... ...دعونا نرحب بالمغني المشهور 1456 01:48:33,788 --> 01:48:35,955 .(بابو رانغيلا) 1457 01:48:36,038 --> 01:48:37,246 .(أخي (بابو 1458 01:48:37,330 --> 01:48:38,871 !هيا , لنذهب 1459 01:48:38,955 --> 01:48:39,913 بابو) ؟) 1460 01:48:40,080 --> 01:48:41,746 .يبدو كأنه مغني شوارع 1461 01:48:51,496 --> 01:48:53,121 "!الإنتقام" 1462 01:48:53,788 --> 01:48:54,830 !(غاما) 1463 01:48:57,330 --> 01:48:59,830 "!الإنتقام" 1464 01:49:52,538 --> 01:49:53,705 !(غاما) 1465 01:50:23,830 --> 01:50:24,705 أين (بابو) ؟ 1466 01:50:32,288 --> 01:50:34,913 ".إنتقام . إنتقام . إنتقام -" .قادم . قادم - 1467 01:50:34,996 --> 01:50:35,788 .نحن ذاهبون 1468 01:51:29,830 --> 01:51:31,621 ...سا ري 1469 01:51:32,496 --> 01:51:34,871 .لديك صوت جميل يا أخي 1470 01:51:35,330 --> 01:51:37,330 .غنوا معي 1471 01:51:37,496 --> 01:51:38,955 ...سا ري 1472 01:51:39,038 --> 01:51:40,246 .عظيم 1473 01:51:40,330 --> 01:51:41,371 .أنتم أيضا غنوا يا رفاق 1474 01:51:41,538 --> 01:51:42,955 !غنوا يا رفاق - !غني حبيبي - 1475 01:51:43,080 --> 01:51:44,830 ...سا ري 1476 01:51:44,913 --> 01:51:45,996 ,...لا , لا 1477 01:51:46,163 --> 01:51:50,371 ...غنوا يا رفاق ...سا ري غا ما 1478 01:51:51,121 --> 01:51:53,413 ...غا ما 1479 01:51:53,996 --> 01:51:55,955 !(غاما) 1480 01:51:58,080 --> 01:51:59,538 .هم على نغمة أعلى 1481 01:52:00,871 --> 01:52:04,413 ...تعرفون ماذا , أنتم يا شباب غنوا 1482 01:52:04,871 --> 01:52:06,871 ..غا..ما..ما..ري..غا 1483 01:52:07,080 --> 01:52:10,163 لا , لا , لا , لا - .لما لا ؟ لا تخافوا - 1484 01:52:10,246 --> 01:52:11,871 .أرجوكم غنوا - !حبيبي , هيا - 1485 01:52:11,955 --> 01:52:14,413 ..غا..ما..ما..ري..غا 1486 01:52:15,038 --> 01:52:17,663 !غنوا - .حبيبي , هيا غنوا - 1487 01:52:17,830 --> 01:52:20,913 !غاما سيقتلنا 1488 01:52:21,038 --> 01:52:23,455 ..غا..ما..ما..ري..غا 1489 01:52:23,663 --> 01:52:26,871 !غاما سيقتلنا 1490 01:52:28,205 --> 01:52:29,371 .صحيح تماما 1491 01:52:29,830 --> 01:52:31,413 !غاما) سيقتلنا) 1492 01:52:33,038 --> 01:52:34,621 .حفل زفافنا غدا 1493 01:52:35,413 --> 01:52:37,788 من ناحية نحن نريد الفتيات ...أن يتذكرن الحياة الماضية 1494 01:52:37,996 --> 01:52:41,038 ومن ناحية أخرى لا نريد الأخ... .بابو) أن يتذكر الحياة الماضية) 1495 01:52:42,163 --> 01:52:46,621 والا فإن (بابو) سيتحول الى .غاما) ويقتلنا) 1496 01:52:48,705 --> 01:52:50,413 لماذا تفكيرك سلبي ؟ 1497 01:52:50,746 --> 01:52:52,996 هل تذكر بعد ؟ - .لا - 1498 01:52:53,080 --> 01:52:55,205 .إذا هو لن يتذكر 1499 01:53:28,705 --> 01:53:31,163 لماذا تختبئ ؟ - !إبتعدا عني ! أنا لا أريد القدوم - 1500 01:53:35,830 --> 01:53:38,746 .الصوت قادم من هنا - .أستطيع سماع هذا أيضا - 1501 01:53:39,080 --> 01:53:39,996 .أيها الحارس الشخصي 1502 01:53:40,538 --> 01:53:42,830 .أدخل وتبين من هو 1503 01:53:43,080 --> 01:53:44,330 !أغرب عني 1504 01:53:44,746 --> 01:53:45,871 .ذلك كان في الحياة الماضية 1505 01:53:46,246 --> 01:53:47,246 .أنت إذهب 1506 01:53:52,830 --> 01:53:54,705 .أعتقد إنه يفعل هذه الأشياء وهو نائم 1507 01:53:55,163 --> 01:53:59,455 .إنه غاضب , أنه يضرب رأسه بالنافذة 1508 01:54:13,955 --> 01:54:16,080 "م ا ق ت ن ا" 1509 01:54:16,246 --> 01:54:17,246 ماراثي) ؟) 1510 01:54:21,496 --> 01:54:22,996 .لا تتحركا . لا تتحركا 1511 01:55:07,413 --> 01:55:08,788 .إنه نائم 1512 01:55:10,996 --> 01:55:13,371 لكن ماذا تعني "م ا ق ت ن ا" ؟ 1513 01:55:14,538 --> 01:55:15,455 ماذا تعني ؟ 1514 01:55:15,705 --> 01:55:17,205 ربما متجر في (دبي) ؟ 1515 01:55:17,371 --> 01:55:19,080 !(إنها متجر في (دبي 1516 01:55:29,996 --> 01:55:32,288 إنتقام !تعني إنتقام 1517 01:55:32,871 --> 01:55:33,538 !إنتقام ؟ 1518 01:55:33,663 --> 01:55:36,663 !يعني إنه بدأ يتذكر كل شيء 1519 01:55:37,413 --> 01:55:41,288 .اهربوا . اهربوا . اهربوا - !(إنتقام (غاما) ! إنتقام (غاما - 1520 01:55:41,371 --> 01:55:43,163 .من هنا .من هنا 1521 01:55:43,246 --> 01:55:45,788 !ببطء , ببطء 1522 01:55:56,496 --> 01:56:02,621 حبيبي , ملاكي , غيغلي ♪ ♪مجنونة بك 1523 01:56:02,746 --> 01:56:04,163 !أغربي - !أنت - 1524 01:56:04,246 --> 01:56:05,413 .إنه موعد حفل الزفاف 1525 01:56:06,288 --> 01:56:07,455 أين العرسان ؟ 1526 01:56:10,455 --> 01:56:13,288 .إنه موعد زواجنا من زوجات أخوتنا 1527 01:56:13,413 --> 01:56:15,246 .لنذهب 1528 01:56:16,080 --> 01:56:18,288 .نحن مدمرين كليا وأنت تحاول التهريج 1529 01:56:18,371 --> 01:56:19,455 !الأمر كله تهريج 1530 01:56:19,788 --> 01:56:21,163 .تلك الفتيات لا يتذكرن شيء 1531 01:56:21,330 --> 01:56:23,663 .لكن (غاما) بدأ يتذكر كل شيء 1532 01:56:23,746 --> 01:56:25,496 أقول دعونا نترك كل شيء !ونهرب من هنا 1533 01:56:25,705 --> 01:56:26,455 .لا 1534 01:56:28,163 --> 01:56:29,205 .نحن لن نهرب 1535 01:56:29,413 --> 01:56:31,455 ...بما إن الرب أوصلنا الى هنا 1536 01:56:32,705 --> 01:56:34,121 .فهو سيقودنا الى غايتنا... 1537 01:56:34,996 --> 01:56:36,121 .يا الهي 1538 01:56:36,871 --> 01:56:40,246 لدي بعض الأخبار الإضافية !الجيدة لكم الثلاثة 1539 01:56:40,330 --> 01:56:41,621 .وأنا لا أمزح 1540 01:56:41,788 --> 01:56:43,080 ...غيغلي) كانت تطاردني) 1541 01:56:43,163 --> 01:56:45,080 وبينما كنت أحاول الهروب منها... ...هبطنا في الطابق السفلي 1542 01:56:45,246 --> 01:56:49,413 ...سموها عاطفية أو بالصدفة خمنوا ماذا وجدت ؟... 1543 01:56:49,496 --> 01:56:50,413 ماذا ؟ 1544 01:56:50,496 --> 01:56:53,330 .هذه اللوحة من حياتنا الماضية 1545 01:56:56,080 --> 01:56:57,455 !هذه نفس اللوحة 1546 01:57:01,913 --> 01:57:04,788 !يا الهي . هذه ستحل كل مشاكلنا 1547 01:57:05,121 --> 01:57:09,621 ,إذا رأت الفتيات هذه اللوحة .سيتذكرن كل شيء 1548 01:57:09,913 --> 01:57:10,538 !نعم 1549 01:57:10,621 --> 01:57:13,371 ,(باستا) و (غيغلي) .شكرا كثيرا لكما 1550 01:57:14,205 --> 01:57:15,705 !بارككم الرب , بارككم الرب 1551 01:57:15,871 --> 01:57:16,455 !يا سيد 1552 01:57:16,663 --> 01:57:20,038 هيا , دعونا نجد الفتيات .ونريهم اللوحة معا 1553 01:57:20,080 --> 01:57:20,996 .نعم 1554 01:57:21,080 --> 01:57:23,038 أنت إبحث في الغرفة .ونحن سنبحث في القاعة 1555 01:57:23,080 --> 01:57:23,955 !حسنا 1556 01:57:24,121 --> 01:57:25,496 .شكرا لكما - .شكرا لكما - 1557 01:57:27,788 --> 01:57:29,871 ...أترى ؟ !حتى الأمير أخذ بركاتي 1558 01:57:29,955 --> 01:57:32,871 !أنت ستتزوجني الأن , أليس كذلك ؟ - !أنا لن أكون زوجك أبدا - 1559 01:57:32,996 --> 01:57:34,455 ...يا الهي - !دعني أعلمك - 1560 01:57:34,871 --> 01:57:35,996 .مرحبا , الإستقبال 1561 01:57:36,413 --> 01:57:39,371 من المفترض أن يحضر بعض الأشخاص .ملصق ألبومي الجديد 1562 01:57:39,705 --> 01:57:40,913 .أرجوك أرسلهم 1563 01:57:41,080 --> 01:57:42,080 .شكرا لك 1564 01:57:58,496 --> 01:58:01,080 .صهري , أرجوك أدخل 1565 01:58:01,413 --> 01:58:03,080 !(أخي (بابو 1566 01:58:06,788 --> 01:58:09,121 !أوه مدهش .أنت أحضرت الصورة 1567 01:58:10,788 --> 01:58:12,080 صورة ؟ - .نعم - 1568 01:58:12,246 --> 01:58:14,705 .صورة ألبومي الجديد "الإنتقام مجددا" 1569 01:58:15,038 --> 01:58:17,080 .أرجوك - .تفضل - 1570 01:58:38,788 --> 01:58:40,413 أين ؟ 1571 01:58:43,080 --> 01:58:44,913 .سأذهب وأحضر الجميع 1572 01:58:45,705 --> 01:58:46,996 أين نظاراتي ؟ 1573 01:58:48,621 --> 01:58:50,371 لا يمكنك رؤية الصورة ؟ 1574 01:58:50,455 --> 01:58:51,996 .بصري ضعيف قليلا 1575 01:58:52,163 --> 01:58:55,705 ...أنا وضعتها بمكان ما هنا 1576 01:58:56,538 --> 01:59:00,121 ...(أخي (بابو .حاول التفقد تحت المخدة 1577 01:59:00,413 --> 01:59:01,371 .نعم , نعم 1578 01:59:09,871 --> 01:59:11,455 ما الذي تبحث عنه ؟ - .نظاراتي - 1579 01:59:11,746 --> 01:59:12,246 نظارات ؟ 1580 01:59:15,205 --> 01:59:16,080 .ها هي 1581 01:59:16,163 --> 01:59:17,996 .شكرا لك - .دعني أنظفها لك - 1582 01:59:18,830 --> 01:59:19,538 .تفضل 1583 01:59:19,871 --> 01:59:20,455 .شكرا لك 1584 01:59:22,413 --> 01:59:23,121 كم الوقت ؟ 1585 01:59:24,080 --> 01:59:24,788 .إنها السادسة 1586 01:59:24,871 --> 01:59:26,788 .وقت الذهب للركض البطيء 1587 01:59:28,371 --> 01:59:29,121 الركض البطيء ؟ 1588 01:59:31,080 --> 01:59:32,163 .لا يصدق 1589 01:59:32,371 --> 01:59:35,080 بقيت 30 دقيقة فقط على زفافه .وهو ذهب للركض 1590 01:59:35,705 --> 01:59:37,538 ...يا له من جيل 1591 01:59:38,163 --> 01:59:41,737 1592 01:59:41,885 --> 01:59:44,594 !أبي , أين هم اولئك الثلاثة ؟ .نحن نبحث عنهم منذ وقت 1593 01:59:44,677 --> 01:59:46,177 ليسوا في غرفهم ولا يجيبون !على مكالماتنا أيضا 1594 01:59:46,260 --> 01:59:47,844 !أنا كنت أسأل نفس الشيء - .لا أعرف ماذا حدث - 1595 01:59:48,635 --> 01:59:49,885 هل رأيتهم ؟ - .لا عزيزتي - 1596 01:59:49,969 --> 01:59:50,760 ...(كريتي) 1597 01:59:51,094 --> 01:59:51,635 أجل ؟ 1598 01:59:58,427 --> 02:00:00,680 ...يعيش - !الملك - 1599 02:00:00,760 --> 02:00:02,639 ...يعيش - !الملك - 1600 02:00:02,719 --> 02:00:05,260 ...يعيش - !الملك - 1601 02:00:06,344 --> 02:00:07,552 أين سرحتن أنتم الثلاثة ؟ 1602 02:00:07,635 --> 02:00:08,677 ...هذا المكان 1603 02:00:08,760 --> 02:00:10,010 .إنسوا المكان 1604 02:00:10,510 --> 02:00:11,844 أخبروني أين الشباب ؟ 1605 02:00:12,135 --> 02:00:13,219 .ها نحن 1606 02:00:13,385 --> 02:00:14,344 .(ماكس) 1607 02:00:14,427 --> 02:00:16,344 .لقد كنا نبحث عنكم - أين (هاري) ؟ - 1608 02:00:16,427 --> 02:00:17,427 ...(في الواقع , (مالا 1609 02:00:17,510 --> 02:00:18,844 مالا) ؟) - من (مالا) ؟ - 1610 02:00:19,427 --> 02:00:20,427 ...(مالا) 1611 02:00:20,510 --> 02:00:25,427 ,أقصد قبل أن نواصل حفل الزفاف .هناك شيء علينا إخباركن به 1612 02:00:25,510 --> 02:00:27,219 .في الواقع نحن نريد أن نريكن شيء 1613 02:00:27,302 --> 02:00:30,594 ...أجل ...فقط دعوا (هاري) يأتي 1614 02:00:31,052 --> 02:00:32,885 .هاري) قادم) 1615 02:00:36,688 --> 02:00:38,686 أهو قادم أم ذاهب ؟ 1616 02:00:40,387 --> 02:00:41,793 لماذا يرتدي ملابس الركض ؟ 1617 02:00:43,302 --> 02:00:44,135 الى أين تذهب ؟ 1618 02:00:44,406 --> 02:00:45,440 ماذا تقصد الى أين تذهب ؟ 1619 02:00:46,049 --> 02:00:47,427 ما الذي ترتدونه ؟ 1620 02:00:47,510 --> 02:00:48,219 من الذي سيتزوج ؟ 1621 02:00:48,302 --> 02:00:49,177 ماذا تقصد ؟ 1622 02:00:49,260 --> 02:00:51,094 !أنت , أنا وهو .نحن سنتزوج اليوم 1623 02:00:51,453 --> 02:00:52,560 نحن سنتزوج اليوم ؟ 1624 02:00:52,640 --> 02:00:54,052 .بالطبع إنه يوم حفل زفافك 1625 02:00:54,517 --> 02:00:55,510 أين هي تلك اللوحة ؟ 1626 02:00:55,594 --> 02:00:57,427 لوحة ؟ أي لوحة ؟ 1627 02:00:58,344 --> 02:01:02,427 ♪كل شيء تغير♪ 1628 02:01:07,344 --> 02:01:09,677 .أوه ... نسيت أن أرى اللوحة 1629 02:01:22,251 --> 02:01:25,952 الملك أرسل لك دعوة" "...لحفل زفاف أميراته 1630 02:01:26,334 --> 02:01:28,522 ".كبادرة عن صداقته" 1631 02:01:30,533 --> 02:01:33,341 يجب أن نذهب إلى هناك من" ".أجل إنهاء هذا العداء 1632 02:01:33,641 --> 02:01:38,997 إنتقامي سيكتمل فقط بعد" ".أن أقتلكم كلكم 1633 02:01:39,158 --> 02:01:41,677 "!الإنتقام" 1634 02:01:48,385 --> 02:01:50,802 أنا متأكد إن (غاما) قد .رأى الصورة الأن 1635 02:01:50,885 --> 02:01:53,219 .كونوا أقوياء - .ليس الأن (غيغلي) دعينا نفكر - 1636 02:01:53,302 --> 02:01:55,959 .إخرسوا ! سوف اخبركم ماذا تفعلون 1637 02:01:56,753 --> 02:01:58,263 ...أحضروا حبل - .أحضرت - 1638 02:01:58,417 --> 02:02:00,509 .وأربطوا عقدة ضيقة - .ربطت - 1639 02:02:00,717 --> 02:02:02,510 .ثم اشنقوا أنفسكم - 1640 02:02:02,594 --> 02:02:05,052 ...(لأنه عندما يصل (غاما 1641 02:02:10,734 --> 02:02:12,552 !ها هو جاء 1642 02:02:15,120 --> 02:02:16,657 !الإنتقام 1643 02:02:18,552 --> 02:02:20,510 !أنتم قتلتم أخي 1644 02:02:20,590 --> 02:02:22,469 !أنا لم أقتله 1645 02:02:23,052 --> 02:02:24,622 لماذا دخلت بهذه الطريقة ؟ 1646 02:02:24,802 --> 02:02:28,385 و(بابو) , لماذا كنت تغني بنبرة غاضبة مبكرا ؟ 1647 02:02:30,594 --> 02:02:31,885 !أبي 1648 02:02:35,760 --> 02:02:37,635 !هيا لنذهب - !ما الذي يحدث ؟ - 1649 02:02:43,302 --> 02:02:44,344 هلا يخبرني أحد من فضلكم 1650 02:02:44,510 --> 02:02:45,719 ما الذي يحدث ؟ 1651 02:02:45,927 --> 02:02:46,927 ماذا تقصدين ب " ماذا يحدث " ؟ 1652 02:02:47,260 --> 02:02:48,760 .غاما) يتذكر كل شيء الأن) 1653 02:02:48,844 --> 02:02:51,219 يتذكر ماذا ؟ ومن هو (غاما) ؟ 1654 02:02:54,885 --> 02:02:56,260 ماذا يحدث ؟ 1655 02:02:57,153 --> 02:02:58,260 .دعوني أعرف 1656 02:02:58,527 --> 02:02:59,746 !بابو) , عزيزي) - !(هاري) - 1657 02:03:00,135 --> 02:03:04,010 !بابو) , عزيزي) ! تعال الي) الى أين تذهبون يا رفاق ؟ 1658 02:03:04,094 --> 02:03:05,260 .بابو) , هم خافوا وهربوا) 1659 02:03:06,010 --> 02:03:06,927 !بابو) , قميصي سيتمزق) 1660 02:03:07,010 --> 02:03:08,760 بابو) , ما هذا الهياج يا صديقي ؟) 1661 02:03:08,969 --> 02:03:10,719 .(لا هياج , فقط (غاما 1662 02:03:10,802 --> 02:03:11,802 !(غاما) 1663 02:03:39,927 --> 02:03:41,094 .(دارامبوترا) 1664 02:03:41,302 --> 02:03:42,594 !أنتِ تتذكرين كل شيء ؟ 1665 02:03:43,760 --> 02:03:46,594 .نعم يا وحشي وحاميي 1666 02:03:47,635 --> 02:03:49,177 !أتذكر إنتقام (غاما) أيضا 1667 02:03:49,385 --> 02:03:50,677 !أهرب 1668 02:03:55,302 --> 02:03:58,260 !غاما) إمسك البيجاما) 1669 02:04:01,390 --> 02:04:03,802 !أنا أختنق 1670 02:04:07,052 --> 02:04:09,635 !أنت تضرب زوجي ؟ 1671 02:04:09,883 --> 02:04:12,469 !اللعنة عليك 1672 02:04:12,802 --> 02:04:14,510 ..انشالله تصاب بالإسهال 1673 02:04:14,594 --> 02:04:17,302 ...عندما يعلق سحاب بنطالك 1674 02:04:18,052 --> 02:04:19,594 ...أن تسافر في مروحية 1675 02:04:19,677 --> 02:04:23,639 وتبدأ بالشعور بالبرد ويغلق... .الطيار المروحة 1676 02:04:23,719 --> 02:04:25,063 .انشالله تتعفن حتى الموت !...تتعفن 1677 02:04:25,271 --> 02:04:26,719 .انشالله جثتك تتعفن !...تتعفن 1678 02:04:26,802 --> 02:04:28,219 .وأن تتعفن أنت أيضا حتى بعد أن تموت !...تتعفن 1679 02:04:28,302 --> 02:04:29,639 .وأن تضرب بواسطة مقشة !...تتعفن 1680 02:04:29,719 --> 02:04:31,135 .ويسرق منزلك !...تتعفن 1681 02:04:31,219 --> 02:04:32,802 .والديدان تتغذى عليك 1682 02:04:34,064 --> 02:04:35,260 ...أنا أتعفن 1683 02:04:56,052 --> 02:04:57,344 !(مالا) 1684 02:05:05,052 --> 02:05:08,427 حبيبتي ... الى أين ستذهبين وتتركيني وحيدا ؟ 1685 02:05:08,635 --> 02:05:11,935 هذه الكلمات يجب أن .تُكون كلمات أغنية 1686 02:05:12,084 --> 02:05:13,377 !أنا لن أوفر أياً منكم 1687 02:05:13,457 --> 02:05:16,469 .لنذهب قبل أن يلحن (غاما) موتنا 1688 02:05:17,066 --> 02:05:19,385 هلا أخبرني أحد ماذا يجري هنا بحق الجحيم ؟ 1689 02:05:19,802 --> 02:05:21,318 ألا تتذكرين شيء بعد أن رأيتِ (غاما) ؟ 1690 02:05:21,469 --> 02:05:23,219 من هو (غاما) بحق الجحيم ؟ - ...(غاما) - 1691 02:05:23,553 --> 02:05:25,177 .(بابو رانغيلا) الملقب (غاما) 1692 02:05:25,260 --> 02:05:26,596 .(أنا , (هاري) الملقب (بالا 1693 02:05:26,816 --> 02:05:28,469 .(أنتِ , (كريتي) الملقبة (مادهو 1694 02:05:28,969 --> 02:05:30,302 .(مادهو) ... (بالا) 1695 02:05:31,100 --> 02:05:33,052 .(مادهو) ... (بالا) 1696 02:05:33,802 --> 02:05:36,094 .(مادهو) ... (بالا) 1697 02:05:37,260 --> 02:05:38,552 !هاري) , ابتعد عني) 1698 02:05:38,885 --> 02:05:40,260 ...حتى مع كل هذه الفوضى حولنا 1699 02:05:40,622 --> 02:05:42,677 .(إنتظر هنا . سأخبر (بوجا 1700 02:05:43,177 --> 02:05:44,266 !هذا الشخص أكبر منحرف 1701 02:05:46,427 --> 02:05:47,302 !أنت جذاب جدا 1702 02:05:47,385 --> 02:05:48,302 !(بوجا) 1703 02:05:48,927 --> 02:05:51,760 .إذا أنا كنت محقة .(أنتِ على علاقة مع (روي 1704 02:05:51,844 --> 02:05:53,111 ...لا , هذا فقط الإنبعاث - .إخرس - 1705 02:05:53,385 --> 02:05:54,538 أي نوع من الأخوات أنتِ ؟ 1706 02:05:54,793 --> 02:05:56,135 !(سوف أخبر (نيها 1707 02:05:56,219 --> 02:05:57,260 !استمعي لي أولا 1708 02:05:57,501 --> 02:06:00,635 الجندي الجندي " - ...الذي بكلامه الحلو " - 1709 02:06:00,719 --> 02:06:02,641 ...عيب عليكما أنتم أيضا ؟ 1710 02:06:03,044 --> 02:06:05,427 !وهذا أيضا مع حبيبي (ماكس) ؟ - !(إنه (دارامبوترا - 1711 02:06:05,510 --> 02:06:07,594 ماكس) . كيف لك أن تفعل هذا ؟) 1712 02:06:07,719 --> 02:06:09,531 .أيها الغشاش - ...أنتِ - 1713 02:06:09,677 --> 02:06:12,510 .(كريتي) - ما الذي يحدث ؟ - 1714 02:06:12,594 --> 02:06:14,885 ماذا تقصدين ب " ما الذي يحدث" ؟ !أنا أحاول إخباركِ 1715 02:06:14,969 --> 02:06:16,927 ,ماكس) ليس حبيبكِ) .ماكس) حبيبي أنا) 1716 02:06:17,010 --> 02:06:19,635 ,ماكس) ليس حبيبكِ) .(ماكس) حبيب (نيها) 1717 02:06:19,719 --> 02:06:21,510 ...وأنتِ حبيبتي - !الإنتقام - 1718 02:06:21,594 --> 02:06:23,177 أي إنتقام يا رجل ؟ إتركني !أشرح كل شيء لها أولا 1719 02:06:23,260 --> 02:06:24,802 !إنتقم كما شئت بعد أن أشرح لها كل شيء 1720 02:06:32,346 --> 02:06:34,135 !إنتظر دقيقة 1721 02:06:34,427 --> 02:06:35,510 .أنظر الى هذه الفتاة 1722 02:06:35,667 --> 02:06:36,594 .أضربها - ماذا ؟ - 1723 02:06:36,677 --> 02:06:37,719 !اصفعها على وجهها - ماذا ؟ - 1724 02:06:37,802 --> 02:06:39,219 !اصفعها صفعة شديدة !اصفعها صفعة شديدة 1725 02:06:39,302 --> 02:06:40,805 .لا - !أضربها . أضربها , أنا أمسك يديها - 1726 02:06:41,011 --> 02:06:41,969 !مثير جداً 1727 02:06:42,562 --> 02:06:43,885 !اذهبي الى المشهد 1728 02:06:46,344 --> 02:06:47,427 أين وصلتِ ؟ 1729 02:06:54,491 --> 02:06:56,094 !عودي من المشهد 1730 02:06:56,760 --> 02:06:58,094 هل تتذكرين الأن ؟ - بالا) ؟) - 1731 02:06:59,177 --> 02:06:59,969 .(مادهو) 1732 02:07:00,635 --> 02:07:01,302 .(بالا) 1733 02:07:01,719 --> 02:07:02,385 .(مادهو) 1734 02:07:03,302 --> 02:07:04,094 !لا 1735 02:07:06,469 --> 02:07:08,135 !هاري) أنت بدأت مجددا) 1736 02:07:08,302 --> 02:07:10,260 من طلب منك أن تضربها مجددا ؟ 1737 02:07:13,759 --> 02:07:15,635 !غاما) لا يمكنه الأبصار. اهربوا) 1738 02:07:17,135 --> 02:07:18,177 !اهربوا 1739 02:07:29,177 --> 02:07:30,969 .لن أوفر أحداً 1740 02:07:31,052 --> 02:07:32,677 !يا رفاق ما الذي يحدث ؟ 1741 02:07:42,094 --> 02:07:43,927 .هو أعمى لكنه ليس أطرشاً 1742 02:07:44,802 --> 02:07:46,469 .لا تصدروا أي ضجة 1743 02:07:49,255 --> 02:07:50,219 .هيا 1744 02:07:51,094 --> 02:07:54,885 .تابعوا التقدم .تابعوا التقدم 1745 02:08:05,844 --> 02:08:08,745 !تذكر , هو أعمى وليس أطرش 1746 02:08:11,002 --> 02:08:13,677 !أنا كلب متوحش - .تعالوا لا تصدروا صوتا - 1747 02:08:21,594 --> 02:08:23,344 !الأن هو لديه 3 سكاكين في مؤخرته 1748 02:08:23,427 --> 02:08:24,677 .اسحب . اسحب 1749 02:08:24,927 --> 02:08:28,302 .لا تلفها . لا تلفها !أيها الوغد 1750 02:08:32,594 --> 02:08:33,719 .(تعال , (مايكل بهاي 1751 02:08:46,260 --> 02:08:48,302 .تعالوا , تعالوا 1752 02:08:51,469 --> 02:08:53,552 ببطء , ببطء 1753 02:09:01,698 --> 02:09:03,136 !(نيل) , (نيتين) , (موكيش) 1754 02:09:07,356 --> 02:09:08,100 !(موكيش) 1755 02:09:09,260 --> 02:09:10,594 !أرجوكِ لا تصدري أي ضجة 1756 02:09:19,552 --> 02:09:22,719 !أسرع - !لقد أصابني تماما في العصب - 1757 02:09:47,594 --> 02:09:50,094 !لماذا يوجد هدوء كبير هنا ؟ 1758 02:09:54,427 --> 02:09:56,552 .إنه حفل زفاف يا زعيم 1759 02:09:57,802 --> 02:09:59,335 .هدوء ما قبل العاصفة 1760 02:10:00,344 --> 02:10:02,177 !(مايكل بهاي) هو (سوريابان) 1761 02:10:02,260 --> 02:10:04,469 ما الذي يحدث ؟ 1762 02:10:04,552 --> 02:10:07,385 !أرجوكِ فقط إصمتِ - ...(وسبب وصول (مايكل بهاي - 1763 02:10:07,552 --> 02:10:09,844 .اليوم بدلا من الغد... 1764 02:10:10,399 --> 02:10:15,844 لمعرفة ... ما إذا كنتم أنتم .الثلاثة تزوجتم أم لا 1765 02:10:16,885 --> 02:10:22,344 ولمعرفة ... إن كان هناك أحد .يعيق إقامة حفل الزفاف 1766 02:10:23,177 --> 02:10:25,052 ...أيها الموظ الضخم 1767 02:10:25,510 --> 02:10:27,260 .(إبن أخ (باهوبالي 1768 02:10:27,760 --> 02:10:30,760 هل يجب أن أقوم بإيقافك ؟ - !(أنا (غاما - 1769 02:10:31,052 --> 02:10:34,385 !(غاما) - .اتركني - 1770 02:10:39,344 --> 02:10:42,219 ".أنا كلب متوحش" 1771 02:10:42,802 --> 02:10:48,302 ."يمكنني شم الخائن من الموالي" 1772 02:10:58,219 --> 02:11:01,336 هذا أمر جيد ... أنت .قتلت وحشه 1773 02:11:01,677 --> 02:11:02,635 !نعم (مايكل) سيدي 1774 02:11:02,719 --> 02:11:04,469 .هذا الوحش جعل حياتنا جحيم 1775 02:11:04,552 --> 02:11:05,219 ...أنظر 1776 02:11:05,302 --> 02:11:07,344 .لقد طعنني 4 مرات 1777 02:11:07,510 --> 02:11:08,597 .ملأ مؤخرتي بالثقوب 1778 02:11:08,677 --> 02:11:10,510 .يمكنك إستعمالها لتنخيل الطحين 1779 02:11:10,677 --> 02:11:11,760 .أنا بألم شديد الأن 1780 02:11:11,885 --> 02:11:14,177 هل يمكنك الإتصال بطبيب من فضلك ؟ 1781 02:11:14,427 --> 02:11:16,260 ,مايكل بهاي) أنت لن تصدقني) 1782 02:11:16,469 --> 02:11:19,344 ...لكن بحياتك السابقة أنت كنت 1783 02:11:19,760 --> 02:11:20,802 .(سوريابان) 1784 02:11:21,219 --> 02:11:22,594 !نعم 1785 02:11:22,796 --> 02:11:23,969 .أنا أتذكر كل شيء 1786 02:11:24,844 --> 02:11:25,594 !أنظري وتعلمي 1787 02:11:25,760 --> 02:11:26,969 .عليكِ أن تأخذي دروسا منه 1788 02:11:27,135 --> 02:11:29,219 .هو وصل لتوه وتذكر كل شيء 1789 02:11:29,469 --> 02:11:33,260 سوريابان) ! لقد كنت أطاردها حول) ,الفندق لثلاثة أيام 1790 02:11:33,344 --> 02:11:34,510 .لكنها لا تتذكر شيئا 1791 02:11:34,590 --> 02:11:36,760 ...كل ما تواصل سؤاله هو " ما الذي يحدث ؟ " 1792 02:11:36,927 --> 02:11:38,344 "ما الذي يحدث ؟ ما الذي يحدث ؟" 1793 02:11:38,424 --> 02:11:41,177 !نحن نتذكر كل شيء - .(نعم (سوريابان - 1794 02:11:42,094 --> 02:11:44,219 كان من المفترض أن نتزوج .في حياتنا السابقة 1795 02:11:44,632 --> 02:11:46,302 ...لكن للأسف 1796 02:11:47,053 --> 02:11:49,971 .منصة الزواج سقطت علينا 1797 02:12:00,052 --> 02:12:01,385 !(لا , أمير (بالا 1798 02:12:02,969 --> 02:12:04,302 أمير (بالا) ؟ 1799 02:12:04,552 --> 02:12:07,677 قبل 600 عام المنصة .لم تقع وحدها 1800 02:12:09,010 --> 02:12:10,594 .أحد ما جعلها تنهار 1801 02:12:13,510 --> 02:12:15,344 أنتم قتلتم أخي ؟ 1802 02:12:15,844 --> 02:12:19,594 إنتقامي سيكتمل بعد أن .يموت كل واحد منكم 1803 02:12:19,677 --> 02:12:21,344 !أسقطوها ! أسقطوها 1804 02:12:24,802 --> 02:12:27,585 !أسقطوها ! أسقطوها 1805 02:12:38,383 --> 02:12:39,418 .(نعم , (بالا 1806 02:12:39,930 --> 02:12:42,719 .حبنا تُرك دون إكتمال بسببه هو 1807 02:12:43,427 --> 02:12:46,594 .(هو من قتلنا كلنا و (غاما !(سوريابان) 1808 02:12:47,885 --> 02:12:48,844 .نعم , كان أنا 1809 02:12:49,760 --> 02:12:51,260 .أنا اقتلعت الأعمدة 1810 02:12:52,302 --> 02:12:53,927 ما الذي ستفعلونه بهذا الشأن ؟ 1811 02:12:54,344 --> 02:12:55,635 ...وأنا لم أقتلكم أنتم فقط 1812 02:12:56,927 --> 02:12:59,177 .(أنا أيضا قتلت شقيق (غاما... 1813 02:13:08,714 --> 02:13:11,219 أنت قتلت شقيق (غاما) ؟ 1814 02:13:11,576 --> 02:13:13,094 .(أنا قتلت شقيق (غاما 1815 02:13:13,260 --> 02:13:15,469 !أمير (سوريابان) . ما الذي تقوله ؟ 1816 02:13:15,552 --> 02:13:17,522 .(أنا قتلت شقيق (غاما 1817 02:13:26,759 --> 02:13:28,427 من يضرب بهذه الطريقة بحق الجحيم ؟ 1818 02:13:28,747 --> 02:13:30,760 .مايكل) مسطح على الأرض) 1819 02:13:32,427 --> 02:13:33,719 !هجوم 1820 02:13:41,302 --> 02:13:43,094 لماذا سحبتها ؟ 1821 02:13:43,232 --> 02:13:44,552 لماذا سحبتها ؟ - .أسف - 1822 02:13:46,052 --> 02:13:48,485 لماذا أعدتها ؟ - !أسف - 1823 02:13:48,756 --> 02:13:51,969 أنت ستقتلني قبل أن يقتلني .غيرك أيها الأحمق 1824 02:13:52,052 --> 02:13:53,219 بالا) أنت بخير ؟) 1825 02:13:54,838 --> 02:13:56,639 !تعالي أمامي واسألي - .أسفة - 1826 02:13:56,719 --> 02:13:59,088 !تعالي أمامي واسألي - هل أنت بخير ؟ - 1827 02:13:59,168 --> 02:14:01,052 .نعم , أنا بخير 1828 02:14:09,802 --> 02:14:11,052 ...(هذه قبضة (دارامبوترا 1829 02:14:11,135 --> 02:14:12,302 .(وليست قبضة (ماكس... 1830 02:14:14,010 --> 02:14:15,719 مرحبا ؟ - .مرحبا - 1831 02:14:16,427 --> 02:14:18,309 .استعد للمزيد - .(وأنا قضي علي مجددا مثل (لندن - 1832 02:14:37,760 --> 02:14:39,719 !إنتظري ! هذا ليس عملكِ 1833 02:14:56,594 --> 02:14:57,719 !(أمير (بالا 1834 02:14:58,010 --> 02:14:59,427 .المصير يعمل بطرق غامضة 1835 02:15:00,219 --> 02:15:01,177 .القدر 1836 02:15:02,149 --> 02:15:04,177 ...قبل 600 عام 1837 02:15:04,719 --> 02:15:07,760 ,نفسك أنت القديم .نفسي أنا القديم , نفس المكان القديم 1838 02:15:08,802 --> 02:15:10,677 هناك شيء واحد بخصوص ... التاريخ عليك أن تعرفه 1839 02:15:11,427 --> 02:15:18,094 عندما يعيد نفسه , الجميع .سيكونون بنفس الموقف 1840 02:15:21,927 --> 02:15:24,010 هناك شيء بخصوص القدر !عليك أن تعرفه أيضا 1841 02:15:25,635 --> 02:15:27,927 ...عندما يكمل القدر دائرة كاملة 1842 02:15:29,135 --> 02:15:32,344 .الطاولات تنقلب لوحدها... 1843 02:15:47,469 --> 02:15:51,010 "!الإنتقام" 1844 02:16:21,427 --> 02:16:22,922 ألن تعانقن أخيكم ؟ 1845 02:16:26,524 --> 02:16:28,010 .لا تخافي , أنا لن أؤذيكِ 1846 02:16:28,094 --> 02:16:29,719 أنت متأكد ؟ - !أنا متأكد - 1847 02:16:32,885 --> 02:16:33,885 !سلام 1848 02:16:34,385 --> 02:16:36,469 .غاما) ... لن يقتل) 1849 02:16:42,260 --> 02:16:44,043 .لا تبكوا يا بنات 1850 02:16:44,385 --> 02:16:45,427 .لا تبكوا 1851 02:16:45,510 --> 02:16:46,469 .هيا بنا 1852 02:16:46,635 --> 02:16:47,385 .بارككم الرب 1853 02:16:47,469 --> 02:16:48,885 .بارككم الرب جميعكم - ...وداعا أبي - 1854 02:16:51,552 --> 02:16:52,635 .لا بأس 1855 02:16:52,719 --> 02:16:54,427 ...أبي 1856 02:16:55,347 --> 02:16:57,197 لا , لا - .ظريف جداً - 1857 02:16:59,185 --> 02:17:01,135 .اذهبوا يا بنات , خذوا حذركم 1858 02:17:02,219 --> 02:17:04,052 لا تقلقِ ، يمكنكِ العودة .بعد أول ليلة لنا 1859 02:17:05,038 --> 02:17:06,743 .لا , لا 1860 02:17:10,640 --> 02:17:12,460 .لا تبكي يا حبيبتي - .لا بأس - 1861 02:17:12,594 --> 02:17:13,677 .دعونا نأخذ فتيات الوالد بدلا منهن 1862 02:17:13,760 --> 02:17:15,010 .هيا 1863 02:17:15,094 --> 02:17:16,135 .ابقن مع أبيكن 1864 02:17:16,219 --> 02:17:17,719 !ابقن هنا وارقدن على البيض 1865 02:17:17,802 --> 02:17:19,177 .هيا 1866 02:17:25,002 --> 02:17:47,177 ترجمة بسام شقير