1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Diterjemahkan oleh: CemonK 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Soediro Capital Region 3 00:00:44,916 --> 00:00:48,833 Keajaiban masa kecil selalu terlupakan. 4 00:00:49,958 --> 00:00:54,500 Tapi ini adalah kisah tentang seseorang yang tidak. 5 00:01:55,208 --> 00:01:56,750 Pagi. Er… 6 00:01:58,666 --> 00:01:59,958 Sore. Hei. 7 00:02:01,291 --> 00:02:02,583 Maaf. Er… 8 00:02:02,708 --> 00:02:06,583 Aku, erm, menyimpankan sedikit saus pasta untukmu. 9 00:02:08,208 --> 00:02:09,291 Mwah. 10 00:02:09,416 --> 00:02:11,250 -Halo. -Halo. 11 00:02:12,333 --> 00:02:13,416 Wah. 12 00:02:13,541 --> 00:02:14,708 Wah, kamu tidak apa-apa? 13 00:02:15,500 --> 00:02:17,916 Apa… Apa yang terjadi di kantor? 14 00:02:18,041 --> 00:02:20,250 Apakah mereka membatalkan kulkas yang sedang kamu kerjakan? 15 00:02:20,375 --> 00:02:21,750 Bukan, mereka menyetujuinya. 16 00:02:21,875 --> 00:02:23,708 Kalau begitu, baguslah. 17 00:02:23,833 --> 00:02:25,458 Bukan, tidak bagus. 18 00:02:25,583 --> 00:02:27,708 Kenapa tidak? Ini luar biasa. Aku suka benda ini. 19 00:02:27,833 --> 00:02:29,583 Benda ini mengenalku lebih baik daripada aku mengenal diriku sendiri. 20 00:02:29,708 --> 00:02:32,041 Sekitar jam segini, Timothy suka minum anggur. 21 00:02:34,291 --> 00:02:35,791 Tidak terlalu mengenalku juga. 22 00:02:35,916 --> 00:02:38,000 Bukan, benda itu mengenalmu karena 23 00:02:39,083 --> 00:02:42,375 mereka memasang kamera di balik panel ini 24 00:02:43,583 --> 00:02:45,458 untuk memantau kebiasaan makan dan minum orang 25 00:02:45,583 --> 00:02:47,625 -tanpa izin mereka. -Tidak! 26 00:02:47,750 --> 00:02:50,000 Sudah kukatakan itu harus dihilangkan, tapi mereka menolak. 27 00:02:50,125 --> 00:02:51,333 Jadi, aku mengundurkan diri. 28 00:02:52,208 --> 00:02:55,500 -Bagus untukmu. Itu… -Bukan, tidak bagus. 29 00:02:56,208 --> 00:02:58,166 Ini buruk, Tim. 30 00:02:58,291 --> 00:03:00,208 Aku tidak… Aku tidak merasa ini buruk. 31 00:03:00,333 --> 00:03:01,916 Perusahaannya mau mengambil kembali apartemennya, 32 00:03:02,875 --> 00:03:04,666 dan mobilnya. Semuanya. 33 00:03:06,083 --> 00:03:07,083 Kita jadi tunawisma. 34 00:03:08,458 --> 00:03:10,333 Oke, ini agak buruk. 35 00:03:10,458 --> 00:03:12,250 Aku harus memberi tahu Ibu. 36 00:03:13,750 --> 00:03:15,458 Dia pasti akan sangat kecewa padaku. 37 00:03:15,583 --> 00:03:19,208 Tidak ada seorang pun berhak kecewa padamu. 38 00:03:19,333 --> 00:03:20,916 -Kamu seharusnya kecewa. -Apa? 39 00:03:21,041 --> 00:03:23,666 Aku bekerja dan kamu mengurus anak-anak. Itu kesepakatannya. 40 00:03:23,791 --> 00:03:26,541 Apa kamu… Apa kamu ketemu anak-anak kita akhir-akhir ini? 41 00:03:26,666 --> 00:03:29,458 Tidak boleh ada gadget di meja makan. 42 00:03:29,583 --> 00:03:30,541 Beth, ayolah. 43 00:03:30,666 --> 00:03:31,791 Makan malam sudah siap, sayang. 44 00:03:31,916 --> 00:03:34,375 Hei, hei, hei, hei. Tolong masukkan ke dalam scratchel. 45 00:03:35,041 --> 00:03:36,708 -Apa itu? -Itu tas layar (screen satchel). 46 00:03:37,625 --> 00:03:38,875 Aku membuatnya sendiri. 47 00:03:39,000 --> 00:03:41,083 -Dari sarung tangan oven. -Sarung tangan oven? 48 00:03:41,708 --> 00:03:42,916 Kamu benar-benar harus mencari kerja. 49 00:03:43,041 --> 00:03:44,750 Beth itu… 50 00:03:44,875 --> 00:03:46,375 Aku pikir dia mungkin seorang influencer. 51 00:03:46,500 --> 00:03:49,083 Oke, malam ini, aku pikir 52 00:03:49,208 --> 00:03:50,708 kita bisa main gim bareng setelah makan malam. 53 00:03:50,833 --> 00:03:53,125 -Bukan gim sungguhan? -Iya, gim sungguhan. 54 00:03:53,250 --> 00:03:54,625 Aku sudah terlalu tua untuk gim. 55 00:03:54,750 --> 00:03:56,916 Oke. Kalau begitu, bagaimana kalau berdansa sedikit? 56 00:03:57,041 --> 00:03:58,541 Kita semua benci dansa. 57 00:03:58,666 --> 00:04:00,125 Oke. Tapi, pertama, 58 00:04:00,250 --> 00:04:02,041 kita makan spaghetti ala Thompson. 59 00:04:02,166 --> 00:04:03,416 Seperti yang biasa Mamma buat. 60 00:04:03,541 --> 00:04:04,875 Ibumu saja tidak orang Italia. 61 00:04:05,000 --> 00:04:07,041 Hei, aku bicara tentang mammaku dari jaman dulu. 62 00:04:07,166 --> 00:04:09,291 Joe itu cyborg. 63 00:04:09,416 --> 00:04:11,000 Teman-teman, bisakah kita… 64 00:04:11,125 --> 00:04:12,958 Bunuh, bunuh, bunuh! 65 00:04:13,083 --> 00:04:14,875 Ayolah, ledakan pikiran, ledakan pikiran, ledakan pikiran! 66 00:04:15,000 --> 00:04:16,625 Dan Fran, aku tidak ingat 67 00:04:16,750 --> 00:04:19,041 kapan terakhir kali aku mendengar Sweet Frannie berbicara. 68 00:04:20,250 --> 00:04:22,291 Aku hanya merasa 69 00:04:23,125 --> 00:04:25,083 masa kecil mereka itu… 70 00:04:26,625 --> 00:04:29,041 …lenyap begitu saja. Aku merasa gagal sebagai orang tua. 71 00:04:30,666 --> 00:04:31,875 Bagaimana kita bisa berakhir di sini? 72 00:04:33,291 --> 00:04:35,541 -Jika kita tidak punya anak… -Tidak, jangan… jangan katakan itu. 73 00:04:35,666 --> 00:04:37,750 Tidak, kita bisa kabur saja 74 00:04:37,875 --> 00:04:39,250 dan kita bisa memulai kehidupan baru. 75 00:04:44,291 --> 00:04:46,000 Mungkin kita semua bisa kabur saja. 76 00:04:48,291 --> 00:04:50,125 -Apa yang kamu lakukan? -Apakah kamu mau sedikit anggur? 77 00:04:50,250 --> 00:04:52,083 Jangan sekarang, Kulkas! 78 00:04:57,750 --> 00:04:58,916 Pengikat mimpi (dream binder). 79 00:05:00,291 --> 00:05:01,333 Ini serius, Tim. 80 00:05:01,458 --> 00:05:03,708 Polly, kita butuh ini. 81 00:05:03,833 --> 00:05:05,875 Dan anak-anak butuh ini. Ini adalah… 82 00:05:06,541 --> 00:05:08,000 soluzione-nya (solusinya). 83 00:05:08,541 --> 00:05:10,750 Salah satu mimpi kita dari 15 tahun lalu? 84 00:05:10,875 --> 00:05:11,958 Si. Benar. 85 00:05:12,833 --> 00:05:14,166 …zione. 86 00:05:14,916 --> 00:05:15,916 Yang mana? 87 00:05:23,375 --> 00:05:25,166 Mimpi itu. 88 00:05:38,458 --> 00:05:39,833 Pedesaan? 89 00:05:39,958 --> 00:05:41,791 Apa kamu sudah benar-benar gila? 90 00:05:41,916 --> 00:05:44,208 -Bagaimana dengan teman-temanku? -Apa akan ada Wi-Fi? 91 00:05:44,333 --> 00:05:46,958 Tidak perlu. Lihat, aku membawakan kalian semua buku. 92 00:05:47,083 --> 00:05:48,250 Buku? 93 00:05:48,375 --> 00:05:49,375 Si. 94 00:05:49,500 --> 00:05:51,000 Aku tidak percaya kamu membiarkan dia membujukmu melakukan ini, Bu. 95 00:05:52,041 --> 00:05:54,958 Ini namanya penindasan patriarki. 96 00:05:55,083 --> 00:05:56,041 Beth, Ayahmu dan aku 97 00:05:56,166 --> 00:05:57,583 benar-benar satu suara dalam hal ini. Oke? 98 00:05:57,708 --> 00:05:59,208 Kenapa kita tidak minta uang ke Nenek? 99 00:05:59,333 --> 00:06:00,875 Tidak, tidak. Kami sudah memutuskan 100 00:06:01,000 --> 00:06:02,958 kami tidak akan memberi tahu Nenek tentang ini untuk saat ini. 101 00:06:03,083 --> 00:06:05,208 Karena dia memanggil Ayah pecundang? 102 00:06:05,333 --> 00:06:06,583 Nenekmu pikir semua orang itu pecundang. 103 00:06:06,708 --> 00:06:07,875 Apalagi aku. 104 00:06:08,000 --> 00:06:09,833 Ini bencana. 105 00:06:09,958 --> 00:06:11,708 Ini akan sulit, tapi kalian harus 106 00:06:11,833 --> 00:06:12,916 mempercayai kami dalam hal ini, oke? 107 00:06:13,041 --> 00:06:14,458 Tapi serius, apa akan ada Wi-Fi? 108 00:06:14,583 --> 00:06:16,166 -Kamu tahu? Kasih itu ke sini. -Tidak. 109 00:06:16,291 --> 00:06:17,875 Ini perubahan besar. 110 00:06:18,000 --> 00:06:19,291 Itu benar. Kamu benar. 111 00:06:20,125 --> 00:06:21,708 Tapi aku punya firasat 112 00:06:21,833 --> 00:06:24,666 bahwa ini mungkin akan terasa luar biasa. 113 00:06:25,250 --> 00:06:26,875 Ada hutan di tempat yang akan kita tuju, 114 00:06:27,000 --> 00:06:30,333 dan hutan itu penuh dengan pohon-pohon besar yang paling indah. 115 00:06:30,458 --> 00:06:32,541 Bagus. Pohon-pohon. 116 00:06:32,666 --> 00:06:34,958 Benar-benar benda paling membosankan di dunia. 117 00:06:38,250 --> 00:06:39,375 5G-ku hilang! 118 00:06:39,958 --> 00:06:41,791 Aku cuma punya 3G! 119 00:06:42,791 --> 00:06:44,416 Aku cuma punya 2G. 120 00:06:44,541 --> 00:06:46,750 Apa yang kurang dari dua? Satu. 121 00:06:46,875 --> 00:06:48,083 1G? 122 00:06:48,208 --> 00:06:50,875 -Satu G? Apa lagi itu? -Er, maaf. Permisi, Pak. 123 00:06:51,000 --> 00:06:53,333 -Apa ada taksi di sekitar sini? -Tidak. 124 00:06:53,458 --> 00:06:55,125 Tidak, tidak apa-apa, sayang. Aku bisa. Erm… 125 00:06:55,791 --> 00:06:57,000 Sekarang apa ada taksi? 126 00:07:00,875 --> 00:07:02,083 Tidak. 127 00:07:08,291 --> 00:07:09,375 Jadi… 128 00:07:10,000 --> 00:07:10,958 -Ya. -Oke. 129 00:07:11,083 --> 00:07:12,166 Kita akan jalan saja. Kita jalan. 130 00:07:39,208 --> 00:07:40,833 Kakiku terasa aneh. 131 00:07:40,958 --> 00:07:42,458 Rasanya pegal semua. 132 00:07:42,583 --> 00:07:44,375 Ya, itu, erm… 133 00:07:44,500 --> 00:07:46,000 Itu namanya olahraga, Joe. 134 00:07:46,125 --> 00:07:48,125 Ini, kamu ambil… ambil aprikot, 135 00:07:48,750 --> 00:07:50,750 dan itu akan menambah energimu. 136 00:07:50,875 --> 00:07:52,625 Tidak, tidak, tidak. Ini enak. 137 00:07:52,750 --> 00:07:54,166 Rasanya tidak sehat. 138 00:07:54,291 --> 00:07:56,708 Kalau rasanya tidak sehat, itu berarti sehat. 139 00:07:56,833 --> 00:07:58,666 Ini akan menambah volume pada tinjamu. 140 00:08:28,458 --> 00:08:30,458 Fran! Ya ampun, kukira kita kehilanganmu. 141 00:08:30,583 --> 00:08:31,750 Ayolah, sayang. Cepat menyusul. 142 00:08:35,875 --> 00:08:39,166 Kalau kita miskin sekarang, bagaimana kita bisa membayar tempat ini? 143 00:08:39,291 --> 00:08:41,833 Yah, petani itu bilang 144 00:08:41,958 --> 00:08:43,083 kita bisa membayarnya pada akhir musim panas. 145 00:08:43,208 --> 00:08:44,583 Selama waktu itu, kita… 146 00:08:46,166 --> 00:08:47,625 Menanam tomat. 147 00:08:47,750 --> 00:08:49,833 Dan itu dia! Jawabanmu untuk semuanya. 148 00:08:49,958 --> 00:08:53,541 Iklim mikro di sini, Beth, secara langsung meniru 149 00:08:53,666 --> 00:08:55,000 kota kecil di Italia utara ini 150 00:08:55,125 --> 00:08:56,666 -tempat keluargaku… -Berasal. 151 00:08:56,791 --> 00:08:58,125 Kita akan membuat saus pasta buatanku, 152 00:08:58,791 --> 00:08:59,750 kita akan menjualnya. 153 00:08:59,875 --> 00:09:02,583 Lalu kita berikan petani itu 20.000 pound nya, 154 00:09:02,708 --> 00:09:03,750 dan kemudian tempat ini jadi milik kita. 155 00:09:03,875 --> 00:09:06,875 Rumah macam apa yang harganya cuma 20.000 pound? 156 00:09:13,166 --> 00:09:15,500 Rumah yang bukan rumah. 157 00:09:15,625 --> 00:09:17,500 Wow, ini benar-benar hanya lumbung. 158 00:09:19,458 --> 00:09:22,583 Dengan potensi besar. 159 00:09:31,125 --> 00:09:32,166 Oke. 160 00:09:39,291 --> 00:09:40,333 Wow. 161 00:09:45,583 --> 00:09:46,916 Ini bagus. 162 00:09:49,833 --> 00:09:52,000 Ooh, lihat ini. 163 00:09:52,125 --> 00:09:53,583 Ini tempat yang nyaman. 164 00:09:53,708 --> 00:09:54,916 Trailer yang nyaman. 165 00:09:55,041 --> 00:09:56,375 Apa? 166 00:09:56,500 --> 00:09:57,875 -Apa? Apa? -Apa itu tikus? 167 00:09:58,541 --> 00:10:00,500 Bahkan tidak ada listrik sama sekali! 168 00:10:00,625 --> 00:10:01,666 Beth. 169 00:10:01,791 --> 00:10:03,291 Bagaimana caranya aku mengisi daya ponselku? 170 00:10:04,166 --> 00:10:05,666 Lihat ini! 171 00:10:05,791 --> 00:10:07,958 Telepon rumah. 172 00:10:08,083 --> 00:10:09,708 Telepon uap andalan. 173 00:10:10,333 --> 00:10:13,000 -Tidak berfungsi. -Aku tidak mengerti. 174 00:10:13,125 --> 00:10:14,708 Apa kita sudah kembali ke masa lalu? 175 00:10:14,833 --> 00:10:16,875 Aku akan mengurus listriknya. 176 00:10:17,000 --> 00:10:18,250 -Oke? -Tim? 177 00:10:18,375 --> 00:10:19,458 Ya. 178 00:10:23,625 --> 00:10:25,000 Apa ini dapur? 179 00:10:27,750 --> 00:10:28,750 Ya. 180 00:10:30,041 --> 00:10:32,666 -Aku suka dapurnya. -Aku juga suka. 181 00:10:33,166 --> 00:10:35,208 Dan ini… Ini ruang makannya. 182 00:10:35,333 --> 00:10:36,583 Yummy, yum-yum. 183 00:10:36,708 --> 00:10:39,166 Lalu semacam ruang keluarga di sana. 184 00:10:39,291 --> 00:10:40,958 -Ya. -Kenapa ada traktor di dalamnya? 185 00:10:41,083 --> 00:10:42,375 Pertanyaan bagus. 186 00:10:43,708 --> 00:10:44,791 Ya Tuhan! Siapa itu? 187 00:10:45,500 --> 00:10:47,000 Tidak apa-apa. Itu hanya petaninya. 188 00:10:47,125 --> 00:10:48,458 Baiklah… 189 00:10:48,583 --> 00:10:49,833 Hai. 190 00:10:49,958 --> 00:10:51,375 Apa kabar? Kamu pasti Brian. 191 00:10:51,500 --> 00:10:53,875 Betul. Bagaimana… 192 00:10:54,000 --> 00:10:56,541 -Ya. Ya. -Baik, sekarang… 193 00:10:57,458 --> 00:10:58,750 …kalian punya satu set selimut 194 00:10:58,875 --> 00:11:01,250 dan semua itu dan bill dan pap dan sebagainya di atas sana, 195 00:11:01,375 --> 00:11:03,041 istirahatlah kalian dan sebagainya. 196 00:11:03,166 --> 00:11:04,750 Setelah itu, semuanya terserah kalian. 197 00:11:04,875 --> 00:11:06,208 -Ya. -Apa yang baru saja dia katakan? 198 00:11:06,333 --> 00:11:07,375 Tidak tahu. 199 00:11:07,500 --> 00:11:09,125 Hai. Erm, permisi. 200 00:11:09,250 --> 00:11:10,875 Dia pria kecil, ya? 201 00:11:11,000 --> 00:11:13,291 Hai, si kecil. 202 00:11:13,416 --> 00:11:15,375 Apa… Apa… apa kamu punya Wi-Fi? 203 00:11:17,833 --> 00:11:18,958 Wi-Fi. 204 00:11:20,000 --> 00:11:21,083 Wi-Fi? 205 00:11:21,541 --> 00:11:23,166 Ooh, ya, ya, ya. 206 00:11:23,291 --> 00:11:24,666 Wi-Fi, tentu saja aku punya Wi-Fi. 207 00:11:24,791 --> 00:11:26,875 -Bagus. -Aku, aku suka Wi-Fi. 208 00:11:27,500 --> 00:11:28,791 Ya, aku punya Wi-Fi. 209 00:11:28,916 --> 00:11:31,000 -Ya, aku akan kasih Wi-Fi. -Oke, oke. 210 00:11:31,125 --> 00:11:33,166 Lihat? Sudah kubilang, kita tidak ada di Abad Pertengahan di sini. 211 00:11:33,291 --> 00:11:34,333 Semuanya akan baik-baik saja. 212 00:11:35,083 --> 00:11:36,083 Ini Wi-Fi-nya. 213 00:11:36,625 --> 00:11:37,916 Halo. 214 00:11:38,041 --> 00:11:41,458 Aku Bella. Istri Brian. 215 00:11:41,583 --> 00:11:42,666 Ya, kami bicara di telepon. 216 00:11:42,791 --> 00:11:46,250 -Ya, Bella. Tentu saja. -Istri Brian. 217 00:11:46,375 --> 00:11:48,958 -Iya! -Aku… Sekarang aku mengerti. 218 00:11:49,083 --> 00:11:50,583 Kami akan tinggalkan kalian. Biarkan kalian 219 00:11:50,708 --> 00:11:52,416 membuat diri nyaman dan sebagainya. 220 00:11:52,541 --> 00:11:54,958 Ingat saja, tutup jendelamu di malam hari 221 00:11:55,083 --> 00:11:57,041 dan jangan pergi ke hutan di atas sana. 222 00:11:57,708 --> 00:11:58,708 Kenapa tidak? 223 00:11:58,833 --> 00:12:00,750 Beberapa orang bilang itu terpesona (enchanted). 224 00:12:01,541 --> 00:12:04,375 Makhluk aneh, cahaya melayang, 225 00:12:05,000 --> 00:12:07,541 suara-suara aneh. Hal-hal biasa. 226 00:12:07,666 --> 00:12:09,958 Aku tidak akan bilang itu biasa. 227 00:12:10,958 --> 00:12:13,375 Menurutmu kenapa tempat ini begitu murah? 228 00:12:18,375 --> 00:12:19,541 Wajah mereka! 229 00:12:20,041 --> 00:12:22,000 -Sampai jumpa, ya. -Sampai jumpa. 230 00:12:22,125 --> 00:12:23,750 -Dah. -Selamat malam. 231 00:12:23,875 --> 00:12:24,958 Jangan sampai digigit kutu busuk. 232 00:12:25,083 --> 00:12:26,416 Yang pasti akan terjadi. 233 00:12:26,833 --> 00:12:28,083 -Dah. -Baik. 234 00:12:30,750 --> 00:12:34,125 Penduduk lokal aneh, hutan angker, centang dan centang. 235 00:12:34,750 --> 00:12:35,750 Ya. 236 00:12:59,916 --> 00:13:01,583 Ini sangat nyaman, ya? 237 00:13:01,708 --> 00:13:02,916 Aku kedinginan. 238 00:13:03,041 --> 00:13:04,875 Aku rindu pemanas sentral. 239 00:13:08,083 --> 00:13:09,625 Ooh, aku baru kepikiran sesuatu. 240 00:13:09,750 --> 00:13:10,875 Apa ada yang sedang memikirkan apa yang aku pikirkan? 241 00:13:11,000 --> 00:13:12,125 Ini waktu yang tepat… 242 00:13:13,250 --> 00:13:14,958 -untuk lagu keluarga. -Tidak. 243 00:13:15,083 --> 00:13:17,791 Silahkan berharmoni, 244 00:13:17,916 --> 00:13:19,625 lakukan tariannya, ikuti kata hatimu, oke? 245 00:13:20,250 --> 00:13:21,291 Oke. 246 00:13:27,541 --> 00:13:28,958 Aku mau tidur. 247 00:13:29,083 --> 00:13:30,958 Dan kuharap aku tidak pernah bangun lagi. 248 00:13:34,041 --> 00:13:35,041 Aku juga mau tidur. 249 00:13:41,625 --> 00:13:43,000 Kayunya basah, sayang. 250 00:13:43,125 --> 00:13:44,750 Aku akan mengantar Fran tidur. 251 00:13:46,000 --> 00:13:47,041 Ayolah. 252 00:14:06,375 --> 00:14:07,750 Baik. 253 00:14:08,458 --> 00:14:10,125 Waktunya tidur. 254 00:14:17,916 --> 00:14:19,375 Masih belum banyak bicara? 255 00:14:22,250 --> 00:14:23,250 Dulu kamu sangat cerewet 256 00:14:23,375 --> 00:14:24,458 saat masih kecil. Apa kamu ingat? 257 00:14:26,083 --> 00:14:28,750 Apa kamu tahu bahwa kamu dulu selalu memberi ide-ide terbaik untukku? 258 00:14:29,750 --> 00:14:31,041 Benar. 259 00:14:31,166 --> 00:14:32,708 Otak anak kecil yang lucu. 260 00:14:33,375 --> 00:14:34,916 Hal paling luar biasa di Bumi. 261 00:14:37,666 --> 00:14:39,125 Jangan sembunyikan itu, sayang. 262 00:14:42,291 --> 00:14:43,291 Baik. 263 00:14:49,958 --> 00:14:50,958 Mwah! 264 00:14:51,750 --> 00:14:52,875 Selamat malam. 265 00:14:53,791 --> 00:14:55,375 Aku melihat peri hari ini. 266 00:14:58,666 --> 00:14:59,666 Benarkah? 267 00:15:17,500 --> 00:15:19,166 Aku pikir Fran bicara padaku. 268 00:15:19,291 --> 00:15:20,375 Apa yang dia katakan? 269 00:15:21,041 --> 00:15:22,958 "Aku melihat peri hari ini." 270 00:15:50,916 --> 00:15:52,208 Ayolah. 271 00:15:53,166 --> 00:15:56,625 Aku tidak percaya aku membiarkanmu membujukku melakukan ini! 272 00:15:57,208 --> 00:16:01,041 -Dia manusia! -Ya, tapi dia manusia baik. 273 00:16:01,166 --> 00:16:03,291 Dia baik hati. Dia mengembalikan tasku 274 00:16:03,416 --> 00:16:04,833 dan dia pantas mendapatkan terima kasih kita. 275 00:16:04,958 --> 00:16:06,250 Jadi kita harus baik padanya. 276 00:16:07,208 --> 00:16:08,708 Sekarang, masuklah. 277 00:16:08,833 --> 00:16:10,416 Begitu. 278 00:16:10,541 --> 00:16:12,041 Suruh peri mungil itu 279 00:16:12,166 --> 00:16:13,750 masuk lewat celah mungil itu! 280 00:16:13,875 --> 00:16:15,041 Dan apa salahnya dengan itu? 281 00:16:15,166 --> 00:16:16,666 Itu diskriminasi ukuran! Itu! 282 00:16:16,791 --> 00:16:17,791 Maksudku… 283 00:16:18,250 --> 00:16:19,416 kamu itu peri? 284 00:16:19,541 --> 00:16:20,708 Bukankah peri seharusnya kecil 285 00:16:20,833 --> 00:16:22,458 dan terbang kesana kemari seperti burung kecil? 286 00:16:23,125 --> 00:16:25,000 Yah, Peri, itu masalah sensitif bagiku, jadi… 287 00:16:25,125 --> 00:16:26,541 Jadi aku harus menderita? 288 00:16:26,666 --> 00:16:28,375 Dan menghadapi kemarahan Moonface? 289 00:16:28,500 --> 00:16:30,083 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa. 290 00:16:31,041 --> 00:16:34,041 Jadi kamu tidak ingin kue pop (pop cakes), begitu? 291 00:16:36,666 --> 00:16:37,916 Aku suka kue pop. 292 00:16:38,041 --> 00:16:39,291 Sekali ini saja, Silky. 293 00:16:40,791 --> 00:16:41,875 Masuklah. 294 00:16:42,541 --> 00:16:44,041 -Jangan suruh-suruh aku! -Oke. 295 00:16:44,583 --> 00:16:45,666 Dengan hitungan ketiga, 296 00:16:45,791 --> 00:16:47,375 kamu akan melompat, mengerti? 297 00:16:47,958 --> 00:16:49,458 -Ooh-hoo-hoo. -Oke. 298 00:16:50,208 --> 00:16:53,208 Tiga, dua, satu. 299 00:16:54,458 --> 00:16:55,458 Aku tidak takut. 300 00:16:56,166 --> 00:16:57,250 Aku tidak takut. 301 00:16:57,791 --> 00:16:59,500 Aku sedikit, kamu tahu… 302 00:16:59,625 --> 00:17:01,875 Whoo! 303 00:17:02,000 --> 00:17:04,833 -Hitung sampai lima. Lebih tidak menakutkan. -Ooh. 304 00:17:04,958 --> 00:17:07,083 Lima, empat… 305 00:17:07,208 --> 00:17:08,708 -…tiga, dua… -Ooh. 306 00:17:08,833 --> 00:17:11,375 Ooh. 307 00:17:14,583 --> 00:17:16,208 Aku tidak percaya kamu mendorongku. 308 00:17:16,333 --> 00:17:17,625 Waktunya bekerja. 309 00:17:18,708 --> 00:17:20,625 -Kamu siap? -Silky… 310 00:17:22,250 --> 00:17:23,916 Sekarang, pergi. Kamu punya pekerjaan yang harus dilakukan. 311 00:17:24,041 --> 00:17:25,916 Aku ingin banyak kue pop untuk ini. 312 00:17:26,458 --> 00:17:28,458 Wah, wah! 313 00:17:32,166 --> 00:17:34,958 Hati-hati. Perlahan. 314 00:17:36,791 --> 00:17:38,875 Seperti itu. Perlahan. 315 00:17:39,000 --> 00:17:40,083 Sedikit lagi. 316 00:17:40,708 --> 00:17:42,500 Hampir sampai. Dorong. 317 00:17:46,291 --> 00:17:47,333 Wah. 318 00:17:49,708 --> 00:17:51,041 Ooh, ooh! 319 00:17:51,166 --> 00:17:52,833 Sekarang lihat apa yang terjadi. 320 00:17:52,958 --> 00:17:54,625 Rencana bagus, Silky! 321 00:17:56,333 --> 00:17:58,125 Apa lucunya? 322 00:17:58,250 --> 00:17:59,250 Aku tidak tertawa! 323 00:17:59,875 --> 00:18:02,000 Ya Tuhan, ini… 324 00:18:14,416 --> 00:18:16,333 -Suara apa itu? -Hei, Beth. 325 00:18:17,083 --> 00:18:19,583 Itu Roger. Jam alarm alami. 326 00:18:19,708 --> 00:18:21,333 Baiklah. 327 00:18:22,125 --> 00:18:23,333 Mode tidur. 328 00:18:23,458 --> 00:18:25,416 Hei! Wah! Tidak! 329 00:18:25,541 --> 00:18:27,833 Itu tidak keren. Tidak keren, Beth. 330 00:18:31,250 --> 00:18:32,291 Kamu baik-baik saja, Rog? 331 00:18:53,708 --> 00:18:55,541 Terima kasih telah mengembalikan tasku. 332 00:18:55,666 --> 00:18:57,458 Kemarilah dan temui kami untuk minum teh dan kue 333 00:18:57,583 --> 00:18:58,875 di Pohon Jauh (Faraway Tree). 334 00:18:59,000 --> 00:19:00,541 Dari temanmu, Silky. 335 00:19:01,166 --> 00:19:03,125 PS. Jangan beri tahu Moonface. 336 00:19:03,791 --> 00:19:04,875 Bawalah oleh-oleh. 337 00:19:24,458 --> 00:19:26,000 Bagus. Frannie, giliranmu. 338 00:19:26,125 --> 00:19:27,083 Kamu bisa membantuku dengan sarapan. 339 00:19:27,208 --> 00:19:28,375 Ini telur ceplok, 340 00:19:28,500 --> 00:19:32,041 tapi aku harus mempelajari ovennya dulu. 341 00:19:33,500 --> 00:19:34,625 Oke. 342 00:19:39,041 --> 00:19:40,333 Ada ayam di atasnya. 343 00:19:41,291 --> 00:19:42,583 Kenapa ada ayam di atasnya? 344 00:19:44,375 --> 00:19:45,500 Usir, ayam. 345 00:19:45,625 --> 00:19:47,708 Usir, usir. Usir, usir. Sarapan mungkin akan 346 00:19:47,833 --> 00:19:49,291 sedikit tertunda, sayang. 347 00:19:52,083 --> 00:19:53,791 Wah. Hei. Hei, hei. 348 00:19:53,916 --> 00:19:55,208 Hai. Wah, itu terlalu banyak. 349 00:19:55,333 --> 00:19:56,708 Kamu bilang kamu mau banyak pupuk kandang. 350 00:19:56,833 --> 00:19:59,750 Benar. Maksudku "sedikit" pupuk. Bukan setruk penuh. 351 00:19:59,875 --> 00:20:00,958 Apa yang dia omongkan? 352 00:20:01,083 --> 00:20:02,083 Aku tidak tahu. 353 00:20:02,791 --> 00:20:04,125 -Kamu baik-baik saja, Frannie? -Ayo. 354 00:20:05,041 --> 00:20:06,416 Ya. 355 00:20:08,916 --> 00:20:10,208 Seberapa besar kuda ini? 356 00:20:37,625 --> 00:20:40,041 Pertama, masuki hutan. 357 00:20:57,500 --> 00:20:59,833 Lalu, seberangi sungai. 358 00:21:08,083 --> 00:21:09,291 Lewatlah di bawah pohon. 359 00:21:12,750 --> 00:21:14,166 Abaikan rambu-rambunya. 360 00:21:29,916 --> 00:21:31,750 Masuki tempat terbuka dan kamu akan melihatnya. 361 00:21:34,791 --> 00:21:37,500 Pohon Jauh yang Ajaib (The Magic Faraway Tree). 362 00:21:55,708 --> 00:21:57,416 Sekarang tutup matamu dan ucapkan, 363 00:21:58,750 --> 00:22:01,708 "Aku percaya pada sihir" tiga kali. 364 00:22:03,875 --> 00:22:05,166 Aku percaya pada sihir. 365 00:22:05,875 --> 00:22:07,166 Aku percaya pada sihir. 366 00:22:08,000 --> 00:22:09,250 Aku percaya pada sihir. 367 00:22:35,375 --> 00:22:36,375 Wow. 368 00:23:12,541 --> 00:23:14,375 Wah! 369 00:23:50,125 --> 00:23:52,166 Aku tenang. Aku bahagia. Aku bahagia. 370 00:23:52,291 --> 00:23:54,333 Aku bahagia. Aku tenang. 371 00:23:57,083 --> 00:23:59,625 Er, maaf mengganggu. 372 00:24:00,416 --> 00:24:01,833 Pergi dan jangan pernah kembali! 373 00:25:04,541 --> 00:25:05,625 Wah. 374 00:25:27,166 --> 00:25:28,333 Moonface? 375 00:25:28,458 --> 00:25:29,916 Tentu saja aku sudah bilang pada Watzisname 376 00:25:30,041 --> 00:25:31,750 untuk tidak makan mustar bang-bang, 377 00:25:31,875 --> 00:25:33,333 dan sekarang dia sangat tidak nyaman. 378 00:25:34,583 --> 00:25:35,916 Sayang sekali. 379 00:25:36,041 --> 00:25:37,041 Ya ampun! 380 00:25:37,166 --> 00:25:39,750 Maksudku… er, pencuri! Penyusup! 381 00:25:39,875 --> 00:25:42,291 Saucepan Man, pergi cari bantuan. 382 00:25:42,416 --> 00:25:44,375 Siapa… 383 00:25:44,916 --> 00:25:46,625 Siapa kamu? 384 00:25:46,750 --> 00:25:49,000 Apa yang kamu mau? 385 00:25:49,125 --> 00:25:51,666 Erm… Aku… 386 00:25:51,791 --> 00:25:53,208 -Apa itu? -Kamu bilang, "Pergi cari rumput laut." 387 00:25:53,333 --> 00:25:54,625 Aku bilang pergi cari bantuan untukku! 388 00:25:54,750 --> 00:25:57,166 Apa yang kamu lakukan? 389 00:25:57,291 --> 00:25:58,541 Kamu bilang, "Lempar beberapa rumput laut ke arahku." 390 00:25:58,666 --> 00:25:59,750 Ya ampun. 391 00:25:59,875 --> 00:26:01,250 Ada apa dengan keributan ini? 392 00:26:01,375 --> 00:26:05,250 Aku masuk dan menemukan manusia kecil ini 393 00:26:05,375 --> 00:26:10,041 dengan jari-jari kotornya di semua barang berharganyaku. 394 00:26:10,166 --> 00:26:12,625 Halo. Aku Silky. 395 00:26:12,750 --> 00:26:14,916 Dinamakan demikian karena rambut keemasanku yang sutra (silky). 396 00:26:15,666 --> 00:26:16,875 Siapa namamu, si kecil? 397 00:26:17,416 --> 00:26:19,500 Er, Francesca. 398 00:26:19,625 --> 00:26:21,041 Fran untuk pendeknya. 399 00:26:24,833 --> 00:26:27,208 Lihat, dia bukan orang asing. 400 00:26:27,333 --> 00:26:29,750 Ini Francesca Franfershort. 401 00:26:29,875 --> 00:26:32,291 Tapi dia… Tapi dia manusia! 402 00:26:32,416 --> 00:26:35,666 Manusia dilarang keras 403 00:26:35,791 --> 00:26:38,208 memasuki Hutan Sihir! 404 00:26:38,333 --> 00:26:41,583 Ya, tapi dia membawa oleh-oleh. 405 00:26:41,708 --> 00:26:42,916 Dan manusia diizinkan 406 00:26:43,041 --> 00:26:44,375 memasuki Hutan Sihir jika mereka membawa oleh-oleh. 407 00:26:44,500 --> 00:26:46,000 Kita sepakat itu pada 408 00:26:46,125 --> 00:26:48,125 rapat umum terakhir, ingat? -Rapat apa? 409 00:26:50,041 --> 00:26:51,750 Rapat yang… yang kamu lewatkan. 410 00:26:53,583 --> 00:26:54,833 Tunjukkan oleh-olehnya, Franfershort. 411 00:26:54,958 --> 00:26:56,500 Ada di tasku. 412 00:27:01,333 --> 00:27:02,375 Ini… 413 00:27:02,875 --> 00:27:05,166 Ini salah satu ini. 414 00:27:05,916 --> 00:27:06,958 Yah… 415 00:27:07,583 --> 00:27:09,375 demonstrasikan oleh-olehnya. 416 00:27:19,541 --> 00:27:22,125 Sepertinya benda kecil yang konyol. 417 00:27:24,041 --> 00:27:26,000 Baik, baik, baik, aku… Aku… 418 00:27:26,625 --> 00:27:29,958 akan menguasai benda menyedihkan ini dalam hitungan detik, 419 00:27:30,083 --> 00:27:33,833 karena aku yang terhebat dalam segala hal. 420 00:27:33,958 --> 00:27:35,208 Ini dia. 421 00:27:37,666 --> 00:27:40,208 Diamkan pancimu, Saucy! Kamu membuatku gugup! 422 00:27:40,333 --> 00:27:42,125 Wah. Hanya… 423 00:27:42,666 --> 00:27:43,666 Lihat? 424 00:27:48,583 --> 00:27:49,791 Itu Moonface. 425 00:27:49,916 --> 00:27:52,000 -Ya ampun! -Sudah kuduga. 426 00:27:52,125 --> 00:27:53,666 -Benda konyol! -Dan ini… 427 00:27:56,333 --> 00:27:58,041 Ini Saucepan Man. 428 00:27:58,166 --> 00:28:00,208 Saucy, ini Fran. 429 00:28:00,333 --> 00:28:02,041 Halo, Stan. 430 00:28:02,166 --> 00:28:03,166 Er, dia agak susah mendengar 431 00:28:03,291 --> 00:28:05,291 karena semua pancinya. 432 00:28:05,416 --> 00:28:06,958 Kenapa dia tidak melepasnya saja? 433 00:28:07,083 --> 00:28:08,458 Melepasnya? Kalau begitu aku tidak akan menjadi 434 00:28:08,583 --> 00:28:10,666 Saucepan Man, kan? Dum-dum. 435 00:28:10,791 --> 00:28:13,500 Apa kamu bertemu peri pemarah di bawah? 436 00:28:13,625 --> 00:28:17,041 Pemarah? Aku marah! 437 00:28:17,166 --> 00:28:18,375 Jangan khawatir tentang dia. 438 00:28:18,500 --> 00:28:20,083 Ayo, ayo temui yang lain. 439 00:28:23,083 --> 00:28:24,375 Ayo, Moony. 440 00:28:24,500 --> 00:28:26,333 Kalian semua tinggal di pohon ini? 441 00:28:26,458 --> 00:28:29,125 Ya. Bisakah kamu bayangkan tempat yang lebih baik? 442 00:28:30,791 --> 00:28:31,875 Ini luar biasa. 443 00:28:32,416 --> 00:28:33,541 Ya, lumayanlah. 444 00:28:34,791 --> 00:28:36,833 Ini lebih dari sekadar lumayan. 445 00:28:44,458 --> 00:28:45,708 Awas! 446 00:28:45,833 --> 00:28:46,916 Lebih baik minggir. 447 00:28:53,375 --> 00:28:54,333 Itu Dame Washalot. 448 00:28:54,458 --> 00:28:56,208 Dia membuang embernya sekitar jam segini. 449 00:28:56,791 --> 00:28:58,125 Halo. 450 00:28:58,833 --> 00:29:01,291 Dan ini Mr Watzisname. 451 00:29:02,375 --> 00:29:05,083 Aku benci kalau lupa nama orang. 452 00:29:05,208 --> 00:29:08,125 Tidak, tidak. Dia tidak bisa mengingat namanya sendiri. 453 00:29:08,250 --> 00:29:10,541 Benar. Dulu aku tahu banyak, 454 00:29:10,666 --> 00:29:12,666 tapi sekarang, tidak tahu sama sekali. 455 00:29:12,791 --> 00:29:15,208 Tetap saja, itu terjadi pada semua orang, kurasa. 456 00:29:15,333 --> 00:29:17,666 Sebenarnya, itu belum terjadi pada orang lain yang aku kenal. 457 00:29:17,791 --> 00:29:19,125 Ooh! 458 00:29:19,250 --> 00:29:20,875 Itu negeri baru 459 00:29:21,000 --> 00:29:22,625 yang tiba di puncak Pohon Jauh. 460 00:29:23,208 --> 00:29:24,333 Apa kamu mau ikut melihat? 461 00:29:26,583 --> 00:29:28,375 Selamat bersenang-senang. Senang bertemu denganmu. 462 00:29:39,125 --> 00:29:42,916 -Baik-baik saja? -Dan ini Dame Washalot. 463 00:29:43,041 --> 00:29:44,833 Ada yang perlu dicuci, sayang? 464 00:29:44,958 --> 00:29:46,875 Tidak. Aku baik-baik saja, terima kasih. 465 00:29:47,583 --> 00:29:49,666 Dame Washalot tahu segala hal yang perlu diketahui 466 00:29:49,791 --> 00:29:51,125 tentang negeri-negeri di puncak pohon. 467 00:29:51,250 --> 00:29:52,791 -Berhenti. -Ooh! 468 00:29:52,916 --> 00:29:54,000 Bagaimana kalau kita lihat apa yang ada di atas sana hari ini? 469 00:29:54,125 --> 00:29:55,291 Ooh, itu ide bagus. 470 00:29:55,416 --> 00:29:56,416 Ayo kita lihat. 471 00:29:58,875 --> 00:30:00,541 Ini Negeri Camilan (Land of Goodies) hari ini! 472 00:30:00,666 --> 00:30:02,708 Kamu akan bersenang-senang di sana, si kecil. 473 00:30:02,833 --> 00:30:05,000 Tidak perlu takut sama sekali. 474 00:30:05,125 --> 00:30:07,583 Kecuali kamu harus pergi sebelum negerinya berputar! 475 00:30:07,708 --> 00:30:09,750 Kalau tidak, kamu akan terjebak di sana selamanya. Mengerti? 476 00:30:10,416 --> 00:30:11,416 Dia sering melakukan itu. 477 00:30:11,541 --> 00:30:14,208 Kamu akan sangat bersenang-senang. 478 00:30:14,333 --> 00:30:16,708 Bagaimana kalau kita masuk ke mode peluncuran? 479 00:30:16,833 --> 00:30:18,291 Apa itu mode peluncuran? 480 00:30:18,416 --> 00:30:19,541 Tunggu saja. 481 00:30:19,666 --> 00:30:23,375 Mode peluncurannya kurang lebih seperti ini. 482 00:30:23,500 --> 00:30:25,500 Ayo pergi 483 00:30:25,625 --> 00:30:26,875 Aku suka yang ini. 484 00:30:31,458 --> 00:30:33,458 Kita bisa melakukannya bersama. Mulai seperti ini. 485 00:30:35,875 --> 00:30:37,458 Dan lebih besar, dan berputar. 486 00:30:40,041 --> 00:30:41,208 Ayo lewat sini. 487 00:30:49,958 --> 00:30:51,000 Aku suka yang ini. 488 00:31:10,666 --> 00:31:11,750 Ini dia. 489 00:31:17,916 --> 00:31:19,083 Ya, ayo. 490 00:31:57,166 --> 00:31:58,166 Wow. 491 00:32:08,041 --> 00:32:09,666 Perhatian! 492 00:32:11,083 --> 00:32:14,250 Selamat datang di Negeri Camilan. 493 00:32:15,458 --> 00:32:17,708 Di sini, hanya ada satu aturan dan hanya satu. 494 00:32:17,833 --> 00:32:20,916 Jangan serakah. 495 00:32:21,041 --> 00:32:23,583 Jadi aku akan membiarkan kalian pergi dan mendapatkan banyak…! 496 00:32:26,125 --> 00:32:28,583 Semuanya merunduk, piring terbang. 497 00:32:34,958 --> 00:32:36,833 Aku suka piring terbang. 498 00:32:36,958 --> 00:32:37,916 Ingat… 499 00:32:38,041 --> 00:32:39,041 …tidak perlu serakah. 500 00:32:39,166 --> 00:32:40,416 Fran, lihat! 501 00:32:42,541 --> 00:32:44,041 -Terima kasih. Salam. -Ingat, 502 00:32:44,166 --> 00:32:46,541 -jangan serakah. -Tukang ngatur. 503 00:32:46,666 --> 00:32:48,583 Baik. Muati aku. 504 00:32:48,708 --> 00:32:49,833 Jangan malu-malu. 505 00:32:50,625 --> 00:32:51,583 Asam. Suka. 506 00:32:51,708 --> 00:32:53,625 Lihat mereka! 507 00:32:53,750 --> 00:32:55,708 Mereka jauh lebih besar dari tahun lalu, ya? 508 00:32:58,791 --> 00:33:01,166 Ini namanya kue pop. 509 00:33:01,791 --> 00:33:04,041 -Kenapa namanya kue pop? -Kamu akan lihat. 510 00:33:07,958 --> 00:33:09,875 Bagaimana menurutmu? 511 00:33:12,583 --> 00:33:15,958 Awas! Pembusukan! Awas! 512 00:33:16,083 --> 00:33:17,416 -Pembusukan! -Orang gila. 513 00:33:17,541 --> 00:33:18,791 -Awas! Pembusukan! -Pergi sana. 514 00:33:20,000 --> 00:33:21,708 Jus buah manis-manis? 515 00:33:21,833 --> 00:33:23,083 Silahkan saja. 516 00:33:24,041 --> 00:33:25,041 Ya. 517 00:33:28,541 --> 00:33:31,500 Cukup menyengat. 518 00:33:34,500 --> 00:33:35,666 Marshmallow paling lezat 519 00:33:35,791 --> 00:33:37,041 di semua negeri. 520 00:33:37,750 --> 00:33:40,250 -Bagaimana menurutmu? -Wow, favoritku. 521 00:33:40,375 --> 00:33:41,416 Ayo kita lihat. 522 00:33:41,541 --> 00:33:43,250 Tidak ada yang seperti marshmallow. 523 00:33:43,375 --> 00:33:44,625 Baik, ambil saja. Ambil marshmallownya. 524 00:33:44,750 --> 00:33:45,875 Tentu saja. 525 00:33:57,125 --> 00:33:59,041 -Apa yang kamu lakukan? -Hei! 526 00:34:00,375 --> 00:34:01,416 Tidak, kamu tahu, 527 00:34:02,250 --> 00:34:04,208 menyalakan… 528 00:34:04,875 --> 00:34:06,916 …mesinnya. Kamu tahu bagaimana. 529 00:34:07,041 --> 00:34:10,083 Ya, akan kubuat benda ini bersenandung. 530 00:34:19,208 --> 00:34:20,416 -Tim? -Ya? 531 00:34:20,541 --> 00:34:22,291 Aku pikir aku akan mulai melamar pekerjaan. 532 00:34:22,416 --> 00:34:23,958 -Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. -Ya. 533 00:34:24,083 --> 00:34:25,958 Aku pikir anak-anak mungkin mulai menerimanya. 534 00:34:26,083 --> 00:34:27,666 Gim-ku mati. 535 00:34:27,791 --> 00:34:29,125 Apa yang harus aku lakukan sekarang? 536 00:34:29,250 --> 00:34:31,875 Keluar dan bermainlah, Joe. 537 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 Dengan apa? 538 00:34:33,125 --> 00:34:35,166 Dengan manusia lain. 539 00:34:35,291 --> 00:34:36,833 Bermainlah dengan saudara perempuanmu. Di mana Beth? 540 00:34:36,958 --> 00:34:39,791 Beth bilang tempat ini memicu trauma kebosanan. 541 00:34:39,916 --> 00:34:42,333 Aku tidak bisa melakukannya. 542 00:34:42,458 --> 00:34:43,666 Ini baru sehari, bung! 543 00:34:43,791 --> 00:34:45,958 Setidaknya Fran di luar sana bersenang-senang. 544 00:34:46,083 --> 00:34:48,083 Di mana Fran? Aku kira dia bersamamu. 545 00:34:48,208 --> 00:34:49,458 Bukan, aku kira dia bersamamu. 546 00:34:49,583 --> 00:34:50,958 -Tidak. -Er… 547 00:34:52,458 --> 00:34:54,041 Aku melihatnya. Dia, erm… 548 00:34:57,166 --> 00:34:58,708 Apa kamu tidak berpikir dia akan… 549 00:34:58,833 --> 00:35:01,000 dia akan pergi ke hutan di atas sana? 550 00:35:01,958 --> 00:35:03,208 Hutan yang mereka bilang jangan dimasuki? 551 00:35:03,791 --> 00:35:05,208 Ya, hutan angker itu. 552 00:35:16,083 --> 00:35:17,791 Hanya piring terbang dan tidak ada pisang. 553 00:35:17,916 --> 00:35:19,250 Tapi aku lebih suka pisang. 554 00:35:19,375 --> 00:35:21,416 Aku mencari beberapa flump (marshmallow). 555 00:35:22,000 --> 00:35:24,083 Halo. Apa kamu punya flump? 556 00:35:26,208 --> 00:35:27,458 terima kasih. Baik sekali. 557 00:35:30,791 --> 00:35:32,166 Terima kasih. 558 00:35:39,458 --> 00:35:41,208 Hati-hati, si kecil. 559 00:35:41,750 --> 00:35:43,583 Kamu tidak akan bisa membawa keranjang itu lama lagi. 560 00:35:48,583 --> 00:35:51,375 -Apa yang terjadi? -Negerinya akan segera berputar. 561 00:35:51,500 --> 00:35:52,916 Kita harus turun ke lubang, cepat! 562 00:35:53,041 --> 00:35:55,166 -Ayo, Silky. -Ayo, Fran! 563 00:35:55,833 --> 00:35:58,208 Tapi aku belum makan marshmallow. 564 00:36:32,416 --> 00:36:33,666 Aku tersangkut! 565 00:36:36,333 --> 00:36:37,708 Sangat mengecewakan. 566 00:36:39,916 --> 00:36:41,791 "Bersikaplah bijaksana," kataku. 567 00:36:41,916 --> 00:36:44,458 -Mari kita mulai dengan namamu. -Aku harus pergi! 568 00:36:44,583 --> 00:36:46,208 Satu-satunya tempat yang akan kamu tuju 569 00:36:46,333 --> 00:36:48,875 adalah penjara yang serakah, serakah, Nona muda. 570 00:36:49,000 --> 00:36:51,333 Fran! 571 00:36:52,083 --> 00:36:54,125 -Fran! -Fran! 572 00:36:56,333 --> 00:36:57,458 Frannie! 573 00:36:58,416 --> 00:37:00,750 -Fran! -Frannie! 574 00:37:04,875 --> 00:37:06,541 -Di mana si kecil? -Kita tidak bisa kembali. 575 00:37:06,666 --> 00:37:07,791 Kita akan terjebak. Tinggalkan dia. 576 00:37:07,916 --> 00:37:09,250 Kita tidak bisa meninggalkannya. Ayolah! 577 00:37:11,000 --> 00:37:12,875 Jangan ada yang menyentuh piring terbangku! 578 00:37:15,500 --> 00:37:17,416 -Fran! -Fran! 579 00:37:18,625 --> 00:37:20,458 Fran? Aku melihatnya! 580 00:37:21,583 --> 00:37:22,541 Aku melihatnya! 581 00:37:22,666 --> 00:37:23,916 Yah, pasti marshmallow. 582 00:37:24,041 --> 00:37:25,541 -Fran! -Permisi. 583 00:37:25,666 --> 00:37:27,291 -Aku tersangkut! ! Cepat, tolong! Dia tersangkut. 584 00:37:27,416 --> 00:37:28,791 Kalian membantu seorang penjahat! 585 00:37:28,916 --> 00:37:30,541 Kalian semua ditahan! Aku butuh nama! 586 00:37:30,666 --> 00:37:32,083 Kami tidak akan memberi nama kami, Petugas. 587 00:37:32,208 --> 00:37:34,166 -Tolong kami, Moonface! -Moonface, baiklah. 588 00:37:34,291 --> 00:37:35,750 Terima kasih banyak, Silky! 589 00:37:35,875 --> 00:37:37,916 -Silky, dapat! -Ayo, bantu! 590 00:37:38,041 --> 00:37:39,500 Baiklah! 591 00:37:39,625 --> 00:37:40,791 Begitu banyak 592 00:37:40,916 --> 00:37:42,916 tahanan yang serakah, serakah untuk penjara yang serakah. 593 00:37:45,625 --> 00:37:47,916 Aha! Kamu lihat? 594 00:37:48,041 --> 00:37:49,125 Kalian semua ditah… 595 00:37:52,208 --> 00:37:53,458 -Ayo! -Tembakan bagus, 596 00:37:53,583 --> 00:37:55,125 Saucepan Man. 597 00:37:55,250 --> 00:37:57,041 Aku google buns. 598 00:37:57,166 --> 00:37:59,958 Mereka baik-baik saja, sebenarnya. 599 00:38:03,625 --> 00:38:04,916 Mereka tidak akan berhasil. 600 00:38:05,416 --> 00:38:08,083 Ayolah! Minggir! Bergerak! 601 00:38:11,291 --> 00:38:13,041 Cepat gerakkan pantatmu! 602 00:38:13,166 --> 00:38:14,750 Kamu ditahan. 603 00:38:14,875 --> 00:38:17,458 Diam! 604 00:38:18,583 --> 00:38:19,958 Berhenti! Berhenti! 605 00:38:21,041 --> 00:38:22,041 Berhenti! Hei! 606 00:38:23,000 --> 00:38:25,333 Kalian akan kembali, dan aku akan menunggu, 607 00:38:25,458 --> 00:38:27,291 hai kalian yang serakah! 608 00:38:32,291 --> 00:38:34,250 -Bagaimana tadi? -Luar biasa. 609 00:38:34,375 --> 00:38:35,708 Yah, kamu belum melihat bagian terbaiknya. 610 00:38:35,833 --> 00:38:37,041 Seluncuran licin (slippery slip). 611 00:38:37,166 --> 00:38:38,375 Apa itu? 612 00:38:46,750 --> 00:38:48,291 Jangan khawatir, si kecil. 613 00:38:48,416 --> 00:38:50,583 Tidak ada yang perlu ditakuti. 614 00:38:57,125 --> 00:38:58,208 Kamu baik-baik saja? 615 00:38:58,791 --> 00:39:00,375 -Erm… -Bagus. 616 00:39:01,250 --> 00:39:04,458 Lima, empat, tiga, 617 00:39:04,583 --> 00:39:06,500 dua… 618 00:39:07,083 --> 00:39:09,125 -…satu? -Moony. 619 00:39:14,166 --> 00:39:15,916 Wah! 620 00:39:22,708 --> 00:39:24,583 Wah! 621 00:39:34,291 --> 00:39:35,458 -Bisa. -Oke, bagus. 622 00:39:35,583 --> 00:39:36,625 Kita harus segera membentuk tim pencari. 623 00:39:36,750 --> 00:39:38,375 -Tim pencari? -Ya. Untuk adikmu. 624 00:39:38,500 --> 00:39:39,875 Dia hilang. Ingat adikmu? 625 00:39:40,000 --> 00:39:41,625 Dulu kamu peduli padanya dan menyayanginya, dan sekarang dia hilang. 626 00:39:41,750 --> 00:39:43,458 -Ini sebagian kesalahanmu. -Kesalahanku? 627 00:39:43,583 --> 00:39:44,958 -Ya. -Bagaimana ini kesalahanku? 628 00:39:45,083 --> 00:39:46,458 Kalau kamu bermain dengannya bukannya 629 00:39:46,583 --> 00:39:48,500 duduk di kamarmu dan melempar sepatu 630 00:39:48,625 --> 00:39:50,458 -ke ayam… -Bermain dengannya? 631 00:39:50,583 --> 00:39:51,750 Apa aku terlihat seusia delapan tahun? 632 00:39:51,875 --> 00:39:53,791 Kalau ada, ini kesalahanmu 633 00:39:53,916 --> 00:39:56,041 karena memenuhi kepalanya dengan omong kosong tentang hutan 634 00:39:56,166 --> 00:39:57,791 yang penuh dengan kegembiraan dan keajaiban. 635 00:39:57,916 --> 00:39:59,500 Kapan kita bisa dapat listrik? 636 00:39:59,625 --> 00:40:01,958 -Joe, tidak! ! Beri aku waktu sebentar. 637 00:40:02,083 --> 00:40:04,291 Kalian berdua bersikap seperti sepasang anak manja! 638 00:40:04,833 --> 00:40:06,291 Manja? Apa terlalu berlebihan 639 00:40:06,416 --> 00:40:08,541 -meminta listrik? -Ya, sebenarnya! 640 00:40:08,666 --> 00:40:10,500 Apa kamu tahu dari mana listrik berasal, bagaimana cara membuatnya? 641 00:40:10,625 --> 00:40:12,291 Dari stopkontak, bukan? 642 00:40:12,416 --> 00:40:13,916 -Joe. -Ya, mungkin kalau kamu 643 00:40:14,041 --> 00:40:16,250 punya pekerjaan selain Ibu, maka kita tidak perlu 644 00:40:16,375 --> 00:40:18,041 -pindah ke sini sejak awal! -Beth! 645 00:40:18,166 --> 00:40:19,875 Kenapa kalian semua bertengkar? 646 00:40:20,000 --> 00:40:21,666 -Frannie! -Fran! 647 00:40:21,791 --> 00:40:22,791 Sayang! 648 00:40:23,416 --> 00:40:25,291 Ya Tuhan, aku sangat khawatir. 649 00:40:25,416 --> 00:40:27,791 Kamu pergi ke mana, anak nakal? 650 00:40:27,916 --> 00:40:28,958 Maafkan aku. 651 00:40:29,458 --> 00:40:31,041 -Aku lupa waktu. -Tidak apa-apa. 652 00:40:31,166 --> 00:40:32,291 -Tidak apa-apa. -Tidak, tidak, tidak, ini tidak apa-apa? 653 00:40:32,416 --> 00:40:33,541 Tidak, tidak, ini tidak apa-apa. 654 00:40:33,666 --> 00:40:34,666 Kamu sudah ke mana, Fran? 655 00:40:34,791 --> 00:40:38,125 Aku di hutan, tapi tidak menakutkan sama sekali. 656 00:40:38,958 --> 00:40:41,958 Hutan itu terpesona dan indah. Seperti yang Ayah katakan. 657 00:40:42,500 --> 00:40:43,958 Aku naik ke Pohon Jauh 658 00:40:44,083 --> 00:40:45,583 dan tersangkut di Negeri Camilan. 659 00:40:45,708 --> 00:40:48,166 Tapi Saucepan Man dan Silky datang membantu. 660 00:40:48,291 --> 00:40:50,875 Dan Moonface, meskipun dia tidak menyukaiku. 661 00:40:51,000 --> 00:40:53,458 -Dia benar-benar gila. -Hei, Beth. 662 00:40:53,583 --> 00:40:55,750 Aku pikir aku lebih suka Fran yang tidak bicara. 663 00:40:55,875 --> 00:40:57,291 Ssst! 664 00:40:57,958 --> 00:40:59,458 Apa tidak ada yang percaya padaku? 665 00:40:59,583 --> 00:41:01,125 Ya, kami percaya. Tentu saja kami percaya, sayang. 666 00:41:01,250 --> 00:41:03,666 Tapi kami sangat senang kamu bersenang-senang, sayang. 667 00:41:03,791 --> 00:41:05,458 Tapi lain kali jika kamu mau 668 00:41:05,583 --> 00:41:08,125 pergi ke hutan ajaibmu, kamu harus pergi 669 00:41:08,250 --> 00:41:09,666 -bersama Joe dan Beth. Oke? -Bersama Joe dan Beth. Ya. 670 00:41:10,833 --> 00:41:12,250 -Oke? -Oke. 671 00:41:13,208 --> 00:41:15,125 Senang sekali mendengar suaramu. 672 00:41:31,291 --> 00:41:34,458 Buongiorno. Buongiorno, bambini! 673 00:41:35,041 --> 00:41:36,041 Bangun dan bersinar. 674 00:41:36,166 --> 00:41:37,958 Hari yang indah di Casa Thompson. 675 00:41:38,916 --> 00:41:42,541 Ciao. Ciao, bambini. 676 00:41:44,958 --> 00:41:47,208 Apa kabar? Ini dia. 677 00:41:55,875 --> 00:41:57,375 Ayolah! 678 00:42:05,166 --> 00:42:07,375 Ucapkan halo pada air mengalir. 679 00:42:07,500 --> 00:42:10,250 Aku mungkin punya ide untuk sistem irigasi. 680 00:42:16,166 --> 00:42:17,833 -Ini struktur dasarnya. -Oke. 681 00:42:17,958 --> 00:42:19,250 -Ya, di sini? -Aku pikir kita perlu meletakkan 682 00:42:19,375 --> 00:42:21,500 sudut-sudutnya ke luar, lalu kita bisa mengukurnya dengan akurat. 683 00:42:26,000 --> 00:42:27,291 Ada satu jendela, ada dua jendela. 684 00:42:29,708 --> 00:42:31,250 Ya, hati-hati dengan benda itu. 685 00:42:33,875 --> 00:42:35,083 -Oke. -Kita berhasil. 686 00:42:42,083 --> 00:42:43,666 Nenek tersayang, 687 00:42:43,791 --> 00:42:46,291 Aku tahu aku seharusnya tidak memberi tahu, tapi Nenek harus tahu. 688 00:42:46,416 --> 00:42:49,208 Kami menjadi miskin dan pindah ke pedesaan. 689 00:42:50,125 --> 00:42:52,958 Ayah membuat dirinya konyol seperti biasa. 690 00:42:54,833 --> 00:42:56,958 Dan rencana gilanya untuk menanam tomat 691 00:42:57,083 --> 00:43:00,416 menginfeksi seluruh keluarga. Bahkan Ibu. 692 00:43:01,708 --> 00:43:03,958 Dia sekarang benar-benar membantunya. 693 00:43:08,291 --> 00:43:11,666 Aku mulai khawatir dia benar-benar sudah dicuci otaknya. 694 00:43:16,708 --> 00:43:18,041 -Ya! -Joe mengalami 695 00:43:18,166 --> 00:43:21,041 masalah putus zat (withdrawal) yang parah. 696 00:43:21,166 --> 00:43:24,666 Ayo ambil peti. Pedang megah bodoh. 697 00:43:24,791 --> 00:43:27,166 Dan indra Fran sudah benar-benar hilang. 698 00:43:27,291 --> 00:43:29,375 Tolong datang ke Hutan Sihir. 699 00:43:31,416 --> 00:43:33,625 Aku sudah mencoba berteman dengan anak-anak lokal, 700 00:43:33,750 --> 00:43:36,833 tapi percakapannya jauh dari kata menarik. 701 00:43:37,958 --> 00:43:39,916 Ini bukan sepatu bot biasa. 702 00:43:40,041 --> 00:43:43,125 Mereka memiliki lapisan Gore-Tex untuk kekeringan ekstra. 703 00:43:43,250 --> 00:43:44,875 Apa punya sepatu bot Gore-Tex? 704 00:43:45,708 --> 00:43:46,791 Tidak. 705 00:43:47,958 --> 00:43:51,000 Nenek, tolong selamatkan kami. 706 00:43:51,125 --> 00:43:53,333 Hanya Nenek satu-satunya yang bisa mengakhiri kegilaan ini 707 00:43:53,458 --> 00:43:55,541 dan membawa kami kembali ke dunia nyata. 708 00:43:55,666 --> 00:43:58,416 Salam hormat. Cucumu, Beth. 709 00:43:59,625 --> 00:44:01,958 Er, Nenek juga mendapat email dari Istana Buckingham. 710 00:44:02,083 --> 00:44:03,791 Apakah Nenek mau minum teh dengan Raja pada hari Kamis? 711 00:44:03,916 --> 00:44:05,375 Itu sangat tidak. 712 00:44:05,500 --> 00:44:07,500 Aku tidak tahan dengan karpet tangga mereka. 713 00:44:07,958 --> 00:44:09,625 Lihat, maaf, aku hampir lupa. 714 00:44:09,750 --> 00:44:10,958 Ada juga ini. 715 00:44:11,083 --> 00:44:12,458 Sebuah surat! 716 00:44:12,583 --> 00:44:14,250 -Ya. -Aku ingat benda itu. 717 00:44:14,375 --> 00:44:16,166 Ya. Menyenangkan! 718 00:44:17,166 --> 00:44:18,791 -Tapi bagaimana cara membukanya? -Maaf. Ya Tuhan, maaf. 719 00:44:18,916 --> 00:44:21,166 Er, aku akan membukakannya untuk Nenek. 720 00:44:22,833 --> 00:44:23,791 Bau apa itu? 721 00:44:23,916 --> 00:44:25,458 Aku yakin itu bau kotoran kuda, Nyonya. 722 00:44:25,583 --> 00:44:27,666 Kotoran kuda? 723 00:44:27,791 --> 00:44:30,166 Kotoran kuda. 724 00:44:42,166 --> 00:44:43,666 Apa yang sedang kamu lakukan sekarang? 725 00:44:43,791 --> 00:44:45,625 Nyanyian Gregorian, sayang. 726 00:44:46,583 --> 00:44:48,583 Bagus untuk tanamannya. Mereka menyukainya! 727 00:44:50,416 --> 00:44:52,583 Dan traktor sudah kujalankan dengan jus tomat. 728 00:44:54,291 --> 00:44:55,583 Hei! 729 00:44:55,708 --> 00:44:57,083 Yah, ini masih dalam proses. 730 00:45:02,250 --> 00:45:03,250 Apa yang kamu mau? 731 00:45:03,375 --> 00:45:05,500 Tolong datang ke Hutan Sihir. 732 00:45:05,625 --> 00:45:07,458 Kamu tahu? Baiklah. 733 00:45:08,208 --> 00:45:10,125 Apa pun lebih baik daripada berada di sini. 734 00:45:10,708 --> 00:45:11,708 Akhirnya! 735 00:45:22,416 --> 00:45:23,500 Serius? 736 00:45:25,125 --> 00:45:27,500 Basah! 737 00:45:33,458 --> 00:45:35,125 Ya Tuhan, ini di rambutku! 738 00:45:37,541 --> 00:45:40,583 Halo? Aku benar-benar melihat rambu peringatan sekarang. 739 00:45:40,708 --> 00:45:42,791 Jangan khawatir. Itu hanya untuk menakuti manusia. 740 00:45:43,416 --> 00:45:46,375 -Tapi kita manusia, kan? -Tidak apa-apa. Mereka kenal aku. 741 00:45:46,500 --> 00:45:49,083 -Siapa mereka? -Apa kamu tidak ingat, Joe? 742 00:45:49,208 --> 00:45:50,666 Fran berteman dengan peri. 743 00:45:53,375 --> 00:45:54,541 Aku lelah. 744 00:45:55,083 --> 00:45:56,333 Teman-teman, itu di sana. 745 00:45:58,125 --> 00:45:59,708 Itu hanya pohon. 746 00:46:02,541 --> 00:46:04,041 Sekarang tutup matamu 747 00:46:04,166 --> 00:46:07,083 dan ucapkan, "Aku percaya pada sihir" tiga kali. 748 00:46:07,208 --> 00:46:08,666 Tidak mungkin aku mengucapkan itu. 749 00:46:10,583 --> 00:46:12,458 -Aku percaya pada sihir. -Aku percaya pada sihir. 750 00:46:14,083 --> 00:46:15,208 Tutup matamu. 751 00:46:17,208 --> 00:46:19,041 -Aku percaya pada sihir. -Aku percaya pada sihir. 752 00:46:19,166 --> 00:46:20,541 Aku percaya pada sihir. 753 00:46:21,583 --> 00:46:25,916 -Ya Tuhan, Fran. -Seorang peri! Lihat! 754 00:46:26,041 --> 00:46:27,541 Itu karena kamu tidak mengucapkannya, Beth. 755 00:46:27,666 --> 00:46:29,750 Aku akan mengucapkannya, dan kemudian itu akan terbukti 756 00:46:29,875 --> 00:46:31,416 sebagai omong kosong kekanak-kanakan. 757 00:46:32,333 --> 00:46:33,291 Aku percaya pada sihir. 758 00:46:33,416 --> 00:46:34,375 Aku percaya pada sihir. 759 00:46:34,500 --> 00:46:35,666 Aku percaya pada sihir. 760 00:46:49,791 --> 00:46:52,166 Sudah kubilang. Ayolah! 761 00:46:57,791 --> 00:46:58,791 Ayolah! 762 00:47:06,500 --> 00:47:08,625 -Wah! -Itu dia. 763 00:47:09,666 --> 00:47:12,083 -Naiklah. -Oke. 764 00:47:12,208 --> 00:47:13,666 Kenapa kita naik ke atasnya? 765 00:47:14,541 --> 00:47:15,625 Kamu akan lihat. 766 00:47:18,625 --> 00:47:19,666 Apa yang terjadi sekarang? 767 00:47:20,833 --> 00:47:22,416 -Mereka naik. -Naik? 768 00:47:22,875 --> 00:47:23,958 -Naik. -Wah! 769 00:47:24,083 --> 00:47:26,541 -Yeay! -Ibu! 770 00:47:26,666 --> 00:47:29,166 Apa kamu mau latihan berciuman? 771 00:47:30,083 --> 00:47:31,458 Kamu perayu yang hebat. 772 00:47:33,916 --> 00:47:35,833 Hei! 773 00:47:37,208 --> 00:47:39,041 Di situlah peri pemarah tinggal. 774 00:47:39,166 --> 00:47:40,375 Tempat apa ini? 775 00:47:40,500 --> 00:47:43,166 Dan ini Mr Watzisname. 776 00:47:43,291 --> 00:47:44,541 Pagi. 777 00:47:44,666 --> 00:47:47,666 Joe, Saucepan Man. Saucepan Man, Joe. 778 00:47:47,791 --> 00:47:49,166 Hai, Banjo. 779 00:47:50,333 --> 00:47:52,333 Kenapa kamu ditutupi panci? 780 00:47:52,458 --> 00:47:55,333 Kenapa semua orang terus bertanya seperti itu? 781 00:47:55,458 --> 00:47:56,916 Petunjuknya ada di namanya. 782 00:47:57,041 --> 00:47:59,041 Bagus. Lebih banyak manusia. 783 00:47:59,166 --> 00:48:01,000 Bersiaplah untuk lebih banyak janji yang diingkari. 784 00:48:01,125 --> 00:48:03,000 Dan ini Moonface. 785 00:48:03,875 --> 00:48:05,333 Dia benci manusia. 786 00:48:05,458 --> 00:48:06,666 Aku yang bertanggung jawab di sini. 787 00:48:06,791 --> 00:48:08,000 Aku yang paling bijaksana 788 00:48:08,125 --> 00:48:11,375 dan paling cerdas di semua negeri. 789 00:48:11,500 --> 00:48:13,250 Dia agak sombong. 790 00:48:14,333 --> 00:48:15,625 Itu menyakitkan. 791 00:48:15,750 --> 00:48:17,750 Hanya karena seseorang berbeda secara fisik… 792 00:48:18,500 --> 00:48:19,458 Dan siapa aku? 793 00:48:19,583 --> 00:48:21,875 Kamu mungkin bertanya-tanya. Hai, Fran. 794 00:48:23,000 --> 00:48:24,416 Aku Silky. 795 00:48:25,125 --> 00:48:28,333 Dinamakan demikian karena rambut keemasanku yang sutra. 796 00:48:29,833 --> 00:48:31,750 -Apa ada yang lucu? -Tidak, hanya saja 797 00:48:31,875 --> 00:48:33,375 begitukah kamu mendefinisikan dirimu? 798 00:48:33,500 --> 00:48:35,125 Dengan rambut pirangmu? 799 00:48:35,250 --> 00:48:37,625 Bukan. Bukan. Aku membuat kue dan aku juga terlihat cantik. 800 00:48:37,750 --> 00:48:39,791 Feminisme belum sampai ke daerah ini, rupanya? 801 00:48:39,916 --> 00:48:42,000 Sebaliknya, aku suka menjadi feminin. 802 00:48:42,916 --> 00:48:45,416 Aku suka kamu. Semoga kita bisa berteman. 803 00:48:45,541 --> 00:48:47,083 Aku sudah punya cukup teman, suster. 804 00:48:47,208 --> 00:48:49,500 Kita tidak bisa menjadi suster, bodoh. 805 00:48:49,625 --> 00:48:50,708 Maksudku, kecuali orang tuamu berasal dari 806 00:48:50,833 --> 00:48:52,125 -Negeri Peri. -Apa? 807 00:48:52,250 --> 00:48:53,708 Awas! 808 00:48:53,833 --> 00:48:55,375 Cepat! Minggir! 809 00:48:56,166 --> 00:48:57,166 Kenapa? 810 00:49:03,833 --> 00:49:05,833 Apa-apaan ini? 811 00:49:05,958 --> 00:49:07,333 Wah. 812 00:49:07,458 --> 00:49:09,375 Dame Washalot. 813 00:49:10,583 --> 00:49:12,291 Negeri Ulang Tahun (Land of Birthdays) sudah datang! 814 00:49:12,416 --> 00:49:14,625 Negeri Ulang Tahun! 815 00:49:14,750 --> 00:49:16,333 Cepatlah, aku akan menyusul. 816 00:49:17,208 --> 00:49:20,291 -Ayo pergi! Ayolah! -Ayo, Beth. 817 00:49:22,041 --> 00:49:23,208 Kamu akan suka ini, Joe. 818 00:49:23,333 --> 00:49:25,083 Ini tangga yang menuju ke dunia lain. 819 00:49:25,208 --> 00:49:26,333 Kedengarannya luar biasa. 820 00:49:26,458 --> 00:49:27,875 Apa kamu sudah gila? 821 00:49:28,000 --> 00:49:29,458 Aku tidak bisa membiarkanmu naik tangga besar 822 00:49:29,583 --> 00:49:31,041 melewati lubang di awan. 823 00:49:31,166 --> 00:49:32,708 Kenapa tidak? Kami akan baik-baik saja. 824 00:49:33,333 --> 00:49:34,750 Jangan khawatir, suster. Kami akan menjaga mereka. 825 00:49:34,875 --> 00:49:35,916 Basah. 826 00:49:36,041 --> 00:49:38,291 -Beth, ayolah! -Ayo, Beth. 827 00:49:38,416 --> 00:49:40,458 Baiklah. Aku beri kalian lima menit. 828 00:49:40,583 --> 00:49:41,875 -Ya! -Bagus. 829 00:49:42,000 --> 00:49:43,708 Itu akan memberiku cukup waktu untuk mencuci atasanmu. 830 00:49:43,833 --> 00:49:45,208 Kemari. 831 00:49:45,333 --> 00:49:47,250 Kamu berlumuran busa sabun. 832 00:49:47,375 --> 00:49:48,625 Apa yang sudah kamu lakukan? 833 00:49:48,750 --> 00:49:49,875 Aku penasaran. 834 00:49:50,000 --> 00:49:51,166 Lepaskan. 835 00:49:52,000 --> 00:49:54,291 Baik. Apa kita siap untuk mode peluncuran? 836 00:49:54,416 --> 00:49:56,333 -Ya, ya. -Ooh. 837 00:49:56,458 --> 00:49:58,583 Dan ingat untuk berpakaian hangat di atas sana! 838 00:49:58,708 --> 00:49:59,833 Kenapa? 839 00:50:00,583 --> 00:50:02,500 Alasan kita harus berpakaian hangat adalah, 840 00:50:02,625 --> 00:50:04,500 karena lapisan gulanya (icing)! 841 00:50:09,750 --> 00:50:11,916 Ayolah. Jangan berlama-lama. 842 00:50:19,666 --> 00:50:20,875 Selamat datang. 843 00:50:21,000 --> 00:50:24,791 Selamat datang di Negeri Ulang Tahun! 844 00:50:24,916 --> 00:50:27,291 Di mana setiap hari adalah hari ulang tahunmu! 845 00:50:27,416 --> 00:50:30,416 Dan semua keinginanmu menjadi kenyataan. 846 00:50:30,541 --> 00:50:32,541 Apa kamu? Peri? 847 00:50:33,958 --> 00:50:36,041 Tolong jangan hina kami seperti itu! 848 00:50:36,541 --> 00:50:38,833 Sebenarnya, kami adalah peri (elves). 849 00:50:38,958 --> 00:50:41,333 Peri ulang tahun, tepatnya. 850 00:50:41,458 --> 00:50:44,208 Silakan bergabung dengan kami untuk perayaan ulang tahunmu. 851 00:50:44,333 --> 00:50:45,916 Ayolah. Ayolah. 852 00:50:47,166 --> 00:50:48,833 -Lihat jeli-nya! -Wow! 853 00:50:48,958 --> 00:50:50,500 Kocokan burger. 854 00:50:50,625 --> 00:50:52,583 -Pizza, favoritku! -Favoritku! 855 00:50:52,708 --> 00:50:55,208 Dan sekarang, jika kamu mengucapkan keinginan, 856 00:50:55,333 --> 00:50:58,208 -itu akan menjadi kenyataan. -Seekor ikan? 857 00:50:58,333 --> 00:50:59,916 Apa yang dia bicarakan? Bagaimana cara membuat ikan? 858 00:51:00,041 --> 00:51:02,458 Teman, kamu tidak pernah mendengar apa pun. 859 00:51:02,583 --> 00:51:04,583 Kamu harus melepas panci-panci itu. 860 00:51:04,708 --> 00:51:09,208 Baiklah! Aku berharap aku tidak punya panci. 861 00:51:09,333 --> 00:51:11,333 Maka kalian semua akan melihat mengapa aku membutuhkannya. 862 00:51:20,833 --> 00:51:22,125 Senang sekarang? 863 00:51:22,250 --> 00:51:23,625 Aku terlihat konyol! 864 00:51:23,750 --> 00:51:25,333 Benar-benar telanjang! 865 00:51:25,458 --> 00:51:29,541 Aku suka video gim, tapi Mind Blast adalah favoritku. 866 00:51:30,208 --> 00:51:33,416 Jadi aku berharap bisa menjadi karakter gim Mind Blast-ku. 867 00:51:34,958 --> 00:51:36,041 Ooh! 868 00:51:39,000 --> 00:51:40,250 Keren sekali! 869 00:51:40,375 --> 00:51:41,958 Aku suka! Aku suka! Aku suka! 870 00:51:42,083 --> 00:51:43,041 Luar biasa! 871 00:51:43,166 --> 00:51:44,458 Hebat! 872 00:51:44,583 --> 00:51:45,708 Giliranku. 873 00:51:47,333 --> 00:51:51,416 Aku ingin menjadi kecil, aku ingin punya sayap, 874 00:51:51,541 --> 00:51:52,958 aku ingin menjadi… 875 00:51:53,083 --> 00:51:55,416 peri yang paling peri di semua negeri. 876 00:51:59,166 --> 00:52:00,125 Silky? 877 00:52:00,250 --> 00:52:01,500 -Silky? -Di mana kamu? 878 00:52:01,625 --> 00:52:02,750 Kamu pergi ke mana? 879 00:52:06,750 --> 00:52:09,083 Kecil. Sayap kecil. 880 00:52:09,208 --> 00:52:10,583 Sayap kecil! 881 00:52:20,500 --> 00:52:23,041 -Wah. Dia terbang. -Wah! 882 00:52:25,000 --> 00:52:26,291 Aku bisa terbang. 883 00:52:26,416 --> 00:52:30,250 Dan sekarang, giliranmu. 884 00:52:30,375 --> 00:52:31,791 Aku benci suaraku sendiri. 885 00:52:32,375 --> 00:52:33,541 Aduh. 886 00:52:33,666 --> 00:52:34,833 Aku berharap… 887 00:52:35,500 --> 00:52:37,125 aku punya suara orang lain. 888 00:52:42,541 --> 00:52:44,458 Aku ingin tahu apakah itu berhasil. 889 00:52:44,583 --> 00:52:47,291 Tidak! Ini lebih buruk dari sebelumnya. 890 00:52:49,250 --> 00:52:52,125 Tolong, Pak, bisa saya mengganti keinginan saya? 891 00:52:52,250 --> 00:52:53,333 Er… 892 00:52:53,458 --> 00:52:55,750 Aku juga. Aku tidak bisa makan pizzaku. 893 00:52:55,875 --> 00:52:58,750 Tidak. Begitu keinginan telah diucapkan… 894 00:52:58,875 --> 00:53:01,083 Itu tidak bisa dibatalkan. 895 00:53:01,208 --> 00:53:04,000 -Sampai kapan? -Sampai akhir zaman. 896 00:53:04,125 --> 00:53:06,083 -Apa? -Bah. 897 00:53:11,708 --> 00:53:13,583 Ini dia, sayang. Selesai. 898 00:53:13,708 --> 00:53:15,083 Yah, ini agak menyusut. 899 00:53:15,208 --> 00:53:16,708 Yah, mungkin sedikit. 900 00:53:17,250 --> 00:53:18,666 Maksudku, itu semua bahan sintetis 901 00:53:18,791 --> 00:53:19,916 yang mereka gunakan di duniamu. 902 00:53:21,125 --> 00:53:23,916 Duniaku? Apa yang kamu bicarakan? 903 00:53:24,041 --> 00:53:25,166 Ini agak membingungkan, bukan? 904 00:53:25,291 --> 00:53:27,583 Dunia, negeri. Tapi sebenarnya sangat sederhana. 905 00:53:27,708 --> 00:53:30,875 Di puncak tangga itu ada negeri-negeri yang datang dan pergi. 906 00:53:31,000 --> 00:53:34,875 Kemari lihat. Ini menunjukkan kita negeri apa yang sedang kita tempati. 907 00:53:35,000 --> 00:53:38,541 Ada banyak. Ada, erm, Negeri Mainan. 908 00:53:38,666 --> 00:53:40,416 Negeri Mimpi. Ooh, itu bagus. 909 00:53:40,541 --> 00:53:43,291 Dan, ya, Negeri Raksasa. 910 00:53:43,416 --> 00:53:45,833 Maksudku, semuanya cukup baik, sungguh. 911 00:53:45,958 --> 00:53:47,416 Tidak ada negeri yang jelek di antara mereka. 912 00:53:47,541 --> 00:53:49,458 Selain Negeri Dame Snap! 913 00:53:49,583 --> 00:53:52,583 Maaf, apa aku bilang negeri? Maksudku penjara! 914 00:53:54,333 --> 00:53:56,833 Kamu akan tinggal di sini untuk belajar. 915 00:53:57,791 --> 00:53:59,166 Dan untuk belajar, 916 00:53:59,291 --> 00:54:01,875 aku harus menghancurkanmu. 917 00:54:02,000 --> 00:54:03,375 Seperti ini! 918 00:54:03,500 --> 00:54:04,791 Oke. 919 00:54:04,916 --> 00:54:06,708 Tapi ini Negeri Ulang Tahun hari ini, kan? 920 00:54:06,833 --> 00:54:08,125 Tidak ada hal buruk yang bisa terjadi di sana. 921 00:54:08,250 --> 00:54:11,083 Yah, maksudku, hanya jika mereka berharap untuk sesuatu yang konyol. 922 00:54:11,208 --> 00:54:12,833 Tapi mereka tidak akan melakukan itu, kan? 923 00:54:14,625 --> 00:54:16,041 Yah, ini bisa kamu ambil kembali. 924 00:54:16,166 --> 00:54:18,458 Kamu yakin tidak menginginkannya? 925 00:54:18,583 --> 00:54:20,416 Di atas sana bisa dingin. 926 00:54:21,208 --> 00:54:22,583 Terserah kamu. 927 00:54:23,458 --> 00:54:24,875 Jika kamu naik, 928 00:54:25,000 --> 00:54:26,916 bisa tolong berikan ini kepada peri ulang tahun? 929 00:54:27,041 --> 00:54:28,375 Itu cucian mereka. 930 00:54:29,166 --> 00:54:30,250 Terima kasih, sayang. 931 00:54:30,708 --> 00:54:32,541 Anak-anak jaman sekarang. 932 00:54:33,083 --> 00:54:34,958 Mereka benar-benar tidak tahu berterima kasih. 933 00:54:38,958 --> 00:54:40,166 Ya Tuhan. 934 00:54:58,000 --> 00:54:59,833 Hebat, cucian kita. Dia di sini. 935 00:55:00,416 --> 00:55:03,750 Selamat datang di Negeri Ulang Tahun! 936 00:55:03,875 --> 00:55:05,708 Di mana setiap hari adalah hari ulang tahunmu… 937 00:55:05,833 --> 00:55:09,291 -Dan semua keinginanmu… -Menjadi kenyataan. Ya, aku tahu. 938 00:55:09,416 --> 00:55:12,541 Er, baiklah. Aku berharap mimpi tomat bodoh ayahku gagal 939 00:55:12,666 --> 00:55:15,041 jadi kita semua bisa pulang. 940 00:55:15,166 --> 00:55:17,041 Agak terlalu awal untuk keinginan, tapi baiklah. 941 00:55:17,166 --> 00:55:19,375 Bagus. Sekarang di mana kakak dan adikku? 942 00:55:22,208 --> 00:55:23,416 Itu Beth! 943 00:55:23,541 --> 00:55:25,458 Beth, kami membuat beberapa kesalahan mengerikan. 944 00:55:25,583 --> 00:55:27,333 Biarkan aku menebak. 945 00:55:27,458 --> 00:55:28,916 Kalian semua membuat keinginan bodoh. 946 00:55:29,041 --> 00:55:31,416 Aku hanya berharap aku bisa mendapatkan suaraku kembali! 947 00:55:31,541 --> 00:55:33,458 Yah, Beth, aku pikir kamu akan lihat 948 00:55:33,583 --> 00:55:35,833 bahwa tidak semua dari kami membuat keinginan bodoh. 949 00:55:35,958 --> 00:55:38,583 Keinginanku cukup spektakuler, aku yakin kamu akan setuju. 950 00:55:38,708 --> 00:55:42,208 Jika kamu ingin menjadi kue mangkuk terbang… Sempurna. 951 00:55:42,333 --> 00:55:43,333 Dan kamu, 952 00:55:44,333 --> 00:55:45,791 bukan lagi saudara perempuanku. 953 00:55:46,750 --> 00:55:47,875 Bisa kami minta cucian kami sekarang? 954 00:55:48,000 --> 00:55:50,125 -Cucian? -Warnaku mulai lemas. 955 00:55:50,250 --> 00:55:51,833 Cucian, s'il vous plait. 956 00:55:51,958 --> 00:55:54,041 Tidak secepat itu. 957 00:55:54,833 --> 00:55:57,500 Tidak ada pakaian bersih sampai keinginan dibatalkan. 958 00:55:57,625 --> 00:56:00,416 -Apa? -Tapi tidak ada cara. 959 00:56:00,541 --> 00:56:02,125 Tapi kami butuh pakaian bersih, Jean? 960 00:56:03,041 --> 00:56:04,416 Ada seorang pria 961 00:56:04,541 --> 00:56:06,333 yang tinggal di ruang bawah tanah di bawah negeri ini. 962 00:56:06,458 --> 00:56:07,791 Dia mungkin bisa membantumu. 963 00:56:07,916 --> 00:56:10,250 Tapi kami harus memperingatkanmu. Dia, er, 964 00:56:10,833 --> 00:56:12,416 -bukan pria yang baik. -Tidak. 965 00:56:12,541 --> 00:56:13,625 Siapa namanya? 966 00:56:13,750 --> 00:56:16,083 Mr Oom Boom Boom. 967 00:56:17,458 --> 00:56:19,041 Tertulis ketuk tujuh kali. 968 00:56:22,708 --> 00:56:24,166 Berturut-turut! 969 00:56:26,583 --> 00:56:28,833 Kamu bercanda! Apa? Siapa itu? 970 00:56:28,958 --> 00:56:31,125 Erm, para peri yang mengirim kami. 971 00:56:31,250 --> 00:56:32,708 Mereka bilang kamu mungkin bisa membantu kami? 972 00:56:32,833 --> 00:56:37,125 Mr Oom Boom Boom tidak membantu siapa pun selain dirinya sendiri! 973 00:56:37,708 --> 00:56:40,125 Aku heran kenapa mereka memanggilnya Mr Oom Boom Boom. 974 00:56:43,083 --> 00:56:46,125 Jadi aku punya suara keras. 975 00:56:46,250 --> 00:56:48,166 Aku sudah punya sejak kecil! 976 00:56:48,291 --> 00:56:50,000 Kurang ajar! 977 00:56:50,125 --> 00:56:52,041 Tolong, Mr Oom Boom Boom. 978 00:56:52,166 --> 00:56:54,500 Batalkan saja keinginan mereka dan kami akan pergi. 979 00:56:59,166 --> 00:57:01,333 Kamu sangat kecil. 980 00:57:01,458 --> 00:57:03,166 Aku tahu. 981 00:57:03,291 --> 00:57:05,125 Siapa kamu? 982 00:57:05,250 --> 00:57:08,291 Yah, aku Silky. 983 00:57:08,416 --> 00:57:11,666 Dan aku peri yang paling peri 984 00:57:11,791 --> 00:57:13,375 di semua negeri. 985 00:57:13,500 --> 00:57:16,750 A-aku tidak perlu keinginanku dibatalkan. 986 00:57:16,875 --> 00:57:18,500 Aku sangat senang dengan itu, 987 00:57:18,625 --> 00:57:21,333 Terlepas dari apa yang beberapa orang mungkin pikirkan. 988 00:57:27,833 --> 00:57:29,750 Kamu tahu, setelah dipikir-pikir, aku, er, 989 00:57:29,875 --> 00:57:31,708 mengubah pikiranku. 990 00:57:31,833 --> 00:57:33,583 -Aku akan membantumu. -Benarkah? 991 00:57:33,708 --> 00:57:36,250 Itu yang baru saja kukatakan, bukan? 992 00:57:36,375 --> 00:57:38,500 Sekarang ikuti aku. 993 00:57:38,625 --> 00:57:40,750 Maafkan kekacauannya. 994 00:57:40,875 --> 00:57:42,666 Aku tidak menyangka ada pengunjung. 995 00:57:42,791 --> 00:57:46,250 Tempat ini biasanya hanya dengan perjanjian! 996 00:57:48,708 --> 00:57:50,041 Apa kamu pedagang barang bekas? 997 00:57:50,166 --> 00:57:53,416 Aku lebih suka istilah "pedagang seni". 998 00:57:53,541 --> 00:57:56,791 Aku berdagang artefak berharga 999 00:57:56,916 --> 00:57:58,041 dari semua negeri! 1000 00:57:58,166 --> 00:58:00,375 Lihat, ini manusia salju 1001 00:58:00,500 --> 00:58:02,625 dari Negeri Es dan Salju! 1002 00:58:02,750 --> 00:58:03,875 Begitu. 1003 00:58:04,000 --> 00:58:05,208 Jelas, itu sudah meleleh, tapi kamu… 1004 00:58:05,333 --> 00:58:08,000 kamu… kamu mengerti maksudnya! Oke? 1005 00:58:08,125 --> 00:58:09,291 Aku punya mantra. 1006 00:58:11,000 --> 00:58:12,750 Aku punya mantra 1007 00:58:12,875 --> 00:58:16,166 dari Negeri… Mantra. 1008 00:58:16,291 --> 00:58:17,666 -Negeri Mantra? -Ya. 1009 00:58:17,791 --> 00:58:19,166 Apa ada satu untuk membatalkan keinginan kami? 1010 00:58:19,291 --> 00:58:22,083 Yah, bukankah itu akan memudahkan? Tidak! 1011 00:58:22,833 --> 00:58:24,208 Kamu butuh ini… 1012 00:58:25,791 --> 00:58:27,166 Tunggu. Apa… apa… 1013 00:58:27,291 --> 00:58:29,208 Aha! Ini dia. Ya. 1014 00:58:32,833 --> 00:58:35,875 Aku memenangkan pintu ini saat main poker 1015 00:58:36,000 --> 00:58:38,583 dengan seorang pria dari Negeri Terbalik (Land of Back to Front). 1016 00:58:38,708 --> 00:58:42,083 Empat kartu As aku punya tanpa curang! 1017 00:58:43,583 --> 00:58:45,208 Kamu masuk ke sana, ucapkan keinginanmu lagi, 1018 00:58:45,333 --> 00:58:46,458 dan keinginan itu akan dibatalkan. 1019 00:58:46,583 --> 00:58:48,166 -Bagus. -Ba-ba-ba-ba. 1020 00:58:48,291 --> 00:58:49,333 Tidak secepat itu. 1021 00:58:49,458 --> 00:58:52,291 Seperti yang kukatakan, aku adalah pedagang. 1022 00:58:52,416 --> 00:58:57,125 Jadi sebelum kamu masuk ke sana, kita harus membuat kesepakatan. 1023 00:58:57,250 --> 00:58:58,916 Baiklah. Apa kesepakatannya? 1024 00:58:59,041 --> 00:59:00,291 Aku ingin peri itu. 1025 00:59:02,208 --> 00:59:03,500 -Sama sekali tidak. -Tidak! 1026 00:59:03,625 --> 00:59:05,291 -Jangan pernah. -Bukan untukku, 1027 00:59:05,416 --> 00:59:07,333 ini untuk Sinterklas! 1028 00:59:07,458 --> 00:59:09,208 Sinterklas? Serius? 1029 00:59:09,333 --> 00:59:10,541 Dia menawari aku uang untuk menemukannya 1030 00:59:10,666 --> 00:59:12,208 peri terbaik di semua negeri 1031 00:59:12,333 --> 00:59:13,958 untuk pohon Natalnya tahun ini. 1032 00:59:14,083 --> 00:59:15,333 Itu kesepakatannya. 1033 00:59:15,458 --> 00:59:17,666 Terima atau tinggalkan. 1034 00:59:17,791 --> 00:59:20,625 Tidak akan pernah. 1035 00:59:20,750 --> 00:59:21,875 Tunggu. 1036 00:59:25,125 --> 00:59:26,875 Aku setuju dengan kesepakatan itu. 1037 00:59:27,000 --> 00:59:28,166 -Silky? -Tidak. 1038 00:59:28,291 --> 00:59:30,666 Kami tidak bisa membiarkanmu melakukan ini. 1039 00:59:30,791 --> 00:59:34,000 Tidak akan terlalu buruk. Aku akan bersama "sang" Sinterklas. 1040 00:59:34,125 --> 00:59:36,833 Maksudku, apa yang lebih menyenangkan bagi seorang peri selain itu? 1041 00:59:37,958 --> 00:59:39,041 Aku harus melakukan ini, 1042 00:59:39,666 --> 00:59:42,875 jika tidak untukmu, teman-teman lamaku, maka… 1043 00:59:43,666 --> 00:59:44,750 anak-anak, 1044 00:59:45,458 --> 00:59:46,625 teman-teman baruku. 1045 00:59:47,125 --> 00:59:49,041 Sentimen yang indah. Terima kasih, peri. 1046 00:59:50,750 --> 00:59:52,958 Kamu akan melakukan ini untuk kami? 1047 00:59:53,083 --> 00:59:54,250 Tentu saja. 1048 00:59:54,375 --> 00:59:56,625 Aku salah tentangmu, Silky. 1049 00:59:57,916 --> 01:00:00,375 Dan aku salah tentangmu. 1050 01:00:01,083 --> 01:00:02,041 Kapan? 1051 01:00:02,166 --> 01:00:03,666 Aku… Aku… Aku tidak tahu, 1052 01:00:03,791 --> 01:00:05,625 rasanya seperti itu adalah hal yang tepat untuk diucapkan. 1053 01:00:07,291 --> 01:00:10,041 Aku pikir kita bisa menjadi teman. 1054 01:00:10,166 --> 01:00:11,500 Bahkan mungkin suster. 1055 01:00:11,625 --> 01:00:13,291 Bahkan mungkin suster. 1056 01:00:15,500 --> 01:00:17,250 Dan aku tadi bersikap jahat. 1057 01:00:17,375 --> 01:00:18,875 Kamu terlihat hebat. 1058 01:00:20,333 --> 01:00:22,833 Aku hanya berpikir kamu terlihat keren apa adanya. 1059 01:00:24,416 --> 01:00:25,750 Bisa kita percepat ini, tolong? 1060 01:00:25,875 --> 01:00:27,583 Aku harus mengejar pos terakhir! 1061 01:00:28,375 --> 01:00:29,791 Jadi, pergilah, peri, 1062 01:00:29,916 --> 01:00:32,500 ke stasiun pengepakan, jika berkenan. 1063 01:00:37,541 --> 01:00:38,791 Sebelum kamu masuk ke sana, 1064 01:00:38,916 --> 01:00:40,375 ada camilan. 1065 01:00:40,500 --> 01:00:42,416 Jadi silahkan… 1066 01:00:42,541 --> 01:00:44,083 …jika kamu bisa. 1067 01:00:44,208 --> 01:00:47,208 Atau, "nac-uoy-fi", seperti yang mereka katakan di sini. 1068 01:00:47,333 --> 01:00:49,625 -Nac-uoy-fi? -Dah, Joe. 1069 01:00:49,750 --> 01:00:51,958 -Dah, Beth. Dah, Fran. -Dah, Silky. 1070 01:00:54,500 --> 01:00:55,583 Nac-uoy-fi, 1071 01:00:56,208 --> 01:00:58,041 jika kamu bisa. 1072 01:00:58,541 --> 01:01:00,333 Nac-uoy-fi… 1073 01:01:01,458 --> 01:01:03,333 jika kamu bisa. 1074 01:01:16,166 --> 01:01:18,500 Kita harus bicara terbalik. 1075 01:01:20,875 --> 01:01:21,916 Ya ampun. 1076 01:01:22,041 --> 01:01:25,375 Aku berharap aku menjadi karakter Mind Blast-ku. 1077 01:01:31,666 --> 01:01:33,291 Masuklah. 1078 01:01:34,583 --> 01:01:36,708 Seperti itu. Bagus dan aman. 1079 01:01:36,833 --> 01:01:38,916 Nyaman dan hangat. 1080 01:01:40,333 --> 01:01:43,416 Maaf, peri! Ini tidak akan pergi ke Sinterklas! 1081 01:01:43,541 --> 01:01:46,875 Ini pergi ke Dame Snap! 1082 01:01:49,208 --> 01:01:51,500 Aku berharap aku punya suara orang lain. 1083 01:01:53,625 --> 01:01:54,750 Ya, itu berhasil! 1084 01:01:59,000 --> 01:02:00,625 Dame Snap akan sangat senang 1085 01:02:00,750 --> 01:02:03,708 -dengan Oom Boom kecil. -Siapa anak yang baik? 1086 01:02:04,625 --> 01:02:06,375 Dame Snap! 1087 01:02:07,625 --> 01:02:09,291 Silky dalam bahaya. 1088 01:02:10,083 --> 01:02:11,750 Hei, apa yang kamu lakukan? 1089 01:02:11,875 --> 01:02:13,625 Urus saja urusanmu sendiri! 1090 01:02:13,750 --> 01:02:15,708 Kamu mengirimnya ke Dame Snap. 1091 01:02:15,833 --> 01:02:16,916 Dame Snap? 1092 01:02:17,041 --> 01:02:18,916 Ini tidak boleh terjadi! 1093 01:02:19,041 --> 01:02:20,791 -Ooh. -Kemari! 1094 01:02:22,083 --> 01:02:23,875 Wah! 1095 01:02:24,000 --> 01:02:26,750 Kemari kamu! 1096 01:02:28,666 --> 01:02:30,541 Cepat sekali. 1097 01:02:31,458 --> 01:02:33,208 Wow, Kutub Utara. 1098 01:02:33,333 --> 01:02:34,375 Kamu baik-baik saja. 1099 01:02:35,083 --> 01:02:36,083 Sinterklas, 1100 01:02:36,708 --> 01:02:38,500 kamu terlihat persis seperti temanku Beth. 1101 01:02:39,041 --> 01:02:40,041 Aku Beth. 1102 01:02:40,166 --> 01:02:42,625 Oom Boom Boom mau mengirimmu ke Dame Snap. 1103 01:02:43,166 --> 01:02:44,416 Kamu menyelamatkanku. 1104 01:02:44,958 --> 01:02:46,208 Er, kurasa begitu. 1105 01:02:47,833 --> 01:02:49,291 Angkat tangan! 1106 01:02:49,416 --> 01:02:53,083 Ini adalah pistol permen. 1107 01:02:53,208 --> 01:02:55,500 Lihat? 1108 01:02:55,625 --> 01:02:57,041 Dan aku tidak takut menggunakannya! 1109 01:02:57,166 --> 01:02:58,583 Jika kamu tidak mengembalikan peri itu, 1110 01:02:58,708 --> 01:03:01,000 kalian semua akan… 1111 01:03:01,125 --> 01:03:02,083 Dan itulah mengapa 1112 01:03:02,208 --> 01:03:03,541 aku memakai panci. 1113 01:03:03,666 --> 01:03:05,375 Ooh! Senang kamu kembali. 1114 01:03:07,958 --> 01:03:10,375 Negerinya bergerak! Ayo keluar dari sini! 1115 01:03:11,041 --> 01:03:12,458 Tunggu! Di mana Silky? 1116 01:03:16,041 --> 01:03:17,666 -Hei. -Hei. 1117 01:03:17,791 --> 01:03:20,541 Semua sayap dan kekecilan itu, 1118 01:03:21,125 --> 01:03:22,208 itu bukanlah aku yang sebenarnya. 1119 01:03:23,958 --> 01:03:25,083 Aku lebih suka diriku yang ini. 1120 01:03:26,125 --> 01:03:27,458 Baik, ayo pergi! Ayolah! 1121 01:03:27,583 --> 01:03:30,250 -Pergi, pergi, pergi! ! Ayolah, lewat sini! 1122 01:03:30,375 --> 01:03:31,458 Lari, lari! 1123 01:03:34,500 --> 01:03:35,666 Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi! 1124 01:03:35,791 --> 01:03:40,458 Sangat tidak bahagia sekarang! 1125 01:03:42,875 --> 01:03:45,375 Pergi, pergi, pergi! 1126 01:03:45,500 --> 01:03:47,291 Turunlah ke lubang! 1127 01:03:47,416 --> 01:03:49,958 -Cepat! -Selalu dengan pintunya! 1128 01:03:52,166 --> 01:03:53,666 Kakao, ya, Bu. 1129 01:03:56,583 --> 01:03:57,791 Halo, Mr Watzisname. 1130 01:03:57,916 --> 01:03:59,083 Er, er… Halo. 1131 01:04:00,250 --> 01:04:02,750 -Tolong aku, oke, Silky? -Apa saja. 1132 01:04:03,333 --> 01:04:05,375 Jangan biarkan anak laki-laki ini memerintahmu lagi. 1133 01:04:05,500 --> 01:04:06,708 Baiklah. 1134 01:04:06,833 --> 01:04:08,666 Sekarang, kamu tolong aku. 1135 01:04:08,791 --> 01:04:09,875 Tentu. 1136 01:04:10,458 --> 01:04:11,791 Pakailah bunga cantik ini di rambutmu. 1137 01:04:12,333 --> 01:04:13,375 Oke. 1138 01:04:16,166 --> 01:04:17,875 Ayolah, kalian! Cepat! 1139 01:04:21,083 --> 01:04:22,166 Apa ap… 1140 01:04:23,291 --> 01:04:24,791 Sampai jumpa di sisi lain. 1141 01:04:27,708 --> 01:04:29,750 Tidak mungkin aku melewati itu. 1142 01:04:29,875 --> 01:04:31,500 Tidak akan pernah. 1143 01:04:45,291 --> 01:04:48,458 Ya! Luar biasa! 1144 01:05:08,666 --> 01:05:09,666 Apa itu? 1145 01:05:11,208 --> 01:05:12,583 Itu helikopter Nenek. 1146 01:05:13,833 --> 01:05:14,833 Nenek? 1147 01:05:14,958 --> 01:05:16,500 Bagaimana dia tahu kita di sini? 1148 01:05:17,500 --> 01:05:19,541 Aku tidak tahu. Aku juga helikopter, teman-teman. 1149 01:05:28,458 --> 01:05:31,208 Yah, kamu tidak berhenti dari pekerjaanmu karena hal-hal konyol 1150 01:05:31,333 --> 01:05:33,583 seperti prinsip moral! 1151 01:05:33,708 --> 01:05:35,250 Maksudku, apa yang harus kukatakan 1152 01:05:35,375 --> 01:05:37,916 kepada orang-orang di klub ketika mereka bertanya tentangmu? 1153 01:05:38,041 --> 01:05:40,250 Aku harus bilang dia… 1154 01:05:43,916 --> 01:05:45,708 menganggur! 1155 01:05:46,291 --> 01:05:49,208 Tidak! Aku akan bilang kamu dalam keadaan koma atau sesuatu. 1156 01:05:49,333 --> 01:05:51,000 Frieda, apa kamu mau biji labu? 1157 01:05:51,125 --> 01:05:54,291 Tidak. Kamu pikir aku ini apa, hamster? 1158 01:05:54,833 --> 01:05:57,333 Lebih baik. 1159 01:05:57,458 --> 01:05:59,958 Berdiri tegak, potong rambut. 1160 01:06:00,083 --> 01:06:03,458 Cantik sekali, Fran. Ya. 1161 01:06:03,583 --> 01:06:05,541 Beth. Gadis baik. 1162 01:06:05,666 --> 01:06:06,708 Hai, teman-teman. 1163 01:06:06,833 --> 01:06:08,375 -Hei. -Dari mana saja kalian? 1164 01:06:08,500 --> 01:06:10,208 Beth dan Joe ikut denganku ke Hutan Sihir. 1165 01:06:10,333 --> 01:06:11,875 Itu sangat menyenangkan! 1166 01:06:12,000 --> 01:06:13,083 -Benarkah? -Ya. 1167 01:06:13,208 --> 01:06:15,541 Dan apa yang kamu pelajari di Hutan Sihir ini? 1168 01:06:16,250 --> 01:06:19,000 Pelajari? Er… 1169 01:06:19,500 --> 01:06:20,833 -Aku tidak tahu. -"Aku tidak tahu." 1170 01:06:20,958 --> 01:06:22,208 Tidak, tidak apa-apa. Ini waktu bermain. 1171 01:06:22,333 --> 01:06:23,750 Bermain itu sudah cukup. 1172 01:06:24,375 --> 01:06:28,958 Jadi bagaimana kamu akan membayar petani itu uangnya? 1173 01:06:29,833 --> 01:06:31,916 Kami membuat saus tomat Ayah… 1174 01:06:32,041 --> 01:06:34,625 Saus tomat Ayah? 1175 01:06:34,750 --> 01:06:36,916 Akan ada peluncuran besar di akhir… 1176 01:06:38,916 --> 01:06:40,041 -Ya, ya. -Ya. 1177 01:06:40,166 --> 01:06:41,958 Tidak, aku… Aku lupa tentang 1178 01:06:42,083 --> 01:06:44,041 warisan Timothy. 1179 01:06:47,333 --> 01:06:50,416 Aku sebenarnya belum tahu cara berbicara bahasa Italia. 1180 01:06:50,541 --> 01:06:52,041 Tapi kamu sedang belajar, ya? 1181 01:06:52,166 --> 01:06:54,375 Tidak, tidak, tidak. Ayahku bilang, suatu hari nanti, 1182 01:06:55,250 --> 01:06:57,041 itu akan begitu saja, datang kepadaku 1183 01:06:57,166 --> 01:06:59,583 ketika, erm… kamu tahu, saatnya tepat. 1184 01:07:00,250 --> 01:07:03,666 Ya, tentu saja. Dan bagaimana kamu akan membayar 1185 01:07:03,791 --> 01:07:05,875 biaya produksimu, 1186 01:07:06,000 --> 01:07:08,208 mesin-mesinmu, peralatanmu? 1187 01:07:08,333 --> 01:07:09,583 Aku yang melakukan itu. 1188 01:07:09,708 --> 01:07:11,625 -Kamu? -Ya. 1189 01:07:12,333 --> 01:07:15,333 Aku tertawa! Ho-ho-ho! 1190 01:07:15,458 --> 01:07:17,291 Polly telah mendesain 1191 01:07:17,416 --> 01:07:20,083 dan membuat secara harfiah semua yang kami butuhkan. 1192 01:07:20,208 --> 01:07:21,291 Tim. 1193 01:07:21,416 --> 01:07:23,500 Dia membuat struktur irigasi otomatis 1194 01:07:23,625 --> 01:07:25,833 dari ketiadaan. 1195 01:07:25,958 --> 01:07:27,000 Penyiram? 1196 01:07:27,666 --> 01:07:30,208 Bukan, tapi lalu kamu gabungkan dengan ini. 1197 01:07:30,333 --> 01:07:31,708 Marquee iklim multi-kubah, 1198 01:07:31,833 --> 01:07:34,416 yang diatur suhunya ini. 1199 01:07:34,541 --> 01:07:36,041 Rumah kaca? 1200 01:07:36,708 --> 01:07:37,750 Apa kamu tahu hal-hal ini 1201 01:07:37,875 --> 01:07:39,625 sudah ditemukan, bukan? 1202 01:07:39,750 --> 01:07:41,541 Bukan itu maksudnya, Bu. 1203 01:07:41,666 --> 01:07:44,000 Lalu apa maksudnya, Polly? 1204 01:07:44,916 --> 01:07:47,250 Kalau tidak keberatan aku bertanya. 1205 01:07:47,375 --> 01:07:49,708 Frieda, mari kita rem sedikit. 1206 01:07:53,291 --> 01:07:58,083 Aku sangat kecewa padamu, Polly. 1207 01:07:58,666 --> 01:07:59,625 Aku sudah duga. 1208 01:07:59,750 --> 01:08:02,333 Bagaimana kalau kita mundurkan truk ini? 1209 01:08:02,458 --> 01:08:05,583 Beep, beep, beep, beep… 1210 01:08:05,708 --> 01:08:10,375 Aku tidak sedang bermain bumper cars denganmu, Timothy! 1211 01:08:10,500 --> 01:08:14,750 Ini mungkin tampak aneh bagimu, Frieda, tapi kami bahagia di sini. 1212 01:08:14,875 --> 01:08:17,166 Yah, aku yakin kamu bahagia, Timothy. 1213 01:08:18,000 --> 01:08:19,625 Tapi bagaimana denganmu, Beth? 1214 01:08:20,791 --> 01:08:22,041 Apa kamu tidak kangen teman-temanmu? 1215 01:08:22,166 --> 01:08:24,083 Apa kamu tidak mau kembali ke kota? 1216 01:08:24,208 --> 01:08:27,125 -Ya, tapi… -FRIEDA: Ya, itu dia. 1217 01:08:28,125 --> 01:08:29,708 Aku akan carikan kamu tempat di sekolah bagus 1218 01:08:29,833 --> 01:08:31,750 di kota tahun ajaran depan dan kamu bisa tinggal denganku. 1219 01:08:31,875 --> 01:08:33,041 -Bu! -Wah. 1220 01:08:33,166 --> 01:08:35,208 Jangan khawatir, aku akan meninggalkanmu sendirian untuk sekarang. 1221 01:08:35,791 --> 01:08:41,458 Atau, bahkan, masukkan peluncuran besar ini ke dalam buku harian. 1222 01:08:43,041 --> 01:08:45,333 Ya, aku akan di sini 1223 01:08:46,041 --> 01:08:48,000 untuk menyaksikan bencana itu. 1224 01:08:48,125 --> 01:08:50,083 -Bagus. -Dan kemudian, tentu saja, 1225 01:08:50,208 --> 01:08:52,458 menyelamatkanmu dari semua kekacauan ini. 1226 01:08:52,583 --> 01:08:54,416 Kami akan antar sendiri. 1227 01:08:56,666 --> 01:08:58,333 Terima kasih untuk suratmu, Beth. 1228 01:09:15,708 --> 01:09:16,916 Wah. 1229 01:09:25,333 --> 01:09:27,625 Er… Yah… 1230 01:09:30,458 --> 01:09:33,958 Matahari akan terbenam. Sebaiknya aku nyalakan listrik. 1231 01:09:35,958 --> 01:09:37,375 Kita punya listrik? 1232 01:09:40,958 --> 01:09:42,000 Dan Wi-Fi. 1233 01:09:45,875 --> 01:09:49,625 -Dia… Dia tidak bermaksud… -Dia tidak bermaksud aku. Bukan. 1234 01:09:50,583 --> 01:09:51,875 Dia bermaksud Wi-Fi sungguhan. 1235 01:10:04,583 --> 01:10:07,333 Hai! Aku kembali! 1236 01:10:07,458 --> 01:10:09,666 Wah, kami kangen kamu! 1237 01:10:09,791 --> 01:10:11,291 Aku juga kangen kalian. 1238 01:10:11,416 --> 01:10:12,500 Tapi kamu baik-baik saja? 1239 01:10:12,625 --> 01:10:13,833 Tentu. Kenapa? 1240 01:10:13,958 --> 01:10:16,250 Ada tanaman di rambutmu, sayang. 1241 01:10:19,375 --> 01:10:21,000 Listriknya mati. Halo? 1242 01:10:50,000 --> 01:10:51,125 Beth, ini kamu. 1243 01:10:51,250 --> 01:10:53,916 Aku baru saja akan menunjukkan pengikat mimpi (dream binder) ke Fran dan Joe. 1244 01:10:54,500 --> 01:10:56,000 Apa itu pengikat mimpi? 1245 01:10:56,125 --> 01:10:57,416 Itu sesuatu yang aku dan ayahmu buat 1246 01:10:57,541 --> 01:10:58,875 saat kami masih mahasiswa. 1247 01:10:59,000 --> 01:11:00,875 Itu tempat di mana kamu mencatat mimpi-mimpimu. 1248 01:11:01,000 --> 01:11:03,875 Mimpi tentang apa yang kami ingin lakukan, siapa kami ingin menjadi. 1249 01:11:05,958 --> 01:11:07,708 Itulah alasan kami datang ke sini, dalam arti tertentu. 1250 01:11:07,833 --> 01:11:08,833 Benarkah? 1251 01:11:09,416 --> 01:11:12,083 Ya. Yah, kamu tahu bahwa ayahmu dibesarkan di sekitar sini, 1252 01:11:12,208 --> 01:11:14,625 tepat di seberang hutanmu, sebenarnya. 1253 01:11:14,750 --> 01:11:17,791 Dan ayahnya menanam tomat, persis seperti yang kita lakukan. 1254 01:11:17,916 --> 01:11:19,083 Apa yang terjadi? 1255 01:11:19,208 --> 01:11:20,333 Yah, kakekmu 1256 01:11:21,041 --> 01:11:23,333 meninggal sangat tiba-tiba saat Ayah masih kecil, 1257 01:11:24,416 --> 01:11:27,000 dan dia dan ibunya, 1258 01:11:27,125 --> 01:11:28,708 mereka berusaha mempertahankan bisnisnya, 1259 01:11:29,625 --> 01:11:32,083 tapi itu terlalu berat hanya untuk berdua. 1260 01:11:32,208 --> 01:11:34,583 Jadi, akhirnya, mereka pindah ke kota, 1261 01:11:34,708 --> 01:11:36,666 dan ayahmu masuk sekolah seni. 1262 01:11:36,791 --> 01:11:39,041 Dan di sanalah kami mulai bermimpi bersama. 1263 01:11:40,125 --> 01:11:41,166 Jangan nilai gambarnya. 1264 01:11:41,750 --> 01:11:42,791 Itu dia. 1265 01:11:42,916 --> 01:11:46,416 -Itu kamu. -Itu aku. Aku yang masih sangat muda. 1266 01:11:47,750 --> 01:11:49,791 Ayah ingin menjadi bintang rock? 1267 01:11:49,916 --> 01:11:52,333 Ya, dia ingin, di antara hal-hal lainnya. 1268 01:11:52,458 --> 01:11:53,666 Kenapa dia tidak? 1269 01:11:53,791 --> 01:11:55,541 Yah, dia sibuk mengurus kalian. 1270 01:11:57,666 --> 01:12:00,333 Yang memungkinkan aku mengejar mimpiku. 1271 01:12:00,458 --> 01:12:02,125 Kamu membuat stasiun luar angkasa? 1272 01:12:02,250 --> 01:12:03,916 Bukan, tidak. 1273 01:12:04,041 --> 01:12:05,625 Aku menemukan kulkas. 1274 01:12:05,750 --> 01:12:07,250 Tapi suatu hari nanti, stasiun luar angkasa. 1275 01:12:08,625 --> 01:12:11,416 Apakah itu Nenek? 1276 01:12:11,541 --> 01:12:13,166 Iya. Ya. 1277 01:12:13,291 --> 01:12:14,833 Lucu, aku lupa pernah menggambar itu. 1278 01:12:14,958 --> 01:12:16,375 Kamu salah menggambar wajahnya. 1279 01:12:16,500 --> 01:12:17,750 Ya, mungkin karena dia sedang tersenyum. 1280 01:12:17,875 --> 01:12:20,166 Ya. Ya. 1281 01:12:21,625 --> 01:12:23,375 Yang selalu aku inginkan hanyalah… 1282 01:12:24,458 --> 01:12:25,583 yah, membuatnya bangga. 1283 01:12:27,208 --> 01:12:28,625 Seperti itulah mimpi, bukan? 1284 01:12:29,166 --> 01:12:30,583 Terkadang mimpi itu tidak menjadi kenyataan, 1285 01:12:30,708 --> 01:12:32,375 sekeras apa pun kamu mengharapkannya. 1286 01:12:34,416 --> 01:12:37,208 Sekarang, ini yang ingin aku tunjukkan. 1287 01:12:38,250 --> 01:12:39,791 Nah, ayahmu dan aku, kami menggambar ini 1288 01:12:39,916 --> 01:12:42,166 sebelum kalian semua dilahirkan, 1289 01:12:42,791 --> 01:12:44,125 karena salah satu mimpi kami 1290 01:12:44,250 --> 01:12:47,666 adalah kami akan tinggal di sini di pedesaan, 1291 01:12:47,791 --> 01:12:51,291 hidup dari alam, dengan harapan memiliki keluarga yang bahagia. 1292 01:12:52,583 --> 01:12:53,666 Kalian, pada dasarnya. 1293 01:12:59,458 --> 01:13:00,458 Itu dia. 1294 01:13:01,500 --> 01:13:03,208 Tapi kenapa aku digambar sebagai perempuan? 1295 01:13:03,333 --> 01:13:05,750 Er, ya. Yah, seperti yang kukatakan, 1296 01:13:05,875 --> 01:13:07,166 kamu tidak bisa memiliki semuanya, bukan? 1297 01:13:10,375 --> 01:13:12,333 Aku ingin kalian tahu mengapa kami di sini. 1298 01:13:13,958 --> 01:13:15,833 Lihat, aku… Aku tahu ini sulit, 1299 01:13:16,750 --> 01:13:17,833 dan gila. 1300 01:13:18,500 --> 01:13:20,333 Tapi ayahmu dan aku hanya merasa seperti kami semua mulai berjauhan 1301 01:13:20,458 --> 01:13:23,333 dan bahwa, mungkin, tempat seperti ini 1302 01:13:24,125 --> 01:13:25,833 akan membantu menyatukan kita kembali. 1303 01:13:27,333 --> 01:13:28,791 Mungkin ini berhasil. 1304 01:13:29,666 --> 01:13:31,083 Apa kamu ingat terakhir kali kita melakukan ini? 1305 01:13:31,916 --> 01:13:33,416 Aku rasa kita belum pernah melakukan ini. 1306 01:14:31,125 --> 01:14:33,875 Ada yang punya stoples? Stoples cadangan? 1307 01:15:09,000 --> 01:15:10,791 Sebentar. 1308 01:15:11,666 --> 01:15:12,750 Ini dia. 1309 01:15:17,291 --> 01:15:19,708 Masukkan ke mulutmu. 1310 01:15:19,833 --> 01:15:21,958 Itu sarung tangan paling kotor di seluruh dunia. 1311 01:15:24,000 --> 01:15:26,125 Bagus, baru saja menginjak kotoran siput. 1312 01:15:35,125 --> 01:15:37,250 Teman-teman, ini dari Silky. 1313 01:15:38,166 --> 01:15:40,500 Negeri Mimpi (Land of Dreams) ada di puncak pohon hari ini. 1314 01:15:40,625 --> 01:15:42,000 Hari ini? Oke, ayo, teman-teman, ayo pergi. 1315 01:15:42,125 --> 01:15:44,083 Joe, kita harus menyelesaikan ini. 1316 01:15:44,208 --> 01:15:46,250 Kita akan. Negeri Mimpi malam ini! 1317 01:15:46,375 --> 01:15:48,000 -Malam ini! Ya! -Ini dia! Ayo bekerja. 1318 01:15:48,125 --> 01:15:49,750 Ayo pergi. Ayolah, kita bisa. 1319 01:15:52,208 --> 01:15:53,166 Hei! 1320 01:16:09,625 --> 01:16:11,416 Saus pasta terbaik, Ayah! 1321 01:16:11,541 --> 01:16:13,708 Itu karena iklimnya, persis seperti Italia, 1322 01:16:13,833 --> 01:16:15,250 -di mana leluhurku… -POLLY: Tidak! 1323 01:16:15,375 --> 01:16:17,208 …mereka mengolah tanah dengan tangan kosong. 1324 01:16:17,333 --> 01:16:18,916 Kamu bukan orang Italia, bodoh. 1325 01:16:19,041 --> 01:16:20,458 Kita bahkan belum pernah ke Italia. 1326 01:16:20,583 --> 01:16:22,500 Kenapa saus pastaku begitu enak? 1327 01:16:22,625 --> 01:16:23,750 Adu spageti, aku dan kamu. 1328 01:16:23,875 --> 01:16:26,166 Tiga, dua, satu! 1329 01:16:26,291 --> 01:16:28,750 -Ayo, ayo, ayo! -Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo, ayo, ayo! 1330 01:16:28,875 --> 01:16:31,250 -Adu, adu, spageti. -Ayo, ayo, ayo, ayo! 1331 01:16:31,375 --> 01:16:32,708 Ayolah, Fran, kamu harus mengalahkannya. 1332 01:16:37,166 --> 01:16:39,791 Tidak! Jangan, tidak! 1333 01:16:42,750 --> 01:16:44,041 Kenapa mereka tidak kembali? 1334 01:16:44,791 --> 01:16:46,125 Aku kira mereka cukup menyukai kita. 1335 01:16:46,250 --> 01:16:48,833 Jangan khawatir, semuanya. Tentu saja mereka akan kembali. 1336 01:17:02,958 --> 01:17:04,375 Mereka tidak akan kembali, ya? 1337 01:17:04,500 --> 01:17:05,625 Sudah kubilang. 1338 01:17:06,500 --> 01:17:09,250 Mereka selalu melupakan kita saat mereka dewasa. 1339 01:17:09,833 --> 01:17:12,625 Yah, sebaiknya kita melupakan mereka juga. 1340 01:17:14,833 --> 01:17:15,875 Ayolah. 1341 01:17:38,416 --> 01:17:40,375 Ayah, seseorang dari DeCanio's 1342 01:17:40,500 --> 01:17:42,208 akan datang ke acara peluncuran hari ini. 1343 01:17:42,333 --> 01:17:43,375 -Apa? -Apa? 1344 01:17:43,500 --> 01:17:45,666 Mereka perusahaan saus tomat terbesar di dunia. 1345 01:17:45,791 --> 01:17:47,750 Hei, jika mereka menyukai sausmu, maka kita bisa melunasi tempat ini 1346 01:17:47,875 --> 01:17:49,458 -dalam waktu singkat. -Baiklah. 1347 01:17:49,583 --> 01:17:51,416 Ada yang mau membantu memanen 1348 01:17:51,541 --> 01:17:52,958 tomat yang sangat segar? 1349 01:17:53,083 --> 01:17:55,625 Ya! 1350 01:17:55,750 --> 01:17:57,791 Oke, ayo pergi! 1351 01:18:06,958 --> 01:18:10,208 Oke, genderang, tolong, Joe! 1352 01:18:11,375 --> 01:18:14,250 Terompet, Fran! 1353 01:18:14,375 --> 01:18:15,958 Hei! 1354 01:18:25,458 --> 01:18:27,916 Tidak. Tidak, tidak, tidak, tidak. Tidak. 1355 01:18:34,500 --> 01:18:35,500 Bagaimana? 1356 01:18:36,958 --> 01:18:38,083 Aku tidak mengerti. 1357 01:18:39,125 --> 01:18:40,291 Semuanya baik-baik saja kemarin. 1358 01:18:48,958 --> 01:18:50,250 Belatung. 1359 01:18:54,916 --> 01:18:57,416 -Tidak. -Rusak. Semuanya rusak. 1360 01:19:04,041 --> 01:19:05,750 Oke. 1361 01:19:07,750 --> 01:19:08,958 Maafkan aku, teman-teman. 1362 01:19:09,791 --> 01:19:10,958 Petualangannya selesai. 1363 01:19:11,625 --> 01:19:12,833 Lebih baik mulai berkemas. 1364 01:19:13,750 --> 01:19:15,875 Aku mungkin harus memberi tahu penduduk desa 1365 01:19:16,000 --> 01:19:17,583 bahwa pembukaannya batal, dan, erm… 1366 01:19:19,583 --> 01:19:21,125 orang-orang dari DeCanio's juga. 1367 01:19:22,125 --> 01:19:24,291 Tunggu. Bisakah kita minta beberapa jam? 1368 01:19:24,416 --> 01:19:25,958 -Untuk apa? -Jika kita masih bisa memberikan 1369 01:19:26,083 --> 01:19:28,041 petani itu uangnya, kita bisa tinggal, kan? 1370 01:19:28,166 --> 01:19:30,666 -Ya, tapi… -Beth, sudah berakhir, sayang. 1371 01:19:30,791 --> 01:19:33,291 Aku tidak bisa menjelaskan. Percayalah padaku. 1372 01:19:34,250 --> 01:19:35,458 Tolong. 1373 01:19:36,916 --> 01:19:37,916 Oke. 1374 01:19:39,916 --> 01:19:41,083 Ayolah, ayo pergi. 1375 01:19:47,125 --> 01:19:48,291 Beth, kamu mau ke mana? 1376 01:19:48,416 --> 01:19:49,666 -Ini semua salahku. -Bukan, bukan. 1377 01:19:49,791 --> 01:19:51,125 Ini salahku. 1378 01:19:51,250 --> 01:19:53,625 Aku membuat keinginan bodoh di Negeri Ulang Tahun 1379 01:19:53,750 --> 01:19:55,625 agar tomatnya gagal jadi kita semua bisa pulang. 1380 01:19:55,750 --> 01:19:57,000 Baiklah, kalau begitu, ini memang salahmu. 1381 01:19:57,125 --> 01:19:59,250 Ya. Dan kenapa kamu tidak membatalkannya? 1382 01:19:59,375 --> 01:20:01,916 Aku berharap aku melakukannya, tapi tidak. 1383 01:20:02,500 --> 01:20:03,750 Jadi sekarang aku harus memperbaikinya. 1384 01:20:04,541 --> 01:20:05,666 Apa kamu ikut? 1385 01:20:07,166 --> 01:20:08,166 -Ya. Kami ikut. -Ya. 1386 01:20:28,625 --> 01:20:30,875 Apa kamu pikir kami akan membantu 1387 01:20:31,000 --> 01:20:32,291 saat kamu meninggalkan kami? 1388 01:20:32,416 --> 01:20:34,333 Kami secara teknis tidak meninggalkanmu. 1389 01:20:34,458 --> 01:20:36,041 Kami membantu Ayah dan Ibu. 1390 01:20:36,166 --> 01:20:37,708 Kami akan membantu mereka, Moonface. 1391 01:20:38,791 --> 01:20:40,041 Mereka teman kami. 1392 01:20:40,166 --> 01:20:41,333 Siapa yang menunjukmu sebagai pemimpin? 1393 01:20:42,916 --> 01:20:44,000 Aku, Tuan… 1394 01:20:44,875 --> 01:20:46,250 Man… kepala! 1395 01:20:47,875 --> 01:20:49,583 -Apa itu lebih baik, Beth? -Mulai terasa, Silky. 1396 01:20:51,125 --> 01:20:52,208 Baiklah. 1397 01:20:53,041 --> 01:20:54,041 Apa yang kamu usulkan? 1398 01:20:54,166 --> 01:20:56,291 Oom Boom Boom bilang ada Negeri Mantra? 1399 01:20:56,416 --> 01:20:57,458 Ya, mantra akan berhasil. 1400 01:20:57,583 --> 01:20:59,875 Ya, mantra yang membuat tomat menjadi baik lagi. 1401 01:21:00,000 --> 01:21:01,750 Ide bagus. Hanya masalahnya, 1402 01:21:01,875 --> 01:21:03,541 Negeri Mantra masih berbulan-bulan lagi. 1403 01:21:03,666 --> 01:21:05,458 Bisakah kita melintasi negeri-negeri itu sendiri? 1404 01:21:05,583 --> 01:21:06,750 Benar-benar tidak mungkin. 1405 01:21:07,916 --> 01:21:09,000 Atau… 1406 01:21:09,125 --> 01:21:11,666 benar-benar mungkin. 1407 01:21:11,791 --> 01:21:13,250 Ini Negeri Tahu Segalanya (Land of Know Alls) di puncak pohon hari ini. 1408 01:21:13,375 --> 01:21:14,500 Jika ada yang tahu 1409 01:21:14,625 --> 01:21:15,958 cara menuju Negeri Mantra, ya mereka. 1410 01:21:24,666 --> 01:21:26,625 Kamu ingin melintasi negeri-negeri… 1411 01:21:26,750 --> 01:21:28,916 Untuk menemukan mantra ajaib… 1412 01:21:29,041 --> 01:21:31,125 Untuk menyelamatkan beberapa tomat. 1413 01:21:31,250 --> 01:21:35,458 Agar ayahmu bisa membuat saus pasta Italianya. 1414 01:21:35,583 --> 01:21:37,666 Yang, pada gilirannya, akan berarti rumah dan tanahmu 1415 01:21:37,791 --> 01:21:40,625 bisa diselamatkan dari nenekmu yang jahat. 1416 01:21:40,750 --> 01:21:43,958 Tapi melintasi negeri-negeri sangat sulit. 1417 01:21:44,083 --> 01:21:46,458 Dan untuk alasan ini, kamu datang kepada kami, 1418 01:21:46,583 --> 01:21:48,916 para Tahu Segalanya, untuk meminta bantuan. 1419 01:21:49,041 --> 01:21:51,250 Kami tahu semua ini… 1420 01:21:51,375 --> 01:21:52,666 -karena… -Karena… 1421 01:21:52,791 --> 01:21:53,791 -…kami adalah… -…kami adalah… 1422 01:22:00,375 --> 01:22:03,458 Tidak. Kamu tahu semua itu karena kami baru saja memberitahumu. 1423 01:22:03,583 --> 01:22:05,416 Baiklah, tidak usah marah-marah. 1424 01:22:05,541 --> 01:22:06,833 Itu tetaplah… 1425 01:22:07,458 --> 01:22:09,041 hal yang kami tahu. 1426 01:22:09,166 --> 01:22:10,333 Lihat, kami sedang terburu-buru. 1427 01:22:11,958 --> 01:22:13,500 Kamu sedang terburu-buru. 1428 01:22:13,625 --> 01:22:14,916 Aku bisa tahu. 1429 01:22:15,041 --> 01:22:16,833 Aku merasakan tangan waktu 1430 01:22:16,958 --> 01:22:18,916 berat di pundakmu. 1431 01:22:19,041 --> 01:22:20,958 Jam yang berdetak, tidak kurang. 1432 01:22:21,083 --> 01:22:22,541 Kamu melakukannya lagi! 1433 01:22:22,666 --> 01:22:23,791 Sekarang kamu meninggikan suaramu pada kami. 1434 01:22:23,916 --> 01:22:25,000 Berteriak. 1435 01:22:25,125 --> 01:22:27,333 -Kehilangan kesabaran. -Apa kami benar? 1436 01:22:27,458 --> 01:22:29,625 -Ya! -Itulah mengapa 1437 01:22:29,750 --> 01:22:31,708 mereka memanggil kami para Tahu Segalanya. 1438 01:22:37,708 --> 01:22:40,208 Apa kamu tahu cara untuk melintasi negeri-negeri atau tidak? 1439 01:22:40,333 --> 01:22:42,250 Tentu saja. 1440 01:22:42,375 --> 01:22:43,750 -Pertanyaan macam apa itu! -Kami tahu! 1441 01:22:43,875 --> 01:22:44,833 -Tentu saja kami tahu. -Oke. 1442 01:22:44,958 --> 01:22:45,916 Kami tahu segalanya. 1443 01:22:46,041 --> 01:22:47,708 -Katakan, kalau begitu. -Er… 1444 01:22:47,833 --> 01:22:49,041 Erm… 1445 01:22:49,875 --> 01:22:52,000 -Kami, er… -Er, ya. 1446 01:22:52,583 --> 01:22:54,958 Ada mesin lompat negeri (land-hopping machine) di ruang sebelah. 1447 01:22:55,083 --> 01:22:56,125 Itu. 1448 01:22:56,250 --> 01:22:57,291 Ayolah, semuanya. 1449 01:23:02,750 --> 01:23:05,083 Wah! Ini persis seperti pesawat di Mind Blast. 1450 01:23:05,208 --> 01:23:06,666 -Mind Blast? -Kita terlihat keren. 1451 01:23:09,125 --> 01:23:10,375 Pasang sabuk pengaman, teman-teman. 1452 01:23:10,500 --> 01:23:13,500 Wah! 1453 01:23:13,625 --> 01:23:15,958 Tidak! 1454 01:23:16,500 --> 01:23:20,041 Aku bisa terbang! 1455 01:23:21,541 --> 01:23:23,625 Kita tidak akan masuk ke sana, kan? 1456 01:23:31,208 --> 01:23:32,666 Lihat, itu yang lain. 1457 01:23:32,791 --> 01:23:34,041 Mungkin mereka lebih beruntung. 1458 01:23:34,166 --> 01:23:35,250 Hei, teman-teman! 1459 01:23:35,791 --> 01:23:37,166 Kami menemukan mantra penumbuh tanaman! 1460 01:23:37,291 --> 01:23:39,041 -Itu bagus. -Ya, tapi kabar buruknya 1461 01:23:39,166 --> 01:23:40,708 dia tidak akan menjualnya kepada kami. 1462 01:23:40,833 --> 01:23:41,791 Kenapa? 1463 01:23:41,916 --> 01:23:44,416 Aku tidak tahu. Si idiot terus berbicara dalam teka-teki. 1464 01:23:44,541 --> 01:23:47,000 Aku tidak percaya pada benda material, itu saja! 1465 01:23:47,666 --> 01:23:50,250 Mantra ini, adalah kesukaan pribadiku, 1466 01:23:50,375 --> 01:23:52,041 jadi aku ingin sesuatu yang tak ternilai 1467 01:23:52,708 --> 01:23:54,333 yang tidak bisa dibeli atau dijual. 1468 01:23:54,458 --> 01:23:56,541 -Lupakan. Ayolah! -Baiklah. 1469 01:23:56,666 --> 01:23:58,041 Moony, ada pria baik di sana. 1470 01:23:58,166 --> 01:24:00,708 -Aku dengar dia punya stan yang bagus. -Ya. 1471 01:24:01,875 --> 01:24:03,833 -Tunggu. -Apa? 1472 01:24:03,958 --> 01:24:05,166 Aku punya ide. 1473 01:24:11,125 --> 01:24:12,833 Tidak, sama sekali tidak. 1474 01:24:12,958 --> 01:24:14,083 Kamu pasti bercanda. 1475 01:24:14,208 --> 01:24:15,375 Baiklah. 1476 01:24:15,500 --> 01:24:16,791 Aku akan lakukan sendiri, kalau begitu. 1477 01:24:16,916 --> 01:24:18,000 Baiklah. 1478 01:26:02,208 --> 01:26:03,750 Ya, itu, erm… 1479 01:26:10,958 --> 01:26:11,916 indah. 1480 01:26:12,041 --> 01:26:13,291 Terima kasih. 1481 01:26:13,916 --> 01:26:14,916 Terima kasih. 1482 01:26:23,541 --> 01:26:26,250 Moonface, jalan mana kembali ke Pohon Jauh? 1483 01:26:27,416 --> 01:26:29,125 -Erm, kanan. -Kanan! 1484 01:26:30,625 --> 01:26:32,125 -Tidak, tunggu. -Apa? 1485 01:26:32,833 --> 01:26:34,041 -Belok kiri. -Kiri? 1486 01:26:34,166 --> 01:26:36,375 Tidak, tunggu. Belok kanan. 1487 01:26:36,500 --> 01:26:37,833 Itu tidak masuk akal! 1488 01:26:38,541 --> 01:26:40,875 Tidak. Kiri. Pasti kiri. 1489 01:26:41,000 --> 01:26:43,958 -Kamu yakin? -Kamu bisa percaya padaku, manusia kecil. 1490 01:26:53,375 --> 01:26:56,416 Wah! 1491 01:26:56,958 --> 01:26:58,541 -Apa yang terjadi? -Kita kehilangan tenaga. 1492 01:26:58,666 --> 01:27:00,083 Kita pasti kehabisan bahan bakar. 1493 01:27:00,208 --> 01:27:01,375 Ini tidak punya bahan bakar. 1494 01:27:01,500 --> 01:27:03,000 Sebagai ahli penerbangan, 1495 01:27:03,125 --> 01:27:05,875 -aku pikir pesawatnya lelah. -Lelah? 1496 01:27:06,000 --> 01:27:07,750 Kita tidak boleh membiarkannya terlalu lelah 1497 01:27:07,875 --> 01:27:09,375 atau ia akan mengamuk di udara, 1498 01:27:09,500 --> 01:27:10,708 dan itu tidak baik. 1499 01:27:13,000 --> 01:27:15,166 -Tunggu, suara apa itu? -Itu dengkuran. 1500 01:27:15,291 --> 01:27:17,166 Dia bilang dia tertidur. 1501 01:27:18,583 --> 01:27:20,125 Dia hanya butuh istirahat. 1502 01:27:21,000 --> 01:27:23,125 Tunggu, aku melihat sebuah negeri. Aku akan membawanya turun. 1503 01:27:40,250 --> 01:27:43,208 negeri ini tampaknya indah. 1504 01:27:43,333 --> 01:27:44,500 Kalau kamu bilang begitu. 1505 01:27:44,625 --> 01:27:46,208 Tempat ini menyeramkan. 1506 01:27:47,041 --> 01:27:49,041 Tidak ada negeri yang jahat, kan? 1507 01:27:49,166 --> 01:27:51,250 Ada satu. Dame Washalot pernah memberitahuku tentang itu, 1508 01:27:51,375 --> 01:27:52,916 katanya seperti penjara. 1509 01:27:53,041 --> 01:27:55,708 Apa namanya? Negeri er… 1510 01:27:55,833 --> 01:27:56,958 Dame Snap? 1511 01:28:00,041 --> 01:28:01,208 Selamat datang… 1512 01:28:01,833 --> 01:28:04,166 kalian semua murid baru di sekolahku, 1513 01:28:04,291 --> 01:28:06,000 dan sangat bersemangat. 1514 01:28:06,750 --> 01:28:08,000 Aku bahkan tidak perlu memikatmu ke sini. 1515 01:28:08,125 --> 01:28:09,250 Kamu langsung berjalan ke dalamnya. 1516 01:28:09,375 --> 01:28:12,375 Seperti begitu banyak lalat kecil… 1517 01:28:12,500 --> 01:28:14,208 …ke dalam sarang… 1518 01:28:14,333 --> 01:28:15,333 laba-laba. 1519 01:28:22,333 --> 01:28:23,375 Lalat malang. 1520 01:28:23,500 --> 01:28:25,166 -Itu tidak perlu. -Benar. 1521 01:28:25,291 --> 01:28:28,625 Aku sedang ingin mendengarkan musik. 1522 01:28:29,333 --> 01:28:30,333 Kamu tidak? 1523 01:28:31,041 --> 01:28:32,041 Silakan. 1524 01:28:38,875 --> 01:28:41,750 Tunggu. Tidak! Kami tidak punya waktu untuk ini! 1525 01:29:05,666 --> 01:29:06,708 Apa yang terjadi? 1526 01:29:08,208 --> 01:29:09,333 Aku tidak begitu yakin. 1527 01:29:20,291 --> 01:29:21,541 Apa kamu baru saja menertawakanku? 1528 01:29:21,666 --> 01:29:22,916 Ssst! 1529 01:29:23,041 --> 01:29:24,625 -Tidak. -Apa kamu… 1530 01:29:26,000 --> 01:29:27,083 Apa kamu mau… 1531 01:29:27,875 --> 01:29:29,208 -Apa kamu mau ditampar? -Ooh. 1532 01:29:29,333 --> 01:29:31,458 Ooh. Ooh. 1533 01:29:32,208 --> 01:29:33,750 Itu dulu namaku, tahu. 1534 01:29:34,500 --> 01:29:36,000 Dame Slap (Tampar)! 1535 01:29:37,875 --> 01:29:39,833 Tapi tidak lagi, karena inspektur sekolah datang 1536 01:29:39,958 --> 01:29:43,000 dan bilang aku tidak diizinkan memukul murid-muridku lagi. 1537 01:29:44,458 --> 01:29:46,208 Tapi dia tidak datang ke sekolah ini lagi, bukan? 1538 01:29:47,000 --> 01:29:49,958 -Dan begitu juga anak-anak. -Dan begitu juga anak-anak. 1539 01:29:50,083 --> 01:29:52,541 -Karena ini sekolah yang buruk. -Karena ini sekolah yang buruk… 1540 01:29:53,208 --> 01:29:55,708 Tidak, ini bukan sekolah yang buruk, bukan? Tidak. 1541 01:29:55,833 --> 01:29:57,708 Murid-muridnyalah yang buruk! 1542 01:29:57,833 --> 01:29:59,291 Tapi kamu bahkan tidak mengenal kami. 1543 01:29:59,958 --> 01:30:03,125 Baiklah, kalau begitu, mari kita kenali kalian, ya? 1544 01:30:03,250 --> 01:30:04,375 Kamu. 1545 01:30:04,500 --> 01:30:07,041 Aneh berjenggot, siapa namamu? 1546 01:30:07,166 --> 01:30:09,250 Er, erm… Aku tidak tahu. 1547 01:30:09,833 --> 01:30:11,583 -Apa? -Maaf, er, Nona… 1548 01:30:11,708 --> 01:30:13,500 er, aku tidak tahu namaku. 1549 01:30:13,625 --> 01:30:14,833 Apa kamu mengerjaiku? 1550 01:30:14,958 --> 01:30:16,833 Tidak, ini tidak akan hujan. Di luar cerah. 1551 01:30:16,958 --> 01:30:18,791 Aku akan naik pitam. 1552 01:30:18,916 --> 01:30:20,125 -Aku serius! -Baiklah. 1553 01:30:20,250 --> 01:30:25,250 Jadi sekali lagi, siapa namamu? 1554 01:30:26,000 --> 01:30:28,583 Ada di ujung lidahku. Namaku adalah 1555 01:30:28,708 --> 01:30:30,208 S… Ch… 1556 01:30:32,125 --> 01:30:33,291 Tidak, aku tidak tahu. 1557 01:30:33,416 --> 01:30:35,500 Hukuman tiga hari! Keluar! 1558 01:30:35,625 --> 01:30:37,041 Hukuman? 1559 01:30:38,375 --> 01:30:39,708 -Dia pergi ke mana? -Baik. 1560 01:30:39,833 --> 01:30:41,666 Ada yang lain? Hukuman? 1561 01:30:41,791 --> 01:30:42,958 Tidak? 1562 01:30:43,083 --> 01:30:44,250 Ya. 1563 01:30:45,250 --> 01:30:46,375 Keluar! 1564 01:30:47,500 --> 01:30:48,458 Apa yang kamu lakukan? 1565 01:30:48,583 --> 01:30:50,000 Kita harus kembali, ingat? 1566 01:30:50,125 --> 01:30:51,125 Kita punya peluang lebih baik 1567 01:30:51,250 --> 01:30:52,625 untuk melarikan diri dari hukuman daripada di sini. 1568 01:30:59,625 --> 01:31:00,666 Siapa yang melempar itu? 1569 01:31:02,125 --> 01:31:03,375 Aku! 1570 01:31:05,291 --> 01:31:06,291 Baiklah. 1571 01:31:09,875 --> 01:31:12,916 Hukuman, sekarang juga! 1572 01:31:13,041 --> 01:31:14,125 Terima kasih. 1573 01:31:14,958 --> 01:31:16,916 Keluar! Keluar! Keluar! 1574 01:31:18,833 --> 01:31:20,625 -Nona? -Ya? 1575 01:31:21,791 --> 01:31:23,541 Aku pikir Nona adalah salah satu guru terbaik 1576 01:31:23,666 --> 01:31:25,125 di alam semesta. 1577 01:31:26,208 --> 01:31:27,666 Aku punya pertanyaan. 1578 01:31:28,375 --> 01:31:29,916 Mendekatlah sedikit. 1579 01:31:37,416 --> 01:31:39,208 Itu menjijikkan. 1580 01:31:39,333 --> 01:31:40,541 Keluar! 1581 01:31:46,791 --> 01:31:48,541 Apa yang terjadi? Keluar! 1582 01:31:48,666 --> 01:31:50,208 Dengan senang hati. 1583 01:31:50,333 --> 01:31:51,791 -Moony. -Ooh. 1584 01:31:52,625 --> 01:31:54,000 Nona. 1585 01:31:54,125 --> 01:31:55,375 Apa hanya aku yang merasakan, atau baunya… 1586 01:31:55,500 --> 01:31:56,541 …seperti mawar di sini? 1587 01:31:56,666 --> 01:31:58,666 Keluar dari kelasku, kepala panci! 1588 01:32:03,083 --> 01:32:04,208 Apa ada yang lapar? 1589 01:32:04,333 --> 01:32:05,750 Karena aku sudah duduk 1590 01:32:05,875 --> 01:32:07,375 di atas tumpukan sayuran busuk ini, 1591 01:32:07,500 --> 01:32:08,833 yang mungkin cukup enak. 1592 01:32:08,958 --> 01:32:10,541 -Yeuk! -Rencana bagus, Beth. 1593 01:32:10,666 --> 01:32:12,000 Minta dimasukkan penjara. 1594 01:32:12,125 --> 01:32:13,833 Yah, kenapa kamu tidak memikirkan rencana lain, kalau begitu? 1595 01:32:13,958 --> 01:32:15,583 Yah, aku bisa. 1596 01:32:15,708 --> 01:32:17,875 Aku yang terbaik di semua negeri dalam membuat rencana, 1597 01:32:18,000 --> 01:32:20,375 -tapi aku tidak mau. -Kenapa? 1598 01:32:20,500 --> 01:32:22,791 Karena aku sudah selesai membantu manusia. 1599 01:32:24,000 --> 01:32:25,250 Sudah kubilang kita seharusnya tidak pernah 1600 01:32:25,375 --> 01:32:27,166 membiarkan manusia kembali dalam kehidupan kita. 1601 01:32:27,291 --> 01:32:28,666 Mereka datang sebagai anak-anak, 1602 01:32:28,791 --> 01:32:30,541 "Ayo bermain sepanjang hari di bawah sinar matahari 1603 01:32:30,666 --> 01:32:32,541 "dan kami akan mengingatmu selamanya." 1604 01:32:32,666 --> 01:32:34,375 Tapi kemudian, mereka dewasa 1605 01:32:34,500 --> 01:32:36,625 dan mereka melupakanmu sama sekali. 1606 01:32:36,750 --> 01:32:38,541 Yah, begitulah adanya, Moonface. 1607 01:32:39,375 --> 01:32:41,708 -Itu harus begitu. -Itu benar, Moony. 1608 01:32:42,500 --> 01:32:43,833 Hanya anak-anak yang percaya pada sihir. 1609 01:32:43,958 --> 01:32:46,166 Orang dewasa selalu lupa. 1610 01:32:46,750 --> 01:32:47,916 Ayah kami tidak. 1611 01:32:48,916 --> 01:32:50,291 Dulu dia tinggal di sekitar sini. 1612 01:32:51,083 --> 01:32:53,333 Dan dia bilang hutannya penuh dengan peri 1613 01:32:53,458 --> 01:32:55,791 dan dan peri kecil (pixies) dan kegembiraan dan keajaiban. 1614 01:32:55,916 --> 01:32:57,083 Dan dia benar. 1615 01:32:57,708 --> 01:33:01,416 -Siapa namanya? -Tim. Tim Thompson. 1616 01:33:05,375 --> 01:33:06,583 Timmy? 1617 01:33:06,708 --> 01:33:08,166 -Kamu kenal dia? -Ya. 1618 01:33:09,041 --> 01:33:10,291 Ya, kami menyayanginya. 1619 01:33:10,416 --> 01:33:11,916 Terutama Moonface, tapi… 1620 01:33:12,041 --> 01:33:13,000 …suatu hari 1621 01:33:13,125 --> 01:33:14,375 dia tiba-tiba berhenti datang. 1622 01:33:14,500 --> 01:33:17,000 Kami… Kami pikir dia sudah melupakan kami. 1623 01:33:17,125 --> 01:33:20,166 Tapi… 1624 01:33:20,291 --> 01:33:22,083 dia… dia tidak. 1625 01:33:23,500 --> 01:33:24,916 Dia kembali. 1626 01:33:28,125 --> 01:33:29,625 Dia akhirnya kembali. 1627 01:33:31,458 --> 01:33:33,666 Baik. 1628 01:33:35,291 --> 01:33:37,458 Rencana. Apa benda busuk paling keras di tumpukan itu? 1629 01:33:38,375 --> 01:33:39,416 Kentang ini. 1630 01:33:39,541 --> 01:33:40,541 Bagus. 1631 01:33:41,250 --> 01:33:43,083 Joe, mantra penumbuh, tolong. 1632 01:33:44,291 --> 01:33:45,583 -Hei, jangan semua. -Jangan khawatir. 1633 01:33:45,708 --> 01:33:47,208 Masih banyak yang tersisa. Ini bahan yang kuat. 1634 01:33:47,333 --> 01:33:48,625 Serahkan ini padaku, Moony. 1635 01:33:48,750 --> 01:33:50,375 Panci adalah perlindungan sempurna 1636 01:33:50,500 --> 01:33:52,125 dalam situasi seperti ini. 1637 01:33:52,875 --> 01:33:55,583 Baik. Oke-doke. 1638 01:34:02,333 --> 01:34:04,958 -Benda api masuk! -Semua orang di belakang Saucy. 1639 01:34:10,166 --> 01:34:11,458 Kamu memang hebat dalam membuat rencana. 1640 01:34:11,583 --> 01:34:13,958 Tentu saja. Apa kamu pikir aku membuat ini semua begitu saja? 1641 01:34:16,541 --> 01:34:17,583 Siapa yang mau keluar dari penjara? 1642 01:34:17,708 --> 01:34:18,958 -Aku. -Ya, ayo pergi. 1643 01:34:19,083 --> 01:34:20,291 Bagus! 1644 01:34:21,791 --> 01:34:24,125 Lebih cepat, lebih cepat! Cepat, Fran. 1645 01:34:26,083 --> 01:34:28,125 Cepat ke mesin lompat negeri! 1646 01:34:31,083 --> 01:34:32,041 Masa sih. 1647 01:34:32,166 --> 01:34:33,875 Bangun-bangun, waktunya bangun dan bersinar! 1648 01:34:34,000 --> 01:34:36,166 -Bangun, pesawat! -Bangun! 1649 01:34:46,666 --> 01:34:48,833 Dia bangun! Dia membangunkannya! 1650 01:34:48,958 --> 01:34:50,208 Ini berhasil! Ini berhasil! 1651 01:34:51,458 --> 01:34:53,041 -Ayolah, ayo pergi! -Cepat! 1652 01:34:54,625 --> 01:34:55,916 Tidak, tidak, tidak! 1653 01:34:56,416 --> 01:34:57,791 Pergi, pergi, pergi! 1654 01:35:00,666 --> 01:35:03,625 -Dia keluar dari pintu! -Dia datang! 1655 01:35:03,750 --> 01:35:05,541 Dia tidak terlihat sangat senang. 1656 01:35:05,666 --> 01:35:07,708 Ayolah, Joe! 1657 01:35:13,416 --> 01:35:15,625 Wah! 1658 01:35:38,458 --> 01:35:40,083 Ya! 1659 01:35:40,791 --> 01:35:42,666 Aku tahu dia tidak akan menyerah pada kita! 1660 01:35:44,125 --> 01:35:47,000 Wah, wah. Dah-dah, Snappy. 1661 01:36:04,583 --> 01:36:06,750 Sayang, apa itu? 1662 01:36:09,166 --> 01:36:11,375 Tidak! Tidak, maaf! 1663 01:36:12,333 --> 01:36:14,208 Maaf, maaf. 1664 01:36:14,333 --> 01:36:15,958 Acara peluncuran besarnya dibatalkan. 1665 01:36:16,083 --> 01:36:18,416 Tidak ada saus tomat di sini hari ini. Maaf. 1666 01:36:21,583 --> 01:36:24,583 Ini… Ini semua berantakan. Semua buruk. Semua salah. 1667 01:36:27,833 --> 01:36:29,458 Anak-anakku seharusnya… 1668 01:36:29,583 --> 01:36:31,666 seharusnya mengirim pesan. 1669 01:36:36,500 --> 01:36:37,583 Beth! 1670 01:36:38,458 --> 01:36:39,750 Berhenti! 1671 01:36:39,875 --> 01:36:41,666 Jujur… 1672 01:36:44,208 --> 01:36:45,250 Tolong, tolong! 1673 01:36:45,375 --> 01:36:46,375 Maafkan aku! Tolong! 1674 01:36:46,500 --> 01:36:48,583 Mereka gagal! Tanamanku, mereka gagal! 1675 01:36:48,708 --> 01:36:50,125 Semuanya gagal. Maafkan aku! 1676 01:36:50,250 --> 01:36:51,208 Beth… 1677 01:36:51,333 --> 01:36:52,875 Apa yang kamu bicarakan, gagal? 1678 01:36:53,000 --> 01:36:54,333 Itu cantik! 1679 01:36:54,458 --> 01:36:56,041 Ya, itu cantik, kawan. 1680 01:36:56,666 --> 01:36:58,958 Apa yang terjadi? 1681 01:37:25,958 --> 01:37:28,083 Aku tidak tahu apa yang kamu lakukan. 1682 01:37:29,458 --> 01:37:30,583 Terima kasih. 1683 01:37:32,666 --> 01:37:34,083 Kami tidak benar-benar melakukan apa pun. 1684 01:37:36,375 --> 01:37:37,500 Kemari. 1685 01:38:33,000 --> 01:38:34,958 Amore mio. 1686 01:38:39,666 --> 01:38:40,916 Apa kamu pikir mereka akan tinggal? 1687 01:38:41,708 --> 01:38:42,791 Aku yakin mereka akan. 1688 01:38:43,333 --> 01:38:44,583 Atau namaku bukan… 1689 01:38:46,750 --> 01:38:48,208 Hei, teman-teman! 1690 01:38:49,791 --> 01:38:51,000 Aku ingat namaku! 1691 01:38:51,916 --> 01:38:53,333 Apa itu, kalau begitu? 1692 01:38:53,458 --> 01:38:55,208 Itu… S… 1693 01:38:57,083 --> 01:38:58,166 Itu… 1694 01:38:59,375 --> 01:39:00,875 Tidak, hilang lagi. 1695 01:39:06,666 --> 01:39:07,666 Tunggu. 1696 01:39:08,500 --> 01:39:09,750 Di mana Moonface? 1697 01:39:14,666 --> 01:39:16,333 -Hei, Beth. -Hai, Beth. 1698 01:39:18,000 --> 01:39:20,125 Ponsel di dalam scratchel, tolong. 1699 01:39:20,541 --> 01:39:21,958 Scratchel. Tas layar (screen satchel). 1700 01:39:22,083 --> 01:39:23,583 Scratchel… 1701 01:39:24,208 --> 01:39:25,166 Erm… 1702 01:39:25,291 --> 01:39:26,500 Aku suka. Sangat pedesaan. 1703 01:39:28,333 --> 01:39:31,250 Wah. Semuanya terlihat keren sekali di sini, Beth. 1704 01:39:33,333 --> 01:39:34,750 Tunggu sampai kamu melihat apa yang ada di hutan. 1705 01:39:34,875 --> 01:39:36,166 Ayolah. Akan kuantari kamu berkeliling. 1706 01:40:00,041 --> 01:40:01,208 Selamat datang kembali, Timmy. 1707 01:40:17,333 --> 01:40:18,458 Moonface… 1708 01:42:13,625 --> 01:42:15,958 Bernyanyi bersama sekarang! Bernyanyi bersama, semuanya! 1709 01:42:16,083 --> 01:42:17,791 Tapi dia belum menang. 1710 01:42:17,916 --> 01:42:19,291 Aku akan membawa mereka kembali ke kota 1711 01:42:19,416 --> 01:42:21,208 meskipun itu hal terakhir yang kulakukan. 1712 01:42:22,375 --> 01:42:24,875 -Dah-dah, kekasihku. -Sampai jumpa, kentang. 1713 01:42:25,000 --> 01:42:26,041 -Sudah waktunya, ya? -Jangan bicara dengan mereka. 1714 01:42:26,166 --> 01:42:27,208 Jangan bicara dengan mereka! 1715 01:42:28,416 --> 01:42:29,375 Sangat menyenangkan 1716 01:42:29,500 --> 01:42:30,791 mengerjai orang kota, sayang. 1717 01:42:30,916 --> 01:42:33,458 Banget, sangat menyenangkan. 1718 01:42:33,583 --> 01:42:35,125 Mau berdansa? 1719 01:42:35,250 --> 01:42:36,625 Silahkan saja. 1720 01:42:39,666 --> 01:42:40,750 Hei, aku suka lagu keluarga ini. 1721 01:42:40,875 --> 01:42:42,166 Lalu apa yang terjadi? 1722 01:42:50,041 --> 01:42:51,791 Yee-ha! Baiklah! 1723 01:42:56,041 --> 01:42:58,875 Dia liar! Ya, dia benar-benar liar! 1724 01:42:59,000 --> 01:43:00,000 Hei-hei, hei-hei! 1725 01:43:07,666 --> 01:43:09,333 Kamu lebih baik membuat mereka kendur. Aku semakin kendur. 1726 01:43:22,791 --> 01:43:25,416 Selesaikan, keluarga Thompson! Selesaikan! 1727 01:43:25,541 --> 01:43:26,500 Wah! 1728 01:43:34,750 --> 01:43:37,791 Yee-ha! Wah-wah! Kendarai mereka, koboi! 1729 01:43:37,916 --> 01:43:39,000 Di mana aku? 1730 01:49:59,000 --> 01:50:00,583 Apakah Anda mau sedikit anggur? 1731 01:50:00,583 --> 01:50:05,583 Diterjemahkan oleh: CemonK 1732 01:50:05,583 --> 01:50:10,583 Soediro Capital Region