1 00:00:00,413 --> 00:00:02,343 Previously on "Love After Lockup"... 2 00:00:02,344 --> 00:00:03,964 I'm just afraid 3 00:00:03,965 --> 00:00:05,792 that we're gonna have to pick up the pieces again. 4 00:00:05,793 --> 00:00:08,378 You got to give him a chance. He's not Jaden. 5 00:00:08,379 --> 00:00:09,723 Me and Cyrus met 6 00:00:09,724 --> 00:00:12,792 because I used to date his ex-cellmate, Jaden. 7 00:00:12,793 --> 00:00:14,205 Is he supposed to be drinking? 8 00:00:14,206 --> 00:00:16,136 I just want her to start off fresh. 9 00:00:16,137 --> 00:00:18,861 I don't want her to be with no [bleep] flunky. 10 00:00:18,862 --> 00:00:24,895 If I had to gauge how their relationship would work out, 11 00:00:24,896 --> 00:00:27,344 I'd give it a strong 2. 12 00:00:29,344 --> 00:00:31,068 Fourteen thousand and change. 13 00:00:34,793 --> 00:00:37,481 I'm $40,000 in debt for you. 14 00:00:37,482 --> 00:00:40,654 He made [bleep] decisions, and I was a prison wife for six years. 15 00:00:40,655 --> 00:00:42,274 First thing I told you was I want honesty. 16 00:00:42,275 --> 00:00:44,688 Do we still have our date tonight? I'll let you know. 17 00:00:44,689 --> 00:00:47,067 I owed about $6,000 in DMV fines, 18 00:00:47,068 --> 00:00:49,826 but Kayleigh paid most of them already. 19 00:00:49,827 --> 00:00:51,171 It's bull[bleep] 20 00:00:51,172 --> 00:00:53,964 She didn't pay a goddamn thing of your fines?! 21 00:00:53,965 --> 00:00:55,688 What the [bleep] 22 00:00:55,689 --> 00:00:57,136 Come here. 23 00:00:57,137 --> 00:00:59,481 Now that he's released... I love you. 24 00:00:59,482 --> 00:01:03,447 ...Brady has to go to a halfway house 300 miles from home. 25 00:01:03,448 --> 00:01:06,241 We're gonna spend two nights with him at a hotel. 26 00:01:09,793 --> 00:01:11,999 Kore is supposed to come up here and bring my daughters 27 00:01:12,000 --> 00:01:14,654 to see me for the first time since getting out. 28 00:01:14,655 --> 00:01:16,826 - They're not coming up here. - What? 29 00:01:16,827 --> 00:01:18,930 Remy's got swollen lymph nodes in her neck. 30 00:01:18,931 --> 00:01:22,723 This is so last-minute, and we're just now finding out. 31 00:01:22,724 --> 00:01:25,240 I'm super frustrated right now. 32 00:01:26,758 --> 00:01:30,205 I love this girl. Like, I really love this girl. 33 00:01:30,206 --> 00:01:32,654 Would you want to marry her? Those are the hopes. 34 00:01:32,655 --> 00:01:34,067 What if he's still married? 35 00:01:34,068 --> 00:01:36,274 I need proof, like, you're divorced. 36 00:01:36,275 --> 00:01:38,412 I feel [bleep] blindsided. 37 00:01:38,413 --> 00:01:41,136 Stop [bleep] with me. Rich! 38 00:01:41,137 --> 00:01:42,309 This is some bull[bleep] 39 00:01:42,310 --> 00:01:43,930 Aah! 40 00:01:43,931 --> 00:01:47,447 I want to be with both Bonita and GG in a poly relationship. 41 00:01:47,448 --> 00:01:50,067 So I'm going to go back to the jail 42 00:01:50,068 --> 00:01:53,343 and get released all over again to Bonita. 43 00:01:53,344 --> 00:01:55,550 Damn! 44 00:01:55,551 --> 00:01:57,655 I got my hands full. I don't think I'm gonna slip up. 45 00:02:02,517 --> 00:02:04,102 I don't know what's going on. I tried to reach him. 46 00:02:04,103 --> 00:02:05,792 Calling. Calling. Nothing. 47 00:02:05,793 --> 00:02:07,999 You was missing for like seven hours. You knew where I was at. 48 00:02:08,000 --> 00:02:09,481 I don't know where you was at. 49 00:02:09,482 --> 00:02:11,274 When the [bleep] did you get your hair braided? 50 00:02:11,275 --> 00:02:13,378 out of here. It say 12 hours ago. 51 00:02:13,379 --> 00:02:15,067 Now I feel like there's something sneaky going on. 52 00:02:15,068 --> 00:02:17,068 Everybody can get the [bleep] out of my face, for real. 53 00:02:25,965 --> 00:02:33,516 ♪ I broke the law along with his jaw ♪ 54 00:02:35,896 --> 00:02:39,102 Who is it? 55 00:02:41,344 --> 00:02:43,412 What's up? 56 00:02:50,068 --> 00:02:51,861 Go to the bathroom right fast. 57 00:02:51,862 --> 00:02:53,930 What you mean, go to the bathroom? Go to the bathroom. 58 00:02:53,931 --> 00:02:55,999 What you mean, go to the bathroom? 59 00:02:56,000 --> 00:02:58,793 Go to the bathroom. Put your stuff down. 60 00:03:00,827 --> 00:03:02,654 I don't get no hi? 61 00:03:02,655 --> 00:03:03,964 No. 62 00:03:05,482 --> 00:03:08,412 Damond, he's been gone for 24 hours. 63 00:03:08,413 --> 00:03:12,688 So I'm on Instagram, and I see pictures with his hair braided 64 00:03:12,689 --> 00:03:14,378 and he got the clothes on. 65 00:03:14,379 --> 00:03:15,895 I just don't understand what's going on. 66 00:03:15,896 --> 00:03:18,447 You on Instagram, but you can't communicate with me all day? 67 00:03:18,448 --> 00:03:20,102 Your mother said you were in the house 68 00:03:20,103 --> 00:03:21,378 laying down from a toothache. 69 00:03:21,379 --> 00:03:22,654 You look pretty much up. 70 00:03:22,655 --> 00:03:24,861 You had your [bleep] hair done and everything. 71 00:03:24,862 --> 00:03:27,999 So now I get to thinking, like, is this man with another girl? 72 00:03:28,000 --> 00:03:29,517 He's living a [bleep] double life... 73 00:03:31,517 --> 00:03:33,862 I can't [bleep] with it. 74 00:03:42,448 --> 00:03:43,896 What you mean? 75 00:03:45,344 --> 00:03:48,826 If you have a man, then you know what this natural smell is. 76 00:03:48,827 --> 00:03:50,550 Like, everybody got a natural scent. 77 00:03:50,551 --> 00:03:52,481 Vaginas got a natural scent. Penises got a natural scent. 78 00:03:52,482 --> 00:03:54,102 It don't matter if you wash it with soap or not. 79 00:03:54,103 --> 00:03:55,447 You go through your day. 80 00:03:55,448 --> 00:03:57,136 The natural scent is gonna overpower the soap. 81 00:03:57,137 --> 00:03:58,688 Bonita, you geeking. 82 00:03:58,689 --> 00:04:00,206 I'm not geeking. You [bleep] geeking. 83 00:04:05,620 --> 00:04:08,619 Also, if them balls is loose, that [bleep] already came out. 84 00:04:08,620 --> 00:04:11,309 They droopy, they used. They used already. 85 00:04:11,310 --> 00:04:13,964 I can't get a hug? Like, you really acting like that? 86 00:04:13,965 --> 00:04:16,241 No, you cannot get a hug. Get off of me. 87 00:04:21,620 --> 00:04:24,310 Like, this [bleep] for you. Damond, please stop playing with me. 88 00:04:26,275 --> 00:04:28,343 I don't give a [bleep] about that. 89 00:04:28,344 --> 00:04:30,757 Last night, after the strip club, 90 00:04:30,758 --> 00:04:34,171 I brung out a nice little pocketful of pocket change. 91 00:04:34,172 --> 00:04:36,723 I told Bonita that it was actually a surprise for her, 92 00:04:36,724 --> 00:04:40,241 but in reality, I really brung it to the strip club. 93 00:04:42,551 --> 00:04:46,826 So I woke up this morning, I made sure I washed real good. 94 00:04:46,827 --> 00:04:48,723 I wiped all the evidence away. 95 00:04:48,724 --> 00:04:52,136 But Bonita is going crazy, like haywire. 96 00:04:52,137 --> 00:04:55,136 Like, she actually might really suspect something, 97 00:04:55,137 --> 00:04:56,792 especially knowing her. 98 00:04:56,793 --> 00:05:00,930 Just pray for me. Just pray for me. 99 00:05:00,931 --> 00:05:02,895 So, where you been at? 100 00:05:02,896 --> 00:05:06,378 I told you I had to go and get some [bleep] 101 00:05:06,379 --> 00:05:10,309 to help my mouth out. I'm in pain. 102 00:05:10,310 --> 00:05:13,378 I'm popping pills, like... I had my mother-- 103 00:05:13,379 --> 00:05:15,343 My mother was helping me out. 104 00:05:15,344 --> 00:05:18,343 And if you want to know about me getting my hair done, 105 00:05:18,344 --> 00:05:20,274 I had to-- I had to. 106 00:05:20,275 --> 00:05:22,343 Like, I was home-- 107 00:05:22,344 --> 00:05:24,550 My mother homegirl. 108 00:05:24,551 --> 00:05:27,516 She came over there to-- to my mother house. 109 00:05:27,517 --> 00:05:28,826 Sit right there, please. 110 00:05:28,827 --> 00:05:30,586 I don't want you sitting next to me. 111 00:05:32,586 --> 00:05:34,550 So where you saying you was at yesterday? 112 00:05:34,551 --> 00:05:36,688 I was at urgent care. All day? All night? 113 00:05:36,689 --> 00:05:39,516 Yeah. Where you got me around to. 114 00:05:39,517 --> 00:05:42,067 Okay. You went to urgent care. Then what? 115 00:05:43,586 --> 00:05:46,205 So yesterday, my mother came to pick me up. 116 00:05:46,206 --> 00:05:47,274 Mm. 117 00:05:47,275 --> 00:05:49,654 And I was lying on her couch all day. 118 00:05:49,655 --> 00:05:51,447 I love you. 119 00:05:51,448 --> 00:05:56,378 You're the only woman I want to be with. 120 00:05:56,379 --> 00:05:58,619 What time was you with your mother? 121 00:05:58,620 --> 00:06:00,412 What you mean? What time was you with your mother? 122 00:06:00,413 --> 00:06:03,309 What time? Early-- Okay. It was like-- 123 00:06:03,310 --> 00:06:06,136 probably like an hour after I got there. 124 00:06:06,137 --> 00:06:08,999 Oh. So it was still early in the morning. Yeah. Like an hour. 125 00:06:09,000 --> 00:06:10,550 Like, going into the afternoon. 126 00:06:10,551 --> 00:06:12,309 Yeah. Like, going into the afternoon. Oh. 127 00:06:12,310 --> 00:06:15,895 Okay. I texted your mother yesterday. 128 00:06:15,896 --> 00:06:18,309 What time was it? 12:23. 129 00:06:18,310 --> 00:06:20,447 "Is he there with you?" 130 00:06:20,448 --> 00:06:23,171 "Good morning. No, he is not. Is everything okay?" 131 00:06:25,655 --> 00:06:28,343 12:26. Right. I probably was still in there. 132 00:06:28,344 --> 00:06:29,655 I probably was still in there. 133 00:06:30,689 --> 00:06:31,964 I was in there for a minute. 134 00:06:31,965 --> 00:06:34,447 - Like, I went there afterwards. - Mm-hmm. 135 00:06:34,448 --> 00:06:36,274 Okay. Let's get to the gritty of it. 136 00:06:36,275 --> 00:06:37,792 Then I-- I went to your page. 137 00:06:40,724 --> 00:06:43,343 When the [bleep] was you recording? 138 00:06:47,482 --> 00:06:48,826 Well? 139 00:06:48,827 --> 00:06:50,412 That... 140 00:06:50,413 --> 00:06:52,550 What do you mean, when was I recording? 141 00:06:52,551 --> 00:06:54,205 You sitting here trying to play dumb, 142 00:06:54,206 --> 00:06:55,723 and you really ready to piss me off, 'Mond. 143 00:06:55,724 --> 00:06:57,240 That was right at the... 144 00:06:57,241 --> 00:06:59,378 That was right after I got my hair braided. 145 00:06:59,379 --> 00:07:00,964 I'm saying that was afterwards. No. 146 00:07:00,965 --> 00:07:02,723 Stop [bleep] lying. 'Cause you really-- That was afterwards. 147 00:07:02,724 --> 00:07:03,826 You really ready to piss me off. 148 00:07:03,827 --> 00:07:05,274 Please don't piss me off, Damond. 149 00:07:05,275 --> 00:07:06,655 I'm not pissing you off. 150 00:07:07,137 --> 00:07:08,378 Do not make me mad. 151 00:07:08,379 --> 00:07:11,171 Please calm down. 152 00:07:11,172 --> 00:07:14,723 Okay. I got you a cake. 153 00:07:16,724 --> 00:07:18,205 Damn. 154 00:07:18,206 --> 00:07:19,274 Where's that? 155 00:07:19,275 --> 00:07:21,274 Come on. Let's go get the cake. 156 00:07:21,275 --> 00:07:23,412 Bonita she a very smart woman, 157 00:07:23,413 --> 00:07:26,240 and she just not going for nothing. 158 00:07:26,241 --> 00:07:28,240 She done already did her research, 159 00:07:28,241 --> 00:07:32,171 and she just-- She know what she doing. 160 00:07:34,931 --> 00:07:36,378 Welcome home. 161 00:07:36,379 --> 00:07:38,447 The [bleep] is this? There you go. 162 00:07:38,448 --> 00:07:40,067 And you can go ahead about your business. 163 00:07:40,068 --> 00:07:41,516 'Cause I'm done with you. I'm done. 164 00:07:41,517 --> 00:07:43,309 You can go ahead. I'm done. The [bleep] is this? 165 00:07:43,310 --> 00:07:45,067 I ain't got nothing else to say. 166 00:07:45,068 --> 00:07:46,688 You can take that [bleep] proposal 167 00:07:46,689 --> 00:07:47,895 and stuff it up your ass. 168 00:07:47,896 --> 00:07:49,171 You a [bleep] liar. 169 00:07:49,172 --> 00:07:50,274 I just caught you up in like three different lies. 170 00:07:50,275 --> 00:07:51,757 You laughing in my face and all that 171 00:07:51,758 --> 00:07:52,826 'cause you want me to crash out on you, 172 00:07:52,827 --> 00:07:53,861 so you can go ahead about your business. 173 00:07:53,862 --> 00:07:55,516 Just leave me the [bleep] alone. 174 00:07:55,517 --> 00:07:57,826 Why you gonna do that with the ring, though? Leave me alone. 175 00:07:57,827 --> 00:08:00,619 My fiancé, my man, my friend, my best friend, 176 00:08:00,620 --> 00:08:04,067 and my child's father just stabbed me in my back. 177 00:08:04,068 --> 00:08:05,619 I'm not a doormat. 178 00:08:05,620 --> 00:08:07,240 I'm not gonna let you treat me like one either. 179 00:08:07,241 --> 00:08:08,654 We ain't got [bleep] to talk-- 180 00:08:08,655 --> 00:08:10,240 We don't have nothing to talk about. 181 00:08:10,241 --> 00:08:13,619 I only been home for a couple days, and I'm stressed out. 182 00:08:13,620 --> 00:08:17,619 Bro, please stop-- please stop saying [bleep] to me. 183 00:08:17,620 --> 00:08:19,067 Please stop talking to me. 184 00:08:19,068 --> 00:08:20,964 'Mond, please stop talking to me. Please. Like... 185 00:08:20,965 --> 00:08:22,619 It's like you want me to crash out. 186 00:08:22,620 --> 00:08:24,136 Don't touch me. 187 00:08:24,137 --> 00:08:25,964 Get the [bleep] out of here! You're not-- Bro. 188 00:08:25,965 --> 00:08:27,274 You are irritating me. 189 00:08:27,275 --> 00:08:29,205 Back up before I take this [bleep] mic off! 190 00:08:39,068 --> 00:08:40,136 Hey! Hey! 191 00:08:40,137 --> 00:08:41,723 Hey! 192 00:08:41,724 --> 00:08:43,861 You look good! 193 00:08:43,862 --> 00:08:45,033 ♪ Y'all really like that ♪ 194 00:08:45,034 --> 00:08:46,033 ♪ Get what you see ♪ 195 00:08:46,034 --> 00:08:48,136 ♪ Everybody like that ♪ 196 00:08:48,137 --> 00:08:49,412 Hey, Fi. Hello. 197 00:08:49,413 --> 00:08:51,067 What are y'all doing? 198 00:08:51,068 --> 00:08:53,516 Just drinking, waiting on you. 199 00:08:53,517 --> 00:08:55,274 Thank y'all for coming. Of course. 200 00:08:55,275 --> 00:08:58,241 I wanted to have a real, genuine girls' night with y'all. Like... 201 00:09:00,896 --> 00:09:02,067 Yeah. 202 00:09:02,068 --> 00:09:03,516 So cheers to a girls' night. 203 00:09:03,517 --> 00:09:05,000 Yes! 204 00:09:07,172 --> 00:09:10,136 The last couple weeks, I've been working at the Superdome. 205 00:09:10,137 --> 00:09:12,102 I do the games and help my dad 206 00:09:12,103 --> 00:09:15,481 run the beer and liquor wholesale business. 207 00:09:15,482 --> 00:09:17,619 Another drink for my girls. Another round. 208 00:09:17,620 --> 00:09:18,999 ♪ Bring another round ♪ 209 00:09:19,000 --> 00:09:21,550 I'm still living at Zia's, where I paroled out to. 210 00:09:21,551 --> 00:09:24,516 What's been going on? Y'all know about Rich? 211 00:09:24,517 --> 00:09:25,964 A little bit. Not too much. 212 00:09:25,965 --> 00:09:28,895 But Rich, that mother[bleep] ghosted me. 213 00:09:28,896 --> 00:09:32,964 Okay. So things went left when I asked him 214 00:09:32,965 --> 00:09:35,378 was he still married, and I'm like, 215 00:09:35,379 --> 00:09:37,793 "Why you can't just show me the divorce papers?" 216 00:09:39,344 --> 00:09:41,585 He told me he was but he was divorced. 217 00:09:41,586 --> 00:09:44,274 But what did he do when we asked him? 218 00:09:44,275 --> 00:09:46,895 He blew up at the conference in front of my aunt... Thank you. Thank you. 219 00:09:46,896 --> 00:09:48,654 ...in front of all my family. Yeah. 220 00:09:48,655 --> 00:09:49,964 Stop [bleep] with me. 221 00:09:49,965 --> 00:09:52,447 Rich, what is going on? What are you doing? 222 00:09:52,448 --> 00:09:53,895 Ain't nobody got no [bleep] divorce papers! 223 00:09:53,896 --> 00:09:56,757 Well, you can go back to Houston, really. 224 00:09:56,758 --> 00:09:58,343 That morning-- You, like, kicked him to the curb. 225 00:09:58,344 --> 00:10:00,309 Yeah. I was pissed. Like, I don't understand. 226 00:10:00,310 --> 00:10:01,757 Like, you need to get the [bleep] on out. 227 00:10:01,758 --> 00:10:02,895 I brought you around my people. 228 00:10:04,586 --> 00:10:07,792 He's full of [bleep] I can't condone this. 229 00:10:07,793 --> 00:10:10,516 This is ridiculous. 230 00:10:10,517 --> 00:10:16,481 Divorce papers should be, um, you know, public information. 231 00:10:16,482 --> 00:10:18,964 What is this? 232 00:10:18,965 --> 00:10:22,757 No indeed not. Girl. 233 00:10:24,620 --> 00:10:26,861 He basically catfished you. Like, on some [bleep] 234 00:10:26,862 --> 00:10:29,793 Catfish?! It was worse than that. 235 00:10:32,000 --> 00:10:33,378 I've been catfished! He catfished your life up. 236 00:10:33,379 --> 00:10:38,102 She-- She human-- He human-fished her. Like... 237 00:10:38,103 --> 00:10:41,378 Lake, ocean, human, man-- He fished me. 238 00:10:41,379 --> 00:10:43,413 Read your text messages. 239 00:10:46,241 --> 00:10:48,033 Are we gonna ever see him again? 240 00:10:48,034 --> 00:10:50,757 Yeah. I feel like we should pop up on him. 241 00:10:52,862 --> 00:10:54,792 Like, I just want to know who you is. 242 00:10:54,793 --> 00:10:57,136 And the only way to do that is, like, surprise him. 243 00:10:57,137 --> 00:10:59,688 Hold up! 244 00:10:59,689 --> 00:11:01,964 Hold... Wait. 245 00:11:01,965 --> 00:11:03,654 Hold on one second, y'all. 246 00:11:03,655 --> 00:11:05,481 This cannot be him. Wait. 247 00:11:05,482 --> 00:11:07,447 Don't act like you haven't saw him before. 248 00:11:07,448 --> 00:11:09,827 Stop! No, no, no. You don't understand. 249 00:11:10,862 --> 00:11:12,723 Oh, my God, y'all. 250 00:11:12,724 --> 00:11:14,205 Wait. Why is he arrested? 251 00:11:14,206 --> 00:11:17,205 That's a mug shot. Why is he arrested? 252 00:11:21,655 --> 00:11:23,964 I get it. I should be used to things not going as planned. 253 00:11:23,965 --> 00:11:25,240 You knew what you were marrying. 254 00:11:25,241 --> 00:11:26,827 I just did all of this and... 255 00:11:29,482 --> 00:11:30,757 If you're not going to accept him, 256 00:11:30,758 --> 00:11:32,274 then there won't be a relationship, Mom. 257 00:11:32,275 --> 00:11:36,206 You do have to end up picking your partner over your parents. 258 00:11:37,551 --> 00:11:39,205 Where'd you come up with $6,000? 259 00:11:39,206 --> 00:11:40,619 Stocks. 260 00:11:40,620 --> 00:11:43,171 A marriage is not supposed to have secrets like this. 261 00:11:43,172 --> 00:11:45,930 I hope you have a good time finding your way home! 262 00:11:54,448 --> 00:11:56,516 Tonight, my mom is gonna come over 263 00:11:56,517 --> 00:11:58,102 and babysit the kids 264 00:11:58,103 --> 00:12:00,861 because we're supposed to go on a date. 265 00:12:00,862 --> 00:12:02,619 You know, one of the things about vows 266 00:12:02,620 --> 00:12:04,102 is they're for better or worse. 267 00:12:04,103 --> 00:12:07,757 And I'm hoping that this is just the end of the worst. 268 00:12:14,206 --> 00:12:16,171 Kayleigh? 269 00:12:16,172 --> 00:12:18,067 - Kayleigh? - Yeah. 270 00:12:18,068 --> 00:12:19,412 Hey. Hey. 271 00:12:19,413 --> 00:12:20,964 - How's it going? - Good. 272 00:12:20,965 --> 00:12:22,378 Good. 273 00:12:22,379 --> 00:12:24,205 What do you think of this for date night? I like that. 274 00:12:24,206 --> 00:12:26,585 That's what I think I'm gonna wear. Your makeup looks really nice. 275 00:12:26,586 --> 00:12:28,067 Thanks. I'm not fully ready yet, 276 00:12:28,068 --> 00:12:29,412 but this is how it'll be. 277 00:12:29,413 --> 00:12:31,516 I love you, but I want to talk to you about something. 278 00:12:31,517 --> 00:12:34,447 - Okay. - Um... 279 00:12:34,448 --> 00:12:36,136 I just-- I have a lot of feelings 280 00:12:36,137 --> 00:12:38,205 about what happened the other day with Mike... Mm-hmm. 281 00:12:38,206 --> 00:12:40,516 ...and me getting kicked out of here. Mm-hmm. 282 00:12:40,517 --> 00:12:43,895 So, who else is coming to the shindig? Uh, my mom. 283 00:12:43,896 --> 00:12:45,481 Oh, your mom's a piece of work. 284 00:12:45,482 --> 00:12:47,964 If you're not gonna be able to just sit here and, like, 285 00:12:47,965 --> 00:12:50,378 - be cordial, then yeah, you should leave. - Mm-kay. 286 00:12:50,379 --> 00:12:51,378 Peace out. 287 00:12:54,862 --> 00:12:57,171 Okay. Yeah. Well, the kids are here. 288 00:12:57,172 --> 00:12:59,447 So let's go outside so we can have this conversation. 289 00:12:59,448 --> 00:13:02,757 Fine.'Cause clearly, this is not gonna be a good one. 290 00:13:02,758 --> 00:13:05,895 My mom, she likes to meddle, and she manipulates. 291 00:13:05,896 --> 00:13:07,033 And I don't love that. 292 00:13:07,034 --> 00:13:08,861 The meddling and manipulation for her 293 00:13:08,862 --> 00:13:10,343 has always been how it goes. 294 00:13:10,344 --> 00:13:12,447 I understand you're in a relationship with him, 295 00:13:12,448 --> 00:13:13,930 and I'm supportive-- "In a relationship"? 296 00:13:13,931 --> 00:13:15,481 We're not [bleep] in high school. 297 00:13:15,482 --> 00:13:17,310 We're literally married. 298 00:13:18,965 --> 00:13:22,412 I just don't feel like he has the right to kick me out. 299 00:13:23,724 --> 00:13:26,343 He's controlling. He's aggressive. 300 00:13:26,344 --> 00:13:28,412 I see a lot of the similarities in the marriages that I had, 301 00:13:28,413 --> 00:13:30,654 and I don't want you going down the same path that I went down, 302 00:13:30,655 --> 00:13:32,481 and I'm trying to protect you from that. 303 00:13:32,482 --> 00:13:34,550 So now you want to be protective? Yeah. 304 00:13:34,551 --> 00:13:37,412 I'm just curious, because my entire life, 305 00:13:37,413 --> 00:13:39,447 you've done nothing to protect me, 306 00:13:39,448 --> 00:13:42,343 but now you decide you want to be this mama bear. 307 00:13:42,344 --> 00:13:45,343 I'm [bleep] 35. I don't need that [bleep] now. 308 00:13:45,344 --> 00:13:48,619 I need to be myself and make my own [bleep] mistakes. 309 00:13:48,620 --> 00:13:53,412 The time for you to be my mom has long [bleep] passed. 310 00:13:53,413 --> 00:13:56,964 It is triggering for me, because I had a rough upbringing. 311 00:13:56,965 --> 00:14:00,516 My mom is a previous addict and did prison time. 312 00:14:00,517 --> 00:14:02,067 Growing up, like, you know, 313 00:14:02,068 --> 00:14:05,240 I didn't have the best people to look up to. 314 00:14:05,241 --> 00:14:06,930 If you don't want me to protect you my way, 315 00:14:06,931 --> 00:14:08,688 how do you want me to protect you? 316 00:14:08,689 --> 00:14:11,550 What can I do? You don't get the opportunity to protect me anymore! 317 00:14:11,551 --> 00:14:14,964 You ruined that! You ruined me! 318 00:14:14,965 --> 00:14:16,757 You don't get to fix what you broke! 319 00:14:16,758 --> 00:14:18,481 You have to build what you broke! 320 00:14:18,482 --> 00:14:20,136 You have to prove to me that you're different! 321 00:14:20,137 --> 00:14:22,205 Then how? How can I do that? 322 00:14:22,206 --> 00:14:23,895 Figure that [bleep] out with a therapist. 323 00:14:23,896 --> 00:14:27,206 Because that is some internal [bleep] I cannot fix for you. 324 00:14:28,275 --> 00:14:29,861 I do go to therapy, but... 325 00:14:29,862 --> 00:14:31,585 I don't want to fight with you. 326 00:14:31,586 --> 00:14:34,447 That is the last thing I want to do. 327 00:14:34,448 --> 00:14:39,516 I was not the best mom and... chose my men over my children, 328 00:14:39,517 --> 00:14:41,343 and I just don't want her to make 329 00:14:41,344 --> 00:14:42,999 the same mistakes that I made. 330 00:14:43,000 --> 00:14:45,102 I came out of prison with nothing. 331 00:14:45,103 --> 00:14:46,999 I made it out okay, 332 00:14:47,000 --> 00:14:50,205 and I vowed to be a better person because of it. 333 00:14:50,206 --> 00:14:53,205 I don't feel like Michael's doing that at all. 334 00:14:53,206 --> 00:14:55,964 I feel like he is definitely using Kayleigh 335 00:14:55,965 --> 00:14:59,274 as a stepping-stone, and I feel like she's gonna be 336 00:14:59,275 --> 00:15:01,689 the one that gets hurt in the end. 337 00:15:02,724 --> 00:15:05,274 I know I did a lot of damage to you when you were younger. 338 00:15:05,275 --> 00:15:07,102 I am so aware of that. 339 00:15:07,103 --> 00:15:09,102 And I know that I made bad choices. 340 00:15:09,103 --> 00:15:10,136 And you're always telling me 341 00:15:10,137 --> 00:15:11,585 that you want to break the cycle, 342 00:15:11,586 --> 00:15:13,102 and you are doing a great job of it. 343 00:15:13,103 --> 00:15:16,171 I just-- At this time in this relationship 344 00:15:16,172 --> 00:15:17,619 with that ass[bleep] 345 00:15:17,620 --> 00:15:20,619 I see a lot of the cycles being followed. 346 00:15:20,620 --> 00:15:22,896 And for me, that scares me for you. 347 00:15:24,551 --> 00:15:27,136 He just got out. He's in a halfway house. 348 00:15:27,137 --> 00:15:29,654 He's on an ankle monitor. 349 00:15:29,655 --> 00:15:32,171 I just think in this moment, we give him time. 350 00:15:32,172 --> 00:15:33,481 That's it. 351 00:15:33,482 --> 00:15:34,930 I think we give him time, we give him grace. 352 00:15:34,931 --> 00:15:36,895 And that is all we can do. Okay. 353 00:15:38,448 --> 00:15:40,757 I'm a hopeless romantic, and I wear my heart on my sleeve. 354 00:15:40,758 --> 00:15:43,240 So I'm not ever gonna change that, 355 00:15:43,241 --> 00:15:44,861 because that's one thing she never did. 356 00:15:44,862 --> 00:15:46,102 She didn't show love. 357 00:15:46,103 --> 00:15:48,102 She didn't show affection or compassion. 358 00:15:48,103 --> 00:15:50,724 And I'm gonna be the opposite of her. 359 00:15:51,689 --> 00:15:53,102 I'm gonna go inside, 360 00:15:53,103 --> 00:15:55,343 and I'm gonna finish getting ready for my date. 361 00:15:55,344 --> 00:15:56,412 Okay. 362 00:15:56,413 --> 00:15:58,205 Great. Alright. 363 00:16:04,310 --> 00:16:06,826 I can protect myself at this point, 364 00:16:06,827 --> 00:16:10,378 and any decision or mistakes that I made or make 365 00:16:10,379 --> 00:16:12,205 are my mistakes to make. 366 00:16:15,137 --> 00:16:18,343 I'm her mom, but I'm not... 367 00:16:18,344 --> 00:16:20,171 the mother figure that she needs. 368 00:16:21,655 --> 00:16:23,412 And it's too late. 369 00:16:27,344 --> 00:16:30,274 ♪ Came from nothing, so I guess it's all up for grabs ♪ 370 00:16:30,275 --> 00:16:32,033 ♪ They ain't seen nothing yet ♪ 371 00:16:32,034 --> 00:16:34,274 ♪ I got tricks in my bag ♪ 372 00:16:34,275 --> 00:16:36,550 I spent my whole adult life in prison 373 00:16:36,551 --> 00:16:39,171 and a lot of my juvie life. 374 00:16:39,172 --> 00:16:40,826 So I'm done. 375 00:16:40,827 --> 00:16:43,550 I-I hope you're telling the truth. 376 00:16:43,551 --> 00:16:45,550 For her sake, I hope you're telling the truth. 377 00:16:45,551 --> 00:16:46,895 Mm-hmm. 378 00:16:46,896 --> 00:16:48,895 I need a shot now after this, for real. 379 00:16:48,896 --> 00:16:50,447 ♪ Ready, ready ♪ 380 00:16:50,448 --> 00:16:53,654 ♪ Ready, ready, do it like that ♪ 381 00:16:53,655 --> 00:16:55,757 Where else did you lose a tooth? 382 00:16:55,758 --> 00:16:56,826 All these. 383 00:16:56,827 --> 00:17:00,067 This one, this one... and this one. 384 00:17:00,068 --> 00:17:02,136 Then how'd you put them back in? 385 00:17:02,137 --> 00:17:03,757 These are all fake. 386 00:17:03,758 --> 00:17:05,585 I got hit in the mouth. It hurt. 387 00:17:05,586 --> 00:17:07,516 Why'd you get punched? 388 00:17:07,517 --> 00:17:09,964 That's a conversation for another time, okay? 389 00:17:09,965 --> 00:17:12,102 Let's go spend a little time together, 390 00:17:12,103 --> 00:17:14,274 just you and I, before I go home, okay? 391 00:17:14,275 --> 00:17:16,550 My relationship with my mother-- 392 00:17:16,551 --> 00:17:18,067 We are very close. 393 00:17:18,068 --> 00:17:22,550 She's been around for all my prison sentences, 394 00:17:22,551 --> 00:17:25,792 my jail sentences, my juvie sentences. 395 00:17:25,793 --> 00:17:27,447 She's seen a lot of things. 396 00:17:27,448 --> 00:17:28,964 How are you feeling? 397 00:17:28,965 --> 00:17:31,205 Well, I'm feeling good that you're out. 398 00:17:31,206 --> 00:17:32,654 I know. 399 00:17:32,655 --> 00:17:34,585 You know, when I was in there, it was, like... 400 00:17:34,586 --> 00:17:36,965 It was freakin' terrible. 401 00:17:38,172 --> 00:17:41,481 Cyrus was-- He was doing well. 402 00:17:41,482 --> 00:17:44,964 And then I opened up a frozen-yogurt shop, 403 00:17:44,965 --> 00:17:50,067 and, um, it just took me away from... him. 404 00:17:50,068 --> 00:17:52,033 Cyrus' dad, 405 00:17:52,034 --> 00:17:56,033 he's been in and out of his life, not supportive. 406 00:17:56,034 --> 00:17:58,895 So for four and a half years, 407 00:17:58,896 --> 00:18:04,171 Cyrus just didn't have me like he used to. 408 00:18:04,172 --> 00:18:08,757 And I think, honestly, that he, um... 409 00:18:08,758 --> 00:18:11,205 sought out the wrong people 410 00:18:12,517 --> 00:18:15,067 just for, like, that connection. 411 00:18:15,068 --> 00:18:19,067 I was trying to build a future for him and I, 412 00:18:19,068 --> 00:18:23,655 so, um, I was just gone all the time. 413 00:18:25,482 --> 00:18:29,136 It's all over now. We're... 414 00:18:29,137 --> 00:18:33,723 I'm finally free, and I got a good little start. 415 00:18:33,724 --> 00:18:37,585 Got a good little family that I came home to. 416 00:18:37,586 --> 00:18:40,378 And they already love me, so... 417 00:18:40,379 --> 00:18:42,826 I love that for you. Yeah. 418 00:18:42,827 --> 00:18:47,619 Based off of what you and I talked about... 419 00:18:47,620 --> 00:18:49,999 I purchased the ring. 420 00:18:50,000 --> 00:18:52,792 If you want to move forward... 421 00:18:56,344 --> 00:19:00,000 Oh, my God. It's beautiful. 422 00:19:01,103 --> 00:19:02,758 But, uh... 423 00:19:04,103 --> 00:19:06,895 I-I don't want to marry her yet. 424 00:19:06,896 --> 00:19:09,792 I'm not ready to propose. It's too soon. 425 00:19:09,793 --> 00:19:11,826 I mean, I got out of prison yesterday. 426 00:19:11,827 --> 00:19:13,516 This is the first time 427 00:19:13,517 --> 00:19:15,619 of us being around each other in person. 428 00:19:15,620 --> 00:19:18,895 Like, we got the phone down. We got the talking part done. 429 00:19:18,896 --> 00:19:23,550 But there's also the problem of living with each other. 430 00:19:23,551 --> 00:19:29,309 Until I feel like I've gotten to know all of her, 431 00:19:29,310 --> 00:19:31,826 I will not be proposing. 432 00:19:31,827 --> 00:19:33,688 It's okay to take your time 433 00:19:33,689 --> 00:19:36,206 and make sure that things are right. 434 00:19:42,758 --> 00:19:44,619 Yes. 435 00:19:44,620 --> 00:19:46,136 I love you so much. 436 00:19:46,137 --> 00:19:47,551 I love you too, Mom. 437 00:19:51,862 --> 00:19:53,310 Okay. 438 00:19:54,862 --> 00:19:57,102 Pour me one too. [bleep] 439 00:19:57,103 --> 00:19:59,447 I thought you didn't drink. Do you like to drink? 440 00:19:59,448 --> 00:20:00,999 Uh, not-- I mean, right now-- 441 00:20:01,000 --> 00:20:03,481 It's New Year's Eve! I'm just asking questions. 442 00:20:03,482 --> 00:20:06,792 Listen. The thing about it is is that when I met Jaden, 443 00:20:06,793 --> 00:20:09,033 I did the mistake of not asking questions. 444 00:20:10,689 --> 00:20:13,481 And... Then you don't want to repeat that. 445 00:20:13,482 --> 00:20:15,102 I already know. No, I don't. 446 00:20:15,103 --> 00:20:18,481 And she's had men in her life that have not treated her good. 447 00:20:18,482 --> 00:20:21,205 I hope that I can prove that wrong to you, okay? 448 00:20:21,206 --> 00:20:23,550 And I'm just getting emotional right now 449 00:20:23,551 --> 00:20:25,585 because I want her to be treated right. 450 00:20:25,586 --> 00:20:27,550 And she will, I promise you. 451 00:20:27,551 --> 00:20:29,309 But this scares me-- Just let my actions show something. 452 00:20:29,310 --> 00:20:31,688 This scares me. This drinking stuff scares me. 453 00:20:31,689 --> 00:20:34,171 I promise you Cyrus is not a drinker. 454 00:20:34,172 --> 00:20:37,481 This has never been one of his issues. 455 00:20:37,482 --> 00:20:38,930 I promise. 456 00:20:38,931 --> 00:20:41,826 I don't think you should be celebrating like this. 457 00:20:41,827 --> 00:20:43,343 Not in front of the kids. 458 00:20:43,344 --> 00:20:45,895 It's an example for my-- for my grandkids. 459 00:20:45,896 --> 00:20:49,309 And this isn't what I thought it was gonna be. 460 00:20:49,310 --> 00:20:52,343 Let's take this shot real quick. Here's to better times. Here's to freedom... 461 00:20:52,344 --> 00:20:54,205 Yeah. ...and never going back to the locked doors. 462 00:20:54,206 --> 00:20:56,033 Never going back. On me. No more locked doors. 463 00:20:56,034 --> 00:20:57,964 That's right. Cheers. 464 00:21:00,344 --> 00:21:05,000 I wanted to get to know him on a level without the drinking. 465 00:21:06,034 --> 00:21:07,792 I don't feel that Cyrus does deserve 466 00:21:07,793 --> 00:21:09,205 to be with my daughter today, 467 00:21:09,206 --> 00:21:12,240 not from the actions. from what I've seen. 468 00:21:12,241 --> 00:21:13,792 Freedom and family and friends. 469 00:21:13,793 --> 00:21:15,171 Yes. 470 00:21:21,068 --> 00:21:24,171 What does that say right there? 471 00:21:24,172 --> 00:21:26,136 "Possession of..." 472 00:21:26,137 --> 00:21:27,826 That's a big no-no. 473 00:21:27,827 --> 00:21:29,724 Was you in jail? 474 00:21:30,379 --> 00:21:32,000 Where the [bleep] did you just come from? 475 00:21:33,034 --> 00:21:37,102 I just feel so dumb. 476 00:21:37,103 --> 00:21:38,930 He can take them old excuses and he can shove 'em 477 00:21:38,931 --> 00:21:41,136 where the [bleep] moon don't shine. 478 00:21:41,137 --> 00:21:43,136 I'm their mother. So should I just go [bleep] myself? 479 00:21:43,137 --> 00:21:44,585 I think that you definitely should leave. 480 00:21:44,586 --> 00:21:45,999 Have a good night. 481 00:21:49,689 --> 00:21:51,412 ♪ Yeah, you got it bad 482 00:21:51,413 --> 00:21:52,619 ♪ But you can't be mad ♪ 483 00:21:52,620 --> 00:21:54,792 ♪ You said you wanted something new ♪ 484 00:21:54,793 --> 00:21:57,274 Remy's got swollen lymph nodes in her neck. 485 00:21:57,275 --> 00:21:59,274 I don't know if her mother's telling me 486 00:21:59,275 --> 00:22:00,826 everything there is to know. 487 00:22:00,827 --> 00:22:02,964 I feel like it's a little more serious, 488 00:22:02,965 --> 00:22:05,102 so I'm gonna try to find out. 489 00:22:08,655 --> 00:22:11,102 Apparently, I was right. 490 00:22:11,103 --> 00:22:14,447 ♪ Sick and tired ♪ 491 00:22:16,137 --> 00:22:21,723 She said that it's been going on for three or four weeks, 492 00:22:21,724 --> 00:22:23,481 that her lymph nodes have been swollen, 493 00:22:23,482 --> 00:22:25,723 and now they're headed to do an ultrasound 494 00:22:25,724 --> 00:22:29,343 and a possible CAT scan to find out, 495 00:22:29,344 --> 00:22:31,688 because they think she has a lesion. 496 00:22:31,689 --> 00:22:34,792 If it's a lesion, it could either be benign, 497 00:22:34,793 --> 00:22:37,378 which is non-cancerous, or cancerous. 498 00:22:37,379 --> 00:22:40,206 But we won't know until we get the test results. 499 00:22:42,827 --> 00:22:45,586 So Kore responded to me. Look. 500 00:22:48,931 --> 00:22:52,000 So she's known it's been going on for three or four weeks now. 501 00:22:53,068 --> 00:22:54,861 Now I'm stressed out. 502 00:22:54,862 --> 00:22:56,274 We made plans. 503 00:22:56,275 --> 00:22:58,619 And why are we just finding out 504 00:22:58,620 --> 00:23:02,171 now that we're here and they're supposed to be here? 505 00:23:02,172 --> 00:23:03,240 I know. 506 00:23:03,241 --> 00:23:04,654 We need to get back to the hotel. 507 00:23:04,655 --> 00:23:07,310 I got to make sure that their room reservation's canceled. 508 00:23:10,241 --> 00:23:14,310 I'm worried about Remington, but also, like, it's the day of. 509 00:23:15,965 --> 00:23:17,585 It doesn't make sense to me 510 00:23:17,586 --> 00:23:19,999 why there was no communication beforehand. 511 00:23:20,000 --> 00:23:23,274 I feel like I have every right to be upset in this situation, 512 00:23:23,275 --> 00:23:27,826 because I had no notice to even save myself any money. 513 00:23:27,827 --> 00:23:29,723 And he thinks that it's just so easy 514 00:23:29,724 --> 00:23:32,654 for me to carry the financial burden of all of this. 515 00:23:32,655 --> 00:23:35,586 And it's not. It's not easy. 516 00:23:37,137 --> 00:23:41,137 So we're not gonna have any alone time on our anniversary. 517 00:23:42,034 --> 00:23:43,861 Yes. 518 00:23:43,862 --> 00:23:44,999 It's just inconvenient. 519 00:23:45,000 --> 00:23:46,619 And we had dinner reservations, 520 00:23:46,620 --> 00:23:48,931 so I'm gonna have to cancel dinner reservations. 521 00:23:50,827 --> 00:23:52,481 Riot wants you to go shoot some hoops. 522 00:23:52,482 --> 00:23:53,654 I'm irritated. 523 00:23:53,655 --> 00:23:55,585 I'm just gonna sit here for a minute. 524 00:23:55,586 --> 00:23:58,240 Okay. Love you. 525 00:23:58,241 --> 00:24:00,033 Love you. 526 00:24:00,034 --> 00:24:01,965 Yeah. Let's shoot hoops. 527 00:24:03,172 --> 00:24:05,654 She's pissed off at me about the situation, 528 00:24:05,655 --> 00:24:08,067 and it's like, what about me? 529 00:24:08,068 --> 00:24:10,757 Like, you think I'm not mad? Mommy, we need more dollars. 530 00:24:10,758 --> 00:24:12,585 No. It's time to go. We're on a time limit. 531 00:24:12,586 --> 00:24:14,895 Brady can't be out more than three hours, 532 00:24:14,896 --> 00:24:18,136 so we all got to go. No! 533 00:24:18,137 --> 00:24:21,172 I don't get to see my daughters, who I haven't seen for years... 534 00:24:23,724 --> 00:24:26,481 ...and I'm getting bitched at. Like, I'm mad, too. 535 00:24:26,482 --> 00:24:28,274 Like, let me bitch about it. 536 00:24:28,275 --> 00:24:34,517 So Kore and the girls are not gonna be coming. 537 00:24:35,896 --> 00:24:37,723 Brady, do you want to tell them? 538 00:24:37,724 --> 00:24:43,619 Because Remington has got a swollen lymph node on her neck, 539 00:24:43,620 --> 00:24:46,137 so she's going to the doctor. 540 00:24:50,068 --> 00:24:54,067 Unfortunately, you guys don't get to meet them today. 541 00:24:54,068 --> 00:24:56,274 Well, I'm a little more worried about Remington. 542 00:24:56,275 --> 00:24:58,136 I'm worried about Remington, too. 543 00:24:58,137 --> 00:25:01,102 Don't make it out to be like I'm not worried about Remington. I'm just saying. 544 00:25:01,103 --> 00:25:02,723 I'm just saying. I get it. 545 00:25:02,724 --> 00:25:04,585 I should be used to things not going as planned. 546 00:25:04,586 --> 00:25:06,205 Like, that's a given. 547 00:25:06,206 --> 00:25:08,619 That just seems to always be the case 548 00:25:08,620 --> 00:25:10,930 whenever it comes to me and you. 549 00:25:10,931 --> 00:25:12,688 What's that supposed to mean? 550 00:25:12,689 --> 00:25:15,240 And I guess I should just get used to it. What's that-- 551 00:25:15,241 --> 00:25:18,205 That's what I get for being married to a felon. 552 00:25:18,206 --> 00:25:20,033 Oh, okay. Now you're married to a-- 553 00:25:20,034 --> 00:25:22,205 Okay. Alright. 554 00:25:22,206 --> 00:25:23,688 That's messed up and screwed up. 555 00:25:23,689 --> 00:25:26,861 I mean, I want to be home just as bad as you want me home. 556 00:25:26,862 --> 00:25:28,792 Rather be working a job every day than to have to be 557 00:25:28,793 --> 00:25:30,758 sitting in a [bleep] halfway house six hours from home. 558 00:25:31,793 --> 00:25:34,067 Like, you knew what you were marrying. 559 00:25:34,068 --> 00:25:36,723 But it's just like, I'm sick of [bleep] not going to plan. 560 00:25:36,724 --> 00:25:40,171 I'm sick of it throwing a wrench in my life 561 00:25:40,172 --> 00:25:42,067 every time I plan something out or I do something. Your life. 562 00:25:42,068 --> 00:25:43,447 What happened to our life? 563 00:25:43,448 --> 00:25:47,171 But it doesn't feel very much like our life 564 00:25:47,172 --> 00:25:49,412 whenever I'm the one planning everything, 565 00:25:49,413 --> 00:25:51,654 I'm the one doing everything right now 566 00:25:51,655 --> 00:25:54,895 to make sure that you can have time with your girls. 567 00:25:54,896 --> 00:25:57,033 Yeah. Throw it in my face. Paying the bills too. 568 00:25:57,034 --> 00:25:59,895 I get it. You know what I mean? I'm stuck in the halfway house. 569 00:25:59,896 --> 00:26:01,585 I just need help. 570 00:26:01,586 --> 00:26:03,067 And maybe I'm just overwhelmed 571 00:26:03,068 --> 00:26:06,309 and stressed out because I need help. 572 00:26:09,103 --> 00:26:10,896 I just did all of this and... 573 00:26:19,862 --> 00:26:22,309 You know how I feel about you making me sleep by myself, 574 00:26:22,310 --> 00:26:23,723 me staying alone and all that. 575 00:26:23,724 --> 00:26:25,274 You already know what that [bleep] do to me, bro. 576 00:26:25,275 --> 00:26:27,723 No. You really weird, yo. For real. Leave me alone. 577 00:26:27,724 --> 00:26:29,378 'Cause if you don't, I'm gonna snatch 578 00:26:29,379 --> 00:26:32,171 this [bleep] mic off and I'm getting the [bleep] out of here. 579 00:26:32,172 --> 00:26:33,378 I'm telling you. 580 00:26:33,379 --> 00:26:34,654 Back up before I take this [bleep] mic off 581 00:26:34,655 --> 00:26:36,447 and I get the [bleep] out of here. 582 00:26:36,448 --> 00:26:38,033 You not-- Bro, you are irritating me. 583 00:26:38,034 --> 00:26:40,205 Back up before if I take this [bleep] mic off! 584 00:26:43,689 --> 00:26:46,137 I keep telling you. You want to play. 585 00:26:48,793 --> 00:26:49,930 Please. Give me the-- 586 00:26:49,931 --> 00:26:50,964 Move! 587 00:26:50,965 --> 00:26:53,033 You want to keep-- 588 00:26:53,034 --> 00:26:54,862 She was beating your ass. 589 00:26:59,379 --> 00:27:00,964 Bonita calling me a liar, 590 00:27:00,965 --> 00:27:03,033 I'm not gonna say she made me feel bad, 591 00:27:03,034 --> 00:27:05,447 because I'm not cheating on Bonita. 592 00:27:05,448 --> 00:27:08,274 'Cause at the end of the day, these-- 593 00:27:08,275 --> 00:27:10,412 They gonna both be my woman. 594 00:27:10,413 --> 00:27:15,033 But GG and Bonita don't know nothing about my plan. 595 00:27:15,034 --> 00:27:17,586 Like, it's a hidden agenda at this point. 596 00:27:23,103 --> 00:27:25,517 I'm about to get the [bleep] out of here. 597 00:27:27,275 --> 00:27:30,481 Can I sit back down and try and explain it to you one more time? 598 00:27:30,482 --> 00:27:33,343 He just got me so [bleep] angry. I just feel so dumb. 599 00:27:33,344 --> 00:27:36,895 I feel like I put my life on hold for so [bleep] long. 600 00:27:36,896 --> 00:27:39,447 If you would've asked me last month, that's my man. 601 00:27:39,448 --> 00:27:42,585 We have it rockin'. That's my child's father. 602 00:27:42,586 --> 00:27:44,516 Daddy! 603 00:27:44,517 --> 00:27:45,895 Oh, my God. 604 00:27:45,896 --> 00:27:48,516 Oh, my baby crying. Oh! 605 00:27:50,758 --> 00:27:52,516 But I don't feel like that today. 606 00:27:52,517 --> 00:27:56,171 I feel like... I don't know who he is. 607 00:27:56,172 --> 00:27:58,481 Everything about the situation is bull[bleep] 608 00:27:58,482 --> 00:28:02,412 I don't want to keep anything that's pertaining to lies. 609 00:28:02,413 --> 00:28:04,516 I feel like that ring was built on lies. 610 00:28:04,517 --> 00:28:08,034 And I don't even want it on my finger now. 611 00:28:13,137 --> 00:28:15,067 You got me [bleep] up. We worked too hard on our relationship. 612 00:28:15,068 --> 00:28:18,000 Like, I just want this to work with me and you, like... 613 00:28:26,620 --> 00:28:28,102 Come on, now. 614 00:28:28,103 --> 00:28:30,516 Like, you just gonna say [bleep] all that just because you-- 615 00:28:30,517 --> 00:28:32,343 you think I'm lying to you? About what? 616 00:28:32,344 --> 00:28:33,723 I'm still in pain, 617 00:28:33,724 --> 00:28:36,171 but I'm chasing you up and down the street. 618 00:28:36,172 --> 00:28:37,481 Because you mean that much to me. 619 00:28:37,482 --> 00:28:40,068 Like, you just-- Like... 620 00:28:52,034 --> 00:28:53,516 Boy [bleep] out of here. 621 00:28:53,517 --> 00:28:54,999 Then you can-- Please stop playingwith me. 622 00:28:55,000 --> 00:28:56,826 I'm really trying to keep my drink in my cup. 623 00:28:56,827 --> 00:28:58,757 Stop [bleep] playing with me. Stop playing with me. 624 00:28:58,758 --> 00:29:01,378 [bleep] I'm in pain. 625 00:29:01,379 --> 00:29:03,550 You ain't not once asked me, "Is you okay?" 626 00:29:10,068 --> 00:29:12,309 At this particular mother[bleep] point in my life, 627 00:29:12,310 --> 00:29:13,688 I choose me. 628 00:29:13,689 --> 00:29:16,310 Like, I don't have time to be [bleep] 629 00:29:20,000 --> 00:29:22,481 He can take them old excuses and he can shove 'em 630 00:29:22,482 --> 00:29:24,826 where the [bleep] moon don't shine and the sun don't either. 631 00:29:24,827 --> 00:29:27,481 I don't give a damn. 632 00:29:27,482 --> 00:29:29,827 You saying you want to just give yourself some time-- 633 00:29:33,310 --> 00:29:35,930 What you mean, it's fake? 634 00:29:35,931 --> 00:29:37,999 The ring that we had bought from here, 635 00:29:38,000 --> 00:29:39,413 I am trying to replace it. 636 00:29:40,862 --> 00:29:45,447 Yeah, yeah. That ring is only $64. 637 00:29:45,448 --> 00:29:47,412 I want that one. Okay. Sounds good. 638 00:29:47,413 --> 00:29:48,724 It's fake. 639 00:29:53,655 --> 00:29:55,136 Take it. Shove it up your ass. 640 00:29:55,137 --> 00:30:03,033 I don't give a [bleep] 641 00:30:04,310 --> 00:30:06,343 I got hit with a curveball. 642 00:30:06,344 --> 00:30:08,895 I'm thinking I got one up on Bonita, 643 00:30:08,896 --> 00:30:13,447 but whole time, she got one up on me! 644 00:30:18,068 --> 00:30:19,343 Why are you upset? 645 00:30:19,344 --> 00:30:21,447 I don't know what else you want me to tell you. 646 00:30:21,448 --> 00:30:23,861 Put your kids first. My kids always come first. 647 00:30:23,862 --> 00:30:25,619 I'm done with this. 648 00:30:25,620 --> 00:30:27,136 What if a woman answers the door 649 00:30:27,137 --> 00:30:29,102 and we got to literally tell her? 650 00:30:29,103 --> 00:30:30,861 Rich, guess what. 651 00:30:30,862 --> 00:30:32,930 I'm coming to your face. I'm coming to you door. 652 00:30:32,931 --> 00:30:35,102 'Cause you gonna give me my answer. 653 00:30:35,103 --> 00:30:37,274 You can have this. 654 00:30:37,275 --> 00:30:39,757 Maybe I can pay back some of the debt that you gave me. 655 00:30:43,482 --> 00:30:46,205 ♪ My blood runs cold 656 00:30:47,827 --> 00:30:49,930 You got your license? Yeah. 657 00:30:49,931 --> 00:30:51,930 She didn't pay my New Jersey fee. 658 00:30:51,931 --> 00:30:53,343 She didn't pay the court fees. 659 00:30:53,344 --> 00:30:56,826 So she didn't pay a goddamn thing of your fines?! 660 00:30:56,827 --> 00:30:57,930 She didn't pay [bleep] Literally-- 661 00:30:57,931 --> 00:31:00,171 So now the money you saved is all [bleep] 662 00:31:00,172 --> 00:31:02,516 Half of it's gone. Half the money is gone. 663 00:31:06,517 --> 00:31:08,274 I spent all that time putting together 664 00:31:08,275 --> 00:31:09,585 and saving for me to get out. 665 00:31:09,586 --> 00:31:10,895 So I'm down half 666 00:31:10,896 --> 00:31:13,309 as soon as I walk out the [bleep] door of prison. 667 00:31:13,310 --> 00:31:16,585 It's 100% not fair that I'm paying for these fines. 668 00:31:16,586 --> 00:31:18,585 when Kayleigh's already said, "I'm paying"-- 669 00:31:18,586 --> 00:31:19,826 she's gonna pay for them. 670 00:31:19,827 --> 00:31:21,136 So if she's gonna pay for them, 671 00:31:21,137 --> 00:31:22,895 she's over here raising her hand like this, 672 00:31:22,896 --> 00:31:24,895 well, then she needs to take care of it. 673 00:31:24,896 --> 00:31:26,343 So, what happened with my fines? 674 00:31:26,344 --> 00:31:28,309 I only owe $1,000 left on there. 675 00:31:28,310 --> 00:31:30,481 - So you paid everything but $1,000? - Right. 676 00:31:30,482 --> 00:31:32,309 Kayleigh's definitely got to, like, change the fact 677 00:31:32,310 --> 00:31:33,999 that she can't tell me the truth. 678 00:31:34,000 --> 00:31:36,619 I can't believe your [bleep] wife. 679 00:31:36,620 --> 00:31:38,309 Oh. She's calling me right now. 680 00:31:38,310 --> 00:31:40,274 Well, answer it. Nah. I'll just-- 681 00:31:40,275 --> 00:31:42,171 I'll just talk to her when I get there. 682 00:31:44,413 --> 00:31:45,654 I'm a little nervous. 683 00:31:45,655 --> 00:31:47,516 I've been calling Mike all day long. 684 00:31:47,517 --> 00:31:49,102 He's not answering. 685 00:31:49,103 --> 00:31:51,757 We're supposed to be going on a date tonight. 686 00:31:51,758 --> 00:31:53,102 I'm hoping for the best. 687 00:31:53,103 --> 00:31:54,930 I'm hoping that when he shows up-- 688 00:31:54,931 --> 00:31:58,136 if he shows up-- that it's not the same energy 689 00:31:58,137 --> 00:32:00,343 that I got from him this morning, 690 00:32:00,344 --> 00:32:02,412 because that will ruin the whole date 691 00:32:02,413 --> 00:32:03,930 and I'm just gonna lose my [bleep] 692 00:32:03,931 --> 00:32:06,861 Because I am tired of everything that he's pointing out 693 00:32:06,862 --> 00:32:10,275 that I haven't done for him since prison. 694 00:32:11,275 --> 00:32:15,619 If he comes at me aggressive and treats me like [bleep] 695 00:32:15,620 --> 00:32:18,481 in this public restaurant, I am going to lose my [bleep] 696 00:32:18,482 --> 00:32:20,171 He's gonna learn really quickly 697 00:32:20,172 --> 00:32:23,034 that I am not as nice as he seems to think I am. 698 00:32:24,275 --> 00:32:26,240 She's sitting there telling me, yeah, 699 00:32:26,241 --> 00:32:29,067 she's gonna [bleep] buy me a car and all this [bleep] 700 00:32:29,068 --> 00:32:31,516 Well, she didn't even pay the fines like she said. 701 00:32:31,517 --> 00:32:33,723 And if you didn't have money saved up, 702 00:32:33,724 --> 00:32:36,171 where the [bleep] did she think this money was coming from? 703 00:32:36,172 --> 00:32:37,585 Out of her ass? 704 00:32:37,586 --> 00:32:39,964 She set you up for failure, 705 00:32:39,965 --> 00:32:42,240 because you need to have a job to do anything. 706 00:32:42,241 --> 00:32:44,826 You need to have a license. Like... Right. 707 00:32:44,827 --> 00:32:46,757 And that was every message that I got. 708 00:32:46,758 --> 00:32:48,585 "Hey, I just want to make sure you have a license. 709 00:32:48,586 --> 00:32:50,688 I just want to make sure all this stuff is done." 710 00:32:50,689 --> 00:32:52,826 Sure enough, that's not what happened. 711 00:32:52,827 --> 00:32:54,447 She is just like her mother. 712 00:32:54,448 --> 00:32:57,585 The apple don't fall very far from that tree. 713 00:32:57,586 --> 00:33:01,723 Sometimes people just like to follow the same routine, 714 00:33:01,724 --> 00:33:03,619 and they don't seem to make theirselves any better. 715 00:33:03,620 --> 00:33:05,033 I keep trying to tell her-- 716 00:33:05,034 --> 00:33:08,275 You just limit yourself on some of the spending. 717 00:33:09,931 --> 00:33:12,964 And now it's just a [bleep] show. 718 00:33:12,965 --> 00:33:17,964 So do you even know what your credit score is to get a car? 719 00:33:17,965 --> 00:33:19,964 No. I haven't even checked my credit score. 720 00:33:19,965 --> 00:33:22,378 Well, maybe you should do that. 721 00:33:22,379 --> 00:33:24,895 I don't want to check this. 722 00:33:24,896 --> 00:33:29,412 Let me see. It says my credit score is 450. 723 00:33:29,413 --> 00:33:31,378 What?! 724 00:33:31,379 --> 00:33:33,757 I had 700. I was at 700. 725 00:33:33,758 --> 00:33:35,895 Yeah. Even with-- Now it's at 450. 726 00:33:35,896 --> 00:33:37,171 I'm, like [bleep] 727 00:33:37,172 --> 00:33:38,861 There's no [bleep] way anyone's gonna give me a car 728 00:33:38,862 --> 00:33:40,274 with a 450 credit score. 729 00:33:40,275 --> 00:33:44,412 Ridiculous. She is just an idiot. 730 00:33:49,344 --> 00:33:51,619 Who wonders if their husband would actually show up 731 00:33:51,620 --> 00:33:52,861 to their first date? 732 00:33:52,862 --> 00:33:53,724 Nobody. 733 00:33:55,758 --> 00:33:58,102 This is ridiculous. 734 00:33:58,103 --> 00:33:59,964 I'm gonna give him five more minutes, 735 00:33:59,965 --> 00:34:01,930 and if he's not here, I'm leaving. 736 00:34:04,034 --> 00:34:06,102 Alright. Just be calm. Stay relaxed. 737 00:34:06,103 --> 00:34:08,033 Don't lose your temper. 738 00:34:08,034 --> 00:34:09,654 Alright. Thank you. You're welcome. 739 00:34:09,655 --> 00:34:11,861 Bye, baby. Bye, Mama. 740 00:34:11,862 --> 00:34:13,861 I'm definitely getting angrier and angrier 741 00:34:13,862 --> 00:34:16,550 as I'm realizing how much Kayleigh's been hiding from me. 742 00:34:16,551 --> 00:34:18,067 Like, why not just tell me? 743 00:34:18,068 --> 00:34:20,136 Even if you waited till the moment I walked out 744 00:34:20,137 --> 00:34:22,102 and said, "I lied. I didn't do anything," 745 00:34:22,103 --> 00:34:24,412 bam! I could have dealt with the whole thing. 746 00:34:24,413 --> 00:34:26,309 But now I'm gonna go to a public place, 747 00:34:26,310 --> 00:34:28,205 and, I mean, she's gonna be on Front Street. 748 00:34:28,206 --> 00:34:30,172 Nice of you to show. 749 00:34:32,344 --> 00:34:33,964 Where you been? 750 00:34:33,965 --> 00:34:35,447 In a job interview. 751 00:34:35,448 --> 00:34:37,412 Then guess where I had to go after the job interview. 752 00:34:37,413 --> 00:34:39,550 Your mom's? No. No, no. 753 00:34:39,551 --> 00:34:41,516 I had to go to the DMV. 754 00:34:46,758 --> 00:34:49,205 I'm involved with someone who's a bad girl. 755 00:34:49,206 --> 00:34:52,827 For some reason, this sounded like a good idea to me. 756 00:34:55,344 --> 00:34:56,999 [bleep] you. 757 00:34:57,000 --> 00:34:58,619 Take that [bleep] ass ring. 758 00:34:58,620 --> 00:35:01,240 How much I paid for that [bleep] ring? 759 00:35:01,241 --> 00:35:03,206 Man, it hurts so bad. 760 00:35:04,655 --> 00:35:06,723 Don't let the [bleep] door hit you on the way out. 761 00:35:06,724 --> 00:35:08,136 The [bleep] you talking about? 762 00:35:11,620 --> 00:35:15,757 ♪ Whoa, whoa, oh, whoa, whoa, oh ♪ 763 00:35:15,758 --> 00:35:17,378 I just need help. 764 00:35:17,379 --> 00:35:19,378 Maybe I'm just overwhelmed 765 00:35:19,379 --> 00:35:21,378 and stressed out because I need help. 766 00:35:21,379 --> 00:35:26,619 ♪ There is a storm that is coming, coming, coming ♪ 767 00:35:26,620 --> 00:35:29,585 I don't want it to come off like I don't care about Remington, 768 00:35:29,586 --> 00:35:31,550 because I care about Remington, Brady. 769 00:35:31,551 --> 00:35:33,550 I'm just overwhelmed. 770 00:35:33,551 --> 00:35:36,033 And I just did all of this, 771 00:35:36,034 --> 00:35:38,033 and I feel like it was for nothing. 772 00:35:38,034 --> 00:35:41,205 We're in this together, not against each other. 773 00:35:43,482 --> 00:35:47,481 My baby mama, Kore, and my twin daughters, 774 00:35:47,482 --> 00:35:49,654 they should be here right now. 775 00:35:49,655 --> 00:35:51,240 And now I'm irritated with Keirsten 776 00:35:51,241 --> 00:35:52,792 because now it's not about the trip. 777 00:35:52,793 --> 00:35:54,861 Now it's about my daughter. 778 00:35:54,862 --> 00:35:58,378 My daughter is sick. Something is wrong with her. 779 00:35:58,379 --> 00:36:01,378 So, like, let's not be mad and childish about it. 780 00:36:01,379 --> 00:36:03,448 You know, something's really wrong. 781 00:36:06,724 --> 00:36:08,689 Really? 782 00:36:09,724 --> 00:36:11,447 Let's go. 783 00:36:11,448 --> 00:36:12,999 Come on, kids. 784 00:36:13,000 --> 00:36:15,654 We'll go to the room. 785 00:36:15,655 --> 00:36:18,033 Your mom's mad. I ain't dealing with it. 786 00:36:19,517 --> 00:36:21,343 I don't want to blow up, 787 00:36:21,344 --> 00:36:23,550 especially, like, while my kids are here. 788 00:36:23,551 --> 00:36:28,757 But I really hope that this isn't something 789 00:36:28,758 --> 00:36:33,378 that, like, is a standing issue with me and Kore. 790 00:36:33,379 --> 00:36:37,309 We all really want this, like, co-parenting bond. 791 00:36:37,310 --> 00:36:39,205 But is that really what you want 792 00:36:39,206 --> 00:36:45,205 if you're waiting to say anything until... 793 00:36:45,206 --> 00:36:47,205 You know, I would hate to think 794 00:36:47,206 --> 00:36:50,965 that, like, she wasn't coming all along. 795 00:36:52,413 --> 00:36:54,620 She's outside, I think. 796 00:37:00,655 --> 00:37:03,309 I do worry about me and Kore's relationship 797 00:37:03,310 --> 00:37:06,102 being affected in the end by all of this. 798 00:37:06,103 --> 00:37:07,757 And she even mentioned-- 799 00:37:07,758 --> 00:37:10,481 She was like, "I just feel like our friendship's gonna end 800 00:37:10,482 --> 00:37:11,827 whenever Brady gets out." 801 00:37:18,689 --> 00:37:21,585 Oh! 802 00:37:21,586 --> 00:37:25,033 Package. Thank you. 803 00:37:25,034 --> 00:37:27,275 How sweet. 804 00:37:29,344 --> 00:37:31,688 Yeah. Yeah. Something like that. 805 00:37:31,689 --> 00:37:33,379 Thank you. 806 00:37:34,758 --> 00:37:36,723 - Look, Brady. - See? 807 00:37:36,724 --> 00:37:39,378 Huh? Well, that's cool. 808 00:37:39,379 --> 00:37:41,619 Someone probably left it. 809 00:37:41,620 --> 00:37:43,343 What else is under there? 810 00:37:43,344 --> 00:37:45,757 - Somebody probably left it here. - Yeah. 811 00:37:45,758 --> 00:37:47,412 That's not our sock, either. Mommy. 812 00:37:47,413 --> 00:37:49,999 She got it, and she's in a happier mood! 813 00:37:50,000 --> 00:37:52,171 Did you do this, baby? I did do that. 814 00:37:52,172 --> 00:37:53,964 Yes. You're so sweet. 815 00:37:53,965 --> 00:37:55,619 I ordered them like two days ago. 816 00:37:55,620 --> 00:37:56,930 Aww. 817 00:37:56,931 --> 00:37:58,964 Did you read it? No, I didn't read it yet. 818 00:37:58,965 --> 00:38:02,240 - Oh, yeah. Read it. - Okay. 819 00:38:02,241 --> 00:38:04,550 "It's been the happiest year of my life. 820 00:38:04,551 --> 00:38:07,999 I love you with all of my heart. Till death... 821 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 A part of us. ...do us part." 822 00:38:11,000 --> 00:38:12,861 That's what it says. You're so sweet. 823 00:38:12,862 --> 00:38:14,033 I love you. 824 00:38:14,034 --> 00:38:16,240 It was just such a sweet surprise. 825 00:38:16,241 --> 00:38:19,481 And it completely took me from being upset 826 00:38:19,482 --> 00:38:25,067 to remembering what this day is and that it is our anniversary. 827 00:38:25,068 --> 00:38:26,895 And this gesture is just a reminder 828 00:38:26,896 --> 00:38:30,033 of why I married him in the first place. 829 00:38:30,034 --> 00:38:32,964 Get up there and lay down with your sister. 830 00:38:32,965 --> 00:38:34,412 Why? 'Cause it's nap time. 831 00:38:34,413 --> 00:38:36,481 Mm-hmm. 832 00:38:36,482 --> 00:38:39,551 Did you just say no? I know you didn't just tell your mom no. 833 00:38:40,517 --> 00:38:42,793 It is nap time. 834 00:38:44,379 --> 00:38:45,412 Yeah. 835 00:38:45,413 --> 00:38:47,274 Will you go shut the curtains 836 00:38:47,275 --> 00:38:49,274 so they get the nap-time vibes? 837 00:38:49,275 --> 00:38:51,240 Yeah. 838 00:38:51,241 --> 00:38:54,067 Kore didn't come, but I'm still on a mission. 839 00:38:54,068 --> 00:38:59,481 It is my anniversary. I need something for my husband. 840 00:38:59,482 --> 00:39:02,654 I will settle for, like, a steamy-hot make-out session. 841 00:39:02,655 --> 00:39:03,930 I really don't give a [bleep] 842 00:39:03,931 --> 00:39:07,723 But I need time with my husband. 843 00:39:07,724 --> 00:39:09,758 So I'm gonna make that happen. 844 00:39:21,586 --> 00:39:22,757 Okay. 845 00:39:22,758 --> 00:39:24,723 Don't be skawred. Oh, I'm not scared. 846 00:39:33,551 --> 00:39:36,447 You can see the room from here. 847 00:39:36,448 --> 00:39:38,481 It's perfect. 848 00:39:58,310 --> 00:40:00,205 Out of all the places, 849 00:40:00,206 --> 00:40:02,895 the vending machines seemed like the most logical. 850 00:40:02,896 --> 00:40:06,274 When you see your husband once a month, it's like... 851 00:40:06,275 --> 00:40:07,654 Can you blame a bitch? 852 00:40:07,655 --> 00:40:16,171 ♪ Right back in it ♪ 853 00:40:16,172 --> 00:40:17,964 ♪ Two lanes in this game like a freeway ♪ 854 00:40:17,965 --> 00:40:20,999 ♪ Rock a fella same way they did Freeway ♪ 855 00:40:21,000 --> 00:40:24,102 This cannot be him. Wait. 856 00:40:24,103 --> 00:40:26,412 Oh, my God, y'all. 857 00:40:26,413 --> 00:40:28,861 Look at her face! She's stuck. She's like... 858 00:40:28,862 --> 00:40:30,274 Wait. Why is he arrested? 859 00:40:30,275 --> 00:40:32,447 That's a mug shot. Why is he arrested? 860 00:40:32,448 --> 00:40:34,102 ♪ Right back in this ♪ Don't ask me how I do it ♪ 861 00:40:34,103 --> 00:40:35,171 ♪ I just do it ♪ 862 00:40:35,172 --> 00:40:36,274 ♪ Don't ask me how I do it ♪ 863 00:40:36,275 --> 00:40:37,586 ♪ I just do it ♪ 864 00:40:38,517 --> 00:40:42,792 What does that say right there, bitches? 865 00:40:42,793 --> 00:40:44,688 September 25th, 2025. 866 00:40:44,689 --> 00:40:47,516 Oh, that's recent! Hold on. 867 00:40:47,517 --> 00:40:50,274 Why he went to jail. She over here holding her tea. 868 00:40:50,275 --> 00:40:54,378 Possession of weed. 869 00:40:54,379 --> 00:40:56,171 That lame. 870 00:40:56,172 --> 00:40:58,412 Rich, from day one, 871 00:40:58,413 --> 00:41:00,619 I knew from my discernment that he was hiding a lot, 872 00:41:00,620 --> 00:41:01,757 and I never trusted him. 873 00:41:01,758 --> 00:41:03,067 "Oh, I'm back in Houston." 874 00:41:03,068 --> 00:41:04,895 But you just got out of jail, really. 875 00:41:04,896 --> 00:41:07,550 You a fraud. And I was real. 876 00:41:07,551 --> 00:41:09,205 So the real's gonna always prevail, 877 00:41:09,206 --> 00:41:10,895 and I want to expose the truth. 878 00:41:10,896 --> 00:41:12,895 And don't let no man take that from-- 879 00:41:12,896 --> 00:41:14,447 Don't let nobody take that from you. 880 00:41:14,448 --> 00:41:15,688 I won't. 881 00:41:15,689 --> 00:41:17,447 Can you come to the bathroom with me real fast? 882 00:41:17,448 --> 00:41:18,654 I'll be right back. 883 00:41:18,655 --> 00:41:21,171 Now his mug shot popped up. 884 00:41:21,172 --> 00:41:24,067 We didn't know that you were getting down like that. 885 00:41:24,068 --> 00:41:25,654 And if we did know, 886 00:41:25,655 --> 00:41:29,033 we would have never brought him around our family, ever. 887 00:41:29,034 --> 00:41:30,688 Because that's a big no-no. 888 00:41:30,689 --> 00:41:33,964 What do you want to do? I want to pop up! 889 00:41:33,965 --> 00:41:35,688 Alright. We can do that. We can do that. Guess what. 890 00:41:35,689 --> 00:41:37,516 Slap me in the face with the truth! 891 00:41:37,517 --> 00:41:38,757 Okay. I'm ready. 892 00:41:38,758 --> 00:41:40,136 Why don't you just call him real fast? 893 00:41:40,137 --> 00:41:41,826 Let's see if he answers the [bleep] phone. 894 00:41:41,827 --> 00:41:43,378 I'm gonna show you who he really is, 895 00:41:43,379 --> 00:41:46,688 who I been saying he was since day one. 896 00:41:52,620 --> 00:41:55,172 Hey. What are you doing? 897 00:41:59,827 --> 00:42:02,758 Was you in jail? 898 00:42:04,724 --> 00:42:06,172 For what? 899 00:42:08,655 --> 00:42:10,206 Really? 900 00:42:11,379 --> 00:42:13,205 Alright. 901 00:42:13,206 --> 00:42:15,757 Yeah, I'm alright. 902 00:42:15,758 --> 00:42:17,102 Do you think it's good? 903 00:42:17,103 --> 00:42:19,309 Like, if I come to Houston, and I can see you? 904 00:42:25,517 --> 00:42:27,482 Okay. It's alright. 905 00:42:29,379 --> 00:42:31,551 Yeah. I'll call you, okay? 906 00:42:35,034 --> 00:42:38,481 Why isn't he excited about you coming to [bleep] Houston 907 00:42:38,482 --> 00:42:40,309 so he don't have to buy a ticket? Who cares? 908 00:42:40,310 --> 00:42:43,136 He already thinks-- He already said-- Okay. Okay. 909 00:42:43,137 --> 00:42:44,826 Fi! Nah, brah. Let's pop up in that gym. 910 00:42:44,827 --> 00:42:46,447 You want to train? You want to train? 911 00:42:46,448 --> 00:42:48,585 Yeah. You want to [bleep] train? You know where it's at? 912 00:42:48,586 --> 00:42:50,895 Do you know where it's at or do I have to call my friend? 913 00:42:50,896 --> 00:42:53,136 I know. I know too, then. 914 00:42:53,137 --> 00:42:55,205 Let's go. Alright. Good. 915 00:42:55,206 --> 00:42:57,240 I'm going to Houston. We're going to Houston. Good. That's how we gonna handle that. 916 00:42:57,241 --> 00:43:00,757 That's how we gonna handle that whole situation, baby. 917 00:43:00,758 --> 00:43:05,171 I put myself out there for Rich to know, like, I miss him, 918 00:43:05,172 --> 00:43:06,757 I want to come out there. 919 00:43:06,758 --> 00:43:08,172 Can we get two more? 920 00:43:09,241 --> 00:43:10,688 He said no. 921 00:43:10,689 --> 00:43:13,205 ♪ Freedom ♪ 922 00:43:14,482 --> 00:43:16,033 Now my mind made up. 923 00:43:16,034 --> 00:43:18,895 'Cause you don't want me to come, now I'm definitely coming. 924 00:43:18,896 --> 00:43:22,205 I just called the mother[bleep] and I'm going to Houston. 925 00:43:22,206 --> 00:43:24,102 I'm popping up on that ass. 926 00:43:24,103 --> 00:43:26,171 I mean, at this point-- you know what I mean?-- 927 00:43:26,172 --> 00:43:27,481 it has to be done. 928 00:43:27,482 --> 00:43:30,585 He came over here, met all your family. 929 00:43:30,586 --> 00:43:31,861 Everything was good. 930 00:43:31,862 --> 00:43:34,412 Let's go over there and meet his family. 931 00:43:34,413 --> 00:43:36,240 He's always a step ahead, 932 00:43:36,241 --> 00:43:38,240 and that's why he always wants to lie. 933 00:43:38,241 --> 00:43:39,895 So I'm gonna be a step ahead, 934 00:43:39,896 --> 00:43:41,516 and I'm gonna get the answers I want 935 00:43:41,517 --> 00:43:43,067 and find out the truth 936 00:43:43,068 --> 00:43:45,067 and find out all this stuff about him getting arrested 937 00:43:45,068 --> 00:43:47,171 and all these lies he told me since I've been in prison. 938 00:43:47,172 --> 00:43:48,826 I want y'all to cheers with me real quick, 939 00:43:48,827 --> 00:43:50,964 'cause I'm going to Houston and pop up on that ass. 940 00:43:50,965 --> 00:43:53,792 Yeah. Pop up on that ass! 941 00:43:59,586 --> 00:44:01,688 I want to marry her. We have a special love. 942 00:44:01,689 --> 00:44:04,930 I think that you are in over your head, Charles. 943 00:44:04,931 --> 00:44:07,274 I have not been completely honest with Charlie. 944 00:44:07,275 --> 00:44:09,862 Hey, honey bunny. I don't think he's gonna be very happy. 945 00:44:10,965 --> 00:44:15,586 You love him? You-- You know him? 946 00:44:17,034 --> 00:44:18,481 Your man? 947 00:44:18,482 --> 00:44:21,447 He has no accountability. 948 00:44:25,034 --> 00:44:28,171 ♪ Tail between your legs ♪ 949 00:44:28,172 --> 00:44:30,930 ♪ You recognize who's alpha now ♪ 950 00:44:30,931 --> 00:44:32,964 Nice of you to show. 951 00:44:32,965 --> 00:44:35,136 Yeah. Where you been? 952 00:44:35,137 --> 00:44:36,516 In a job interview. 953 00:44:36,517 --> 00:44:38,033 Then guess where I had to go after the job interview. 954 00:44:38,034 --> 00:44:39,964 Your mom's? No. No, no. 955 00:44:39,965 --> 00:44:42,343 I had to go to the DMV. 956 00:44:45,586 --> 00:44:47,447 You want to know what they said? 957 00:44:47,448 --> 00:44:50,171 I have no idea what they said at the DMV. I don't work there. 958 00:44:50,172 --> 00:44:53,654 Well, you obviously ain't been there to pay no fines, either. 959 00:44:56,517 --> 00:44:58,654 Why are you giving me this bitch-ass attitude? 960 00:44:58,655 --> 00:45:02,412 I mean, 'cause isn't the whole point of a marriage honesty? 961 00:45:02,413 --> 00:45:03,792 Have you been honest with me? 962 00:45:03,793 --> 00:45:05,136 Yeah. I've been honest with you. 963 00:45:05,137 --> 00:45:07,688 You've been honest with me 100%? 964 00:45:07,689 --> 00:45:09,171 Yeah. Okay. 965 00:45:09,172 --> 00:45:12,136 Kayleigh's lying all the time. 966 00:45:12,137 --> 00:45:14,654 I mean, it's like a little kid when they're sitting there 967 00:45:14,655 --> 00:45:16,550 with their whole face covered in chocolate, 968 00:45:16,551 --> 00:45:18,343 and you ask them, "Did you eat a chocolate bar?" 969 00:45:18,344 --> 00:45:19,654 "No." 970 00:45:19,655 --> 00:45:22,999 "Your whole face is covered in chocolate. 971 00:45:23,000 --> 00:45:25,205 Are you sure you didn't eat a chocolate bar?" 972 00:45:25,206 --> 00:45:27,067 "No, I didn't eat a chocolate bar." 973 00:45:27,068 --> 00:45:29,999 Come on, man. Just tell me. 974 00:45:30,000 --> 00:45:32,240 I paid some of your fines. Oh, wait. Hold on. 975 00:45:32,241 --> 00:45:33,895 Did you pay my fines down to $1,000? 976 00:45:33,896 --> 00:45:35,447 No. Okay. So when you said-- 977 00:45:35,448 --> 00:45:36,619 Am I the one who [bleep] up driving? Hold on. 978 00:45:36,620 --> 00:45:38,102 Hold on. No. No, no, no. 979 00:45:38,103 --> 00:45:40,550 But you said you were gonna pay them down to $1,000, right? 980 00:45:40,551 --> 00:45:42,688 I'm not the one who [bleep] up. You said you were gonna do it. 981 00:45:42,689 --> 00:45:44,757 - Okay. - Don't say you're gonna dothings you're not gonna do. 982 00:45:44,758 --> 00:45:46,309 I also say I'm gonna go to church every Sunday. 983 00:45:46,310 --> 00:45:47,757 And that doesn't always happen. That doesn't mean that I-- 984 00:45:47,758 --> 00:45:49,930 That's not on me. That's on you. 985 00:45:49,931 --> 00:45:51,654 No. It's the same concept. 986 00:45:51,655 --> 00:45:52,826 It's definitely not. 987 00:45:52,827 --> 00:45:55,895 I mean, I'm not delusional. 988 00:45:55,896 --> 00:45:58,585 I definitely lied to Mike about the DMV fines. 989 00:45:58,586 --> 00:46:01,757 And I did that because he wouldn't stop talking about it. 990 00:46:01,758 --> 00:46:04,274 I'm confident that I know you've lied to me. 991 00:46:04,275 --> 00:46:06,792 You don't need to go that low, because-- But I also don't need to sit there 992 00:46:06,793 --> 00:46:08,654 and point out every flaw you have. 993 00:46:08,655 --> 00:46:10,931 I'm not pointing out every flaw. I did one. That's not-- It's not a flex. 994 00:46:12,482 --> 00:46:14,792 It wasn't $1,000 to get my license. 995 00:46:14,793 --> 00:46:15,930 Mm. How much was it? 996 00:46:15,931 --> 00:46:18,792 It was $6,000. 997 00:46:18,793 --> 00:46:21,274 Okay. Did you pay it? 998 00:46:21,275 --> 00:46:22,550 Yeah. 999 00:46:22,551 --> 00:46:25,136 Where'd you come up with $6,000? 1000 00:46:25,137 --> 00:46:26,861 I've been saving. 1001 00:46:26,862 --> 00:46:28,171 Saving the money that I sent you? 1002 00:46:28,172 --> 00:46:30,274 No. I've been saving money 1003 00:46:30,275 --> 00:46:33,136 that I put into stocks the moment I got arrested. 1004 00:46:33,137 --> 00:46:36,481 Hm. Wait. You have stocks? 1005 00:46:36,482 --> 00:46:37,826 Mm-hmm. 1006 00:46:37,827 --> 00:46:40,102 How much money do you have in stocks? 1007 00:46:40,103 --> 00:46:43,205 So I got-- I mean, I had enough to take care of my license. 1008 00:46:43,206 --> 00:46:46,344 Wow. How much is left over? 1009 00:46:47,379 --> 00:46:48,930 I got rid of about half. 1010 00:46:48,931 --> 00:46:51,895 Half? You mean to tell me-- 1011 00:46:51,896 --> 00:46:54,102 Hold on one second. You mean to tell me... 1012 00:46:57,758 --> 00:47:02,792 ...you... still have that much money left over? 1013 00:47:02,793 --> 00:47:04,999 - Mm-hmm. - Half. 1014 00:47:05,000 --> 00:47:06,412 Yeah. 1015 00:47:06,413 --> 00:47:08,309 So $12,000 in stocks. 1016 00:47:08,310 --> 00:47:10,171 Roughly. 1017 00:47:10,172 --> 00:47:12,033 What a [bleep] tool. 1018 00:47:12,034 --> 00:47:14,826 A marriage is not supposed to have secrets like this. 1019 00:47:14,827 --> 00:47:16,481 That's just selfish. 1020 00:47:16,482 --> 00:47:20,240 And it just shows me that he does not care if I struggle 1021 00:47:20,241 --> 00:47:22,241 as long as he does not. 1022 00:47:23,931 --> 00:47:26,654 I moved from an apartment 1023 00:47:26,655 --> 00:47:29,309 into a different house that was felon-friendly. 1024 00:47:29,310 --> 00:47:30,964 And not for me, 1025 00:47:30,965 --> 00:47:33,930 because I was happy anywhere, but for you. 1026 00:47:33,931 --> 00:47:36,930 And not once did you offer to take out of your stock money, 1027 00:47:36,931 --> 00:47:39,447 and you want to talk to me about [bleep] DMV fines 1028 00:47:39,448 --> 00:47:41,412 for a [bleep] thing I didn't even do? 1029 00:47:41,413 --> 00:47:43,067 I'm not the one who [bleep] up my driving record. 1030 00:47:43,068 --> 00:47:44,861 I told you when I was in prison, 1031 00:47:44,862 --> 00:47:47,033 "Don't tell me [bleep] you're not gonna do so."Mm-hmm. 1032 00:47:47,034 --> 00:47:49,102 So If you didn't pay my fines, that's fine. 1033 00:47:49,103 --> 00:47:51,447 I'll deal with everything when I get out. 1034 00:47:51,448 --> 00:47:53,964 But if you did take care of my fines, tell me it. 1035 00:47:53,965 --> 00:47:56,999 But you still didn't tell me. You still lied to me. 1036 00:47:57,000 --> 00:47:59,171 I said, "Listen. I don't need you when I get out. 1037 00:47:59,172 --> 00:48:01,447 I want you in my life," alright? Oh, really? 1038 00:48:01,448 --> 00:48:03,964 I'm $42,000 in debt, and I have no money. 1039 00:48:03,965 --> 00:48:06,033 And yet you're sitting on $6,000 1040 00:48:06,034 --> 00:48:09,136 and haven't offered to help pay for moving-- You have $42,000 in debt for what? 1041 00:48:09,137 --> 00:48:11,067 'Cause you own two cars and a brand-new house? 1042 00:48:11,068 --> 00:48:12,550 Did I buy-- 1043 00:48:12,551 --> 00:48:13,999 A brand-new house? Yeah. 1044 00:48:14,000 --> 00:48:15,585 Whose... 1045 00:48:15,586 --> 00:48:18,895 I got a $200 [bleep] credit card and it's got $1,000 in debt. 1046 00:48:18,896 --> 00:48:20,757 How the [bleep] do you do that? 1047 00:48:20,758 --> 00:48:22,619 That's like-- You should be in the [bleep] up Olympics. 1048 00:48:22,620 --> 00:48:25,654 Like, you [bleep] up my credit score. You steal money from me. 1049 00:48:25,655 --> 00:48:27,171 I mean, you're pretty much like your mom. 1050 00:48:27,172 --> 00:48:29,309 She stole money from you. I'm like my mom? 1051 00:48:29,310 --> 00:48:31,654 You want to talk about moms, Michael? Yeah. 1052 00:48:31,655 --> 00:48:33,033 Okay. You know what? 1053 00:48:33,034 --> 00:48:35,895 You can have this, because you're married to yours. 1054 00:48:35,896 --> 00:48:37,792 Do you think this is enough to pay back my credit card? 1055 00:48:37,793 --> 00:48:39,688 I don't know. I'm gonna try. 1056 00:48:39,689 --> 00:48:42,379 Maybe I can pay back some of the debt that you gave me. 1057 00:48:43,448 --> 00:48:46,481 Oh. Why'd you spill it like that, bro? 1058 00:48:46,482 --> 00:48:48,964 I hope you have a good time finding your way home! 1059 00:48:48,965 --> 00:48:51,757 Enjoy prison when you go back, you ass[bleep] 1060 00:48:51,758 --> 00:48:53,688 [bleep] douche. 1061 00:48:53,689 --> 00:48:55,378 At least if I'm in prison, 1062 00:48:55,379 --> 00:48:57,309 I don't have to see your [bleep] ass! 1063 00:49:03,172 --> 00:49:05,033 So, what's going on with your girl? 1064 00:49:06,275 --> 00:49:08,102 Pull over. Pull over right here. 1065 00:49:08,103 --> 00:49:09,619 Is this the house? 1066 00:49:09,620 --> 00:49:12,585 If Rich opens the door, I don't know what I'm gonna say. 1067 00:49:21,482 --> 00:49:24,171 The thing about it is is that when I met Jaden, 1068 00:49:24,172 --> 00:49:26,516 I did the mistake of not asking questions. 1069 00:49:26,517 --> 00:49:28,412 And I'm just getting emotional right now 1070 00:49:28,413 --> 00:49:30,619 because I want her to be treated right. 1071 00:49:30,620 --> 00:49:32,619 And she will, I promise you. 1072 00:49:32,620 --> 00:49:34,309 But this scares me-- Just let my actions show something. 1073 00:49:34,310 --> 00:49:35,964 This drinking stuff scares me. 1074 00:49:35,965 --> 00:49:38,688 I promise you Cyrus is not a drinker. 1075 00:49:38,689 --> 00:49:41,136 This has never been one of his issues. 1076 00:49:41,137 --> 00:49:42,930 I promise. 1077 00:49:50,344 --> 00:49:53,309 Are you ready to watch the fireworks? 1078 00:49:53,310 --> 00:49:54,826 Hell, yeah. Are you ready? 1079 00:49:54,827 --> 00:49:56,930 We're gonna go see the big-city fireworks, huh? 1080 00:49:56,931 --> 00:49:57,999 Yeah. 1081 00:49:58,000 --> 00:49:59,930 It's New Year's Eve, 1082 00:49:59,931 --> 00:50:03,895 and tonight is about welcoming everybody in the family 1083 00:50:03,896 --> 00:50:07,171 and introducing everybody for the first time. 1084 00:50:07,172 --> 00:50:12,205 But Dia's mom is having a malfunction. 1085 00:50:12,206 --> 00:50:14,895 She likes to think that I'm Jaden. 1086 00:50:14,896 --> 00:50:17,826 That irritates the [bleep] out of me. 1087 00:50:17,827 --> 00:50:19,861 Alright, my brother. I love you. 1088 00:50:19,862 --> 00:50:23,620 I'm not the weird meth head that she was dating before. 1089 00:50:30,413 --> 00:50:32,585 What happened? Like, I don't even know. 1090 00:50:32,586 --> 00:50:34,792 Like, my mom's attitude is, like, so... 1091 00:50:34,793 --> 00:50:36,516 It's terrible. 1092 00:50:36,517 --> 00:50:38,136 Yeah. What is going on? 1093 00:50:38,137 --> 00:50:40,585 She's getting on me about having my second shot. 1094 00:50:40,586 --> 00:50:45,067 She's like, "This is scaring me. You're drinking way too much." 1095 00:50:45,068 --> 00:50:48,619 I think my mom is more worried than she is mad. 1096 00:50:48,620 --> 00:50:50,171 And I only say that 1097 00:50:50,172 --> 00:50:53,516 because my past relationship with my ex-husband 1098 00:50:53,517 --> 00:50:55,757 revolved around alcohol. 1099 00:50:55,758 --> 00:50:58,964 Seeing Cyrus and kind of taking shots, 1100 00:50:58,965 --> 00:51:00,757 maybe that was, like, a trigger for her. 1101 00:51:00,758 --> 00:51:03,412 I told you. 1102 00:51:05,034 --> 00:51:09,102 I'm confident that he knows how to have fun 1103 00:51:09,103 --> 00:51:12,793 and have a few drinks but also stop and limit himself. 1104 00:51:16,827 --> 00:51:20,412 Oh, my God. We're almost there, but they're already going off. 1105 00:51:20,413 --> 00:51:22,205 Oh! I'm excited to see the fireworks. 1106 00:51:22,206 --> 00:51:23,723 Or at least I was. 1107 00:51:23,724 --> 00:51:26,620 - Hopefully the kids are watching it. - I know. 1108 00:51:29,275 --> 00:51:31,309 That's beautiful. Oh, my God. 1109 00:51:31,310 --> 00:51:33,861 Yes. Whoa! 1110 00:51:33,862 --> 00:51:36,551 Look at that one. 1111 00:51:38,965 --> 00:51:41,412 It would be nice if they would've been here. 1112 00:51:41,413 --> 00:51:43,964 Hello? 1113 00:51:43,965 --> 00:51:45,723 Hey, Mama. Hey, Jada Bean. 1114 00:51:45,724 --> 00:51:46,999 Where are you at? 1115 00:51:47,000 --> 00:51:48,585 We are, like, right down the street, babe. 1116 00:51:48,586 --> 00:51:50,412 We're trying to get through all this [bleep] traffic. 1117 00:51:50,413 --> 00:51:51,895 We'll be right there, okay? 1118 00:51:51,896 --> 00:51:52,999 Okay. Bye. 1119 00:51:53,000 --> 00:51:54,274 Bye. 1120 00:51:54,275 --> 00:51:56,205 I thought you guys were gonna start new traditions 1121 00:51:56,206 --> 00:51:57,481 with Mom and Cyrus. 1122 00:51:57,482 --> 00:51:58,896 So what happened? 1123 00:52:00,931 --> 00:52:02,102 That's right. 1124 00:52:02,103 --> 00:52:03,447 Dang. 1125 00:52:03,448 --> 00:52:05,792 Oh! Take their sweet-ass time 1126 00:52:05,793 --> 00:52:07,688 Look who decided to show up. 1127 00:52:07,689 --> 00:52:10,688 I couldn't find parking! You guys missed the fireworks! 1128 00:52:10,689 --> 00:52:12,274 You guys missed all the fireworks. 1129 00:52:12,275 --> 00:52:14,102 Oh, I know! 1130 00:52:14,103 --> 00:52:16,585 I thought we were gonna do New Year's with the kids. 1131 00:52:16,586 --> 00:52:19,067 Right here. We are. We're here. 1132 00:52:19,068 --> 00:52:20,619 Can I talk to you? 1133 00:52:23,000 --> 00:52:25,309 Well, I want to just talk away from the kids. 1134 00:52:25,310 --> 00:52:26,412 Bring Cyrus. 1135 00:52:26,413 --> 00:52:27,999 Babe, my mom wants to talk to us. 1136 00:52:28,000 --> 00:52:30,033 Okay. 1137 00:52:30,034 --> 00:52:31,723 What happened? 1138 00:52:31,724 --> 00:52:33,481 I mean, the kids were really looking forward 1139 00:52:33,482 --> 00:52:35,136 to you guys really being there. 1140 00:52:35,137 --> 00:52:38,757 Mom, I couldn't find parking. Like, look down here. 1141 00:52:38,758 --> 00:52:40,792 If we would have all left at the right time 1142 00:52:40,793 --> 00:52:42,102 instead of dillydallying. 1143 00:52:42,103 --> 00:52:44,136 I thought the whole thing was about coming over here 1144 00:52:44,137 --> 00:52:45,516 and starting family traditions... We literally all left together, Mom. 1145 00:52:45,517 --> 00:52:46,999 ...with Cyrus and the kids. 1146 00:52:47,000 --> 00:52:48,585 There was a lot of traffic. 1147 00:52:48,586 --> 00:52:50,240 I mean, we were bumper to bumper. 1148 00:52:50,241 --> 00:52:52,205 Is that what you wanted to talk about? 1149 00:52:52,206 --> 00:52:54,516 Did you get it off your chest? 1150 00:52:54,517 --> 00:52:56,827 No, 'cause I'm still upset. 1151 00:52:58,068 --> 00:53:00,378 I don't know why you're upset. You don't know why I'm upset? 1152 00:53:00,379 --> 00:53:01,654 I don't know why you're upset. 1153 00:53:01,655 --> 00:53:02,930 So why are you upset? I'm in the dark. 1154 00:53:02,931 --> 00:53:05,481 Well, because this is all about the kids. 1155 00:53:05,482 --> 00:53:08,688 It is not about the kids. Oh, it's about Cyrus first? 1156 00:53:08,689 --> 00:53:12,067 Literally, the party was for Cyrus. 1157 00:53:12,068 --> 00:53:13,964 It was his coming home. 1158 00:53:13,965 --> 00:53:16,274 Don't you think if we would have stopped earlier 1159 00:53:16,275 --> 00:53:17,999 from doing all the drinking and all that stuff 1160 00:53:18,000 --> 00:53:21,102 we could've got here earlier? Nobody was really drinking, Mom. 1161 00:53:21,103 --> 00:53:22,930 It is very hurtful 1162 00:53:22,931 --> 00:53:25,895 that my mom is saying these things to me. 1163 00:53:25,896 --> 00:53:27,688 I don't know what else you want me to tell you. 1164 00:53:27,689 --> 00:53:29,343 Like, I don't know what you're looking for. 1165 00:53:29,344 --> 00:53:32,171 I can't hop over cars, and I can't run over [bleep] people. 1166 00:53:32,172 --> 00:53:34,964 Put your kids first. My kids always come first. 1167 00:53:34,965 --> 00:53:36,723 They always have. 1168 00:53:36,724 --> 00:53:40,964 I'm sure my mom said it just to kind of get underneath my skin 1169 00:53:40,965 --> 00:53:42,309 and get a reaction. 1170 00:53:42,310 --> 00:53:46,310 Anyone who knows me knows I put my kids first. 1171 00:53:47,310 --> 00:53:49,481 Choose wisely. That's all I got to say. 1172 00:53:49,482 --> 00:53:51,343 Choose wisely. 1173 00:53:51,344 --> 00:53:53,274 You know, I'm upset about it. 1174 00:53:53,275 --> 00:53:55,447 And you're allowed to be upset, Mom. 1175 00:53:55,448 --> 00:53:57,619 Yeah. Well, talk to your kids. 1176 00:53:57,620 --> 00:53:59,274 You know what? I'm feeling great. 1177 00:53:59,275 --> 00:54:01,481 I don't even care, honestly. 1178 00:54:01,482 --> 00:54:03,378 I don't care what she's got going on. 1179 00:54:03,379 --> 00:54:05,861 Hopefully she comes through it. 1180 00:54:05,862 --> 00:54:08,585 I mean, I can see, like, her being upset, 1181 00:54:08,586 --> 00:54:10,136 but, like... 1182 00:54:10,137 --> 00:54:13,481 I just heard that he said he didn't care about what-- 1183 00:54:13,482 --> 00:54:15,240 anything about what I have to say. 1184 00:54:17,758 --> 00:54:20,033 No. You heard wrong. What did he say, then? 1185 00:54:20,034 --> 00:54:23,205 I said I'm not gonna let anything affect me, okay? 1186 00:54:23,206 --> 00:54:28,861 I hope eventually you can see us being a good thing. 1187 00:54:28,862 --> 00:54:31,964 Like, you need to accept Cyrus because I'm with him. 1188 00:54:31,965 --> 00:54:34,343 I'm not gonna let anybody come between our relationship. 1189 00:54:34,344 --> 00:54:35,861 If you're not going to accept him, 1190 00:54:35,862 --> 00:54:37,619 then there won't be a relationship, Mom. 1191 00:54:37,620 --> 00:54:40,757 If I had to choose between my mom and Cyrus, 1192 00:54:40,758 --> 00:54:44,654 I definitely would choose Cyrus just because he is my family. 1193 00:54:44,655 --> 00:54:46,688 I feel like at a point in time, 1194 00:54:46,689 --> 00:54:50,585 you do have to end up picking your partner over your parents. 1195 00:54:50,586 --> 00:54:52,481 I'm just afraid that something's gonna happen 1196 00:54:52,482 --> 00:54:53,826 and that I'm the one 1197 00:54:53,827 --> 00:54:55,792 that's gonna have to pick up the pieces, like always. 1198 00:54:55,793 --> 00:54:58,896 When did you pick up the pieces? With Jaden, Dia. 1199 00:55:00,000 --> 00:55:02,654 The kids are getting cold. It's time-- 1200 00:55:02,655 --> 00:55:04,516 It's time to start bringing this to the hotel. 1201 00:55:04,517 --> 00:55:06,068 Definitely. 1202 00:55:07,862 --> 00:55:10,240 I'm done with this. 1203 00:55:10,241 --> 00:55:13,516 Okay. Let's start walking to the cars. 1204 00:55:13,517 --> 00:55:15,930 Get in there, kids. Come here, Jada. 1205 00:55:15,931 --> 00:55:16,930 Bye, guys. 1206 00:55:16,931 --> 00:55:19,724 Bye, sissy! 1207 00:55:22,068 --> 00:55:24,240 My mom didn't even say goodbye, did she? 1208 00:55:24,241 --> 00:55:26,724 No, she didn't. And you know what? I'm... 1209 00:55:27,517 --> 00:55:29,033 Why, though? 1210 00:55:29,034 --> 00:55:30,826 Like, were you guys being naughty? 1211 00:55:30,827 --> 00:55:32,102 No. 1212 00:55:32,103 --> 00:55:33,619 Since I've gotten out, 1213 00:55:33,620 --> 00:55:35,964 I've been put through kind of a wringer. 1214 00:55:35,965 --> 00:55:39,757 Dia's family all [bleep] pressing me and [bleep] 1215 00:55:39,758 --> 00:55:43,895 She has a really poor attitude towards everybody. 1216 00:55:43,896 --> 00:55:45,447 I hate it. 1217 00:55:45,448 --> 00:55:49,481 And if Dia's mom is not willing to accept us as a family, 1218 00:55:49,482 --> 00:55:52,724 she can kick rocks. 1219 00:55:56,620 --> 00:55:58,688 Well, it doesn't sound like you're gonna be around your noni 1220 00:55:58,689 --> 00:56:00,585 too much for a little while. 1221 00:56:08,000 --> 00:56:10,481 I don't know what the [bleep] you doing out here. So you don't want me here? 1222 00:56:10,482 --> 00:56:13,447 Damn. She brought the whole gang to pop up on me. 1223 00:56:13,448 --> 00:56:14,930 Don't do that. We're not doing that. 1224 00:56:14,931 --> 00:56:16,447 Listen! We're not doing that! 1225 00:56:16,448 --> 00:56:18,102 Stop [bleep] following me before I [bleep] you up, bitch. 1226 00:56:18,103 --> 00:56:19,481 Stop [bleep] playing with me. 1227 00:56:19,482 --> 00:56:21,619 I've been really caged up for too [bleep] long. 1228 00:56:21,620 --> 00:56:23,274 I just was incarcerated with this man 1229 00:56:23,275 --> 00:56:24,550 for three years mentally. 1230 00:56:24,551 --> 00:56:26,240 Get these [bleep] mics off me. 1231 00:56:26,241 --> 00:56:28,067 Stop talking to me! 1232 00:56:28,068 --> 00:56:29,757 Get it off! 1233 00:56:39,310 --> 00:56:41,067 You can have this. 1234 00:56:41,068 --> 00:56:43,654 Do you think this is enough to pay back my credit card? I don't know. 1235 00:56:43,655 --> 00:56:46,826 Maybe I can pay back some of the debt that you gave me. 1236 00:56:46,827 --> 00:56:48,654 Oh. Why'd you spill it like that, bro? 1237 00:56:48,655 --> 00:56:51,240 I hope you have a good time finding your way home! 1238 00:56:51,241 --> 00:56:53,516 Enjoy prison when you go back, you ass[bleep] 1239 00:56:53,517 --> 00:56:55,585 [bleep] douche. 1240 00:56:55,586 --> 00:56:59,516 ♪ Locked and loaded, locked and loaded ♪ 1241 00:56:59,517 --> 00:57:01,619 At least if I'm in prison, 1242 00:57:01,620 --> 00:57:04,516 I don't have to see your [bleep] ass! 1243 00:57:04,517 --> 00:57:07,309 Well, you learn behavior from people around you. 1244 00:57:07,310 --> 00:57:10,447 I mean, she learned from her mom-- steal, lie, 1245 00:57:10,448 --> 00:57:13,447 take advantage of everyone around you, [bleep] them over. 1246 00:57:15,413 --> 00:57:18,171 Mom, this [bleep] chick just threw [bleep] sauce on me, 1247 00:57:18,172 --> 00:57:19,550 and she just [bleep] left me 1248 00:57:19,551 --> 00:57:22,102 [bleep] at this [bleep] restaurant and told me to go-- 1249 00:57:22,103 --> 00:57:23,826 She hopes I go [bleep] back to prison. 1250 00:57:23,827 --> 00:57:26,033 And she just said basically go [bleep] myself 1251 00:57:26,034 --> 00:57:27,895 'cause I just confronted her about all the money 1252 00:57:27,896 --> 00:57:29,000 she stole from me. 1253 00:57:32,448 --> 00:57:34,723 I-I don't [bleep] know. Like, there's-- 1254 00:57:34,724 --> 00:57:36,862 I mean, how far are you? 1255 00:57:37,931 --> 00:57:40,274 Oh, you're like-- [bleep] There's no [bleep] way. 1256 00:57:40,275 --> 00:57:42,930 I got to be at the halfway house in like 30 [bleep] minutes. 1257 00:57:42,931 --> 00:57:43,965 Not even. 1258 00:57:47,758 --> 00:57:49,517 I'll try. 1259 00:57:50,655 --> 00:57:51,999 Alright. I'll call her right now. 1260 00:57:52,000 --> 00:57:53,412 Hold on. 1261 00:57:57,034 --> 00:58:00,619 This [bleep] guy. 1262 00:58:00,620 --> 00:58:02,758 No, thank you. 1263 00:58:04,034 --> 00:58:07,102 Your call has been forwarded to an automated-- 1264 00:58:09,379 --> 00:58:12,309 Is she really just gonna ignore me like this? 1265 00:58:12,310 --> 00:58:15,343 Ah. She's playing super-ass [bleep] up games. 1266 00:58:15,344 --> 00:58:21,309 I found out that Mike has hidden money in stocks. 1267 00:58:21,310 --> 00:58:23,309 And he has no problem draining my account 1268 00:58:23,310 --> 00:58:25,343 just to build his own. 1269 00:58:25,344 --> 00:58:28,964 I think he got the money for his stocks from me, for sure. 1270 00:58:28,965 --> 00:58:32,550 I sent him $42,000 over six years. 1271 00:58:32,551 --> 00:58:34,792 I'm not a [bleep] dumbass. 1272 00:58:34,793 --> 00:58:37,585 I don't know how I'm gonna get home. 1273 00:58:37,586 --> 00:58:38,895 Like, I [bleep] need a miracle. Like, there's no-- 1274 00:58:38,896 --> 00:58:39,999 She's got to come back and get me. 1275 00:58:40,000 --> 00:58:41,240 There's no [bleep] way. 1276 00:58:41,241 --> 00:58:42,619 She has to get her ass back here and get me. 1277 00:58:42,620 --> 00:58:44,136 I mean, my [bleep] wife's 1278 00:58:44,137 --> 00:58:45,585 [bleep] trying to send me back to prison. 1279 00:58:45,586 --> 00:58:47,585 She's supposed to be my number one and help me out 1280 00:58:47,586 --> 00:58:50,205 and be by my side, and she's [bleep] me over. 1281 00:58:50,206 --> 00:58:54,378 I'm gonna call him back, 'cause he's not gonna stop calling me 1282 00:58:54,379 --> 00:58:56,481 and I just don't want to deal with this anymore. 1283 00:58:58,551 --> 00:59:01,654 Hold up. Hold on. She calling right now. 1284 00:59:01,655 --> 00:59:03,620 Hello? 1285 00:59:04,689 --> 00:59:06,585 How the [bleep] you just gonna leave? 1286 00:59:06,586 --> 00:59:08,689 Are you trying to send me back to prison? 1287 00:59:11,172 --> 00:59:12,999 You're gonna send me back to prison right now? 1288 00:59:13,000 --> 00:59:15,344 That's your plan? That's what you're gonna do? 1289 00:59:16,655 --> 00:59:18,274 How are you gonna talk [bleep] to me 1290 00:59:18,275 --> 00:59:20,033 and expect me to [bleep] take you home? 1291 00:59:20,034 --> 00:59:21,895 Go [bleep] yourself. 1292 00:59:21,896 --> 00:59:24,688 So you need to-- You need to come get me. 1293 00:59:24,689 --> 00:59:27,378 I do not need to do anything for you. 1294 00:59:27,379 --> 00:59:28,723 So I guess you're gonna call your mom 1295 00:59:28,724 --> 00:59:29,999 and figure it the [bleep] out 1296 00:59:30,000 --> 00:59:31,861 or you're gonna have to Uber or something else. 1297 00:59:31,862 --> 00:59:33,586 It's not my responsibility. 1298 00:59:34,586 --> 00:59:36,757 I'm gonna let him see what life looks like 1299 00:59:36,758 --> 00:59:38,205 without my [bleep] help. 1300 00:59:38,206 --> 00:59:41,240 And I hope he gets what he has coming to him. 1301 00:59:52,000 --> 00:59:54,172 What the [bleep] 1302 00:59:59,655 --> 01:00:01,654 ♪ Turnin' me loose 1303 01:00:01,655 --> 01:00:02,964 ♪ I've had enough ♪ 1304 01:00:02,965 --> 01:00:07,205 ♪ Can't hold my tongue much longer ♪ 1305 01:00:17,206 --> 01:00:19,688 ♪ Like a live wire ♪ 1306 01:00:19,689 --> 01:00:23,171 ♪ Like a live wire, like a live wire ♪ 1307 01:00:23,172 --> 01:00:24,585 ♪ Like a live wire ♪ 1308 01:00:24,586 --> 01:00:27,102 I'm done and I'm going the [bleep] upstairs to get dressed. 1309 01:00:27,103 --> 01:00:29,033 Now get the [bleep] out this house. 1310 01:00:29,034 --> 01:00:30,205 [bleep] you. 1311 01:00:30,206 --> 01:00:32,309 Bitch. 1312 01:00:33,827 --> 01:00:35,309 Take that [bleep] ass ring. 1313 01:00:35,310 --> 01:00:36,964 Threw that [bleep] ring at you, man. 1314 01:00:36,965 --> 01:00:38,861 You [bleep] playing dumb-ass games. 1315 01:00:38,862 --> 01:00:41,516 Why the [bleep] would you throw something at my [bleep] head? 1316 01:00:41,517 --> 01:00:44,136 Yeah. This fake-ass ring, man. 1317 01:00:44,137 --> 01:00:46,792 That [bleep] crazy as [bleep] man. 1318 01:00:46,793 --> 01:00:49,688 You got a lot of [bleep] 1319 01:00:49,689 --> 01:00:52,343 I never even knew that she had a fake ring. 1320 01:00:52,344 --> 01:00:54,033 But something told me. 1321 01:00:54,034 --> 01:00:56,688 Like, when I first seen it, she, like, snatched her hand away. 1322 01:00:56,689 --> 01:00:58,550 Alright. I want to see it. 1323 01:00:58,551 --> 01:01:01,240 You can look. Why you got to try and touch it? 1324 01:01:01,241 --> 01:01:02,895 You already seen it. 1325 01:01:02,896 --> 01:01:05,861 Man, it hurt so bad, 'cause I'm like, 1326 01:01:05,862 --> 01:01:08,136 "You my fiancée. Like, I proposed to you. 1327 01:01:08,137 --> 01:01:11,723 Like, we-- we been building on a lot." 1328 01:01:11,724 --> 01:01:14,206 How much I paid for that [bleep] ring? 1329 01:01:24,758 --> 01:01:26,758 Nothing was in there? 1330 01:01:28,620 --> 01:01:30,309 If I knew he was gonna come home and do this, 1331 01:01:30,310 --> 01:01:32,723 all that [bleep] in the storage unit would've been [bleep] gone. 1332 01:01:32,724 --> 01:01:34,171 I'd have did a [bleep] storage auction. 1333 01:01:34,172 --> 01:01:36,171 [bleep] out of here. 1334 01:01:36,172 --> 01:01:38,757 Don't let the [bleep] door hit you on the way out. 1335 01:01:38,758 --> 01:01:41,586 The [bleep] you talking about? [bleep] 1336 01:01:44,482 --> 01:01:45,654 - Bonita. - What? 1337 01:01:45,655 --> 01:01:46,723 What you mean? 1338 01:01:46,724 --> 01:01:48,033 You just put me out the house 1339 01:01:48,034 --> 01:01:49,412 and, like, I ain't even got no [bleep] phone. 1340 01:01:49,413 --> 01:01:50,757 Like, I ain't got no Wi-Fi. 1341 01:01:50,758 --> 01:01:52,619 Like, I need the Wi-Fi password or something. 1342 01:01:52,620 --> 01:01:55,103 Like, I'm trying to call and-- my ride. 1343 01:01:57,931 --> 01:02:01,379 I'm trying to call my ride. I need a ride. 1344 01:02:02,413 --> 01:02:04,550 Yeah, yeah. 1345 01:02:04,551 --> 01:02:06,067 What other bitch? 1346 01:02:06,068 --> 01:02:07,413 Who-- Who-- Like... 1347 01:02:09,241 --> 01:02:12,378 I can't even think about what's going on 1348 01:02:12,379 --> 01:02:13,723 because I'm tired. 1349 01:02:13,724 --> 01:02:16,412 I was up with this man all night long. 1350 01:02:16,413 --> 01:02:18,585 I don't know what Damond doing. 1351 01:02:18,586 --> 01:02:20,412 And I'm not gonna lie. 1352 01:02:20,413 --> 01:02:21,895 Because I'm an overthinker, 1353 01:02:21,896 --> 01:02:23,895 I'm just thinking, "Where is he at? 1354 01:02:23,896 --> 01:02:26,309 Who is he with? Is he still with his cousin?" 1355 01:02:26,310 --> 01:02:28,895 Like, I don't know. 1356 01:02:28,896 --> 01:02:31,481 I been home for [bleep] a couple days, like... 1357 01:02:31,482 --> 01:02:35,757 Why would I have another woman, another bitch, whatever, 1358 01:02:35,758 --> 01:02:37,895 that I would not come to you and say, like, "Listen. 1359 01:02:37,896 --> 01:02:40,482 This is what it is," like... 1360 01:02:46,413 --> 01:02:49,447 What you mean? The day you came to pick me up! 1361 01:02:49,448 --> 01:02:52,723 Aah! 1362 01:02:52,724 --> 01:02:54,861 Damn! 1363 01:02:54,862 --> 01:02:56,171 Ah! 1364 01:02:57,689 --> 01:02:59,895 I-- At the end of the day, I came over here, like, 1365 01:02:59,896 --> 01:03:02,205 I ain't even tripping on that ring [bleep] 1366 01:03:02,206 --> 01:03:03,688 That little couple bands I kicked off, 1367 01:03:03,689 --> 01:03:05,067 that [bleep] ain't about nothing. 1368 01:03:05,068 --> 01:03:06,895 Like, we can look past you lied. 1369 01:03:06,896 --> 01:03:08,447 You feel me? Alright. Cool. Like... 1370 01:03:08,448 --> 01:03:10,412 What you lie about? 1371 01:03:10,413 --> 01:03:13,102 I didn't lie about [bleep] 1372 01:03:14,551 --> 01:03:16,412 How did you get here? 1373 01:03:16,413 --> 01:03:18,171 What you mean? How'd you get here? 1374 01:03:18,172 --> 01:03:19,826 I had to get a ride! From where? 1375 01:03:19,827 --> 01:03:22,068 What you mean? A ride share. Like... 1376 01:03:23,655 --> 01:03:25,447 Yeah! 1377 01:03:27,034 --> 01:03:29,585 Man, you playing dumb-ass games. You shouldn't start with that. 1378 01:03:29,586 --> 01:03:31,827 I ain't ready to keep going with you. 1379 01:03:35,275 --> 01:03:36,964 ...nothing but lies, and they don't even have to! 1380 01:03:36,965 --> 01:03:39,343 That's the [bleep] part that be the most baffling to me. 1381 01:03:39,344 --> 01:03:41,206 You don't even have to lie! 1382 01:03:44,310 --> 01:03:46,102 Until I figure out what the [bleep] is going on, 1383 01:03:46,103 --> 01:03:48,516 I will not stop thinking about it. 1384 01:03:49,896 --> 01:03:51,481 But I'm gonna get to the bottom of it. 1385 01:03:51,482 --> 01:03:52,895 [bleep] Alright. 1386 01:03:52,896 --> 01:03:54,585 And you weren't even-- Alright. Alright. 1387 01:03:54,586 --> 01:03:58,137 Bye. Go ahead. [bleep] You right.