1 00:00:03,206 --> 00:00:05,655 I lost my job, and nobody knows that, including JK. 2 00:00:05,724 --> 00:00:07,068 You cannot say [bleep] 3 00:00:07,137 --> 00:00:08,413 Brooke came up here earlier. 4 00:00:08,482 --> 00:00:10,206 She's at work. Apparently not. 5 00:00:10,275 --> 00:00:11,379 JK: You out here lying and [bleep] 6 00:00:11,448 --> 00:00:12,551 What's the difference between you and Alex? 7 00:00:12,620 --> 00:00:13,724 You did the same [bleep] damn thing, 8 00:00:13,793 --> 00:00:15,275 but you were at your [bleep] ex's. 9 00:00:15,344 --> 00:00:16,724 JK: She took some pregnancy tests. 10 00:00:16,793 --> 00:00:18,310 Some of them are positive. Some of them are negative. 11 00:00:18,379 --> 00:00:19,758 Oh, Jesus. 12 00:00:19,827 --> 00:00:21,689 I told you numerous times don't get the girl pregnant! 13 00:00:21,758 --> 00:00:22,896 Can't afford it! 14 00:00:22,965 --> 00:00:24,551 I don't even feel like I can trust you at all. 15 00:00:24,620 --> 00:00:25,758 I don't trust you either, 16 00:00:25,827 --> 00:00:26,965 so I'm glad we're in the same boat. 17 00:00:28,482 --> 00:00:31,137 We're considering another wedding. [All cheering] 18 00:00:31,206 --> 00:00:32,689 How much do you think we're gonna spend? 19 00:00:32,758 --> 00:00:33,827 $60,000. 20 00:00:33,896 --> 00:00:35,965 What about investing in the barbershop 21 00:00:36,034 --> 00:00:38,551 and using the profits to throw the big wedding? 22 00:00:38,620 --> 00:00:41,310 How much do you think this is all really gonna cost? 23 00:00:41,379 --> 00:00:42,689 $100,000. 24 00:00:42,758 --> 00:00:45,655 Would you guys be willing to postpone the wedding? 25 00:00:45,724 --> 00:00:47,275 Yeah. 26 00:00:47,344 --> 00:00:49,103 Me and my wedding will go elsewhere. 27 00:00:49,172 --> 00:00:50,724 [Bleep] wedding's off. Do not follow me. 28 00:00:52,034 --> 00:00:53,896 Where are you? I just got out of jail. 29 00:00:53,965 --> 00:00:55,137 I'm your wife. You're supposed to 30 00:00:55,206 --> 00:00:56,931 be here for me when I'm down. 31 00:00:57,000 --> 00:00:57,965 Who picked you up? 32 00:00:58,034 --> 00:00:59,655 Mark picked me up. 33 00:00:59,724 --> 00:01:02,137 Are you gonna give me money so I can get back on my feet? 34 00:01:02,206 --> 00:01:04,206 Ask that deadbeat mark for money. 35 00:01:04,275 --> 00:01:06,034 [Bleep] bitch, man. 36 00:01:08,172 --> 00:01:09,103 We're breaking up. 37 00:01:09,172 --> 00:01:10,206 [Bleep] that. 38 00:01:10,275 --> 00:01:12,137 What are you most excited about? 39 00:01:12,206 --> 00:01:15,310 Both of our sides of the family come together. 40 00:01:15,379 --> 00:01:16,551 I got something to tell you. 41 00:01:16,620 --> 00:01:18,000 Why? 42 00:01:19,517 --> 00:01:21,482 I don't got time for this. Don't call me. 43 00:01:21,551 --> 00:01:22,620 Screw you. 44 00:01:24,689 --> 00:01:26,551 My little brother -- I haven't been there for him. 45 00:01:26,620 --> 00:01:28,068 Zeruiah: Troy! 46 00:01:28,137 --> 00:01:29,551 There's something I have to have 47 00:01:29,620 --> 00:01:31,241 a conversation with him about. 48 00:01:31,310 --> 00:01:33,206 Look at all the stuff she done did. 49 00:01:33,275 --> 00:01:34,896 Posted my pictures. 50 00:01:34,965 --> 00:01:36,896 Why do you think I would want her around my kids? 51 00:01:36,965 --> 00:01:38,655 My son's first birthday party. 52 00:01:38,724 --> 00:01:39,931 I ain't going back and forth with you and her 53 00:01:40,000 --> 00:01:41,137 about some petty [bleep] 54 00:01:41,206 --> 00:01:43,034 Eventually, you're gonna have to have 55 00:01:43,103 --> 00:01:44,758 some kind of communication with this girl. 56 00:01:44,827 --> 00:01:47,034 He came over last night, trying to [bleep] 57 00:01:47,103 --> 00:01:49,586 [Cellphone rings] Quiana: What? 58 00:01:49,655 --> 00:01:52,275 Quiana, I don't have to respect you at all. 59 00:01:52,344 --> 00:01:54,448 She's gonna pay for what she did. 60 00:01:54,517 --> 00:01:57,655 [Cell door clanging] 61 00:01:57,724 --> 00:02:00,310 ♪ Go away, make me stay ♪ 62 00:02:00,379 --> 00:02:02,379 ♪ Lead the way, go away ♪ 63 00:02:02,448 --> 00:02:03,689 Kendrick: Uh... 64 00:02:03,758 --> 00:02:06,620 ♪♪ 65 00:02:06,689 --> 00:02:07,793 What happened? 66 00:02:07,862 --> 00:02:12,034 ♪♪ 67 00:02:12,103 --> 00:02:13,448 What the [bleep] was that? 68 00:02:13,517 --> 00:02:15,275 Like, I literally just had to take her mic off. 69 00:02:15,344 --> 00:02:19,068 ♪ I-I-I-I-I-I am done ♪ 70 00:02:19,137 --> 00:02:20,758 Should I go check on her? 71 00:02:24,137 --> 00:02:26,310 -Courtney: What's the matter? -Quiana: I'm good. 72 00:02:26,379 --> 00:02:28,310 You sure? Quiana: Yeah. We're good. 73 00:02:28,379 --> 00:02:29,931 Y'all ready to go home? 74 00:02:30,000 --> 00:02:31,551 I'm ready to go. 75 00:02:36,793 --> 00:02:38,586 I'd rather not talk about it right now. 76 00:02:40,551 --> 00:02:42,000 [Suspenseful music plays] 77 00:02:42,068 --> 00:02:43,551 Love y'all. See y'all later. Courtney: Love you, too. 78 00:02:43,620 --> 00:02:44,862 See you tomorrow, girl. 79 00:02:44,931 --> 00:02:45,965 Alright. 80 00:03:00,379 --> 00:03:01,310 No. 81 00:03:01,379 --> 00:03:07,586 ♪♪ 82 00:03:07,655 --> 00:03:13,931 ♪♪ 83 00:03:15,344 --> 00:03:17,862 What's up? Been here on my phone, drinking some juice. 84 00:03:20,241 --> 00:03:21,620 Come to the room? 85 00:03:22,551 --> 00:03:23,586 Phew. 86 00:03:26,655 --> 00:03:32,000 ♪♪ 87 00:03:32,068 --> 00:03:34,000 [Insects chirping] 88 00:03:34,068 --> 00:03:41,275 ♪♪ 89 00:03:41,344 --> 00:03:44,827 I filed a police report against Quiana 90 00:03:44,896 --> 00:03:47,793 because I think like a week ago, 91 00:03:47,862 --> 00:03:51,172 Quiana felt some type of way, felt like being a bully. 92 00:03:51,241 --> 00:03:52,448 'Cause I called him that morning. 93 00:03:52,517 --> 00:03:53,827 I was blowing his phone up. 94 00:03:53,896 --> 00:03:59,241 And Quiana allegedly put "dumb ho" on my window, 95 00:03:59,310 --> 00:04:02,068 and she done allegedly flattened my tires. 96 00:04:03,103 --> 00:04:06,586 I'm not [bleep] with nobody else, so who else would it be? 97 00:04:07,655 --> 00:04:10,758 I felt like I had to make a police report, 98 00:04:10,827 --> 00:04:13,482 because I didn't want to react out of my emotions 99 00:04:13,551 --> 00:04:15,793 and go retaliate and [bleep] her up, 100 00:04:15,862 --> 00:04:17,344 because I wasn't gonna [bleep] her car up. 101 00:04:17,413 --> 00:04:19,000 I was gonna [bleep] her up. 102 00:04:19,827 --> 00:04:21,275 This is how I got to get to work, 103 00:04:21,344 --> 00:04:23,517 my kids got to get to school. 104 00:04:23,586 --> 00:04:26,172 I got to get my other son to my mama, daycare, 105 00:04:26,241 --> 00:04:27,172 all types of stuff. 106 00:04:27,241 --> 00:04:28,275 Like, be for real. 107 00:04:29,517 --> 00:04:31,000 That's so out of line. 108 00:04:32,034 --> 00:04:33,551 [Suspenseful music plays] 109 00:04:38,896 --> 00:04:40,206 I don't know what you're talking about. 110 00:04:42,068 --> 00:04:43,379 We got you all ready to go. 111 00:04:43,448 --> 00:04:45,103 Alrighty. I just go up front and pay? 112 00:04:45,172 --> 00:04:46,827 Yes, ma'am. Thank you. 113 00:04:46,896 --> 00:04:49,448 Damodrick: What's irritating me is that question, 114 00:04:49,517 --> 00:04:51,758 I ain't even gonna talk about that, 115 00:04:51,827 --> 00:04:53,413 'cause they really in the middle of a case 116 00:04:53,482 --> 00:04:54,931 of trying to really press charges on Quiana 117 00:04:55,000 --> 00:04:56,068 behind that [bleep] 118 00:04:56,137 --> 00:04:59,551 ♪♪ 119 00:04:59,620 --> 00:05:02,000 I mean, my pictures was on Quiana's page. 120 00:05:02,068 --> 00:05:04,620 Who else would have did it if that's her name? 121 00:05:04,689 --> 00:05:06,413 Like, "Shaking my head. 122 00:05:06,482 --> 00:05:10,172 Love being thirsty and desperate for a bum." 123 00:05:10,241 --> 00:05:12,689 Like... 124 00:05:12,758 --> 00:05:15,896 I know that his baby mama is going to do any and everything 125 00:05:15,965 --> 00:05:18,655 to cause a rift in between me and Damodrick. 126 00:05:18,724 --> 00:05:20,103 So I saw it coming. 127 00:05:20,172 --> 00:05:23,310 ♪♪ 128 00:05:23,379 --> 00:05:25,344 Mechanic: Okay, we got all those tires changed out for you, ma'am. 129 00:05:25,413 --> 00:05:26,931 Your total today is gonna be $625.Okay. 130 00:05:27,000 --> 00:05:28,103 How would you like to pay for that today -- 131 00:05:28,172 --> 00:05:30,241 cash or card? I'll pay with my card. 132 00:05:31,172 --> 00:05:34,172 Don't nobody got money for no extra [bleep] nowadays. 133 00:05:34,241 --> 00:05:35,413 Take care of yourself. Thank you for helping me. Thank you. 134 00:05:35,482 --> 00:05:36,551 Thank you. 135 00:05:38,172 --> 00:05:41,275 Obviously, Quiana like me. Quiana feels some type of way. 136 00:05:41,344 --> 00:05:43,896 Quiana want me, just like Damodrick want me. 137 00:05:43,965 --> 00:05:50,310 ♪♪ 138 00:05:50,379 --> 00:05:53,000 ♪ Whoever said love don't cost a thing lied ♪ 139 00:05:53,068 --> 00:05:56,137 ♪ I couldn't begin to tell you about all of the things I lost ♪ 140 00:05:56,206 --> 00:05:58,241 ♪ It's not just you, it was me, too ♪ 141 00:05:58,310 --> 00:05:59,965 Automated voice: I'm sorry, the person you are trying to reach 142 00:06:00,034 --> 00:06:01,586 has a voicemail box -- [Beep] 143 00:06:01,655 --> 00:06:03,172 Bro, what the [bleep] dude? 144 00:06:03,241 --> 00:06:04,931 ♪ Let the rain hit the windowpane, hit 'em like boom ♪ 145 00:06:05,000 --> 00:06:07,241 ♪ But I remember how we used to be ♪ 146 00:06:07,310 --> 00:06:09,793 ♪ Just you and me, sitting outside ♪ 147 00:06:09,862 --> 00:06:10,965 ♪ Sitting outside ♪ 148 00:06:11,034 --> 00:06:12,724 -Diane: Hello. -Mother. 149 00:06:12,793 --> 00:06:14,310 What? 150 00:06:14,379 --> 00:06:16,413 I'm supposed to go do this blood test this morning, 151 00:06:16,482 --> 00:06:18,482 and I can't get ahold of JK. 152 00:06:18,551 --> 00:06:21,103 So I was gonna see if you would possibly come 153 00:06:21,172 --> 00:06:23,413 and meet me at the house and go with me. 154 00:06:23,482 --> 00:06:24,931 I'm scared of needles. 155 00:06:25,000 --> 00:06:26,896 Like, I don't want to go to this appointment by myself. 156 00:06:26,965 --> 00:06:28,655 Alright. I'll be out there in just a bit. 157 00:06:28,724 --> 00:06:29,827 Bye. 158 00:06:29,896 --> 00:06:34,172 Within the last week, JK got a job. 159 00:06:34,241 --> 00:06:38,172 He was able to get off the ankle monitor because he got a job. 160 00:06:38,241 --> 00:06:41,379 But, like, his whole demeanor changed. 161 00:06:41,448 --> 00:06:45,655 Like, his behavior's weird as [bleep] to be honest. 162 00:06:45,724 --> 00:06:47,206 He's still pissed off at me 163 00:06:47,275 --> 00:06:49,689 because I lied about being at work. 164 00:06:49,758 --> 00:06:52,620 Hey! Hey. It's your Aunt B! 165 00:06:52,689 --> 00:06:54,000 Hello, baby. It's your Aunt B. 166 00:06:54,068 --> 00:06:55,620 Go see Aunt B and let me get the rest of this stuff. 167 00:06:55,689 --> 00:06:57,206 It's just frustrating, 168 00:06:57,275 --> 00:06:59,620 because he is supposed to be coming with me 169 00:06:59,689 --> 00:07:01,620 to get the blood test to figure out 170 00:07:01,689 --> 00:07:04,241 am I really pregnant or am I not? 171 00:07:06,586 --> 00:07:07,862 So what's the deal? 172 00:07:07,931 --> 00:07:09,620 I just need you to go to the doctor with me. 173 00:07:09,689 --> 00:07:11,000 You see them birds? 174 00:07:11,068 --> 00:07:12,413 I thought JK was going. 175 00:07:12,482 --> 00:07:14,310 Yeah, well, I thought he was, too. 176 00:07:14,379 --> 00:07:16,034 But I don't know. 177 00:07:16,103 --> 00:07:17,344 He's not answering. 178 00:07:18,620 --> 00:07:20,344 You need to figure out what the hell's going on with him. 179 00:07:20,413 --> 00:07:22,068 Yeah. I mean, I agree. 180 00:07:22,137 --> 00:07:24,103 That's what I've been trying to do for the last week. 181 00:07:24,172 --> 00:07:28,172 Does he not have the tracker thingy, whatever it's called? 182 00:07:28,241 --> 00:07:29,620 No. He took it off. 183 00:07:30,689 --> 00:07:32,000 Really?Yeah. 184 00:07:33,241 --> 00:07:35,793 Honestly, after that, like, once he started working and stuff, 185 00:07:35,862 --> 00:07:38,758 like, he's -- I don't know. He's acting weird. 186 00:07:38,827 --> 00:07:40,551 I don't know what he's got going on. 187 00:07:40,620 --> 00:07:42,793 He's been coming to the house, 188 00:07:42,862 --> 00:07:45,827 and he's, like, so out of it. 189 00:07:45,896 --> 00:07:49,482 I have a gut feeling I know what he's got going on. 190 00:07:49,551 --> 00:07:52,310 You know, it's just like with your brother. 191 00:07:52,379 --> 00:07:55,068 I can always tell you when he quits coming around, 192 00:07:55,137 --> 00:07:56,275 I know when he's using. 193 00:07:57,586 --> 00:07:59,724 I see so many of the similarities 194 00:07:59,793 --> 00:08:02,758 with what I've watched with your brother. 195 00:08:04,000 --> 00:08:07,137 We gotta go, 'cause we're gonna be late. 196 00:08:07,206 --> 00:08:09,068 Let's go bye-bye! 197 00:08:09,137 --> 00:08:10,517 It adds up. 198 00:08:10,586 --> 00:08:12,448 It makes sense that JK 199 00:08:12,517 --> 00:08:15,655 is using something of some sort. 200 00:08:17,896 --> 00:08:21,206 Diane: What are you gonna do if he's not dependable? 201 00:08:21,275 --> 00:08:24,793 Because, I mean, you're already raising two kids on your own. 202 00:08:24,862 --> 00:08:26,172 I know, but [bleep] 203 00:08:26,241 --> 00:08:27,896 Who's to say the damage ain't already done? 204 00:08:27,965 --> 00:08:29,448 I know. I know. 205 00:08:29,517 --> 00:08:31,034 Well, we're about to find out. 206 00:08:31,103 --> 00:08:32,862 [Dramatic music plays] 207 00:08:32,931 --> 00:08:36,068 None of this [bleep] going the way it was supposed to go. Right. 208 00:08:36,137 --> 00:08:38,482 I really did always imagine 209 00:08:38,551 --> 00:08:40,758 JK being by my side with everything, 210 00:08:40,827 --> 00:08:43,413 but especially going to doctors appointments 211 00:08:43,482 --> 00:08:45,655 to find out if we are having a kid. 212 00:08:45,724 --> 00:08:48,241 Like, that's big. That means a lot. 213 00:08:48,310 --> 00:08:50,689 ♪♪ 214 00:08:50,758 --> 00:08:52,689 [Cellphone ringing] 215 00:08:52,758 --> 00:08:55,413 ♪♪ 216 00:08:55,482 --> 00:08:58,689 I don't know where he's at, what he's got going on. 217 00:08:58,758 --> 00:09:00,206 [Cellphone beeps] 218 00:09:00,275 --> 00:09:02,206 I ain't trying to deal with this [bleep] right now, man. 219 00:09:03,344 --> 00:09:06,034 Since I got out of prison, man, no job. 220 00:09:06,103 --> 00:09:07,758 And I'm earning -- I just bought a new truck. 221 00:09:07,827 --> 00:09:10,931 So it's like life can't do nothing but go up from here. 222 00:09:11,000 --> 00:09:12,758 The most stressful part is [bleep] 223 00:09:12,827 --> 00:09:14,000 you know, dealing with Brooke. 224 00:09:14,068 --> 00:09:15,827 [Bleep] I got going on at home -- 225 00:09:15,896 --> 00:09:17,827 like, that [bleep] tough. 226 00:09:17,896 --> 00:09:20,034 But, like, now the ankle monitor is off, 227 00:09:20,103 --> 00:09:21,586 like, it's been surreal. 228 00:09:21,655 --> 00:09:23,862 Like, I can go stay where I want to stay. 229 00:09:23,931 --> 00:09:25,344 I can spend the night where I want to spend the night. 230 00:09:25,413 --> 00:09:29,172 The only thing is, though, like the temptations, man. 231 00:09:29,241 --> 00:09:30,931 The temptations is a mother[bleep] 232 00:09:31,000 --> 00:09:32,896 So we're just trying to deal with that 233 00:09:32,965 --> 00:09:35,103 and, I mean, keep pushing. 234 00:09:35,172 --> 00:09:37,758 I know something's wrong. 235 00:09:37,827 --> 00:09:40,034 Like, I'm kind of worried 236 00:09:40,103 --> 00:09:44,310 that he's already going back to the old ways. 237 00:09:44,379 --> 00:09:47,034 [Knock on door] 238 00:09:47,103 --> 00:09:49,379 Alex: Hey. JK: Hi. Why you tripping? 239 00:09:49,448 --> 00:09:51,172 We got something we need to talk about -- 240 00:09:51,241 --> 00:09:52,379 serious [bleep] 241 00:09:56,413 --> 00:09:59,379 [Cell door clanging] 242 00:10:01,689 --> 00:10:03,241 Mark: What could make it better? I don't know. 243 00:10:03,310 --> 00:10:04,827 Could come live with me. 244 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 Vaughn, where you at? 245 00:10:07,068 --> 00:10:08,068 Vaughn? 246 00:10:08,137 --> 00:10:09,310 Oh [bleep] 247 00:10:09,379 --> 00:10:10,689 That's all she want to do is separate us. 248 00:10:10,758 --> 00:10:11,896 That is the motive. 249 00:10:11,965 --> 00:10:13,827 Damodrick: It ain't about taking no sides. 250 00:10:13,896 --> 00:10:15,517 You're taking -- Once the police involved, 251 00:10:15,586 --> 00:10:17,275 it's way too much for anybody. 252 00:10:17,344 --> 00:10:19,724 [Cell door clanging] 253 00:10:21,482 --> 00:10:25,448 ♪ I won't stay now, it's over 254 00:10:25,517 --> 00:10:29,586 [Sighs] I can't believe that Will... 255 00:10:30,758 --> 00:10:32,517 broke up with me. 256 00:10:32,586 --> 00:10:33,896 What a loser. 257 00:10:33,965 --> 00:10:39,137 ♪ You cannot break what is already broken ♪ 258 00:10:39,206 --> 00:10:40,586 Just didn't know what he had, huh? 259 00:10:42,413 --> 00:10:43,724 I guess not. 260 00:10:44,896 --> 00:10:47,965 Honestly, I think I'm in a little bit of denial. 261 00:10:49,448 --> 00:10:51,310 Throughout this whole relationship, 262 00:10:51,379 --> 00:10:55,172 I haven't felt supported 263 00:10:55,241 --> 00:10:57,482 or provided for. 264 00:10:57,551 --> 00:10:59,172 What could make it better? I don't know. 265 00:10:59,241 --> 00:11:00,620 I'm -- I'm just -- 266 00:11:00,689 --> 00:11:03,413 I'm just tired of living in a [bleep] sober-living house 267 00:11:03,482 --> 00:11:05,068 and having all these stupid [bleep] rules. 268 00:11:05,137 --> 00:11:07,172 It's kind of like being in prison. Yeah. 269 00:11:08,586 --> 00:11:10,551 I just feel so alone. 270 00:11:10,620 --> 00:11:12,896 Like, I can't even visit my mom, 271 00:11:12,965 --> 00:11:15,689 because I have 272 00:11:15,758 --> 00:11:19,103 some outstanding warrants for GTA 273 00:11:19,172 --> 00:11:21,344 in Washington State. 274 00:11:22,862 --> 00:11:28,103 My sponsor, Danny, was able to find me an emergency bed, 275 00:11:28,172 --> 00:11:30,172 but it's only temporary. 276 00:11:30,241 --> 00:11:33,275 So I still have to figure something out. 277 00:11:35,241 --> 00:11:37,034 Why don't you just move in with me? 278 00:11:38,137 --> 00:11:40,586 It's -- No. 279 00:11:40,655 --> 00:11:42,827 You'd be saving rent money. 280 00:11:44,620 --> 00:11:46,241 I can't live with you, Mark. 281 00:11:46,310 --> 00:11:49,275 What is it that's holding you back? 282 00:11:49,344 --> 00:11:51,448 Every time I've lived with a male, like, 283 00:11:51,517 --> 00:11:54,896 they always end up expecting more. 284 00:11:54,965 --> 00:11:56,482 I'm not asking you to come sleep in my bed. 285 00:11:56,551 --> 00:11:59,103 I'm saying, "Hey, look. I have a room for you." 286 00:11:59,172 --> 00:12:04,103 I just want to have my own independence. 287 00:12:04,172 --> 00:12:06,103 My offer is always there. 288 00:12:07,655 --> 00:12:10,448 There's always a room for you at my house. You know that. 289 00:12:10,517 --> 00:12:11,827 Okay. Thank you. 290 00:12:12,896 --> 00:12:16,068 It is upsetting that Courtnee has chosen not to live with me. 291 00:12:16,137 --> 00:12:17,344 You know, I kind of had my hopes. 292 00:12:17,413 --> 00:12:19,413 But knowing that Courtnee's single again, 293 00:12:19,482 --> 00:12:20,551 I see a future. 294 00:12:20,620 --> 00:12:21,827 I really do. 295 00:12:22,965 --> 00:12:25,379 So, this auto shop you're working at, 296 00:12:25,448 --> 00:12:27,862 is it gonna be paying you enough money 297 00:12:27,931 --> 00:12:32,206 to afford rent and utilities or any of that? 298 00:12:32,275 --> 00:12:35,137 I don't know. I'm gonna have to figure out 299 00:12:35,206 --> 00:12:37,655 some more money every month 300 00:12:37,724 --> 00:12:41,793 just to make life more sustainable. 301 00:12:41,862 --> 00:12:43,310 Well, with no strings attached, 302 00:12:43,379 --> 00:12:45,275 you know, my pocket's open. 303 00:12:45,344 --> 00:12:47,068 Okay. 304 00:12:48,310 --> 00:12:52,620 Life was almost easier being locked up. 305 00:12:52,689 --> 00:12:54,413 You know, I got all these bills.What?! 306 00:12:54,482 --> 00:12:57,172 That's like an institutionalized statement there. 307 00:12:57,241 --> 00:12:59,275 I can't believe you just said that. 308 00:12:59,344 --> 00:13:00,724 It breaks my heart. 309 00:13:00,793 --> 00:13:02,620 I'm just saying it's easier. 310 00:13:02,689 --> 00:13:03,793 No. 311 00:13:05,551 --> 00:13:07,068 I'm gonna keep supporting Courtnee 312 00:13:07,137 --> 00:13:09,068 as long as she needs my support. 313 00:13:09,137 --> 00:13:10,586 And... 314 00:13:10,655 --> 00:13:12,689 it's gonna be really hard for her to get rid of me. 315 00:13:14,275 --> 00:13:16,034 So here we are. 316 00:13:16,103 --> 00:13:18,172 Thank you for giving me a ride. 317 00:13:18,241 --> 00:13:19,551 Do you need any money right now? 318 00:13:19,620 --> 00:13:21,517 Yeah. Yeah.Yeah? 319 00:13:21,586 --> 00:13:22,758 Okay. 320 00:13:23,448 --> 00:13:26,413 Will not supporting me financially 321 00:13:26,482 --> 00:13:32,586 has definitely pushed me to figure out other options I have. 322 00:13:32,655 --> 00:13:35,275 He abandoned his wife [bleep] like, to the wolves. 323 00:13:35,344 --> 00:13:38,000 Who does that? 324 00:13:38,068 --> 00:13:39,862 Let's see. How much do you need? 325 00:13:39,931 --> 00:13:41,206 60 bucks is fine. 326 00:13:41,275 --> 00:13:42,689 Okay. 327 00:13:44,206 --> 00:13:45,379 Thank you. 328 00:13:45,448 --> 00:13:47,655 It's irritating having to rely on men for money 329 00:13:47,724 --> 00:13:49,965 because, like, they'd just be out there 330 00:13:50,034 --> 00:13:51,413 playing games and [bleep] 331 00:13:51,482 --> 00:13:52,862 Be safe.Okay. 332 00:13:52,931 --> 00:13:54,103 Make -- Make smart choices. 333 00:13:54,172 --> 00:13:55,724 Alright. 334 00:13:55,793 --> 00:13:57,896 But at this point, 335 00:13:57,965 --> 00:13:59,758 I don't know what else I'm gonna do. 336 00:14:01,965 --> 00:14:04,896 Love you. Love you, too. 337 00:14:04,965 --> 00:14:06,448 [Suspenseful music plays] 338 00:14:06,517 --> 00:14:11,689 ♪♪ 339 00:14:11,758 --> 00:14:13,931 Will: I'm gonna go talk to the attorney. 340 00:14:14,000 --> 00:14:17,655 He's gonna help me get these divorce proceedings handled, 341 00:14:17,724 --> 00:14:22,517 because Courtnee is very clearly still talking to sugar daddies, 342 00:14:22,586 --> 00:14:26,068 and it makes me not even trust whether or not 343 00:14:26,137 --> 00:14:28,448 she's, like, cheating on me at this point. 344 00:14:28,517 --> 00:14:31,241 I'm super ready to be single. 345 00:14:31,310 --> 00:14:33,482 [Laughs] I'm -- I'm just really excited 346 00:14:33,551 --> 00:14:35,310 to get this part over with. 347 00:14:35,379 --> 00:14:40,448 ♪♪ 348 00:14:40,517 --> 00:14:43,241 My wife wasn't very happy 349 00:14:43,310 --> 00:14:46,137 with the decision to go to Buffalo. 350 00:14:46,206 --> 00:14:49,448 Genuinely and respectfully, she'll get over it. 351 00:14:49,517 --> 00:14:52,758 ♪ We've got issues ♪ 352 00:14:52,827 --> 00:14:56,068 ♪ 'Cause we've got more issues than Vogue♪ 353 00:14:56,137 --> 00:14:59,137 I understand things are going on with his family, 354 00:14:59,206 --> 00:15:01,206 but I'm also his family, as well. 355 00:15:01,275 --> 00:15:03,827 It kind of feels like I'm a girlfriend. 356 00:15:03,896 --> 00:15:05,758 It doesn't really feel like I'm a wife, 357 00:15:05,827 --> 00:15:08,620 and it feels like I have no say-so. 358 00:15:08,689 --> 00:15:14,275 It's hard to tell if my family will completely accept Zeruiah 359 00:15:14,344 --> 00:15:17,172 because of the way that they feel towards me. 360 00:15:18,586 --> 00:15:20,275 They really thought that I was gonna come home 361 00:15:20,344 --> 00:15:22,551 and be in Buffalo. 362 00:15:22,620 --> 00:15:25,034 If I could, I'd have stayed in Syracuse 363 00:15:25,103 --> 00:15:27,103 and went to Buffalo at the same time. 364 00:15:27,172 --> 00:15:29,655 Realistically, how the [bleep] I'm gonna do that? 365 00:15:29,724 --> 00:15:31,068 I'm on my way to Buffalo, 366 00:15:31,137 --> 00:15:35,586 try to track my little brother, Vaughn, down. 367 00:15:35,655 --> 00:15:37,655 In order for me to find Vaughn, 368 00:15:37,724 --> 00:15:40,172 I guess my first stop will have to be, 369 00:15:40,241 --> 00:15:42,068 unfortunately, to my mother. 370 00:15:42,137 --> 00:15:44,068 Majority of the time, 371 00:15:44,137 --> 00:15:47,655 she's one of the last persons to speak to him, seeing him, 372 00:15:47,724 --> 00:15:49,206 whatever the case may be. 373 00:15:50,517 --> 00:15:51,896 I love my mother to pieces. 374 00:15:51,965 --> 00:15:53,620 I'll say it a thousand times, I love my mother, 375 00:15:53,689 --> 00:15:55,103 'cause I only got one mother. 376 00:15:55,172 --> 00:15:57,689 But I can't stand her mother[bleep] ass. 377 00:15:57,758 --> 00:16:00,620 [Dramatic music plays] 378 00:16:00,689 --> 00:16:02,310 Gonna text her, 379 00:16:02,379 --> 00:16:04,793 tell her to meet me at this place. 380 00:16:04,862 --> 00:16:08,758 You know, she decides to get too loud or want to act crazy, 381 00:16:08,827 --> 00:16:09,862 I can just walk out. 382 00:16:09,931 --> 00:16:10,896 I don't got to deal with that [bleep] 383 00:16:10,965 --> 00:16:13,000 ♪♪ 384 00:16:14,586 --> 00:16:16,275 I'll call you back. 385 00:16:16,344 --> 00:16:19,517 ♪♪ 386 00:16:21,586 --> 00:16:22,931 Troy: Ma... 387 00:16:23,000 --> 00:16:26,241 I only contacted you to see where my brother is at. 388 00:16:27,000 --> 00:16:28,758 Was he with you when the last -- 389 00:16:28,827 --> 00:16:29,862 I can't deal with him. 390 00:16:29,931 --> 00:16:31,551 I can't deal with nobody right now. 391 00:16:31,620 --> 00:16:32,655 He gone. 392 00:16:33,793 --> 00:16:35,413 [Bleep] 393 00:16:35,482 --> 00:16:36,551 [Scoffs] 394 00:16:37,931 --> 00:16:40,896 You missed me? You ain't seen me in a while. 395 00:16:40,965 --> 00:16:44,551 Me and my mother have a love/hate relationship. 396 00:16:44,620 --> 00:16:46,344 One gets mad at the other, 397 00:16:46,413 --> 00:16:49,206 and, you know, prior issues get in the way, 398 00:16:49,275 --> 00:16:52,551 and I get in my points [bleep] I don't want to talk. 399 00:16:52,620 --> 00:16:54,931 I got some weed. You want to smoke? 400 00:16:57,137 --> 00:16:59,310 He know I be high as hell. 401 00:17:00,862 --> 00:17:02,448 Yeah! 402 00:17:02,517 --> 00:17:04,068 I jumped out of my house, 403 00:17:04,137 --> 00:17:05,241 left my wife, all that, 404 00:17:05,310 --> 00:17:07,241 to come here to try to find Vaughn. 405 00:17:07,310 --> 00:17:10,344 We need to get him on the phone, something. No. Youneed to try to find him. 406 00:17:10,413 --> 00:17:13,379 I don't need to try to find a grown-ass man. 407 00:17:13,448 --> 00:17:15,965 I just feel like you should be able to know 408 00:17:16,034 --> 00:17:18,137 exactly where he is at. 409 00:17:18,206 --> 00:17:19,724 No, I don't. He's grown. 410 00:17:19,793 --> 00:17:21,655 It don't matter. He's still your kid. [Bleep] He's grown. 411 00:17:21,724 --> 00:17:24,724 He's not no kid. He's 26 years old. 412 00:17:24,793 --> 00:17:28,379 Alright, Ma. Do I look for you? 413 00:17:28,448 --> 00:17:29,793 Well, maybe that's the problem. 414 00:17:29,862 --> 00:17:31,344 Maybe you should have looked for me a little bit more. 415 00:17:31,413 --> 00:17:33,103 Maybe we'd have had a better relationship. 416 00:17:33,172 --> 00:17:34,758 Well, I ain't looking for grown people. 417 00:17:34,827 --> 00:17:36,448 I'm sorry. I'm just not gonna do it. 418 00:17:38,172 --> 00:17:40,379 Troy was a pretty go-lucky kid. 419 00:17:40,448 --> 00:17:43,000 He wasn't no sad-ass kid. 420 00:17:44,034 --> 00:17:45,793 As a kid, I didn't speak. 421 00:17:45,862 --> 00:17:47,620 I didn't learn how to be boisterous 422 00:17:47,689 --> 00:17:49,793 until I was in my teenage years. 423 00:17:49,862 --> 00:17:51,931 So you got to stop telling me about my life 424 00:17:52,000 --> 00:17:54,103 or what I experienced in my life. 425 00:17:54,172 --> 00:17:57,517 I'm not gonna say I was the Mother of the [bleep] Year. 426 00:17:57,586 --> 00:17:58,965 No, I wasn't. 427 00:17:59,034 --> 00:18:01,517 But I was there. 428 00:18:03,620 --> 00:18:05,586 Agree to disagree. 429 00:18:05,655 --> 00:18:07,965 You're alright. Why is you chasing him? 430 00:18:08,034 --> 00:18:09,655 I'm not chasing him. 431 00:18:09,724 --> 00:18:11,275 I'm just trying to see what's going on. 432 00:18:11,344 --> 00:18:14,137 He's fine! I see him. He's fine. 433 00:18:15,586 --> 00:18:18,068 Vaughn is fine. Does Vaughn have a job? 434 00:18:18,137 --> 00:18:20,206 Does Vaughn have a stable place to live? 435 00:18:20,275 --> 00:18:23,103 Does Vaughn have a car? 436 00:18:23,172 --> 00:18:24,689 As long as he's not getting into trouble, 437 00:18:24,758 --> 00:18:26,068 he's not bothering me, and he ain't bothering no one. 438 00:18:26,137 --> 00:18:27,586 You don't know if he's not getting into trouble. 439 00:18:27,655 --> 00:18:28,793 You don't know what's going on with him. 440 00:18:28,862 --> 00:18:30,586 So you can't say that. I'm -- I'm -- 441 00:18:30,655 --> 00:18:33,448 Don't know what's going on with that boy. 442 00:18:33,517 --> 00:18:34,758 I just came home from prison. 443 00:18:34,827 --> 00:18:36,448 I don't want him to end up like me. 444 00:18:36,517 --> 00:18:38,241 We have a brother that is deceased. 445 00:18:38,310 --> 00:18:39,551 I don't want him to end up like Tommy. 446 00:18:39,620 --> 00:18:41,206 I don't want him to end uplike me. He's fine! 447 00:18:41,275 --> 00:18:42,862 I'll take care of him. 448 00:18:42,931 --> 00:18:44,965 When he needs something, I'll give it to him. 449 00:18:45,034 --> 00:18:47,724 But he's not no baby. Stop! 450 00:18:47,793 --> 00:18:49,344 I understand he's not no baby. When I call and ask y'all, 451 00:18:49,413 --> 00:18:50,896 that's what y'all say. 452 00:18:50,965 --> 00:18:52,620 What you want me to do? 453 00:18:52,689 --> 00:18:55,068 He ain't gonna be with me every second of the day. I want you to have 454 00:18:55,137 --> 00:18:56,517 a better relationship with your kids 455 00:18:56,586 --> 00:18:57,655 so you know where we're at. 456 00:18:57,724 --> 00:18:59,517 You don't know where I'm at. 457 00:18:59,586 --> 00:19:01,137 If you don't talk to me, if I don't call you, 458 00:19:01,206 --> 00:19:02,482 you don't know where I'm at. 459 00:19:02,551 --> 00:19:05,965 Call me! See where the [bleep] I'm at. 460 00:19:06,034 --> 00:19:08,103 Well, I'm not about to call you to keep being disrespected, 461 00:19:08,172 --> 00:19:10,724 when you always going back and forth, 462 00:19:10,793 --> 00:19:12,724 we always arguing and going back and forth 463 00:19:12,793 --> 00:19:14,793 with Zeruiah and disrespecting Zeruiah. 464 00:19:14,862 --> 00:19:17,551 You know what? She need to close her mouth. 465 00:19:17,620 --> 00:19:19,000 And I understand. 466 00:19:19,068 --> 00:19:20,586 But I'm telling you, you have to do the same thing. 467 00:19:20,655 --> 00:19:22,931 You can't tell her to do one thing and then you don't -- 468 00:19:23,000 --> 00:19:25,103 you don't do the same thing just as well. 469 00:19:25,172 --> 00:19:26,827 I'm always caught in the middle 470 00:19:26,896 --> 00:19:30,620 between my wife and my mother, my mother and my wife. 471 00:19:30,689 --> 00:19:31,896 When y'all got married, 472 00:19:31,965 --> 00:19:34,000 she should know how the program goes. 473 00:19:35,137 --> 00:19:36,413 I'm the boss. 474 00:19:37,586 --> 00:19:39,586 You got to just choose better words. 475 00:19:39,655 --> 00:19:42,344 Okay. You tell your bitch to choose her words. 476 00:19:42,413 --> 00:19:46,172 Look, Ma. I just want to stop with all the disrespect. 477 00:19:46,241 --> 00:19:48,172 You can come to terms and start doing that, 478 00:19:48,241 --> 00:19:51,517 then we can have a better conversation at a later time. 479 00:19:51,586 --> 00:19:53,448 Right now I'm trying to find Vaughn. 480 00:19:53,517 --> 00:19:56,000 I'll talk to you -- I don't know where he at. 481 00:19:56,068 --> 00:19:57,793 That's fine. I gotta go. 482 00:19:57,862 --> 00:19:59,000 Okay, bye. 483 00:19:59,068 --> 00:20:01,068 I'm getting ready to go have me a cocktail. 484 00:20:02,620 --> 00:20:04,241 She will never take accountability. 485 00:20:04,310 --> 00:20:07,758 No. I admit when I do have wrong. You can be dead-ass wrong, 486 00:20:07,827 --> 00:20:09,448 and you still going on 487 00:20:09,517 --> 00:20:11,068 and trying to play victim like you right. 488 00:20:11,137 --> 00:20:14,551 No. I'm never saying I'm victim. Dead-ass wrong. 489 00:20:14,620 --> 00:20:15,965 Later. 490 00:20:16,034 --> 00:20:20,413 ♪♪ 491 00:20:20,482 --> 00:20:23,344 [Cell door clanging] 492 00:20:23,413 --> 00:20:24,965 [Bleep] has been crazy right now. 493 00:20:25,034 --> 00:20:27,172 I was just calling to let you know that I just went 494 00:20:27,241 --> 00:20:31,310 and did the blood test to see if we are pregnant. 495 00:20:31,379 --> 00:20:33,172 I'm not trying to come second to anything anymore, 496 00:20:33,241 --> 00:20:34,896 and I've been feeling like that for a bit now. 497 00:20:34,965 --> 00:20:36,551 Things that I'm not willing to compromise on. 498 00:20:36,620 --> 00:20:39,827 This wedding is coming in between my marriage. 499 00:20:40,655 --> 00:20:42,413 You don't got no proof that Quiana did it. 500 00:20:43,137 --> 00:20:44,517 I'm caught in the [bleep] middle. 501 00:20:44,586 --> 00:20:45,586 I can't be here. 502 00:20:45,655 --> 00:20:47,000 I can go back to prison. 503 00:20:50,448 --> 00:20:52,482 [Down-tempo music plays] 504 00:20:54,241 --> 00:20:55,655 Maria: So, what's going on? 505 00:20:55,724 --> 00:20:57,482 Michael: I think I'm making a mistake, to be honest. 506 00:20:57,551 --> 00:21:00,000 I think I should have never even put this in her mind. 507 00:21:02,448 --> 00:21:04,551 I feel like I've opened the wound 508 00:21:04,620 --> 00:21:06,896 when it comes to, like, her relationship with her mother. 509 00:21:06,965 --> 00:21:10,517 ♪ I wish I didn't have so many questions ♪ 510 00:21:10,586 --> 00:21:11,862 I peeled the Band-Aid off... 511 00:21:11,931 --> 00:21:14,758 ♪ Draw a map that leads right back to you ♪ 512 00:21:14,827 --> 00:21:16,586 ...for something that she's been trying to -- 513 00:21:16,655 --> 00:21:18,344 I don't know. 514 00:21:18,413 --> 00:21:20,827 No, no, no, no. I just give her privacy. 515 00:21:20,896 --> 00:21:22,793 Trust me, I know. 516 00:21:22,862 --> 00:21:24,965 Anyway, I'm gonna be taking you driving. 517 00:21:25,034 --> 00:21:28,344 The only thing I need to work on, honestly, is parking. 518 00:21:28,413 --> 00:21:29,793 When she drives, she drives good. 519 00:21:29,862 --> 00:21:31,827 We know. She drives 2 miles an hour. 520 00:21:31,896 --> 00:21:36,482 On top of the wedding and the business ventures and stuff, 521 00:21:36,551 --> 00:21:37,931 I'm dealing with Melody. 522 00:21:38,000 --> 00:21:40,034 She's about to be 18. 523 00:21:40,103 --> 00:21:43,137 And it's so crazy, 'cause when I look at her, 524 00:21:43,206 --> 00:21:44,344 I see a lot of myself. 525 00:21:44,413 --> 00:21:45,551 And that's the scary part. 526 00:21:46,517 --> 00:21:48,827 What's the first thing you want to do when you get in the car? 527 00:21:48,896 --> 00:21:51,000 Seat belt on. Seat belt on. 528 00:21:51,068 --> 00:21:53,413 Melody recently got into a fight, 529 00:21:53,482 --> 00:21:56,586 and I would hate to have to see her go through the system 530 00:21:56,655 --> 00:21:58,137 the way I went through it. 531 00:21:58,206 --> 00:22:00,931 ♪♪ 532 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 You're gonna learn how to parallel-park. 533 00:22:03,068 --> 00:22:05,793 Want to give this a shot? Yes, I do. 534 00:22:05,862 --> 00:22:06,931 Let's do it. 535 00:22:07,000 --> 00:22:08,068 Back up a little bit. 536 00:22:08,137 --> 00:22:09,275 Alright? 537 00:22:09,344 --> 00:22:11,448 Wait, wait. You ain't even shift the car. 538 00:22:11,517 --> 00:22:13,310 [Turn signal clicking] 539 00:22:13,379 --> 00:22:14,965 Oh, boy. 540 00:22:15,034 --> 00:22:16,068 No, no, no, no. 541 00:22:16,137 --> 00:22:17,413 You want to reverse. 542 00:22:17,482 --> 00:22:18,724 As you're going back, turn the wheel. 543 00:22:18,793 --> 00:22:20,241 Stop, stop, stop, stop, stop, stop! 544 00:22:20,310 --> 00:22:22,068 Straighten the wheel out and go forward. 545 00:22:22,137 --> 00:22:23,137 Forward! 546 00:22:24,724 --> 00:22:26,172 Hey, hey, hey. 547 00:22:26,241 --> 00:22:27,965 Oh [bleep] 548 00:22:32,310 --> 00:22:33,931 Well, you definitely hit this car. 549 00:22:34,000 --> 00:22:35,413 [Laughs] 550 00:22:35,482 --> 00:22:36,724 Okay. 551 00:22:36,793 --> 00:22:38,551 She needs, like, a semitruck space. 552 00:22:38,620 --> 00:22:40,551 It could have been pedestrians. 553 00:22:40,620 --> 00:22:42,275 It could have been -- It could have been cars. 554 00:22:42,344 --> 00:22:43,448 It could have been mailboxes. 555 00:22:43,517 --> 00:22:44,758 It could have been anything. 556 00:22:44,827 --> 00:22:46,448 Oh, I'm glad you knew you wasn't driving. 557 00:22:46,517 --> 00:22:47,758 [Chuckles] 558 00:22:49,310 --> 00:22:50,758 This whole fighting thing, 559 00:22:50,827 --> 00:22:53,241 I know you wasn't gonna let anyone push up on you. 560 00:22:53,310 --> 00:22:54,344 But... 561 00:22:55,206 --> 00:22:57,275 you're an adult in a couple days, Mel. 562 00:22:57,344 --> 00:22:58,862 The law hits differently 563 00:22:58,931 --> 00:23:01,689 for people who are over 18 years old. 564 00:23:01,758 --> 00:23:03,241 It's not a slap on the wrist anymore. 565 00:23:03,310 --> 00:23:04,241 It's jail time. 566 00:23:04,310 --> 00:23:07,068 I just did almost seven years. 567 00:23:07,137 --> 00:23:12,000 I am on parole until 2042, Melody. 568 00:23:13,275 --> 00:23:14,689 You can't go around slapping people 569 00:23:14,758 --> 00:23:18,137 because they said something about your brother. 570 00:23:18,206 --> 00:23:22,103 My brothers, they're not really confrontational whatsoever. 571 00:23:22,172 --> 00:23:25,137 And a lot of people make fun of Santannah 572 00:23:25,206 --> 00:23:27,689 knowing that he is autistic. 573 00:23:27,758 --> 00:23:28,931 Nobody deserves to go through that, 574 00:23:29,000 --> 00:23:30,241 especially not my brother. 575 00:23:31,448 --> 00:23:33,310 What I'm trying to say is 576 00:23:33,379 --> 00:23:37,206 you can't allow people 577 00:23:37,275 --> 00:23:40,000 to make you feel any type of way, 578 00:23:40,068 --> 00:23:41,413 get a reaction out of you, 579 00:23:41,482 --> 00:23:43,965 and then be the one sitting behind bars saying, 580 00:23:44,034 --> 00:23:45,965 "Damn. I should have did that differently." 581 00:23:48,482 --> 00:23:49,758 Why are you crying? 582 00:23:51,931 --> 00:23:53,724 Why are you crying? 583 00:23:53,793 --> 00:23:56,413 Because, like, I know, and I understand. 584 00:23:57,586 --> 00:23:59,413 It was hard for me at times. 585 00:23:59,482 --> 00:24:01,517 Like, most of, like, my school years, 586 00:24:01,586 --> 00:24:03,310 like, I went through them alone, 587 00:24:03,379 --> 00:24:05,137 where I kind of had to defend myself 588 00:24:05,206 --> 00:24:09,000 'cause I didn't have, like, anybody else there to defend me. 589 00:24:09,068 --> 00:24:11,482 So I feel like when it comes to the boys, 590 00:24:11,551 --> 00:24:15,034 I try to, like, make sure they don't feel like that. 591 00:24:15,103 --> 00:24:17,448 Growing up, especially, like, with my dad, 592 00:24:17,517 --> 00:24:19,344 like, being incarcerated, 593 00:24:19,413 --> 00:24:21,517 I feel like there's just a lot of anger in me, period, 594 00:24:21,586 --> 00:24:23,206 that, like, uses moments 595 00:24:23,275 --> 00:24:25,896 like having to stick up for myself to really get it out, 596 00:24:25,965 --> 00:24:28,827 or that's when all that other anger comes out. 597 00:24:29,931 --> 00:24:32,965 I know that aggression isn't always the answer, 598 00:24:33,034 --> 00:24:34,275 but if I'm being honest, 599 00:24:34,344 --> 00:24:37,724 I feel like a lot of that stems from, like, before. 600 00:24:37,793 --> 00:24:39,068 Yes, but you see what you're saying right now? 601 00:24:39,137 --> 00:24:41,379 I've only been living with you guys for like a year. 602 00:24:41,448 --> 00:24:46,379 One year. But it's hard to, like, separate certain things. 603 00:24:47,448 --> 00:24:49,482 It crushes my heart to see Melody 604 00:24:49,551 --> 00:24:50,862 getting so emotional right now. 605 00:24:50,931 --> 00:24:53,310 And I blame myself, because I wasn't around 606 00:24:53,379 --> 00:24:56,310 for the very crucial time of her growing up. 607 00:24:56,379 --> 00:24:57,896 From 10 to 17, 608 00:24:57,965 --> 00:25:02,275 like, Melody has been navigating the world kind of by herself. 609 00:25:03,413 --> 00:25:06,275 I just need to find a way to kind of get in there 610 00:25:06,344 --> 00:25:07,827 before it's too late. 611 00:25:09,758 --> 00:25:12,689 I deal with stuff, too. And we gotta let [bleep] go. 612 00:25:12,758 --> 00:25:14,827 If not, we stay stuck, we stay stagnant. 613 00:25:14,896 --> 00:25:16,758 Life passes us by, and then we wonder 614 00:25:16,827 --> 00:25:18,137 why we've never got ahead. 615 00:25:18,206 --> 00:25:19,965 Yeah. 616 00:25:21,172 --> 00:25:23,793 [Cell door clanging] 617 00:25:23,862 --> 00:25:24,896 Was there any fraud? 618 00:25:24,965 --> 00:25:26,344 Do you know everything about her? 619 00:25:27,827 --> 00:25:30,517 Once the police involved, it's way too much for anybody. 620 00:25:30,586 --> 00:25:32,620 You taking this [bleep] like it's cool... Lower your voice. 621 00:25:32,689 --> 00:25:34,068 ...like this is some everyday [bleep] 622 00:25:34,137 --> 00:25:36,413 I'm not being conniving. I'm being a woman. 623 00:25:36,482 --> 00:25:39,620 Bonnie: If you knew. Yeah? If I knew what? 624 00:25:39,689 --> 00:25:41,413 I wanted to tell you in person. 625 00:25:42,448 --> 00:25:44,586 [Cell door clanging] 626 00:25:45,896 --> 00:25:48,137 [Dramatic music plays] 627 00:25:48,206 --> 00:25:51,310 ♪♪ 628 00:25:51,379 --> 00:25:53,241 [Knock on door] 629 00:25:55,206 --> 00:25:57,586 How y'all doing? Enter at your own caution. 630 00:25:59,137 --> 00:26:01,034 She having one of them days. 631 00:26:01,103 --> 00:26:02,862 ♪ I can't do this anymore ♪ 632 00:26:02,931 --> 00:26:04,000 ♪ Can't do this anymore ♪ 633 00:26:04,068 --> 00:26:05,827 ♪ Yeah, go down ♪ 634 00:26:05,896 --> 00:26:08,689 Quiana: I don't need this [bleep] over my head. 635 00:26:08,758 --> 00:26:10,931 I feel like I'm the only one stressed out about it. 636 00:26:11,000 --> 00:26:12,551 The first thing I'm doing is going over there 637 00:26:12,620 --> 00:26:14,413 to figure out what the [bleep] is going on. 638 00:26:14,482 --> 00:26:16,068 As you should. 639 00:26:16,137 --> 00:26:18,551 My baby mom is trying to charge Quiana 640 00:26:18,620 --> 00:26:20,034 with vandalism or whatever. 641 00:26:20,103 --> 00:26:21,965 I feel like it's [bleep] up. 642 00:26:22,034 --> 00:26:23,862 You know what I mean? We got other things going on. 643 00:26:23,931 --> 00:26:26,758 So, do I want the police involved in our life 644 00:26:26,827 --> 00:26:28,655 or looking for my girlfriend? 645 00:26:28,724 --> 00:26:30,448 Not at all. 646 00:26:30,517 --> 00:26:31,620 Quiana: Can we even live together? 647 00:26:31,689 --> 00:26:32,620 Like, did you even think about that? 648 00:26:32,689 --> 00:26:34,068 You know I thought about it. 649 00:26:34,137 --> 00:26:36,310 'Cause if it go wrong to where you catch a case, 650 00:26:36,379 --> 00:26:38,206 then I can't be here. 651 00:26:38,275 --> 00:26:39,517 I know. And that is her motive. 652 00:26:39,586 --> 00:26:41,758 Not only that, if they think it's something 653 00:26:41,827 --> 00:26:43,068 that I got something to do with it, 654 00:26:43,137 --> 00:26:44,793 I can go back to prison. 655 00:26:44,862 --> 00:26:45,896 Oh, is that what she's on? 656 00:26:45,965 --> 00:26:47,482 "If I can't have you, nobody will"? 657 00:26:47,551 --> 00:26:49,275 Like [bleep] I don't know what [bleep] she on, 658 00:26:49,344 --> 00:26:51,103 but I'm trying to find out. 659 00:26:51,172 --> 00:26:52,862 [Bleep] is beyond me, 660 00:26:52,931 --> 00:26:54,862 and I can't believe that I'm going through this. 661 00:26:54,931 --> 00:26:58,517 I'm trying to move on, be a better person, 662 00:26:58,586 --> 00:27:02,344 have a better life, and make memories with our kids. 663 00:27:02,413 --> 00:27:04,275 This was definitely not in the agenda. 664 00:27:05,655 --> 00:27:07,586 We're gonna stay positive. 665 00:27:07,655 --> 00:27:08,965 Why do I have to go through all of this 666 00:27:09,034 --> 00:27:10,448 when I didn't do anything? 667 00:27:10,517 --> 00:27:11,758 I don't understand. 668 00:27:11,827 --> 00:27:12,965 So you didn't do it? 669 00:27:13,034 --> 00:27:14,862 [Suspenseful music plays] 670 00:27:14,931 --> 00:27:16,689 ♪♪ 671 00:27:16,758 --> 00:27:18,034 No, I didn't do it. 672 00:27:18,103 --> 00:27:19,482 Did you?Hell no. 673 00:27:19,551 --> 00:27:21,137 Why you gonna ask me did I do it? One of your hoes did it? 674 00:27:21,206 --> 00:27:24,137 One of my hoes? Like, if anything, her ass probably did it. 675 00:27:24,206 --> 00:27:25,551 That's all she wanna do is separate us. 676 00:27:25,620 --> 00:27:26,758 That is the motive. 677 00:27:27,931 --> 00:27:30,896 Do I feel like there's anything Quiana's not telling me? 678 00:27:30,965 --> 00:27:32,965 I don't know. Quiana's pretty straightforward, 679 00:27:33,034 --> 00:27:35,000 so I'm hoping -- You know what I mean? 680 00:27:35,068 --> 00:27:36,655 I'm hoping you're telling me the truth. 681 00:27:36,724 --> 00:27:38,413 Now give me a kiss so I can get up out of here. 682 00:27:39,344 --> 00:27:40,448 Alright. 683 00:27:41,241 --> 00:27:42,931 I'm going. I'll see you later. 684 00:27:43,000 --> 00:27:44,586 I feel like right now 685 00:27:44,655 --> 00:27:46,758 where I am in with it, 686 00:27:46,827 --> 00:27:49,206 I just got to do my own thing and take it in my own hands 687 00:27:49,275 --> 00:27:50,931 and see if I can handle it my way. 688 00:27:51,000 --> 00:27:52,931 [Dramatic music plays] 689 00:27:53,000 --> 00:27:58,172 ♪♪ 690 00:27:58,241 --> 00:28:03,551 ♪♪ 691 00:28:03,620 --> 00:28:05,068 What's up? Where you coming from? 692 00:28:05,137 --> 00:28:07,551 What are you doing over here? 693 00:28:07,620 --> 00:28:09,310 [Bleep] I came to talk to you. 694 00:28:09,379 --> 00:28:11,793 What's all this [bleep] for? 695 00:28:11,862 --> 00:28:13,586 For my business. 696 00:28:14,586 --> 00:28:16,344 [Bleep] costs a lot of money, huh? 697 00:28:16,413 --> 00:28:18,758 Not as much as them tires cost me. 698 00:28:18,827 --> 00:28:21,172 -Damodrick: Replace your tires? -Jawalia: 'Cause they was all flat. 699 00:28:21,241 --> 00:28:22,482 But come on. 700 00:28:23,793 --> 00:28:24,931 Damodrick: Damn. 701 00:28:27,034 --> 00:28:28,655 Where did you say the boys was at? 702 00:28:28,724 --> 00:28:31,758 At my mama's. I just got from school. 703 00:28:31,827 --> 00:28:33,379 I came over here to talk to you. 704 00:28:33,448 --> 00:28:35,827 You had said somebody put out your tires. 705 00:28:35,896 --> 00:28:37,896 'Cause somebody put them all flat. 706 00:28:39,241 --> 00:28:43,068 I had to pay $600 for that out of my pocket. 707 00:28:43,137 --> 00:28:47,206 Damodrick: 'Cause Quiana got a call from a detective yesterday 708 00:28:47,275 --> 00:28:50,034 asking her something about some vandalism. 709 00:28:50,103 --> 00:28:52,827 They didn't say nothing else, but putting 2 and 2 together, 710 00:28:52,896 --> 00:28:54,827 it sound like you said something 711 00:28:54,896 --> 00:28:56,379 about her vandalizing your car. 712 00:28:56,448 --> 00:28:57,482 And? 713 00:28:58,482 --> 00:29:02,586 What I'm trying to find out is if you told them police -- Yes, I did. 714 00:29:02,655 --> 00:29:04,275 And what -- what are you -- Okay. Why do you feel like it's her? 715 00:29:04,344 --> 00:29:05,896 Okay. But who else -- You seen her do it? 716 00:29:05,965 --> 00:29:08,034 You got some evidence? You seen her vandalize your car? 717 00:29:08,103 --> 00:29:09,586 How do you know she ain't did it? 718 00:29:09,655 --> 00:29:11,103 'Cause I ain't seen her do [bleep] 719 00:29:11,172 --> 00:29:15,241 Damodrick trying to make Quiana look like the good person. 720 00:29:15,310 --> 00:29:18,241 He trying to make Quiana out to be what she's not. 721 00:29:18,310 --> 00:29:20,034 He always trying to protect her. 722 00:29:20,103 --> 00:29:24,000 But Damodrick or Quiana not about to play in my face. 723 00:29:25,206 --> 00:29:27,482 Why would you put the police in her life? 724 00:29:27,551 --> 00:29:29,275 She got kids just like you. Why would she damage my stuff? 725 00:29:29,344 --> 00:29:31,517 No. Why would she damage my stuff? 726 00:29:31,586 --> 00:29:33,689 My kids got to get around just like she do. 727 00:29:33,758 --> 00:29:36,413 I got a job, and I go to school just like she do. 728 00:29:36,482 --> 00:29:37,655 So what do you mean? 729 00:29:37,724 --> 00:29:39,551 So she can mess up my stuff, 730 00:29:39,620 --> 00:29:41,310 and then I not do nothing to her? 731 00:29:41,379 --> 00:29:42,620 You don't even know if she did it. 732 00:29:42,689 --> 00:29:44,482 I don't have to do -- But it doesn't matter. 733 00:29:44,551 --> 00:29:45,586 We're gonna find out. 734 00:29:46,482 --> 00:29:48,034 But either way it goes, like, 735 00:29:48,103 --> 00:29:49,793 you want to take her side about it. 736 00:29:49,862 --> 00:29:51,137 Be on her side, pimp. 737 00:29:51,206 --> 00:29:52,827 It ain't about taking no sides. 738 00:29:52,896 --> 00:29:54,413 You take her -- Once the police involved, 739 00:29:54,482 --> 00:29:55,896 it's way too much for anybody. 740 00:29:55,965 --> 00:29:57,448 Why are you yelling? Calm down. Lower your voice. 741 00:29:57,517 --> 00:29:58,862 'Cause you talking about taking sides 742 00:29:58,931 --> 00:30:00,482 and some other petty [bleep] Lower your voice. 743 00:30:00,551 --> 00:30:02,137 You taking this [bleep] like it's cool... Lower your voice. 744 00:30:02,206 --> 00:30:03,758 ...like this is some everyday [bleep] 745 00:30:03,827 --> 00:30:04,931 Lower your voice. 746 00:30:05,931 --> 00:30:07,344 Damodrick: I'm caught in the [bleep] middle. 747 00:30:07,413 --> 00:30:10,000 I can't even hold a [bleep] conversation with Jawalia. 748 00:30:10,068 --> 00:30:11,482 I don't want to talk to a lawyer. 749 00:30:11,551 --> 00:30:12,827 That's still putting myself in it. 750 00:30:12,896 --> 00:30:15,000 I don't want to see y'all go to court 751 00:30:15,068 --> 00:30:16,689 or put my girl through that situation 752 00:30:16,758 --> 00:30:18,344 or put my kids through a situation 753 00:30:18,413 --> 00:30:19,758 where their mom is on the other side. 754 00:30:19,827 --> 00:30:21,586 You know what I mean? So it's to the point [bleep] 755 00:30:21,655 --> 00:30:22,965 What can I do? 756 00:30:23,034 --> 00:30:25,275 If I gave you the money for the tires, 757 00:30:25,344 --> 00:30:27,137 pay you back the money you paid, 758 00:30:27,206 --> 00:30:30,413 will that resolve the situation where we dropped everything? 759 00:30:30,482 --> 00:30:32,206 Hmm...You don't know? 760 00:30:32,275 --> 00:30:34,275 You got to give me some money first. 761 00:30:34,344 --> 00:30:36,068 [Bleep] I look like, just agreeing to some [bleep] Got to give you some money first. 762 00:30:36,137 --> 00:30:37,586 I need to know if I give you the money 763 00:30:37,655 --> 00:30:39,344 this [bleep] don't happen. You need to give me the money. 764 00:30:39,413 --> 00:30:41,413 [Groans] [Bleep] Alright. 765 00:30:41,482 --> 00:30:43,793 Don't bring her to the kids' party. 766 00:30:43,862 --> 00:30:45,965 Don't bring that up at the party. Yeah, alright. Whatever. 767 00:30:46,034 --> 00:30:47,482 She'll be there. Don't ruin my son's party. 768 00:30:47,551 --> 00:30:49,448 She'll be there. Hey. And you and her will get cut off. 769 00:30:49,517 --> 00:30:51,448 Guess what? We'll see you at the party. 770 00:30:51,517 --> 00:30:54,793 Crazy-ass bitch! 771 00:30:54,862 --> 00:30:56,896 I'm not being conniving. I'm being a woman. 772 00:30:56,965 --> 00:30:59,448 Because I could have went and beat Quiana ass. 773 00:30:59,517 --> 00:31:02,206 I could have went and tore Quiana's stuff up. 774 00:31:02,275 --> 00:31:04,137 I think it's a better choice to make 775 00:31:04,206 --> 00:31:07,931 than go be violent and one of us can end up hurt. 776 00:31:08,000 --> 00:31:11,413 Ooh, I wish I could have chose another baby mama. 777 00:31:11,482 --> 00:31:13,758 [Cell door clanging] 778 00:31:13,827 --> 00:31:17,827 Videos of JK at the house, and he's clearly on something. 779 00:31:17,896 --> 00:31:19,965 Nothing would [bleep] surprise me with him. 780 00:31:20,034 --> 00:31:21,689 I wanted to tell you in person. 781 00:31:22,413 --> 00:31:24,965 Is there any fraud? Do you know everything about her? 782 00:31:26,931 --> 00:31:29,000 [Cell door clanging] 783 00:31:30,310 --> 00:31:33,137 [Rock music plays] 784 00:31:33,206 --> 00:31:34,793 I'm glad that's over. 785 00:31:34,862 --> 00:31:36,724 Right?I almost died. 786 00:31:36,793 --> 00:31:38,137 You did not almost die. 787 00:31:38,206 --> 00:31:39,620 Bro, they took so much of my blood. 788 00:31:39,689 --> 00:31:41,310 You didn't see -- Two drops. 789 00:31:41,379 --> 00:31:49,862 ♪♪ 790 00:31:49,931 --> 00:31:52,103 JK: [Sighs] [Bleep] 791 00:31:53,896 --> 00:31:55,413 ♪ Run ♪ 792 00:31:55,482 --> 00:31:57,413 ♪ For your life ♪ 793 00:31:57,482 --> 00:31:59,586 ♪ Poison ♪ 794 00:31:59,655 --> 00:32:01,034 Everything going on, 795 00:32:01,103 --> 00:32:02,896 like [bleep] just been crazy right now. 796 00:32:06,103 --> 00:32:09,000 You know, that stays between me and her. 797 00:32:09,068 --> 00:32:10,827 It really ain't for everybody. You know what I'm saying? 798 00:32:12,034 --> 00:32:13,206 [Cellphone ringing] 799 00:32:13,275 --> 00:32:15,448 Man, that's like the fifth time she done called. 800 00:32:15,517 --> 00:32:17,724 [Ringing continues] 801 00:32:17,793 --> 00:32:19,862 Automated voice: Your call has been forwarded to voicemail. 802 00:32:19,931 --> 00:32:21,896 Please record your message. 803 00:32:21,965 --> 00:32:24,827 Hey, it's me -- you know, your girlfriend? 804 00:32:24,896 --> 00:32:26,137 I was just calling to let you know 805 00:32:26,206 --> 00:32:28,517 that I just went and did the blood test 806 00:32:28,586 --> 00:32:30,931 to see if we are pregnant, 807 00:32:31,000 --> 00:32:32,724 yet I can't [bleep] get ahold of you. 808 00:32:32,793 --> 00:32:34,344 You won't answer the phone. 809 00:32:34,413 --> 00:32:39,206 So once I figure out if we are gonna have a baby, 810 00:32:39,275 --> 00:32:40,827 I'll just go from there. 811 00:32:40,896 --> 00:32:43,586 Thank you and [bleep] you. 812 00:32:43,655 --> 00:32:45,827 Well, that should get the point across. 813 00:32:51,413 --> 00:32:53,137 What the [bleep] Bonnie's here? 814 00:32:53,206 --> 00:32:55,379 [Suspenseful music plays] 815 00:32:55,448 --> 00:32:56,896 ♪♪ 816 00:32:56,965 --> 00:32:58,482 I am so ready for Bonnie 817 00:32:58,551 --> 00:33:00,689 to get the rest of her [bleep] out of my house 818 00:33:00,758 --> 00:33:03,448 and just be done with the whole situation. 819 00:33:03,517 --> 00:33:06,034 Thank you for riding. You're welcome. 820 00:33:06,103 --> 00:33:09,000 I kicked Bonnie out 'cause she got a fat-ass mouth. 821 00:33:09,068 --> 00:33:11,758 Bonnie: Hello? Bitch, what the [bleep] is your problem? 822 00:33:11,827 --> 00:33:14,275 You promised me you were not gonna [bleep] tell him 823 00:33:14,344 --> 00:33:16,103 that I lied about having a job. 824 00:33:16,172 --> 00:33:18,517 I feel like I'm obligated to say something. 825 00:33:18,586 --> 00:33:19,793 Okay, well, I feel like 826 00:33:19,862 --> 00:33:21,586 I'm not obligated to have you live 827 00:33:21,655 --> 00:33:24,413 in my [bleep] house anymore, so figure that the [bleep] out. 828 00:33:24,482 --> 00:33:26,241 [Cellphone beeps] 829 00:33:26,310 --> 00:33:29,103 It's about time you came to get the rest of your [bleep] 830 00:33:29,172 --> 00:33:30,241 Yeah. 831 00:33:30,310 --> 00:33:32,206 I asked her multiple times, 832 00:33:32,275 --> 00:33:34,517 do not go open your [bleep] mouth. 833 00:33:34,586 --> 00:33:37,068 And that was the first thing she did. 834 00:33:39,931 --> 00:33:41,206 Brooke: What you been doing? 835 00:33:43,103 --> 00:33:44,586 Bonnie: I got a new place. 836 00:33:44,655 --> 00:33:45,931 Well, that's good. Congrats. 837 00:33:46,000 --> 00:33:47,344 Yeah. 838 00:33:47,413 --> 00:33:49,068 You know, I'm just gonna say 839 00:33:49,137 --> 00:33:50,241 if you would have kept your [bleep] mouth shut, 840 00:33:50,310 --> 00:33:53,275 we wouldn't be in this situation. 841 00:33:53,344 --> 00:33:54,896 You're right. 842 00:33:54,965 --> 00:33:57,172 But [scoffs] it needed to be said. 843 00:33:58,758 --> 00:34:01,344 If he has a concern about you holding a job 844 00:34:01,413 --> 00:34:04,413 and you having steady employment, then yeah, 845 00:34:04,482 --> 00:34:05,827 I felt like I needed to go to him with that. 846 00:34:05,896 --> 00:34:07,689 Right. Because that was -- that was your problem. 847 00:34:07,758 --> 00:34:10,103 Well, y'all -- That's not your [bleep] business, bro. 848 00:34:10,172 --> 00:34:11,551 Y'all want to bring me in? [Bleep] 849 00:34:11,620 --> 00:34:13,551 Then, at that point, if I feel like it's detrimental, 850 00:34:13,620 --> 00:34:14,827 then I'm gonna say something. 851 00:34:14,896 --> 00:34:16,586 Because you're supposed to be my friend, bro. 852 00:34:16,655 --> 00:34:19,137 You were living in my house -- my house. I'm friends with both of y'all. 853 00:34:19,206 --> 00:34:20,862 Okay. Then you can go [bleep] live with him. 854 00:34:20,931 --> 00:34:22,448 Go live at his mama's house. 855 00:34:23,724 --> 00:34:25,896 I'm so tired of being in the middle of y'all's bull [bleep] 856 00:34:25,965 --> 00:34:27,655 Like, I don't regret moving out. 857 00:34:27,724 --> 00:34:30,620 I really don't. Thank the [bleep] Lord. 858 00:34:30,689 --> 00:34:32,862 Maybe now I can have a [bleep] normal relationship. 859 00:34:32,931 --> 00:34:33,862 Mm. 860 00:34:33,931 --> 00:34:36,172 ♪♪ 861 00:34:36,241 --> 00:34:37,448 If you knew. 862 00:34:38,344 --> 00:34:39,793 Yeah? If I knew what? 863 00:34:39,862 --> 00:34:42,517 ♪♪ 864 00:34:42,586 --> 00:34:43,896 Why? What else is it? 865 00:34:45,620 --> 00:34:47,344 Oh, but they don't want to tell the whole story, right? 866 00:34:47,413 --> 00:34:49,586 Must not be detrimental or you would have told me. 867 00:34:49,655 --> 00:34:51,172 Mm. 868 00:34:51,241 --> 00:34:52,448 Yeah, well... 869 00:34:52,517 --> 00:34:56,379 ♪♪ 870 00:34:56,448 --> 00:34:59,137 Alex just miscarried his baby, so... 871 00:35:02,896 --> 00:35:05,793 [Cell door clanging] 872 00:35:05,862 --> 00:35:07,931 How much did you want for it? 873 00:35:08,000 --> 00:35:09,310 Um, 20K. 874 00:35:09,379 --> 00:35:10,517 We're gonna see if it's real. 875 00:35:10,586 --> 00:35:11,896 Oh, my God. 876 00:35:11,965 --> 00:35:13,517 Vaughn, where you at? 877 00:35:13,586 --> 00:35:14,724 Vaughn? 878 00:35:14,793 --> 00:35:16,275 Do you want this path, 879 00:35:16,344 --> 00:35:17,586 or do you want this path? 880 00:35:17,655 --> 00:35:19,034 Oh [bleep] 881 00:35:19,103 --> 00:35:21,448 [Cell door clanging] 882 00:35:22,655 --> 00:35:24,103 [Mid-tempo music plays] 883 00:35:24,172 --> 00:35:27,620 ♪♪ 884 00:35:27,689 --> 00:35:29,172 Babe. Come on, man, we have to talk. 885 00:35:29,241 --> 00:35:31,241 You can't be ignoring me like this. 886 00:35:31,310 --> 00:35:32,517 I'm very pissed off. 887 00:35:32,586 --> 00:35:38,724 ♪♪ 888 00:35:38,793 --> 00:35:40,965 Kylie, can you keep an eye on Matty, please? 889 00:35:41,034 --> 00:35:42,137 [Shrieks] 890 00:35:42,206 --> 00:35:44,689 ♪♪ 891 00:35:44,758 --> 00:35:46,137 You know, I know why you're upset. 892 00:35:46,206 --> 00:35:47,241 Why? 893 00:35:47,310 --> 00:35:49,310 You feel like 894 00:35:49,379 --> 00:35:51,620 I'm making all these decisions without you. 895 00:35:51,689 --> 00:35:54,689 Because you are. It's not a feeling. 896 00:35:54,758 --> 00:35:56,448 I'm not trying to come second to anything anymore. 897 00:35:56,517 --> 00:35:58,655 And I've been feeling like that for a bit now. 898 00:35:58,724 --> 00:36:02,379 And you know what? I apologize about that 899 00:36:02,448 --> 00:36:04,620 because I wasn't thinking about how it would make you feel. 900 00:36:04,689 --> 00:36:09,586 I was just tunnel vision about trying to get us to a place 901 00:36:09,655 --> 00:36:14,448 where we just are financially free. 902 00:36:14,517 --> 00:36:16,172 I appreciate your apology, 903 00:36:16,241 --> 00:36:19,241 but, I mean, it doesn't mean I'm not hurt. 904 00:36:19,310 --> 00:36:20,793 Well, I'm stressed out. 905 00:36:20,862 --> 00:36:22,586 I'm trying to make this happen. 906 00:36:22,655 --> 00:36:28,344 I'm trying to, you know, like, please everyone. 907 00:36:28,413 --> 00:36:30,068 Okay. Please you, please our children, 908 00:36:30,137 --> 00:36:31,413 you know, please the businesses. But, Mike, 909 00:36:31,482 --> 00:36:34,275 at this point in time, we need to please ourselves. 910 00:36:34,344 --> 00:36:35,689 I mean... 911 00:36:35,758 --> 00:36:37,344 You know, babe, I really, 912 00:36:37,413 --> 00:36:39,827 really do want to give us this wedding. 913 00:36:39,896 --> 00:36:41,586 And, you know, like, 914 00:36:41,655 --> 00:36:43,655 I am willing to put the barbershop on hold. 915 00:36:43,724 --> 00:36:45,517 But we have to compromise. 916 00:36:45,586 --> 00:36:47,344 What are the adjustment we're going to make home? 917 00:36:47,413 --> 00:36:50,310 I can compromise with you on so many levels, 918 00:36:50,379 --> 00:36:51,931 but I'll tell you right now the things 919 00:36:52,000 --> 00:36:53,724 that I'm not willing to compromise on. 920 00:36:53,793 --> 00:36:56,068 I'm not willing to compromise on a nice venue. 921 00:36:56,137 --> 00:36:59,586 I'm not willing to compromise on a badass dress. 922 00:36:59,655 --> 00:37:01,689 I'm just trying to have an amazing day with you, you know? 923 00:37:01,758 --> 00:37:05,034 We spent so many days apart that I'm just trying to, 924 00:37:05,103 --> 00:37:08,206 like, make up for all those years. 925 00:37:08,275 --> 00:37:11,517 But what I think would be really good is 926 00:37:11,586 --> 00:37:15,172 if we plan a nice little trip to New York, 927 00:37:15,241 --> 00:37:18,103 because, one, we need some time to get away. 928 00:37:18,172 --> 00:37:20,689 We can check out some wedding venues. 929 00:37:20,758 --> 00:37:22,413 We can see my side of the family. 930 00:37:22,482 --> 00:37:24,068 Definitely.Finally. 931 00:37:24,137 --> 00:37:26,241 I mean, you haven't got to meet them. Yeah. That'd be fun. 932 00:37:26,310 --> 00:37:29,482 East Coast wedding is a must because that's 933 00:37:29,551 --> 00:37:31,448 where all of our family is. 934 00:37:31,517 --> 00:37:33,413 We're kind of the only ones that are out on the West Coast, 935 00:37:33,482 --> 00:37:35,586 so it wouldn't make sense for everybody to come to us. 936 00:37:35,655 --> 00:37:37,896 Plus, just New York, the whole vibe. 937 00:37:37,965 --> 00:37:39,896 I mean, my daughter's name is Manhattan. 938 00:37:39,965 --> 00:37:41,827 Obviously. 939 00:37:41,896 --> 00:37:43,413 You know I'm never going to say no to New York. 940 00:37:43,482 --> 00:37:45,172 Okay, see, I'm speaking your language. 941 00:37:45,241 --> 00:37:46,862 This would be good for us. 942 00:37:46,931 --> 00:37:48,793 We need to invest in our relationship 943 00:37:48,862 --> 00:37:53,068 because this wedding is coming in between my marriage. 944 00:37:53,137 --> 00:37:54,172 I agree. 945 00:37:54,241 --> 00:37:56,344 ♪♪ 946 00:37:56,413 --> 00:37:57,965 So does that mean we're planning a wedding, Mike? 947 00:37:58,034 --> 00:38:00,862 So we're doing this wedding. 948 00:38:00,931 --> 00:38:03,241 Thank you. 949 00:38:03,310 --> 00:38:04,482 Mm. 950 00:38:04,551 --> 00:38:07,655 You do drive me crazy. 951 00:38:07,724 --> 00:38:09,241 I know. I'm supposed to. 952 00:38:09,310 --> 00:38:11,068 I love you. 953 00:38:11,137 --> 00:38:12,827 If I can't drive you crazy, it's not real. 954 00:38:12,896 --> 00:38:14,896 The wedding is in six months, Mike. 955 00:38:14,965 --> 00:38:21,413 ♪♪ 956 00:38:21,482 --> 00:38:24,241 I never thought, several weeks ago 957 00:38:24,310 --> 00:38:25,655 when I was watching Courtnee walk down the aisle, 958 00:38:25,724 --> 00:38:27,551 that this would be our future. 959 00:38:27,620 --> 00:38:29,689 I honestly thought that -- that Courtnee 960 00:38:29,758 --> 00:38:33,034 and I would last a lifetime, but I think that 961 00:38:33,103 --> 00:38:35,758 it's a hard lesson learned that you can't trust people 962 00:38:35,827 --> 00:38:38,344 the way that you think you can when you first meet them. 963 00:38:38,413 --> 00:38:41,413 ♪♪ 964 00:38:41,482 --> 00:38:45,931 I'm ready now to -- to find something real. 965 00:38:46,000 --> 00:38:49,206 And, uh, it feels really liberating. 966 00:38:50,551 --> 00:38:54,655 ♪♪ 967 00:38:54,724 --> 00:38:57,793 Why are you looking so sad? You ready to move, bitch? 968 00:38:57,862 --> 00:38:59,206 Need help? 969 00:38:59,275 --> 00:39:01,379 ♪♪ 970 00:39:01,448 --> 00:39:02,793 There we go. 971 00:39:02,862 --> 00:39:06,586 ♪♪ 972 00:39:06,655 --> 00:39:08,620 What's going on with you? 973 00:39:08,689 --> 00:39:09,689 What's up? You should be happy. 974 00:39:09,758 --> 00:39:11,241 Moving out and doing other [bleep] 975 00:39:11,310 --> 00:39:13,310 What's up? 976 00:39:13,379 --> 00:39:17,689 Um, Will broke up with me, like, 977 00:39:17,758 --> 00:39:19,448 and he told me he didn't want to be with me. 978 00:39:19,517 --> 00:39:22,862 Whoa.Like, I just felt alone. 979 00:39:22,931 --> 00:39:24,586 He sounds like he has a small [bleep] 980 00:39:24,655 --> 00:39:27,034 [Laughs] 981 00:39:27,103 --> 00:39:29,172 ♪♪ 982 00:39:29,241 --> 00:39:31,206 Since the breakup, 983 00:39:31,275 --> 00:39:35,034 I've just been really focusing on myself and staying sober. 984 00:39:35,103 --> 00:39:38,034 I've been able to reconnect with one of my old friends, 985 00:39:38,103 --> 00:39:41,862 and I'm moving into a new house that I got through Mark. 986 00:39:41,931 --> 00:39:44,896 Now, like, that you and Will are broken up, 987 00:39:44,965 --> 00:39:48,241 did you ever think, like, that was gonna be a thing this soon? 988 00:39:48,310 --> 00:39:50,620 No, not at all. 989 00:39:50,689 --> 00:39:56,482 I'm trying not to let it consume me. 990 00:39:56,551 --> 00:40:02,000 But damn. Damn. 991 00:40:02,068 --> 00:40:04,793 That hurts. That hurts. 992 00:40:04,862 --> 00:40:09,344 ♪♪ 993 00:40:09,413 --> 00:40:10,551 Hey. Hi. 994 00:40:10,620 --> 00:40:11,689 I'm here to see Rana. 995 00:40:11,758 --> 00:40:13,241 Yes. He's ready for you. 996 00:40:13,310 --> 00:40:14,551 Thank you. 997 00:40:14,620 --> 00:40:16,137 Hey. Will [bleep] 998 00:40:16,206 --> 00:40:17,413 Rana: Grab a seat wherever you like. 999 00:40:17,482 --> 00:40:19,448 Thank you so much. 1000 00:40:19,517 --> 00:40:21,344 So what brings you here today? 1001 00:40:21,413 --> 00:40:24,379 So I was talking to this woman in prison, 1002 00:40:24,448 --> 00:40:27,586 and when she got out, we got married. 1003 00:40:27,655 --> 00:40:30,655 But, um, she stopped talking to me almost entirely. 1004 00:40:30,724 --> 00:40:32,379 And then she ended up back in jail, 1005 00:40:32,448 --> 00:40:33,758 which is just really not the type 1006 00:40:33,827 --> 00:40:35,344 of relationship that I want. 1007 00:40:35,413 --> 00:40:37,551 And, um, I think now's a good time 1008 00:40:37,620 --> 00:40:39,103 to tell her that I want a divorce. 1009 00:40:39,172 --> 00:40:41,620 Could you tell me what was the duration of your marriage? 1010 00:40:41,689 --> 00:40:43,689 Six weeks. 1011 00:40:43,758 --> 00:40:47,172 I did want to know whether or not I was going to owe alimony, 1012 00:40:47,241 --> 00:40:48,793 because I do make a significant amount of money 1013 00:40:48,862 --> 00:40:50,206 more than she does. 1014 00:40:50,275 --> 00:40:51,965 Since it was only six weeks, 1015 00:40:52,034 --> 00:40:53,379 I don't think support is going to be an issue. 1016 00:40:53,448 --> 00:40:55,275 Okay. 1017 00:40:55,344 --> 00:40:57,827 Now, it seems like it was really short, six weeks. 1018 00:40:57,896 --> 00:40:59,586 What was the reason? 1019 00:40:59,655 --> 00:41:02,896 Was there any fraud or any misrepresentation 1020 00:41:02,965 --> 00:41:03,965 when you guys got married? 1021 00:41:04,034 --> 00:41:05,965 You could call it fraud, honestly. 1022 00:41:06,034 --> 00:41:07,827 I mean, I spent thousands of dollars 1023 00:41:07,896 --> 00:41:10,827 to get her out of prison, to -- to buy her a phone, 1024 00:41:10,896 --> 00:41:13,862 to buy her clothes, to -- to get her all set up. 1025 00:41:13,931 --> 00:41:15,482 And she had these sugar daddies 1026 00:41:15,551 --> 00:41:17,137 that were taking care of her in prison. 1027 00:41:17,206 --> 00:41:19,482 And then she, without my knowledge, 1028 00:41:19,551 --> 00:41:23,275 continued correspondence with these people outside of prison. 1029 00:41:23,344 --> 00:41:24,965 I'm definitely starting to question the time 1030 00:41:25,034 --> 00:41:26,413 that Courtnee and I spent together. 1031 00:41:26,482 --> 00:41:29,896 Like all of our conversations while she was in prison 1032 00:41:29,965 --> 00:41:31,586 and whether or not she's even the person 1033 00:41:31,655 --> 00:41:33,103 that I fell in love with. 1034 00:41:33,172 --> 00:41:35,620 ♪♪ 1035 00:41:35,689 --> 00:41:37,655 Hey. 1036 00:41:37,724 --> 00:41:38,827 Love you. 1037 00:41:40,758 --> 00:41:42,931 I see you. Your wheels is like this. 1038 00:41:43,000 --> 00:41:45,068 ♪♪ 1039 00:41:45,137 --> 00:41:48,275 Courtnee: Mac and I met in prison. 1040 00:41:48,344 --> 00:41:51,931 When I was in prison, Mac and I flirted a lot. 1041 00:41:52,000 --> 00:41:53,413 We've done things here and there, 1042 00:41:53,482 --> 00:41:55,689 but we were never together. 1043 00:41:55,758 --> 00:41:58,241 You just need to be with a woman. 1044 00:41:58,310 --> 00:42:01,034 Ahem, ahem. 1045 00:42:01,103 --> 00:42:02,827 Well, what's up then, Mac? 1046 00:42:02,896 --> 00:42:04,931 I already showed you what's up [bleep] 1047 00:42:08,586 --> 00:42:10,103 [Laughs] 1048 00:42:10,172 --> 00:42:13,344 I'm done, bro. I'm done. 1049 00:42:13,413 --> 00:42:18,413 Mac has given me a shoulder to lean on. 1050 00:42:18,482 --> 00:42:19,965 I love you. 1051 00:42:20,034 --> 00:42:23,034 But it's not like she was married to someone else. 1052 00:42:23,103 --> 00:42:24,793 No, she was not married to anyone else. 1053 00:42:24,862 --> 00:42:27,344 We're now going to go towards annulment. 1054 00:42:27,413 --> 00:42:29,172 It would be a dissolution. 1055 00:42:29,241 --> 00:42:32,310 So what I suggest is you file for the divorce. 1056 00:42:32,379 --> 00:42:34,724 Something like this is usually a $5,000 retainer. 1057 00:42:34,793 --> 00:42:36,275 Okay. 1058 00:42:36,344 --> 00:42:38,172 Is there any way that I can maybe do this myself? 1059 00:42:38,241 --> 00:42:40,241 What we can do is we can download all the forms, 1060 00:42:40,310 --> 00:42:41,965 and then you would just pay the court fees 1061 00:42:42,034 --> 00:42:43,758 and have them filed per the local procedures 1062 00:42:43,827 --> 00:42:45,448 of the courthouse. 1063 00:42:45,517 --> 00:42:47,275 But if she leaves or she disappears, 1064 00:42:47,344 --> 00:42:48,862 it's going to be really hard 1065 00:42:48,931 --> 00:42:50,862 for you to serve these documents on her. 1066 00:42:50,931 --> 00:42:52,551 Got it.So my recommendation to you 1067 00:42:52,620 --> 00:42:54,103 is you should file for the divorce... 1068 00:42:55,034 --> 00:42:56,172 ♪♪ 1069 00:42:56,241 --> 00:42:58,793 Courtnee: Before you take me to the house, 1070 00:42:58,862 --> 00:43:00,931 take me to the pawn shop. 1071 00:43:01,000 --> 00:43:02,896 Why are you trying to go to the pawn shop? 1072 00:43:02,965 --> 00:43:05,206 I want to take this ring and this coat there. 1073 00:43:05,275 --> 00:43:06,862 It's the coat that I got married in. 1074 00:43:06,931 --> 00:43:09,068 And it's my wedding ring. Like, it's -- 1075 00:43:09,137 --> 00:43:11,551 Okay.I want the money. 1076 00:43:11,620 --> 00:43:13,344 Yeah, of course. I got you. 1077 00:43:13,413 --> 00:43:16,172 Right now, I only have 50 bucks. 1078 00:43:16,241 --> 00:43:18,275 I need cash. 1079 00:43:18,344 --> 00:43:22,827 My money situation has just got me [bleep] up. 1080 00:43:22,896 --> 00:43:25,827 Thank you so much. I'm glad I could be helpful. 1081 00:43:25,896 --> 00:43:27,206 Don't get me wrong, 1082 00:43:27,275 --> 00:43:28,793 I got a lot of love for Courtnee. 1083 00:43:28,862 --> 00:43:31,172 I mean, we had a short relationship 1084 00:43:31,241 --> 00:43:32,758 and [bleep] was [bleep] up at times, 1085 00:43:32,827 --> 00:43:36,689 but we had a real connection. 1086 00:43:36,758 --> 00:43:37,965 You're all set. Thank you so much. 1087 00:43:38,034 --> 00:43:39,068 You have a great day. 1088 00:43:39,137 --> 00:43:40,344 Thank you. You as well. 1089 00:43:43,310 --> 00:43:48,172 ♪♪ 1090 00:43:48,241 --> 00:43:50,344 I don't know. I don't know what to think. 1091 00:43:52,000 --> 00:43:55,517 Mac: Now we at the pawn shop. 1092 00:43:55,586 --> 00:43:57,034 They gonna get got. 1093 00:43:57,103 --> 00:44:02,103 ♪♪ 1094 00:44:04,517 --> 00:44:06,655 ♪♪ 1095 00:44:06,724 --> 00:44:09,517 [Cell door clanging] 1096 00:44:09,586 --> 00:44:11,965 I wanted to tell you in person. 1097 00:44:12,034 --> 00:44:13,965 I'll be meeting that bitch today. 1098 00:44:14,034 --> 00:44:15,000 Vaughn, where you at? 1099 00:44:15,068 --> 00:44:16,448 Vaughn. 1100 00:44:16,517 --> 00:44:18,517 We got to make the decision to continue to move forward. 1101 00:44:18,586 --> 00:44:20,724 [Cell door clanging] 1102 00:44:21,827 --> 00:44:23,689 ♪♪ 1103 00:44:23,758 --> 00:44:26,344 ♪ I've got secrets I can't tell ♪ 1104 00:44:26,413 --> 00:44:27,758 Bonnie: If you knew. 1105 00:44:27,827 --> 00:44:31,310 Yeah, if I knew what? 1106 00:44:31,379 --> 00:44:33,931 Why? What else is it? 1107 00:44:34,000 --> 00:44:38,724 Alex just miscarried his baby, so... 1108 00:44:38,793 --> 00:44:44,482 ♪ Tell me how love grows ♪ 1109 00:44:44,551 --> 00:44:47,655 Interesting. 1110 00:44:47,724 --> 00:44:52,034 How is she gonna miscarry his baby if they ain't even talking? 1111 00:44:52,103 --> 00:44:53,310 Apparently, they've been talking 1112 00:44:53,379 --> 00:44:56,413 since day one of him getting out of prison. 1113 00:44:56,482 --> 00:44:58,344 And who said that? 1114 00:44:58,413 --> 00:44:59,793 Alex. 1115 00:44:59,862 --> 00:45:02,310 And you believe Alex? 1116 00:45:02,379 --> 00:45:04,172 On this, yeah. 1117 00:45:04,241 --> 00:45:09,758 I just -- I mean, I...couldn't see it. 1118 00:45:09,827 --> 00:45:11,862 I don't really know what to think because one, 1119 00:45:11,931 --> 00:45:14,034 you can't trust anything Bonnie says. 1120 00:45:14,103 --> 00:45:17,689 I mean, if JK really did get Alex pregnant, 1121 00:45:17,758 --> 00:45:20,344 then obviously, I mean, he's gone. 1122 00:45:20,413 --> 00:45:21,724 That's that. 1123 00:45:21,793 --> 00:45:23,724 But, like, it really would [bleep] me up 1124 00:45:23,793 --> 00:45:28,793 because I've been trying to get pregnant and have your baby. 1125 00:45:28,862 --> 00:45:30,793 But then here you go [bleep] around, 1126 00:45:30,862 --> 00:45:34,620 and this bitch accidentally gets pregnant. 1127 00:45:34,689 --> 00:45:36,068 When did she tell you all that? 1128 00:45:36,137 --> 00:45:38,206 Yesterday. 1129 00:45:38,275 --> 00:45:41,310 And you're just now telling me? It's detrimental. 1130 00:45:41,379 --> 00:45:44,517 I wanted to tell you in person. 1131 00:45:44,586 --> 00:45:48,103 I had called Alex just looking for a job. 1132 00:45:48,172 --> 00:45:51,103 I know she makes good money where she works. 1133 00:45:51,172 --> 00:45:55,379 And then she just randomly disclosed all this to me. 1134 00:45:55,448 --> 00:46:00,206 And I feel like, personally, I don't know, as a woman, 1135 00:46:00,275 --> 00:46:03,310 she wouldn't lie about something so serious as a miscarriage, 1136 00:46:03,379 --> 00:46:04,758 I would hope. 1137 00:46:04,827 --> 00:46:06,965 She sent me a text message 1138 00:46:07,034 --> 00:46:14,103 with the hospital confirmation showing that she miscarried. 1139 00:46:14,172 --> 00:46:16,344 Okay. 1140 00:46:16,413 --> 00:46:18,172 I'm not saying she wasn't [bleep] pregnant 1141 00:46:18,241 --> 00:46:19,344 or had a miscarriage. 1142 00:46:19,413 --> 00:46:21,206 I'm saying, how do you know it's my man? 1143 00:46:21,275 --> 00:46:23,275 Because she was out here cheating on him. 1144 00:46:23,344 --> 00:46:24,586 That's what she said. She claims it's his. What makes you think 1145 00:46:24,655 --> 00:46:26,862 she ain't out here [bleep] four other dudes? 1146 00:46:26,931 --> 00:46:29,896 The timeline adds up. 1147 00:46:29,965 --> 00:46:32,000 In my head, you know, I don't believe it. 1148 00:46:32,068 --> 00:46:34,551 But then again, like my heart, I'm like, "Okay, 1149 00:46:34,620 --> 00:46:36,482 so what if that really is the case?" 1150 00:46:36,551 --> 00:46:38,827 Maybe y'all should be truthful with each other. 1151 00:46:38,896 --> 00:46:40,724 Yeah [bleep] right. Would work out a lot better. 1152 00:46:40,793 --> 00:46:42,344 And keep you out of the [bleep] picture. 1153 00:46:42,413 --> 00:46:43,344 Yeah. That would work out a lot better. 1154 00:46:43,413 --> 00:46:44,551 Yeah. 1155 00:46:44,620 --> 00:46:46,793 The truth is, JK was at Alex's house 1156 00:46:46,862 --> 00:46:49,103 for 45 minutes last month. 1157 00:46:49,172 --> 00:46:52,413 I mean, she could have miscarried his baby. 1158 00:46:52,482 --> 00:46:55,206 The timeline may add up. It's possible. 1159 00:46:55,275 --> 00:46:57,103 Maybe that's why he's been acting weird 1160 00:46:57,172 --> 00:47:00,482 and not showing up for my blood test. 1161 00:47:00,551 --> 00:47:02,620 I wish y'all the mother[bleep] best. 1162 00:47:02,689 --> 00:47:05,000 We don't need your wishes, bitch. We got this. 1163 00:47:05,068 --> 00:47:07,172 Perfectly [bleep] fine without you. 1164 00:47:07,241 --> 00:47:14,517 ♪♪ 1165 00:47:14,586 --> 00:47:15,931 Troy: Are you ready to go? 1166 00:47:16,000 --> 00:47:17,241 I'm trying to go to this grave site. 1167 00:47:17,310 --> 00:47:19,758 Go see our brother. Yeah. Let's get out of here. 1168 00:47:19,827 --> 00:47:21,379 Let me go grab my purse and everything. 1169 00:47:21,448 --> 00:47:23,137 Alright. 1170 00:47:23,206 --> 00:47:28,793 ♪♪ 1171 00:47:28,862 --> 00:47:30,172 Get your purse. 1172 00:47:32,137 --> 00:47:37,379 Now that I'm in Buffalo, my sole purpose -- 1173 00:47:37,448 --> 00:47:41,103 check on little bro, track his ass down, see where he at. 1174 00:47:41,172 --> 00:47:43,310 And then I'm gonna start off by taking us 1175 00:47:43,379 --> 00:47:44,793 to my brother's grave site. 1176 00:47:44,862 --> 00:47:46,517 It's hard for me. 1177 00:47:46,586 --> 00:47:48,482 I know it's going to be harder for them. 1178 00:47:48,551 --> 00:47:50,068 ♪♪ 1179 00:47:50,137 --> 00:47:53,000 [Line ringing] 1180 00:47:53,068 --> 00:47:55,206 Your call has been forwarded to voicemail. 1181 00:47:55,275 --> 00:47:56,758 The person -- [Beep] 1182 00:47:56,827 --> 00:47:59,896 Hey, Vaughn. Answer. 1183 00:47:59,965 --> 00:48:02,620 I need you to talk to him about getting his self together. 1184 00:48:02,689 --> 00:48:05,793 Because him just running around every day is not it. 1185 00:48:05,862 --> 00:48:07,413 We can get him a job all day long, 1186 00:48:07,482 --> 00:48:10,862 but is he going to keep that job is the question. 1187 00:48:10,931 --> 00:48:14,379 I don't know what the problem is. 1188 00:48:14,448 --> 00:48:16,068 You could lead a horse to the water, 1189 00:48:16,137 --> 00:48:17,689 but you can't make him drink. 1190 00:48:17,758 --> 00:48:19,344 [Line ringing] 1191 00:48:20,206 --> 00:48:21,448 Vaughn, where you at? 1192 00:48:24,000 --> 00:48:25,655 Alright. I want to take you to the grave site 1193 00:48:25,724 --> 00:48:27,000 with me and Jackie. 1194 00:48:28,068 --> 00:48:29,965 So just get yourself together, 1195 00:48:30,034 --> 00:48:31,586 and I'm gonna see you in a minute. 1196 00:48:33,931 --> 00:48:35,275 Alright. 1197 00:48:35,344 --> 00:48:39,931 Right now, I feel torn between my past life in Buffalo 1198 00:48:40,000 --> 00:48:41,793 and my new life in Syracuse. 1199 00:48:41,862 --> 00:48:45,896 ♪♪ 1200 00:48:45,965 --> 00:48:47,000 Vaughn. 1201 00:48:49,310 --> 00:48:51,862 Got to make sure you're good. Come check on you. 1202 00:48:51,931 --> 00:48:54,482 So whose house is this that you're staying at right now? 1203 00:48:56,034 --> 00:48:58,068 Okay. Should we go see our brother? 1204 00:48:58,137 --> 00:49:00,724 We can go to the grave site. 1205 00:49:00,793 --> 00:49:04,275 Vaughn not having a stable place to live is bothering 1206 00:49:04,344 --> 00:49:06,103 and concerning me, 1207 00:49:06,172 --> 00:49:07,896 because he could be with my mother one minute, 1208 00:49:07,965 --> 00:49:10,068 or he could be with his baby mother one minute. 1209 00:49:10,137 --> 00:49:12,827 And it's like between the two, you don't know 1210 00:49:12,896 --> 00:49:15,310 how either relationship is going to turn out. 1211 00:49:15,379 --> 00:49:16,482 So it's like he can still always 1212 00:49:16,551 --> 00:49:18,137 be left out on the street somewhere. 1213 00:49:18,206 --> 00:49:20,896 As your big brother, 1214 00:49:20,965 --> 00:49:24,448 you are a very, very important piece to my life, 1215 00:49:24,517 --> 00:49:28,482 and we've all been living life decades without our brother. 1216 00:49:28,551 --> 00:49:32,758 I'm not going to visit y'all on the grave site. 1217 00:49:32,827 --> 00:49:35,724 Our brother ran the streets. 1218 00:49:35,793 --> 00:49:38,137 Come on, Tommy, where you at, boy? 1219 00:49:38,206 --> 00:49:40,310 You somewhere over here. 1220 00:49:40,379 --> 00:49:46,965 And ended up being dead now 16 years. 1221 00:49:47,034 --> 00:49:51,275 Thomas Robert [bleep] 2008. 1222 00:49:51,344 --> 00:49:56,517 That's like, do you want this path or do you want this path? 1223 00:49:56,586 --> 00:49:58,344 He's right here. 1224 00:49:58,413 --> 00:50:00,620 Oh, wow. 1225 00:50:00,689 --> 00:50:01,827 You found him. 1226 00:50:01,896 --> 00:50:06,034 ♪♪ 1227 00:50:06,103 --> 00:50:07,137 I know you miss him. 1228 00:50:09,689 --> 00:50:10,827 10. 1229 00:50:10,896 --> 00:50:12,758 ♪♪ 1230 00:50:12,827 --> 00:50:14,724 Left us too soon. 1231 00:50:14,793 --> 00:50:18,344 ♪♪ 1232 00:50:18,413 --> 00:50:20,620 We came to see you, Tommy. 1233 00:50:21,344 --> 00:50:24,068 Your brother and your sister here. 1234 00:50:24,137 --> 00:50:25,275 Love you. 1235 00:50:30,241 --> 00:50:36,344 ♪♪ 1236 00:50:36,413 --> 00:50:39,310 I just remember my dad called me 1237 00:50:39,379 --> 00:50:42,586 and told me that my brother was dead 1238 00:50:42,655 --> 00:50:44,482 and I just broke down. 1239 00:50:44,551 --> 00:50:46,793 ♪♪ 1240 00:50:46,862 --> 00:50:48,482 I still feel it. 1241 00:50:48,551 --> 00:50:52,793 ♪♪ 1242 00:50:59,000 --> 00:51:01,448 ♪♪ 1243 00:51:01,517 --> 00:51:04,689 Our brother died to gun violence. 1244 00:51:04,758 --> 00:51:07,103 One in the back, six in the chest. 1245 00:51:07,172 --> 00:51:10,310 That's a horrible way to die. 1246 00:51:10,379 --> 00:51:13,103 And I still feel that pain like it was yesterday. 1247 00:51:13,172 --> 00:51:14,689 We all we got left, 1248 00:51:14,758 --> 00:51:16,689 and I just want my family to just... 1249 00:51:16,758 --> 00:51:18,103 Life is short. 1250 00:51:18,172 --> 00:51:25,793 ♪♪ 1251 00:51:29,000 --> 00:51:34,206 ♪♪ 1252 00:51:34,275 --> 00:51:37,758 This the only way we're going to be able to heal, man. 1253 00:51:37,827 --> 00:51:41,586 We both got a second chance at this [bleep] 1254 00:51:41,655 --> 00:51:43,482 We could live, we could walk, we could talk. 1255 00:51:43,551 --> 00:51:45,413 We could still have kids. 1256 00:51:45,482 --> 00:51:49,103 We could still do whatever it is that we need to do. 1257 00:51:49,172 --> 00:51:50,551 He can't, bro. 1258 00:51:59,034 --> 00:52:00,724 ♪♪ 1259 00:52:00,793 --> 00:52:03,137 It's not our fault, bro. 1260 00:52:03,206 --> 00:52:06,310 It's not our fault. 1261 00:52:06,379 --> 00:52:09,862 It's okay. 1262 00:52:09,931 --> 00:52:13,344 But we grown, and we got to make the decision 1263 00:52:13,413 --> 00:52:16,517 to continue to move forward, man. 1264 00:52:16,586 --> 00:52:18,827 You're not alone. You got my nephew. 1265 00:52:18,896 --> 00:52:21,103 I got a chance to be an uncle again, bro. 1266 00:52:21,172 --> 00:52:22,206 The right way. 1267 00:52:22,275 --> 00:52:24,793 ♪♪ 1268 00:52:24,862 --> 00:52:26,965 I feel like Troy trying to keep me off of the path 1269 00:52:27,034 --> 00:52:28,275 that he went down. 1270 00:52:28,344 --> 00:52:30,862 ♪♪ 1271 00:52:30,931 --> 00:52:34,413 But I'm gonna get through this little stage that I'm in. 1272 00:52:34,482 --> 00:52:37,620 I'm good to go. Ready to get forward with life. 1273 00:52:37,689 --> 00:52:39,793 ♪♪ 1274 00:52:39,862 --> 00:52:43,103 This [bleep] cold as [bleep] 1275 00:52:43,172 --> 00:52:46,689 But that's where he at. May he rest in peace. 1276 00:52:46,758 --> 00:52:54,862 ♪♪ 1277 00:52:54,931 --> 00:53:03,103 ♪♪ 1278 00:53:03,172 --> 00:53:06,000 [Cell door clanging] 1279 00:53:06,068 --> 00:53:08,379 Do you really think you can get $20,000 for this ring? 1280 00:53:08,448 --> 00:53:09,724 Woman: We're gonna see if it's real. 1281 00:53:09,793 --> 00:53:11,827 I could probably sell that for... 1282 00:53:11,896 --> 00:53:13,172 Are you kidding me? 1283 00:53:13,241 --> 00:53:15,482 [Cell door clanging] 1284 00:53:16,413 --> 00:53:19,965 ♪♪ 1285 00:53:20,034 --> 00:53:22,896 Mac: Now we at the pawn shop. 1286 00:53:22,965 --> 00:53:24,379 They gonna get got. 1287 00:53:24,448 --> 00:53:29,379 ♪♪ 1288 00:53:31,827 --> 00:53:32,896 ♪♪ 1289 00:53:32,965 --> 00:53:34,724 ♪ So pay me my money ♪ 1290 00:53:37,241 --> 00:53:39,172 ♪ Pay me my money ♪ 1291 00:53:39,241 --> 00:53:41,206 Hi. How can I help you? 1292 00:53:41,275 --> 00:53:44,586 Hi. I'd like to know how much I can get for this ring. 1293 00:53:44,655 --> 00:53:47,620 I was told that it's two carats, so... 1294 00:53:47,689 --> 00:53:49,310 Do you have any paperwork to go with that? 1295 00:53:49,379 --> 00:53:53,586 No.Okay. 1296 00:53:53,655 --> 00:53:55,965 Okay. How much did you want for it? 1297 00:53:56,034 --> 00:53:57,689 Um, 20K. 1298 00:53:57,758 --> 00:54:02,241 $20,000.Okay. 1299 00:54:02,310 --> 00:54:04,448 Um, do you want me to test that diamond for you? 1300 00:54:04,517 --> 00:54:06,482 Yeah. Okay. Just give me a minute. 1301 00:54:06,551 --> 00:54:07,689 Okay?Alright. 1302 00:54:07,758 --> 00:54:10,724 ♪♪ 1303 00:54:10,793 --> 00:54:13,724 So you really think you can get $20,000 for this ring? 1304 00:54:13,793 --> 00:54:15,965 One carat is $10,000. 1305 00:54:16,034 --> 00:54:18,586 It would be nice to buy a new car and have, 1306 00:54:18,655 --> 00:54:21,068 like, money for rent. 1307 00:54:21,137 --> 00:54:22,551 Well, I hope. I'm praying for you. 1308 00:54:22,620 --> 00:54:25,137 Thank you. I don't know where she's -- 1309 00:54:25,206 --> 00:54:26,827 Hi. 1310 00:54:28,620 --> 00:54:31,137 Well, we're going to see if it's real. 1311 00:54:31,206 --> 00:54:32,758 So if it says a diamond, 1312 00:54:32,827 --> 00:54:34,586 that little light's going to blink up there. 1313 00:54:34,655 --> 00:54:37,965 If it doesn't do nothing, then it ain't real. 1314 00:54:38,034 --> 00:54:39,448 Okay. Ready? Okay. 1315 00:54:39,517 --> 00:54:40,448 Okay. 1316 00:54:40,517 --> 00:54:43,275 ♪♪ 1317 00:54:43,344 --> 00:54:46,068 Oh, my God. 1318 00:54:46,137 --> 00:54:48,034 And it's not saying diamond. 1319 00:54:48,103 --> 00:54:50,758 Oh. Which means it ain't real. 1320 00:54:50,827 --> 00:54:53,137 [Laughs] 1321 00:54:53,206 --> 00:54:54,862 I feel like a fool, honestly. 1322 00:54:54,931 --> 00:54:57,241 Like, I should have just known better. 1323 00:54:57,310 --> 00:54:58,965 I should have known better. 1324 00:54:59,034 --> 00:55:01,241 That makes me feel like I'm not worthy, 1325 00:55:01,310 --> 00:55:03,000 almost, for a real diamond. 1326 00:55:03,068 --> 00:55:07,068 Like, that's kind of a slap in the face. 1327 00:55:07,137 --> 00:55:11,172 It is costume jewelry. 1328 00:55:11,241 --> 00:55:15,241 I could probably sell that for $6. 1329 00:55:15,310 --> 00:55:18,344 [Laughs] 1330 00:55:18,413 --> 00:55:19,517 Are you kidding me? 1331 00:55:19,586 --> 00:55:20,758 No. 1332 00:55:20,827 --> 00:55:21,965 Mac: I am so sorry. 1333 00:55:22,034 --> 00:55:23,413 What a cheap bastard. 1334 00:55:23,482 --> 00:55:24,965 You deserve so much better. 1335 00:55:25,034 --> 00:55:27,310 You get that from your fiancé? 1336 00:55:28,965 --> 00:55:30,793 That's too bad. Sorry about that. 1337 00:55:30,862 --> 00:55:32,517 So what about this coat? 1338 00:55:32,586 --> 00:55:34,896 I don't really do clothing. 1339 00:55:34,965 --> 00:55:37,724 And I don't want the baby cheetah. 1340 00:55:37,793 --> 00:55:39,862 So there's nothing you can do? 1341 00:55:39,931 --> 00:55:43,724 For that ring and that coat, no. 1342 00:55:43,793 --> 00:55:48,310 Okay, well, I'm gonna step out really quick. 1343 00:55:48,379 --> 00:55:49,448 I'll be right back. 1344 00:55:49,517 --> 00:55:51,689 ♪♪ 1345 00:55:51,758 --> 00:55:55,758 All Will does is blame me for the interstate compact. 1346 00:55:55,827 --> 00:55:57,896 He blames me for our relationship not working. 1347 00:55:57,965 --> 00:56:01,896 It's all me, me, me, me, me. It's always just me. 1348 00:56:01,965 --> 00:56:03,620 And he never takes accountability for anything. 1349 00:56:03,689 --> 00:56:05,965 Like, it could have been a piece of licorice 1350 00:56:06,034 --> 00:56:07,241 for all I care about. 1351 00:56:07,310 --> 00:56:09,103 But don't lie to my face 1352 00:56:09,172 --> 00:56:10,758 and tell me that you spent all this money on it, 1353 00:56:10,827 --> 00:56:12,379 and then throw it in my face 1354 00:56:12,448 --> 00:56:14,206 about how much money you're spending 1355 00:56:14,275 --> 00:56:15,862 when you're not even spending that much money. 1356 00:56:15,931 --> 00:56:18,586 [FaceTime ringing] 1357 00:56:21,275 --> 00:56:22,310 Hi, Mom. 1358 00:56:24,517 --> 00:56:26,379 I'm okay. I'm just kind of stressed out 1359 00:56:26,448 --> 00:56:27,758 because I haven't gotten my paycheck 1360 00:56:27,827 --> 00:56:29,241 since I've been out of jail. 1361 00:56:29,310 --> 00:56:32,931 So I was just... 1362 00:56:33,000 --> 00:56:34,758 I was wondering if you could help me out with, 1363 00:56:34,827 --> 00:56:36,862 like, some extra cash. 1364 00:56:46,000 --> 00:56:48,310 I told you I was never going to call you from jail again. 1365 00:56:53,172 --> 00:56:55,068 I slipped up. I'm sorry. 1366 00:56:58,620 --> 00:57:00,206 Yeah. 1367 00:57:00,275 --> 00:57:02,103 But you're really not going to help me? 1368 00:57:05,586 --> 00:57:07,827 Great. Thanks, Mom. 1369 00:57:07,896 --> 00:57:10,758 Anyways, I gotta go. 1370 00:57:12,896 --> 00:57:14,000 Love you, bye. 1371 00:57:16,586 --> 00:57:20,689 I feel like Will and my mom gang up on me, like, 1372 00:57:20,758 --> 00:57:23,586 and tell me everything that I'm doing wrong all the time. 1373 00:57:23,655 --> 00:57:26,379 Like, it's just icing on top of the cake. 1374 00:57:26,448 --> 00:57:31,137 But I got one last trick up my sleeve. 1375 00:57:31,206 --> 00:57:33,551 Hey. 1376 00:57:33,620 --> 00:57:35,689 Yeah. I miss you, too. 1377 00:57:35,758 --> 00:57:39,862 I found a place renting a room out from my friend, 1378 00:57:39,931 --> 00:57:43,413 and I have to pay $600 a month. 1379 00:57:43,482 --> 00:57:44,931 Yeah. 1380 00:57:45,000 --> 00:57:47,689 So I was wondering if you could help me out 1381 00:57:47,758 --> 00:57:49,344 with some money for rent. 1382 00:57:54,000 --> 00:57:57,068 Thank you, I appreciate it. 1383 00:57:57,137 --> 00:58:00,000 Alright. Bye. 1384 00:58:00,068 --> 00:58:02,310 It's not my fault that people want to give me money. 1385 00:58:02,379 --> 00:58:04,000 Like, not a lot of people 1386 00:58:04,068 --> 00:58:05,862 say no to wanting to be my friend either, 1387 00:58:05,931 --> 00:58:08,931 so it's mutually beneficial. 1388 00:58:09,000 --> 00:58:10,586 ♪♪ 1389 00:58:11,620 --> 00:58:12,862 Have a nice day. 1390 00:58:12,931 --> 00:58:15,793 You too. Thank you so much for your time. 1391 00:58:15,862 --> 00:58:17,103 [Bleep] that. 1392 00:58:17,931 --> 00:58:19,793 ♪♪ 1393 00:58:19,862 --> 00:58:22,241 I'll probably put the ring in a diaper full of dog [bleep] 1394 00:58:22,310 --> 00:58:23,862 and mail it to Will's house. 1395 00:58:26,103 --> 00:58:29,172 [Bleep] this ring and [bleep] that relationship. 1396 00:58:29,241 --> 00:58:31,586 ♪♪ 1397 00:58:31,655 --> 00:58:33,241 I'm headed to Portland tomorrow. 1398 00:58:33,310 --> 00:58:35,103 I got the divorce papers right here. 1399 00:58:35,172 --> 00:58:36,827 I just want to say my piece, 1400 00:58:36,896 --> 00:58:38,275 get Courtnee to sign the paperwork, 1401 00:58:38,344 --> 00:58:40,172 and get the hell out of there. 1402 00:58:40,241 --> 00:58:42,275 I'm nervous, but I think when it's finally done, 1403 00:58:42,344 --> 00:58:43,896 it's going to be a really big relief. 1404 00:58:43,965 --> 00:58:46,620 I'm ready to just carry on with my life. 1405 00:58:46,689 --> 00:58:48,758 But we'll see. 1406 00:58:51,000 --> 00:58:52,586 ♪♪ 1407 00:58:53,310 --> 00:58:56,000 ♪♪ 1408 00:58:56,068 --> 00:58:58,517 [Cell door clanging] 1409 00:59:00,344 --> 00:59:02,965 ♪♪ 1410 00:59:03,034 --> 00:59:04,482 [Line ringing] 1411 00:59:04,551 --> 00:59:06,000 Cathy: Hello. 1412 00:59:06,068 --> 00:59:07,620 Have you heard from your son? 1413 00:59:11,034 --> 00:59:12,827 ♪ Never worry about a thing, thing ♪ 1414 00:59:12,896 --> 00:59:14,862 ♪ Call me up, give me a ring ♪ 1415 00:59:16,137 --> 00:59:17,137 Are you busy? 1416 00:59:21,517 --> 00:59:25,206 Okay, well, I'm gonna pull up over 1417 00:59:25,275 --> 00:59:27,275 there and come talk to you. 1418 00:59:30,310 --> 00:59:32,241 Alright. See you in a bit. 1419 00:59:32,310 --> 00:59:35,448 Knowing that Cathy hasn't heard from JK either 1420 00:59:35,517 --> 00:59:37,310 kind of has me worried 1421 00:59:37,379 --> 00:59:41,551 because he always makes sure to keep up with his mom, 1422 00:59:41,620 --> 00:59:44,586 so for him to not answer, there's something wrong. 1423 00:59:44,655 --> 00:59:50,413 ♪♪ 1424 00:59:50,482 --> 00:59:52,551 "Hell-ur." Hey. 1425 00:59:52,620 --> 00:59:54,482 So, what's going on? 1426 00:59:54,551 --> 00:59:56,793 Trying to figure out what's going on with your son. 1427 00:59:56,862 --> 00:59:58,931 I still can't get ahold of him. 1428 00:59:59,000 --> 01:00:01,689 Oh, Lord. Let's sit down. 1429 01:00:01,758 --> 01:00:03,482 I was supposed to go do this blood test 1430 01:00:03,551 --> 01:00:06,034 with my potential baby daddy 1431 01:00:06,103 --> 01:00:08,517 that will not answer the phone. 1432 01:00:08,586 --> 01:00:10,655 When do you think you'll have the results? 1433 01:00:10,724 --> 01:00:13,448 I should have the results by tomorrow. 1434 01:00:13,517 --> 01:00:16,620 But Bonnie came over yesterday 1435 01:00:16,689 --> 01:00:19,344 to get the rest of her [bleep] out of my house. 1436 01:00:19,413 --> 01:00:22,827 And she told me JK and Alex 1437 01:00:22,896 --> 01:00:26,482 have not only been talking the entire time since he's been out, 1438 01:00:26,551 --> 01:00:31,586 but he's also been [bleep] her, apparently without condoms, 1439 01:00:31,655 --> 01:00:35,000 because she was pregnant and miscarried his baby. 1440 01:00:35,068 --> 01:00:37,689 ♪♪ 1441 01:00:37,758 --> 01:00:40,103 What the hell are you talking about? 1442 01:00:40,172 --> 01:00:42,034 I mean, I'm just saying. 1443 01:00:42,103 --> 01:00:43,758 You believe this? 1444 01:00:43,827 --> 01:00:45,896 I mean, at this point, 1445 01:00:45,965 --> 01:00:48,275 nothing would [bleep] surprise me with him. 1446 01:00:48,344 --> 01:00:51,137 I mean, his behavior is off the [bleep] rails. 1447 01:00:51,206 --> 01:00:54,448 I know. 1448 01:00:54,517 --> 01:00:57,103 I have videos of JK at the house, 1449 01:00:57,172 --> 01:00:59,137 and he's clearly on something. 1450 01:00:59,206 --> 01:01:00,275 ♪♪ 1451 01:01:00,344 --> 01:01:02,344 [Mumbling indistinctly] 1452 01:01:02,413 --> 01:01:05,620 I can't even understand him when he's talking. 1453 01:01:05,689 --> 01:01:07,586 Maybe, you know, it's just alcohol, 1454 01:01:07,655 --> 01:01:11,137 but, like, that's just not normal. 1455 01:01:11,206 --> 01:01:13,206 Something is going on. 1456 01:01:13,275 --> 01:01:15,551 Yeah, we gotta -- we gotta do something. 1457 01:01:15,620 --> 01:01:19,172 I honestly don't know why JK started this behavior. 1458 01:01:19,241 --> 01:01:22,896 I don't know if he's just overwhelmed 1459 01:01:22,965 --> 01:01:27,000 with possibly being a parent and, like, 1460 01:01:27,068 --> 01:01:29,482 having actual responsibilities now. 1461 01:01:29,551 --> 01:01:31,758 I'm not really sure what's going on. 1462 01:01:35,000 --> 01:01:36,482 I just don't know what to do, Brooke. 1463 01:01:36,551 --> 01:01:39,068 I don't know what to do. I don't know what to... 1464 01:01:41,758 --> 01:01:45,862 ...say to him to make him snap the [bleep] out of it. 1465 01:01:45,931 --> 01:01:48,655 Because I-I-I don't want him going back to prison. 1466 01:01:48,724 --> 01:01:50,586 I don't want him getting locked back up. 1467 01:01:50,655 --> 01:01:52,034 And my fear... 1468 01:01:54,551 --> 01:01:57,344 I'm not afraid of him losing me because I'm -- 1469 01:01:57,413 --> 01:01:59,000 I'm going to die someday. 1470 01:02:04,586 --> 01:02:06,068 My fear is not him losing me. 1471 01:02:06,137 --> 01:02:08,068 [Voice breaking] My fear is losing him. 1472 01:02:10,275 --> 01:02:12,172 And I can't do it. 1473 01:02:15,620 --> 01:02:17,241 Sorry. I didn't mean to cry. 1474 01:02:17,310 --> 01:02:19,655 You're fine. I understand. 1475 01:02:19,724 --> 01:02:23,137 Cathy: Mentally, as a mom. it's tearing me up. 1476 01:02:26,551 --> 01:02:28,758 The thought of the path that JK's going down 1477 01:02:28,827 --> 01:02:33,034 and the fact that I could potentially bury him 1478 01:02:33,103 --> 01:02:36,172 is heartbreaking to me. 1479 01:02:36,241 --> 01:02:38,000 I've had three good friends of mine 1480 01:02:38,068 --> 01:02:40,896 that have had to bury a son, 1481 01:02:40,965 --> 01:02:44,655 and I don't want to be a part of that club. 1482 01:02:44,724 --> 01:02:47,413 I shouldn't be having to think about stuff like that. 1483 01:02:52,689 --> 01:02:56,000 We need to figure out what it is that's making 1484 01:02:56,068 --> 01:02:57,689 him want to do that. 1485 01:02:57,758 --> 01:03:01,000 Is it stress? Is he depressed? 1486 01:03:01,068 --> 01:03:03,758 Is it Alex? 1487 01:03:03,827 --> 01:03:06,517 Does she have something to do with all this? 1488 01:03:06,586 --> 01:03:08,241 I don't know. 1489 01:03:08,310 --> 01:03:10,275 I need to see her face and know, like, 1490 01:03:10,344 --> 01:03:12,206 "Okay, is this bitch lying 1491 01:03:12,275 --> 01:03:14,793 or this some real [bleep] going on?" 1492 01:03:14,862 --> 01:03:16,620 Well, then call Alex. 1493 01:03:16,689 --> 01:03:19,241 Call Alex. Meet up with her. 1494 01:03:19,310 --> 01:03:21,103 Say, "Hey, we need to talk." 1495 01:03:21,172 --> 01:03:22,931 I think it's a good idea. 1496 01:03:23,000 --> 01:03:24,896 Brooke: The path that JK is going down right now, 1497 01:03:24,965 --> 01:03:28,206 like, it's concerning just because 1498 01:03:28,275 --> 01:03:29,827 I don't want to look stupid. 1499 01:03:29,896 --> 01:03:31,896 Like, I don't want to be out here looking like a fool, 1500 01:03:31,965 --> 01:03:34,448 thinking that this man really does love me and mine. 1501 01:03:34,517 --> 01:03:36,862 And I was believing all this [bleep] 1502 01:03:36,931 --> 01:03:38,206 Alright. You be careful. 1503 01:03:38,275 --> 01:03:40,827 Alright. Love you. See you later. Love you. 1504 01:03:40,896 --> 01:03:44,172 So I just really have this feeling that, you know, 1505 01:03:44,241 --> 01:03:45,379 when her and I get together, 1506 01:03:45,448 --> 01:03:47,137 some [bleep] really going to come out, 1507 01:03:47,206 --> 01:03:49,172 she's going to have some [bleep] proof, 1508 01:03:49,241 --> 01:03:53,586 and I'm gonna be looking stupid, looking like a damn fool. 1509 01:03:53,655 --> 01:03:57,379 I sent her a message, and I'll be meeting that bitch today. 1510 01:03:57,448 --> 01:03:59,551 We have a lot to [bleep] talk about. 1511 01:03:59,620 --> 01:04:02,862 ♪♪