1
00:00:00,413 --> 00:00:02,343
Previously on "Love After Lockup"...
2
00:00:02,344 --> 00:00:03,964
I'm just afraid
3
00:00:03,965 --> 00:00:05,792
that we're gonna have to
pick up the pieces again.
4
00:00:05,793 --> 00:00:08,378
You got to give him a chance.
He's not Jaden.
5
00:00:08,379 --> 00:00:09,723
Me and Cyrus met
6
00:00:09,724 --> 00:00:12,792
because I used to date
his ex-cellmate, Jaden.
7
00:00:12,793 --> 00:00:14,205
Is he supposed
to be drinking?
8
00:00:14,206 --> 00:00:16,136
I just want her
to start off fresh.
9
00:00:16,137 --> 00:00:18,861
I don't want her to be
with no [bleep] flunky.
10
00:00:18,862 --> 00:00:24,895
If I had to gauge how their
relationship would work out,
11
00:00:24,896 --> 00:00:27,344
I'd give it a strong 2.
12
00:00:29,344 --> 00:00:31,068
Fourteen thousand and change.
13
00:00:34,793 --> 00:00:37,481
I'm $40,000 in debt
for you.
14
00:00:37,482 --> 00:00:40,654
He made [bleep] decisions, and I
was a prison wife for six years.
15
00:00:40,655 --> 00:00:42,274
First thing I told you
was I want honesty.
16
00:00:42,275 --> 00:00:44,688
Do we still have
our date tonight?
I'll let you know.
17
00:00:44,689 --> 00:00:47,067
I owed about $6,000
in DMV fines,
18
00:00:47,068 --> 00:00:49,826
but Kayleigh paid most of them
already.
19
00:00:49,827 --> 00:00:51,171
It's bull[bleep]
20
00:00:51,172 --> 00:00:53,964
She didn't pay a goddamn thing
of your fines?!
21
00:00:53,965 --> 00:00:55,688
What the [bleep]
22
00:00:55,689 --> 00:00:57,136
Come here.
23
00:00:57,137 --> 00:00:59,481
Now that he's released...
I love you.
24
00:00:59,482 --> 00:01:03,447
...Brady has to go to a halfway
house 300 miles from home.
25
00:01:03,448 --> 00:01:06,241
We're gonna spend two nights
with him at a hotel.
26
00:01:09,793 --> 00:01:11,999
Kore is supposed to come up here
and bring my daughters
27
00:01:12,000 --> 00:01:14,654
to see me for the first time
since getting out.
28
00:01:14,655 --> 00:01:16,826
- They're not coming up here.
- What?
29
00:01:16,827 --> 00:01:18,930
Remy's got swollen lymph nodes
in her neck.
30
00:01:18,931 --> 00:01:22,723
This is so last-minute,
and we're just now finding out.
31
00:01:22,724 --> 00:01:25,240
I'm super frustrated right now.
32
00:01:26,758 --> 00:01:30,205
I love this girl.
Like, I really love this girl.
33
00:01:30,206 --> 00:01:32,654
Would you want to marry her?
Those are the hopes.
34
00:01:32,655 --> 00:01:34,067
What if he's still married?
35
00:01:34,068 --> 00:01:36,274
I need proof, like,
you're divorced.
36
00:01:36,275 --> 00:01:38,412
I feel [bleep] blindsided.
37
00:01:38,413 --> 00:01:41,136
Stop [bleep] with me.
Rich!
38
00:01:41,137 --> 00:01:42,309
This is some bull[bleep]
39
00:01:42,310 --> 00:01:43,930
Aah!
40
00:01:43,931 --> 00:01:47,447
I want to be with both Bonita
and GG in a poly relationship.
41
00:01:47,448 --> 00:01:50,067
So I'm going to go back
to the jail
42
00:01:50,068 --> 00:01:53,343
and get released all over again
to Bonita.
43
00:01:53,344 --> 00:01:55,550
Damn!
44
00:01:55,551 --> 00:01:57,655
I got my hands full.
I don't think I'm gonna slip up.
45
00:02:02,517 --> 00:02:04,102
I don't know what's going on.
I tried to reach him.
46
00:02:04,103 --> 00:02:05,792
Calling. Calling.
Nothing.
47
00:02:05,793 --> 00:02:07,999
You was missing
for like seven hours.
You knew where I was at.
48
00:02:08,000 --> 00:02:09,481
I don't know
where you was at.
49
00:02:09,482 --> 00:02:11,274
When the [bleep] did you get
your hair braided?
50
00:02:11,275 --> 00:02:13,378
out of here.
It say 12 hours ago.
51
00:02:13,379 --> 00:02:15,067
Now I feel like there's
something sneaky going on.
52
00:02:15,068 --> 00:02:17,068
Everybody can get the [bleep]
out of my face, for real.
53
00:02:25,965 --> 00:02:33,516
♪ I broke the law
along with his jaw ♪
54
00:02:35,896 --> 00:02:39,102
Who is it?
55
00:02:41,344 --> 00:02:43,412
What's up?
56
00:02:50,068 --> 00:02:51,861
Go to the bathroom
right fast.
57
00:02:51,862 --> 00:02:53,930
What you mean,
go to the bathroom?
Go to the bathroom.
58
00:02:53,931 --> 00:02:55,999
What you mean,
go to the bathroom?
59
00:02:56,000 --> 00:02:58,793
Go to the bathroom.
Put your stuff down.
60
00:03:00,827 --> 00:03:02,654
I don't get no hi?
61
00:03:02,655 --> 00:03:03,964
No.
62
00:03:05,482 --> 00:03:08,412
Damond,
he's been gone for 24 hours.
63
00:03:08,413 --> 00:03:12,688
So I'm on Instagram, and I see
pictures with his hair braided
64
00:03:12,689 --> 00:03:14,378
and he got the clothes on.
65
00:03:14,379 --> 00:03:15,895
I just don't understand
what's going on.
66
00:03:15,896 --> 00:03:18,447
You on Instagram, but you can't
communicate with me all day?
67
00:03:18,448 --> 00:03:20,102
Your mother said
you were in the house
68
00:03:20,103 --> 00:03:21,378
laying down from a toothache.
69
00:03:21,379 --> 00:03:22,654
You look pretty much up.
70
00:03:22,655 --> 00:03:24,861
You had your [bleep] hair done
and everything.
71
00:03:24,862 --> 00:03:27,999
So now I get to thinking, like,
is this man with another girl?
72
00:03:28,000 --> 00:03:29,517
He's living
a [bleep] double life...
73
00:03:31,517 --> 00:03:33,862
I can't [bleep] with it.
74
00:03:42,448 --> 00:03:43,896
What you mean?
75
00:03:45,344 --> 00:03:48,826
If you have a man, then you know
what this natural smell is.
76
00:03:48,827 --> 00:03:50,550
Like, everybody got
a natural scent.
77
00:03:50,551 --> 00:03:52,481
Vaginas got a natural scent.
Penises got a natural scent.
78
00:03:52,482 --> 00:03:54,102
It don't matter if you wash it
with soap or not.
79
00:03:54,103 --> 00:03:55,447
You go through your day.
80
00:03:55,448 --> 00:03:57,136
The natural scent is gonna
overpower the soap.
81
00:03:57,137 --> 00:03:58,688
Bonita, you geeking.
82
00:03:58,689 --> 00:04:00,206
I'm not geeking.
You [bleep] geeking.
83
00:04:05,620 --> 00:04:08,619
Also, if them balls is loose,
that [bleep] already came out.
84
00:04:08,620 --> 00:04:11,309
They droopy, they used.
They used already.
85
00:04:11,310 --> 00:04:13,964
I can't get a hug? Like,
you really acting like that?
86
00:04:13,965 --> 00:04:16,241
No, you cannot get a hug.
Get off of me.
87
00:04:21,620 --> 00:04:24,310
Like, this [bleep]
for you.
Damond, please stop
playing with me.
88
00:04:26,275 --> 00:04:28,343
I don't give a [bleep]
about that.
89
00:04:28,344 --> 00:04:30,757
Last night,
after the strip club,
90
00:04:30,758 --> 00:04:34,171
I brung out a nice little
pocketful of pocket change.
91
00:04:34,172 --> 00:04:36,723
I told Bonita that it was
actually a surprise for her,
92
00:04:36,724 --> 00:04:40,241
but in reality, I really
brung it to the strip club.
93
00:04:42,551 --> 00:04:46,826
So I woke up this morning,
I made sure I washed real good.
94
00:04:46,827 --> 00:04:48,723
I wiped all the evidence away.
95
00:04:48,724 --> 00:04:52,136
But Bonita is going crazy,
like haywire.
96
00:04:52,137 --> 00:04:55,136
Like, she actually might really
suspect something,
97
00:04:55,137 --> 00:04:56,792
especially knowing her.
98
00:04:56,793 --> 00:05:00,930
Just pray for me.
Just pray for me.
99
00:05:00,931 --> 00:05:02,895
So, where you been at?
100
00:05:02,896 --> 00:05:06,378
I told you I had to go
and get some [bleep]
101
00:05:06,379 --> 00:05:10,309
to help my mouth out.
I'm in pain.
102
00:05:10,310 --> 00:05:13,378
I'm popping pills, like...
I had my mother--
103
00:05:13,379 --> 00:05:15,343
My mother was
helping me out.
104
00:05:15,344 --> 00:05:18,343
And if you want to know about
me getting my hair done,
105
00:05:18,344 --> 00:05:20,274
I had to--
I had to.
106
00:05:20,275 --> 00:05:22,343
Like, I was home--
107
00:05:22,344 --> 00:05:24,550
My mother homegirl.
108
00:05:24,551 --> 00:05:27,516
She came over there to--
to my mother house.
109
00:05:27,517 --> 00:05:28,826
Sit right there, please.
110
00:05:28,827 --> 00:05:30,586
I don't want you sitting
next to me.
111
00:05:32,586 --> 00:05:34,550
So where you saying
you was at yesterday?
112
00:05:34,551 --> 00:05:36,688
I was at urgent care.
All day? All night?
113
00:05:36,689 --> 00:05:39,516
Yeah.
Where you got me around to.
114
00:05:39,517 --> 00:05:42,067
Okay. You went to urgent care.
Then what?
115
00:05:43,586 --> 00:05:46,205
So yesterday,
my mother came to pick me up.
116
00:05:46,206 --> 00:05:47,274
Mm.
117
00:05:47,275 --> 00:05:49,654
And I was lying on her couch
all day.
118
00:05:49,655 --> 00:05:51,447
I love you.
119
00:05:51,448 --> 00:05:56,378
You're the only woman
I want to be with.
120
00:05:56,379 --> 00:05:58,619
What time was you
with your mother?
121
00:05:58,620 --> 00:06:00,412
What you mean?
What time was you
with your mother?
122
00:06:00,413 --> 00:06:03,309
What time?
Early-- Okay. It was like--
123
00:06:03,310 --> 00:06:06,136
probably like an hour
after I got there.
124
00:06:06,137 --> 00:06:08,999
Oh. So it was still early
in the morning.
Yeah. Like an hour.
125
00:06:09,000 --> 00:06:10,550
Like, going into
the afternoon.
126
00:06:10,551 --> 00:06:12,309
Yeah. Like,
going into the afternoon.
Oh.
127
00:06:12,310 --> 00:06:15,895
Okay.
I texted your mother yesterday.
128
00:06:15,896 --> 00:06:18,309
What time was it?
12:23.
129
00:06:18,310 --> 00:06:20,447
"Is he there with you?"
130
00:06:20,448 --> 00:06:23,171
"Good morning. No, he is not.
Is everything okay?"
131
00:06:25,655 --> 00:06:28,343
12:26.
Right.
I probably was still in there.
132
00:06:28,344 --> 00:06:29,655
I probably was still
in there.
133
00:06:30,689 --> 00:06:31,964
I was in there
for a minute.
134
00:06:31,965 --> 00:06:34,447
- Like, I went there
afterwards.
- Mm-hmm.
135
00:06:34,448 --> 00:06:36,274
Okay.
Let's get to the gritty of it.
136
00:06:36,275 --> 00:06:37,792
Then I--
I went to your page.
137
00:06:40,724 --> 00:06:43,343
When the [bleep]
was you recording?
138
00:06:47,482 --> 00:06:48,826
Well?
139
00:06:48,827 --> 00:06:50,412
That...
140
00:06:50,413 --> 00:06:52,550
What do you mean,
when was I recording?
141
00:06:52,551 --> 00:06:54,205
You sitting here
trying to play dumb,
142
00:06:54,206 --> 00:06:55,723
and you really ready
to piss me off, 'Mond.
143
00:06:55,724 --> 00:06:57,240
That was right at the...
144
00:06:57,241 --> 00:06:59,378
That was right after I got
my hair braided.
145
00:06:59,379 --> 00:07:00,964
I'm saying
that was afterwards.
No.
146
00:07:00,965 --> 00:07:02,723
Stop [bleep] lying.
'Cause you really--
That was afterwards.
147
00:07:02,724 --> 00:07:03,826
You really ready
to piss me off.
148
00:07:03,827 --> 00:07:05,274
Please don't piss me off, Damond.
149
00:07:05,275 --> 00:07:06,655
I'm not pissing you off.
150
00:07:07,137 --> 00:07:08,378
Do not make me mad.
151
00:07:08,379 --> 00:07:11,171
Please calm down.
152
00:07:11,172 --> 00:07:14,723
Okay.
I got you a cake.
153
00:07:16,724 --> 00:07:18,205
Damn.
154
00:07:18,206 --> 00:07:19,274
Where's that?
155
00:07:19,275 --> 00:07:21,274
Come on.
Let's go get the cake.
156
00:07:21,275 --> 00:07:23,412
Bonita she a very smart woman,
157
00:07:23,413 --> 00:07:26,240
and she just not going for
nothing.
158
00:07:26,241 --> 00:07:28,240
She done already did
her research,
159
00:07:28,241 --> 00:07:32,171
and she just--
She know what she doing.
160
00:07:34,931 --> 00:07:36,378
Welcome home.
161
00:07:36,379 --> 00:07:38,447
The [bleep] is this?
There you go.
162
00:07:38,448 --> 00:07:40,067
And you can go ahead
about your business.
163
00:07:40,068 --> 00:07:41,516
'Cause I'm done with you.
I'm done.
164
00:07:41,517 --> 00:07:43,309
You can go ahead.
I'm done.
The [bleep] is this?
165
00:07:43,310 --> 00:07:45,067
I ain't got nothing else
to say.
166
00:07:45,068 --> 00:07:46,688
You can take
that [bleep] proposal
167
00:07:46,689 --> 00:07:47,895
and stuff it
up your ass.
168
00:07:47,896 --> 00:07:49,171
You a [bleep] liar.
169
00:07:49,172 --> 00:07:50,274
I just caught you up
in like three different lies.
170
00:07:50,275 --> 00:07:51,757
You laughing in my face
and all that
171
00:07:51,758 --> 00:07:52,826
'cause you want me
to crash out on you,
172
00:07:52,827 --> 00:07:53,861
so you can go ahead
about your business.
173
00:07:53,862 --> 00:07:55,516
Just leave me
the [bleep] alone.
174
00:07:55,517 --> 00:07:57,826
Why you gonna do that
with the ring, though?
Leave me alone.
175
00:07:57,827 --> 00:08:00,619
My fiancé, my man, my friend,
my best friend,
176
00:08:00,620 --> 00:08:04,067
and my child's father
just stabbed me in my back.
177
00:08:04,068 --> 00:08:05,619
I'm not a doormat.
178
00:08:05,620 --> 00:08:07,240
I'm not gonna let you treat me
like one either.
179
00:08:07,241 --> 00:08:08,654
We ain't got [bleep]
to talk--
180
00:08:08,655 --> 00:08:10,240
We don't have nothing
to talk about.
181
00:08:10,241 --> 00:08:13,619
I only been home for a couple
days, and I'm stressed out.
182
00:08:13,620 --> 00:08:17,619
Bro, please stop-- please stop
saying [bleep] to me.
183
00:08:17,620 --> 00:08:19,067
Please stop talking to me.
184
00:08:19,068 --> 00:08:20,964
'Mond, please stop
talking to me. Please.
Like...
185
00:08:20,965 --> 00:08:22,619
It's like you want me
to crash out.
186
00:08:22,620 --> 00:08:24,136
Don't touch me.
187
00:08:24,137 --> 00:08:25,964
Get the [bleep] out of here!
You're not-- Bro.
188
00:08:25,965 --> 00:08:27,274
You are irritating me.
189
00:08:27,275 --> 00:08:29,205
Back up before I take
this [bleep] mic off!
190
00:08:39,068 --> 00:08:40,136
Hey!
Hey!
191
00:08:40,137 --> 00:08:41,723
Hey!
192
00:08:41,724 --> 00:08:43,861
You look good!
193
00:08:43,862 --> 00:08:45,033
♪ Y'all really like that ♪
194
00:08:45,034 --> 00:08:46,033
♪ Get what you see ♪
195
00:08:46,034 --> 00:08:48,136
♪ Everybody like that ♪
196
00:08:48,137 --> 00:08:49,412
Hey, Fi.
Hello.
197
00:08:49,413 --> 00:08:51,067
What are y'all doing?
198
00:08:51,068 --> 00:08:53,516
Just drinking,
waiting on you.
199
00:08:53,517 --> 00:08:55,274
Thank y'all for coming.
Of course.
200
00:08:55,275 --> 00:08:58,241
I wanted to have a real, genuine
girls' night with y'all. Like...
201
00:09:00,896 --> 00:09:02,067
Yeah.
202
00:09:02,068 --> 00:09:03,516
So cheers to a girls' night.
203
00:09:03,517 --> 00:09:05,000
Yes!
204
00:09:07,172 --> 00:09:10,136
The last couple weeks, I've been
working at the Superdome.
205
00:09:10,137 --> 00:09:12,102
I do the games and help my dad
206
00:09:12,103 --> 00:09:15,481
run the beer and liquor
wholesale business.
207
00:09:15,482 --> 00:09:17,619
Another drink for my girls.
Another round.
208
00:09:17,620 --> 00:09:18,999
♪ Bring another round ♪
209
00:09:19,000 --> 00:09:21,550
I'm still living at Zia's,
where I paroled out to.
210
00:09:21,551 --> 00:09:24,516
What's been going on?
Y'all know about Rich?
211
00:09:24,517 --> 00:09:25,964
A little bit.
Not too much.
212
00:09:25,965 --> 00:09:28,895
But Rich, that mother[bleep]
ghosted me.
213
00:09:28,896 --> 00:09:32,964
Okay. So things went left
when I asked him
214
00:09:32,965 --> 00:09:35,378
was he still married,
and I'm like,
215
00:09:35,379 --> 00:09:37,793
"Why you can't just show me
the divorce papers?"
216
00:09:39,344 --> 00:09:41,585
He told me he was
but he was divorced.
217
00:09:41,586 --> 00:09:44,274
But what did he do
when we asked him?
218
00:09:44,275 --> 00:09:46,895
He blew up at the conference
in front of my aunt...
Thank you. Thank you.
219
00:09:46,896 --> 00:09:48,654
...in front of all my family.
Yeah.
220
00:09:48,655 --> 00:09:49,964
Stop [bleep] with me.
221
00:09:49,965 --> 00:09:52,447
Rich, what is going on?
What are you doing?
222
00:09:52,448 --> 00:09:53,895
Ain't nobody got
no [bleep] divorce papers!
223
00:09:53,896 --> 00:09:56,757
Well, you can go back
to Houston, really.
224
00:09:56,758 --> 00:09:58,343
That morning--
You, like, kicked him
to the curb.
225
00:09:58,344 --> 00:10:00,309
Yeah. I was pissed.
Like, I don't understand.
226
00:10:00,310 --> 00:10:01,757
Like, you need to get
the [bleep] on out.
227
00:10:01,758 --> 00:10:02,895
I brought you around
my people.
228
00:10:04,586 --> 00:10:07,792
He's full of [bleep]
I can't condone this.
229
00:10:07,793 --> 00:10:10,516
This is ridiculous.
230
00:10:10,517 --> 00:10:16,481
Divorce papers should be, um,
you know, public information.
231
00:10:16,482 --> 00:10:18,964
What is this?
232
00:10:18,965 --> 00:10:22,757
No indeed not.
Girl.
233
00:10:24,620 --> 00:10:26,861
He basically catfished you.
Like, on some [bleep]
234
00:10:26,862 --> 00:10:29,793
Catfish?!
It was worse than that.
235
00:10:32,000 --> 00:10:33,378
I've been catfished!
He catfished your life up.
236
00:10:33,379 --> 00:10:38,102
She-- She human--
He human-fished her. Like...
237
00:10:38,103 --> 00:10:41,378
Lake, ocean, human, man--
He fished me.
238
00:10:41,379 --> 00:10:43,413
Read your text messages.
239
00:10:46,241 --> 00:10:48,033
Are we gonna ever
see him again?
240
00:10:48,034 --> 00:10:50,757
Yeah. I feel like we should
pop up on him.
241
00:10:52,862 --> 00:10:54,792
Like, I just want to know
who you is.
242
00:10:54,793 --> 00:10:57,136
And the only way to do that
is, like, surprise him.
243
00:10:57,137 --> 00:10:59,688
Hold up!
244
00:10:59,689 --> 00:11:01,964
Hold... Wait.
245
00:11:01,965 --> 00:11:03,654
Hold on one second, y'all.
246
00:11:03,655 --> 00:11:05,481
This cannot be him.
Wait.
247
00:11:05,482 --> 00:11:07,447
Don't act like you haven't
saw him before.
248
00:11:07,448 --> 00:11:09,827
Stop! No, no, no.
You don't understand.
249
00:11:10,862 --> 00:11:12,723
Oh, my God, y'all.
250
00:11:12,724 --> 00:11:14,205
Wait. Why is he arrested?
251
00:11:14,206 --> 00:11:17,205
That's a mug shot.
Why is he arrested?
252
00:11:21,655 --> 00:11:23,964
I get it. I should be used to
things not going as planned.
253
00:11:23,965 --> 00:11:25,240
You knew
what you were marrying.
254
00:11:25,241 --> 00:11:26,827
I just did all of this and...
255
00:11:29,482 --> 00:11:30,757
If you're not going to
accept him,
256
00:11:30,758 --> 00:11:32,274
then there won't be
a relationship, Mom.
257
00:11:32,275 --> 00:11:36,206
You do have to end up picking
your partner over your parents.
258
00:11:37,551 --> 00:11:39,205
Where'd you come up
with $6,000?
259
00:11:39,206 --> 00:11:40,619
Stocks.
260
00:11:40,620 --> 00:11:43,171
A marriage is not supposed to
have secrets like this.
261
00:11:43,172 --> 00:11:45,930
I hope you have a good time
finding your way home!
262
00:11:54,448 --> 00:11:56,516
Tonight, my mom
is gonna come over
263
00:11:56,517 --> 00:11:58,102
and babysit the kids
264
00:11:58,103 --> 00:12:00,861
because we're supposed to go
on a date.
265
00:12:00,862 --> 00:12:02,619
You know, one of the things
about vows
266
00:12:02,620 --> 00:12:04,102
is they're for better or worse.
267
00:12:04,103 --> 00:12:07,757
And I'm hoping that this is just
the end of the worst.
268
00:12:14,206 --> 00:12:16,171
Kayleigh?
269
00:12:16,172 --> 00:12:18,067
- Kayleigh?
- Yeah.
270
00:12:18,068 --> 00:12:19,412
Hey.
Hey.
271
00:12:19,413 --> 00:12:20,964
- How's it going?
- Good.
272
00:12:20,965 --> 00:12:22,378
Good.
273
00:12:22,379 --> 00:12:24,205
What do you think of this
for date night?
I like that.
274
00:12:24,206 --> 00:12:26,585
That's what I think
I'm gonna wear.
Your makeup looks
really nice.
275
00:12:26,586 --> 00:12:28,067
Thanks.
I'm not fully ready yet,
276
00:12:28,068 --> 00:12:29,412
but this is
how it'll be.
277
00:12:29,413 --> 00:12:31,516
I love you, but I want to talk
to you about something.
278
00:12:31,517 --> 00:12:34,447
- Okay.
- Um...
279
00:12:34,448 --> 00:12:36,136
I just-- I have a lot
of feelings
280
00:12:36,137 --> 00:12:38,205
about what happened
the other day with Mike...
Mm-hmm.
281
00:12:38,206 --> 00:12:40,516
...and me getting
kicked out of here.
Mm-hmm.
282
00:12:40,517 --> 00:12:43,895
So, who else
is coming to the shindig?
Uh, my mom.
283
00:12:43,896 --> 00:12:45,481
Oh, your mom's
a piece of work.
284
00:12:45,482 --> 00:12:47,964
If you're not gonna be able
to just sit here and, like,
285
00:12:47,965 --> 00:12:50,378
- be cordial, then yeah,
you should leave.
- Mm-kay.
286
00:12:50,379 --> 00:12:51,378
Peace out.
287
00:12:54,862 --> 00:12:57,171
Okay. Yeah.
Well, the kids are here.
288
00:12:57,172 --> 00:12:59,447
So let's go outside so we can
have this conversation.
289
00:12:59,448 --> 00:13:02,757
Fine.'Cause clearly, this is
not gonna be a good one.
290
00:13:02,758 --> 00:13:05,895
My mom, she likes to meddle,
and she manipulates.
291
00:13:05,896 --> 00:13:07,033
And I don't love that.
292
00:13:07,034 --> 00:13:08,861
The meddling and manipulation
for her
293
00:13:08,862 --> 00:13:10,343
has always been how it goes.
294
00:13:10,344 --> 00:13:12,447
I understand you're in
a relationship with him,
295
00:13:12,448 --> 00:13:13,930
and I'm supportive--
"In a relationship"?
296
00:13:13,931 --> 00:13:15,481
We're not
[bleep] in high school.
297
00:13:15,482 --> 00:13:17,310
We're literally married.
298
00:13:18,965 --> 00:13:22,412
I just don't feel like he has
the right to kick me out.
299
00:13:23,724 --> 00:13:26,343
He's controlling.
He's aggressive.
300
00:13:26,344 --> 00:13:28,412
I see a lot of the similarities
in the marriages that I had,
301
00:13:28,413 --> 00:13:30,654
and I don't want you going down
the same path that I went down,
302
00:13:30,655 --> 00:13:32,481
and I'm trying to protect you
from that.
303
00:13:32,482 --> 00:13:34,550
So now you want to be
protective?
Yeah.
304
00:13:34,551 --> 00:13:37,412
I'm just curious,
because my entire life,
305
00:13:37,413 --> 00:13:39,447
you've done nothing
to protect me,
306
00:13:39,448 --> 00:13:42,343
but now you decide you
want to be this mama bear.
307
00:13:42,344 --> 00:13:45,343
I'm [bleep] 35.
I don't need that [bleep] now.
308
00:13:45,344 --> 00:13:48,619
I need to be myself and make
my own [bleep] mistakes.
309
00:13:48,620 --> 00:13:53,412
The time for you to be my mom
has long [bleep] passed.
310
00:13:53,413 --> 00:13:56,964
It is triggering for me, because
I had a rough upbringing.
311
00:13:56,965 --> 00:14:00,516
My mom is a previous addict
and did prison time.
312
00:14:00,517 --> 00:14:02,067
Growing up, like, you know,
313
00:14:02,068 --> 00:14:05,240
I didn't have the best people
to look up to.
314
00:14:05,241 --> 00:14:06,930
If you don't want me
to protect you my way,
315
00:14:06,931 --> 00:14:08,688
how do you want me
to protect you?
316
00:14:08,689 --> 00:14:11,550
What can I do?
You don't get the opportunity
to protect me anymore!
317
00:14:11,551 --> 00:14:14,964
You ruined that!
You ruined me!
318
00:14:14,965 --> 00:14:16,757
You don't get to fix
what you broke!
319
00:14:16,758 --> 00:14:18,481
You have to build
what you broke!
320
00:14:18,482 --> 00:14:20,136
You have to prove to me
that you're different!
321
00:14:20,137 --> 00:14:22,205
Then how?
How can I do that?
322
00:14:22,206 --> 00:14:23,895
Figure that [bleep] out
with a therapist.
323
00:14:23,896 --> 00:14:27,206
Because that is some internal
[bleep] I cannot fix for you.
324
00:14:28,275 --> 00:14:29,861
I do go to therapy,
but...
325
00:14:29,862 --> 00:14:31,585
I don't want to fight
with you.
326
00:14:31,586 --> 00:14:34,447
That is the last thing
I want to do.
327
00:14:34,448 --> 00:14:39,516
I was not the best mom and...
chose my men over my children,
328
00:14:39,517 --> 00:14:41,343
and I just don't want her
to make
329
00:14:41,344 --> 00:14:42,999
the same mistakes
that I made.
330
00:14:43,000 --> 00:14:45,102
I came out of prison
with nothing.
331
00:14:45,103 --> 00:14:46,999
I made it out okay,
332
00:14:47,000 --> 00:14:50,205
and I vowed to be
a better person because of it.
333
00:14:50,206 --> 00:14:53,205
I don't feel like Michael's
doing that at all.
334
00:14:53,206 --> 00:14:55,964
I feel like he is definitely
using Kayleigh
335
00:14:55,965 --> 00:14:59,274
as a stepping-stone,
and I feel like she's gonna be
336
00:14:59,275 --> 00:15:01,689
the one that gets hurt
in the end.
337
00:15:02,724 --> 00:15:05,274
I know I did a lot of damage
to you when you were younger.
338
00:15:05,275 --> 00:15:07,102
I am so aware of that.
339
00:15:07,103 --> 00:15:09,102
And I know
that I made bad choices.
340
00:15:09,103 --> 00:15:10,136
And you're always telling me
341
00:15:10,137 --> 00:15:11,585
that you want to break
the cycle,
342
00:15:11,586 --> 00:15:13,102
and you are doing
a great job of it.
343
00:15:13,103 --> 00:15:16,171
I just-- At this time
in this relationship
344
00:15:16,172 --> 00:15:17,619
with that ass[bleep]
345
00:15:17,620 --> 00:15:20,619
I see a lot of the cycles
being followed.
346
00:15:20,620 --> 00:15:22,896
And for me,
that scares me for you.
347
00:15:24,551 --> 00:15:27,136
He just got out.
He's in a halfway house.
348
00:15:27,137 --> 00:15:29,654
He's on
an ankle monitor.
349
00:15:29,655 --> 00:15:32,171
I just think in this moment,
we give him time.
350
00:15:32,172 --> 00:15:33,481
That's it.
351
00:15:33,482 --> 00:15:34,930
I think we give him time,
we give him grace.
352
00:15:34,931 --> 00:15:36,895
And that is all
we can do.
Okay.
353
00:15:38,448 --> 00:15:40,757
I'm a hopeless romantic, and I
wear my heart on my sleeve.
354
00:15:40,758 --> 00:15:43,240
So I'm not ever gonna
change that,
355
00:15:43,241 --> 00:15:44,861
because that's one thing
she never did.
356
00:15:44,862 --> 00:15:46,102
She didn't show love.
357
00:15:46,103 --> 00:15:48,102
She didn't show affection
or compassion.
358
00:15:48,103 --> 00:15:50,724
And I'm gonna be the opposite
of her.
359
00:15:51,689 --> 00:15:53,102
I'm gonna go inside,
360
00:15:53,103 --> 00:15:55,343
and I'm gonna finish
getting ready for my date.
361
00:15:55,344 --> 00:15:56,412
Okay.
362
00:15:56,413 --> 00:15:58,205
Great.
Alright.
363
00:16:04,310 --> 00:16:06,826
I can protect myself
at this point,
364
00:16:06,827 --> 00:16:10,378
and any decision or mistakes
that I made or make
365
00:16:10,379 --> 00:16:12,205
are my mistakes to make.
366
00:16:15,137 --> 00:16:18,343
I'm her mom, but I'm not...
367
00:16:18,344 --> 00:16:20,171
the mother figure
that she needs.
368
00:16:21,655 --> 00:16:23,412
And it's too late.
369
00:16:27,344 --> 00:16:30,274
♪ Came from nothing, so I guess
it's all up for grabs ♪
370
00:16:30,275 --> 00:16:32,033
♪ They ain't seen nothing yet ♪
371
00:16:32,034 --> 00:16:34,274
♪ I got tricks in my bag ♪
372
00:16:34,275 --> 00:16:36,550
I spent my whole adult life
in prison
373
00:16:36,551 --> 00:16:39,171
and a lot
of my juvie life.
374
00:16:39,172 --> 00:16:40,826
So I'm done.
375
00:16:40,827 --> 00:16:43,550
I-I hope you're telling
the truth.
376
00:16:43,551 --> 00:16:45,550
For her sake,
I hope you're telling the truth.
377
00:16:45,551 --> 00:16:46,895
Mm-hmm.
378
00:16:46,896 --> 00:16:48,895
I need a shot now
after this, for real.
379
00:16:48,896 --> 00:16:50,447
♪ Ready, ready ♪
380
00:16:50,448 --> 00:16:53,654
♪ Ready, ready,
do it like that ♪
381
00:16:53,655 --> 00:16:55,757
Where else did you lose
a tooth?
382
00:16:55,758 --> 00:16:56,826
All these.
383
00:16:56,827 --> 00:17:00,067
This one, this one...
and this one.
384
00:17:00,068 --> 00:17:02,136
Then how'd you put them
back in?
385
00:17:02,137 --> 00:17:03,757
These are all fake.
386
00:17:03,758 --> 00:17:05,585
I got hit in the mouth.
It hurt.
387
00:17:05,586 --> 00:17:07,516
Why'd you get punched?
388
00:17:07,517 --> 00:17:09,964
That's a conversation
for another time, okay?
389
00:17:09,965 --> 00:17:12,102
Let's go spend
a little time together,
390
00:17:12,103 --> 00:17:14,274
just you and I,
before I go home, okay?
391
00:17:14,275 --> 00:17:16,550
My relationship
with my mother--
392
00:17:16,551 --> 00:17:18,067
We are very close.
393
00:17:18,068 --> 00:17:22,550
She's been around
for all my prison sentences,
394
00:17:22,551 --> 00:17:25,792
my jail sentences,
my juvie sentences.
395
00:17:25,793 --> 00:17:27,447
She's seen a lot of things.
396
00:17:27,448 --> 00:17:28,964
How are you feeling?
397
00:17:28,965 --> 00:17:31,205
Well, I'm feeling good
that you're out.
398
00:17:31,206 --> 00:17:32,654
I know.
399
00:17:32,655 --> 00:17:34,585
You know, when I was in there,
it was, like...
400
00:17:34,586 --> 00:17:36,965
It was freakin'
terrible.
401
00:17:38,172 --> 00:17:41,481
Cyrus was-- He was doing well.
402
00:17:41,482 --> 00:17:44,964
And then I opened up
a frozen-yogurt shop,
403
00:17:44,965 --> 00:17:50,067
and, um,
it just took me away from... him.
404
00:17:50,068 --> 00:17:52,033
Cyrus' dad,
405
00:17:52,034 --> 00:17:56,033
he's been in and out
of his life, not supportive.
406
00:17:56,034 --> 00:17:58,895
So for four and a half years,
407
00:17:58,896 --> 00:18:04,171
Cyrus just didn't have me
like he used to.
408
00:18:04,172 --> 00:18:08,757
And I think, honestly,
that he, um...
409
00:18:08,758 --> 00:18:11,205
sought out the wrong people
410
00:18:12,517 --> 00:18:15,067
just for, like, that connection.
411
00:18:15,068 --> 00:18:19,067
I was trying to build a future
for him and I,
412
00:18:19,068 --> 00:18:23,655
so, um,
I was just gone all the time.
413
00:18:25,482 --> 00:18:29,136
It's all over now.
We're...
414
00:18:29,137 --> 00:18:33,723
I'm finally free,
and I got a good little start.
415
00:18:33,724 --> 00:18:37,585
Got a good little family
that I came home to.
416
00:18:37,586 --> 00:18:40,378
And they already love me,
so...
417
00:18:40,379 --> 00:18:42,826
I love that for you.
Yeah.
418
00:18:42,827 --> 00:18:47,619
Based off of what you
and I talked about...
419
00:18:47,620 --> 00:18:49,999
I purchased the ring.
420
00:18:50,000 --> 00:18:52,792
If you want to move
forward...
421
00:18:56,344 --> 00:19:00,000
Oh, my God.
It's beautiful.
422
00:19:01,103 --> 00:19:02,758
But, uh...
423
00:19:04,103 --> 00:19:06,895
I-I don't want to
marry her yet.
424
00:19:06,896 --> 00:19:09,792
I'm not ready to propose.
It's too soon.
425
00:19:09,793 --> 00:19:11,826
I mean, I got out of prison
yesterday.
426
00:19:11,827 --> 00:19:13,516
This is the first time
427
00:19:13,517 --> 00:19:15,619
of us being around each other
in person.
428
00:19:15,620 --> 00:19:18,895
Like, we got the phone down.
We got the talking part done.
429
00:19:18,896 --> 00:19:23,550
But there's also the problem
of living with each other.
430
00:19:23,551 --> 00:19:29,309
Until I feel like
I've gotten to know all of her,
431
00:19:29,310 --> 00:19:31,826
I will not be proposing.
432
00:19:31,827 --> 00:19:33,688
It's okay
to take your time
433
00:19:33,689 --> 00:19:36,206
and make sure
that things are right.
434
00:19:42,758 --> 00:19:44,619
Yes.
435
00:19:44,620 --> 00:19:46,136
I love you so much.
436
00:19:46,137 --> 00:19:47,551
I love you too,
Mom.
437
00:19:51,862 --> 00:19:53,310
Okay.
438
00:19:54,862 --> 00:19:57,102
Pour me one too. [bleep]
439
00:19:57,103 --> 00:19:59,447
I thought you didn't drink.
Do you like to drink?
440
00:19:59,448 --> 00:20:00,999
Uh, not--
I mean, right now--
441
00:20:01,000 --> 00:20:03,481
It's New Year's Eve!
I'm just asking questions.
442
00:20:03,482 --> 00:20:06,792
Listen. The thing about it is
is that when I met Jaden,
443
00:20:06,793 --> 00:20:09,033
I did the mistake
of not asking questions.
444
00:20:10,689 --> 00:20:13,481
And...
Then you don't want to
repeat that.
445
00:20:13,482 --> 00:20:15,102
I already know.
No, I don't.
446
00:20:15,103 --> 00:20:18,481
And she's had men in her life
that have not treated her good.
447
00:20:18,482 --> 00:20:21,205
I hope that I can prove that
wrong to you, okay?
448
00:20:21,206 --> 00:20:23,550
And I'm just
getting emotional right now
449
00:20:23,551 --> 00:20:25,585
because I want her
to be treated right.
450
00:20:25,586 --> 00:20:27,550
And she will,
I promise you.
451
00:20:27,551 --> 00:20:29,309
But this scares me--
Just let my actions show
something.
452
00:20:29,310 --> 00:20:31,688
This scares me.
This drinking stuff scares me.
453
00:20:31,689 --> 00:20:34,171
I promise you
Cyrus is not a drinker.
454
00:20:34,172 --> 00:20:37,481
This has never been
one of his issues.
455
00:20:37,482 --> 00:20:38,930
I promise.
456
00:20:38,931 --> 00:20:41,826
I don't think you should be
celebrating like this.
457
00:20:41,827 --> 00:20:43,343
Not in front of the kids.
458
00:20:43,344 --> 00:20:45,895
It's an example for my--
for my grandkids.
459
00:20:45,896 --> 00:20:49,309
And this isn't what
I thought it was gonna be.
460
00:20:49,310 --> 00:20:52,343
Let's take this shot
real quick.
Here's to better times.
Here's to freedom...
461
00:20:52,344 --> 00:20:54,205
Yeah.
...and never going back
to the locked doors.
462
00:20:54,206 --> 00:20:56,033
Never going back.
On me.
No more locked doors.
463
00:20:56,034 --> 00:20:57,964
That's right.
Cheers.
464
00:21:00,344 --> 00:21:05,000
I wanted to get to know him
on a level without the drinking.
465
00:21:06,034 --> 00:21:07,792
I don't feel that Cyrus
does deserve
466
00:21:07,793 --> 00:21:09,205
to be with my daughter today,
467
00:21:09,206 --> 00:21:12,240
not from the actions.
from what I've seen.
468
00:21:12,241 --> 00:21:13,792
Freedom and family
and friends.
469
00:21:13,793 --> 00:21:15,171
Yes.
470
00:21:21,068 --> 00:21:24,171
What does that say
right there?
471
00:21:24,172 --> 00:21:26,136
"Possession of..."
472
00:21:26,137 --> 00:21:27,826
That's a big no-no.
473
00:21:27,827 --> 00:21:29,724
Was you in jail?
474
00:21:30,379 --> 00:21:32,000
Where the [bleep]
did you just come from?
475
00:21:33,034 --> 00:21:37,102
I just feel so dumb.
476
00:21:37,103 --> 00:21:38,930
He can take them old excuses
and he can shove 'em
477
00:21:38,931 --> 00:21:41,136
where the [bleep] moon
don't shine.
478
00:21:41,137 --> 00:21:43,136
I'm their mother.
So should I just go
[bleep] myself?
479
00:21:43,137 --> 00:21:44,585
I think that you
definitely should leave.
480
00:21:44,586 --> 00:21:45,999
Have a good night.
481
00:21:49,689 --> 00:21:51,412
♪ Yeah, you got it bad
482
00:21:51,413 --> 00:21:52,619
♪ But you can't be mad ♪
483
00:21:52,620 --> 00:21:54,792
♪ You said you wanted
something new ♪
484
00:21:54,793 --> 00:21:57,274
Remy's got
swollen lymph nodes in her neck.
485
00:21:57,275 --> 00:21:59,274
I don't know
if her mother's telling me
486
00:21:59,275 --> 00:22:00,826
everything there is to know.
487
00:22:00,827 --> 00:22:02,964
I feel like it's
a little more serious,
488
00:22:02,965 --> 00:22:05,102
so I'm gonna try to find out.
489
00:22:08,655 --> 00:22:11,102
Apparently, I was right.
490
00:22:11,103 --> 00:22:14,447
♪ Sick and tired ♪
491
00:22:16,137 --> 00:22:21,723
She said that it's been going on
for three or four weeks,
492
00:22:21,724 --> 00:22:23,481
that her lymph nodes
have been swollen,
493
00:22:23,482 --> 00:22:25,723
and now they're headed to do
an ultrasound
494
00:22:25,724 --> 00:22:29,343
and a possible CAT scan
to find out,
495
00:22:29,344 --> 00:22:31,688
because they think she has
a lesion.
496
00:22:31,689 --> 00:22:34,792
If it's a lesion,
it could either be benign,
497
00:22:34,793 --> 00:22:37,378
which is non-cancerous,
or cancerous.
498
00:22:37,379 --> 00:22:40,206
But we won't know
until we get the test results.
499
00:22:42,827 --> 00:22:45,586
So Kore responded to me.
Look.
500
00:22:48,931 --> 00:22:52,000
So she's known it's been going
on for three or four weeks now.
501
00:22:53,068 --> 00:22:54,861
Now I'm stressed out.
502
00:22:54,862 --> 00:22:56,274
We made plans.
503
00:22:56,275 --> 00:22:58,619
And why are we
just finding out
504
00:22:58,620 --> 00:23:02,171
now that we're here
and they're supposed to be here?
505
00:23:02,172 --> 00:23:03,240
I know.
506
00:23:03,241 --> 00:23:04,654
We need to get back
to the hotel.
507
00:23:04,655 --> 00:23:07,310
I got to make sure that their
room reservation's canceled.
508
00:23:10,241 --> 00:23:14,310
I'm worried about Remington,
but also, like, it's the day of.
509
00:23:15,965 --> 00:23:17,585
It doesn't make sense to me
510
00:23:17,586 --> 00:23:19,999
why there was no communication
beforehand.
511
00:23:20,000 --> 00:23:23,274
I feel like I have every right
to be upset in this situation,
512
00:23:23,275 --> 00:23:27,826
because I had no notice
to even save myself any money.
513
00:23:27,827 --> 00:23:29,723
And he thinks
that it's just so easy
514
00:23:29,724 --> 00:23:32,654
for me to carry the financial
burden of all of this.
515
00:23:32,655 --> 00:23:35,586
And it's not.
It's not easy.
516
00:23:37,137 --> 00:23:41,137
So we're not gonna have any
alone time on our anniversary.
517
00:23:42,034 --> 00:23:43,861
Yes.
518
00:23:43,862 --> 00:23:44,999
It's just inconvenient.
519
00:23:45,000 --> 00:23:46,619
And we had
dinner reservations,
520
00:23:46,620 --> 00:23:48,931
so I'm gonna have to cancel
dinner reservations.
521
00:23:50,827 --> 00:23:52,481
Riot wants you to go
shoot some hoops.
522
00:23:52,482 --> 00:23:53,654
I'm irritated.
523
00:23:53,655 --> 00:23:55,585
I'm just gonna sit here
for a minute.
524
00:23:55,586 --> 00:23:58,240
Okay.
Love you.
525
00:23:58,241 --> 00:24:00,033
Love you.
526
00:24:00,034 --> 00:24:01,965
Yeah.
Let's shoot hoops.
527
00:24:03,172 --> 00:24:05,654
She's pissed off at me
about the situation,
528
00:24:05,655 --> 00:24:08,067
and it's like, what about me?
529
00:24:08,068 --> 00:24:10,757
Like, you think I'm not mad?
Mommy, we need more dollars.
530
00:24:10,758 --> 00:24:12,585
No. It's time to go.
We're on a time limit.
531
00:24:12,586 --> 00:24:14,895
Brady can't be out
more than three hours,
532
00:24:14,896 --> 00:24:18,136
so we all got to go.
No!
533
00:24:18,137 --> 00:24:21,172
I don't get to see my daughters,
who I haven't seen for years...
534
00:24:23,724 --> 00:24:26,481
...and I'm getting bitched at.
Like, I'm mad, too.
535
00:24:26,482 --> 00:24:28,274
Like, let me bitch about it.
536
00:24:28,275 --> 00:24:34,517
So Kore and the girls
are not gonna be coming.
537
00:24:35,896 --> 00:24:37,723
Brady,
do you want to tell them?
538
00:24:37,724 --> 00:24:43,619
Because Remington has got a
swollen lymph node on her neck,
539
00:24:43,620 --> 00:24:46,137
so she's going
to the doctor.
540
00:24:50,068 --> 00:24:54,067
Unfortunately, you guys
don't get to meet them today.
541
00:24:54,068 --> 00:24:56,274
Well, I'm a little more
worried about Remington.
542
00:24:56,275 --> 00:24:58,136
I'm worried about Remington, too.
543
00:24:58,137 --> 00:25:01,102
Don't make it out to be like I'm
not worried about Remington.
I'm just saying.
544
00:25:01,103 --> 00:25:02,723
I'm just saying.
I get it.
545
00:25:02,724 --> 00:25:04,585
I should be used to things
not going as planned.
546
00:25:04,586 --> 00:25:06,205
Like, that's a given.
547
00:25:06,206 --> 00:25:08,619
That just seems to
always be the case
548
00:25:08,620 --> 00:25:10,930
whenever it comes to me
and you.
549
00:25:10,931 --> 00:25:12,688
What's that
supposed to mean?
550
00:25:12,689 --> 00:25:15,240
And I guess I should
just get used to it.
What's that--
551
00:25:15,241 --> 00:25:18,205
That's what I get
for being married to a felon.
552
00:25:18,206 --> 00:25:20,033
Oh, okay.
Now you're married to a--
553
00:25:20,034 --> 00:25:22,205
Okay.
Alright.
554
00:25:22,206 --> 00:25:23,688
That's messed up and screwed up.
555
00:25:23,689 --> 00:25:26,861
I mean, I want to be home
just as bad as you want me home.
556
00:25:26,862 --> 00:25:28,792
Rather be working a job
every day than to have to be
557
00:25:28,793 --> 00:25:30,758
sitting in a [bleep] halfway
house six hours from home.
558
00:25:31,793 --> 00:25:34,067
Like, you knew
what you were marrying.
559
00:25:34,068 --> 00:25:36,723
But it's just like, I'm sick of
[bleep] not going to plan.
560
00:25:36,724 --> 00:25:40,171
I'm sick of it throwing
a wrench in my life
561
00:25:40,172 --> 00:25:42,067
every time I plan something out
or I do something.
Your life.
562
00:25:42,068 --> 00:25:43,447
What happened
to our life?
563
00:25:43,448 --> 00:25:47,171
But it doesn't feel
very much like our life
564
00:25:47,172 --> 00:25:49,412
whenever I'm the one
planning everything,
565
00:25:49,413 --> 00:25:51,654
I'm the one doing
everything right now
566
00:25:51,655 --> 00:25:54,895
to make sure that you can
have time with your girls.
567
00:25:54,896 --> 00:25:57,033
Yeah. Throw it in my face.
Paying the bills too.
568
00:25:57,034 --> 00:25:59,895
I get it. You know what I mean?
I'm stuck in the halfway house.
569
00:25:59,896 --> 00:26:01,585
I just need help.
570
00:26:01,586 --> 00:26:03,067
And maybe I'm just overwhelmed
571
00:26:03,068 --> 00:26:06,309
and stressed out
because I need help.
572
00:26:09,103 --> 00:26:10,896
I just did all of this
and...
573
00:26:19,862 --> 00:26:22,309
You know how I feel about
you making me sleep by myself,
574
00:26:22,310 --> 00:26:23,723
me staying alone
and all that.
575
00:26:23,724 --> 00:26:25,274
You already know what
that [bleep] do to me, bro.
576
00:26:25,275 --> 00:26:27,723
No. You really weird, yo.
For real. Leave me alone.
577
00:26:27,724 --> 00:26:29,378
'Cause if you don't,
I'm gonna snatch
578
00:26:29,379 --> 00:26:32,171
this [bleep] mic off and I'm
getting the [bleep] out of here.
579
00:26:32,172 --> 00:26:33,378
I'm telling you.
580
00:26:33,379 --> 00:26:34,654
Back up before I take
this [bleep] mic off
581
00:26:34,655 --> 00:26:36,447
and I get the [bleep]
out of here.
582
00:26:36,448 --> 00:26:38,033
You not--
Bro, you are irritating me.
583
00:26:38,034 --> 00:26:40,205
Back up before if I take
this [bleep] mic off!
584
00:26:43,689 --> 00:26:46,137
I keep telling you.
You want to play.
585
00:26:48,793 --> 00:26:49,930
Please.
Give me the--
586
00:26:49,931 --> 00:26:50,964
Move!
587
00:26:50,965 --> 00:26:53,033
You want to keep--
588
00:26:53,034 --> 00:26:54,862
She was beating
your ass.
589
00:26:59,379 --> 00:27:00,964
Bonita calling me a liar,
590
00:27:00,965 --> 00:27:03,033
I'm not gonna say
she made me feel bad,
591
00:27:03,034 --> 00:27:05,447
because I'm not cheating
on Bonita.
592
00:27:05,448 --> 00:27:08,274
'Cause at the end of the day,
these--
593
00:27:08,275 --> 00:27:10,412
They gonna both be my woman.
594
00:27:10,413 --> 00:27:15,033
But GG and Bonita don't know
nothing about my plan.
595
00:27:15,034 --> 00:27:17,586
Like, it's a hidden agenda
at this point.
596
00:27:23,103 --> 00:27:25,517
I'm about to get
the [bleep] out of here.
597
00:27:27,275 --> 00:27:30,481
Can I sit back down and try and
explain it to you one more time?
598
00:27:30,482 --> 00:27:33,343
He just got me so [bleep] angry.
I just feel so dumb.
599
00:27:33,344 --> 00:27:36,895
I feel like I put my life
on hold for so [bleep] long.
600
00:27:36,896 --> 00:27:39,447
If you would've asked me
last month, that's my man.
601
00:27:39,448 --> 00:27:42,585
We have it rockin'.
That's my child's father.
602
00:27:42,586 --> 00:27:44,516
Daddy!
603
00:27:44,517 --> 00:27:45,895
Oh, my God.
604
00:27:45,896 --> 00:27:48,516
Oh, my baby crying.
Oh!
605
00:27:50,758 --> 00:27:52,516
But I don't feel like that
today.
606
00:27:52,517 --> 00:27:56,171
I feel like...
I don't know who he is.
607
00:27:56,172 --> 00:27:58,481
Everything about the situation
is bull[bleep]
608
00:27:58,482 --> 00:28:02,412
I don't want to keep anything
that's pertaining to lies.
609
00:28:02,413 --> 00:28:04,516
I feel like that ring
was built on lies.
610
00:28:04,517 --> 00:28:08,034
And I don't even want it
on my finger now.
611
00:28:13,137 --> 00:28:15,067
You got me [bleep] up.
We worked too hard
on our relationship.
612
00:28:15,068 --> 00:28:18,000
Like, I just want this to work
with me and you, like...
613
00:28:26,620 --> 00:28:28,102
Come on, now.
614
00:28:28,103 --> 00:28:30,516
Like, you just gonna say [bleep]
all that just because you--
615
00:28:30,517 --> 00:28:32,343
you think I'm lying to you?
About what?
616
00:28:32,344 --> 00:28:33,723
I'm still in pain,
617
00:28:33,724 --> 00:28:36,171
but I'm chasing you
up and down the street.
618
00:28:36,172 --> 00:28:37,481
Because you mean
that much to me.
619
00:28:37,482 --> 00:28:40,068
Like, you just--
Like...
620
00:28:52,034 --> 00:28:53,516
Boy [bleep] out
of here.
621
00:28:53,517 --> 00:28:54,999
Then you can--
Please stop playingwith me.
622
00:28:55,000 --> 00:28:56,826
I'm really trying to keep
my drink in my cup.
623
00:28:56,827 --> 00:28:58,757
Stop [bleep] playing with me.
Stop playing with me.
624
00:28:58,758 --> 00:29:01,378
[bleep]
I'm in pain.
625
00:29:01,379 --> 00:29:03,550
You ain't not once asked me,
"Is you okay?"
626
00:29:10,068 --> 00:29:12,309
At this particular
mother[bleep] point in my life,
627
00:29:12,310 --> 00:29:13,688
I choose me.
628
00:29:13,689 --> 00:29:16,310
Like, I don't have time
to be [bleep]
629
00:29:20,000 --> 00:29:22,481
He can take them old excuses
and he can shove 'em
630
00:29:22,482 --> 00:29:24,826
where the [bleep] moon don't
shine and the sun don't either.
631
00:29:24,827 --> 00:29:27,481
I don't give a damn.
632
00:29:27,482 --> 00:29:29,827
You saying you want to
just give yourself some time--
633
00:29:33,310 --> 00:29:35,930
What you mean,
it's fake?
634
00:29:35,931 --> 00:29:37,999
The ring that we had bought
from here,
635
00:29:38,000 --> 00:29:39,413
I am trying to
replace it.
636
00:29:40,862 --> 00:29:45,447
Yeah, yeah.
That ring is only $64.
637
00:29:45,448 --> 00:29:47,412
I want that one.
Okay. Sounds good.
638
00:29:47,413 --> 00:29:48,724
It's fake.
639
00:29:53,655 --> 00:29:55,136
Take it.
Shove it up your ass.
640
00:29:55,137 --> 00:30:03,033
I don't give a [bleep]
641
00:30:04,310 --> 00:30:06,343
I got hit with a curveball.
642
00:30:06,344 --> 00:30:08,895
I'm thinking I got one up
on Bonita,
643
00:30:08,896 --> 00:30:13,447
but whole time,
she got one up on me!
644
00:30:18,068 --> 00:30:19,343
Why are you upset?
645
00:30:19,344 --> 00:30:21,447
I don't know what else
you want me to tell you.
646
00:30:21,448 --> 00:30:23,861
Put your kids first.
My kids always come first.
647
00:30:23,862 --> 00:30:25,619
I'm done with this.
648
00:30:25,620 --> 00:30:27,136
What if a woman
answers the door
649
00:30:27,137 --> 00:30:29,102
and we got to literally
tell her?
650
00:30:29,103 --> 00:30:30,861
Rich, guess what.
651
00:30:30,862 --> 00:30:32,930
I'm coming to your face.
I'm coming to you door.
652
00:30:32,931 --> 00:30:35,102
'Cause you gonna give me
my answer.
653
00:30:35,103 --> 00:30:37,274
You can have this.
654
00:30:37,275 --> 00:30:39,757
Maybe I can pay back some
of the debt that you gave me.
655
00:30:43,482 --> 00:30:46,205
♪ My blood runs cold
656
00:30:47,827 --> 00:30:49,930
You got your license?
Yeah.
657
00:30:49,931 --> 00:30:51,930
She didn't pay
my New Jersey fee.
658
00:30:51,931 --> 00:30:53,343
She didn't pay
the court fees.
659
00:30:53,344 --> 00:30:56,826
So she didn't pay
a goddamn thing of your fines?!
660
00:30:56,827 --> 00:30:57,930
She didn't pay [bleep]
Literally--
661
00:30:57,931 --> 00:31:00,171
So now the money
you saved is all [bleep]
662
00:31:00,172 --> 00:31:02,516
Half of it's gone.
Half the money is gone.
663
00:31:06,517 --> 00:31:08,274
I spent all that time
putting together
664
00:31:08,275 --> 00:31:09,585
and saving
for me to get out.
665
00:31:09,586 --> 00:31:10,895
So I'm down half
666
00:31:10,896 --> 00:31:13,309
as soon as I walk out
the [bleep] door of prison.
667
00:31:13,310 --> 00:31:16,585
It's 100% not fair
that I'm paying for these fines.
668
00:31:16,586 --> 00:31:18,585
when Kayleigh's already said,
"I'm paying"--
669
00:31:18,586 --> 00:31:19,826
she's gonna pay for them.
670
00:31:19,827 --> 00:31:21,136
So if she's gonna pay for them,
671
00:31:21,137 --> 00:31:22,895
she's over here
raising her hand like this,
672
00:31:22,896 --> 00:31:24,895
well, then she needs to
take care of it.
673
00:31:24,896 --> 00:31:26,343
So, what happened
with my fines?
674
00:31:26,344 --> 00:31:28,309
I only owe $1,000 left
on there.
675
00:31:28,310 --> 00:31:30,481
- So you paid everything
but $1,000?
- Right.
676
00:31:30,482 --> 00:31:32,309
Kayleigh's definitely got to,
like, change the fact
677
00:31:32,310 --> 00:31:33,999
that she can't tell me
the truth.
678
00:31:34,000 --> 00:31:36,619
I can't believe
your [bleep] wife.
679
00:31:36,620 --> 00:31:38,309
Oh.
She's calling me right now.
680
00:31:38,310 --> 00:31:40,274
Well, answer it.
Nah. I'll just--
681
00:31:40,275 --> 00:31:42,171
I'll just talk to her
when I get there.
682
00:31:44,413 --> 00:31:45,654
I'm a little nervous.
683
00:31:45,655 --> 00:31:47,516
I've been calling Mike
all day long.
684
00:31:47,517 --> 00:31:49,102
He's not answering.
685
00:31:49,103 --> 00:31:51,757
We're supposed to be going
on a date tonight.
686
00:31:51,758 --> 00:31:53,102
I'm hoping for the best.
687
00:31:53,103 --> 00:31:54,930
I'm hoping
that when he shows up--
688
00:31:54,931 --> 00:31:58,136
if he shows up--
that it's not the same energy
689
00:31:58,137 --> 00:32:00,343
that I got from him
this morning,
690
00:32:00,344 --> 00:32:02,412
because that will ruin
the whole date
691
00:32:02,413 --> 00:32:03,930
and I'm just gonna lose
my [bleep]
692
00:32:03,931 --> 00:32:06,861
Because I am tired of everything
that he's pointing out
693
00:32:06,862 --> 00:32:10,275
that I haven't done for him
since prison.
694
00:32:11,275 --> 00:32:15,619
If he comes at me aggressive
and treats me like [bleep]
695
00:32:15,620 --> 00:32:18,481
in this public restaurant,
I am going to lose my [bleep]
696
00:32:18,482 --> 00:32:20,171
He's gonna learn really quickly
697
00:32:20,172 --> 00:32:23,034
that I am not as nice
as he seems to think I am.
698
00:32:24,275 --> 00:32:26,240
She's sitting there
telling me, yeah,
699
00:32:26,241 --> 00:32:29,067
she's gonna [bleep] buy me
a car and all this [bleep]
700
00:32:29,068 --> 00:32:31,516
Well, she didn't even pay
the fines like she said.
701
00:32:31,517 --> 00:32:33,723
And if you didn't have
money saved up,
702
00:32:33,724 --> 00:32:36,171
where the [bleep] did she think
this money was coming from?
703
00:32:36,172 --> 00:32:37,585
Out of her ass?
704
00:32:37,586 --> 00:32:39,964
She set you up
for failure,
705
00:32:39,965 --> 00:32:42,240
because you need to have
a job to do anything.
706
00:32:42,241 --> 00:32:44,826
You need to have a license.
Like...
Right.
707
00:32:44,827 --> 00:32:46,757
And that was every message
that I got.
708
00:32:46,758 --> 00:32:48,585
"Hey, I just want to make sure
you have a license.
709
00:32:48,586 --> 00:32:50,688
I just want to make sure
all this stuff is done."
710
00:32:50,689 --> 00:32:52,826
Sure enough,
that's not what happened.
711
00:32:52,827 --> 00:32:54,447
She is just like
her mother.
712
00:32:54,448 --> 00:32:57,585
The apple don't fall
very far from that tree.
713
00:32:57,586 --> 00:33:01,723
Sometimes people just like
to follow the same routine,
714
00:33:01,724 --> 00:33:03,619
and they don't seem
to make theirselves any better.
715
00:33:03,620 --> 00:33:05,033
I keep trying to tell her--
716
00:33:05,034 --> 00:33:08,275
You just limit yourself
on some of the spending.
717
00:33:09,931 --> 00:33:12,964
And now it's just
a [bleep] show.
718
00:33:12,965 --> 00:33:17,964
So do you even know what your
credit score is to get a car?
719
00:33:17,965 --> 00:33:19,964
No. I haven't even checked
my credit score.
720
00:33:19,965 --> 00:33:22,378
Well, maybe you should
do that.
721
00:33:22,379 --> 00:33:24,895
I don't want to check this.
722
00:33:24,896 --> 00:33:29,412
Let me see.
It says my credit score is 450.
723
00:33:29,413 --> 00:33:31,378
What?!
724
00:33:31,379 --> 00:33:33,757
I had 700.
I was at 700.
725
00:33:33,758 --> 00:33:35,895
Yeah. Even with--
Now it's at 450.
726
00:33:35,896 --> 00:33:37,171
I'm, like [bleep]
727
00:33:37,172 --> 00:33:38,861
There's no [bleep] way
anyone's gonna give me a car
728
00:33:38,862 --> 00:33:40,274
with a 450 credit score.
729
00:33:40,275 --> 00:33:44,412
Ridiculous.
She is just an idiot.
730
00:33:49,344 --> 00:33:51,619
Who wonders if their husband
would actually show up
731
00:33:51,620 --> 00:33:52,861
to their first date?
732
00:33:52,862 --> 00:33:53,724
Nobody.
733
00:33:55,758 --> 00:33:58,102
This is ridiculous.
734
00:33:58,103 --> 00:33:59,964
I'm gonna give him
five more minutes,
735
00:33:59,965 --> 00:34:01,930
and if he's not here,
I'm leaving.
736
00:34:04,034 --> 00:34:06,102
Alright. Just be calm.
Stay relaxed.
737
00:34:06,103 --> 00:34:08,033
Don't lose your temper.
738
00:34:08,034 --> 00:34:09,654
Alright. Thank you.
You're welcome.
739
00:34:09,655 --> 00:34:11,861
Bye, baby.
Bye, Mama.
740
00:34:11,862 --> 00:34:13,861
I'm definitely getting angrier
and angrier
741
00:34:13,862 --> 00:34:16,550
as I'm realizing how much
Kayleigh's been hiding from me.
742
00:34:16,551 --> 00:34:18,067
Like, why not just tell me?
743
00:34:18,068 --> 00:34:20,136
Even if you waited
till the moment I walked out
744
00:34:20,137 --> 00:34:22,102
and said, "I lied.
I didn't do anything,"
745
00:34:22,103 --> 00:34:24,412
bam! I could have dealt with
the whole thing.
746
00:34:24,413 --> 00:34:26,309
But now I'm gonna go
to a public place,
747
00:34:26,310 --> 00:34:28,205
and, I mean,
she's gonna be on Front Street.
748
00:34:28,206 --> 00:34:30,172
Nice of you to show.
749
00:34:32,344 --> 00:34:33,964
Where you been?
750
00:34:33,965 --> 00:34:35,447
In a job interview.
751
00:34:35,448 --> 00:34:37,412
Then guess where I had to go
after the job interview.
752
00:34:37,413 --> 00:34:39,550
Your mom's?
No. No, no.
753
00:34:39,551 --> 00:34:41,516
I had to go to the DMV.
754
00:34:46,758 --> 00:34:49,205
I'm involved with someone
who's a bad girl.
755
00:34:49,206 --> 00:34:52,827
For some reason, this sounded
like a good idea to me.
756
00:34:55,344 --> 00:34:56,999
[bleep] you.
757
00:34:57,000 --> 00:34:58,619
Take that
[bleep] ass ring.
758
00:34:58,620 --> 00:35:01,240
How much I paid
for that [bleep] ring?
759
00:35:01,241 --> 00:35:03,206
Man, it hurts so bad.
760
00:35:04,655 --> 00:35:06,723
Don't let the [bleep] door
hit you on the way out.
761
00:35:06,724 --> 00:35:08,136
The [bleep]
you talking about?
762
00:35:11,620 --> 00:35:15,757
♪ Whoa, whoa, oh,
whoa, whoa, oh ♪
763
00:35:15,758 --> 00:35:17,378
I just need help.
764
00:35:17,379 --> 00:35:19,378
Maybe I'm just overwhelmed
765
00:35:19,379 --> 00:35:21,378
and stressed out
because I need help.
766
00:35:21,379 --> 00:35:26,619
♪ There is a storm
that is coming, coming, coming ♪
767
00:35:26,620 --> 00:35:29,585
I don't want it to come off like
I don't care about Remington,
768
00:35:29,586 --> 00:35:31,550
because I care about
Remington, Brady.
769
00:35:31,551 --> 00:35:33,550
I'm just overwhelmed.
770
00:35:33,551 --> 00:35:36,033
And I just did all of this,
771
00:35:36,034 --> 00:35:38,033
and I feel like
it was for nothing.
772
00:35:38,034 --> 00:35:41,205
We're in this together,
not against each other.
773
00:35:43,482 --> 00:35:47,481
My baby mama, Kore,
and my twin daughters,
774
00:35:47,482 --> 00:35:49,654
they should be here right now.
775
00:35:49,655 --> 00:35:51,240
And now I'm irritated
with Keirsten
776
00:35:51,241 --> 00:35:52,792
because now it's not
about the trip.
777
00:35:52,793 --> 00:35:54,861
Now it's about my daughter.
778
00:35:54,862 --> 00:35:58,378
My daughter is sick.
Something is wrong with her.
779
00:35:58,379 --> 00:36:01,378
So, like, let's not be mad
and childish about it.
780
00:36:01,379 --> 00:36:03,448
You know,
something's really wrong.
781
00:36:06,724 --> 00:36:08,689
Really?
782
00:36:09,724 --> 00:36:11,447
Let's go.
783
00:36:11,448 --> 00:36:12,999
Come on, kids.
784
00:36:13,000 --> 00:36:15,654
We'll go to the room.
785
00:36:15,655 --> 00:36:18,033
Your mom's mad.
I ain't dealing with it.
786
00:36:19,517 --> 00:36:21,343
I don't want to blow up,
787
00:36:21,344 --> 00:36:23,550
especially, like,
while my kids are here.
788
00:36:23,551 --> 00:36:28,757
But I really hope
that this isn't something
789
00:36:28,758 --> 00:36:33,378
that, like, is a standing issue
with me and Kore.
790
00:36:33,379 --> 00:36:37,309
We all really want this, like,
co-parenting bond.
791
00:36:37,310 --> 00:36:39,205
But is that really what you want
792
00:36:39,206 --> 00:36:45,205
if you're waiting
to say anything until...
793
00:36:45,206 --> 00:36:47,205
You know, I would hate to think
794
00:36:47,206 --> 00:36:50,965
that, like, she wasn't coming
all along.
795
00:36:52,413 --> 00:36:54,620
She's outside, I think.
796
00:37:00,655 --> 00:37:03,309
I do worry about me
and Kore's relationship
797
00:37:03,310 --> 00:37:06,102
being affected in the end
by all of this.
798
00:37:06,103 --> 00:37:07,757
And she even mentioned--
799
00:37:07,758 --> 00:37:10,481
She was like, "I just feel like
our friendship's gonna end
800
00:37:10,482 --> 00:37:11,827
whenever Brady gets out."
801
00:37:18,689 --> 00:37:21,585
Oh!
802
00:37:21,586 --> 00:37:25,033
Package.
Thank you.
803
00:37:25,034 --> 00:37:27,275
How sweet.
804
00:37:29,344 --> 00:37:31,688
Yeah.
Yeah. Something like that.
805
00:37:31,689 --> 00:37:33,379
Thank you.
806
00:37:34,758 --> 00:37:36,723
- Look, Brady.
- See?
807
00:37:36,724 --> 00:37:39,378
Huh?
Well, that's cool.
808
00:37:39,379 --> 00:37:41,619
Someone probably left it.
809
00:37:41,620 --> 00:37:43,343
What else
is under there?
810
00:37:43,344 --> 00:37:45,757
- Somebody probably
left it here.
- Yeah.
811
00:37:45,758 --> 00:37:47,412
That's not our sock, either.
Mommy.
812
00:37:47,413 --> 00:37:49,999
She got it, and she's in
a happier mood!
813
00:37:50,000 --> 00:37:52,171
Did you do this, baby?
I did do that.
814
00:37:52,172 --> 00:37:53,964
Yes.
You're so sweet.
815
00:37:53,965 --> 00:37:55,619
I ordered them
like two days ago.
816
00:37:55,620 --> 00:37:56,930
Aww.
817
00:37:56,931 --> 00:37:58,964
Did you read it?
No, I didn't read it yet.
818
00:37:58,965 --> 00:38:02,240
- Oh, yeah.
Read it.
- Okay.
819
00:38:02,241 --> 00:38:04,550
"It's been the happiest year
of my life.
820
00:38:04,551 --> 00:38:07,999
I love you with all of my heart.
Till death...
821
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
A part of us.
...do us part."
822
00:38:11,000 --> 00:38:12,861
That's what it says.
You're so sweet.
823
00:38:12,862 --> 00:38:14,033
I love you.
824
00:38:14,034 --> 00:38:16,240
It was just
such a sweet surprise.
825
00:38:16,241 --> 00:38:19,481
And it completely took me
from being upset
826
00:38:19,482 --> 00:38:25,067
to remembering what this day is
and that it is our anniversary.
827
00:38:25,068 --> 00:38:26,895
And this gesture
is just a reminder
828
00:38:26,896 --> 00:38:30,033
of why I married him
in the first place.
829
00:38:30,034 --> 00:38:32,964
Get up there
and lay down with your sister.
830
00:38:32,965 --> 00:38:34,412
Why?
'Cause it's nap time.
831
00:38:34,413 --> 00:38:36,481
Mm-hmm.
832
00:38:36,482 --> 00:38:39,551
Did you just say no?
I know you didn't
just tell your mom no.
833
00:38:40,517 --> 00:38:42,793
It is nap time.
834
00:38:44,379 --> 00:38:45,412
Yeah.
835
00:38:45,413 --> 00:38:47,274
Will you go shut
the curtains
836
00:38:47,275 --> 00:38:49,274
so they get
the nap-time vibes?
837
00:38:49,275 --> 00:38:51,240
Yeah.
838
00:38:51,241 --> 00:38:54,067
Kore didn't come,
but I'm still on a mission.
839
00:38:54,068 --> 00:38:59,481
It is my anniversary.
I need something for my husband.
840
00:38:59,482 --> 00:39:02,654
I will settle for, like,
a steamy-hot make-out session.
841
00:39:02,655 --> 00:39:03,930
I really don't give a [bleep]
842
00:39:03,931 --> 00:39:07,723
But I need time with my husband.
843
00:39:07,724 --> 00:39:09,758
So I'm gonna make that happen.
844
00:39:21,586 --> 00:39:22,757
Okay.
845
00:39:22,758 --> 00:39:24,723
Don't be skawred.
Oh, I'm not scared.
846
00:39:33,551 --> 00:39:36,447
You can see
the room from here.
847
00:39:36,448 --> 00:39:38,481
It's perfect.
848
00:39:58,310 --> 00:40:00,205
Out of all the places,
849
00:40:00,206 --> 00:40:02,895
the vending machines seemed
like the most logical.
850
00:40:02,896 --> 00:40:06,274
When you see your husband
once a month, it's like...
851
00:40:06,275 --> 00:40:07,654
Can you blame a bitch?
852
00:40:07,655 --> 00:40:16,171
♪ Right back in it ♪
853
00:40:16,172 --> 00:40:17,964
♪ Two lanes in this game
like a freeway ♪
854
00:40:17,965 --> 00:40:20,999
♪ Rock a fella same way
they did Freeway ♪
855
00:40:21,000 --> 00:40:24,102
This cannot be him. Wait.
856
00:40:24,103 --> 00:40:26,412
Oh, my God, y'all.
857
00:40:26,413 --> 00:40:28,861
Look at her face!
She's stuck. She's like...
858
00:40:28,862 --> 00:40:30,274
Wait. Why is he arrested?
859
00:40:30,275 --> 00:40:32,447
That's a mug shot.
Why is he arrested?
860
00:40:32,448 --> 00:40:34,102
♪ Right back in this
♪ Don't ask me how I do it ♪
861
00:40:34,103 --> 00:40:35,171
♪ I just do it ♪
862
00:40:35,172 --> 00:40:36,274
♪ Don't ask me how I do it ♪
863
00:40:36,275 --> 00:40:37,586
♪ I just do it ♪
864
00:40:38,517 --> 00:40:42,792
What does that say
right there, bitches?
865
00:40:42,793 --> 00:40:44,688
September 25th, 2025.
866
00:40:44,689 --> 00:40:47,516
Oh, that's recent!
Hold on.
867
00:40:47,517 --> 00:40:50,274
Why he went to jail.
She over here
holding her tea.
868
00:40:50,275 --> 00:40:54,378
Possession of weed.
869
00:40:54,379 --> 00:40:56,171
That lame.
870
00:40:56,172 --> 00:40:58,412
Rich, from day one,
871
00:40:58,413 --> 00:41:00,619
I knew from my discernment
that he was hiding a lot,
872
00:41:00,620 --> 00:41:01,757
and I never trusted him.
873
00:41:01,758 --> 00:41:03,067
"Oh, I'm back in Houston."
874
00:41:03,068 --> 00:41:04,895
But you just got out
of jail, really.
875
00:41:04,896 --> 00:41:07,550
You a fraud.
And I was real.
876
00:41:07,551 --> 00:41:09,205
So the real's
gonna always prevail,
877
00:41:09,206 --> 00:41:10,895
and I want to expose
the truth.
878
00:41:10,896 --> 00:41:12,895
And don't let no man
take that from--
879
00:41:12,896 --> 00:41:14,447
Don't let nobody take that
from you.
880
00:41:14,448 --> 00:41:15,688
I won't.
881
00:41:15,689 --> 00:41:17,447
Can you come to the bathroom
with me real fast?
882
00:41:17,448 --> 00:41:18,654
I'll be right back.
883
00:41:18,655 --> 00:41:21,171
Now his mug shot popped up.
884
00:41:21,172 --> 00:41:24,067
We didn't know that you were
getting down like that.
885
00:41:24,068 --> 00:41:25,654
And if we did know,
886
00:41:25,655 --> 00:41:29,033
we would have never brought him
around our family, ever.
887
00:41:29,034 --> 00:41:30,688
Because that's a big no-no.
888
00:41:30,689 --> 00:41:33,964
What do you want to do?
I want to pop up!
889
00:41:33,965 --> 00:41:35,688
Alright. We can do that.
We can do that. Guess what.
890
00:41:35,689 --> 00:41:37,516
Slap me in the face
with the truth!
891
00:41:37,517 --> 00:41:38,757
Okay. I'm ready.
892
00:41:38,758 --> 00:41:40,136
Why don't you just call him
real fast?
893
00:41:40,137 --> 00:41:41,826
Let's see if he answers
the [bleep] phone.
894
00:41:41,827 --> 00:41:43,378
I'm gonna show you
who he really is,
895
00:41:43,379 --> 00:41:46,688
who I been saying he was
since day one.
896
00:41:52,620 --> 00:41:55,172
Hey.
What are you doing?
897
00:41:59,827 --> 00:42:02,758
Was you in jail?
898
00:42:04,724 --> 00:42:06,172
For what?
899
00:42:08,655 --> 00:42:10,206
Really?
900
00:42:11,379 --> 00:42:13,205
Alright.
901
00:42:13,206 --> 00:42:15,757
Yeah, I'm alright.
902
00:42:15,758 --> 00:42:17,102
Do you think it's good?
903
00:42:17,103 --> 00:42:19,309
Like, if I come to Houston,
and I can see you?
904
00:42:25,517 --> 00:42:27,482
Okay.
It's alright.
905
00:42:29,379 --> 00:42:31,551
Yeah.
I'll call you, okay?
906
00:42:35,034 --> 00:42:38,481
Why isn't he excited about you
coming to [bleep] Houston
907
00:42:38,482 --> 00:42:40,309
so he don't have to buy
a ticket?
Who cares?
908
00:42:40,310 --> 00:42:43,136
He already thinks--
He already said--
Okay. Okay.
909
00:42:43,137 --> 00:42:44,826
Fi!
Nah, brah.
Let's pop up in that gym.
910
00:42:44,827 --> 00:42:46,447
You want to train?
You want to train?
911
00:42:46,448 --> 00:42:48,585
Yeah. You want to [bleep] train?
You know where it's at?
912
00:42:48,586 --> 00:42:50,895
Do you know where it's at
or do I have to call my friend?
913
00:42:50,896 --> 00:42:53,136
I know.
I know too, then.
914
00:42:53,137 --> 00:42:55,205
Let's go.
Alright. Good.
915
00:42:55,206 --> 00:42:57,240
I'm going to Houston.
We're going to Houston.
Good.
That's how we gonna handle that.
916
00:42:57,241 --> 00:43:00,757
That's how we gonna handle
that whole situation, baby.
917
00:43:00,758 --> 00:43:05,171
I put myself out there for Rich
to know, like, I miss him,
918
00:43:05,172 --> 00:43:06,757
I want to come out there.
919
00:43:06,758 --> 00:43:08,172
Can we get two more?
920
00:43:09,241 --> 00:43:10,688
He said no.
921
00:43:10,689 --> 00:43:13,205
♪ Freedom ♪
922
00:43:14,482 --> 00:43:16,033
Now my mind made up.
923
00:43:16,034 --> 00:43:18,895
'Cause you don't want me to
come, now I'm definitely coming.
924
00:43:18,896 --> 00:43:22,205
I just called the mother[bleep]
and I'm going to Houston.
925
00:43:22,206 --> 00:43:24,102
I'm popping up on that ass.
926
00:43:24,103 --> 00:43:26,171
I mean, at this point--
you know what I mean?--
927
00:43:26,172 --> 00:43:27,481
it has to be done.
928
00:43:27,482 --> 00:43:30,585
He came over here,
met all your family.
929
00:43:30,586 --> 00:43:31,861
Everything was good.
930
00:43:31,862 --> 00:43:34,412
Let's go over there
and meet his family.
931
00:43:34,413 --> 00:43:36,240
He's always a step ahead,
932
00:43:36,241 --> 00:43:38,240
and that's why he always
wants to lie.
933
00:43:38,241 --> 00:43:39,895
So I'm gonna be a step ahead,
934
00:43:39,896 --> 00:43:41,516
and I'm gonna get
the answers I want
935
00:43:41,517 --> 00:43:43,067
and find out the truth
936
00:43:43,068 --> 00:43:45,067
and find out all this stuff
about him getting arrested
937
00:43:45,068 --> 00:43:47,171
and all these lies he told me
since I've been in prison.
938
00:43:47,172 --> 00:43:48,826
I want y'all to cheers with me
real quick,
939
00:43:48,827 --> 00:43:50,964
'cause I'm going to Houston
and pop up on that ass.
940
00:43:50,965 --> 00:43:53,792
Yeah.
Pop up on that ass!
941
00:43:59,586 --> 00:44:01,688
I want to marry her.
We have a special love.
942
00:44:01,689 --> 00:44:04,930
I think that you are in
over your head, Charles.
943
00:44:04,931 --> 00:44:07,274
I have not been
completely honest with Charlie.
944
00:44:07,275 --> 00:44:09,862
Hey, honey bunny.
I don't think he's gonna be
very happy.
945
00:44:10,965 --> 00:44:15,586
You love him?
You-- You know him?
946
00:44:17,034 --> 00:44:18,481
Your man?
947
00:44:18,482 --> 00:44:21,447
He has no accountability.
948
00:44:25,034 --> 00:44:28,171
♪ Tail between your legs ♪
949
00:44:28,172 --> 00:44:30,930
♪ You recognize who's alpha
now ♪
950
00:44:30,931 --> 00:44:32,964
Nice of you to show.
951
00:44:32,965 --> 00:44:35,136
Yeah.
Where you been?
952
00:44:35,137 --> 00:44:36,516
In a job interview.
953
00:44:36,517 --> 00:44:38,033
Then guess where I had to go
after the job interview.
954
00:44:38,034 --> 00:44:39,964
Your mom's?
No. No, no.
955
00:44:39,965 --> 00:44:42,343
I had to go to the DMV.
956
00:44:45,586 --> 00:44:47,447
You want to know
what they said?
957
00:44:47,448 --> 00:44:50,171
I have no idea what they said
at the DMV. I don't work there.
958
00:44:50,172 --> 00:44:53,654
Well, you obviously ain't been
there to pay no fines, either.
959
00:44:56,517 --> 00:44:58,654
Why are you giving me
this bitch-ass attitude?
960
00:44:58,655 --> 00:45:02,412
I mean, 'cause isn't the whole
point of a marriage honesty?
961
00:45:02,413 --> 00:45:03,792
Have you been honest
with me?
962
00:45:03,793 --> 00:45:05,136
Yeah.
I've been honest with you.
963
00:45:05,137 --> 00:45:07,688
You've been honest with me
100%?
964
00:45:07,689 --> 00:45:09,171
Yeah.
Okay.
965
00:45:09,172 --> 00:45:12,136
Kayleigh's lying all the time.
966
00:45:12,137 --> 00:45:14,654
I mean, it's like a little kid
when they're sitting there
967
00:45:14,655 --> 00:45:16,550
with their whole face covered
in chocolate,
968
00:45:16,551 --> 00:45:18,343
and you ask them,
"Did you eat a chocolate bar?"
969
00:45:18,344 --> 00:45:19,654
"No."
970
00:45:19,655 --> 00:45:22,999
"Your whole face is covered
in chocolate.
971
00:45:23,000 --> 00:45:25,205
Are you sure you didn't eat
a chocolate bar?"
972
00:45:25,206 --> 00:45:27,067
"No, I didn't eat
a chocolate bar."
973
00:45:27,068 --> 00:45:29,999
Come on, man.
Just tell me.
974
00:45:30,000 --> 00:45:32,240
I paid some of your fines.
Oh, wait. Hold on.
975
00:45:32,241 --> 00:45:33,895
Did you pay my fines
down to $1,000?
976
00:45:33,896 --> 00:45:35,447
No.
Okay.
So when you said--
977
00:45:35,448 --> 00:45:36,619
Am I the one
who [bleep] up driving?
Hold on.
978
00:45:36,620 --> 00:45:38,102
Hold on. No.
No, no, no.
979
00:45:38,103 --> 00:45:40,550
But you said you were gonna
pay them down to $1,000, right?
980
00:45:40,551 --> 00:45:42,688
I'm not the one
who [bleep] up.
You said
you were gonna do it.
981
00:45:42,689 --> 00:45:44,757
- Okay.
- Don't say you're gonna dothings you're not gonna do.
982
00:45:44,758 --> 00:45:46,309
I also say I'm gonna go
to church every Sunday.
983
00:45:46,310 --> 00:45:47,757
And that doesn't always happen.
That doesn't mean that I--
984
00:45:47,758 --> 00:45:49,930
That's not on me.
That's on you.
985
00:45:49,931 --> 00:45:51,654
No.
It's the same concept.
986
00:45:51,655 --> 00:45:52,826
It's definitely not.
987
00:45:52,827 --> 00:45:55,895
I mean, I'm not delusional.
988
00:45:55,896 --> 00:45:58,585
I definitely lied to Mike
about the DMV fines.
989
00:45:58,586 --> 00:46:01,757
And I did that because he
wouldn't stop talking about it.
990
00:46:01,758 --> 00:46:04,274
I'm confident that I know
you've lied to me.
991
00:46:04,275 --> 00:46:06,792
You don't need to go
that low, because--
But I also don't
need to sit there
992
00:46:06,793 --> 00:46:08,654
and point out every flaw
you have.
993
00:46:08,655 --> 00:46:10,931
I'm not pointing out every flaw.
I did one.
That's not--
It's not a flex.
994
00:46:12,482 --> 00:46:14,792
It wasn't $1,000
to get my license.
995
00:46:14,793 --> 00:46:15,930
Mm.
How much was it?
996
00:46:15,931 --> 00:46:18,792
It was $6,000.
997
00:46:18,793 --> 00:46:21,274
Okay.
Did you pay it?
998
00:46:21,275 --> 00:46:22,550
Yeah.
999
00:46:22,551 --> 00:46:25,136
Where'd you come up with
$6,000?
1000
00:46:25,137 --> 00:46:26,861
I've been saving.
1001
00:46:26,862 --> 00:46:28,171
Saving the money
that I sent you?
1002
00:46:28,172 --> 00:46:30,274
No.
I've been saving money
1003
00:46:30,275 --> 00:46:33,136
that I put into stocks
the moment I got arrested.
1004
00:46:33,137 --> 00:46:36,481
Hm. Wait.
You have stocks?
1005
00:46:36,482 --> 00:46:37,826
Mm-hmm.
1006
00:46:37,827 --> 00:46:40,102
How much money do you have
in stocks?
1007
00:46:40,103 --> 00:46:43,205
So I got-- I mean, I had enough
to take care of my license.
1008
00:46:43,206 --> 00:46:46,344
Wow.
How much is left over?
1009
00:46:47,379 --> 00:46:48,930
I got rid of about half.
1010
00:46:48,931 --> 00:46:51,895
Half?
You mean to tell me--
1011
00:46:51,896 --> 00:46:54,102
Hold on one second.
You mean to tell me...
1012
00:46:57,758 --> 00:47:02,792
...you... still have
that much money left over?
1013
00:47:02,793 --> 00:47:04,999
- Mm-hmm.
- Half.
1014
00:47:05,000 --> 00:47:06,412
Yeah.
1015
00:47:06,413 --> 00:47:08,309
So $12,000 in stocks.
1016
00:47:08,310 --> 00:47:10,171
Roughly.
1017
00:47:10,172 --> 00:47:12,033
What a [bleep] tool.
1018
00:47:12,034 --> 00:47:14,826
A marriage is not supposed to
have secrets like this.
1019
00:47:14,827 --> 00:47:16,481
That's just selfish.
1020
00:47:16,482 --> 00:47:20,240
And it just shows me that he
does not care if I struggle
1021
00:47:20,241 --> 00:47:22,241
as long as he does not.
1022
00:47:23,931 --> 00:47:26,654
I moved from an apartment
1023
00:47:26,655 --> 00:47:29,309
into a different house
that was felon-friendly.
1024
00:47:29,310 --> 00:47:30,964
And not for me,
1025
00:47:30,965 --> 00:47:33,930
because I was happy anywhere,
but for you.
1026
00:47:33,931 --> 00:47:36,930
And not once did you offer
to take out of your stock money,
1027
00:47:36,931 --> 00:47:39,447
and you want to talk to me
about [bleep] DMV fines
1028
00:47:39,448 --> 00:47:41,412
for a [bleep] thing
I didn't even do?
1029
00:47:41,413 --> 00:47:43,067
I'm not the one who [bleep] up
my driving record.
1030
00:47:43,068 --> 00:47:44,861
I told you
when I was in prison,
1031
00:47:44,862 --> 00:47:47,033
"Don't tell me [bleep]
you're not gonna do so."Mm-hmm.
1032
00:47:47,034 --> 00:47:49,102
So If you didn't pay my fines,
that's fine.
1033
00:47:49,103 --> 00:47:51,447
I'll deal with everything
when I get out.
1034
00:47:51,448 --> 00:47:53,964
But if you did take care
of my fines, tell me it.
1035
00:47:53,965 --> 00:47:56,999
But you still didn't tell me.
You still lied to me.
1036
00:47:57,000 --> 00:47:59,171
I said, "Listen.
I don't need you when I get out.
1037
00:47:59,172 --> 00:48:01,447
I want you in my life,"
alright?
Oh, really?
1038
00:48:01,448 --> 00:48:03,964
I'm $42,000 in debt,
and I have no money.
1039
00:48:03,965 --> 00:48:06,033
And yet you're sitting
on $6,000
1040
00:48:06,034 --> 00:48:09,136
and haven't offered
to help pay for moving--
You have $42,000 in debt
for what?
1041
00:48:09,137 --> 00:48:11,067
'Cause you own two cars
and a brand-new house?
1042
00:48:11,068 --> 00:48:12,550
Did I buy--
1043
00:48:12,551 --> 00:48:13,999
A brand-new house?
Yeah.
1044
00:48:14,000 --> 00:48:15,585
Whose...
1045
00:48:15,586 --> 00:48:18,895
I got a $200 [bleep] credit card
and it's got $1,000 in debt.
1046
00:48:18,896 --> 00:48:20,757
How the [bleep]
do you do that?
1047
00:48:20,758 --> 00:48:22,619
That's like-- You should be
in the [bleep] up Olympics.
1048
00:48:22,620 --> 00:48:25,654
Like, you [bleep] up my credit
score. You steal money from me.
1049
00:48:25,655 --> 00:48:27,171
I mean, you're pretty much
like your mom.
1050
00:48:27,172 --> 00:48:29,309
She stole money from you.
I'm like my mom?
1051
00:48:29,310 --> 00:48:31,654
You want to talk about moms,
Michael?
Yeah.
1052
00:48:31,655 --> 00:48:33,033
Okay.
You know what?
1053
00:48:33,034 --> 00:48:35,895
You can have this,
because you're married to yours.
1054
00:48:35,896 --> 00:48:37,792
Do you think this is enough
to pay back my credit card?
1055
00:48:37,793 --> 00:48:39,688
I don't know.
I'm gonna try.
1056
00:48:39,689 --> 00:48:42,379
Maybe I can pay back some
of the debt that you gave me.
1057
00:48:43,448 --> 00:48:46,481
Oh. Why'd you spill it
like that, bro?
1058
00:48:46,482 --> 00:48:48,964
I hope you have a good time
finding your way home!
1059
00:48:48,965 --> 00:48:51,757
Enjoy prison when you go back,
you ass[bleep]
1060
00:48:51,758 --> 00:48:53,688
[bleep] douche.
1061
00:48:53,689 --> 00:48:55,378
At least if I'm in prison,
1062
00:48:55,379 --> 00:48:57,309
I don't have to see
your [bleep] ass!
1063
00:49:03,172 --> 00:49:05,033
So, what's going on
with your girl?
1064
00:49:06,275 --> 00:49:08,102
Pull over.
Pull over right here.
1065
00:49:08,103 --> 00:49:09,619
Is this the house?
1066
00:49:09,620 --> 00:49:12,585
If Rich opens the door,
I don't know what I'm gonna say.
1067
00:49:21,482 --> 00:49:24,171
The thing about it is
is that when I met Jaden,
1068
00:49:24,172 --> 00:49:26,516
I did the mistake
of not asking questions.
1069
00:49:26,517 --> 00:49:28,412
And I'm just
getting emotional right now
1070
00:49:28,413 --> 00:49:30,619
because I want her
to be treated right.
1071
00:49:30,620 --> 00:49:32,619
And she will,
I promise you.
1072
00:49:32,620 --> 00:49:34,309
But this scares me--
Just let my actions show
something.
1073
00:49:34,310 --> 00:49:35,964
This drinking stuff
scares me.
1074
00:49:35,965 --> 00:49:38,688
I promise you
Cyrus is not a drinker.
1075
00:49:38,689 --> 00:49:41,136
This has never been
one of his issues.
1076
00:49:41,137 --> 00:49:42,930
I promise.
1077
00:49:50,344 --> 00:49:53,309
Are you ready
to watch the fireworks?
1078
00:49:53,310 --> 00:49:54,826
Hell, yeah.
Are you ready?
1079
00:49:54,827 --> 00:49:56,930
We're gonna go see
the big-city fireworks, huh?
1080
00:49:56,931 --> 00:49:57,999
Yeah.
1081
00:49:58,000 --> 00:49:59,930
It's New Year's Eve,
1082
00:49:59,931 --> 00:50:03,895
and tonight is about welcoming
everybody in the family
1083
00:50:03,896 --> 00:50:07,171
and introducing everybody
for the first time.
1084
00:50:07,172 --> 00:50:12,205
But Dia's mom is having
a malfunction.
1085
00:50:12,206 --> 00:50:14,895
She likes to think
that I'm Jaden.
1086
00:50:14,896 --> 00:50:17,826
That irritates the [bleep]
out of me.
1087
00:50:17,827 --> 00:50:19,861
Alright, my brother.
I love you.
1088
00:50:19,862 --> 00:50:23,620
I'm not the weird meth head
that she was dating before.
1089
00:50:30,413 --> 00:50:32,585
What happened?
Like, I don't even know.
1090
00:50:32,586 --> 00:50:34,792
Like, my mom's attitude
is, like, so...
1091
00:50:34,793 --> 00:50:36,516
It's terrible.
1092
00:50:36,517 --> 00:50:38,136
Yeah.
What is going on?
1093
00:50:38,137 --> 00:50:40,585
She's getting on me
about having my second shot.
1094
00:50:40,586 --> 00:50:45,067
She's like, "This is scaring me.
You're drinking way too much."
1095
00:50:45,068 --> 00:50:48,619
I think my mom is more worried
than she is mad.
1096
00:50:48,620 --> 00:50:50,171
And I only say that
1097
00:50:50,172 --> 00:50:53,516
because my past relationship
with my ex-husband
1098
00:50:53,517 --> 00:50:55,757
revolved around alcohol.
1099
00:50:55,758 --> 00:50:58,964
Seeing Cyrus
and kind of taking shots,
1100
00:50:58,965 --> 00:51:00,757
maybe that was, like,
a trigger for her.
1101
00:51:00,758 --> 00:51:03,412
I told you.
1102
00:51:05,034 --> 00:51:09,102
I'm confident that he knows
how to have fun
1103
00:51:09,103 --> 00:51:12,793
and have a few drinks
but also stop and limit himself.
1104
00:51:16,827 --> 00:51:20,412
Oh, my God. We're almost there,
but they're already going off.
1105
00:51:20,413 --> 00:51:22,205
Oh! I'm excited
to see the fireworks.
1106
00:51:22,206 --> 00:51:23,723
Or at least I was.
1107
00:51:23,724 --> 00:51:26,620
- Hopefully the kids
are watching it.
- I know.
1108
00:51:29,275 --> 00:51:31,309
That's beautiful.
Oh, my God.
1109
00:51:31,310 --> 00:51:33,861
Yes.
Whoa!
1110
00:51:33,862 --> 00:51:36,551
Look at that one.
1111
00:51:38,965 --> 00:51:41,412
It would be nice
if they would've been here.
1112
00:51:41,413 --> 00:51:43,964
Hello?
1113
00:51:43,965 --> 00:51:45,723
Hey, Mama.
Hey, Jada Bean.
1114
00:51:45,724 --> 00:51:46,999
Where are you at?
1115
00:51:47,000 --> 00:51:48,585
We are, like,
right down the street, babe.
1116
00:51:48,586 --> 00:51:50,412
We're trying to get through
all this [bleep] traffic.
1117
00:51:50,413 --> 00:51:51,895
We'll be right there, okay?
1118
00:51:51,896 --> 00:51:52,999
Okay.
Bye.
1119
00:51:53,000 --> 00:51:54,274
Bye.
1120
00:51:54,275 --> 00:51:56,205
I thought you guys were
gonna start new traditions
1121
00:51:56,206 --> 00:51:57,481
with Mom and Cyrus.
1122
00:51:57,482 --> 00:51:58,896
So what happened?
1123
00:52:00,931 --> 00:52:02,102
That's right.
1124
00:52:02,103 --> 00:52:03,447
Dang.
1125
00:52:03,448 --> 00:52:05,792
Oh!
Take their sweet-ass time
1126
00:52:05,793 --> 00:52:07,688
Look who decided
to show up.
1127
00:52:07,689 --> 00:52:10,688
I couldn't find parking!
You guys missed
the fireworks!
1128
00:52:10,689 --> 00:52:12,274
You guys missed
all the fireworks.
1129
00:52:12,275 --> 00:52:14,102
Oh, I know!
1130
00:52:14,103 --> 00:52:16,585
I thought we were gonna do
New Year's with the kids.
1131
00:52:16,586 --> 00:52:19,067
Right here.
We are.
We're here.
1132
00:52:19,068 --> 00:52:20,619
Can I talk to you?
1133
00:52:23,000 --> 00:52:25,309
Well, I want to just talk
away from the kids.
1134
00:52:25,310 --> 00:52:26,412
Bring Cyrus.
1135
00:52:26,413 --> 00:52:27,999
Babe, my mom wants to
talk to us.
1136
00:52:28,000 --> 00:52:30,033
Okay.
1137
00:52:30,034 --> 00:52:31,723
What happened?
1138
00:52:31,724 --> 00:52:33,481
I mean, the kids were
really looking forward
1139
00:52:33,482 --> 00:52:35,136
to you guys
really being there.
1140
00:52:35,137 --> 00:52:38,757
Mom, I couldn't find parking.
Like, look down here.
1141
00:52:38,758 --> 00:52:40,792
If we would have all left
at the right time
1142
00:52:40,793 --> 00:52:42,102
instead of dillydallying.
1143
00:52:42,103 --> 00:52:44,136
I thought the whole thing
was about coming over here
1144
00:52:44,137 --> 00:52:45,516
and starting
family traditions...
We literally all left
together, Mom.
1145
00:52:45,517 --> 00:52:46,999
...with Cyrus
and the kids.
1146
00:52:47,000 --> 00:52:48,585
There was a lot of traffic.
1147
00:52:48,586 --> 00:52:50,240
I mean, we were bumper
to bumper.
1148
00:52:50,241 --> 00:52:52,205
Is that what you wanted to
talk about?
1149
00:52:52,206 --> 00:52:54,516
Did you get it off
your chest?
1150
00:52:54,517 --> 00:52:56,827
No,
'cause I'm still upset.
1151
00:52:58,068 --> 00:53:00,378
I don't know why you're upset.
You don't know why I'm upset?
1152
00:53:00,379 --> 00:53:01,654
I don't know why
you're upset.
1153
00:53:01,655 --> 00:53:02,930
So why are you upset?
I'm in the dark.
1154
00:53:02,931 --> 00:53:05,481
Well, because this is
all about the kids.
1155
00:53:05,482 --> 00:53:08,688
It is not about the kids.
Oh, it's about Cyrus first?
1156
00:53:08,689 --> 00:53:12,067
Literally, the party
was for Cyrus.
1157
00:53:12,068 --> 00:53:13,964
It was his coming home.
1158
00:53:13,965 --> 00:53:16,274
Don't you think
if we would have stopped earlier
1159
00:53:16,275 --> 00:53:17,999
from doing all the drinking
and all that stuff
1160
00:53:18,000 --> 00:53:21,102
we could've got here
earlier?
Nobody was really drinking,
Mom.
1161
00:53:21,103 --> 00:53:22,930
It is very hurtful
1162
00:53:22,931 --> 00:53:25,895
that my mom is saying
these things to me.
1163
00:53:25,896 --> 00:53:27,688
I don't know what else
you want me to tell you.
1164
00:53:27,689 --> 00:53:29,343
Like, I don't know what
you're looking for.
1165
00:53:29,344 --> 00:53:32,171
I can't hop over cars, and I
can't run over [bleep] people.
1166
00:53:32,172 --> 00:53:34,964
Put your kids first.
My kids always come first.
1167
00:53:34,965 --> 00:53:36,723
They always have.
1168
00:53:36,724 --> 00:53:40,964
I'm sure my mom said it just to
kind of get underneath my skin
1169
00:53:40,965 --> 00:53:42,309
and get a reaction.
1170
00:53:42,310 --> 00:53:46,310
Anyone who knows me knows
I put my kids first.
1171
00:53:47,310 --> 00:53:49,481
Choose wisely.
That's all I got to say.
1172
00:53:49,482 --> 00:53:51,343
Choose wisely.
1173
00:53:51,344 --> 00:53:53,274
You know,
I'm upset about it.
1174
00:53:53,275 --> 00:53:55,447
And you're allowed
to be upset, Mom.
1175
00:53:55,448 --> 00:53:57,619
Yeah.
Well, talk to your kids.
1176
00:53:57,620 --> 00:53:59,274
You know what?
I'm feeling great.
1177
00:53:59,275 --> 00:54:01,481
I don't even care, honestly.
1178
00:54:01,482 --> 00:54:03,378
I don't care
what she's got going on.
1179
00:54:03,379 --> 00:54:05,861
Hopefully
she comes through it.
1180
00:54:05,862 --> 00:54:08,585
I mean, I can see, like,
her being upset,
1181
00:54:08,586 --> 00:54:10,136
but, like...
1182
00:54:10,137 --> 00:54:13,481
I just heard that he said
he didn't care about what--
1183
00:54:13,482 --> 00:54:15,240
anything about what
I have to say.
1184
00:54:17,758 --> 00:54:20,033
No. You heard wrong.
What did he say, then?
1185
00:54:20,034 --> 00:54:23,205
I said I'm not gonna let
anything affect me, okay?
1186
00:54:23,206 --> 00:54:28,861
I hope eventually you can see us
being a good thing.
1187
00:54:28,862 --> 00:54:31,964
Like, you need to accept Cyrus
because I'm with him.
1188
00:54:31,965 --> 00:54:34,343
I'm not gonna let anybody
come between our relationship.
1189
00:54:34,344 --> 00:54:35,861
If you're not going to
accept him,
1190
00:54:35,862 --> 00:54:37,619
then there won't be
a relationship, Mom.
1191
00:54:37,620 --> 00:54:40,757
If I had to choose
between my mom and Cyrus,
1192
00:54:40,758 --> 00:54:44,654
I definitely would choose Cyrus
just because he is my family.
1193
00:54:44,655 --> 00:54:46,688
I feel like at a point in time,
1194
00:54:46,689 --> 00:54:50,585
you do have to end up picking
your partner over your parents.
1195
00:54:50,586 --> 00:54:52,481
I'm just afraid
that something's gonna happen
1196
00:54:52,482 --> 00:54:53,826
and that I'm the one
1197
00:54:53,827 --> 00:54:55,792
that's gonna have to pick up
the pieces, like always.
1198
00:54:55,793 --> 00:54:58,896
When did you pick up
the pieces?
With Jaden, Dia.
1199
00:55:00,000 --> 00:55:02,654
The kids are getting cold.
It's time--
1200
00:55:02,655 --> 00:55:04,516
It's time to start
bringing this to the hotel.
1201
00:55:04,517 --> 00:55:06,068
Definitely.
1202
00:55:07,862 --> 00:55:10,240
I'm done with this.
1203
00:55:10,241 --> 00:55:13,516
Okay.
Let's start walking to the cars.
1204
00:55:13,517 --> 00:55:15,930
Get in there, kids.
Come here, Jada.
1205
00:55:15,931 --> 00:55:16,930
Bye, guys.
1206
00:55:16,931 --> 00:55:19,724
Bye, sissy!
1207
00:55:22,068 --> 00:55:24,240
My mom didn't even say
goodbye, did she?
1208
00:55:24,241 --> 00:55:26,724
No, she didn't.
And you know what? I'm...
1209
00:55:27,517 --> 00:55:29,033
Why, though?
1210
00:55:29,034 --> 00:55:30,826
Like, were you guys
being naughty?
1211
00:55:30,827 --> 00:55:32,102
No.
1212
00:55:32,103 --> 00:55:33,619
Since I've gotten out,
1213
00:55:33,620 --> 00:55:35,964
I've been put through
kind of a wringer.
1214
00:55:35,965 --> 00:55:39,757
Dia's family all [bleep]
pressing me and [bleep]
1215
00:55:39,758 --> 00:55:43,895
She has a really poor attitude
towards everybody.
1216
00:55:43,896 --> 00:55:45,447
I hate it.
1217
00:55:45,448 --> 00:55:49,481
And if Dia's mom is not willing
to accept us as a family,
1218
00:55:49,482 --> 00:55:52,724
she can kick rocks.
1219
00:55:56,620 --> 00:55:58,688
Well, it doesn't sound like
you're gonna be around your noni
1220
00:55:58,689 --> 00:56:00,585
too much
for a little while.
1221
00:56:08,000 --> 00:56:10,481
I don't know what the [bleep]
you doing out here.
So you don't want me here?
1222
00:56:10,482 --> 00:56:13,447
Damn. She brought the whole gang
to pop up on me.
1223
00:56:13,448 --> 00:56:14,930
Don't do that.
We're not doing that.
1224
00:56:14,931 --> 00:56:16,447
Listen!
We're not doing that!
1225
00:56:16,448 --> 00:56:18,102
Stop [bleep] following me
before I [bleep] you up, bitch.
1226
00:56:18,103 --> 00:56:19,481
Stop [bleep] playing
with me.
1227
00:56:19,482 --> 00:56:21,619
I've been really caged up
for too [bleep] long.
1228
00:56:21,620 --> 00:56:23,274
I just was incarcerated
with this man
1229
00:56:23,275 --> 00:56:24,550
for three years mentally.
1230
00:56:24,551 --> 00:56:26,240
Get these [bleep] mics off me.
1231
00:56:26,241 --> 00:56:28,067
Stop talking to me!
1232
00:56:28,068 --> 00:56:29,757
Get it off!
1233
00:56:39,310 --> 00:56:41,067
You can have this.
1234
00:56:41,068 --> 00:56:43,654
Do you think this is enough
to pay back my credit card?
I don't know.
1235
00:56:43,655 --> 00:56:46,826
Maybe I can pay back some
of the debt that you gave me.
1236
00:56:46,827 --> 00:56:48,654
Oh. Why'd you spill it
like that, bro?
1237
00:56:48,655 --> 00:56:51,240
I hope you have a good time
finding your way home!
1238
00:56:51,241 --> 00:56:53,516
Enjoy prison when you go back,
you ass[bleep]
1239
00:56:53,517 --> 00:56:55,585
[bleep] douche.
1240
00:56:55,586 --> 00:56:59,516
♪ Locked and loaded,
locked and loaded ♪
1241
00:56:59,517 --> 00:57:01,619
At least if I'm in prison,
1242
00:57:01,620 --> 00:57:04,516
I don't have to see
your [bleep] ass!
1243
00:57:04,517 --> 00:57:07,309
Well, you learn behavior
from people around you.
1244
00:57:07,310 --> 00:57:10,447
I mean, she learned
from her mom-- steal, lie,
1245
00:57:10,448 --> 00:57:13,447
take advantage of everyone
around you, [bleep] them over.
1246
00:57:15,413 --> 00:57:18,171
Mom, this [bleep] chick
just threw [bleep] sauce on me,
1247
00:57:18,172 --> 00:57:19,550
and she just [bleep] left me
1248
00:57:19,551 --> 00:57:22,102
[bleep] at this [bleep]
restaurant and told me to go--
1249
00:57:22,103 --> 00:57:23,826
She hopes I go [bleep] back
to prison.
1250
00:57:23,827 --> 00:57:26,033
And she just said basically
go [bleep] myself
1251
00:57:26,034 --> 00:57:27,895
'cause I just confronted her
about all the money
1252
00:57:27,896 --> 00:57:29,000
she stole from me.
1253
00:57:32,448 --> 00:57:34,723
I-I don't [bleep] know.
Like, there's--
1254
00:57:34,724 --> 00:57:36,862
I mean, how far are you?
1255
00:57:37,931 --> 00:57:40,274
Oh, you're like-- [bleep]
There's no [bleep] way.
1256
00:57:40,275 --> 00:57:42,930
I got to be at the halfway house
in like 30 [bleep] minutes.
1257
00:57:42,931 --> 00:57:43,965
Not even.
1258
00:57:47,758 --> 00:57:49,517
I'll try.
1259
00:57:50,655 --> 00:57:51,999
Alright.
I'll call her right now.
1260
00:57:52,000 --> 00:57:53,412
Hold on.
1261
00:57:57,034 --> 00:58:00,619
This [bleep] guy.
1262
00:58:00,620 --> 00:58:02,758
No, thank you.
1263
00:58:04,034 --> 00:58:07,102
Your call has been forwarded
to an automated--
1264
00:58:09,379 --> 00:58:12,309
Is she really just gonna
ignore me like this?
1265
00:58:12,310 --> 00:58:15,343
Ah. She's playing
super-ass [bleep] up games.
1266
00:58:15,344 --> 00:58:21,309
I found out that Mike has
hidden money in stocks.
1267
00:58:21,310 --> 00:58:23,309
And he has no problem
draining my account
1268
00:58:23,310 --> 00:58:25,343
just to build his own.
1269
00:58:25,344 --> 00:58:28,964
I think he got the money for
his stocks from me, for sure.
1270
00:58:28,965 --> 00:58:32,550
I sent him $42,000
over six years.
1271
00:58:32,551 --> 00:58:34,792
I'm not a [bleep] dumbass.
1272
00:58:34,793 --> 00:58:37,585
I don't know
how I'm gonna get home.
1273
00:58:37,586 --> 00:58:38,895
Like, I [bleep] need a miracle.
Like, there's no--
1274
00:58:38,896 --> 00:58:39,999
She's got to come back
and get me.
1275
00:58:40,000 --> 00:58:41,240
There's no [bleep] way.
1276
00:58:41,241 --> 00:58:42,619
She has to get her ass back here
and get me.
1277
00:58:42,620 --> 00:58:44,136
I mean, my [bleep] wife's
1278
00:58:44,137 --> 00:58:45,585
[bleep] trying to send me back
to prison.
1279
00:58:45,586 --> 00:58:47,585
She's supposed to be
my number one and help me out
1280
00:58:47,586 --> 00:58:50,205
and be by my side,
and she's [bleep] me over.
1281
00:58:50,206 --> 00:58:54,378
I'm gonna call him back, 'cause
he's not gonna stop calling me
1282
00:58:54,379 --> 00:58:56,481
and I just don't want to deal
with this anymore.
1283
00:58:58,551 --> 00:59:01,654
Hold up. Hold on.
She calling right now.
1284
00:59:01,655 --> 00:59:03,620
Hello?
1285
00:59:04,689 --> 00:59:06,585
How the [bleep]
you just gonna leave?
1286
00:59:06,586 --> 00:59:08,689
Are you trying to send me back
to prison?
1287
00:59:11,172 --> 00:59:12,999
You're gonna send me back
to prison right now?
1288
00:59:13,000 --> 00:59:15,344
That's your plan?
That's what you're gonna do?
1289
00:59:16,655 --> 00:59:18,274
How are you gonna talk [bleep]
to me
1290
00:59:18,275 --> 00:59:20,033
and expect me
to [bleep] take you home?
1291
00:59:20,034 --> 00:59:21,895
Go [bleep] yourself.
1292
00:59:21,896 --> 00:59:24,688
So you need to--
You need to come get me.
1293
00:59:24,689 --> 00:59:27,378
I do not need to do
anything for you.
1294
00:59:27,379 --> 00:59:28,723
So I guess you're gonna
call your mom
1295
00:59:28,724 --> 00:59:29,999
and figure it
the [bleep] out
1296
00:59:30,000 --> 00:59:31,861
or you're gonna have to Uber
or something else.
1297
00:59:31,862 --> 00:59:33,586
It's not
my responsibility.
1298
00:59:34,586 --> 00:59:36,757
I'm gonna let him see
what life looks like
1299
00:59:36,758 --> 00:59:38,205
without my [bleep] help.
1300
00:59:38,206 --> 00:59:41,240
And I hope he gets
what he has coming to him.
1301
00:59:52,000 --> 00:59:54,172
What the [bleep]
1302
00:59:59,655 --> 01:00:01,654
♪ Turnin' me loose
1303
01:00:01,655 --> 01:00:02,964
♪ I've had enough ♪
1304
01:00:02,965 --> 01:00:07,205
♪ Can't hold my tongue
much longer ♪
1305
01:00:17,206 --> 01:00:19,688
♪ Like a live wire ♪
1306
01:00:19,689 --> 01:00:23,171
♪ Like a live wire,
like a live wire ♪
1307
01:00:23,172 --> 01:00:24,585
♪ Like a live wire ♪
1308
01:00:24,586 --> 01:00:27,102
I'm done and I'm going the
[bleep] upstairs to get dressed.
1309
01:00:27,103 --> 01:00:29,033
Now get the [bleep] out
this house.
1310
01:00:29,034 --> 01:00:30,205
[bleep] you.
1311
01:00:30,206 --> 01:00:32,309
Bitch.
1312
01:00:33,827 --> 01:00:35,309
Take that
[bleep] ass ring.
1313
01:00:35,310 --> 01:00:36,964
Threw that [bleep] ring
at you, man.
1314
01:00:36,965 --> 01:00:38,861
You [bleep] playing
dumb-ass games.
1315
01:00:38,862 --> 01:00:41,516
Why the [bleep] would you throw
something at my [bleep] head?
1316
01:00:41,517 --> 01:00:44,136
Yeah.
This fake-ass ring, man.
1317
01:00:44,137 --> 01:00:46,792
That [bleep] crazy
as [bleep] man.
1318
01:00:46,793 --> 01:00:49,688
You got a lot of [bleep]
1319
01:00:49,689 --> 01:00:52,343
I never even knew
that she had a fake ring.
1320
01:00:52,344 --> 01:00:54,033
But something told me.
1321
01:00:54,034 --> 01:00:56,688
Like, when I first seen it, she,
like, snatched her hand away.
1322
01:00:56,689 --> 01:00:58,550
Alright.
I want to see it.
1323
01:00:58,551 --> 01:01:01,240
You can look. Why you
got to try and touch it?
1324
01:01:01,241 --> 01:01:02,895
You already seen it.
1325
01:01:02,896 --> 01:01:05,861
Man, it hurt so bad,
'cause I'm like,
1326
01:01:05,862 --> 01:01:08,136
"You my fiancée.
Like, I proposed to you.
1327
01:01:08,137 --> 01:01:11,723
Like, we-- we been building
on a lot."
1328
01:01:11,724 --> 01:01:14,206
How much I paid
for that [bleep] ring?
1329
01:01:24,758 --> 01:01:26,758
Nothing was in there?
1330
01:01:28,620 --> 01:01:30,309
If I knew he was gonna
come home and do this,
1331
01:01:30,310 --> 01:01:32,723
all that [bleep] in the storage
unit would've been [bleep] gone.
1332
01:01:32,724 --> 01:01:34,171
I'd have did
a [bleep] storage auction.
1333
01:01:34,172 --> 01:01:36,171
[bleep] out of here.
1334
01:01:36,172 --> 01:01:38,757
Don't let the [bleep] door
hit you on the way out.
1335
01:01:38,758 --> 01:01:41,586
The [bleep]
you talking about? [bleep]
1336
01:01:44,482 --> 01:01:45,654
- Bonita.
- What?
1337
01:01:45,655 --> 01:01:46,723
What you mean?
1338
01:01:46,724 --> 01:01:48,033
You just put me out
the house
1339
01:01:48,034 --> 01:01:49,412
and, like, I ain't even got
no [bleep] phone.
1340
01:01:49,413 --> 01:01:50,757
Like, I ain't got
no Wi-Fi.
1341
01:01:50,758 --> 01:01:52,619
Like, I need the Wi-Fi password
or something.
1342
01:01:52,620 --> 01:01:55,103
Like, I'm trying to call and--
my ride.
1343
01:01:57,931 --> 01:02:01,379
I'm trying to call my ride.
I need a ride.
1344
01:02:02,413 --> 01:02:04,550
Yeah, yeah.
1345
01:02:04,551 --> 01:02:06,067
What other bitch?
1346
01:02:06,068 --> 01:02:07,413
Who-- Who-- Like...
1347
01:02:09,241 --> 01:02:12,378
I can't even
think about what's going on
1348
01:02:12,379 --> 01:02:13,723
because I'm tired.
1349
01:02:13,724 --> 01:02:16,412
I was up with this man
all night long.
1350
01:02:16,413 --> 01:02:18,585
I don't know what Damond doing.
1351
01:02:18,586 --> 01:02:20,412
And I'm not gonna lie.
1352
01:02:20,413 --> 01:02:21,895
Because I'm an overthinker,
1353
01:02:21,896 --> 01:02:23,895
I'm just thinking,
"Where is he at?
1354
01:02:23,896 --> 01:02:26,309
Who is he with?
Is he still with his cousin?"
1355
01:02:26,310 --> 01:02:28,895
Like, I don't know.
1356
01:02:28,896 --> 01:02:31,481
I been home for [bleep]
a couple days, like...
1357
01:02:31,482 --> 01:02:35,757
Why would I have another woman,
another bitch, whatever,
1358
01:02:35,758 --> 01:02:37,895
that I would not come to you
and say, like, "Listen.
1359
01:02:37,896 --> 01:02:40,482
This is what it is,"
like...
1360
01:02:46,413 --> 01:02:49,447
What you mean?
The day you came to pick me up!
1361
01:02:49,448 --> 01:02:52,723
Aah!
1362
01:02:52,724 --> 01:02:54,861
Damn!
1363
01:02:54,862 --> 01:02:56,171
Ah!
1364
01:02:57,689 --> 01:02:59,895
I-- At the end of the day,
I came over here, like,
1365
01:02:59,896 --> 01:03:02,205
I ain't even tripping
on that ring [bleep]
1366
01:03:02,206 --> 01:03:03,688
That little couple bands
I kicked off,
1367
01:03:03,689 --> 01:03:05,067
that [bleep]
ain't about nothing.
1368
01:03:05,068 --> 01:03:06,895
Like, we can look past
you lied.
1369
01:03:06,896 --> 01:03:08,447
You feel me? Alright.
Cool. Like...
1370
01:03:08,448 --> 01:03:10,412
What you lie about?
1371
01:03:10,413 --> 01:03:13,102
I didn't lie
about [bleep]
1372
01:03:14,551 --> 01:03:16,412
How did you get here?
1373
01:03:16,413 --> 01:03:18,171
What you mean?
How'd you get here?
1374
01:03:18,172 --> 01:03:19,826
I had to get a ride!
From where?
1375
01:03:19,827 --> 01:03:22,068
What you mean?
A ride share. Like...
1376
01:03:23,655 --> 01:03:25,447
Yeah!
1377
01:03:27,034 --> 01:03:29,585
Man, you playing dumb-ass games.
You shouldn't start with that.
1378
01:03:29,586 --> 01:03:31,827
I ain't ready to keep going
with you.
1379
01:03:35,275 --> 01:03:36,964
...nothing but lies,
and they don't even have to!
1380
01:03:36,965 --> 01:03:39,343
That's the [bleep] part
that be the most baffling to me.
1381
01:03:39,344 --> 01:03:41,206
You don't even have to lie!
1382
01:03:44,310 --> 01:03:46,102
Until I figure out
what the [bleep] is going on,
1383
01:03:46,103 --> 01:03:48,516
I will not stop thinking
about it.
1384
01:03:49,896 --> 01:03:51,481
But I'm gonna get
to the bottom of it.
1385
01:03:51,482 --> 01:03:52,895
[bleep]
Alright.
1386
01:03:52,896 --> 01:03:54,585
And you weren't even--
Alright. Alright.
1387
01:03:54,586 --> 01:03:58,137
Bye. Go ahead.
[bleep] You right.