1 00:00:34,008 --> 00:00:39,575 .:: TWA - Your Source Of Quality! ::. www.nordicB.org 2 00:00:47,734 --> 00:00:53,031 Jag tittar på olika alternativ för huset, inklusive försäljning. 3 00:00:53,855 --> 00:00:55,064 Jag säljer inget. 4 00:00:55,106 --> 00:00:57,077 Johnny! 5 00:00:57,118 --> 00:01:02,259 –Jag vill hjälpa dig. –Jag säljer aldrig till dig. 6 00:01:02,301 --> 00:01:06,555 Vi får vara kvar lite till, tills jag räknat ut vad vi ska göra. 7 00:02:36,165 --> 00:02:41,316 De är grymma. Ifjol var de lärar– vikarier, nu spelar de på Coachella. 8 00:02:41,358 --> 00:02:45,425 –Jag hade inte hört dem. –Ska jag dela spellistan? 9 00:02:45,466 --> 00:02:49,658 –Om jag får ditt profilnamn och sånt. –Behövs inte. 10 00:02:51,848 --> 00:02:54,882 Jag har den. 11 00:02:57,051 --> 00:03:02,129 Tack för rekommendationen... och allt annat. 12 00:03:02,171 --> 00:03:05,226 Jag hoppas att du fick det du sökte. 13 00:03:47,143 --> 00:03:50,073 Jag är så törstig. 14 00:03:52,148 --> 00:03:54,233 Hej, "loquita". 15 00:03:55,359 --> 00:03:57,445 Varför "loquita"? 16 00:04:01,730 --> 00:04:05,922 Du vet... några av dina trick... 17 00:04:08,852 --> 00:04:14,232 Jag menar... Jag tittar på porr ibland, men troligen fel typ av porr. 18 00:04:17,339 --> 00:04:24,472 –Vilka trick? –Du vred dig så att jag såg den. 19 00:04:25,660 --> 00:04:27,840 Såna saker. 20 00:04:29,685 --> 00:04:31,854 Är det ett trick? 21 00:04:32,970 --> 00:04:38,225 Jag menar inget med det, bara att du har nya vilda trick på repertoaren. 22 00:04:38,267 --> 00:04:45,378 Jag gillar det. Det är som den gamla Lyn, men typ 2.0 och vild. 23 00:04:47,661 --> 00:04:50,790 Din kropp också. Jag gillar de här. 24 00:04:54,762 --> 00:04:58,016 Jag gillar dem, jag ska inte ljuga. 25 00:04:59,110 --> 00:05:03,229 Men det var inget fel på de gamla heller. 26 00:05:13,646 --> 00:05:17,681 –Vad är det? –Fattar du att det är svinigt sagt? 27 00:05:18,765 --> 00:05:22,060 Varför då? Jag säger ju att jag gillar dem. 28 00:05:23,916 --> 00:05:26,044 Vart ska du? 29 00:05:28,202 --> 00:05:30,340 Lyn! 30 00:06:29,701 --> 00:06:32,746 Hej, nattsuddare. 31 00:06:32,787 --> 00:06:37,021 –Sömnlöshet eller kom du hem nyss? –Jag kom hem nyss. 32 00:06:37,062 --> 00:06:40,138 Jag var ute med Johnny. 33 00:06:43,214 --> 00:06:49,408 –Emma, varför är allt så komplicerat? –Därför att du gör det komplicerat. 34 00:06:49,450 --> 00:06:54,695 –Du är ett vandrande kaos. –Nej, det förföljer mig. 35 00:06:54,736 --> 00:06:58,834 Det är vetenskapligt bevisat att jag inte undgår drama. 36 00:07:00,054 --> 00:07:02,995 Var har du varit? 37 00:07:24,965 --> 00:07:30,168 –Jag visste det. Jag var helt säker. –Varför sa du inget, då? 38 00:07:30,209 --> 00:07:32,368 –Och du? –När säger vi nåt? 39 00:07:32,410 --> 00:07:37,498 Det är sant. Det är sorgligt. Vi borde berätta saker. 40 00:07:40,574 --> 00:07:46,799 Det var lite oklart för mig med ett tag. För vem är det inte det? 41 00:07:46,841 --> 00:07:50,970 –Jag antar att det är ärftligt. –Sluta. 42 00:07:51,011 --> 00:07:54,223 Jag säger bara att jag stöttar dig vad du än är. 43 00:07:54,265 --> 00:07:57,393 –Jag är inget annat än mig själv. –Jag fattar. 44 00:07:57,435 --> 00:08:01,407 Jag säger bara att din syster stöttar dig. 45 00:08:04,598 --> 00:08:08,685 Hade du skoj? Ska du träffa den där Sam igen? 46 00:08:08,727 --> 00:08:12,856 Jag gör inte det. Jag träffar inte folk igen. 47 00:08:16,057 --> 00:08:18,226 Det är också sorgligt. 48 00:08:22,449 --> 00:08:26,516 Tror du att jag kan få låna lite pengar– 49 00:08:26,557 --> 00:08:32,814 –i väntan på att lösa det med baren eller hur vi ska dela på vinsten? 50 00:08:32,855 --> 00:08:38,006 Vad för vinst pratar du om? Har du inte förstått mig? 51 00:08:38,048 --> 00:08:45,211 Vidalia var överbelånad. Det där jävla lånet kunde hon aldrig betala. 52 00:08:45,253 --> 00:08:48,506 Allt vi ärvde, lillasyster, var skulden. 53 00:08:49,330 --> 00:08:52,625 Och vad betyder det? Och skrik inte åt mig. 54 00:08:52,667 --> 00:08:58,840 Det betyder att jag betalade med mina pengar för att undvika utmätning. 55 00:08:58,881 --> 00:09:02,885 –Utmätning är illa. –Jag vet det. 56 00:09:02,927 --> 00:09:08,130 Nu måste jag hitta ett sätt för huset att dra in pengar till avbetalningar– 57 00:09:08,172 --> 00:09:11,217 –tills jag kan sälja det. 58 00:09:11,258 --> 00:09:13,396 Fan. Okej. 59 00:09:13,438 --> 00:09:19,746 Jag vet inte hur de drev stället och frun döljer bokföringen för mig. 60 00:09:22,718 --> 00:09:27,931 Vet du vad? Jag väntar inte på henne. Hon kan dra åt helvete! 61 00:09:30,236 --> 00:09:32,144 Vänta! 62 00:09:34,365 --> 00:09:38,536 –Jag vet att den ligger där inne. –Eddy har nog nyckeln. 63 00:09:38,577 --> 00:09:42,592 Jag hade haft nyckeln om hon velat det. 64 00:09:47,711 --> 00:09:49,964 Emma, nej! 65 00:09:53,029 --> 00:09:55,229 Det här är så onödigt. 66 00:10:35,916 --> 00:10:37,845 Det är jag. 67 00:10:37,887 --> 00:10:42,183 –Vad fan gör du här? –Jag ville inte väcka Karla. 68 00:10:43,006 --> 00:10:46,197 Nej, då får hon veta att du är otrogen. 69 00:10:46,239 --> 00:10:50,524 –Snacka inte om saker du inte vet. –Jag vet, jag såg dig. 70 00:10:51,348 --> 00:10:54,653 Jag såg dig med den där slynan, "cabrón". 71 00:10:54,695 --> 00:10:58,710 Johnny, du är inte sån. Du ska bli pappa. 72 00:10:58,751 --> 00:11:01,838 Karla förtjänar inte det här. 73 00:11:01,879 --> 00:11:06,989 –Tror du inte att jag vet det? –Vad fan gör du det för, då? 74 00:11:07,030 --> 00:11:11,305 –Du har aldrig haft nåt som med Lyn. –Börja inte. Jag kräks. 75 00:11:11,347 --> 00:11:17,384 Allt jag vet om Lyn är att du blir en "pendejo" när hon dyker upp. 76 00:11:17,426 --> 00:11:21,680 –Nu ska du bli pappa. –Man kan vara en bra pappa ändå. 77 00:11:21,722 --> 00:11:24,871 –Hör du dig själv? –Sköt ditt. 78 00:11:24,913 --> 00:11:28,917 Vad gör ni? Klockan är mycket. 79 00:11:28,959 --> 00:11:33,140 Förlåt, pappa. Jag blev rädd när jag hörde Johnny. 80 00:11:33,182 --> 00:11:37,206 Nej, du var en "metiche", Marisol. Jag hörde dig. 81 00:11:37,248 --> 00:11:41,492 Din bror är vuxen. Gå och lägg dig igen. 82 00:11:41,534 --> 00:11:45,538 –Jag var inte en "metiche". –I säng, säger jag. 83 00:11:57,060 --> 00:12:01,178 –Hittade du det? –Ja, men det är en enda röra. 84 00:12:01,220 --> 00:12:06,392 Och vad för dinosaurier har sin bokföring i en riktig bok? 85 00:12:06,434 --> 00:12:12,815 Vidalia lät stället gå med förlust, frun med. Hon verkar inte så skärpt. 86 00:12:12,857 --> 00:12:17,882 –Emma, var inte elak. –De höjde aldrig hyran. 87 00:12:17,924 --> 00:12:22,095 De lät folk som aldrig betalade dricka på kredit. 88 00:12:22,137 --> 00:12:28,351 De lånade från en för att betala en annan. Huset kan nog inte räddas. 89 00:12:28,393 --> 00:12:31,490 Du vill inte rädda det. 90 00:12:31,532 --> 00:12:35,682 –Du vill bara sälja det och sticka. –Sälja det? 91 00:12:35,723 --> 00:12:42,052 Lyssnar ingen? Det finns inget att sälja. Vi är skyldiga mer än värdet. 92 00:12:42,094 --> 00:12:46,140 Vi klarade oss bra fram till det andra lånet. 93 00:12:46,182 --> 00:12:50,217 Omöjligt, ni tvingades ju ta lånet. 94 00:12:50,259 --> 00:12:56,682 Vi klarade oss. Lånet var för att fixa rörledningarna en trappa upp. 95 00:12:57,505 --> 00:13:02,813 Och jag lovar dig att vi hade löst det. Det gjorde vi alltid. 96 00:13:03,981 --> 00:13:07,943 Din mamma löste det alltid. 97 00:13:07,985 --> 00:13:10,237 Men sen blev hon sjuk. 98 00:13:12,093 --> 00:13:14,366 Väldigt sjuk. 99 00:13:14,408 --> 00:13:19,559 Vem fan brydde sig om rör och lån och sån skit då? 100 00:13:19,600 --> 00:13:22,729 Hon var för helvete döende! 101 00:15:14,080 --> 00:15:19,470 Eddy, jag är ledsen. Jag vill inte besvära dig, men det är diskhon igen. 102 00:15:19,512 --> 00:15:24,673 Min gubbe kommer inte hem från skiftet förrän kl. 04. 103 00:15:24,715 --> 00:15:27,708 Okej, jag kan ta en titt. 104 00:15:33,985 --> 00:15:41,211 Eduina, Eduina, har du sett? De här fick jag av en berömd fotograf. 105 00:15:41,253 --> 00:15:47,655 Ursäkta Tita. Hon har fått för sig att hon var berömd skomodell. 106 00:15:47,696 --> 00:15:53,911 –Jag vet inte varifrån hon får sånt. –Jag var skomodell, och mycket känd. 107 00:15:53,953 --> 00:16:00,126 Men sen kom den gamla odågan och förstörde allt. Inga fina skor mer. 108 00:16:00,167 --> 00:16:04,213 Eduina, gift dig aldrig med en lat man. 109 00:16:04,255 --> 00:16:08,373 Oroa er inte, doña Tita. Det ska jag inte. 110 00:16:09,416 --> 00:16:11,470 Här inne, Eddy. 111 00:16:11,512 --> 00:16:15,850 –Varifrån får hon alla skor? –Det vete gudarna. 112 00:16:18,748 --> 00:16:23,993 –Ursäktar du? Jag måste byta om. –Visst, gå du bara. 113 00:16:27,163 --> 00:16:31,261 Om jag inte pratar med växterna dör de. 114 00:16:31,303 --> 00:16:34,545 Det är inte vattnet, utan pratet. 115 00:16:34,587 --> 00:16:38,570 Inte sant, min lilla sötnos? 116 00:16:38,612 --> 00:16:45,848 Jag borde låta er prata med mina växter. Jag har inte gröna fingrar. 117 00:16:48,121 --> 00:16:53,220 Vet du? Man har sagt mig att vi alla dör tre gånger. 118 00:16:54,409 --> 00:16:59,602 En gång när vi tar vårt sista andetag. 119 00:17:00,655 --> 00:17:05,712 Och sen... när de lägger oss till vila i marken. 120 00:17:06,869 --> 00:17:12,969 Och för tredje gången när den sista personen vid liv som minns oss... 121 00:17:14,127 --> 00:17:17,130 säger vårt namn för sista gången. 122 00:17:24,637 --> 00:17:31,853 Ni vet redan att tre familjer till har tvingats från sina hem i veckan. 123 00:17:31,894 --> 00:17:36,076 Det är fan i mig inte rätt. Vi måste gå på hårdare. 124 00:17:38,130 --> 00:17:42,353 Sluta dregla. Funkar nerdragna byxor på dig med? 125 00:17:42,394 --> 00:17:45,523 Även ideella organisationer låter det ske. 126 00:17:46,346 --> 00:17:50,601 Vi är som vanligt den sista försvarslinjen. 127 00:17:50,642 --> 00:17:57,900 Vi kan inte låta byggherrarna köra ut fler Pérez, González och Calderón. 128 00:17:57,941 --> 00:18:03,030 Vi måste agera. Det här är ekonomisk krigföring. 129 00:18:03,071 --> 00:18:05,292 Ja, vi gör det. 130 00:18:07,180 --> 00:18:08,400 Bra. 131 00:18:08,441 --> 00:18:14,635 Jag behöver hjälp med att leta efter hus till salu i 90033. Frivilliga? 132 00:18:16,564 --> 00:18:18,764 Mari... 133 00:18:32,309 --> 00:18:37,648 –Jag tänkte köpa veganmat. Du? –Nej, inte just nu. 134 00:18:38,471 --> 00:18:42,851 –Hur går det? –Gör lite nytta och gå upp till frun. 135 00:18:43,675 --> 00:18:47,011 Säg att det är privat och inte hör hemma här. 136 00:18:48,898 --> 00:18:54,175 –Dumt av mig att fråga... –Be henne komma och tyda klottret. 137 00:18:55,342 --> 00:19:00,473 Och du kommer också ner. Jag ska öppna baren och behöver hjälp. 138 00:19:00,514 --> 00:19:03,705 –Du kunde säga "snälla". –Snälla, Lyn. Gör det. 139 00:19:34,986 --> 00:19:39,126 Ska du på mötet i Hollenbeck? Ska vi göra sällskap? 140 00:19:39,168 --> 00:19:42,160 Mari, kan du stanna en stund? 141 00:19:43,265 --> 00:19:47,405 –Och prata om affischering? –Ja, självklart. 142 00:19:47,447 --> 00:19:50,616 Ja... tack. 143 00:19:52,681 --> 00:19:55,788 –Förlåt. –Nej, det gör inget. 144 00:19:57,749 --> 00:20:00,011 Jag tar fram anteckningsböckerna. 145 00:20:03,046 --> 00:20:09,198 Jag ska gå och få mina order. Ni får visa mig hur man gör bakom bardisken. 146 00:20:09,239 --> 00:20:12,315 Jag vet inte ett dugg om drinkar. 147 00:20:12,357 --> 00:20:15,443 Var är hon? Var är den där slynan? 148 00:20:15,485 --> 00:20:19,698 –Vilken då? –Du vet vem jag pratar om. Lyn. 149 00:20:19,739 --> 00:20:23,952 –Jag har inte sett henne. –Kom igen, Eddy. Jag är inte dum. 150 00:20:23,994 --> 00:20:29,145 –En bitch, kanske, men inte dum. –Du är varken eller, Karla. 151 00:20:29,186 --> 00:20:32,168 Varför spelar alla dumma nu?! 152 00:20:32,210 --> 00:20:37,507 Jag vet att du är förbannad, men det är nog inte bra för barnet. 153 00:20:37,549 --> 00:20:42,564 Du känner igen tatueringen. Låtsas inte. 154 00:20:42,606 --> 00:20:45,765 –Skydda inte slampan. –Jag skyddar ingen. 155 00:20:45,807 --> 00:20:48,956 Jag har aldrig sett dig så här förut. 156 00:20:48,998 --> 00:20:53,200 Tror slynan att hon kan komma tillbaka och leka med folks liv? 157 00:20:54,024 --> 00:20:59,237 Allt är en lek för henne, Eddy. Hon har alltid varit en horunge! 158 00:20:59,279 --> 00:21:01,500 Förlåt. Jag säger inget om Vida. 159 00:21:01,542 --> 00:21:05,692 Tror du att du kan komma hit och ställa till med en scen? 160 00:21:06,515 --> 00:21:11,854 –Emma, jag har inget otalt med dig. –Och inte jag med dig, men du ska gå. 161 00:21:11,896 --> 00:21:17,078 Karlita, du ska kanske ta det här senare när du är lugnare. 162 00:21:17,120 --> 00:21:22,281 Allvarligt, Eddy? Tar du den där vidriga slynans parti? 163 00:21:22,323 --> 00:21:27,557 –Dra åt helvete, Eddy! Du känner mig! –Lugna dig, Karla. 164 00:21:27,599 --> 00:21:31,603 Nu räcker det, "chola". 165 00:21:31,645 --> 00:21:38,891 Du är inte respektlös mot en bekant som just har begravt sin fru– 166 00:21:38,933 --> 00:21:44,168 –för att du har hamnat i ett triangeldrama! Visa lite respekt! 167 00:21:49,381 --> 00:21:52,593 Eddy, jag ville inte vara respektlös. 168 00:21:52,634 --> 00:21:58,734 Det här är bara sån skit att hamna i just nu. 169 00:21:58,776 --> 00:22:04,928 Karla, du borde prata med Johnny. Han gav dig den där ringen, inte jag. 170 00:22:07,222 --> 00:22:11,288 –Du är makalös, Lyn. –Det är hon verkligen. 171 00:22:12,415 --> 00:22:16,585 Jag förstår att du vill mörda henne, men inte här. Okej? 172 00:22:17,649 --> 00:22:21,705 Kör till. Men jag vill ge dig nåt. 173 00:22:26,898 --> 00:22:31,058 Det här missade Johnny när han inte kom imorse. 174 00:22:31,100 --> 00:22:35,229 Kom ihåg att du förstör tre liv, inte bara två. 175 00:22:46,855 --> 00:22:50,974 Kaos, Lyn. Alltid ett jävla kaos. 176 00:23:01,349 --> 00:23:05,530 Ja, jag fixar det. Tack. 177 00:23:14,925 --> 00:23:18,136 Mari... kom hit. 178 00:23:27,510 --> 00:23:31,525 Varför ser du ut som om du ska in till rektorn? 179 00:23:36,697 --> 00:23:41,900 Jag tycker om när du sätter upp håret så där... i en "chunguito". 180 00:23:43,089 --> 00:23:47,155 Det är för att det är smutsigt – mitt hår. 181 00:23:49,345 --> 00:23:51,472 Är det? 182 00:24:25,913 --> 00:24:28,822 Fan, tjejen. 183 00:24:31,981 --> 00:24:35,068 Du vet hur du ska ta hand om mig. 184 00:24:59,238 --> 00:25:03,429 Går det att göra nåt mer smaklöst? 185 00:25:04,253 --> 00:25:09,560 Hon hade planerat det och tog med ultraljudet för att få nåt sagt. 186 00:25:09,602 --> 00:25:13,742 Vem använder sitt ofödda barn på det viset? 187 00:25:13,783 --> 00:25:19,049 Vänta tills Johnny får höra det här. Han kommer att skämmas för henne. 188 00:25:20,113 --> 00:25:25,357 Lyn, du förstår väl att du är den felande? Det du gör är fel. 189 00:25:26,181 --> 00:25:31,384 Vet du vad? Jag vet att alla här köper tanken om monogami– 190 00:25:31,426 --> 00:25:36,619 –som samhället har tvingat på dem. Skit i det, det är inte äkta. 191 00:25:36,660 --> 00:25:43,021 Du förstörde flickans liv för skojs skull. Det här är ingen lek, Lyn. 192 00:25:43,063 --> 00:25:47,056 Du och Johnny behöver växa upp. 193 00:25:47,098 --> 00:25:51,300 Johnny och jag har nåt jag inte ens tänker försöka förklara– 194 00:25:51,342 --> 00:25:56,409 –därför att du är oförmögen att förstå nåt som rör äkta känslor. 195 00:25:57,588 --> 00:26:00,705 Vi låter det stanna vid det. 196 00:26:03,833 --> 00:26:09,068 Är det här vad du ska göra? Se på TV hela dagarna och snacka skit? 197 00:26:09,110 --> 00:26:15,335 –Vad vill du att jag ska göra? –Jag behöver hjälp att rädda huset. 198 00:26:17,389 --> 00:26:23,666 Men det är inte din grej, va? Nej, du låter andra lösa dina problem. 199 00:26:58,106 --> 00:27:00,192 Kan vi ses? 200 00:27:02,298 --> 00:27:08,502 Du vet, förra gången du stack vände jag på alltihop. 201 00:27:10,650 --> 00:27:17,876 Jag sa att jag skulle få ordning på mitt liv. Jag gick på kvällskurs. 202 00:27:17,918 --> 00:27:23,111 Det var då jag började träna, slutade äta fläsk och all den skiten. 203 00:27:25,217 --> 00:27:28,314 Det var då Karla dök upp. 204 00:27:30,483 --> 00:27:34,497 Hon hjälpte mig att komma på fötter. 205 00:27:36,499 --> 00:27:41,775 Gråt inte, raring. Du vet att jag inte klarar att se dig gråta. 206 00:27:42,828 --> 00:27:45,883 Jag gjorde helt fel. 207 00:27:45,925 --> 00:27:52,140 Hur mycket jag än vill göra det här och vill att det blir du och jag... 208 00:27:54,225 --> 00:27:58,573 Jag kan inte bara tänka på mig själv längre. Jag kan inte det. 209 00:28:00,544 --> 00:28:02,807 Du kunde ha messat mig det. 210 00:28:03,630 --> 00:28:09,887 Du tar mig till det mest romantiska stället för att krossa mitt hjärta. 211 00:28:09,928 --> 00:28:15,298 Jag är skyldig dig mer än så. Kom igen, ett jävla mess? 212 00:28:16,122 --> 00:28:22,587 Det här är dumt, men jag kunde inte låta vår sista gång sluta som igår. 213 00:28:23,411 --> 00:28:26,580 –Vem fan bryr sig nu? –Jag gör det. 214 00:28:26,622 --> 00:28:32,962 –Jag sa inget om dina bröst som... –Sluta. 215 00:28:33,003 --> 00:28:38,175 –Jag tror att det lät så. –Sluta, du gör det värre. 216 00:28:41,387 --> 00:28:47,643 Lyn... jag tycker att du är det vackraste som har gått på vår jord. 217 00:28:49,510 --> 00:28:52,627 Jag vill inte att du tror nåt annat. 218 00:28:57,893 --> 00:29:00,020 Jag ville inte operera dem. 219 00:29:02,137 --> 00:29:07,392 –Fick skithögen dig att göra det? –lnte den skithögen. 220 00:29:07,434 --> 00:29:10,332 En annan skithög. 221 00:29:11,406 --> 00:29:18,674 Och han tvingade mig inte. Jag visste bara inte hur jag skulle säga nej. 222 00:29:20,916 --> 00:29:27,224 Jag är så dålig på att säga nej när folk vill att jag ska vara nåt. 223 00:29:28,246 --> 00:29:31,301 –Jag är så dum. –Nej. 224 00:29:31,343 --> 00:29:33,491 Det är jag. Se på mig. 225 00:29:34,315 --> 00:29:39,653 Nu sitter jag med de här... och är helt ensam. 226 00:29:47,078 --> 00:29:49,987 Sluta nu. 227 00:30:11,852 --> 00:30:17,076 En gammal kuban gav Vida den här cigarren när det var olagligt. 228 00:30:17,118 --> 00:30:20,204 –Godare. –Eller hur? 229 00:30:20,246 --> 00:30:22,446 Självklart. 230 00:30:22,488 --> 00:30:26,607 Hon sparade den till nåt speciellt tillfälle. 231 00:30:26,648 --> 00:30:33,833 Jag vet inte, kanske när flickorna fick barn. Jag vet inte till vad. 232 00:30:33,874 --> 00:30:38,129 Varför gör vi det? Varför sparar vi det bästa till senare? 233 00:30:38,170 --> 00:30:43,154 Senare kommer ju aldrig och vi får aldrig njuta av det. 234 00:30:44,385 --> 00:30:49,452 Inte jag. Jag vet att jag har kort tid kvar. 235 00:30:49,494 --> 00:30:54,614 Jag tar därför på vartenda blad, vartenda kronblad– 236 00:30:54,656 --> 00:30:57,846 –och jag tar en näve jord– 237 00:30:57,888 --> 00:31:02,132 –och när jag får chansen greppar jag en röv eller två. 238 00:31:02,955 --> 00:31:07,345 –Doña Tita! –Jag är inte död än. Ge mig cigarren. 239 00:31:11,506 --> 00:31:16,605 Vida och jag hade så många planer, doña Tita. 240 00:31:18,638 --> 00:31:23,924 Vi skulle göra om baren. Hon hade en hel klippbok med designidéer. 241 00:31:27,042 --> 00:31:31,307 Vi skulle även tala om för flickorna att vi hade gift oss– 242 00:31:31,348 --> 00:31:35,488 –föra familjen samman igen– 243 00:31:36,312 --> 00:31:39,513 –ställa allt till rätta med Emma... 244 00:31:40,639 --> 00:31:43,694 –Men då... –Du ser. 245 00:31:54,121 --> 00:31:57,322 Vet du vad jag borde ha gjort? 246 00:31:58,438 --> 00:32:02,411 Jag borde ha doppat cigarren i rom. 247 00:32:02,452 --> 00:32:06,738 Vida tyckte alltid om sina cigarrer doppade i rom. 248 00:32:06,780 --> 00:32:13,901 Just det, vår Vidalia var en vacker drake. 249 00:32:19,157 --> 00:32:22,222 Men om den blir våt tänder den inte. 250 00:32:22,264 --> 00:32:26,445 –Vad menar du? –Cigarren brinner inte om den är våt. 251 00:33:15,609 --> 00:33:19,696 Text: Hans Sjölund www.sdimedia.com