1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,800 --> 00:00:35,280
Niet wakker worden.
4
00:00:46,000 --> 00:00:46,960
Stop! Dief!
5
00:01:07,560 --> 00:01:09,840
Ammi mag me zo niet zien!
6
00:01:16,480 --> 00:01:19,160
Kamala. Uit bed. Het is al laat.
7
00:01:19,720 --> 00:01:25,240
Het is zes uur.
-Ik ben al op sinds vijf uur. Dus, laat.
8
00:01:27,960 --> 00:01:30,920
Misschien had je vannacht
ook moeten slapen...
9
00:01:31,000 --> 00:01:33,280
...in plaats van een computerspel spelen.
10
00:01:33,960 --> 00:01:37,000
Dat is het niet.
-Mevrouw Rizvi's zoon, Kumail...
11
00:01:37,080 --> 00:01:40,840
...heeft deze zomer al een stageplek
gekregen als ingenieur.
12
00:01:41,120 --> 00:01:43,760
Ammi, alsjeblieft.
-Alsjeblieft, wat?
13
00:01:44,080 --> 00:01:46,680
Je hebt de wereld zoveel te bieden.
14
00:01:46,960 --> 00:01:52,080
Je kunt je tijd beter besteden
dan spelen met je Captain Crunchy.
15
00:01:52,800 --> 00:01:54,160
Captain Marvel.
16
00:01:54,480 --> 00:01:59,520
De grootste superheld ooit en dit beeldje
is een beperkte editie...
17
00:01:59,600 --> 00:02:03,240
...oftewel, veel geld waard.
-Praat normaal.
18
00:02:04,000 --> 00:02:07,800
Kamala, je hebt echt onderwijs nodig
voor een echte baan.
19
00:02:08,160 --> 00:02:11,560
Spelen met speelgoed is
volgens mij geen baan.
20
00:02:18,160 --> 00:02:23,280
Ammi, ik hoop ooit van je te horen
wat ik wel goed doe.
21
00:02:24,200 --> 00:02:25,680
Kamala, pyjama!
22
00:02:37,080 --> 00:02:38,040
Morgen.
23
00:02:38,600 --> 00:02:41,440
Zoent ze die bagel?
-Vast, mafkees.
24
00:02:44,120 --> 00:02:49,080
De New Deal, die duizenden burgers
economische verlichting gaf.
25
00:02:50,200 --> 00:02:53,800
Wie kan me vertellen welke president
deze hervormingen creëerde?
26
00:02:55,800 --> 00:02:56,920
Kamala.
27
00:02:59,560 --> 00:03:00,800
Captain America!
28
00:03:07,280 --> 00:03:08,400
Sorry.
29
00:03:22,000 --> 00:03:23,600
Hé, ga weg.
30
00:03:24,760 --> 00:03:26,200
Jij eerst, gek.
31
00:03:29,720 --> 00:03:35,800
Niemand wil je. Ga terug, onmenselijke.
-Hé, idioten! Ik zeg jullie dit...
32
00:03:35,880 --> 00:03:40,400
...zij komen van dezelfde plek als jullie,
dus wegwezen.
33
00:03:40,520 --> 00:03:42,040
Wat weet jij ervan?
34
00:03:44,080 --> 00:03:49,480
Ben je een van hen? Waarschijnlijk.
Ze shoppen zelfs bij dezelfde afvalbak.
35
00:03:50,120 --> 00:03:52,840
Gebrekkige gekken met gebrekkige krachten.
36
00:03:54,560 --> 00:03:56,480
Ik laat je gebrekkig zien.
37
00:03:58,680 --> 00:04:00,840
Nee! Niet Mr Lanes auto!
38
00:04:03,120 --> 00:04:04,240
Mis!
39
00:04:08,640 --> 00:04:12,360
Dank je.
-Al goed. Ga naar huis.
40
00:04:30,080 --> 00:04:31,200
Captain Marvel!
41
00:04:36,200 --> 00:04:39,760
Ze is hier echt! Doreen gelooft dit nooit.
42
00:04:40,320 --> 00:04:43,200
Ik bedoel, serieus, zie haar gaan.
43
00:04:46,120 --> 00:04:52,640
Ik wil haar zo graag zijn.
-Waar heb je het over? We zijn haar.
44
00:04:53,520 --> 00:04:56,200
Doreen, blijven drinken, want je ijlt.
45
00:04:56,920 --> 00:05:00,840
Zij is perfect. Wij zijn raar.
46
00:05:04,160 --> 00:05:05,400
Pauze voorbij.
47
00:05:14,440 --> 00:05:20,520
En er is niets geks aan ons. Jij hebt
flexibele krachten en ik eekhoornkrachten.
48
00:05:21,040 --> 00:05:22,520
Lekker belangrijk.
49
00:05:22,680 --> 00:05:29,600
Wij hebben moed, lef en vastberadenheid.
Net als Captain Marvel.
50
00:05:31,320 --> 00:05:36,240
Alhoewel, nu ik erover nadenk,
ben ik misschien meer Tony Stark.
51
00:05:36,880 --> 00:05:41,280
Slim en mysterieus.
52
00:05:42,640 --> 00:05:45,720
En we hebben onze eigen heldenapp-pagina.
53
00:05:45,800 --> 00:05:51,280
Supermakkelijk in gebruik.
Druk op deze knop om dingen toe te voegen.
54
00:05:51,400 --> 00:05:56,320
Foto's, audio, enzovoort. Mensen kunnen
ons volgen. Dit heb ik gisteren geplaatst.
55
00:05:59,920 --> 00:06:04,400
Ik weet niet. Da's meer jouw ding.
En we hebben geen volgers.
56
00:06:04,960 --> 00:06:08,400
Nog niet. Wacht maar.
We krijgen er duizenden.
57
00:06:10,480 --> 00:06:12,640
Als ik het niet verpest.
58
00:06:28,080 --> 00:06:29,120
Tippy!
59
00:06:29,920 --> 00:06:34,920
Je stikte een beetje. Nou? Dat gebeurt.
Je wilde dat meisje beschermen.
60
00:06:35,200 --> 00:06:39,360
Zij was de dappere.
Zij ontkende niet onmenselijk te zijn.
61
00:06:39,440 --> 00:06:41,760
Dus de volgende keer, niet doen.
62
00:06:42,120 --> 00:06:47,000
Je krijgt binnenkort vast de kans
om het goed te maken.
63
00:06:47,080 --> 00:06:51,280
Mensen mogen jullie niet.
-Bang voor het onbekende.
64
00:06:51,560 --> 00:06:57,040
Een grote golf van mist drijft over vanuit
het niets en mensen krijgen superkracht.
65
00:06:57,320 --> 00:07:01,560
Het hielp ook niet dat een aantal
met elkaar gingen vechten.
66
00:07:01,640 --> 00:07:04,760
Ik bedoel, waar gaat het over?
67
00:07:07,200 --> 00:07:12,760
Weet ik niet. Ik wil laten zien dat
onmenselijken ook goed zijn, zelfs helden.
68
00:07:13,280 --> 00:07:16,440
Als iemand het kan, dan ben jij dat.
69
00:07:19,080 --> 00:07:22,520
Hé, jij nam een snackpauze.
-Help!
70
00:07:22,960 --> 00:07:25,200
Help! Iemand, stop die dief!
71
00:07:38,040 --> 00:07:43,320
Het lijkt tijd te zijn voor Ms Marvel en
Squirrel Girl, twee legendarische helden.
72
00:07:43,640 --> 00:07:45,240
Laten we losgaan!
73
00:07:46,320 --> 00:07:51,000
En iets met flexibele krachten.
Ik kom er wel op.
74
00:07:52,800 --> 00:07:56,440
Is telkens je kleren kapotscheuren
niet erg kostbaar?
75
00:07:56,960 --> 00:08:00,400
Niet met de magie van foto's.
Tippy's idee.
76
00:08:03,800 --> 00:08:06,160
Dat moet de overvaller zijn.
77
00:08:10,200 --> 00:08:12,040
Hé, capuchon-knul, stop.
78
00:08:16,240 --> 00:08:17,440
Kom hier!
79
00:08:23,560 --> 00:08:25,160
S.G.!
-Ik heb hem!
80
00:08:32,800 --> 00:08:36,160
Iets te zeggen?
-Wat?
81
00:08:50,160 --> 00:08:54,360
Niemand ontvlucht de grote hand
van de wet.
82
00:08:56,200 --> 00:08:59,320
Hé, kom op. Dat was echt...
83
00:09:01,240 --> 00:09:05,600
...bijna een ding. Ik bedoel, zo dichtbij.
84
00:09:06,280 --> 00:09:09,800
Zal wel. Jij blijft onder arrest
voor diefstal van...
85
00:09:10,240 --> 00:09:12,520
Wat heb je gestolen?
-Een hotdog.
86
00:09:13,120 --> 00:09:16,280
Nou, je bent geen schurk. Amper een dief.
87
00:09:16,600 --> 00:09:20,320
Ik ben geen dief! Normaal gesproken niet.
88
00:09:20,400 --> 00:09:24,520
Ik deed wat moest, laat me.
Voordat er weer iets gebeurt.
89
00:09:24,600 --> 00:09:27,760
Was dat een bedreiging?
-Blijf bij me vandaan.
90
00:09:28,080 --> 00:09:33,200
Wat is er aan de hand? Ik heb zelf ook
heftige dingen meegemaakt.
91
00:09:34,040 --> 00:09:36,240
We willen helpen.
92
00:09:41,000 --> 00:09:41,880
Ik...
93
00:09:48,600 --> 00:09:49,480
Mijn staart!
94
00:09:51,480 --> 00:09:54,880
Niet doen. Even rustig aan. Bedenk...
-Nee.
95
00:09:56,480 --> 00:10:01,440
Zoek je problemen met mij?
Dan krijg je de eekhoorn erbij.
96
00:10:04,720 --> 00:10:06,000
Hé, ga weg!
97
00:10:12,200 --> 00:10:13,240
Kijk uit!
98
00:10:16,560 --> 00:10:18,880
Dank je. Wie ben jij?
99
00:10:18,960 --> 00:10:24,320
Victor Kohl. En jij de beroemde Ms Marvel.
-Hoe weet je, wacht. Beroemd?
100
00:10:25,200 --> 00:10:27,840
Hoe vaak moet ik het zeggen?
101
00:10:30,680 --> 00:10:34,680
Stop en kom mee.
-Had me met rust gelaten.
102
00:10:59,400 --> 00:11:00,960
Staan we nu gelijk?
103
00:11:02,400 --> 00:11:04,280
Natuurlijk. Waarom niet?
104
00:11:30,560 --> 00:11:32,960
Sorry, je stond in de weg.
105
00:11:34,120 --> 00:11:35,640
Was dat een verontschuldiging?
106
00:11:38,160 --> 00:11:40,440
Zagen jullie waar hij naartoe rende?
107
00:11:41,240 --> 00:11:46,680
Je kwam ons niet toevallig tegen, hè?
Je zocht naar die Dante. Waarom?
108
00:11:46,920 --> 00:11:50,480
Dat zijn onmenselijke zaken.
-Ik ben onmenselijk.
109
00:11:50,800 --> 00:11:52,880
Zie je? Zei ik toch?
110
00:11:53,200 --> 00:11:57,760
Dan weet je van de problemen
met de onmenselijken in de stad.
111
00:11:57,840 --> 00:12:00,080
Ik probeer dat te stoppen.
112
00:12:00,160 --> 00:12:03,960
Wij helpen Dante liever zelf,
in plaats van de menselijken.
113
00:12:04,160 --> 00:12:11,120
Ik weet dat hij ons aanviel. Maar in zijn
gezicht zag ik dat er iets anders was.
114
00:12:11,560 --> 00:12:16,160
Alsof hij bang was.
-Hij probeerde ons te roosteren.
115
00:12:16,240 --> 00:12:21,120
Goede mensen doen dat niet.
-Ik volg Dante al weken. Onhandelbaar.
116
00:12:21,200 --> 00:12:26,560
Hij heeft zijn eigen huis laten afbranden.
Ik moet hem oppakken.
117
00:12:27,000 --> 00:12:32,560
Individuen beneden ons, jullie zijn
in een afgezet gebied. Blijf waar je bent.
118
00:12:33,800 --> 00:12:35,080
S.H.I.E.L.D.
119
00:12:39,360 --> 00:12:40,360
Wacht.
120
00:12:40,440 --> 00:12:42,720
Geen zorgen. Het zijn superhelden-agenten.
121
00:12:42,800 --> 00:12:44,520
Ze helpen.
-Maar menselijk.
122
00:12:44,600 --> 00:12:47,280
Ze keren zich tegen ons. We gaan.
123
00:12:48,080 --> 00:12:50,440
Maar wegrennen maakt ons schuldig.
124
00:12:52,480 --> 00:12:54,200
Zoals je wilt.
125
00:13:03,840 --> 00:13:06,480
Welk deel van 'blijf' begreep hij niet?
126
00:13:07,240 --> 00:13:09,280
S.H.I.E.L.D.-agent Daisy Johnson.
127
00:13:10,040 --> 00:13:16,040
Ik wil mijn advocaat bellen, maar heb
er geen. Dus lees ons onze rechten voor.
128
00:13:16,160 --> 00:13:18,880
Waarom zou ik?
-Omdat we gearresteerd zijn.
129
00:13:19,200 --> 00:13:21,880
Niet. Ik weet niet wie jullie zijn.
130
00:13:25,000 --> 00:13:29,200
Kletsende kastanjes!
Jij bent Captain America's hulpje!
131
00:13:31,800 --> 00:13:33,280
Patriot.
-Patriot!
132
00:13:34,000 --> 00:13:37,840
Is het waar dat je naar vrijheid ruikt?
133
00:13:41,040 --> 00:13:44,120
Weet je wat? Vertel ons wat er gebeurde.
134
00:13:44,240 --> 00:13:46,560
Het is ingewikkeld.
-Nee, simpel.
135
00:13:46,800 --> 00:13:49,440
We pakten een onmenselijke
met vuurkrachten.
136
00:13:49,840 --> 00:13:53,520
De hulp van de andere onmenselijke,
Victor, flopte.
137
00:13:53,800 --> 00:13:58,120
Twee onmenselijken?
-Wat maakt dat uit? Heb je iets tegen ze?
138
00:13:58,560 --> 00:14:00,960
Nee, maar het is een patroon.
139
00:14:02,600 --> 00:14:07,400
Ik ben van S.H.I.E.L.D. Analyse en volg
de geweldsincidenten van onmenselijken.
140
00:14:07,480 --> 00:14:09,120
Er is meer.
141
00:14:09,560 --> 00:14:13,480
Een deel van de geïdentificeerde tieners
verdwijnt na de aanvallen.
142
00:14:13,560 --> 00:14:19,000
Alsof ze zijn opgelost.
-Victors groep wil dit geweld stoppen.
143
00:14:19,400 --> 00:14:23,960
Misschien kan hij helpen.
-Hij rende weg, waardoor hij verdacht is.
144
00:14:24,520 --> 00:14:30,200
Nee! Victor hielp ons toen niemand anders
dat deed, inclusief jij. Hij is een held.
145
00:14:30,280 --> 00:14:33,960
Hij moet de regels volgen.
-Wat ga je doen?
146
00:14:34,040 --> 00:14:36,760
Jullie kunnen waarschijnlijk
Victor traceren.
147
00:14:36,840 --> 00:14:39,240
Wij gaan Dante zoeken.
148
00:14:40,680 --> 00:14:44,840
Of naar huis.
-Wij nemen het vanaf hier over.
149
00:14:46,080 --> 00:14:50,400
Jullie dumpen ons! Heb jij wel krachten?
150
00:14:53,000 --> 00:14:54,400
Laat het.
151
00:14:56,440 --> 00:14:59,920
Waarom begint iedereen over krachten?
Die zijn niet nodig.
152
00:15:01,200 --> 00:15:06,200
Jullie kunnen een wolkenkrabber opblazen.
En ik ben getraind door Captain America.
153
00:15:06,560 --> 00:15:11,600
Ik las het op je heldenpagina.
Ik vind je nieuwe profielfoto leuk.
154
00:15:23,760 --> 00:15:27,720
Wat maakt hun mening uit?
Wij weten wat we zijn.
155
00:15:27,800 --> 00:15:30,480
Twee beginnende helden
zonder volgers en aanwijzingen.
156
00:15:42,280 --> 00:15:45,760
Bravo, Tippy. Dat was inspirerend.
157
00:15:46,280 --> 00:15:51,240
Ik ga niet elk woord vertalen,
dat duurt te lang.
158
00:15:51,520 --> 00:15:57,000
De korte versie. Captain Marvel geeft
niet op als er recht moet worden gedaan.
159
00:15:57,880 --> 00:16:00,840
Je hebt gelijk. Maar die agent ook.
160
00:16:01,120 --> 00:16:05,680
Er is meer met dat Victor-Dante verhaal.
En dat gaan we uitvinden.
161
00:16:06,440 --> 00:16:07,680
Laten we gaan!
162
00:16:10,960 --> 00:16:14,400
Je had het originele
eekhoornverhaal moeten horen.
163
00:16:14,680 --> 00:16:15,840
Zo goed.
164
00:16:23,040 --> 00:16:24,760
ROT-OP
165
00:16:25,000 --> 00:16:30,720
klaar, af, tijd om een strijder te zijn
kijk niet naar beneden, klim omhoog
166
00:16:30,960 --> 00:16:35,440
wees jezelf, helden stralen op
verschillende manieren
167
00:16:37,360 --> 00:16:43,080
en als je stem geen geluid kan maken
weet dat wij je overal horen
168
00:16:43,520 --> 00:16:49,040
pas je niet aan voor een ander
om een natuurkracht te zijn
169
00:16:49,120 --> 00:16:52,640
wij zullen de beste zijn, dat gaan ze zien
170
00:16:52,720 --> 00:16:54,920
We onderbreken voor belangrijk nieuws.
171
00:16:55,000 --> 00:16:59,520
Weer een onmenselijke aanval
in het Central Park. Twee jonge...
172
00:17:01,240 --> 00:17:02,560
Het stopt nooit.
173
00:17:02,720 --> 00:17:06,440
Het nieuws verandert niet
als je het kapot maakt.
174
00:17:06,560 --> 00:17:11,000
Dat gaat van je loon af.
-Ik verdien bijna niets, Wilson.
175
00:17:11,080 --> 00:17:15,160
Dat ding is nog minder waard.
Dus heb ik geld tegoed.
176
00:17:15,240 --> 00:17:19,120
Laat me aan mijn motor werken.
Ik heb nog pauze.
177
00:17:19,760 --> 00:17:21,040
Die motor?
178
00:17:23,160 --> 00:17:24,040
Nee!
179
00:17:28,040 --> 00:17:31,960
Kom op!
-Mijn tandwielen aan het poetsen?
180
00:17:32,640 --> 00:17:35,520
Je kunt vliegen?
-Ja, en nog meer.
181
00:17:46,120 --> 00:17:48,880
Wees alsjeblieft onkwetsbaar.
182
00:17:54,040 --> 00:17:56,360
Je bent oké.
-Niet dankzij jou.
183
00:17:56,960 --> 00:17:59,840
Ga aan de kant, wat is dat?
184
00:18:01,040 --> 00:18:05,880
Hebben jullie een jonge onmenselijke
gezien die misschien in brand staat?
185
00:18:06,320 --> 00:18:10,120
Die lucifer is onmenselijk?
Dan is hij van mij.
186
00:18:12,560 --> 00:18:16,880
Geweldig, een andere imitator.
Ik zei 'naar huis'.
187
00:18:17,120 --> 00:18:20,960
Je bent niet onze moeder!
-Vaarwel voor altijd!
188
00:18:45,160 --> 00:18:48,040
Agent Exile, wat is je status?
189
00:18:48,160 --> 00:18:53,960
Hala, helaas loopt mijn opdracht nog.
Het doelwit loopt nog steeds vrij rond.
190
00:18:54,680 --> 00:18:57,560
Volgens je rapport had je hem bijna.
191
00:18:57,680 --> 00:19:00,720
Ik werd gestoord. Dante is in mijn vizier.
192
00:19:00,800 --> 00:19:03,200
Ik vond...
-Dante is jouw missie.
193
00:19:04,000 --> 00:19:06,440
Er is veel in je geïnvesteerd.
194
00:19:07,040 --> 00:19:10,600
Het zou zonde zijn als je het niet aankan.
195
00:19:14,160 --> 00:19:15,360
Ik doe het.
196
00:19:19,400 --> 00:19:22,040
Kom op, stomme motor. Rijd door.
197
00:19:25,400 --> 00:19:28,480
Geweldig.
Op een eiland en nog steeds verdwaald.
198
00:19:29,960 --> 00:19:33,720
Ik kan dit beter verstoppen,
voor dat vliegende vuurwerk terugkomt.
199
00:19:42,000 --> 00:19:44,920
Ik ben het wegrennen zat.
-Stop dan.
200
00:19:45,000 --> 00:19:48,560
Wij willen jullie
een waardevol leven geven.
201
00:19:48,680 --> 00:19:54,360
Kom, en je zult het hebben.
-Mijn leven is weg door deze krachten.
202
00:19:54,440 --> 00:19:59,160
Ik vroeg hier niet om.
En ook niet om wat jij aanbiedt.
203
00:20:01,360 --> 00:20:03,400
Laat me met rust!
204
00:20:06,440 --> 00:20:07,760
Jij je zin.
205
00:20:16,320 --> 00:20:19,600
Je wilt kennelijk graag aangereden worden.
206
00:20:20,480 --> 00:20:22,360
Ik zoek dat heethoofd.
207
00:20:23,600 --> 00:20:25,920
Kom tevoorschijn, lucifer.
Vecht als een...
208
00:20:28,160 --> 00:20:29,280
Gevonden.
209
00:20:46,120 --> 00:20:49,280
Ik bel versterking.
-Nee, we hebben genoeg teamleden.
210
00:20:49,360 --> 00:20:52,880
Dit kunnen we.
-Zonder mij. Alleen mijn motor telt.
211
00:20:54,480 --> 00:20:55,560
Wacht!
212
00:21:14,720 --> 00:21:15,920
Een gasleiding.
213
00:21:16,720 --> 00:21:17,800
Krankzinnig!
214
00:21:44,840 --> 00:21:46,080
Patriot?
215
00:21:55,400 --> 00:21:57,240
Patriot, ben je oké?
216
00:21:59,240 --> 00:22:01,600
Ik denk het wel. Jij?
217
00:22:04,280 --> 00:22:05,320
Misschien moeten...
218
00:22:06,400 --> 00:22:08,240
Daisy!
-Patriot!
219
00:22:08,480 --> 00:22:11,920
Zet haar in de auto en help met evacueren.
220
00:22:14,840 --> 00:22:18,240
Haal iedereen uit de wagens,
breng ze in veiligheid.
221
00:22:19,440 --> 00:22:20,680
Komt voor elkaar.
222
00:22:20,760 --> 00:22:25,040
We moeten de juiste noodprocedure starten
om de hoofdgaskraan te sluiten.
223
00:22:25,120 --> 00:22:28,680
Geen tijd. We regelen het
wanneer iedereen veilig is.
224
00:22:35,040 --> 00:22:36,240
Iemand hier?
225
00:22:36,960 --> 00:22:37,920
Help!
226
00:22:43,480 --> 00:22:45,400
Geen zorgen. Ik kom helpen.
227
00:22:50,840 --> 00:22:52,800
Hoi, ik ben Ms Marvel.
228
00:22:53,040 --> 00:22:56,400
Ja, die grote hand
lijkt een beetje vreemd.
229
00:22:56,480 --> 00:22:59,640
Vertrouw me. Ik heb je.
230
00:23:07,120 --> 00:23:08,440
Ik heb u.
231
00:23:13,120 --> 00:23:14,280
Patriot!
232
00:23:16,520 --> 00:23:18,080
We zoeken een alternatief.
233
00:23:38,080 --> 00:23:39,040
Dante.
234
00:23:45,760 --> 00:23:46,920
Nee.
235
00:24:03,080 --> 00:24:04,560
Victor, ben je oké?
236
00:24:05,760 --> 00:24:07,520
Waar is hij?
-Dante rende weg.
237
00:24:07,600 --> 00:24:09,120
Heb je hem tegengehouden?
238
00:24:09,240 --> 00:24:11,800
Als je...
-Je kiest zijn kant?
239
00:24:11,880 --> 00:24:13,920
Ik sta aan niemands kant.
240
00:24:14,720 --> 00:24:19,120
Het lijkt of hij juist weg wil lopen
van problemen. Niet...
241
00:24:20,480 --> 00:24:22,680
Er kunnen nog mensen zijn.
242
00:24:24,040 --> 00:24:29,440
Help ze. Er komt een dag dat je moet
kiezen uit mensen of onmenselijken.
243
00:24:29,800 --> 00:24:31,360
Dan moet je kiezen.
244
00:24:42,440 --> 00:24:43,400
Patriot.
245
00:24:45,040 --> 00:24:46,640
Dit gebouw gaat instorten.
246
00:24:46,720 --> 00:24:49,120
Iedereen eruit?
-Ja, we zijn veilig.
247
00:24:49,200 --> 00:24:51,040
Op naar de gasleiding.
248
00:24:52,240 --> 00:24:53,320
Daisy.
249
00:24:58,000 --> 00:25:00,400
Ik wilde jullie helpen.
250
00:25:06,680 --> 00:25:09,400
Kom op. Je redt het. Schiet op.
251
00:25:10,960 --> 00:25:13,400
Wat ze zegt.
252
00:25:19,480 --> 00:25:20,720
Jij! Kijk uit!
253
00:25:45,360 --> 00:25:47,320
Daar gaat mijn motor.
254
00:25:48,840 --> 00:25:50,760
Blijf daar, ik regel dit.
255
00:25:52,560 --> 00:25:55,840
Variabele hoogfrequente vibraties,
gegenereerd door handschoenen?
256
00:25:56,320 --> 00:25:58,160
Ze laten dingen schudden.
257
00:26:09,960 --> 00:26:14,080
Je wilde toch niet helpen?
-Klopt. Ik ben een sufferd.
258
00:26:17,120 --> 00:26:19,400
Geen teken van de onmenselijken.
259
00:26:19,480 --> 00:26:23,520
Je zegt het alsof ze al
schuldig zijn aan iets...
260
00:26:23,640 --> 00:26:25,600
...maar we weten nog niets.
261
00:26:25,680 --> 00:26:30,320
Victor vindt Dante een bedreiging, maar
Dante heeft hem nog niets aangedaan.
262
00:26:30,480 --> 00:26:35,880
Hij stal mijn motor en frituurde
de halve stad. Dat is tegen de wet.
263
00:26:35,960 --> 00:26:41,680
En als jij de gasleiding niet had
gescheurd, hadden we alles onder controle.
264
00:26:41,760 --> 00:26:45,760
Dus doe niet zo arrogant en help ons.
265
00:26:45,880 --> 00:26:50,960
Nee, want wat hier gebeurt,
kunnen Junior Avengers niet stoppen.
266
00:26:51,400 --> 00:26:56,040
En ik hoef geen preek over moraal,
vooral niet van jou.
267
00:27:15,680 --> 00:27:18,120
Eindelijk, versterking.
268
00:27:18,240 --> 00:27:20,640
Daisy Johnson, je wordt gearresteerd...
269
00:27:20,720 --> 00:27:24,800
...op verdenking van vervalsing,
plichtsverzuim en niet toegestane acties.
270
00:27:25,640 --> 00:27:29,480
Wat?
-Jij bent ook niet bevoegd.
271
00:27:29,560 --> 00:27:32,080
Dat is onzin.
-Laat hem gaan.
272
00:27:32,400 --> 00:27:35,120
Hij wist niets. Ik deed het alleen.
273
00:27:35,520 --> 00:27:37,760
Heb je gelogen?
-Ik moest.
274
00:27:38,080 --> 00:27:41,400
We moeten zoveel regelen
voordat we iets mogen.
275
00:27:41,480 --> 00:27:47,000
Ik kon een besluit niet afwachten.
-Dus je belazerde mij om regels te breken?
276
00:27:47,080 --> 00:27:51,360
Je weet hoe moeilijk vertrouwen
voor me is. En dan dit?
277
00:27:51,680 --> 00:27:53,760
Hopelijk sluiten ze je op.
278
00:27:58,680 --> 00:28:01,600
Ik weet het. Geef me even.
279
00:28:03,720 --> 00:28:07,680
Oké, dat was niet zo goed.
280
00:28:08,800 --> 00:28:14,120
Ik ben het met Tippy eens. We moeten
onszelf herpakken en weer gaan werken.
281
00:28:15,080 --> 00:28:17,960
Tijd voor actie! Wat zeggen jullie ervan?
282
00:28:21,440 --> 00:28:23,560
Doe het wat rustiger aan.
283
00:28:27,520 --> 00:28:29,680
Maar, ja.
-Ik ook.
284
00:28:32,000 --> 00:28:36,240
Laten we Dante gaan vangen.
Hij gaat eraan.
285
00:28:36,320 --> 00:28:39,080
Wat? Heb je wel naar me geluisterd?
286
00:28:39,160 --> 00:28:42,840
Hij lijkt de slechterik,
maar als je hem zag...
287
00:28:43,560 --> 00:28:46,360
...hij maakt iets mee.
288
00:28:46,920 --> 00:28:52,520
Weet je dat? Ben je ook psycholoog?
-Nee, maar ik ben onmenselijk.
289
00:28:53,080 --> 00:28:56,800
Ik was op een feest toen
de Terrigense mist kwam.
290
00:28:57,920 --> 00:28:59,640
Het veranderde alles.
291
00:29:48,880 --> 00:29:51,440
In het begin functioneerde ik nauwelijks.
292
00:29:51,520 --> 00:29:57,000
Als vuur mijn kracht was,
had ik meer dan een huis verbrand.
293
00:29:57,080 --> 00:30:03,840
Hoe kun je hem verdedigen?
Hij wilde ons roosteren als marshmallows.
294
00:30:03,960 --> 00:30:07,880
Je kunt hem niet laten gaan
omdat hij onmenselijk is.
295
00:30:08,240 --> 00:30:10,840
Zoiets ergs heb je nog nooit gezegd.
296
00:30:10,920 --> 00:30:14,000
Ik laat niemand gaan,
inclusief Victor, trouwens.
297
00:30:14,120 --> 00:30:17,560
Is het in je opgekomen
dat hij misschien liegt?
298
00:30:18,160 --> 00:30:21,320
Die zijn leven riskeerde om ons te helpen?
299
00:30:21,640 --> 00:30:25,640
Dat zouden wij ook hebben gedaan,
handelen als helden.
300
00:30:25,880 --> 00:30:30,760
Zo simpel is het, zo zwart-wit.
Word wakker en zie dat in!
301
00:30:31,240 --> 00:30:37,000
Echt? Dit heb ik niet nodig, en al
helemaal niet van mijn beste vriendin.
302
00:30:38,640 --> 00:30:40,520
Hoe vind je dit?
303
00:30:45,040 --> 00:30:47,840
Dubbel-M!
304
00:30:57,920 --> 00:31:00,520
Hoe kan ik ooit jou zijn?
305
00:31:12,360 --> 00:31:14,120
Kamala, ik hoorde iets.
306
00:31:14,240 --> 00:31:17,920
Mijn telefoon viel.
Ik sprak niet met een jongen.
307
00:31:18,000 --> 00:31:21,160
Ja, huiswerk gedaan
en mijn speelgoed opgeruimd.
308
00:31:21,240 --> 00:31:26,160
En ik wil niet nog iemand die zegt
hoe ik moet leven. Welterusten!
309
00:31:29,280 --> 00:31:34,200
Acha. Wil je me vertellen
wat er echt aan de hand is?
310
00:31:38,320 --> 00:31:40,320
Het is vermoeiend, Ammi.
311
00:31:40,480 --> 00:31:44,440
Als je voor je gevoel weet
dat iets goed is...
312
00:31:44,640 --> 00:31:49,800
...maar iedereen zegt iets anders,
of denkt dat je gek bent.
313
00:31:52,120 --> 00:31:58,040
Mijn moeder wilde niet dat ik met je vader
trouwde, omdat hij een dromer was...
314
00:31:58,120 --> 00:32:03,360
...een avonturier.
Jersey Stad, wat een avontuur.
315
00:32:06,080 --> 00:32:12,040
Maar goed, ik kon haar hart niet breken,
dus zei ik nee tegen je vader.
316
00:32:13,040 --> 00:32:18,560
De dag voor hij Amerika verliet,
kreeg ik een gedicht:
317
00:32:19,200 --> 00:32:23,520
'Je hart weet de weg.
Ren in die richting.'
318
00:32:24,120 --> 00:32:29,120
Mijn moeder las het
en een week later waren we getrouwd.
319
00:32:29,880 --> 00:32:34,280
Jouw oma kan nu niet meer
zonder favoriete schoonzoon.
320
00:32:34,560 --> 00:32:37,720
Soms denk ik dat ze hem leuker vindt.
321
00:32:38,480 --> 00:32:41,160
Kind, je weet al wat te doen.
322
00:32:41,360 --> 00:32:46,120
Vertrouw op waarin je gelooft
en help anderen dat te zien.
323
00:32:46,720 --> 00:32:51,560
Maar heb geduld met mensen.
Iedereen heeft zijn problemen.
324
00:32:54,320 --> 00:32:55,920
Dank je, Ammi.
325
00:32:56,960 --> 00:32:59,640
Het gaat echt niet over een jongen?
326
00:33:02,800 --> 00:33:07,040
Probeer te slapen. Welterusten.
-Welterusten.
327
00:33:14,280 --> 00:33:16,640
Met Doreen. Laat een bericht achter.
328
00:33:17,480 --> 00:33:19,600
Voicemail. Doreen, ik ben het.
329
00:33:19,800 --> 00:33:24,000
Ik wou dat je er was,
weet dat ik niet opgeef.
330
00:33:24,160 --> 00:33:26,960
Ik vind Victor en Dante. Dus luister.
331
00:33:28,040 --> 00:33:30,560
Ze zijn ergens op het eiland.
332
00:33:36,240 --> 00:33:37,760
Hé.
-Victor?
333
00:33:40,080 --> 00:33:42,800
Dit is raar. Hoe vond je me?
334
00:33:43,680 --> 00:33:47,600
Geluk, denk ik.
Oké, misschien hielp de heldenapp me.
335
00:33:48,280 --> 00:33:52,440
Luister, de manier waarop ik
laatst vertrok, ik zat fout.
336
00:33:53,040 --> 00:33:55,200
Ik ben moe, weet je?
337
00:33:56,520 --> 00:34:01,520
Ik probeer al weken om Dante te helpen
en de wereld veiliger maken.
338
00:34:03,400 --> 00:34:06,640
Iedereen bewijzen dat ik zelf dingen kan.
339
00:34:07,600 --> 00:34:08,640
Snap ik.
340
00:34:09,800 --> 00:34:11,480
Ik weet het niet.
341
00:34:13,280 --> 00:34:16,320
Misschien heb ik niet overal
een antwoord op.
342
00:34:16,800 --> 00:34:20,280
Misschien kunnen we samenwerken?
343
00:34:20,960 --> 00:34:24,600
Ja, dat zou kunnen.
344
00:34:25,480 --> 00:34:27,320
Weet je, misschien?
345
00:34:27,400 --> 00:34:31,160
Ik hoopte dat al.
Want ik heb mijn baas gesproken.
346
00:34:31,640 --> 00:34:34,480
Ze vindt je geschikt
voor onze organisatie.
347
00:34:35,240 --> 00:34:36,520
Wacht, wat?
348
00:34:37,120 --> 00:34:41,760
Nee, je begrijpt me verkeerd.
Ik bedoel, ik doe graag...
349
00:34:44,040 --> 00:34:45,000
Victor?
350
00:34:45,080 --> 00:34:48,920
Sorry voor de onderbreking,
maar omdat het antwoord 'nee' is...
351
00:34:49,080 --> 00:34:54,000
...sla ik een stap over.
Ik sla je knock-out en neem je mee.
352
00:35:04,840 --> 00:35:11,280
Immers had niemand van jullie
echt een keus.
353
00:35:11,760 --> 00:35:16,720
Victor, hoe kon je je
tegen je eigen mensen keren?
354
00:35:17,080 --> 00:35:22,120
Ik heet geen Victor, maar Exile.
En ik keer me tegen niemand.
355
00:35:22,720 --> 00:35:28,360
Ik geef ze de kans hun makers, die het gen
hebben ontworpen, te beschermen.
356
00:35:28,480 --> 00:35:29,760
De Kree?
357
00:35:30,880 --> 00:35:35,800
Wat heeft dit te maken met de nooit
teruggekeerde buitenaardse soorten?
358
00:35:35,880 --> 00:35:38,880
Doe niet onnozel.
Hun ruimteschip is er al.
359
00:35:41,680 --> 00:35:46,400
Hun leider, Hala, zag het opstaan
van onmenselijken na de Terrigense mist.
360
00:35:46,600 --> 00:35:51,560
Herkende ons talent en begon ons,
de beste krijgers in het heelal...
361
00:35:51,680 --> 00:35:55,720
...te rekruteren om
het Kree-imperium te dienen.
362
00:35:58,080 --> 00:36:02,760
We hebben de wereld doorkruist
om de perfecte kandidaten te vinden.
363
00:36:02,840 --> 00:36:06,040
We noemen het graag het 'eindexamen'.
364
00:36:06,440 --> 00:36:11,840
En degenen die dat niet willen?
-Ik verander hun gedachten.
365
00:36:14,040 --> 00:36:16,440
Dante schoot niet op ons.
366
00:36:24,480 --> 00:36:25,720
Maar op jou!
367
00:36:25,840 --> 00:36:29,320
Jammer dat Dante miste.
Maar hij is tenminste ontkomen.
368
00:36:29,760 --> 00:36:33,560
Niet voor lang.
Waarom denk je dat ik jou koos?
369
00:36:36,560 --> 00:36:39,160
Praat de volgende keer niet zoveel.
370
00:37:17,000 --> 00:37:20,160
Je kunt genezen. Eens kijken hoe snel.
371
00:37:35,120 --> 00:37:39,360
Houd je ogen open.
Ze komt hier om na te denken.
372
00:37:45,120 --> 00:37:46,160
Krankzinnig!
373
00:37:52,440 --> 00:37:53,520
Kamala!
374
00:38:11,400 --> 00:38:12,640
Dubbel-M!
375
00:38:18,560 --> 00:38:20,640
Je biedt goed weerstand.
376
00:38:22,920 --> 00:38:27,200
Wil je opgeven? Het wordt geweldig.
Ik zal S.H.I.E.L.D. bellen.
377
00:38:27,600 --> 00:38:31,840
Blijf je aardig? Dan help ik je
een leuke cel uitzoeken.
378
00:38:33,120 --> 00:38:35,840
Klinkt goed, maar mag ik iets zeggen?
379
00:38:36,840 --> 00:38:39,400
Jij praat ook te veel.
380
00:38:49,120 --> 00:38:51,320
Nee!
381
00:38:52,480 --> 00:38:53,720
Kamala.
382
00:39:04,560 --> 00:39:06,520
Wat gaan we doen, Tippy?
383
00:39:06,600 --> 00:39:09,840
Hoe vind je iemand
die ineens verdwenen is?
384
00:39:11,400 --> 00:39:12,920
Haar voicemail.
385
00:39:13,360 --> 00:39:17,800
Ik was haar beste vriendin
en we gingen het oplossen.
386
00:39:18,520 --> 00:39:21,160
Maar ik heb geen sorry kunnen zeggen.
387
00:39:21,240 --> 00:39:26,160
Dat ik niet naar haar luisterde,
haar beoordeelde om haar onmenselijkheid.
388
00:39:26,720 --> 00:39:28,440
Zo ben ik niet.
389
00:39:30,080 --> 00:39:33,600
Wat als ik het haar niet meer kan zeggen?
390
00:39:34,360 --> 00:39:36,040
Klapperende cashewnoten.
391
00:39:37,760 --> 00:39:41,200
Iemand plaatste een audiobericht
op onze heldenpagina.
392
00:39:42,720 --> 00:39:47,600
Ik ben op een ruimteschip
en we zijn ergens in de ruimte.
393
00:39:48,480 --> 00:39:49,920
Maar haast je.
394
00:39:52,360 --> 00:39:54,240
Ze stuurde een aanwijzing!
395
00:39:54,440 --> 00:39:58,400
En ze gebruikte zelfstandig de app!
Wat een held!
396
00:40:03,120 --> 00:40:05,600
Goed, Tippy. Laten we dit doen.
397
00:40:05,680 --> 00:40:09,120
Dubbel-M zei: 'ruimteschip' en 'ruimte'...
398
00:40:09,200 --> 00:40:15,240
...dus hopelijk is ze daar ergens,
draaiend om de aarde.
399
00:40:15,760 --> 00:40:18,120
Maar hoe komen we daar?
400
00:40:21,040 --> 00:40:24,880
Tony Stark!
Hij heeft vast een reserveruimteschip.
401
00:40:27,360 --> 00:40:32,240
Inderdaad. Ik kan niet inbreken
in de Stark Toren en er één stelen.
402
00:40:32,960 --> 00:40:37,480
In ieder geval niet alleen.
Ik heb serieuze spierkracht nodig.
403
00:40:38,160 --> 00:40:43,480
Dus, wat zeg je ervan?
-Je kent mij niet, Squirrel Kid.
404
00:40:44,080 --> 00:40:47,200
'Squirrel Girl' als in kracht van
de eekhoorn...
405
00:40:47,280 --> 00:40:50,400
...en kracht van een meid. En jij bent?
406
00:40:50,920 --> 00:40:53,400
America Chavez, als in
'niet geïnteresseerd'.
407
00:40:53,520 --> 00:40:58,840
Je hielp die jongen ook. Je bent
een goed persoon en die willen helpen.
408
00:40:58,960 --> 00:41:01,440
Ik ben nog niet overtuigd.
409
00:41:02,280 --> 00:41:05,680
Ik hoorde wat je zei vlak voor je vertrek.
410
00:41:05,800 --> 00:41:10,680
Jij weet wat er gaande is. Hoe?
Waarom doe je er niets aan?
411
00:41:11,800 --> 00:41:17,000
Dit is ook in mijn wereld gebeurd,
en kan niet worden gestopt.
412
00:41:17,880 --> 00:41:23,040
Het begon exact hetzelfde.
Onmenselijken die elkaar zomaar aanvielen.
413
00:41:24,160 --> 00:41:27,200
Al vrij snel kwam iedereen in de fall-out.
414
00:41:28,400 --> 00:41:30,280
Mijn moeders waren helden.
415
00:41:30,840 --> 00:41:35,040
Ze probeerden die kinderen te helpen
en de wereld te redden.
416
00:41:37,160 --> 00:41:42,840
Er kwam een groot gevecht en ik wilde
meevechten om ergens voor te staan.
417
00:41:46,280 --> 00:41:51,640
Ze logen dat ze een machine
hadden uitgevonden die me kon helpen.
418
00:41:53,320 --> 00:41:56,000
Het was echter een
interdimensionale teleporter.
419
00:41:56,760 --> 00:41:58,720
Ze wilden mijn hulp niet.
420
00:41:59,680 --> 00:42:02,000
Ze zagen me als een kind.
421
00:42:31,520 --> 00:42:35,840
Pech voor ze, hè? Omdat de geschiedenis
zich graag wil herhalen.
422
00:42:36,760 --> 00:42:41,160
Ik ga weg, dat raad ik jou ook aan.
423
00:42:42,840 --> 00:42:45,640
Je moeders zouden nu zo kwaad zijn!
424
00:42:46,640 --> 00:42:48,240
Houd je mond!
425
00:42:53,960 --> 00:42:59,200
Ze stonden ergens voor en dat wil jij ook.
Waarom doe je dat niet?
426
00:42:59,480 --> 00:43:04,320
Het heeft hen alles gekost.
-Nee, niet alles.
427
00:43:04,400 --> 00:43:07,240
Ze waren en zijn nog steeds helden!
428
00:43:07,320 --> 00:43:12,240
Dat kun jij ook. Door hen te eren
met vechten voor het goede.
429
00:43:14,040 --> 00:43:17,800
Oké. Maar ik beroof Tony Stark niet.
430
00:43:17,880 --> 00:43:22,640
Het stomste dat ik ooit heb gehoord.
We moeten iets anders vinden.
431
00:43:24,960 --> 00:43:26,880
Goed. Ik ken een jongen.
432
00:43:38,800 --> 00:43:42,840
Hé! Cap jr. Hier!
433
00:43:46,880 --> 00:43:49,880
Je moet je telefoon
beter beveiligen, Rayshaun.
434
00:43:49,960 --> 00:43:54,120
Zodra ik je social media hackte,
kon ik bij je gps.
435
00:43:55,440 --> 00:43:59,400
Dat haat ik aan jou.
Het is volledig onprofessioneel.
436
00:44:00,280 --> 00:44:05,880
Nee, ik ben niet zo'n saaie piet als jij.
Maar als je serieus wilt...
437
00:44:05,960 --> 00:44:08,240
...hou vast aan je noten.
438
00:44:11,640 --> 00:44:13,920
De onmenselijke jongen die tegen Dante...
439
00:44:14,080 --> 00:44:18,600
...vocht is eigenlijk slecht en heeft
Ms Marvel ontvoerd naar een ruimteschip.
440
00:44:18,720 --> 00:44:23,320
Dus help een ruimteschip te stelen,
zodat we haar en wat kinderen...
441
00:44:23,520 --> 00:44:27,040
...kunnen redden die elkaar
moeten bevechten en die...
442
00:44:29,600 --> 00:44:33,080
Eigenlijk is dat het. Doe je mee?
443
00:44:35,200 --> 00:44:39,400
Zelfs al zou ik je geloven,
ik heb voorwaardelijk door Daisy...
444
00:44:39,480 --> 00:44:42,160
...dus ik ga je niet helpen stelen.
445
00:44:42,320 --> 00:44:45,120
Het is belachelijk. Jij bent belachelijk.
446
00:44:50,440 --> 00:44:53,080
Echt? Vond je die herhaling nodig?
447
00:44:53,160 --> 00:44:58,640
Want ik weet al dat niemand me
serieus neemt. Maar dat maakte nooit...
448
00:44:58,720 --> 00:45:04,520
...uit, want ik had twee beste vrienden
aan mijn zijde. Meer had ik niet nodig
449
00:45:05,240 --> 00:45:08,760
Nu er één weg is, ga ik haar redden.
450
00:45:17,520 --> 00:45:20,240
Dus, lach me uit, maak me belachelijk...
451
00:45:20,360 --> 00:45:25,320
...doe wat je wilt, zolang je dat schild
maar pakt en meekomt.
452
00:45:30,360 --> 00:45:32,160
We krijgen zoveel problemen.
453
00:45:34,000 --> 00:45:37,400
Gelukt!
454
00:45:38,600 --> 00:45:40,280
Sorry, je persoonlijke ruimte.
455
00:45:40,960 --> 00:45:45,400
Word nog niet te enthousiast. Alleen
Daisy heeft permissie voor ruimtevluchten.
456
00:45:45,880 --> 00:45:49,760
Wat betekent dat we haar
moeten bevrijden uit de cel.
457
00:45:55,200 --> 00:45:57,240
Dat was gedurfd, haarbal.
458
00:45:58,160 --> 00:46:02,120
Dat is wat ik doe.
Noten eten en trappen verkopen.
459
00:46:08,560 --> 00:46:11,600
Dit is zo saai. Nog erger dan...
460
00:46:13,440 --> 00:46:15,360
...ik kan zelfs niets bedenken.
461
00:46:29,040 --> 00:46:30,280
Rayshaun?
462
00:46:30,440 --> 00:46:33,440
Ik steel een ruimteschip
voor een goed doel.
463
00:46:37,800 --> 00:46:39,560
Wat kan er gebeuren?
464
00:46:47,560 --> 00:46:51,160
Dit is nooit gebeurd. Begrepen?
-Natuurlijk. Wat je wilt.
465
00:46:54,000 --> 00:46:57,800
We moeten naar de hoofdloods.
Dat is onze enige kans.
466
00:47:09,920 --> 00:47:12,480
Sorry hiervoor. Ik respecteer jullie.
467
00:47:23,640 --> 00:47:25,280
Kom op!
468
00:47:38,560 --> 00:47:42,480
Kom achter mij staan.
-Dit is het S.H.I.E.L.D. hoofdkwartier.
469
00:47:42,560 --> 00:47:45,280
Niet het Wilde Westen.
-Zelf weten.
470
00:47:56,840 --> 00:47:57,960
Welkom aan boord.
471
00:48:00,560 --> 00:48:03,200
Houd stevig vast. Misschien niet zo stevig
472
00:48:05,720 --> 00:48:06,960
We hebben gezelschap.
473
00:48:09,280 --> 00:48:12,360
Ik maak het vliegtuig klaar.
Regel jij dit?
474
00:48:28,600 --> 00:48:33,360
Enig idee hoe de loodsdeuren opengaan?
-Pak de vliegknuppel.
475
00:48:35,920 --> 00:48:40,640
Je bent vindingrijk, maar kan nooit in
drie seconden nieuwe handschoenen maken.
476
00:48:40,960 --> 00:48:42,200
Niet nodig.
477
00:48:48,800 --> 00:48:49,720
Wat?
478
00:48:52,760 --> 00:48:55,640
Hé, geen haast. Maar het moet nu!
479
00:49:12,040 --> 00:49:16,760
Serieus, Daisy, dat was geweldig!
-Je hield iets achter.
480
00:49:16,880 --> 00:49:19,520
Je krachten kwamen toch
vanuit de handschoenen?
481
00:49:19,960 --> 00:49:22,520
Ze helpen mij alleen te focussen.
482
00:49:23,080 --> 00:49:29,000
Ik wilde niet dat je dit wist.
Niet voordat ik je kon vertrouwen.
483
00:49:29,600 --> 00:49:32,760
Waarom zou je deze geweldige krachten
willen verbergen?
484
00:49:33,360 --> 00:49:38,320
Kijk hoe hard ik moest trainen
om maar in jouw buurt te komen.
485
00:49:38,960 --> 00:49:40,680
Schaam je niet.
486
00:49:41,920 --> 00:49:45,040
We moeten eerst satellietdata
checken voor een teken...
487
00:49:45,120 --> 00:49:50,040
...van onbekende schepen net boven
de dampkring. Hoger kunnen we niet komen.
488
00:49:54,360 --> 00:49:55,360
Bingo.
489
00:49:55,440 --> 00:49:59,640
Het lijkt alsof een Kree cruiser
zich verstopt achter een satelliet.
490
00:50:00,680 --> 00:50:04,280
Kree? Die zijn er
in geen duizend jaar geweest.
491
00:50:04,960 --> 00:50:08,640
Wie zijn de Kree?
-Een buitenaards militair ras.
492
00:50:08,720 --> 00:50:12,760
Probeerden een leger van supersoldaten
te bouwen door DNA-mutatie.
493
00:50:12,840 --> 00:50:17,560
Eigenlijk creëerden zij de onmenselijken,
maar ze maakten het project nooit af.
494
00:50:18,480 --> 00:50:24,280
Dit is toch ook op jouw planeet gebeurd?
Ooit iets gehoord over de Kree?
495
00:50:24,440 --> 00:50:28,480
Nee. Maar ze dachten niet
dat de onmenselijken alleen werkten.
496
00:50:29,160 --> 00:50:31,120
Misschien nu ook niet.
497
00:50:31,360 --> 00:50:34,360
Dubbel-M dacht dat Dante
aan het vluchten was.
498
00:50:34,440 --> 00:50:38,960
Ze probeerde dat ook
en nu zit ze vast op een Kree-schip.
499
00:50:39,040 --> 00:50:40,920
Wat als er meer zijn?
500
00:50:41,760 --> 00:50:45,840
Die vermiste onmenselijke kinderen.
Ze vochten niet, ze werden opgejaagd.
501
00:50:46,520 --> 00:50:51,800
De mist activeerde hun krachten.
-De Kree zijn terug om ze op te halen.
502
00:50:52,200 --> 00:50:53,760
We hebben hulp nodig.
503
00:50:54,040 --> 00:50:58,760
Dus samenvattend. Wij zijn voortvluchtig
en dieven. Wie gaan we bellen?
504
00:50:58,880 --> 00:51:00,400
Een oude vriend.
505
00:51:17,520 --> 00:51:19,000
Waar ben ik?
506
00:51:29,600 --> 00:51:33,400
Wat is dit voor plek?
-Dit noemen ze de 'leeuwenkuil'.
507
00:51:34,360 --> 00:51:36,960
Ik doe je geen pijn.
-Weet ik.
508
00:51:37,040 --> 00:51:41,240
Ik zag je weglopen bij Victor.
Dit is niet jouw fout.
509
00:51:43,120 --> 00:51:47,520
Ik heb lang gewacht om dat te horen.
Wordt het makkelijker?
510
00:51:48,040 --> 00:51:52,760
Je bedoelt, zijn wie je bent?
Eerlijk, ik weet het niet zeker.
511
00:51:52,920 --> 00:51:55,280
Maar ik probeer het te ontdekken.
512
00:51:55,640 --> 00:51:58,760
Ik heb mijn krachten heel lang
verborgen gehouden.
513
00:51:59,040 --> 00:52:05,080
Ik raakte in paniek en overal was vuur.
Ik zag de gezichten van mijn familie.
514
00:52:07,520 --> 00:52:10,920
Vooral nadat Victor verscheen
en ik alles had platgebrand...
515
00:52:12,040 --> 00:52:13,960
...was wegrennen de enige optie.
516
00:52:18,760 --> 00:52:20,720
Gegroet, mijn onmenselijke strijders.
517
00:52:23,440 --> 00:52:25,400
Ik ben Hala, de aanklager.
518
00:52:25,480 --> 00:52:29,240
Jullie zijn aangeklaagd voor
dienstweigering in het Kree-imperium.
519
00:52:29,360 --> 00:52:34,600
Maar we bieden jullie een tweede kans
om deze nobele zaak te omarmen.
520
00:52:35,280 --> 00:52:38,320
Jullie wereld ziet jullie misschien
alleen als kinderen...
521
00:52:38,400 --> 00:52:41,840
...maar ik zie waar jullie
echt voor bestemd zijn.
522
00:52:42,560 --> 00:52:46,240
Strijders, helden,
verdedigers van de Kree.
523
00:52:49,880 --> 00:52:54,440
Versla de tegenstander naast je
en ga door naar de volgende ronde.
524
00:52:54,520 --> 00:52:58,400
De winnaars zullen op duizenden planeten
aanbeden worden.
525
00:52:58,760 --> 00:53:02,640
Degenen die falen of weigeren,
kijken gedwongen toe hoe hun...
526
00:53:02,840 --> 00:53:05,440
...geliefden lijden onder
mijn gewapende vloot.
527
00:53:07,560 --> 00:53:10,960
Ammi!
-En degenen zonder familie...
528
00:53:12,960 --> 00:53:14,880
...niemand zal je sowieso missen.
529
00:53:16,160 --> 00:53:18,080
Ik heb er genoeg van!
530
00:53:22,800 --> 00:53:27,400
Ontsnappen is onmogelijk.
Jullie cellen zijn zo ontworpen...
531
00:53:27,640 --> 00:53:32,960
...dat alle krachten worden tegengehouden.
De eerste test begint nu.
532
00:53:41,880 --> 00:53:44,920
Ik dacht dat we aan dezelfde kant stonden.
533
00:53:47,680 --> 00:53:51,320
Je hoorde haar.
Maar een van ons overleeft het.
534
00:53:57,480 --> 00:54:01,400
Niet als we samenwerken.
Wij beslissen ons lot, niet zij!
535
00:54:04,840 --> 00:54:05,920
Pak me.
536
00:54:08,960 --> 00:54:13,160
Ik vertrouw je. Hoe komen we hieruit
zonder gepakt te worden?
537
00:54:17,920 --> 00:54:20,320
Je brandde me, jij vlammenkop!
538
00:54:21,280 --> 00:54:22,880
En ik heb meer.
539
00:54:28,080 --> 00:54:31,840
Richt al je vuurkracht op die camera.
En stop niet.
540
00:54:44,800 --> 00:54:48,360
Vergeten om de ventilatieopeningen
te beveiligen, Hala. Klassieke fout.
541
00:55:00,520 --> 00:55:02,800
Een van deze moet ze openen.
542
00:55:04,640 --> 00:55:05,760
Stop!
543
00:55:15,760 --> 00:55:20,240
Kom op!
-Wacht even! Help me een handje.
544
00:55:21,840 --> 00:55:24,080
Misschien is er een ontsnappingscapsule.
545
00:55:24,200 --> 00:55:26,920
Nog niet. Er zijn nog
onschuldige kinderen.
546
00:55:27,000 --> 00:55:28,880
Die moeten we redden.
-Wat?
547
00:55:38,240 --> 00:55:41,280
Wij begrijpen ze.
Ze hebben onze hulp nodig.
548
00:55:41,800 --> 00:55:43,920
Goed. Maar we moeten haasten.
549
00:55:59,920 --> 00:56:03,640
Brave jongen.
Wat is je naam, grote kwijlbal?
550
00:56:04,160 --> 00:56:08,560
Kan dit wat sneller?
-Kom op, Lockjaw. We gaan.
551
00:56:13,520 --> 00:56:18,760
Doe dit elkaar niet aan. Dit hoeft niet.
We halen jullie hier weg.
552
00:56:26,000 --> 00:56:31,560
Iemand mee terug naar de aarde?
-ze brachten me op mijn knieën
553
00:56:32,600 --> 00:56:35,240
jij nam mijn wereld
-Ga terug.
554
00:56:40,000 --> 00:56:43,120
Waar gaan jullie heen?
-Het alarm ging af.
555
00:56:43,240 --> 00:56:45,400
Een onmenselijke truc.
556
00:56:46,800 --> 00:56:49,680
Ga nu weer terug...
557
00:57:12,880 --> 00:57:16,440
Man! Deze jongens weten
hoe een ruimtestation te bouwen.
558
00:57:17,880 --> 00:57:19,760
Hoe komen jullie hier?
559
00:57:20,560 --> 00:57:24,200
Captain Marvel? Heilige hazelnoten.
560
00:57:28,080 --> 00:57:29,840
Agent Daisy Johnson, kapitein.
561
00:57:30,560 --> 00:57:34,880
Je schrijft niet, je belt niet.
-Weet ik. Sorry.
562
00:57:36,400 --> 00:57:42,720
Wat gebeurt hier?
-Vertel me alles later.
563
00:57:42,800 --> 00:57:46,800
Op basis van je info
moeten we hier maar weg.
564
00:57:46,880 --> 00:57:50,800
Begrepen. Jongens, dit is Captain Marvel.
Zij leerde me alles.
565
00:57:51,200 --> 00:57:54,280
Dit zijn Patriot, America,
Squirrel Girl en Tippy.
566
00:57:55,400 --> 00:57:57,240
Schattig, het goede nieuws?
567
00:57:57,440 --> 00:58:03,160
Dat Kree-schip is niet verplaatst, dus we
weten waar de vermiste kinderen zijn.
568
00:58:03,280 --> 00:58:05,720
En het slechte nieuws?
-De rest.
569
00:58:08,240 --> 00:58:10,480
Geen zorgen. Dat is mijn specialiteit.
570
00:58:28,160 --> 00:58:29,600
De gevangenen! Vrij!
571
00:58:44,160 --> 00:58:46,240
Haal die hond weg!
572
00:58:47,200 --> 00:58:50,800
Braaf, Lockjaw!
-Nooit rotzooien met die hond.
573
00:58:50,960 --> 00:58:54,000
Om die hond maak ik me geen zorgen.
574
00:59:01,120 --> 00:59:02,280
Achteruit!
575
00:59:03,400 --> 00:59:08,320
Wat je ook van mij denkt,
dit zijn kinderen. Laat ze gaan.
576
00:59:09,080 --> 00:59:12,040
Heeft dat ooit gewerkt?
-Het proberen waard.
577
00:59:37,080 --> 00:59:41,000
Wat? Je kunt je niet blijven verstoppen.
578
00:59:44,440 --> 00:59:49,840
Behalve een schattige hond
ben je ook een teleporteerder!
579
00:59:53,520 --> 00:59:54,760
Nog een keer!
580
00:59:58,000 --> 00:59:59,360
Waar zijn we?
581
01:00:01,720 --> 01:00:03,040
Waar ik wil.
582
01:00:04,520 --> 01:00:05,920
Lockjaw, rennen!
583
01:00:31,000 --> 01:00:35,040
Genoeg! Je wilt vechten, Exile? Pak aan!
584
01:00:40,680 --> 01:00:43,680
Al die kracht en niet eens kunnen richten.
585
01:00:44,200 --> 01:00:47,280
Misschien, maar ik word beter
in doen alsof.
586
01:01:14,840 --> 01:01:18,080
Gefeliciteerd. Je hebt
je tegenstander verslagen.
587
01:01:18,160 --> 01:01:22,560
Maak hem af als een echte strijder.
588
01:01:23,120 --> 01:01:27,520
Echte strijders weten hoe te vernietigen,
maar gebruiken kracht als bescherming.
589
01:01:28,240 --> 01:01:29,200
Lockjaw, ga!
590
01:01:31,400 --> 01:01:32,320
Lockjaw!
591
01:01:33,960 --> 01:01:35,080
Nee!
592
01:01:45,120 --> 01:01:51,200
Kijk, Hala? Ze zijn zwak.
-En toch heeft dat kind jou verslagen.
593
01:01:51,640 --> 01:01:55,560
Door misleiding!
Ik versla haar in een eerlijk gevecht.
594
01:02:03,680 --> 01:02:09,680
Er zijn geen nepgevechten in de oorlog.
Ik had je nooit moeten verwarren...
595
01:02:30,240 --> 01:02:35,000
Onmogelijk!
-Ben je oké? Laat me je helpen.
596
01:02:39,440 --> 01:02:45,920
Stevige greep, Ms Marvel.
-Sorry. Wacht! Wat? Je kent me?
597
01:02:46,560 --> 01:02:51,520
Natuurlijk. Ms Marvel uit Jersey Stad.
Squirrel Girl heeft me alles verteld.
598
01:02:51,600 --> 01:02:53,280
Blijkbaar ben je fantastisch.
599
01:02:54,200 --> 01:02:59,000
Jij durft de Kree te trotseren?
-Reken maar.
600
01:03:11,160 --> 01:03:16,720
Ga naar huis. Pas goed op.
Ik handel het verder af.
601
01:03:39,600 --> 01:03:44,160
Je kent me niet,
maar ik wilde dit al heel lang doen.
602
01:04:16,000 --> 01:04:20,520
De brug moet dicht. Zie je het paneel?
-Ja, springen.
603
01:04:26,880 --> 01:04:28,120
Squirrel Girl!
604
01:04:29,800 --> 01:04:31,600
Dubbel-M! Je leeft!
605
01:04:32,360 --> 01:04:35,600
Ik dacht geen sorry meer te kunnen zeggen.
606
01:04:35,720 --> 01:04:40,320
Ik meende niet wat ik zei.
-Ik weet het. Het is goed.
607
01:04:40,480 --> 01:04:44,320
En je had helemaal gelijk over Victor.
Haat die vent.
608
01:04:44,960 --> 01:04:46,240
Wacht even.
609
01:04:48,120 --> 01:04:50,720
Zo vaak gebruik ik hem niet.
610
01:04:51,200 --> 01:04:53,040
Blijf bij hen, oké?
-Natuurlijk.
611
01:04:56,520 --> 01:05:00,760
Ze gooide me weg alsof ik niets was.
612
01:05:01,320 --> 01:05:07,120
Bewijs haar ongelijk, Victor.
Help ons haar verslaan. Word wat jij wilt.
613
01:05:07,760 --> 01:05:12,640
Een held?
Voor de familie die me niet wilde?
614
01:05:12,800 --> 01:05:16,080
De lachende mensen?
Die wil ik niet redden.
615
01:05:16,200 --> 01:05:18,480
Ik was voorbestemd voor iets groots.
616
01:05:34,080 --> 01:05:36,280
En misschien nog steeds!
617
01:05:36,840 --> 01:05:41,080
Misschien wil Hala mij wel terug.
Iedereen kan traag starten.
618
01:05:41,640 --> 01:05:46,360
Het enige dat telt is hoe je eindigt.
619
01:06:07,120 --> 01:06:11,840
Het systeem is beschadigd. Schakel
hem uit, of het schip wordt onbestuurbaar.
620
01:06:23,240 --> 01:06:25,480
Dit is voor mijn moeders.
621
01:06:51,600 --> 01:06:52,560
Nee!
622
01:06:58,720 --> 01:07:03,240
Deze badkuip moet blijven vliegen.
-Doe je ding. Wij regelen dit.
623
01:07:05,400 --> 01:07:09,920
wanneer je stem geen geluid kan maken
weet dat we je horen
624
01:07:10,120 --> 01:07:14,400
Dit kan nog steeds eindigen.
Je wilt niet tegen ons vechten.
625
01:07:14,480 --> 01:07:20,720
Je voelde je nooit bedreigd door mijn
krachten, toch? Tijd voor verandering.
626
01:07:21,760 --> 01:07:24,240
Rotzak. Vergroten!
627
01:07:24,480 --> 01:07:28,680
al duurt het eeuwig
we redden de wereld samen
628
01:07:28,920 --> 01:07:31,520
we zijn er klaar voor
629
01:07:32,360 --> 01:07:34,240
We moeten nu iets doen!
630
01:07:35,280 --> 01:07:40,800
en als je hart zich overgeeft
houden we het samen vol
631
01:07:40,920 --> 01:07:47,520
we zijn er klaar voor
al is de wereld dat nog niet
632
01:07:48,960 --> 01:07:51,600
Probeer je me niet eens te raken?
633
01:07:56,200 --> 01:07:59,400
samen redden we de wereld
634
01:08:00,880 --> 01:08:04,240
Tippy! Hoe heb je hier
doorheen kunnen slapen?
635
01:08:06,760 --> 01:08:12,440
en als je hart zich overgeeft
houden we het samen vol
636
01:08:12,560 --> 01:08:13,720
Nu!
637
01:08:14,240 --> 01:08:18,920
wij zijn klaar
al is de wereld dat nog niet
638
01:08:19,000 --> 01:08:21,600
is de wereld dat nog niet
639
01:08:45,240 --> 01:08:49,680
Wat heb ik gezegd over mijn vriendin?
Geweldig, toch?
640
01:08:50,280 --> 01:08:53,040
Ja. Maar het is nog niet voorbij.
641
01:08:53,200 --> 01:08:57,120
Als iemand me helpt niet te crashen,
kunnen we feestvieren.
642
01:09:00,760 --> 01:09:04,720
Exile vernielde het controlepaneel.
-Ik leid de navigatie om.
643
01:09:05,520 --> 01:09:09,720
Gelukt. Nu stuwraketten achteruit,
we vallen uit de baan.
644
01:09:09,920 --> 01:09:15,840
Kan niet. Systeemstoringen!
-Ik wil nu opties.
645
01:09:16,480 --> 01:09:21,840
Zijn er niet. Het vliegtuig is te
beschadigd. Alleen een crash is mogelijk.
646
01:09:22,480 --> 01:09:26,680
Is er een beste manier?
-Waterlanding.
647
01:09:26,760 --> 01:09:31,000
Is er iemand die de neus
van het vliegtuig kan liften?
648
01:09:33,920 --> 01:09:36,400
Als jij het kan, ik ook.
649
01:09:56,520 --> 01:09:58,160
Probeer stabiel te houden.
650
01:10:07,080 --> 01:10:10,400
Gaan we goed?
-We vlakken niet voldoende af.
651
01:10:11,040 --> 01:10:12,240
Meer kan niet!
652
01:10:14,560 --> 01:10:17,240
Dante, als ik
het krachtveld laat vallen...
653
01:10:17,360 --> 01:10:22,680
...maak jij de grootst mogelijke explosie.
-Nee. Ik kan mijn krachten niet beheersen.
654
01:10:23,040 --> 01:10:26,440
Je vecht ermee,
omdat je tegen jezelf vecht.
655
01:10:26,520 --> 01:10:29,680
Dat kennen we allemaal. Laat gewoon los.
656
01:10:29,840 --> 01:10:32,880
Geloof in jezelf.
-Dat doe ik niet.
657
01:10:34,640 --> 01:10:37,320
Vertrouw ons.
-Bovendien, hebben ze het mis...
658
01:10:37,400 --> 01:10:39,200
...zal niemand het navertellen.
659
01:10:40,280 --> 01:10:42,880
Wat? Een geruststelling, in zekere zin.
660
01:10:45,080 --> 01:10:46,080
Oké.
661
01:10:53,200 --> 01:10:54,520
Voor het geval.
662
01:11:03,280 --> 01:11:06,520
Het is tijd. Laat de echte Dante zien.
663
01:11:42,560 --> 01:11:44,360
Pak allemaal iets vast.
664
01:12:04,440 --> 01:12:05,880
Victor, wacht!
665
01:12:07,400 --> 01:12:10,960
Teleporteerders!
-Ik haat teleporteerders.
666
01:12:11,880 --> 01:12:14,400
Ja, toch? Zo irritant!
667
01:12:20,240 --> 01:12:24,400
Dank je, voor alles.
-Graag gedaan.
668
01:12:26,920 --> 01:12:30,400
Laten we de volgende keer
een drogere plek uitkiezen.
669
01:12:34,240 --> 01:12:39,920
Goed gedaan vandaag. Je gedroeg je als
een professional. Ik ben onder de indruk.
670
01:12:40,440 --> 01:12:44,440
Knijp me, zodat ik weet dat ik niet droom?
671
01:12:44,560 --> 01:12:47,440
Liever niet.
-Ja, dat was raar, sorry.
672
01:12:48,080 --> 01:12:54,200
Ik ben gewoon je grootste fan.
Ik heb zelfs een filmpje op mijn mobiel.
673
01:12:54,720 --> 01:12:58,240
Nu ik dat zo zeg, klinkt dat ook raar.
674
01:12:58,920 --> 01:13:02,560
Ik heb altijd jou willen zijn.
675
01:13:06,480 --> 01:13:12,320
Luister, meisje. Ik ben gevleid.
En ja, ik kan best geweldig zijn.
676
01:13:12,880 --> 01:13:19,160
Dat kun jij ook. Je hoeft niet iemand
anders te zijn. Blijf gewoon jezelf.
677
01:13:26,600 --> 01:13:30,080
Ik was mijn handen nooit meer.
678
01:13:43,800 --> 01:13:47,520
Dus, niets aan de hand verder, toch?
679
01:13:48,080 --> 01:13:51,960
Ik bedoel, we hebben allebei sorry gezegd.
680
01:13:53,000 --> 01:13:59,440
Ik bleef maar aandringen,
alsof ik alles wist en jij vervelend was.
681
01:13:59,520 --> 01:14:03,520
Maar je wist vanbinnen
dat er meer achter zat.
682
01:14:04,360 --> 01:14:10,440
Dat is wie je bent. En ik luisterde niet.
683
01:14:11,080 --> 01:14:15,600
Jij niet alleen.
Jij hebt altijd in ons geloofd.
684
01:14:15,840 --> 01:14:22,480
Maar meestal leunde ik op jou.
Misschien geloofde ik niet in mezelf.
685
01:14:23,600 --> 01:14:27,720
Wie weet leren we van elkaar.
-Helemaal waar.
686
01:14:31,880 --> 01:14:33,040
GESLOTEN
687
01:14:33,520 --> 01:14:35,760
Hebben we de verkeerde tijd?
688
01:14:37,680 --> 01:14:41,080
Nee, zeven uur.
En dit is America's garage.
689
01:14:53,280 --> 01:14:55,840
Hallo? Is hier iemand?
690
01:15:28,120 --> 01:15:29,680
Geheime lift!
691
01:15:44,360 --> 01:15:48,520
Kwijlebal! Ik heb je gemist.
-Patriot!
692
01:15:48,640 --> 01:15:53,760
Ik ben uit uniform, dus Rayshaun.
Of Mr Lucas, maar dat is raar.
693
01:15:55,600 --> 01:16:00,080
Niet vreemder dan dit.
-Kom op, jij houdt ervan.
694
01:16:04,960 --> 01:16:09,960
Wat is dit voor plaats? Het is geweldig!
-Wil je het hebben?
695
01:16:14,080 --> 01:16:19,760
Je eerste avontuur was misschien niet
perfect, maar alleen jij zag een patroon.
696
01:16:19,960 --> 01:16:24,080
Je hebt de gok gewaagd waarover
Avengers eerst zouden nadenken.
697
01:16:24,760 --> 01:16:30,760
Mensen twijfelden aan je in het verleden.
Misschien twijfelde je ook aan jezelf.
698
01:16:30,960 --> 01:16:36,040
Ik wil zien hoe ver je komt
met wat steun, zonder wantrouwen.
699
01:16:37,000 --> 01:16:41,440
Breng mij verslag uit en je bent
je eigen onofficiële team.
700
01:16:41,520 --> 01:16:45,040
En ik bedoel onofficieel.
Wat denken jullie?
701
01:16:58,360 --> 01:17:03,600
De Avengers hebben de garage gekocht.
Welke keus heb ik? Dus, joepie.
702
01:17:04,800 --> 01:17:09,240
En er is een jonge vrouw
die haar team leidde...
703
01:17:09,320 --> 01:17:12,120
...toen ze haar het meest nodig hadden.
704
01:17:12,520 --> 01:17:15,440
Daisy, kun jij het roer overnemen?
705
01:17:15,920 --> 01:17:17,080
Ja!
706
01:17:17,400 --> 01:17:19,080
Ik bedoel, ja, mevrouw.
707
01:17:19,520 --> 01:17:24,160
We hebben een leider, een gezicht.
Nu nog een naam en klaar!
708
01:17:24,360 --> 01:17:28,680
Jullie kunnen in het geheim trainen.
Nog geen gevechten.
709
01:17:28,800 --> 01:17:33,480
Dat doe ik. Wat jullie niet zijn,
is een team geheime Avengers.
710
01:17:33,600 --> 01:17:35,600
Begrepen? Goed.
711
01:17:36,240 --> 01:17:39,680
Vooruit. Ik zie jullie morgenochtend,
fris en vroeg.
712
01:17:40,200 --> 01:17:43,280
We horen je, baas. Geen geheime Avengers.
713
01:17:43,400 --> 01:17:46,560
Ik heb een betere naam.
'Geheime Strijders'.
714
01:17:46,800 --> 01:17:49,040
Niet officieel. Wat denken jullie?
715
01:17:49,120 --> 01:17:53,160
We hadden toestemming moeten vragen
en een kamer moeten uitkiezen.
716
01:17:53,360 --> 01:17:57,480
Ik weet zeker dat de leiding
de kamers toewijst. Toch?
717
01:17:57,920 --> 01:18:01,320
Sommigen van ons
hebben toch ook meer rechten?
718
01:18:01,800 --> 01:18:03,480
Zal ik hem roosteren?
719
01:18:09,680 --> 01:18:13,440
Dit heb ik niet meer nodig,
nu ik haar ken.
720
01:18:13,840 --> 01:18:15,120
Best gaaf.
721
01:18:16,480 --> 01:18:19,240
Het herinnert me waarom ik hier ben.
722
01:18:20,040 --> 01:18:23,800
Waarom we hier allemaal zijn,
de waarheid achterhalen.
723
01:18:24,320 --> 01:18:28,280
Niet alleen over de wereld,
maar over wie we zijn.
724
01:18:28,920 --> 01:18:31,960
Blijven geloven, ook als
niemand anders dat doet.
725
01:18:32,400 --> 01:18:34,760
Daar draait het allemaal om.
726
01:18:35,280 --> 01:18:42,280
Verder reiken dan je denkt te kunnen.
De waarheid vinden als die onvindbaar is.
727
01:18:42,680 --> 01:18:47,360
Elke uitdaging aangaan,
want dat doen helden.
728
01:18:48,080 --> 01:18:49,160
Ze stijgen.
729
01:19:08,240 --> 01:19:13,800
Ze hadden je persoonlijk kunnen bedanken.
Dit kon ik niet zonder je.
730
01:19:14,000 --> 01:19:18,600
Het verrast me dat je Rayshaun
wilt opgeven. Hij heeft echt potentie.
731
01:19:19,440 --> 01:19:24,800
Mee eens. Daarom verdient hij een kans
om uit mijn schaduw te stappen.
732
01:19:24,920 --> 01:19:30,080
Doen ze allemaal. Maar je kwam niet
helemaal hierheen om dat te vertellen.
733
01:19:30,360 --> 01:19:31,920
De gesprekken gingen goed.
734
01:19:32,120 --> 01:19:36,280
Ik heb een ander probleem.
Kennen we helden die niet opvallen?
735
01:19:36,360 --> 01:19:40,720
Captain Marvel? Nog steeds hier?
Ik denk dat ik mijn...
736
01:19:44,320 --> 01:19:47,520
Zoete Spaanse amandelen!
Het is Captain America!
737
01:19:54,400 --> 01:19:56,760
Dus zo ruikt vrijheid.
738
01:20:23,400 --> 01:20:25,400
Ondertiteld door Chris Arnouts