1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Diterjemahkan oleh: CemonK
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Soediro Capital Region
3
00:00:44,916 --> 00:00:48,833
Keajaiban masa kecil
selalu terlupakan.
4
00:00:49,958 --> 00:00:54,500
Tapi ini adalah kisah
tentang seseorang yang tidak.
5
00:01:55,208 --> 00:01:56,750
Pagi. Er…
6
00:01:58,666 --> 00:01:59,958
Sore. Hei.
7
00:02:01,291 --> 00:02:02,583
Maaf. Er…
8
00:02:02,708 --> 00:02:06,583
Aku, erm, menyimpankan
sedikit saus pasta untukmu.
9
00:02:08,208 --> 00:02:09,291
Mwah.
10
00:02:09,416 --> 00:02:11,250
-Halo.
-Halo.
11
00:02:12,333 --> 00:02:13,416
Wah.
12
00:02:13,541 --> 00:02:14,708
Wah, kamu tidak apa-apa?
13
00:02:15,500 --> 00:02:17,916
Apa… Apa yang terjadi di kantor?
14
00:02:18,041 --> 00:02:20,250
Apakah mereka membatalkan kulkas
yang sedang kamu kerjakan?
15
00:02:20,375 --> 00:02:21,750
Bukan, mereka menyetujuinya.
16
00:02:21,875 --> 00:02:23,708
Kalau begitu, baguslah.
17
00:02:23,833 --> 00:02:25,458
Bukan, tidak bagus.
18
00:02:25,583 --> 00:02:27,708
Kenapa tidak? Ini luar biasa.
Aku suka benda ini.
19
00:02:27,833 --> 00:02:29,583
Benda ini mengenalku
lebih baik daripada aku mengenal diriku sendiri.
20
00:02:29,708 --> 00:02:32,041
Sekitar jam segini,
Timothy suka minum anggur.
21
00:02:34,291 --> 00:02:35,791
Tidak terlalu mengenalku juga.
22
00:02:35,916 --> 00:02:38,000
Bukan, benda itu mengenalmu karena
23
00:02:39,083 --> 00:02:42,375
mereka memasang kamera
di balik panel ini
24
00:02:43,583 --> 00:02:45,458
untuk memantau kebiasaan makan
dan minum orang
25
00:02:45,583 --> 00:02:47,625
-tanpa izin mereka.
-Tidak!
26
00:02:47,750 --> 00:02:50,000
Sudah kukatakan itu harus dihilangkan,
tapi mereka menolak.
27
00:02:50,125 --> 00:02:51,333
Jadi, aku mengundurkan diri.
28
00:02:52,208 --> 00:02:55,500
-Bagus untukmu. Itu…
-Bukan, tidak bagus.
29
00:02:56,208 --> 00:02:58,166
Ini buruk, Tim.
30
00:02:58,291 --> 00:03:00,208
Aku tidak… Aku tidak merasa
ini buruk.
31
00:03:00,333 --> 00:03:01,916
Perusahaannya mau
mengambil kembali apartemennya,
32
00:03:02,875 --> 00:03:04,666
dan mobilnya. Semuanya.
33
00:03:06,083 --> 00:03:07,083
Kita jadi tunawisma.
34
00:03:08,458 --> 00:03:10,333
Oke, ini agak buruk.
35
00:03:10,458 --> 00:03:12,250
Aku harus memberi tahu Ibu.
36
00:03:13,750 --> 00:03:15,458
Dia pasti akan
sangat kecewa padaku.
37
00:03:15,583 --> 00:03:19,208
Tidak ada seorang pun berhak
kecewa padamu.
38
00:03:19,333 --> 00:03:20,916
-Kamu seharusnya kecewa.
-Apa?
39
00:03:21,041 --> 00:03:23,666
Aku bekerja dan kamu mengurus
anak-anak. Itu kesepakatannya.
40
00:03:23,791 --> 00:03:26,541
Apa kamu… Apa kamu ketemu
anak-anak kita akhir-akhir ini?
41
00:03:26,666 --> 00:03:29,458
Tidak boleh ada gadget di meja makan.
42
00:03:29,583 --> 00:03:30,541
Beth, ayolah.
43
00:03:30,666 --> 00:03:31,791
Makan malam sudah siap, sayang.
44
00:03:31,916 --> 00:03:34,375
Hei, hei, hei, hei. Tolong masukkan
ke dalam scratchel.
45
00:03:35,041 --> 00:03:36,708
-Apa itu?
-Itu tas layar (screen satchel).
46
00:03:37,625 --> 00:03:38,875
Aku membuatnya sendiri.
47
00:03:39,000 --> 00:03:41,083
-Dari sarung tangan oven.
-Sarung tangan oven?
48
00:03:41,708 --> 00:03:42,916
Kamu benar-benar harus mencari kerja.
49
00:03:43,041 --> 00:03:44,750
Beth itu…
50
00:03:44,875 --> 00:03:46,375
Aku pikir dia mungkin
seorang influencer.
51
00:03:46,500 --> 00:03:49,083
Oke, malam ini, aku pikir
52
00:03:49,208 --> 00:03:50,708
kita bisa main gim bareng
setelah makan malam.
53
00:03:50,833 --> 00:03:53,125
-Bukan gim sungguhan?
-Iya, gim sungguhan.
54
00:03:53,250 --> 00:03:54,625
Aku sudah terlalu tua untuk gim.
55
00:03:54,750 --> 00:03:56,916
Oke. Kalau begitu, bagaimana
kalau berdansa sedikit?
56
00:03:57,041 --> 00:03:58,541
Kita semua benci dansa.
57
00:03:58,666 --> 00:04:00,125
Oke.
Tapi, pertama,
58
00:04:00,250 --> 00:04:02,041
kita makan spaghetti
ala Thompson.
59
00:04:02,166 --> 00:04:03,416
Seperti yang biasa
Mamma buat.
60
00:04:03,541 --> 00:04:04,875
Ibumu saja tidak orang Italia.
61
00:04:05,000 --> 00:04:07,041
Hei, aku bicara tentang
mammaku dari jaman dulu.
62
00:04:07,166 --> 00:04:09,291
Joe itu cyborg.
63
00:04:09,416 --> 00:04:11,000
Teman-teman, bisakah kita…
64
00:04:11,125 --> 00:04:12,958
Bunuh, bunuh, bunuh!
65
00:04:13,083 --> 00:04:14,875
Ayolah, ledakan pikiran,
ledakan pikiran, ledakan pikiran!
66
00:04:15,000 --> 00:04:16,625
Dan Fran,
aku tidak ingat
67
00:04:16,750 --> 00:04:19,041
kapan terakhir kali aku mendengar
Sweet Frannie berbicara.
68
00:04:20,250 --> 00:04:22,291
Aku hanya merasa
69
00:04:23,125 --> 00:04:25,083
masa kecil mereka itu…
70
00:04:26,625 --> 00:04:29,041
…lenyap begitu saja.
Aku merasa gagal sebagai orang tua.
71
00:04:30,666 --> 00:04:31,875
Bagaimana kita bisa berakhir di sini?
72
00:04:33,291 --> 00:04:35,541
-Jika kita tidak punya anak…
-Tidak, jangan… jangan katakan itu.
73
00:04:35,666 --> 00:04:37,750
Tidak, kita bisa kabur saja
74
00:04:37,875 --> 00:04:39,250
dan kita bisa memulai
kehidupan baru.
75
00:04:44,291 --> 00:04:46,000
Mungkin kita semua
bisa kabur saja.
76
00:04:48,291 --> 00:04:50,125
-Apa yang kamu lakukan?
-Apakah kamu mau sedikit anggur?
77
00:04:50,250 --> 00:04:52,083
Jangan sekarang, Kulkas!
78
00:04:57,750 --> 00:04:58,916
Pengikat mimpi (dream binder).
79
00:05:00,291 --> 00:05:01,333
Ini serius, Tim.
80
00:05:01,458 --> 00:05:03,708
Polly, kita butuh ini.
81
00:05:03,833 --> 00:05:05,875
Dan anak-anak butuh ini.
Ini adalah…
82
00:05:06,541 --> 00:05:08,000
soluzione-nya (solusinya).
83
00:05:08,541 --> 00:05:10,750
Salah satu mimpi kita
dari 15 tahun lalu?
84
00:05:10,875 --> 00:05:11,958
Si. Benar.
85
00:05:12,833 --> 00:05:14,166
…zione.
86
00:05:14,916 --> 00:05:15,916
Yang mana?
87
00:05:23,375 --> 00:05:25,166
Mimpi itu.
88
00:05:38,458 --> 00:05:39,833
Pedesaan?
89
00:05:39,958 --> 00:05:41,791
Apa kamu sudah
benar-benar gila?
90
00:05:41,916 --> 00:05:44,208
-Bagaimana dengan teman-temanku?
-Apa akan ada Wi-Fi?
91
00:05:44,333 --> 00:05:46,958
Tidak perlu. Lihat,
aku membawakan kalian semua buku.
92
00:05:47,083 --> 00:05:48,250
Buku?
93
00:05:48,375 --> 00:05:49,375
Si.
94
00:05:49,500 --> 00:05:51,000
Aku tidak percaya kamu
membiarkan dia membujukmu melakukan ini, Bu.
95
00:05:52,041 --> 00:05:54,958
Ini namanya penindasan
patriarki.
96
00:05:55,083 --> 00:05:56,041
Beth,
Ayahmu dan aku
97
00:05:56,166 --> 00:05:57,583
benar-benar satu suara dalam hal ini. Oke?
98
00:05:57,708 --> 00:05:59,208
Kenapa kita tidak minta uang ke Nenek?
99
00:05:59,333 --> 00:06:00,875
Tidak, tidak. Kami sudah memutuskan
100
00:06:01,000 --> 00:06:02,958
kami tidak akan memberi tahu Nenek
tentang ini untuk saat ini.
101
00:06:03,083 --> 00:06:05,208
Karena dia memanggil Ayah
pecundang?
102
00:06:05,333 --> 00:06:06,583
Nenekmu pikir
semua orang itu pecundang.
103
00:06:06,708 --> 00:06:07,875
Apalagi aku.
104
00:06:08,000 --> 00:06:09,833
Ini bencana.
105
00:06:09,958 --> 00:06:11,708
Ini akan sulit,
tapi kalian harus
106
00:06:11,833 --> 00:06:12,916
mempercayai kami dalam hal ini, oke?
107
00:06:13,041 --> 00:06:14,458
Tapi serius,
apa akan ada Wi-Fi?
108
00:06:14,583 --> 00:06:16,166
-Kamu tahu? Kasih itu ke sini.
-Tidak.
109
00:06:16,291 --> 00:06:17,875
Ini perubahan besar.
110
00:06:18,000 --> 00:06:19,291
Itu benar. Kamu benar.
111
00:06:20,125 --> 00:06:21,708
Tapi aku punya firasat
112
00:06:21,833 --> 00:06:24,666
bahwa ini mungkin
akan terasa luar biasa.
113
00:06:25,250 --> 00:06:26,875
Ada hutan di tempat yang akan kita tuju,
114
00:06:27,000 --> 00:06:30,333
dan hutan itu penuh dengan
pohon-pohon besar yang paling indah.
115
00:06:30,458 --> 00:06:32,541
Bagus. Pohon-pohon.
116
00:06:32,666 --> 00:06:34,958
Benar-benar benda
paling membosankan di dunia.
117
00:06:38,250 --> 00:06:39,375
5G-ku hilang!
118
00:06:39,958 --> 00:06:41,791
Aku cuma punya 3G!
119
00:06:42,791 --> 00:06:44,416
Aku cuma punya 2G.
120
00:06:44,541 --> 00:06:46,750
Apa yang kurang dari dua? Satu.
121
00:06:46,875 --> 00:06:48,083
1G?
122
00:06:48,208 --> 00:06:50,875
-Satu G? Apa lagi itu?
-Er, maaf. Permisi, Pak.
123
00:06:51,000 --> 00:06:53,333
-Apa ada taksi di sekitar sini?
-Tidak.
124
00:06:53,458 --> 00:06:55,125
Tidak, tidak apa-apa,
sayang. Aku bisa. Erm…
125
00:06:55,791 --> 00:06:57,000
Sekarang apa ada taksi?
126
00:07:00,875 --> 00:07:02,083
Tidak.
127
00:07:08,291 --> 00:07:09,375
Jadi…
128
00:07:10,000 --> 00:07:10,958
-Ya.
-Oke.
129
00:07:11,083 --> 00:07:12,166
Kita akan jalan saja. Kita jalan.
130
00:07:39,208 --> 00:07:40,833
Kakiku terasa aneh.
131
00:07:40,958 --> 00:07:42,458
Rasanya pegal semua.
132
00:07:42,583 --> 00:07:44,375
Ya, itu, erm…
133
00:07:44,500 --> 00:07:46,000
Itu namanya olahraga, Joe.
134
00:07:46,125 --> 00:07:48,125
Ini, kamu ambil…
ambil aprikot,
135
00:07:48,750 --> 00:07:50,750
dan itu akan menambah
energimu.
136
00:07:50,875 --> 00:07:52,625
Tidak, tidak, tidak. Ini enak.
137
00:07:52,750 --> 00:07:54,166
Rasanya tidak sehat.
138
00:07:54,291 --> 00:07:56,708
Kalau rasanya tidak sehat,
itu berarti sehat.
139
00:07:56,833 --> 00:07:58,666
Ini akan menambah volume
pada tinjamu.
140
00:08:28,458 --> 00:08:30,458
Fran! Ya ampun,
kukira kita kehilanganmu.
141
00:08:30,583 --> 00:08:31,750
Ayolah, sayang. Cepat menyusul.
142
00:08:35,875 --> 00:08:39,166
Kalau kita miskin sekarang, bagaimana kita
bisa membayar tempat ini?
143
00:08:39,291 --> 00:08:41,833
Yah,
petani itu bilang
144
00:08:41,958 --> 00:08:43,083
kita bisa membayarnya
pada akhir musim panas.
145
00:08:43,208 --> 00:08:44,583
Selama waktu itu, kita…
146
00:08:46,166 --> 00:08:47,625
Menanam tomat.
147
00:08:47,750 --> 00:08:49,833
Dan itu dia!
Jawabanmu untuk semuanya.
148
00:08:49,958 --> 00:08:53,541
Iklim mikro di sini,
Beth, secara langsung meniru
149
00:08:53,666 --> 00:08:55,000
kota kecil
di Italia utara ini
150
00:08:55,125 --> 00:08:56,666
-tempat keluargaku…
-Berasal.
151
00:08:56,791 --> 00:08:58,125
Kita akan membuat
saus pasta buatanku,
152
00:08:58,791 --> 00:08:59,750
kita akan menjualnya.
153
00:08:59,875 --> 00:09:02,583
Lalu kita berikan petani itu
20.000 pound nya,
154
00:09:02,708 --> 00:09:03,750
dan kemudian tempat ini jadi milik kita.
155
00:09:03,875 --> 00:09:06,875
Rumah macam apa
yang harganya cuma 20.000 pound?
156
00:09:13,166 --> 00:09:15,500
Rumah yang bukan rumah.
157
00:09:15,625 --> 00:09:17,500
Wow, ini benar-benar hanya lumbung.
158
00:09:19,458 --> 00:09:22,583
Dengan potensi besar.
159
00:09:31,125 --> 00:09:32,166
Oke.
160
00:09:39,291 --> 00:09:40,333
Wow.
161
00:09:45,583 --> 00:09:46,916
Ini bagus.
162
00:09:49,833 --> 00:09:52,000
Ooh, lihat ini.
163
00:09:52,125 --> 00:09:53,583
Ini tempat yang nyaman.
164
00:09:53,708 --> 00:09:54,916
Trailer yang nyaman.
165
00:09:55,041 --> 00:09:56,375
Apa?
166
00:09:56,500 --> 00:09:57,875
-Apa? Apa?
-Apa itu tikus?
167
00:09:58,541 --> 00:10:00,500
Bahkan tidak ada
listrik sama sekali!
168
00:10:00,625 --> 00:10:01,666
Beth.
169
00:10:01,791 --> 00:10:03,291
Bagaimana caranya aku
mengisi daya ponselku?
170
00:10:04,166 --> 00:10:05,666
Lihat ini!
171
00:10:05,791 --> 00:10:07,958
Telepon rumah.
172
00:10:08,083 --> 00:10:09,708
Telepon uap andalan.
173
00:10:10,333 --> 00:10:13,000
-Tidak berfungsi.
-Aku tidak mengerti.
174
00:10:13,125 --> 00:10:14,708
Apa kita sudah kembali ke masa lalu?
175
00:10:14,833 --> 00:10:16,875
Aku akan mengurus
listriknya.
176
00:10:17,000 --> 00:10:18,250
-Oke?
-Tim?
177
00:10:18,375 --> 00:10:19,458
Ya.
178
00:10:23,625 --> 00:10:25,000
Apa ini dapur?
179
00:10:27,750 --> 00:10:28,750
Ya.
180
00:10:30,041 --> 00:10:32,666
-Aku suka dapurnya.
-Aku juga suka.
181
00:10:33,166 --> 00:10:35,208
Dan ini…
Ini ruang makannya.
182
00:10:35,333 --> 00:10:36,583
Yummy, yum-yum.
183
00:10:36,708 --> 00:10:39,166
Lalu semacam
ruang keluarga di sana.
184
00:10:39,291 --> 00:10:40,958
-Ya.
-Kenapa ada traktor di dalamnya?
185
00:10:41,083 --> 00:10:42,375
Pertanyaan bagus.
186
00:10:43,708 --> 00:10:44,791
Ya Tuhan! Siapa itu?
187
00:10:45,500 --> 00:10:47,000
Tidak apa-apa.
Itu hanya petaninya.
188
00:10:47,125 --> 00:10:48,458
Baiklah…
189
00:10:48,583 --> 00:10:49,833
Hai.
190
00:10:49,958 --> 00:10:51,375
Apa kabar?
Kamu pasti Brian.
191
00:10:51,500 --> 00:10:53,875
Betul. Bagaimana…
192
00:10:54,000 --> 00:10:56,541
-Ya. Ya.
-Baik, sekarang…
193
00:10:57,458 --> 00:10:58,750
…kalian punya satu set selimut
194
00:10:58,875 --> 00:11:01,250
dan semua itu dan bill dan pap
dan sebagainya di atas sana,
195
00:11:01,375 --> 00:11:03,041
istirahatlah kalian dan sebagainya.
196
00:11:03,166 --> 00:11:04,750
Setelah itu, semuanya terserah kalian.
197
00:11:04,875 --> 00:11:06,208
-Ya.
-Apa yang baru saja dia katakan?
198
00:11:06,333 --> 00:11:07,375
Tidak tahu.
199
00:11:07,500 --> 00:11:09,125
Hai. Erm, permisi.
200
00:11:09,250 --> 00:11:10,875
Dia pria kecil, ya?
201
00:11:11,000 --> 00:11:13,291
Hai, si kecil.
202
00:11:13,416 --> 00:11:15,375
Apa… Apa…
apa kamu punya Wi-Fi?
203
00:11:17,833 --> 00:11:18,958
Wi-Fi.
204
00:11:20,000 --> 00:11:21,083
Wi-Fi?
205
00:11:21,541 --> 00:11:23,166
Ooh, ya, ya, ya.
206
00:11:23,291 --> 00:11:24,666
Wi-Fi, tentu saja aku punya Wi-Fi.
207
00:11:24,791 --> 00:11:26,875
-Bagus.
-Aku, aku suka Wi-Fi.
208
00:11:27,500 --> 00:11:28,791
Ya, aku punya Wi-Fi.
209
00:11:28,916 --> 00:11:31,000
-Ya, aku akan kasih Wi-Fi.
-Oke, oke.
210
00:11:31,125 --> 00:11:33,166
Lihat? Sudah kubilang, kita tidak
ada di Abad Pertengahan di sini.
211
00:11:33,291 --> 00:11:34,333
Semuanya akan baik-baik saja.
212
00:11:35,083 --> 00:11:36,083
Ini Wi-Fi-nya.
213
00:11:36,625 --> 00:11:37,916
Halo.
214
00:11:38,041 --> 00:11:41,458
Aku Bella. Istri Brian.
215
00:11:41,583 --> 00:11:42,666
Ya,
kami bicara di telepon.
216
00:11:42,791 --> 00:11:46,250
-Ya, Bella. Tentu saja.
-Istri Brian.
217
00:11:46,375 --> 00:11:48,958
-Iya!
-Aku… Sekarang aku mengerti.
218
00:11:49,083 --> 00:11:50,583
Kami akan tinggalkan kalian.
Biarkan kalian
219
00:11:50,708 --> 00:11:52,416
membuat diri nyaman dan sebagainya.
220
00:11:52,541 --> 00:11:54,958
Ingat saja,
tutup jendelamu di malam hari
221
00:11:55,083 --> 00:11:57,041
dan jangan pergi ke
hutan di atas sana.
222
00:11:57,708 --> 00:11:58,708
Kenapa tidak?
223
00:11:58,833 --> 00:12:00,750
Beberapa orang bilang itu terpesona (enchanted).
224
00:12:01,541 --> 00:12:04,375
Makhluk aneh,
cahaya melayang,
225
00:12:05,000 --> 00:12:07,541
suara-suara aneh.
Hal-hal biasa.
226
00:12:07,666 --> 00:12:09,958
Aku tidak akan
bilang itu biasa.
227
00:12:10,958 --> 00:12:13,375
Menurutmu kenapa
tempat ini begitu murah?
228
00:12:18,375 --> 00:12:19,541
Wajah mereka!
229
00:12:20,041 --> 00:12:22,000
-Sampai jumpa, ya.
-Sampai jumpa.
230
00:12:22,125 --> 00:12:23,750
-Dah.
-Selamat malam.
231
00:12:23,875 --> 00:12:24,958
Jangan sampai digigit kutu busuk.
232
00:12:25,083 --> 00:12:26,416
Yang pasti akan terjadi.
233
00:12:26,833 --> 00:12:28,083
-Dah.
-Baik.
234
00:12:30,750 --> 00:12:34,125
Penduduk lokal aneh,
hutan angker, centang dan centang.
235
00:12:34,750 --> 00:12:35,750
Ya.
236
00:12:59,916 --> 00:13:01,583
Ini sangat nyaman, ya?
237
00:13:01,708 --> 00:13:02,916
Aku kedinginan.
238
00:13:03,041 --> 00:13:04,875
Aku rindu pemanas sentral.
239
00:13:08,083 --> 00:13:09,625
Ooh, aku baru kepikiran sesuatu.
240
00:13:09,750 --> 00:13:10,875
Apa ada yang sedang memikirkan
apa yang aku pikirkan?
241
00:13:11,000 --> 00:13:12,125
Ini waktu yang tepat…
242
00:13:13,250 --> 00:13:14,958
-untuk lagu keluarga.
-Tidak.
243
00:13:15,083 --> 00:13:17,791
Silahkan berharmoni,
244
00:13:17,916 --> 00:13:19,625
lakukan tariannya,
ikuti kata hatimu, oke?
245
00:13:20,250 --> 00:13:21,291
Oke.
246
00:13:27,541 --> 00:13:28,958
Aku mau tidur.
247
00:13:29,083 --> 00:13:30,958
Dan kuharap aku tidak pernah bangun lagi.
248
00:13:34,041 --> 00:13:35,041
Aku juga mau tidur.
249
00:13:41,625 --> 00:13:43,000
Kayunya basah, sayang.
250
00:13:43,125 --> 00:13:44,750
Aku akan mengantar Fran tidur.
251
00:13:46,000 --> 00:13:47,041
Ayolah.
252
00:14:06,375 --> 00:14:07,750
Baik.
253
00:14:08,458 --> 00:14:10,125
Waktunya tidur.
254
00:14:17,916 --> 00:14:19,375
Masih belum banyak bicara?
255
00:14:22,250 --> 00:14:23,250
Dulu kamu sangat cerewet
256
00:14:23,375 --> 00:14:24,458
saat masih kecil.
Apa kamu ingat?
257
00:14:26,083 --> 00:14:28,750
Apa kamu tahu bahwa kamu dulu
selalu memberi ide-ide terbaik untukku?
258
00:14:29,750 --> 00:14:31,041
Benar.
259
00:14:31,166 --> 00:14:32,708
Otak anak kecil yang lucu.
260
00:14:33,375 --> 00:14:34,916
Hal paling luar biasa
di Bumi.
261
00:14:37,666 --> 00:14:39,125
Jangan sembunyikan itu, sayang.
262
00:14:42,291 --> 00:14:43,291
Baik.
263
00:14:49,958 --> 00:14:50,958
Mwah!
264
00:14:51,750 --> 00:14:52,875
Selamat malam.
265
00:14:53,791 --> 00:14:55,375
Aku melihat peri hari ini.
266
00:14:58,666 --> 00:14:59,666
Benarkah?
267
00:15:17,500 --> 00:15:19,166
Aku pikir Fran bicara padaku.
268
00:15:19,291 --> 00:15:20,375
Apa yang dia katakan?
269
00:15:21,041 --> 00:15:22,958
"Aku melihat peri hari ini."
270
00:15:50,916 --> 00:15:52,208
Ayolah.
271
00:15:53,166 --> 00:15:56,625
Aku tidak percaya
aku membiarkanmu membujukku melakukan ini!
272
00:15:57,208 --> 00:16:01,041
-Dia manusia!
-Ya, tapi dia manusia baik.
273
00:16:01,166 --> 00:16:03,291
Dia baik hati.
Dia mengembalikan tasku
274
00:16:03,416 --> 00:16:04,833
dan dia pantas mendapatkan terima kasih kita.
275
00:16:04,958 --> 00:16:06,250
Jadi kita harus baik padanya.
276
00:16:07,208 --> 00:16:08,708
Sekarang, masuklah.
277
00:16:08,833 --> 00:16:10,416
Begitu.
278
00:16:10,541 --> 00:16:12,041
Suruh peri mungil itu
279
00:16:12,166 --> 00:16:13,750
masuk lewat celah mungil itu!
280
00:16:13,875 --> 00:16:15,041
Dan apa salahnya dengan itu?
281
00:16:15,166 --> 00:16:16,666
Itu diskriminasi ukuran! Itu!
282
00:16:16,791 --> 00:16:17,791
Maksudku…
283
00:16:18,250 --> 00:16:19,416
kamu itu peri?
284
00:16:19,541 --> 00:16:20,708
Bukankah peri seharusnya kecil
285
00:16:20,833 --> 00:16:22,458
dan terbang kesana kemari
seperti burung kecil?
286
00:16:23,125 --> 00:16:25,000
Yah, Peri, itu
masalah sensitif bagiku, jadi…
287
00:16:25,125 --> 00:16:26,541
Jadi aku harus menderita?
288
00:16:26,666 --> 00:16:28,375
Dan menghadapi kemarahan
Moonface?
289
00:16:28,500 --> 00:16:30,083
Tidak, tidak, tidak, tidak,
tidak, tidak apa-apa.
290
00:16:31,041 --> 00:16:34,041
Jadi kamu tidak ingin
kue pop (pop cakes), begitu?
291
00:16:36,666 --> 00:16:37,916
Aku suka kue pop.
292
00:16:38,041 --> 00:16:39,291
Sekali ini saja, Silky.
293
00:16:40,791 --> 00:16:41,875
Masuklah.
294
00:16:42,541 --> 00:16:44,041
-Jangan suruh-suruh aku!
-Oke.
295
00:16:44,583 --> 00:16:45,666
Dengan hitungan ketiga,
296
00:16:45,791 --> 00:16:47,375
kamu akan melompat,
mengerti?
297
00:16:47,958 --> 00:16:49,458
-Ooh-hoo-hoo.
-Oke.
298
00:16:50,208 --> 00:16:53,208
Tiga, dua, satu.
299
00:16:54,458 --> 00:16:55,458
Aku tidak takut.
300
00:16:56,166 --> 00:16:57,250
Aku tidak takut.
301
00:16:57,791 --> 00:16:59,500
Aku sedikit, kamu tahu…
302
00:16:59,625 --> 00:17:01,875
Whoo!
303
00:17:02,000 --> 00:17:04,833
-Hitung sampai lima. Lebih tidak menakutkan.
-Ooh.
304
00:17:04,958 --> 00:17:07,083
Lima, empat…
305
00:17:07,208 --> 00:17:08,708
-…tiga, dua…
-Ooh.
306
00:17:08,833 --> 00:17:11,375
Ooh.
307
00:17:14,583 --> 00:17:16,208
Aku tidak percaya kamu mendorongku.
308
00:17:16,333 --> 00:17:17,625
Waktunya bekerja.
309
00:17:18,708 --> 00:17:20,625
-Kamu siap?
-Silky…
310
00:17:22,250 --> 00:17:23,916
Sekarang, pergi.
Kamu punya pekerjaan yang harus dilakukan.
311
00:17:24,041 --> 00:17:25,916
Aku ingin banyak
kue pop untuk ini.
312
00:17:26,458 --> 00:17:28,458
Wah, wah!
313
00:17:32,166 --> 00:17:34,958
Hati-hati. Perlahan.
314
00:17:36,791 --> 00:17:38,875
Seperti itu. Perlahan.
315
00:17:39,000 --> 00:17:40,083
Sedikit lagi.
316
00:17:40,708 --> 00:17:42,500
Hampir sampai. Dorong.
317
00:17:46,291 --> 00:17:47,333
Wah.
318
00:17:49,708 --> 00:17:51,041
Ooh, ooh!
319
00:17:51,166 --> 00:17:52,833
Sekarang lihat apa yang terjadi.
320
00:17:52,958 --> 00:17:54,625
Rencana bagus, Silky!
321
00:17:56,333 --> 00:17:58,125
Apa lucunya?
322
00:17:58,250 --> 00:17:59,250
Aku tidak tertawa!
323
00:17:59,875 --> 00:18:02,000
Ya Tuhan, ini…
324
00:18:14,416 --> 00:18:16,333
-Suara apa itu?
-Hei, Beth.
325
00:18:17,083 --> 00:18:19,583
Itu Roger.
Jam alarm alami.
326
00:18:19,708 --> 00:18:21,333
Baiklah.
327
00:18:22,125 --> 00:18:23,333
Mode tidur.
328
00:18:23,458 --> 00:18:25,416
Hei! Wah! Tidak!
329
00:18:25,541 --> 00:18:27,833
Itu tidak keren.
Tidak keren, Beth.
330
00:18:31,250 --> 00:18:32,291
Kamu baik-baik saja, Rog?
331
00:18:53,708 --> 00:18:55,541
Terima kasih
telah mengembalikan tasku.
332
00:18:55,666 --> 00:18:57,458
Kemarilah dan temui kami
untuk minum teh dan kue
333
00:18:57,583 --> 00:18:58,875
di Pohon Jauh (Faraway Tree).
334
00:18:59,000 --> 00:19:00,541
Dari temanmu, Silky.
335
00:19:01,166 --> 00:19:03,125
PS. Jangan beri tahu Moonface.
336
00:19:03,791 --> 00:19:04,875
Bawalah oleh-oleh.
337
00:19:24,458 --> 00:19:26,000
Bagus.
Frannie, giliranmu.
338
00:19:26,125 --> 00:19:27,083
Kamu bisa membantuku
dengan sarapan.
339
00:19:27,208 --> 00:19:28,375
Ini telur ceplok,
340
00:19:28,500 --> 00:19:32,041
tapi aku harus
mempelajari ovennya dulu.
341
00:19:33,500 --> 00:19:34,625
Oke.
342
00:19:39,041 --> 00:19:40,333
Ada ayam di atasnya.
343
00:19:41,291 --> 00:19:42,583
Kenapa ada ayam di atasnya?
344
00:19:44,375 --> 00:19:45,500
Usir, ayam.
345
00:19:45,625 --> 00:19:47,708
Usir, usir. Usir, usir.
Sarapan mungkin akan
346
00:19:47,833 --> 00:19:49,291
sedikit tertunda,
sayang.
347
00:19:52,083 --> 00:19:53,791
Wah. Hei. Hei, hei.
348
00:19:53,916 --> 00:19:55,208
Hai. Wah, itu terlalu banyak.
349
00:19:55,333 --> 00:19:56,708
Kamu bilang kamu mau
banyak pupuk kandang.
350
00:19:56,833 --> 00:19:59,750
Benar. Maksudku "sedikit" pupuk.
Bukan setruk penuh.
351
00:19:59,875 --> 00:20:00,958
Apa yang dia omongkan?
352
00:20:01,083 --> 00:20:02,083
Aku tidak tahu.
353
00:20:02,791 --> 00:20:04,125
-Kamu baik-baik saja, Frannie?
-Ayo.
354
00:20:05,041 --> 00:20:06,416
Ya.
355
00:20:08,916 --> 00:20:10,208
Seberapa besar kuda ini?
356
00:20:37,625 --> 00:20:40,041
Pertama, masuki hutan.
357
00:20:57,500 --> 00:20:59,833
Lalu, seberangi sungai.
358
00:21:08,083 --> 00:21:09,291
Lewatlah di bawah pohon.
359
00:21:12,750 --> 00:21:14,166
Abaikan rambu-rambunya.
360
00:21:29,916 --> 00:21:31,750
Masuki tempat terbuka
dan kamu akan melihatnya.
361
00:21:34,791 --> 00:21:37,500
Pohon Jauh yang Ajaib (The Magic Faraway Tree).
362
00:21:55,708 --> 00:21:57,416
Sekarang tutup matamu
dan ucapkan,
363
00:21:58,750 --> 00:22:01,708
"Aku percaya pada sihir"
tiga kali.
364
00:22:03,875 --> 00:22:05,166
Aku percaya pada sihir.
365
00:22:05,875 --> 00:22:07,166
Aku percaya pada sihir.
366
00:22:08,000 --> 00:22:09,250
Aku percaya pada sihir.
367
00:22:35,375 --> 00:22:36,375
Wow.
368
00:23:12,541 --> 00:23:14,375
Wah!
369
00:23:50,125 --> 00:23:52,166
Aku tenang.
Aku bahagia. Aku bahagia.
370
00:23:52,291 --> 00:23:54,333
Aku bahagia. Aku tenang.
371
00:23:57,083 --> 00:23:59,625
Er, maaf mengganggu.
372
00:24:00,416 --> 00:24:01,833
Pergi dan jangan pernah kembali!
373
00:25:04,541 --> 00:25:05,625
Wah.
374
00:25:27,166 --> 00:25:28,333
Moonface?
375
00:25:28,458 --> 00:25:29,916
Tentu saja aku sudah bilang pada Watzisname
376
00:25:30,041 --> 00:25:31,750
untuk tidak makan
mustar bang-bang,
377
00:25:31,875 --> 00:25:33,333
dan sekarang dia
sangat tidak nyaman.
378
00:25:34,583 --> 00:25:35,916
Sayang sekali.
379
00:25:36,041 --> 00:25:37,041
Ya ampun!
380
00:25:37,166 --> 00:25:39,750
Maksudku… er, pencuri!
Penyusup!
381
00:25:39,875 --> 00:25:42,291
Saucepan Man,
pergi cari bantuan.
382
00:25:42,416 --> 00:25:44,375
Siapa…
383
00:25:44,916 --> 00:25:46,625
Siapa kamu?
384
00:25:46,750 --> 00:25:49,000
Apa yang kamu mau?
385
00:25:49,125 --> 00:25:51,666
Erm… Aku…
386
00:25:51,791 --> 00:25:53,208
-Apa itu?
-Kamu bilang, "Pergi cari rumput laut."
387
00:25:53,333 --> 00:25:54,625
Aku bilang pergi cari bantuan untukku!
388
00:25:54,750 --> 00:25:57,166
Apa yang kamu lakukan?
389
00:25:57,291 --> 00:25:58,541
Kamu bilang,
"Lempar beberapa rumput laut ke arahku."
390
00:25:58,666 --> 00:25:59,750
Ya ampun.
391
00:25:59,875 --> 00:26:01,250
Ada apa dengan keributan ini?
392
00:26:01,375 --> 00:26:05,250
Aku masuk dan menemukan
manusia kecil ini
393
00:26:05,375 --> 00:26:10,041
dengan jari-jari kotornya
di semua barang berharganyaku.
394
00:26:10,166 --> 00:26:12,625
Halo. Aku Silky.
395
00:26:12,750 --> 00:26:14,916
Dinamakan demikian
karena rambut keemasanku yang sutra (silky).
396
00:26:15,666 --> 00:26:16,875
Siapa namamu, si kecil?
397
00:26:17,416 --> 00:26:19,500
Er, Francesca.
398
00:26:19,625 --> 00:26:21,041
Fran untuk pendeknya.
399
00:26:24,833 --> 00:26:27,208
Lihat, dia bukan orang asing.
400
00:26:27,333 --> 00:26:29,750
Ini
Francesca Franfershort.
401
00:26:29,875 --> 00:26:32,291
Tapi dia… Tapi dia manusia!
402
00:26:32,416 --> 00:26:35,666
Manusia dilarang keras
403
00:26:35,791 --> 00:26:38,208
memasuki Hutan Sihir!
404
00:26:38,333 --> 00:26:41,583
Ya, tapi dia membawa oleh-oleh.
405
00:26:41,708 --> 00:26:42,916
Dan manusia diizinkan
406
00:26:43,041 --> 00:26:44,375
memasuki Hutan Sihir jika mereka membawa oleh-oleh.
407
00:26:44,500 --> 00:26:46,000
Kita sepakat itu pada
408
00:26:46,125 --> 00:26:48,125
rapat umum terakhir, ingat?
-Rapat apa?
409
00:26:50,041 --> 00:26:51,750
Rapat yang…
yang kamu lewatkan.
410
00:26:53,583 --> 00:26:54,833
Tunjukkan oleh-olehnya,
Franfershort.
411
00:26:54,958 --> 00:26:56,500
Ada di tasku.
412
00:27:01,333 --> 00:27:02,375
Ini…
413
00:27:02,875 --> 00:27:05,166
Ini salah satu ini.
414
00:27:05,916 --> 00:27:06,958
Yah…
415
00:27:07,583 --> 00:27:09,375
demonstrasikan oleh-olehnya.
416
00:27:19,541 --> 00:27:22,125
Sepertinya
benda kecil yang konyol.
417
00:27:24,041 --> 00:27:26,000
Baik, baik, baik, aku… Aku…
418
00:27:26,625 --> 00:27:29,958
akan menguasai
benda menyedihkan ini dalam hitungan detik,
419
00:27:30,083 --> 00:27:33,833
karena aku yang terhebat
dalam segala hal.
420
00:27:33,958 --> 00:27:35,208
Ini dia.
421
00:27:37,666 --> 00:27:40,208
Diamkan pancimu, Saucy!
Kamu membuatku gugup!
422
00:27:40,333 --> 00:27:42,125
Wah. Hanya…
423
00:27:42,666 --> 00:27:43,666
Lihat?
424
00:27:48,583 --> 00:27:49,791
Itu Moonface.
425
00:27:49,916 --> 00:27:52,000
-Ya ampun!
-Sudah kuduga.
426
00:27:52,125 --> 00:27:53,666
-Benda konyol!
-Dan ini…
427
00:27:56,333 --> 00:27:58,041
Ini Saucepan Man.
428
00:27:58,166 --> 00:28:00,208
Saucy, ini Fran.
429
00:28:00,333 --> 00:28:02,041
Halo, Stan.
430
00:28:02,166 --> 00:28:03,166
Er, dia agak
susah mendengar
431
00:28:03,291 --> 00:28:05,291
karena semua
pancinya.
432
00:28:05,416 --> 00:28:06,958
Kenapa dia tidak
melepasnya saja?
433
00:28:07,083 --> 00:28:08,458
Melepasnya?
Kalau begitu aku tidak akan menjadi
434
00:28:08,583 --> 00:28:10,666
Saucepan Man, kan?
Dum-dum.
435
00:28:10,791 --> 00:28:13,500
Apa kamu bertemu
peri pemarah di bawah?
436
00:28:13,625 --> 00:28:17,041
Pemarah? Aku marah!
437
00:28:17,166 --> 00:28:18,375
Jangan khawatir tentang dia.
438
00:28:18,500 --> 00:28:20,083
Ayo,
ayo temui yang lain.
439
00:28:23,083 --> 00:28:24,375
Ayo, Moony.
440
00:28:24,500 --> 00:28:26,333
Kalian semua tinggal di pohon ini?
441
00:28:26,458 --> 00:28:29,125
Ya. Bisakah kamu bayangkan
tempat yang lebih baik?
442
00:28:30,791 --> 00:28:31,875
Ini luar biasa.
443
00:28:32,416 --> 00:28:33,541
Ya, lumayanlah.
444
00:28:34,791 --> 00:28:36,833
Ini lebih dari sekadar lumayan.
445
00:28:44,458 --> 00:28:45,708
Awas!
446
00:28:45,833 --> 00:28:46,916
Lebih baik minggir.
447
00:28:53,375 --> 00:28:54,333
Itu Dame Washalot.
448
00:28:54,458 --> 00:28:56,208
Dia membuang embernya
sekitar jam segini.
449
00:28:56,791 --> 00:28:58,125
Halo.
450
00:28:58,833 --> 00:29:01,291
Dan ini Mr Watzisname.
451
00:29:02,375 --> 00:29:05,083
Aku benci
kalau lupa nama orang.
452
00:29:05,208 --> 00:29:08,125
Tidak, tidak. Dia tidak bisa
mengingat namanya sendiri.
453
00:29:08,250 --> 00:29:10,541
Benar.
Dulu aku tahu banyak,
454
00:29:10,666 --> 00:29:12,666
tapi sekarang, tidak tahu sama sekali.
455
00:29:12,791 --> 00:29:15,208
Tetap saja, itu terjadi pada semua orang,
kurasa.
456
00:29:15,333 --> 00:29:17,666
Sebenarnya, itu belum terjadi
pada orang lain yang aku kenal.
457
00:29:17,791 --> 00:29:19,125
Ooh!
458
00:29:19,250 --> 00:29:20,875
Itu negeri baru
459
00:29:21,000 --> 00:29:22,625
yang tiba di puncak
Pohon Jauh.
460
00:29:23,208 --> 00:29:24,333
Apa kamu mau ikut
melihat?
461
00:29:26,583 --> 00:29:28,375
Selamat bersenang-senang. Senang bertemu denganmu.
462
00:29:39,125 --> 00:29:42,916
-Baik-baik saja?
-Dan ini Dame Washalot.
463
00:29:43,041 --> 00:29:44,833
Ada yang perlu dicuci,
sayang?
464
00:29:44,958 --> 00:29:46,875
Tidak. Aku baik-baik saja, terima kasih.
465
00:29:47,583 --> 00:29:49,666
Dame Washalot tahu
segala hal yang perlu diketahui
466
00:29:49,791 --> 00:29:51,125
tentang negeri-negeri
di puncak pohon.
467
00:29:51,250 --> 00:29:52,791
-Berhenti.
-Ooh!
468
00:29:52,916 --> 00:29:54,000
Bagaimana kalau kita lihat
apa yang ada di atas sana hari ini?
469
00:29:54,125 --> 00:29:55,291
Ooh, itu ide bagus.
470
00:29:55,416 --> 00:29:56,416
Ayo kita lihat.
471
00:29:58,875 --> 00:30:00,541
Ini Negeri Camilan (Land of Goodies) hari ini!
472
00:30:00,666 --> 00:30:02,708
Kamu akan bersenang-senang
di sana, si kecil.
473
00:30:02,833 --> 00:30:05,000
Tidak perlu takut sama sekali.
474
00:30:05,125 --> 00:30:07,583
Kecuali kamu harus pergi
sebelum negerinya berputar!
475
00:30:07,708 --> 00:30:09,750
Kalau tidak, kamu akan terjebak
di sana selamanya. Mengerti?
476
00:30:10,416 --> 00:30:11,416
Dia sering melakukan itu.
477
00:30:11,541 --> 00:30:14,208
Kamu akan
sangat bersenang-senang.
478
00:30:14,333 --> 00:30:16,708
Bagaimana kalau kita masuk ke mode peluncuran?
479
00:30:16,833 --> 00:30:18,291
Apa itu mode peluncuran?
480
00:30:18,416 --> 00:30:19,541
Tunggu saja.
481
00:30:19,666 --> 00:30:23,375
Mode peluncurannya
kurang lebih seperti ini.
482
00:30:23,500 --> 00:30:25,500
Ayo pergi
483
00:30:25,625 --> 00:30:26,875
Aku suka yang ini.
484
00:30:31,458 --> 00:30:33,458
Kita bisa melakukannya bersama.
Mulai seperti ini.
485
00:30:35,875 --> 00:30:37,458
Dan lebih besar, dan berputar.
486
00:30:40,041 --> 00:30:41,208
Ayo lewat sini.
487
00:30:49,958 --> 00:30:51,000
Aku suka yang ini.
488
00:31:10,666 --> 00:31:11,750
Ini dia.
489
00:31:17,916 --> 00:31:19,083
Ya, ayo.
490
00:31:57,166 --> 00:31:58,166
Wow.
491
00:32:08,041 --> 00:32:09,666
Perhatian!
492
00:32:11,083 --> 00:32:14,250
Selamat datang di
Negeri Camilan.
493
00:32:15,458 --> 00:32:17,708
Di sini, hanya ada satu aturan
dan hanya satu.
494
00:32:17,833 --> 00:32:20,916
Jangan serakah.
495
00:32:21,041 --> 00:32:23,583
Jadi aku akan membiarkan kalian
pergi dan mendapatkan banyak…!
496
00:32:26,125 --> 00:32:28,583
Semuanya merunduk,
piring terbang.
497
00:32:34,958 --> 00:32:36,833
Aku suka piring terbang.
498
00:32:36,958 --> 00:32:37,916
Ingat…
499
00:32:38,041 --> 00:32:39,041
…tidak perlu serakah.
500
00:32:39,166 --> 00:32:40,416
Fran, lihat!
501
00:32:42,541 --> 00:32:44,041
-Terima kasih. Salam.
-Ingat,
502
00:32:44,166 --> 00:32:46,541
-jangan serakah.
-Tukang ngatur.
503
00:32:46,666 --> 00:32:48,583
Baik. Muati aku.
504
00:32:48,708 --> 00:32:49,833
Jangan malu-malu.
505
00:32:50,625 --> 00:32:51,583
Asam. Suka.
506
00:32:51,708 --> 00:32:53,625
Lihat mereka!
507
00:32:53,750 --> 00:32:55,708
Mereka jauh lebih besar
dari tahun lalu, ya?
508
00:32:58,791 --> 00:33:01,166
Ini namanya kue pop.
509
00:33:01,791 --> 00:33:04,041
-Kenapa namanya kue pop?
-Kamu akan lihat.
510
00:33:07,958 --> 00:33:09,875
Bagaimana menurutmu?
511
00:33:12,583 --> 00:33:15,958
Awas! Pembusukan! Awas!
512
00:33:16,083 --> 00:33:17,416
-Pembusukan!
-Orang gila.
513
00:33:17,541 --> 00:33:18,791
-Awas! Pembusukan!
-Pergi sana.
514
00:33:20,000 --> 00:33:21,708
Jus buah manis-manis?
515
00:33:21,833 --> 00:33:23,083
Silahkan saja.
516
00:33:24,041 --> 00:33:25,041
Ya.
517
00:33:28,541 --> 00:33:31,500
Cukup menyengat.
518
00:33:34,500 --> 00:33:35,666
Marshmallow paling lezat
519
00:33:35,791 --> 00:33:37,041
di semua negeri.
520
00:33:37,750 --> 00:33:40,250
-Bagaimana menurutmu?
-Wow, favoritku.
521
00:33:40,375 --> 00:33:41,416
Ayo kita lihat.
522
00:33:41,541 --> 00:33:43,250
Tidak ada yang seperti marshmallow.
523
00:33:43,375 --> 00:33:44,625
Baik, ambil saja.
Ambil marshmallownya.
524
00:33:44,750 --> 00:33:45,875
Tentu saja.
525
00:33:57,125 --> 00:33:59,041
-Apa yang kamu lakukan?
-Hei!
526
00:34:00,375 --> 00:34:01,416
Tidak, kamu tahu,
527
00:34:02,250 --> 00:34:04,208
menyalakan…
528
00:34:04,875 --> 00:34:06,916
…mesinnya.
Kamu tahu bagaimana.
529
00:34:07,041 --> 00:34:10,083
Ya,
akan kubuat benda ini bersenandung.
530
00:34:19,208 --> 00:34:20,416
-Tim?
-Ya?
531
00:34:20,541 --> 00:34:22,291
Aku pikir aku
akan mulai melamar pekerjaan.
532
00:34:22,416 --> 00:34:23,958
-Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
-Ya.
533
00:34:24,083 --> 00:34:25,958
Aku pikir anak-anak mungkin
mulai menerimanya.
534
00:34:26,083 --> 00:34:27,666
Gim-ku mati.
535
00:34:27,791 --> 00:34:29,125
Apa yang harus aku lakukan sekarang?
536
00:34:29,250 --> 00:34:31,875
Keluar dan bermainlah, Joe.
537
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
Dengan apa?
538
00:34:33,125 --> 00:34:35,166
Dengan manusia lain.
539
00:34:35,291 --> 00:34:36,833
Bermainlah dengan saudara perempuanmu.
Di mana Beth?
540
00:34:36,958 --> 00:34:39,791
Beth bilang tempat ini
memicu trauma kebosanan.
541
00:34:39,916 --> 00:34:42,333
Aku tidak bisa melakukannya.
542
00:34:42,458 --> 00:34:43,666
Ini baru sehari, bung!
543
00:34:43,791 --> 00:34:45,958
Setidaknya Fran di luar sana
bersenang-senang.
544
00:34:46,083 --> 00:34:48,083
Di mana Fran?
Aku kira dia bersamamu.
545
00:34:48,208 --> 00:34:49,458
Bukan, aku kira
dia bersamamu.
546
00:34:49,583 --> 00:34:50,958
-Tidak.
-Er…
547
00:34:52,458 --> 00:34:54,041
Aku melihatnya.
Dia, erm…
548
00:34:57,166 --> 00:34:58,708
Apa kamu tidak berpikir dia akan…
549
00:34:58,833 --> 00:35:01,000
dia akan pergi
ke hutan di atas sana?
550
00:35:01,958 --> 00:35:03,208
Hutan yang mereka bilang
jangan dimasuki?
551
00:35:03,791 --> 00:35:05,208
Ya, hutan angker itu.
552
00:35:16,083 --> 00:35:17,791
Hanya
piring terbang dan tidak ada pisang.
553
00:35:17,916 --> 00:35:19,250
Tapi aku lebih suka pisang.
554
00:35:19,375 --> 00:35:21,416
Aku mencari
beberapa flump (marshmallow).
555
00:35:22,000 --> 00:35:24,083
Halo. Apa kamu punya
flump?
556
00:35:26,208 --> 00:35:27,458
terima kasih. Baik sekali.
557
00:35:30,791 --> 00:35:32,166
Terima kasih.
558
00:35:39,458 --> 00:35:41,208
Hati-hati, si kecil.
559
00:35:41,750 --> 00:35:43,583
Kamu tidak akan bisa
membawa keranjang itu lama lagi.
560
00:35:48,583 --> 00:35:51,375
-Apa yang terjadi?
-Negerinya akan segera berputar.
561
00:35:51,500 --> 00:35:52,916
Kita harus turun
ke lubang, cepat!
562
00:35:53,041 --> 00:35:55,166
-Ayo, Silky.
-Ayo, Fran!
563
00:35:55,833 --> 00:35:58,208
Tapi aku belum makan
marshmallow.
564
00:36:32,416 --> 00:36:33,666
Aku tersangkut!
565
00:36:36,333 --> 00:36:37,708
Sangat mengecewakan.
566
00:36:39,916 --> 00:36:41,791
"Bersikaplah bijaksana," kataku.
567
00:36:41,916 --> 00:36:44,458
-Mari kita mulai dengan namamu.
-Aku harus pergi!
568
00:36:44,583 --> 00:36:46,208
Satu-satunya tempat yang akan kamu tuju
569
00:36:46,333 --> 00:36:48,875
adalah penjara yang serakah, serakah,
Nona muda.
570
00:36:49,000 --> 00:36:51,333
Fran!
571
00:36:52,083 --> 00:36:54,125
-Fran!
-Fran!
572
00:36:56,333 --> 00:36:57,458
Frannie!
573
00:36:58,416 --> 00:37:00,750
-Fran!
-Frannie!
574
00:37:04,875 --> 00:37:06,541
-Di mana si kecil?
-Kita tidak bisa kembali.
575
00:37:06,666 --> 00:37:07,791
Kita akan terjebak. Tinggalkan dia.
576
00:37:07,916 --> 00:37:09,250
Kita tidak bisa meninggalkannya. Ayolah!
577
00:37:11,000 --> 00:37:12,875
Jangan ada yang menyentuh piring terbangku!
578
00:37:15,500 --> 00:37:17,416
-Fran!
-Fran!
579
00:37:18,625 --> 00:37:20,458
Fran? Aku melihatnya!
580
00:37:21,583 --> 00:37:22,541
Aku melihatnya!
581
00:37:22,666 --> 00:37:23,916
Yah,
pasti marshmallow.
582
00:37:24,041 --> 00:37:25,541
-Fran!
-Permisi.
583
00:37:25,666 --> 00:37:27,291
-Aku tersangkut!
! Cepat, tolong! Dia tersangkut.
584
00:37:27,416 --> 00:37:28,791
Kalian membantu seorang penjahat!
585
00:37:28,916 --> 00:37:30,541
Kalian semua ditahan!
Aku butuh nama!
586
00:37:30,666 --> 00:37:32,083
Kami tidak akan memberi
nama kami, Petugas.
587
00:37:32,208 --> 00:37:34,166
-Tolong kami, Moonface!
-Moonface, baiklah.
588
00:37:34,291 --> 00:37:35,750
Terima kasih banyak, Silky!
589
00:37:35,875 --> 00:37:37,916
-Silky, dapat!
-Ayo, bantu!
590
00:37:38,041 --> 00:37:39,500
Baiklah!
591
00:37:39,625 --> 00:37:40,791
Begitu banyak
592
00:37:40,916 --> 00:37:42,916
tahanan yang serakah, serakah
untuk penjara yang serakah.
593
00:37:45,625 --> 00:37:47,916
Aha! Kamu lihat?
594
00:37:48,041 --> 00:37:49,125
Kalian semua ditah…
595
00:37:52,208 --> 00:37:53,458
-Ayo!
-Tembakan bagus,
596
00:37:53,583 --> 00:37:55,125
Saucepan Man.
597
00:37:55,250 --> 00:37:57,041
Aku google buns.
598
00:37:57,166 --> 00:37:59,958
Mereka baik-baik saja,
sebenarnya.
599
00:38:03,625 --> 00:38:04,916
Mereka tidak akan berhasil.
600
00:38:05,416 --> 00:38:08,083
Ayolah!
Minggir! Bergerak!
601
00:38:11,291 --> 00:38:13,041
Cepat gerakkan pantatmu!
602
00:38:13,166 --> 00:38:14,750
Kamu ditahan.
603
00:38:14,875 --> 00:38:17,458
Diam!
604
00:38:18,583 --> 00:38:19,958
Berhenti! Berhenti!
605
00:38:21,041 --> 00:38:22,041
Berhenti! Hei!
606
00:38:23,000 --> 00:38:25,333
Kalian akan kembali,
dan aku akan menunggu,
607
00:38:25,458 --> 00:38:27,291
hai kalian yang serakah!
608
00:38:32,291 --> 00:38:34,250
-Bagaimana tadi?
-Luar biasa.
609
00:38:34,375 --> 00:38:35,708
Yah, kamu belum melihat
bagian terbaiknya.
610
00:38:35,833 --> 00:38:37,041
Seluncuran licin (slippery slip).
611
00:38:37,166 --> 00:38:38,375
Apa itu?
612
00:38:46,750 --> 00:38:48,291
Jangan khawatir, si kecil.
613
00:38:48,416 --> 00:38:50,583
Tidak ada yang perlu ditakuti.
614
00:38:57,125 --> 00:38:58,208
Kamu baik-baik saja?
615
00:38:58,791 --> 00:39:00,375
-Erm…
-Bagus.
616
00:39:01,250 --> 00:39:04,458
Lima, empat, tiga,
617
00:39:04,583 --> 00:39:06,500
dua…
618
00:39:07,083 --> 00:39:09,125
-…satu?
-Moony.
619
00:39:14,166 --> 00:39:15,916
Wah!
620
00:39:22,708 --> 00:39:24,583
Wah!
621
00:39:34,291 --> 00:39:35,458
-Bisa.
-Oke, bagus.
622
00:39:35,583 --> 00:39:36,625
Kita harus segera
membentuk tim pencari.
623
00:39:36,750 --> 00:39:38,375
-Tim pencari?
-Ya. Untuk adikmu.
624
00:39:38,500 --> 00:39:39,875
Dia hilang.
Ingat adikmu?
625
00:39:40,000 --> 00:39:41,625
Dulu kamu peduli padanya dan
menyayanginya, dan sekarang dia hilang.
626
00:39:41,750 --> 00:39:43,458
-Ini sebagian kesalahanmu.
-Kesalahanku?
627
00:39:43,583 --> 00:39:44,958
-Ya.
-Bagaimana ini kesalahanku?
628
00:39:45,083 --> 00:39:46,458
Kalau kamu bermain dengannya
bukannya
629
00:39:46,583 --> 00:39:48,500
duduk di kamarmu
dan melempar sepatu
630
00:39:48,625 --> 00:39:50,458
-ke ayam…
-Bermain dengannya?
631
00:39:50,583 --> 00:39:51,750
Apa aku terlihat seusia delapan tahun?
632
00:39:51,875 --> 00:39:53,791
Kalau ada,
ini kesalahanmu
633
00:39:53,916 --> 00:39:56,041
karena memenuhi kepalanya
dengan omong kosong tentang hutan
634
00:39:56,166 --> 00:39:57,791
yang penuh dengan kegembiraan dan keajaiban.
635
00:39:57,916 --> 00:39:59,500
Kapan kita bisa dapat listrik?
636
00:39:59,625 --> 00:40:01,958
-Joe, tidak!
! Beri aku waktu sebentar.
637
00:40:02,083 --> 00:40:04,291
Kalian berdua bersikap seperti
sepasang anak manja!
638
00:40:04,833 --> 00:40:06,291
Manja? Apa terlalu berlebihan
639
00:40:06,416 --> 00:40:08,541
-meminta listrik?
-Ya, sebenarnya!
640
00:40:08,666 --> 00:40:10,500
Apa kamu tahu dari mana listrik
berasal, bagaimana cara membuatnya?
641
00:40:10,625 --> 00:40:12,291
Dari stopkontak,
bukan?
642
00:40:12,416 --> 00:40:13,916
-Joe.
-Ya, mungkin kalau kamu
643
00:40:14,041 --> 00:40:16,250
punya pekerjaan selain Ibu,
maka kita tidak perlu
644
00:40:16,375 --> 00:40:18,041
-pindah ke sini sejak awal!
-Beth!
645
00:40:18,166 --> 00:40:19,875
Kenapa kalian semua bertengkar?
646
00:40:20,000 --> 00:40:21,666
-Frannie!
-Fran!
647
00:40:21,791 --> 00:40:22,791
Sayang!
648
00:40:23,416 --> 00:40:25,291
Ya Tuhan, aku sangat khawatir.
649
00:40:25,416 --> 00:40:27,791
Kamu pergi ke mana,
anak nakal?
650
00:40:27,916 --> 00:40:28,958
Maafkan aku.
651
00:40:29,458 --> 00:40:31,041
-Aku lupa waktu.
-Tidak apa-apa.
652
00:40:31,166 --> 00:40:32,291
-Tidak apa-apa.
-Tidak, tidak, tidak, ini tidak apa-apa?
653
00:40:32,416 --> 00:40:33,541
Tidak, tidak, ini tidak apa-apa.
654
00:40:33,666 --> 00:40:34,666
Kamu sudah ke mana, Fran?
655
00:40:34,791 --> 00:40:38,125
Aku di hutan,
tapi tidak menakutkan sama sekali.
656
00:40:38,958 --> 00:40:41,958
Hutan itu terpesona dan indah.
Seperti yang Ayah katakan.
657
00:40:42,500 --> 00:40:43,958
Aku naik ke Pohon Jauh
658
00:40:44,083 --> 00:40:45,583
dan tersangkut
di Negeri Camilan.
659
00:40:45,708 --> 00:40:48,166
Tapi Saucepan Man dan Silky
datang membantu.
660
00:40:48,291 --> 00:40:50,875
Dan Moonface, meskipun
dia tidak menyukaiku.
661
00:40:51,000 --> 00:40:53,458
-Dia benar-benar gila.
-Hei, Beth.
662
00:40:53,583 --> 00:40:55,750
Aku pikir aku lebih suka
Fran yang tidak bicara.
663
00:40:55,875 --> 00:40:57,291
Ssst!
664
00:40:57,958 --> 00:40:59,458
Apa tidak ada yang percaya padaku?
665
00:40:59,583 --> 00:41:01,125
Ya, kami percaya.
Tentu saja kami percaya, sayang.
666
00:41:01,250 --> 00:41:03,666
Tapi kami sangat senang kamu
bersenang-senang, sayang.
667
00:41:03,791 --> 00:41:05,458
Tapi lain kali
jika kamu mau
668
00:41:05,583 --> 00:41:08,125
pergi ke hutan ajaibmu,
kamu harus pergi
669
00:41:08,250 --> 00:41:09,666
-bersama Joe dan Beth. Oke?
-Bersama Joe dan Beth. Ya.
670
00:41:10,833 --> 00:41:12,250
-Oke?
-Oke.
671
00:41:13,208 --> 00:41:15,125
Senang sekali
mendengar suaramu.
672
00:41:31,291 --> 00:41:34,458
Buongiorno.
Buongiorno, bambini!
673
00:41:35,041 --> 00:41:36,041
Bangun dan bersinar.
674
00:41:36,166 --> 00:41:37,958
Hari yang indah
di Casa Thompson.
675
00:41:38,916 --> 00:41:42,541
Ciao. Ciao, bambini.
676
00:41:44,958 --> 00:41:47,208
Apa kabar? Ini dia.
677
00:41:55,875 --> 00:41:57,375
Ayolah!
678
00:42:05,166 --> 00:42:07,375
Ucapkan halo pada air mengalir.
679
00:42:07,500 --> 00:42:10,250
Aku mungkin punya ide
untuk sistem irigasi.
680
00:42:16,166 --> 00:42:17,833
-Ini struktur dasarnya.
-Oke.
681
00:42:17,958 --> 00:42:19,250
-Ya, di sini?
-Aku pikir kita perlu meletakkan
682
00:42:19,375 --> 00:42:21,500
sudut-sudutnya ke luar, lalu
kita bisa mengukurnya dengan akurat.
683
00:42:26,000 --> 00:42:27,291
Ada satu jendela,
ada dua jendela.
684
00:42:29,708 --> 00:42:31,250
Ya, hati-hati dengan benda itu.
685
00:42:33,875 --> 00:42:35,083
-Oke.
-Kita berhasil.
686
00:42:42,083 --> 00:42:43,666
Nenek tersayang,
687
00:42:43,791 --> 00:42:46,291
Aku tahu aku seharusnya tidak
memberi tahu, tapi Nenek harus tahu.
688
00:42:46,416 --> 00:42:49,208
Kami menjadi miskin
dan pindah ke pedesaan.
689
00:42:50,125 --> 00:42:52,958
Ayah membuat dirinya konyol
seperti biasa.
690
00:42:54,833 --> 00:42:56,958
Dan rencana gilanya
untuk menanam tomat
691
00:42:57,083 --> 00:43:00,416
menginfeksi seluruh keluarga.
Bahkan Ibu.
692
00:43:01,708 --> 00:43:03,958
Dia sekarang benar-benar
membantunya.
693
00:43:08,291 --> 00:43:11,666
Aku mulai khawatir dia
benar-benar sudah dicuci otaknya.
694
00:43:16,708 --> 00:43:18,041
-Ya!
-Joe mengalami
695
00:43:18,166 --> 00:43:21,041
masalah putus zat (withdrawal) yang parah.
696
00:43:21,166 --> 00:43:24,666
Ayo ambil peti.
Pedang megah bodoh.
697
00:43:24,791 --> 00:43:27,166
Dan indra Fran
sudah benar-benar hilang.
698
00:43:27,291 --> 00:43:29,375
Tolong datang
ke Hutan Sihir.
699
00:43:31,416 --> 00:43:33,625
Aku sudah mencoba berteman
dengan anak-anak lokal,
700
00:43:33,750 --> 00:43:36,833
tapi percakapannya
jauh dari kata menarik.
701
00:43:37,958 --> 00:43:39,916
Ini bukan sepatu bot biasa.
702
00:43:40,041 --> 00:43:43,125
Mereka memiliki lapisan Gore-Tex
untuk kekeringan ekstra.
703
00:43:43,250 --> 00:43:44,875
Apa punya sepatu bot Gore-Tex?
704
00:43:45,708 --> 00:43:46,791
Tidak.
705
00:43:47,958 --> 00:43:51,000
Nenek, tolong selamatkan kami.
706
00:43:51,125 --> 00:43:53,333
Hanya Nenek satu-satunya
yang bisa mengakhiri kegilaan ini
707
00:43:53,458 --> 00:43:55,541
dan membawa kami kembali
ke dunia nyata.
708
00:43:55,666 --> 00:43:58,416
Salam hormat.
Cucumu, Beth.
709
00:43:59,625 --> 00:44:01,958
Er, Nenek juga mendapat email
dari Istana Buckingham.
710
00:44:02,083 --> 00:44:03,791
Apakah Nenek mau minum teh
dengan Raja pada hari Kamis?
711
00:44:03,916 --> 00:44:05,375
Itu sangat tidak.
712
00:44:05,500 --> 00:44:07,500
Aku tidak tahan
dengan karpet tangga mereka.
713
00:44:07,958 --> 00:44:09,625
Lihat, maaf,
aku hampir lupa.
714
00:44:09,750 --> 00:44:10,958
Ada juga ini.
715
00:44:11,083 --> 00:44:12,458
Sebuah surat!
716
00:44:12,583 --> 00:44:14,250
-Ya.
-Aku ingat benda itu.
717
00:44:14,375 --> 00:44:16,166
Ya. Menyenangkan!
718
00:44:17,166 --> 00:44:18,791
-Tapi bagaimana cara membukanya?
-Maaf. Ya Tuhan, maaf.
719
00:44:18,916 --> 00:44:21,166
Er, aku akan membukakannya
untuk Nenek.
720
00:44:22,833 --> 00:44:23,791
Bau apa itu?
721
00:44:23,916 --> 00:44:25,458
Aku yakin itu
bau kotoran kuda, Nyonya.
722
00:44:25,583 --> 00:44:27,666
Kotoran kuda?
723
00:44:27,791 --> 00:44:30,166
Kotoran kuda.
724
00:44:42,166 --> 00:44:43,666
Apa yang sedang kamu lakukan sekarang?
725
00:44:43,791 --> 00:44:45,625
Nyanyian Gregorian, sayang.
726
00:44:46,583 --> 00:44:48,583
Bagus untuk tanamannya.
Mereka menyukainya!
727
00:44:50,416 --> 00:44:52,583
Dan traktor sudah kujalankan
dengan jus tomat.
728
00:44:54,291 --> 00:44:55,583
Hei!
729
00:44:55,708 --> 00:44:57,083
Yah, ini masih dalam proses.
730
00:45:02,250 --> 00:45:03,250
Apa yang kamu mau?
731
00:45:03,375 --> 00:45:05,500
Tolong datang
ke Hutan Sihir.
732
00:45:05,625 --> 00:45:07,458
Kamu tahu? Baiklah.
733
00:45:08,208 --> 00:45:10,125
Apa pun lebih baik
daripada berada di sini.
734
00:45:10,708 --> 00:45:11,708
Akhirnya!
735
00:45:22,416 --> 00:45:23,500
Serius?
736
00:45:25,125 --> 00:45:27,500
Basah!
737
00:45:33,458 --> 00:45:35,125
Ya Tuhan, ini di rambutku!
738
00:45:37,541 --> 00:45:40,583
Halo? Aku benar-benar melihat
rambu peringatan sekarang.
739
00:45:40,708 --> 00:45:42,791
Jangan khawatir. Itu hanya
untuk menakuti manusia.
740
00:45:43,416 --> 00:45:46,375
-Tapi kita manusia, kan?
-Tidak apa-apa. Mereka kenal aku.
741
00:45:46,500 --> 00:45:49,083
-Siapa mereka?
-Apa kamu tidak ingat, Joe?
742
00:45:49,208 --> 00:45:50,666
Fran berteman
dengan peri.
743
00:45:53,375 --> 00:45:54,541
Aku lelah.
744
00:45:55,083 --> 00:45:56,333
Teman-teman, itu di sana.
745
00:45:58,125 --> 00:45:59,708
Itu hanya pohon.
746
00:46:02,541 --> 00:46:04,041
Sekarang tutup matamu
747
00:46:04,166 --> 00:46:07,083
dan ucapkan, "Aku percaya pada sihir"
tiga kali.
748
00:46:07,208 --> 00:46:08,666
Tidak mungkin
aku mengucapkan itu.
749
00:46:10,583 --> 00:46:12,458
-Aku percaya pada sihir.
-Aku percaya pada sihir.
750
00:46:14,083 --> 00:46:15,208
Tutup matamu.
751
00:46:17,208 --> 00:46:19,041
-Aku percaya pada sihir.
-Aku percaya pada sihir.
752
00:46:19,166 --> 00:46:20,541
Aku percaya pada sihir.
753
00:46:21,583 --> 00:46:25,916
-Ya Tuhan, Fran.
-Seorang peri! Lihat!
754
00:46:26,041 --> 00:46:27,541
Itu karena
kamu tidak mengucapkannya, Beth.
755
00:46:27,666 --> 00:46:29,750
Aku akan mengucapkannya, dan kemudian
itu akan terbukti
756
00:46:29,875 --> 00:46:31,416
sebagai omong kosong kekanak-kanakan.
757
00:46:32,333 --> 00:46:33,291
Aku percaya pada sihir.
758
00:46:33,416 --> 00:46:34,375
Aku percaya pada sihir.
759
00:46:34,500 --> 00:46:35,666
Aku percaya pada sihir.
760
00:46:49,791 --> 00:46:52,166
Sudah kubilang. Ayolah!
761
00:46:57,791 --> 00:46:58,791
Ayolah!
762
00:47:06,500 --> 00:47:08,625
-Wah!
-Itu dia.
763
00:47:09,666 --> 00:47:12,083
-Naiklah.
-Oke.
764
00:47:12,208 --> 00:47:13,666
Kenapa kita naik ke atasnya?
765
00:47:14,541 --> 00:47:15,625
Kamu akan lihat.
766
00:47:18,625 --> 00:47:19,666
Apa yang terjadi sekarang?
767
00:47:20,833 --> 00:47:22,416
-Mereka naik.
-Naik?
768
00:47:22,875 --> 00:47:23,958
-Naik.
-Wah!
769
00:47:24,083 --> 00:47:26,541
-Yeay!
-Ibu!
770
00:47:26,666 --> 00:47:29,166
Apa kamu mau
latihan berciuman?
771
00:47:30,083 --> 00:47:31,458
Kamu perayu yang hebat.
772
00:47:33,916 --> 00:47:35,833
Hei!
773
00:47:37,208 --> 00:47:39,041
Di situlah
peri pemarah tinggal.
774
00:47:39,166 --> 00:47:40,375
Tempat apa ini?
775
00:47:40,500 --> 00:47:43,166
Dan ini Mr Watzisname.
776
00:47:43,291 --> 00:47:44,541
Pagi.
777
00:47:44,666 --> 00:47:47,666
Joe, Saucepan Man.
Saucepan Man, Joe.
778
00:47:47,791 --> 00:47:49,166
Hai, Banjo.
779
00:47:50,333 --> 00:47:52,333
Kenapa kamu ditutupi
panci?
780
00:47:52,458 --> 00:47:55,333
Kenapa semua orang
terus bertanya seperti itu?
781
00:47:55,458 --> 00:47:56,916
Petunjuknya ada di namanya.
782
00:47:57,041 --> 00:47:59,041
Bagus. Lebih banyak manusia.
783
00:47:59,166 --> 00:48:01,000
Bersiaplah
untuk lebih banyak janji yang diingkari.
784
00:48:01,125 --> 00:48:03,000
Dan ini Moonface.
785
00:48:03,875 --> 00:48:05,333
Dia benci manusia.
786
00:48:05,458 --> 00:48:06,666
Aku yang bertanggung jawab di sini.
787
00:48:06,791 --> 00:48:08,000
Aku yang paling bijaksana
788
00:48:08,125 --> 00:48:11,375
dan paling cerdas
di semua negeri.
789
00:48:11,500 --> 00:48:13,250
Dia agak sombong.
790
00:48:14,333 --> 00:48:15,625
Itu menyakitkan.
791
00:48:15,750 --> 00:48:17,750
Hanya karena seseorang
berbeda secara fisik…
792
00:48:18,500 --> 00:48:19,458
Dan siapa aku?
793
00:48:19,583 --> 00:48:21,875
Kamu mungkin bertanya-tanya.
Hai, Fran.
794
00:48:23,000 --> 00:48:24,416
Aku Silky.
795
00:48:25,125 --> 00:48:28,333
Dinamakan demikian
karena rambut keemasanku yang sutra.
796
00:48:29,833 --> 00:48:31,750
-Apa ada yang lucu?
-Tidak, hanya saja
797
00:48:31,875 --> 00:48:33,375
begitukah kamu
mendefinisikan dirimu?
798
00:48:33,500 --> 00:48:35,125
Dengan rambut pirangmu?
799
00:48:35,250 --> 00:48:37,625
Bukan. Bukan. Aku membuat kue
dan aku juga terlihat cantik.
800
00:48:37,750 --> 00:48:39,791
Feminisme belum sampai
ke daerah ini, rupanya?
801
00:48:39,916 --> 00:48:42,000
Sebaliknya,
aku suka menjadi feminin.
802
00:48:42,916 --> 00:48:45,416
Aku suka kamu.
Semoga kita bisa berteman.
803
00:48:45,541 --> 00:48:47,083
Aku sudah punya cukup teman,
suster.
804
00:48:47,208 --> 00:48:49,500
Kita tidak bisa menjadi suster, bodoh.
805
00:48:49,625 --> 00:48:50,708
Maksudku, kecuali orang tuamu berasal dari
806
00:48:50,833 --> 00:48:52,125
-Negeri Peri.
-Apa?
807
00:48:52,250 --> 00:48:53,708
Awas!
808
00:48:53,833 --> 00:48:55,375
Cepat! Minggir!
809
00:48:56,166 --> 00:48:57,166
Kenapa?
810
00:49:03,833 --> 00:49:05,833
Apa-apaan ini?
811
00:49:05,958 --> 00:49:07,333
Wah.
812
00:49:07,458 --> 00:49:09,375
Dame Washalot.
813
00:49:10,583 --> 00:49:12,291
Negeri Ulang Tahun (Land of Birthdays) sudah datang!
814
00:49:12,416 --> 00:49:14,625
Negeri Ulang Tahun!
815
00:49:14,750 --> 00:49:16,333
Cepatlah, aku akan menyusul.
816
00:49:17,208 --> 00:49:20,291
-Ayo pergi! Ayolah!
-Ayo, Beth.
817
00:49:22,041 --> 00:49:23,208
Kamu akan suka ini, Joe.
818
00:49:23,333 --> 00:49:25,083
Ini tangga
yang menuju ke dunia lain.
819
00:49:25,208 --> 00:49:26,333
Kedengarannya luar biasa.
820
00:49:26,458 --> 00:49:27,875
Apa kamu sudah gila?
821
00:49:28,000 --> 00:49:29,458
Aku tidak bisa membiarkanmu naik
tangga besar
822
00:49:29,583 --> 00:49:31,041
melewati lubang di awan.
823
00:49:31,166 --> 00:49:32,708
Kenapa tidak? Kami akan baik-baik saja.
824
00:49:33,333 --> 00:49:34,750
Jangan khawatir, suster.
Kami akan menjaga mereka.
825
00:49:34,875 --> 00:49:35,916
Basah.
826
00:49:36,041 --> 00:49:38,291
-Beth, ayolah!
-Ayo, Beth.
827
00:49:38,416 --> 00:49:40,458
Baiklah. Aku beri kalian
lima menit.
828
00:49:40,583 --> 00:49:41,875
-Ya!
-Bagus.
829
00:49:42,000 --> 00:49:43,708
Itu akan memberiku cukup waktu
untuk mencuci atasanmu.
830
00:49:43,833 --> 00:49:45,208
Kemari.
831
00:49:45,333 --> 00:49:47,250
Kamu berlumuran busa sabun.
832
00:49:47,375 --> 00:49:48,625
Apa yang sudah kamu lakukan?
833
00:49:48,750 --> 00:49:49,875
Aku penasaran.
834
00:49:50,000 --> 00:49:51,166
Lepaskan.
835
00:49:52,000 --> 00:49:54,291
Baik. Apa kita siap
untuk mode peluncuran?
836
00:49:54,416 --> 00:49:56,333
-Ya, ya.
-Ooh.
837
00:49:56,458 --> 00:49:58,583
Dan ingat
untuk berpakaian hangat di atas sana!
838
00:49:58,708 --> 00:49:59,833
Kenapa?
839
00:50:00,583 --> 00:50:02,500
Alasan kita
harus berpakaian hangat adalah,
840
00:50:02,625 --> 00:50:04,500
karena lapisan gulanya (icing)!
841
00:50:09,750 --> 00:50:11,916
Ayolah. Jangan berlama-lama.
842
00:50:19,666 --> 00:50:20,875
Selamat datang.
843
00:50:21,000 --> 00:50:24,791
Selamat datang
di Negeri Ulang Tahun!
844
00:50:24,916 --> 00:50:27,291
Di mana setiap hari
adalah hari ulang tahunmu!
845
00:50:27,416 --> 00:50:30,416
Dan semua keinginanmu
menjadi kenyataan.
846
00:50:30,541 --> 00:50:32,541
Apa kamu? Peri?
847
00:50:33,958 --> 00:50:36,041
Tolong jangan
hina kami seperti itu!
848
00:50:36,541 --> 00:50:38,833
Sebenarnya, kami adalah peri (elves).
849
00:50:38,958 --> 00:50:41,333
Peri ulang tahun, tepatnya.
850
00:50:41,458 --> 00:50:44,208
Silakan bergabung dengan kami
untuk perayaan ulang tahunmu.
851
00:50:44,333 --> 00:50:45,916
Ayolah. Ayolah.
852
00:50:47,166 --> 00:50:48,833
-Lihat jeli-nya!
-Wow!
853
00:50:48,958 --> 00:50:50,500
Kocokan burger.
854
00:50:50,625 --> 00:50:52,583
-Pizza, favoritku!
-Favoritku!
855
00:50:52,708 --> 00:50:55,208
Dan sekarang, jika kamu mengucapkan keinginan,
856
00:50:55,333 --> 00:50:58,208
-itu akan menjadi kenyataan.
-Seekor ikan?
857
00:50:58,333 --> 00:50:59,916
Apa yang dia bicarakan?
Bagaimana cara membuat ikan?
858
00:51:00,041 --> 00:51:02,458
Teman, kamu tidak pernah mendengar apa pun.
859
00:51:02,583 --> 00:51:04,583
Kamu harus melepas
panci-panci itu.
860
00:51:04,708 --> 00:51:09,208
Baiklah! Aku berharap
aku tidak punya panci.
861
00:51:09,333 --> 00:51:11,333
Maka kalian semua akan melihat
mengapa aku membutuhkannya.
862
00:51:20,833 --> 00:51:22,125
Senang sekarang?
863
00:51:22,250 --> 00:51:23,625
Aku terlihat konyol!
864
00:51:23,750 --> 00:51:25,333
Benar-benar telanjang!
865
00:51:25,458 --> 00:51:29,541
Aku suka video gim, tapi
Mind Blast adalah favoritku.
866
00:51:30,208 --> 00:51:33,416
Jadi aku berharap bisa menjadi
karakter gim Mind Blast-ku.
867
00:51:34,958 --> 00:51:36,041
Ooh!
868
00:51:39,000 --> 00:51:40,250
Keren sekali!
869
00:51:40,375 --> 00:51:41,958
Aku suka!
Aku suka! Aku suka!
870
00:51:42,083 --> 00:51:43,041
Luar biasa!
871
00:51:43,166 --> 00:51:44,458
Hebat!
872
00:51:44,583 --> 00:51:45,708
Giliranku.
873
00:51:47,333 --> 00:51:51,416
Aku ingin menjadi kecil,
aku ingin punya sayap,
874
00:51:51,541 --> 00:51:52,958
aku ingin menjadi…
875
00:51:53,083 --> 00:51:55,416
peri yang paling peri
di semua negeri.
876
00:51:59,166 --> 00:52:00,125
Silky?
877
00:52:00,250 --> 00:52:01,500
-Silky?
-Di mana kamu?
878
00:52:01,625 --> 00:52:02,750
Kamu pergi ke mana?
879
00:52:06,750 --> 00:52:09,083
Kecil. Sayap kecil.
880
00:52:09,208 --> 00:52:10,583
Sayap kecil!
881
00:52:20,500 --> 00:52:23,041
-Wah. Dia terbang.
-Wah!
882
00:52:25,000 --> 00:52:26,291
Aku bisa terbang.
883
00:52:26,416 --> 00:52:30,250
Dan sekarang, giliranmu.
884
00:52:30,375 --> 00:52:31,791
Aku benci suaraku sendiri.
885
00:52:32,375 --> 00:52:33,541
Aduh.
886
00:52:33,666 --> 00:52:34,833
Aku berharap…
887
00:52:35,500 --> 00:52:37,125
aku punya suara orang lain.
888
00:52:42,541 --> 00:52:44,458
Aku ingin tahu apakah itu berhasil.
889
00:52:44,583 --> 00:52:47,291
Tidak!
Ini lebih buruk dari sebelumnya.
890
00:52:49,250 --> 00:52:52,125
Tolong, Pak,
bisa saya mengganti keinginan saya?
891
00:52:52,250 --> 00:52:53,333
Er…
892
00:52:53,458 --> 00:52:55,750
Aku juga. Aku tidak bisa makan pizzaku.
893
00:52:55,875 --> 00:52:58,750
Tidak. Begitu keinginan telah diucapkan…
894
00:52:58,875 --> 00:53:01,083
Itu tidak bisa dibatalkan.
895
00:53:01,208 --> 00:53:04,000
-Sampai kapan?
-Sampai akhir zaman.
896
00:53:04,125 --> 00:53:06,083
-Apa?
-Bah.
897
00:53:11,708 --> 00:53:13,583
Ini dia, sayang. Selesai.
898
00:53:13,708 --> 00:53:15,083
Yah, ini agak menyusut.
899
00:53:15,208 --> 00:53:16,708
Yah, mungkin sedikit.
900
00:53:17,250 --> 00:53:18,666
Maksudku, itu semua bahan sintetis
901
00:53:18,791 --> 00:53:19,916
yang mereka gunakan di duniamu.
902
00:53:21,125 --> 00:53:23,916
Duniaku?
Apa yang kamu bicarakan?
903
00:53:24,041 --> 00:53:25,166
Ini agak membingungkan,
bukan?
904
00:53:25,291 --> 00:53:27,583
Dunia, negeri.
Tapi sebenarnya sangat sederhana.
905
00:53:27,708 --> 00:53:30,875
Di puncak tangga itu
ada negeri-negeri yang datang dan pergi.
906
00:53:31,000 --> 00:53:34,875
Kemari lihat. Ini
menunjukkan kita negeri apa yang sedang kita tempati.
907
00:53:35,000 --> 00:53:38,541
Ada banyak. Ada, erm,
Negeri Mainan.
908
00:53:38,666 --> 00:53:40,416
Negeri Mimpi.
Ooh, itu bagus.
909
00:53:40,541 --> 00:53:43,291
Dan, ya,
Negeri Raksasa.
910
00:53:43,416 --> 00:53:45,833
Maksudku,
semuanya cukup baik, sungguh.
911
00:53:45,958 --> 00:53:47,416
Tidak ada negeri yang jelek di antara mereka.
912
00:53:47,541 --> 00:53:49,458
Selain
Negeri Dame Snap!
913
00:53:49,583 --> 00:53:52,583
Maaf, apa aku bilang negeri?
Maksudku penjara!
914
00:53:54,333 --> 00:53:56,833
Kamu akan tinggal di sini
untuk belajar.
915
00:53:57,791 --> 00:53:59,166
Dan untuk belajar,
916
00:53:59,291 --> 00:54:01,875
aku harus menghancurkanmu.
917
00:54:02,000 --> 00:54:03,375
Seperti ini!
918
00:54:03,500 --> 00:54:04,791
Oke.
919
00:54:04,916 --> 00:54:06,708
Tapi ini Negeri Ulang Tahun
hari ini, kan?
920
00:54:06,833 --> 00:54:08,125
Tidak ada hal buruk yang bisa terjadi di sana.
921
00:54:08,250 --> 00:54:11,083
Yah, maksudku, hanya jika mereka
berharap untuk sesuatu yang konyol.
922
00:54:11,208 --> 00:54:12,833
Tapi mereka tidak akan
melakukan itu, kan?
923
00:54:14,625 --> 00:54:16,041
Yah, ini bisa kamu ambil kembali.
924
00:54:16,166 --> 00:54:18,458
Kamu yakin
tidak menginginkannya?
925
00:54:18,583 --> 00:54:20,416
Di atas sana bisa dingin.
926
00:54:21,208 --> 00:54:22,583
Terserah kamu.
927
00:54:23,458 --> 00:54:24,875
Jika kamu naik,
928
00:54:25,000 --> 00:54:26,916
bisa tolong berikan ini
kepada peri ulang tahun?
929
00:54:27,041 --> 00:54:28,375
Itu cucian mereka.
930
00:54:29,166 --> 00:54:30,250
Terima kasih, sayang.
931
00:54:30,708 --> 00:54:32,541
Anak-anak jaman sekarang.
932
00:54:33,083 --> 00:54:34,958
Mereka benar-benar tidak tahu berterima kasih.
933
00:54:38,958 --> 00:54:40,166
Ya Tuhan.
934
00:54:58,000 --> 00:54:59,833
Hebat, cucian kita.
Dia di sini.
935
00:55:00,416 --> 00:55:03,750
Selamat datang di Negeri
Ulang Tahun!
936
00:55:03,875 --> 00:55:05,708
Di mana setiap hari
adalah hari ulang tahunmu…
937
00:55:05,833 --> 00:55:09,291
-Dan semua keinginanmu…
-Menjadi kenyataan. Ya, aku tahu.
938
00:55:09,416 --> 00:55:12,541
Er, baiklah. Aku berharap mimpi tomat bodoh ayahku gagal
939
00:55:12,666 --> 00:55:15,041
jadi kita semua bisa pulang.
940
00:55:15,166 --> 00:55:17,041
Agak terlalu awal
untuk keinginan, tapi baiklah.
941
00:55:17,166 --> 00:55:19,375
Bagus. Sekarang di mana
kakak dan adikku?
942
00:55:22,208 --> 00:55:23,416
Itu Beth!
943
00:55:23,541 --> 00:55:25,458
Beth, kami membuat
beberapa kesalahan mengerikan.
944
00:55:25,583 --> 00:55:27,333
Biarkan aku menebak.
945
00:55:27,458 --> 00:55:28,916
Kalian semua membuat keinginan bodoh.
946
00:55:29,041 --> 00:55:31,416
Aku hanya berharap aku
bisa mendapatkan suaraku kembali!
947
00:55:31,541 --> 00:55:33,458
Yah, Beth,
aku pikir kamu akan lihat
948
00:55:33,583 --> 00:55:35,833
bahwa tidak semua dari kami
membuat keinginan bodoh.
949
00:55:35,958 --> 00:55:38,583
Keinginanku cukup spektakuler,
aku yakin kamu akan setuju.
950
00:55:38,708 --> 00:55:42,208
Jika kamu ingin menjadi
kue mangkuk terbang… Sempurna.
951
00:55:42,333 --> 00:55:43,333
Dan kamu,
952
00:55:44,333 --> 00:55:45,791
bukan lagi saudara perempuanku.
953
00:55:46,750 --> 00:55:47,875
Bisa kami minta cucian kami sekarang?
954
00:55:48,000 --> 00:55:50,125
-Cucian?
-Warnaku mulai lemas.
955
00:55:50,250 --> 00:55:51,833
Cucian, s'il vous plait.
956
00:55:51,958 --> 00:55:54,041
Tidak secepat itu.
957
00:55:54,833 --> 00:55:57,500
Tidak ada pakaian bersih
sampai keinginan dibatalkan.
958
00:55:57,625 --> 00:56:00,416
-Apa?
-Tapi tidak ada cara.
959
00:56:00,541 --> 00:56:02,125
Tapi kami butuh pakaian bersih,
Jean?
960
00:56:03,041 --> 00:56:04,416
Ada seorang pria
961
00:56:04,541 --> 00:56:06,333
yang tinggal di ruang bawah tanah
di bawah negeri ini.
962
00:56:06,458 --> 00:56:07,791
Dia mungkin bisa membantumu.
963
00:56:07,916 --> 00:56:10,250
Tapi kami harus memperingatkanmu.
Dia, er,
964
00:56:10,833 --> 00:56:12,416
-bukan pria yang baik.
-Tidak.
965
00:56:12,541 --> 00:56:13,625
Siapa namanya?
966
00:56:13,750 --> 00:56:16,083
Mr Oom Boom Boom.
967
00:56:17,458 --> 00:56:19,041
Tertulis ketuk tujuh kali.
968
00:56:22,708 --> 00:56:24,166
Berturut-turut!
969
00:56:26,583 --> 00:56:28,833
Kamu bercanda!
Apa? Siapa itu?
970
00:56:28,958 --> 00:56:31,125
Erm, para peri yang mengirim kami.
971
00:56:31,250 --> 00:56:32,708
Mereka bilang kamu mungkin bisa
membantu kami?
972
00:56:32,833 --> 00:56:37,125
Mr Oom Boom Boom
tidak membantu siapa pun selain dirinya sendiri!
973
00:56:37,708 --> 00:56:40,125
Aku heran kenapa mereka memanggilnya
Mr Oom Boom Boom.
974
00:56:43,083 --> 00:56:46,125
Jadi aku punya suara keras.
975
00:56:46,250 --> 00:56:48,166
Aku sudah punya sejak kecil!
976
00:56:48,291 --> 00:56:50,000
Kurang ajar!
977
00:56:50,125 --> 00:56:52,041
Tolong, Mr Oom Boom Boom.
978
00:56:52,166 --> 00:56:54,500
Batalkan saja keinginan mereka
dan kami akan pergi.
979
00:56:59,166 --> 00:57:01,333
Kamu sangat kecil.
980
00:57:01,458 --> 00:57:03,166
Aku tahu.
981
00:57:03,291 --> 00:57:05,125
Siapa kamu?
982
00:57:05,250 --> 00:57:08,291
Yah, aku Silky.
983
00:57:08,416 --> 00:57:11,666
Dan aku
peri yang paling peri
984
00:57:11,791 --> 00:57:13,375
di semua negeri.
985
00:57:13,500 --> 00:57:16,750
A-aku tidak perlu
keinginanku dibatalkan.
986
00:57:16,875 --> 00:57:18,500
Aku sangat senang dengan itu,
987
00:57:18,625 --> 00:57:21,333
Terlepas dari apa yang
beberapa orang mungkin pikirkan.
988
00:57:27,833 --> 00:57:29,750
Kamu tahu,
setelah dipikir-pikir, aku, er,
989
00:57:29,875 --> 00:57:31,708
mengubah pikiranku.
990
00:57:31,833 --> 00:57:33,583
-Aku akan membantumu.
-Benarkah?
991
00:57:33,708 --> 00:57:36,250
Itu yang baru saja
kukatakan, bukan?
992
00:57:36,375 --> 00:57:38,500
Sekarang ikuti aku.
993
00:57:38,625 --> 00:57:40,750
Maafkan kekacauannya.
994
00:57:40,875 --> 00:57:42,666
Aku tidak menyangka ada pengunjung.
995
00:57:42,791 --> 00:57:46,250
Tempat ini biasanya
hanya dengan perjanjian!
996
00:57:48,708 --> 00:57:50,041
Apa kamu pedagang barang bekas?
997
00:57:50,166 --> 00:57:53,416
Aku lebih suka istilah
"pedagang seni".
998
00:57:53,541 --> 00:57:56,791
Aku berdagang artefak berharga
999
00:57:56,916 --> 00:57:58,041
dari semua negeri!
1000
00:57:58,166 --> 00:58:00,375
Lihat, ini manusia salju
1001
00:58:00,500 --> 00:58:02,625
dari Negeri Es dan Salju!
1002
00:58:02,750 --> 00:58:03,875
Begitu.
1003
00:58:04,000 --> 00:58:05,208
Jelas, itu sudah meleleh,
tapi kamu…
1004
00:58:05,333 --> 00:58:08,000
kamu… kamu mengerti maksudnya! Oke?
1005
00:58:08,125 --> 00:58:09,291
Aku punya mantra.
1006
00:58:11,000 --> 00:58:12,750
Aku punya mantra
1007
00:58:12,875 --> 00:58:16,166
dari Negeri… Mantra.
1008
00:58:16,291 --> 00:58:17,666
-Negeri Mantra?
-Ya.
1009
00:58:17,791 --> 00:58:19,166
Apa ada satu
untuk membatalkan keinginan kami?
1010
00:58:19,291 --> 00:58:22,083
Yah, bukankah itu
akan memudahkan? Tidak!
1011
00:58:22,833 --> 00:58:24,208
Kamu butuh ini…
1012
00:58:25,791 --> 00:58:27,166
Tunggu. Apa… apa…
1013
00:58:27,291 --> 00:58:29,208
Aha! Ini dia. Ya.
1014
00:58:32,833 --> 00:58:35,875
Aku memenangkan pintu ini saat main poker
1015
00:58:36,000 --> 00:58:38,583
dengan seorang pria dari Negeri
Terbalik (Land of Back to Front).
1016
00:58:38,708 --> 00:58:42,083
Empat kartu As aku punya
tanpa curang!
1017
00:58:43,583 --> 00:58:45,208
Kamu masuk ke sana,
ucapkan keinginanmu lagi,
1018
00:58:45,333 --> 00:58:46,458
dan keinginan itu akan dibatalkan.
1019
00:58:46,583 --> 00:58:48,166
-Bagus.
-Ba-ba-ba-ba.
1020
00:58:48,291 --> 00:58:49,333
Tidak secepat itu.
1021
00:58:49,458 --> 00:58:52,291
Seperti yang kukatakan, aku adalah pedagang.
1022
00:58:52,416 --> 00:58:57,125
Jadi sebelum kamu masuk ke sana,
kita harus membuat kesepakatan.
1023
00:58:57,250 --> 00:58:58,916
Baiklah. Apa kesepakatannya?
1024
00:58:59,041 --> 00:59:00,291
Aku ingin peri itu.
1025
00:59:02,208 --> 00:59:03,500
-Sama sekali tidak.
-Tidak!
1026
00:59:03,625 --> 00:59:05,291
-Jangan pernah.
-Bukan untukku,
1027
00:59:05,416 --> 00:59:07,333
ini untuk Sinterklas!
1028
00:59:07,458 --> 00:59:09,208
Sinterklas? Serius?
1029
00:59:09,333 --> 00:59:10,541
Dia menawari aku uang
untuk menemukannya
1030
00:59:10,666 --> 00:59:12,208
peri terbaik
di semua negeri
1031
00:59:12,333 --> 00:59:13,958
untuk pohon Natalnya
tahun ini.
1032
00:59:14,083 --> 00:59:15,333
Itu kesepakatannya.
1033
00:59:15,458 --> 00:59:17,666
Terima atau tinggalkan.
1034
00:59:17,791 --> 00:59:20,625
Tidak akan pernah.
1035
00:59:20,750 --> 00:59:21,875
Tunggu.
1036
00:59:25,125 --> 00:59:26,875
Aku setuju dengan kesepakatan itu.
1037
00:59:27,000 --> 00:59:28,166
-Silky?
-Tidak.
1038
00:59:28,291 --> 00:59:30,666
Kami tidak bisa membiarkanmu melakukan ini.
1039
00:59:30,791 --> 00:59:34,000
Tidak akan terlalu buruk. Aku akan bersama
"sang" Sinterklas.
1040
00:59:34,125 --> 00:59:36,833
Maksudku, apa yang lebih menyenangkan
bagi seorang peri selain itu?
1041
00:59:37,958 --> 00:59:39,041
Aku harus melakukan ini,
1042
00:59:39,666 --> 00:59:42,875
jika tidak untukmu,
teman-teman lamaku, maka…
1043
00:59:43,666 --> 00:59:44,750
anak-anak,
1044
00:59:45,458 --> 00:59:46,625
teman-teman baruku.
1045
00:59:47,125 --> 00:59:49,041
Sentimen yang indah.
Terima kasih, peri.
1046
00:59:50,750 --> 00:59:52,958
Kamu akan melakukan ini untuk kami?
1047
00:59:53,083 --> 00:59:54,250
Tentu saja.
1048
00:59:54,375 --> 00:59:56,625
Aku salah tentangmu, Silky.
1049
00:59:57,916 --> 01:00:00,375
Dan aku salah tentangmu.
1050
01:00:01,083 --> 01:00:02,041
Kapan?
1051
01:00:02,166 --> 01:00:03,666
Aku… Aku… Aku tidak tahu,
1052
01:00:03,791 --> 01:00:05,625
rasanya seperti
itu adalah hal yang tepat untuk diucapkan.
1053
01:00:07,291 --> 01:00:10,041
Aku pikir kita bisa
menjadi teman.
1054
01:00:10,166 --> 01:00:11,500
Bahkan mungkin suster.
1055
01:00:11,625 --> 01:00:13,291
Bahkan mungkin suster.
1056
01:00:15,500 --> 01:00:17,250
Dan aku tadi
bersikap jahat.
1057
01:00:17,375 --> 01:00:18,875
Kamu terlihat hebat.
1058
01:00:20,333 --> 01:00:22,833
Aku hanya berpikir kamu terlihat
keren apa adanya.
1059
01:00:24,416 --> 01:00:25,750
Bisa kita percepat ini,
tolong?
1060
01:00:25,875 --> 01:00:27,583
Aku harus mengejar
pos terakhir!
1061
01:00:28,375 --> 01:00:29,791
Jadi, pergilah, peri,
1062
01:00:29,916 --> 01:00:32,500
ke stasiun pengepakan,
jika berkenan.
1063
01:00:37,541 --> 01:00:38,791
Sebelum kamu masuk ke sana,
1064
01:00:38,916 --> 01:00:40,375
ada camilan.
1065
01:00:40,500 --> 01:00:42,416
Jadi silahkan…
1066
01:00:42,541 --> 01:00:44,083
…jika kamu bisa.
1067
01:00:44,208 --> 01:00:47,208
Atau, "nac-uoy-fi",
seperti yang mereka katakan di sini.
1068
01:00:47,333 --> 01:00:49,625
-Nac-uoy-fi?
-Dah, Joe.
1069
01:00:49,750 --> 01:00:51,958
-Dah, Beth. Dah, Fran.
-Dah, Silky.
1070
01:00:54,500 --> 01:00:55,583
Nac-uoy-fi,
1071
01:00:56,208 --> 01:00:58,041
jika kamu bisa.
1072
01:00:58,541 --> 01:01:00,333
Nac-uoy-fi…
1073
01:01:01,458 --> 01:01:03,333
jika kamu bisa.
1074
01:01:16,166 --> 01:01:18,500
Kita harus bicara terbalik.
1075
01:01:20,875 --> 01:01:21,916
Ya ampun.
1076
01:01:22,041 --> 01:01:25,375
Aku berharap aku menjadi
karakter Mind Blast-ku.
1077
01:01:31,666 --> 01:01:33,291
Masuklah.
1078
01:01:34,583 --> 01:01:36,708
Seperti itu. Bagus dan aman.
1079
01:01:36,833 --> 01:01:38,916
Nyaman dan hangat.
1080
01:01:40,333 --> 01:01:43,416
Maaf, peri! Ini tidak akan pergi ke Sinterklas!
1081
01:01:43,541 --> 01:01:46,875
Ini pergi ke Dame Snap!
1082
01:01:49,208 --> 01:01:51,500
Aku berharap
aku punya suara orang lain.
1083
01:01:53,625 --> 01:01:54,750
Ya, itu berhasil!
1084
01:01:59,000 --> 01:02:00,625
Dame Snap
akan sangat senang
1085
01:02:00,750 --> 01:02:03,708
-dengan Oom Boom kecil.
-Siapa anak yang baik?
1086
01:02:04,625 --> 01:02:06,375
Dame Snap!
1087
01:02:07,625 --> 01:02:09,291
Silky dalam bahaya.
1088
01:02:10,083 --> 01:02:11,750
Hei, apa yang kamu lakukan?
1089
01:02:11,875 --> 01:02:13,625
Urus saja urusanmu sendiri!
1090
01:02:13,750 --> 01:02:15,708
Kamu mengirimnya
ke Dame Snap.
1091
01:02:15,833 --> 01:02:16,916
Dame Snap?
1092
01:02:17,041 --> 01:02:18,916
Ini tidak boleh terjadi!
1093
01:02:19,041 --> 01:02:20,791
-Ooh.
-Kemari!
1094
01:02:22,083 --> 01:02:23,875
Wah!
1095
01:02:24,000 --> 01:02:26,750
Kemari kamu!
1096
01:02:28,666 --> 01:02:30,541
Cepat sekali.
1097
01:02:31,458 --> 01:02:33,208
Wow, Kutub Utara.
1098
01:02:33,333 --> 01:02:34,375
Kamu baik-baik saja.
1099
01:02:35,083 --> 01:02:36,083
Sinterklas,
1100
01:02:36,708 --> 01:02:38,500
kamu terlihat persis seperti
temanku Beth.
1101
01:02:39,041 --> 01:02:40,041
Aku Beth.
1102
01:02:40,166 --> 01:02:42,625
Oom Boom Boom mau
mengirimmu ke Dame Snap.
1103
01:02:43,166 --> 01:02:44,416
Kamu menyelamatkanku.
1104
01:02:44,958 --> 01:02:46,208
Er, kurasa begitu.
1105
01:02:47,833 --> 01:02:49,291
Angkat tangan!
1106
01:02:49,416 --> 01:02:53,083
Ini adalah pistol permen.
1107
01:02:53,208 --> 01:02:55,500
Lihat?
1108
01:02:55,625 --> 01:02:57,041
Dan aku tidak takut menggunakannya!
1109
01:02:57,166 --> 01:02:58,583
Jika kamu tidak mengembalikan
peri itu,
1110
01:02:58,708 --> 01:03:01,000
kalian semua akan…
1111
01:03:01,125 --> 01:03:02,083
Dan itulah mengapa
1112
01:03:02,208 --> 01:03:03,541
aku memakai panci.
1113
01:03:03,666 --> 01:03:05,375
Ooh! Senang kamu kembali.
1114
01:03:07,958 --> 01:03:10,375
Negerinya bergerak!
Ayo keluar dari sini!
1115
01:03:11,041 --> 01:03:12,458
Tunggu! Di mana Silky?
1116
01:03:16,041 --> 01:03:17,666
-Hei.
-Hei.
1117
01:03:17,791 --> 01:03:20,541
Semua sayap
dan kekecilan itu,
1118
01:03:21,125 --> 01:03:22,208
itu bukanlah aku yang sebenarnya.
1119
01:03:23,958 --> 01:03:25,083
Aku lebih suka diriku yang ini.
1120
01:03:26,125 --> 01:03:27,458
Baik, ayo pergi! Ayolah!
1121
01:03:27,583 --> 01:03:30,250
-Pergi, pergi, pergi!
! Ayolah, lewat sini!
1122
01:03:30,375 --> 01:03:31,458
Lari, lari!
1123
01:03:34,500 --> 01:03:35,666
Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi!
1124
01:03:35,791 --> 01:03:40,458
Sangat tidak bahagia
sekarang!
1125
01:03:42,875 --> 01:03:45,375
Pergi, pergi, pergi!
1126
01:03:45,500 --> 01:03:47,291
Turunlah ke lubang!
1127
01:03:47,416 --> 01:03:49,958
-Cepat!
-Selalu dengan pintunya!
1128
01:03:52,166 --> 01:03:53,666
Kakao, ya, Bu.
1129
01:03:56,583 --> 01:03:57,791
Halo, Mr Watzisname.
1130
01:03:57,916 --> 01:03:59,083
Er, er… Halo.
1131
01:04:00,250 --> 01:04:02,750
-Tolong aku, oke, Silky?
-Apa saja.
1132
01:04:03,333 --> 01:04:05,375
Jangan biarkan anak laki-laki ini
memerintahmu lagi.
1133
01:04:05,500 --> 01:04:06,708
Baiklah.
1134
01:04:06,833 --> 01:04:08,666
Sekarang, kamu tolong aku.
1135
01:04:08,791 --> 01:04:09,875
Tentu.
1136
01:04:10,458 --> 01:04:11,791
Pakailah bunga cantik ini
di rambutmu.
1137
01:04:12,333 --> 01:04:13,375
Oke.
1138
01:04:16,166 --> 01:04:17,875
Ayolah, kalian! Cepat!
1139
01:04:21,083 --> 01:04:22,166
Apa ap…
1140
01:04:23,291 --> 01:04:24,791
Sampai jumpa di sisi lain.
1141
01:04:27,708 --> 01:04:29,750
Tidak mungkin
aku melewati itu.
1142
01:04:29,875 --> 01:04:31,500
Tidak akan pernah.
1143
01:04:45,291 --> 01:04:48,458
Ya! Luar biasa!
1144
01:05:08,666 --> 01:05:09,666
Apa itu?
1145
01:05:11,208 --> 01:05:12,583
Itu helikopter Nenek.
1146
01:05:13,833 --> 01:05:14,833
Nenek?
1147
01:05:14,958 --> 01:05:16,500
Bagaimana dia tahu kita di sini?
1148
01:05:17,500 --> 01:05:19,541
Aku tidak tahu.
Aku juga helikopter, teman-teman.
1149
01:05:28,458 --> 01:05:31,208
Yah, kamu tidak berhenti dari pekerjaanmu
karena hal-hal konyol
1150
01:05:31,333 --> 01:05:33,583
seperti prinsip moral!
1151
01:05:33,708 --> 01:05:35,250
Maksudku, apa yang harus kukatakan
1152
01:05:35,375 --> 01:05:37,916
kepada orang-orang di klub
ketika mereka bertanya tentangmu?
1153
01:05:38,041 --> 01:05:40,250
Aku harus bilang dia…
1154
01:05:43,916 --> 01:05:45,708
menganggur!
1155
01:05:46,291 --> 01:05:49,208
Tidak! Aku akan bilang kamu
dalam keadaan koma atau sesuatu.
1156
01:05:49,333 --> 01:05:51,000
Frieda, apa kamu mau
biji labu?
1157
01:05:51,125 --> 01:05:54,291
Tidak. Kamu pikir aku ini apa,
hamster?
1158
01:05:54,833 --> 01:05:57,333
Lebih baik.
1159
01:05:57,458 --> 01:05:59,958
Berdiri tegak,
potong rambut.
1160
01:06:00,083 --> 01:06:03,458
Cantik sekali, Fran.
Ya.
1161
01:06:03,583 --> 01:06:05,541
Beth. Gadis baik.
1162
01:06:05,666 --> 01:06:06,708
Hai, teman-teman.
1163
01:06:06,833 --> 01:06:08,375
-Hei.
-Dari mana saja kalian?
1164
01:06:08,500 --> 01:06:10,208
Beth dan Joe ikut denganku
ke Hutan Sihir.
1165
01:06:10,333 --> 01:06:11,875
Itu sangat menyenangkan!
1166
01:06:12,000 --> 01:06:13,083
-Benarkah?
-Ya.
1167
01:06:13,208 --> 01:06:15,541
Dan apa yang kamu pelajari
di Hutan Sihir ini?
1168
01:06:16,250 --> 01:06:19,000
Pelajari? Er…
1169
01:06:19,500 --> 01:06:20,833
-Aku tidak tahu.
-"Aku tidak tahu."
1170
01:06:20,958 --> 01:06:22,208
Tidak, tidak apa-apa.
Ini waktu bermain.
1171
01:06:22,333 --> 01:06:23,750
Bermain itu sudah cukup.
1172
01:06:24,375 --> 01:06:28,958
Jadi bagaimana kamu akan membayar
petani itu uangnya?
1173
01:06:29,833 --> 01:06:31,916
Kami membuat
saus tomat Ayah…
1174
01:06:32,041 --> 01:06:34,625
Saus tomat Ayah?
1175
01:06:34,750 --> 01:06:36,916
Akan ada peluncuran besar
di akhir…
1176
01:06:38,916 --> 01:06:40,041
-Ya, ya.
-Ya.
1177
01:06:40,166 --> 01:06:41,958
Tidak, aku…
Aku lupa tentang
1178
01:06:42,083 --> 01:06:44,041
warisan Timothy.
1179
01:06:47,333 --> 01:06:50,416
Aku sebenarnya belum tahu
cara berbicara bahasa Italia.
1180
01:06:50,541 --> 01:06:52,041
Tapi kamu sedang belajar, ya?
1181
01:06:52,166 --> 01:06:54,375
Tidak, tidak, tidak. Ayahku bilang,
suatu hari nanti,
1182
01:06:55,250 --> 01:06:57,041
itu akan begitu saja,
datang kepadaku
1183
01:06:57,166 --> 01:06:59,583
ketika, erm… kamu tahu,
saatnya tepat.
1184
01:07:00,250 --> 01:07:03,666
Ya, tentu saja.
Dan bagaimana kamu akan membayar
1185
01:07:03,791 --> 01:07:05,875
biaya produksimu,
1186
01:07:06,000 --> 01:07:08,208
mesin-mesinmu,
peralatanmu?
1187
01:07:08,333 --> 01:07:09,583
Aku yang melakukan itu.
1188
01:07:09,708 --> 01:07:11,625
-Kamu?
-Ya.
1189
01:07:12,333 --> 01:07:15,333
Aku tertawa!
Ho-ho-ho!
1190
01:07:15,458 --> 01:07:17,291
Polly telah mendesain
1191
01:07:17,416 --> 01:07:20,083
dan membuat secara harfiah semua yang
kami butuhkan.
1192
01:07:20,208 --> 01:07:21,291
Tim.
1193
01:07:21,416 --> 01:07:23,500
Dia membuat struktur irigasi otomatis
1194
01:07:23,625 --> 01:07:25,833
dari ketiadaan.
1195
01:07:25,958 --> 01:07:27,000
Penyiram?
1196
01:07:27,666 --> 01:07:30,208
Bukan, tapi lalu
kamu gabungkan dengan ini.
1197
01:07:30,333 --> 01:07:31,708
Marquee iklim multi-kubah,
1198
01:07:31,833 --> 01:07:34,416
yang diatur suhunya ini.
1199
01:07:34,541 --> 01:07:36,041
Rumah kaca?
1200
01:07:36,708 --> 01:07:37,750
Apa kamu tahu hal-hal ini
1201
01:07:37,875 --> 01:07:39,625
sudah ditemukan,
bukan?
1202
01:07:39,750 --> 01:07:41,541
Bukan itu
maksudnya, Bu.
1203
01:07:41,666 --> 01:07:44,000
Lalu apa maksudnya, Polly?
1204
01:07:44,916 --> 01:07:47,250
Kalau tidak keberatan aku bertanya.
1205
01:07:47,375 --> 01:07:49,708
Frieda, mari kita rem sedikit.
1206
01:07:53,291 --> 01:07:58,083
Aku sangat kecewa
padamu, Polly.
1207
01:07:58,666 --> 01:07:59,625
Aku sudah duga.
1208
01:07:59,750 --> 01:08:02,333
Bagaimana kalau kita mundurkan
truk ini?
1209
01:08:02,458 --> 01:08:05,583
Beep, beep, beep, beep…
1210
01:08:05,708 --> 01:08:10,375
Aku tidak sedang bermain bumper cars
denganmu, Timothy!
1211
01:08:10,500 --> 01:08:14,750
Ini mungkin tampak aneh bagimu,
Frieda, tapi kami bahagia di sini.
1212
01:08:14,875 --> 01:08:17,166
Yah, aku yakin kamu bahagia,
Timothy.
1213
01:08:18,000 --> 01:08:19,625
Tapi bagaimana denganmu, Beth?
1214
01:08:20,791 --> 01:08:22,041
Apa kamu tidak kangen teman-temanmu?
1215
01:08:22,166 --> 01:08:24,083
Apa kamu tidak mau
kembali ke kota?
1216
01:08:24,208 --> 01:08:27,125
-Ya, tapi…
-FRIEDA: Ya, itu dia.
1217
01:08:28,125 --> 01:08:29,708
Aku akan carikan kamu tempat
di sekolah bagus
1218
01:08:29,833 --> 01:08:31,750
di kota tahun ajaran depan
dan kamu bisa tinggal denganku.
1219
01:08:31,875 --> 01:08:33,041
-Bu!
-Wah.
1220
01:08:33,166 --> 01:08:35,208
Jangan khawatir, aku akan
meninggalkanmu sendirian untuk sekarang.
1221
01:08:35,791 --> 01:08:41,458
Atau, bahkan, masukkan
peluncuran besar ini ke dalam buku harian.
1222
01:08:43,041 --> 01:08:45,333
Ya, aku akan di sini
1223
01:08:46,041 --> 01:08:48,000
untuk menyaksikan bencana itu.
1224
01:08:48,125 --> 01:08:50,083
-Bagus.
-Dan kemudian, tentu saja,
1225
01:08:50,208 --> 01:08:52,458
menyelamatkanmu
dari semua kekacauan ini.
1226
01:08:52,583 --> 01:08:54,416
Kami akan antar sendiri.
1227
01:08:56,666 --> 01:08:58,333
Terima kasih
untuk suratmu, Beth.
1228
01:09:15,708 --> 01:09:16,916
Wah.
1229
01:09:25,333 --> 01:09:27,625
Er… Yah…
1230
01:09:30,458 --> 01:09:33,958
Matahari akan terbenam. Sebaiknya
aku nyalakan listrik.
1231
01:09:35,958 --> 01:09:37,375
Kita punya listrik?
1232
01:09:40,958 --> 01:09:42,000
Dan Wi-Fi.
1233
01:09:45,875 --> 01:09:49,625
-Dia… Dia tidak bermaksud…
-Dia tidak bermaksud aku. Bukan.
1234
01:09:50,583 --> 01:09:51,875
Dia bermaksud Wi-Fi sungguhan.
1235
01:10:04,583 --> 01:10:07,333
Hai! Aku kembali!
1236
01:10:07,458 --> 01:10:09,666
Wah, kami kangen kamu!
1237
01:10:09,791 --> 01:10:11,291
Aku juga kangen kalian.
1238
01:10:11,416 --> 01:10:12,500
Tapi kamu baik-baik saja?
1239
01:10:12,625 --> 01:10:13,833
Tentu. Kenapa?
1240
01:10:13,958 --> 01:10:16,250
Ada tanaman di rambutmu, sayang.
1241
01:10:19,375 --> 01:10:21,000
Listriknya mati. Halo?
1242
01:10:50,000 --> 01:10:51,125
Beth, ini kamu.
1243
01:10:51,250 --> 01:10:53,916
Aku baru saja akan menunjukkan
pengikat mimpi (dream binder) ke Fran dan Joe.
1244
01:10:54,500 --> 01:10:56,000
Apa itu pengikat mimpi?
1245
01:10:56,125 --> 01:10:57,416
Itu sesuatu yang
aku dan ayahmu buat
1246
01:10:57,541 --> 01:10:58,875
saat kami masih mahasiswa.
1247
01:10:59,000 --> 01:11:00,875
Itu tempat di mana
kamu mencatat mimpi-mimpimu.
1248
01:11:01,000 --> 01:11:03,875
Mimpi tentang apa yang kami ingin lakukan,
siapa kami ingin menjadi.
1249
01:11:05,958 --> 01:11:07,708
Itulah alasan
kami datang ke sini, dalam arti tertentu.
1250
01:11:07,833 --> 01:11:08,833
Benarkah?
1251
01:11:09,416 --> 01:11:12,083
Ya. Yah, kamu tahu bahwa
ayahmu dibesarkan di sekitar sini,
1252
01:11:12,208 --> 01:11:14,625
tepat di seberang
hutanmu, sebenarnya.
1253
01:11:14,750 --> 01:11:17,791
Dan ayahnya menanam tomat,
persis seperti yang kita lakukan.
1254
01:11:17,916 --> 01:11:19,083
Apa yang terjadi?
1255
01:11:19,208 --> 01:11:20,333
Yah, kakekmu
1256
01:11:21,041 --> 01:11:23,333
meninggal sangat tiba-tiba
saat Ayah masih kecil,
1257
01:11:24,416 --> 01:11:27,000
dan dia dan ibunya,
1258
01:11:27,125 --> 01:11:28,708
mereka berusaha
mempertahankan bisnisnya,
1259
01:11:29,625 --> 01:11:32,083
tapi itu terlalu berat
hanya untuk berdua.
1260
01:11:32,208 --> 01:11:34,583
Jadi, akhirnya,
mereka pindah ke kota,
1261
01:11:34,708 --> 01:11:36,666
dan ayahmu masuk
sekolah seni.
1262
01:11:36,791 --> 01:11:39,041
Dan di sanalah
kami mulai bermimpi bersama.
1263
01:11:40,125 --> 01:11:41,166
Jangan nilai gambarnya.
1264
01:11:41,750 --> 01:11:42,791
Itu dia.
1265
01:11:42,916 --> 01:11:46,416
-Itu kamu.
-Itu aku. Aku yang masih sangat muda.
1266
01:11:47,750 --> 01:11:49,791
Ayah ingin menjadi bintang rock?
1267
01:11:49,916 --> 01:11:52,333
Ya, dia ingin,
di antara hal-hal lainnya.
1268
01:11:52,458 --> 01:11:53,666
Kenapa dia tidak?
1269
01:11:53,791 --> 01:11:55,541
Yah, dia sibuk
mengurus kalian.
1270
01:11:57,666 --> 01:12:00,333
Yang memungkinkan aku
mengejar mimpiku.
1271
01:12:00,458 --> 01:12:02,125
Kamu membuat stasiun luar angkasa?
1272
01:12:02,250 --> 01:12:03,916
Bukan, tidak.
1273
01:12:04,041 --> 01:12:05,625
Aku menemukan kulkas.
1274
01:12:05,750 --> 01:12:07,250
Tapi suatu hari nanti, stasiun luar angkasa.
1275
01:12:08,625 --> 01:12:11,416
Apakah itu Nenek?
1276
01:12:11,541 --> 01:12:13,166
Iya. Ya.
1277
01:12:13,291 --> 01:12:14,833
Lucu,
aku lupa pernah menggambar itu.
1278
01:12:14,958 --> 01:12:16,375
Kamu salah menggambar wajahnya.
1279
01:12:16,500 --> 01:12:17,750
Ya, mungkin karena
dia sedang tersenyum.
1280
01:12:17,875 --> 01:12:20,166
Ya. Ya.
1281
01:12:21,625 --> 01:12:23,375
Yang selalu aku inginkan
hanyalah…
1282
01:12:24,458 --> 01:12:25,583
yah, membuatnya bangga.
1283
01:12:27,208 --> 01:12:28,625
Seperti itulah mimpi, bukan?
1284
01:12:29,166 --> 01:12:30,583
Terkadang mimpi itu
tidak menjadi kenyataan,
1285
01:12:30,708 --> 01:12:32,375
sekeras apa pun kamu
mengharapkannya.
1286
01:12:34,416 --> 01:12:37,208
Sekarang, ini
yang ingin aku tunjukkan.
1287
01:12:38,250 --> 01:12:39,791
Nah, ayahmu dan aku,
kami menggambar ini
1288
01:12:39,916 --> 01:12:42,166
sebelum kalian semua
dilahirkan,
1289
01:12:42,791 --> 01:12:44,125
karena salah satu mimpi kami
1290
01:12:44,250 --> 01:12:47,666
adalah kami akan tinggal di sini
di pedesaan,
1291
01:12:47,791 --> 01:12:51,291
hidup dari alam,
dengan harapan memiliki keluarga yang bahagia.
1292
01:12:52,583 --> 01:12:53,666
Kalian, pada dasarnya.
1293
01:12:59,458 --> 01:13:00,458
Itu dia.
1294
01:13:01,500 --> 01:13:03,208
Tapi kenapa aku digambar sebagai perempuan?
1295
01:13:03,333 --> 01:13:05,750
Er, ya. Yah, seperti yang kukatakan,
1296
01:13:05,875 --> 01:13:07,166
kamu tidak bisa memiliki semuanya,
bukan?
1297
01:13:10,375 --> 01:13:12,333
Aku ingin kalian tahu
mengapa kami di sini.
1298
01:13:13,958 --> 01:13:15,833
Lihat, aku…
Aku tahu ini sulit,
1299
01:13:16,750 --> 01:13:17,833
dan gila.
1300
01:13:18,500 --> 01:13:20,333
Tapi ayahmu dan aku hanya merasa
seperti kami semua mulai berjauhan
1301
01:13:20,458 --> 01:13:23,333
dan bahwa, mungkin,
tempat seperti ini
1302
01:13:24,125 --> 01:13:25,833
akan membantu menyatukan kita
kembali.
1303
01:13:27,333 --> 01:13:28,791
Mungkin ini berhasil.
1304
01:13:29,666 --> 01:13:31,083
Apa kamu ingat terakhir kali
kita melakukan ini?
1305
01:13:31,916 --> 01:13:33,416
Aku rasa kita
belum pernah melakukan ini.
1306
01:14:31,125 --> 01:14:33,875
Ada yang punya stoples? Stoples cadangan?
1307
01:15:09,000 --> 01:15:10,791
Sebentar.
1308
01:15:11,666 --> 01:15:12,750
Ini dia.
1309
01:15:17,291 --> 01:15:19,708
Masukkan ke mulutmu.
1310
01:15:19,833 --> 01:15:21,958
Itu sarung tangan paling kotor
di seluruh dunia.
1311
01:15:24,000 --> 01:15:26,125
Bagus, baru saja menginjak
kotoran siput.
1312
01:15:35,125 --> 01:15:37,250
Teman-teman, ini dari Silky.
1313
01:15:38,166 --> 01:15:40,500
Negeri Mimpi (Land of Dreams) ada
di puncak pohon hari ini.
1314
01:15:40,625 --> 01:15:42,000
Hari ini? Oke,
ayo, teman-teman, ayo pergi.
1315
01:15:42,125 --> 01:15:44,083
Joe, kita harus menyelesaikan ini.
1316
01:15:44,208 --> 01:15:46,250
Kita akan.
Negeri Mimpi malam ini!
1317
01:15:46,375 --> 01:15:48,000
-Malam ini! Ya!
-Ini dia! Ayo bekerja.
1318
01:15:48,125 --> 01:15:49,750
Ayo pergi.
Ayolah, kita bisa.
1319
01:15:52,208 --> 01:15:53,166
Hei!
1320
01:16:09,625 --> 01:16:11,416
Saus pasta terbaik, Ayah!
1321
01:16:11,541 --> 01:16:13,708
Itu karena
iklimnya, persis seperti Italia,
1322
01:16:13,833 --> 01:16:15,250
-di mana leluhurku…
-POLLY: Tidak!
1323
01:16:15,375 --> 01:16:17,208
…mereka mengolah tanah
dengan tangan kosong.
1324
01:16:17,333 --> 01:16:18,916
Kamu bukan orang Italia, bodoh.
1325
01:16:19,041 --> 01:16:20,458
Kita bahkan belum pernah ke Italia.
1326
01:16:20,583 --> 01:16:22,500
Kenapa saus pastaku
begitu enak?
1327
01:16:22,625 --> 01:16:23,750
Adu spageti, aku dan kamu.
1328
01:16:23,875 --> 01:16:26,166
Tiga, dua, satu!
1329
01:16:26,291 --> 01:16:28,750
-Ayo, ayo, ayo!
-Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo, ayo, ayo!
1330
01:16:28,875 --> 01:16:31,250
-Adu, adu, spageti.
-Ayo, ayo, ayo, ayo!
1331
01:16:31,375 --> 01:16:32,708
Ayolah, Fran,
kamu harus mengalahkannya.
1332
01:16:37,166 --> 01:16:39,791
Tidak! Jangan, tidak!
1333
01:16:42,750 --> 01:16:44,041
Kenapa mereka tidak kembali?
1334
01:16:44,791 --> 01:16:46,125
Aku kira mereka cukup menyukai kita.
1335
01:16:46,250 --> 01:16:48,833
Jangan khawatir, semuanya.
Tentu saja mereka akan kembali.
1336
01:17:02,958 --> 01:17:04,375
Mereka tidak akan kembali,
ya?
1337
01:17:04,500 --> 01:17:05,625
Sudah kubilang.
1338
01:17:06,500 --> 01:17:09,250
Mereka selalu melupakan kita
saat mereka dewasa.
1339
01:17:09,833 --> 01:17:12,625
Yah, sebaiknya kita
melupakan mereka juga.
1340
01:17:14,833 --> 01:17:15,875
Ayolah.
1341
01:17:38,416 --> 01:17:40,375
Ayah, seseorang dari DeCanio's
1342
01:17:40,500 --> 01:17:42,208
akan datang ke acara peluncuran hari ini.
1343
01:17:42,333 --> 01:17:43,375
-Apa?
-Apa?
1344
01:17:43,500 --> 01:17:45,666
Mereka perusahaan saus tomat
terbesar di dunia.
1345
01:17:45,791 --> 01:17:47,750
Hei, jika mereka menyukai sausmu,
maka kita bisa melunasi tempat ini
1346
01:17:47,875 --> 01:17:49,458
-dalam waktu singkat.
-Baiklah.
1347
01:17:49,583 --> 01:17:51,416
Ada yang mau membantu memanen
1348
01:17:51,541 --> 01:17:52,958
tomat yang sangat segar?
1349
01:17:53,083 --> 01:17:55,625
Ya!
1350
01:17:55,750 --> 01:17:57,791
Oke, ayo pergi!
1351
01:18:06,958 --> 01:18:10,208
Oke,
genderang, tolong, Joe!
1352
01:18:11,375 --> 01:18:14,250
Terompet, Fran!
1353
01:18:14,375 --> 01:18:15,958
Hei!
1354
01:18:25,458 --> 01:18:27,916
Tidak. Tidak, tidak, tidak, tidak. Tidak.
1355
01:18:34,500 --> 01:18:35,500
Bagaimana?
1356
01:18:36,958 --> 01:18:38,083
Aku tidak mengerti.
1357
01:18:39,125 --> 01:18:40,291
Semuanya baik-baik saja kemarin.
1358
01:18:48,958 --> 01:18:50,250
Belatung.
1359
01:18:54,916 --> 01:18:57,416
-Tidak.
-Rusak. Semuanya rusak.
1360
01:19:04,041 --> 01:19:05,750
Oke.
1361
01:19:07,750 --> 01:19:08,958
Maafkan aku, teman-teman.
1362
01:19:09,791 --> 01:19:10,958
Petualangannya selesai.
1363
01:19:11,625 --> 01:19:12,833
Lebih baik mulai berkemas.
1364
01:19:13,750 --> 01:19:15,875
Aku mungkin harus
memberi tahu penduduk desa
1365
01:19:16,000 --> 01:19:17,583
bahwa pembukaannya batal,
dan, erm…
1366
01:19:19,583 --> 01:19:21,125
orang-orang dari DeCanio's juga.
1367
01:19:22,125 --> 01:19:24,291
Tunggu. Bisakah kita minta
beberapa jam?
1368
01:19:24,416 --> 01:19:25,958
-Untuk apa?
-Jika kita masih bisa memberikan
1369
01:19:26,083 --> 01:19:28,041
petani itu uangnya,
kita bisa tinggal, kan?
1370
01:19:28,166 --> 01:19:30,666
-Ya, tapi…
-Beth, sudah berakhir, sayang.
1371
01:19:30,791 --> 01:19:33,291
Aku tidak bisa menjelaskan.
Percayalah padaku.
1372
01:19:34,250 --> 01:19:35,458
Tolong.
1373
01:19:36,916 --> 01:19:37,916
Oke.
1374
01:19:39,916 --> 01:19:41,083
Ayolah, ayo pergi.
1375
01:19:47,125 --> 01:19:48,291
Beth,
kamu mau ke mana?
1376
01:19:48,416 --> 01:19:49,666
-Ini semua salahku.
-Bukan, bukan.
1377
01:19:49,791 --> 01:19:51,125
Ini salahku.
1378
01:19:51,250 --> 01:19:53,625
Aku membuat keinginan bodoh
di Negeri Ulang Tahun
1379
01:19:53,750 --> 01:19:55,625
agar tomatnya gagal
jadi kita semua bisa pulang.
1380
01:19:55,750 --> 01:19:57,000
Baiklah, kalau begitu,
ini memang salahmu.
1381
01:19:57,125 --> 01:19:59,250
Ya. Dan kenapa kamu tidak
membatalkannya?
1382
01:19:59,375 --> 01:20:01,916
Aku berharap aku melakukannya, tapi tidak.
1383
01:20:02,500 --> 01:20:03,750
Jadi sekarang aku harus memperbaikinya.
1384
01:20:04,541 --> 01:20:05,666
Apa kamu ikut?
1385
01:20:07,166 --> 01:20:08,166
-Ya. Kami ikut.
-Ya.
1386
01:20:28,625 --> 01:20:30,875
Apa kamu pikir kami akan membantu
1387
01:20:31,000 --> 01:20:32,291
saat kamu meninggalkan kami?
1388
01:20:32,416 --> 01:20:34,333
Kami secara teknis tidak
meninggalkanmu.
1389
01:20:34,458 --> 01:20:36,041
Kami membantu Ayah dan Ibu.
1390
01:20:36,166 --> 01:20:37,708
Kami akan membantu mereka,
Moonface.
1391
01:20:38,791 --> 01:20:40,041
Mereka teman kami.
1392
01:20:40,166 --> 01:20:41,333
Siapa yang menunjukmu sebagai pemimpin?
1393
01:20:42,916 --> 01:20:44,000
Aku, Tuan…
1394
01:20:44,875 --> 01:20:46,250
Man… kepala!
1395
01:20:47,875 --> 01:20:49,583
-Apa itu lebih baik, Beth?
-Mulai terasa, Silky.
1396
01:20:51,125 --> 01:20:52,208
Baiklah.
1397
01:20:53,041 --> 01:20:54,041
Apa yang kamu usulkan?
1398
01:20:54,166 --> 01:20:56,291
Oom Boom Boom bilang
ada Negeri Mantra?
1399
01:20:56,416 --> 01:20:57,458
Ya, mantra akan berhasil.
1400
01:20:57,583 --> 01:20:59,875
Ya, mantra yang membuat
tomat menjadi baik lagi.
1401
01:21:00,000 --> 01:21:01,750
Ide bagus. Hanya masalahnya,
1402
01:21:01,875 --> 01:21:03,541
Negeri Mantra
masih berbulan-bulan lagi.
1403
01:21:03,666 --> 01:21:05,458
Bisakah kita melintasi
negeri-negeri itu sendiri?
1404
01:21:05,583 --> 01:21:06,750
Benar-benar tidak mungkin.
1405
01:21:07,916 --> 01:21:09,000
Atau…
1406
01:21:09,125 --> 01:21:11,666
benar-benar mungkin.
1407
01:21:11,791 --> 01:21:13,250
Ini Negeri Tahu Segalanya (Land of Know Alls)
di puncak pohon hari ini.
1408
01:21:13,375 --> 01:21:14,500
Jika ada yang tahu
1409
01:21:14,625 --> 01:21:15,958
cara menuju
Negeri Mantra, ya mereka.
1410
01:21:24,666 --> 01:21:26,625
Kamu ingin
melintasi negeri-negeri…
1411
01:21:26,750 --> 01:21:28,916
Untuk menemukan mantra ajaib…
1412
01:21:29,041 --> 01:21:31,125
Untuk menyelamatkan beberapa tomat.
1413
01:21:31,250 --> 01:21:35,458
Agar ayahmu bisa membuat
saus pasta Italianya.
1414
01:21:35,583 --> 01:21:37,666
Yang, pada gilirannya, akan berarti
rumah dan tanahmu
1415
01:21:37,791 --> 01:21:40,625
bisa diselamatkan
dari nenekmu yang jahat.
1416
01:21:40,750 --> 01:21:43,958
Tapi melintasi negeri-negeri
sangat sulit.
1417
01:21:44,083 --> 01:21:46,458
Dan untuk alasan ini,
kamu datang kepada kami,
1418
01:21:46,583 --> 01:21:48,916
para Tahu Segalanya, untuk meminta bantuan.
1419
01:21:49,041 --> 01:21:51,250
Kami tahu semua ini…
1420
01:21:51,375 --> 01:21:52,666
-karena…
-Karena…
1421
01:21:52,791 --> 01:21:53,791
-…kami adalah…
-…kami adalah…
1422
01:22:00,375 --> 01:22:03,458
Tidak. Kamu tahu semua itu
karena kami baru saja memberitahumu.
1423
01:22:03,583 --> 01:22:05,416
Baiklah,
tidak usah marah-marah.
1424
01:22:05,541 --> 01:22:06,833
Itu tetaplah…
1425
01:22:07,458 --> 01:22:09,041
hal yang kami tahu.
1426
01:22:09,166 --> 01:22:10,333
Lihat, kami sedang terburu-buru.
1427
01:22:11,958 --> 01:22:13,500
Kamu sedang terburu-buru.
1428
01:22:13,625 --> 01:22:14,916
Aku bisa tahu.
1429
01:22:15,041 --> 01:22:16,833
Aku merasakan tangan waktu
1430
01:22:16,958 --> 01:22:18,916
berat di pundakmu.
1431
01:22:19,041 --> 01:22:20,958
Jam yang berdetak, tidak kurang.
1432
01:22:21,083 --> 01:22:22,541
Kamu melakukannya lagi!
1433
01:22:22,666 --> 01:22:23,791
Sekarang kamu meninggikan suaramu
pada kami.
1434
01:22:23,916 --> 01:22:25,000
Berteriak.
1435
01:22:25,125 --> 01:22:27,333
-Kehilangan kesabaran.
-Apa kami benar?
1436
01:22:27,458 --> 01:22:29,625
-Ya!
-Itulah mengapa
1437
01:22:29,750 --> 01:22:31,708
mereka memanggil kami
para Tahu Segalanya.
1438
01:22:37,708 --> 01:22:40,208
Apa kamu tahu cara
untuk melintasi negeri-negeri atau tidak?
1439
01:22:40,333 --> 01:22:42,250
Tentu saja.
1440
01:22:42,375 --> 01:22:43,750
-Pertanyaan macam apa itu!
-Kami tahu!
1441
01:22:43,875 --> 01:22:44,833
-Tentu saja kami tahu.
-Oke.
1442
01:22:44,958 --> 01:22:45,916
Kami tahu segalanya.
1443
01:22:46,041 --> 01:22:47,708
-Katakan, kalau begitu.
-Er…
1444
01:22:47,833 --> 01:22:49,041
Erm…
1445
01:22:49,875 --> 01:22:52,000
-Kami, er…
-Er, ya.
1446
01:22:52,583 --> 01:22:54,958
Ada mesin lompat negeri (land-hopping machine)
di ruang sebelah.
1447
01:22:55,083 --> 01:22:56,125
Itu.
1448
01:22:56,250 --> 01:22:57,291
Ayolah, semuanya.
1449
01:23:02,750 --> 01:23:05,083
Wah! Ini persis seperti
pesawat di Mind Blast.
1450
01:23:05,208 --> 01:23:06,666
-Mind Blast?
-Kita terlihat keren.
1451
01:23:09,125 --> 01:23:10,375
Pasang sabuk pengaman, teman-teman.
1452
01:23:10,500 --> 01:23:13,500
Wah!
1453
01:23:13,625 --> 01:23:15,958
Tidak!
1454
01:23:16,500 --> 01:23:20,041
Aku bisa terbang!
1455
01:23:21,541 --> 01:23:23,625
Kita tidak akan masuk ke sana, kan?
1456
01:23:31,208 --> 01:23:32,666
Lihat,
itu yang lain.
1457
01:23:32,791 --> 01:23:34,041
Mungkin mereka lebih beruntung.
1458
01:23:34,166 --> 01:23:35,250
Hei, teman-teman!
1459
01:23:35,791 --> 01:23:37,166
Kami menemukan
mantra penumbuh tanaman!
1460
01:23:37,291 --> 01:23:39,041
-Itu bagus.
-Ya, tapi kabar buruknya
1461
01:23:39,166 --> 01:23:40,708
dia tidak akan menjualnya kepada kami.
1462
01:23:40,833 --> 01:23:41,791
Kenapa?
1463
01:23:41,916 --> 01:23:44,416
Aku tidak tahu. Si idiot
terus berbicara dalam teka-teki.
1464
01:23:44,541 --> 01:23:47,000
Aku tidak percaya pada
benda material, itu saja!
1465
01:23:47,666 --> 01:23:50,250
Mantra ini, adalah
kesukaan pribadiku,
1466
01:23:50,375 --> 01:23:52,041
jadi aku ingin sesuatu yang tak ternilai
1467
01:23:52,708 --> 01:23:54,333
yang tidak bisa
dibeli atau dijual.
1468
01:23:54,458 --> 01:23:56,541
-Lupakan. Ayolah!
-Baiklah.
1469
01:23:56,666 --> 01:23:58,041
Moony, ada pria baik di sana.
1470
01:23:58,166 --> 01:24:00,708
-Aku dengar dia punya stan yang bagus.
-Ya.
1471
01:24:01,875 --> 01:24:03,833
-Tunggu.
-Apa?
1472
01:24:03,958 --> 01:24:05,166
Aku punya ide.
1473
01:24:11,125 --> 01:24:12,833
Tidak, sama sekali tidak.
1474
01:24:12,958 --> 01:24:14,083
Kamu pasti bercanda.
1475
01:24:14,208 --> 01:24:15,375
Baiklah.
1476
01:24:15,500 --> 01:24:16,791
Aku akan lakukan sendiri, kalau begitu.
1477
01:24:16,916 --> 01:24:18,000
Baiklah.
1478
01:26:02,208 --> 01:26:03,750
Ya, itu, erm…
1479
01:26:10,958 --> 01:26:11,916
indah.
1480
01:26:12,041 --> 01:26:13,291
Terima kasih.
1481
01:26:13,916 --> 01:26:14,916
Terima kasih.
1482
01:26:23,541 --> 01:26:26,250
Moonface, jalan mana
kembali ke Pohon Jauh?
1483
01:26:27,416 --> 01:26:29,125
-Erm, kanan.
-Kanan!
1484
01:26:30,625 --> 01:26:32,125
-Tidak, tunggu.
-Apa?
1485
01:26:32,833 --> 01:26:34,041
-Belok kiri.
-Kiri?
1486
01:26:34,166 --> 01:26:36,375
Tidak, tunggu.
Belok kanan.
1487
01:26:36,500 --> 01:26:37,833
Itu tidak masuk akal!
1488
01:26:38,541 --> 01:26:40,875
Tidak. Kiri. Pasti kiri.
1489
01:26:41,000 --> 01:26:43,958
-Kamu yakin?
-Kamu bisa percaya padaku, manusia kecil.
1490
01:26:53,375 --> 01:26:56,416
Wah!
1491
01:26:56,958 --> 01:26:58,541
-Apa yang terjadi?
-Kita kehilangan tenaga.
1492
01:26:58,666 --> 01:27:00,083
Kita pasti kehabisan bahan bakar.
1493
01:27:00,208 --> 01:27:01,375
Ini tidak punya bahan bakar.
1494
01:27:01,500 --> 01:27:03,000
Sebagai ahli penerbangan,
1495
01:27:03,125 --> 01:27:05,875
-aku pikir pesawatnya lelah.
-Lelah?
1496
01:27:06,000 --> 01:27:07,750
Kita tidak boleh
membiarkannya terlalu lelah
1497
01:27:07,875 --> 01:27:09,375
atau ia akan
mengamuk di udara,
1498
01:27:09,500 --> 01:27:10,708
dan itu tidak baik.
1499
01:27:13,000 --> 01:27:15,166
-Tunggu, suara apa itu?
-Itu dengkuran.
1500
01:27:15,291 --> 01:27:17,166
Dia bilang dia tertidur.
1501
01:27:18,583 --> 01:27:20,125
Dia hanya butuh istirahat.
1502
01:27:21,000 --> 01:27:23,125
Tunggu, aku melihat sebuah negeri.
Aku akan membawanya turun.
1503
01:27:40,250 --> 01:27:43,208
negeri ini tampaknya indah.
1504
01:27:43,333 --> 01:27:44,500
Kalau kamu bilang begitu.
1505
01:27:44,625 --> 01:27:46,208
Tempat ini menyeramkan.
1506
01:27:47,041 --> 01:27:49,041
Tidak ada negeri yang jahat,
kan?
1507
01:27:49,166 --> 01:27:51,250
Ada satu. Dame Washalot
pernah memberitahuku tentang itu,
1508
01:27:51,375 --> 01:27:52,916
katanya seperti penjara.
1509
01:27:53,041 --> 01:27:55,708
Apa namanya?
Negeri er…
1510
01:27:55,833 --> 01:27:56,958
Dame Snap?
1511
01:28:00,041 --> 01:28:01,208
Selamat datang…
1512
01:28:01,833 --> 01:28:04,166
kalian semua murid baru
di sekolahku,
1513
01:28:04,291 --> 01:28:06,000
dan sangat bersemangat.
1514
01:28:06,750 --> 01:28:08,000
Aku bahkan tidak perlu
memikatmu ke sini.
1515
01:28:08,125 --> 01:28:09,250
Kamu langsung berjalan ke dalamnya.
1516
01:28:09,375 --> 01:28:12,375
Seperti begitu banyak lalat kecil…
1517
01:28:12,500 --> 01:28:14,208
…ke dalam sarang…
1518
01:28:14,333 --> 01:28:15,333
laba-laba.
1519
01:28:22,333 --> 01:28:23,375
Lalat malang.
1520
01:28:23,500 --> 01:28:25,166
-Itu tidak perlu.
-Benar.
1521
01:28:25,291 --> 01:28:28,625
Aku sedang ingin
mendengarkan musik.
1522
01:28:29,333 --> 01:28:30,333
Kamu tidak?
1523
01:28:31,041 --> 01:28:32,041
Silakan.
1524
01:28:38,875 --> 01:28:41,750
Tunggu. Tidak!
Kami tidak punya waktu untuk ini!
1525
01:29:05,666 --> 01:29:06,708
Apa yang terjadi?
1526
01:29:08,208 --> 01:29:09,333
Aku tidak begitu yakin.
1527
01:29:20,291 --> 01:29:21,541
Apa kamu baru saja menertawakanku?
1528
01:29:21,666 --> 01:29:22,916
Ssst!
1529
01:29:23,041 --> 01:29:24,625
-Tidak.
-Apa kamu…
1530
01:29:26,000 --> 01:29:27,083
Apa kamu mau…
1531
01:29:27,875 --> 01:29:29,208
-Apa kamu mau ditampar?
-Ooh.
1532
01:29:29,333 --> 01:29:31,458
Ooh. Ooh.
1533
01:29:32,208 --> 01:29:33,750
Itu dulu namaku, tahu.
1534
01:29:34,500 --> 01:29:36,000
Dame Slap (Tampar)!
1535
01:29:37,875 --> 01:29:39,833
Tapi tidak lagi, karena
inspektur sekolah datang
1536
01:29:39,958 --> 01:29:43,000
dan bilang aku tidak diizinkan
memukul murid-muridku lagi.
1537
01:29:44,458 --> 01:29:46,208
Tapi dia tidak datang ke
sekolah ini lagi, bukan?
1538
01:29:47,000 --> 01:29:49,958
-Dan begitu juga anak-anak.
-Dan begitu juga anak-anak.
1539
01:29:50,083 --> 01:29:52,541
-Karena ini sekolah yang buruk.
-Karena ini sekolah yang buruk…
1540
01:29:53,208 --> 01:29:55,708
Tidak, ini bukan
sekolah yang buruk, bukan? Tidak.
1541
01:29:55,833 --> 01:29:57,708
Murid-muridnyalah yang buruk!
1542
01:29:57,833 --> 01:29:59,291
Tapi kamu bahkan tidak mengenal kami.
1543
01:29:59,958 --> 01:30:03,125
Baiklah, kalau begitu, mari kita
kenali kalian, ya?
1544
01:30:03,250 --> 01:30:04,375
Kamu.
1545
01:30:04,500 --> 01:30:07,041
Aneh berjenggot,
siapa namamu?
1546
01:30:07,166 --> 01:30:09,250
Er, erm… Aku tidak tahu.
1547
01:30:09,833 --> 01:30:11,583
-Apa?
-Maaf, er, Nona…
1548
01:30:11,708 --> 01:30:13,500
er, aku tidak tahu namaku.
1549
01:30:13,625 --> 01:30:14,833
Apa kamu mengerjaiku?
1550
01:30:14,958 --> 01:30:16,833
Tidak, ini tidak akan hujan.
Di luar cerah.
1551
01:30:16,958 --> 01:30:18,791
Aku akan naik pitam.
1552
01:30:18,916 --> 01:30:20,125
-Aku serius!
-Baiklah.
1553
01:30:20,250 --> 01:30:25,250
Jadi sekali lagi,
siapa namamu?
1554
01:30:26,000 --> 01:30:28,583
Ada di ujung lidahku.
Namaku adalah
1555
01:30:28,708 --> 01:30:30,208
S… Ch…
1556
01:30:32,125 --> 01:30:33,291
Tidak, aku tidak tahu.
1557
01:30:33,416 --> 01:30:35,500
Hukuman tiga hari! Keluar!
1558
01:30:35,625 --> 01:30:37,041
Hukuman?
1559
01:30:38,375 --> 01:30:39,708
-Dia pergi ke mana?
-Baik.
1560
01:30:39,833 --> 01:30:41,666
Ada yang lain? Hukuman?
1561
01:30:41,791 --> 01:30:42,958
Tidak?
1562
01:30:43,083 --> 01:30:44,250
Ya.
1563
01:30:45,250 --> 01:30:46,375
Keluar!
1564
01:30:47,500 --> 01:30:48,458
Apa yang kamu lakukan?
1565
01:30:48,583 --> 01:30:50,000
Kita harus kembali,
ingat?
1566
01:30:50,125 --> 01:30:51,125
Kita punya peluang lebih baik
1567
01:30:51,250 --> 01:30:52,625
untuk melarikan diri dari hukuman
daripada di sini.
1568
01:30:59,625 --> 01:31:00,666
Siapa yang melempar itu?
1569
01:31:02,125 --> 01:31:03,375
Aku!
1570
01:31:05,291 --> 01:31:06,291
Baiklah.
1571
01:31:09,875 --> 01:31:12,916
Hukuman, sekarang juga!
1572
01:31:13,041 --> 01:31:14,125
Terima kasih.
1573
01:31:14,958 --> 01:31:16,916
Keluar! Keluar! Keluar!
1574
01:31:18,833 --> 01:31:20,625
-Nona?
-Ya?
1575
01:31:21,791 --> 01:31:23,541
Aku pikir Nona adalah
salah satu guru terbaik
1576
01:31:23,666 --> 01:31:25,125
di alam semesta.
1577
01:31:26,208 --> 01:31:27,666
Aku punya pertanyaan.
1578
01:31:28,375 --> 01:31:29,916
Mendekatlah sedikit.
1579
01:31:37,416 --> 01:31:39,208
Itu menjijikkan.
1580
01:31:39,333 --> 01:31:40,541
Keluar!
1581
01:31:46,791 --> 01:31:48,541
Apa yang terjadi? Keluar!
1582
01:31:48,666 --> 01:31:50,208
Dengan senang hati.
1583
01:31:50,333 --> 01:31:51,791
-Moony.
-Ooh.
1584
01:31:52,625 --> 01:31:54,000
Nona.
1585
01:31:54,125 --> 01:31:55,375
Apa hanya aku yang merasakan,
atau baunya…
1586
01:31:55,500 --> 01:31:56,541
…seperti mawar di sini?
1587
01:31:56,666 --> 01:31:58,666
Keluar dari kelasku,
kepala panci!
1588
01:32:03,083 --> 01:32:04,208
Apa ada yang lapar?
1589
01:32:04,333 --> 01:32:05,750
Karena aku sudah duduk
1590
01:32:05,875 --> 01:32:07,375
di atas tumpukan
sayuran busuk ini,
1591
01:32:07,500 --> 01:32:08,833
yang mungkin cukup enak.
1592
01:32:08,958 --> 01:32:10,541
-Yeuk!
-Rencana bagus, Beth.
1593
01:32:10,666 --> 01:32:12,000
Minta dimasukkan penjara.
1594
01:32:12,125 --> 01:32:13,833
Yah, kenapa kamu tidak memikirkan
rencana lain, kalau begitu?
1595
01:32:13,958 --> 01:32:15,583
Yah, aku bisa.
1596
01:32:15,708 --> 01:32:17,875
Aku yang terbaik di semua negeri
dalam membuat rencana,
1597
01:32:18,000 --> 01:32:20,375
-tapi aku tidak mau.
-Kenapa?
1598
01:32:20,500 --> 01:32:22,791
Karena aku sudah selesai
membantu manusia.
1599
01:32:24,000 --> 01:32:25,250
Sudah kubilang
kita seharusnya tidak pernah
1600
01:32:25,375 --> 01:32:27,166
membiarkan manusia kembali
dalam kehidupan kita.
1601
01:32:27,291 --> 01:32:28,666
Mereka datang sebagai anak-anak,
1602
01:32:28,791 --> 01:32:30,541
"Ayo bermain sepanjang hari
di bawah sinar matahari
1603
01:32:30,666 --> 01:32:32,541
"dan kami akan
mengingatmu selamanya."
1604
01:32:32,666 --> 01:32:34,375
Tapi kemudian, mereka dewasa
1605
01:32:34,500 --> 01:32:36,625
dan mereka melupakanmu
sama sekali.
1606
01:32:36,750 --> 01:32:38,541
Yah, begitulah adanya,
Moonface.
1607
01:32:39,375 --> 01:32:41,708
-Itu harus begitu.
-Itu benar, Moony.
1608
01:32:42,500 --> 01:32:43,833
Hanya anak-anak
yang percaya pada sihir.
1609
01:32:43,958 --> 01:32:46,166
Orang dewasa selalu lupa.
1610
01:32:46,750 --> 01:32:47,916
Ayah kami tidak.
1611
01:32:48,916 --> 01:32:50,291
Dulu dia tinggal di sekitar sini.
1612
01:32:51,083 --> 01:32:53,333
Dan dia bilang hutannya
penuh dengan peri
1613
01:32:53,458 --> 01:32:55,791
dan dan peri kecil (pixies) dan kegembiraan dan keajaiban.
1614
01:32:55,916 --> 01:32:57,083
Dan dia benar.
1615
01:32:57,708 --> 01:33:01,416
-Siapa namanya?
-Tim. Tim Thompson.
1616
01:33:05,375 --> 01:33:06,583
Timmy?
1617
01:33:06,708 --> 01:33:08,166
-Kamu kenal dia?
-Ya.
1618
01:33:09,041 --> 01:33:10,291
Ya, kami menyayanginya.
1619
01:33:10,416 --> 01:33:11,916
Terutama Moonface, tapi…
1620
01:33:12,041 --> 01:33:13,000
…suatu hari
1621
01:33:13,125 --> 01:33:14,375
dia tiba-tiba berhenti datang.
1622
01:33:14,500 --> 01:33:17,000
Kami… Kami pikir
dia sudah melupakan kami.
1623
01:33:17,125 --> 01:33:20,166
Tapi…
1624
01:33:20,291 --> 01:33:22,083
dia… dia tidak.
1625
01:33:23,500 --> 01:33:24,916
Dia kembali.
1626
01:33:28,125 --> 01:33:29,625
Dia akhirnya kembali.
1627
01:33:31,458 --> 01:33:33,666
Baik.
1628
01:33:35,291 --> 01:33:37,458
Rencana. Apa benda busuk
paling keras di tumpukan itu?
1629
01:33:38,375 --> 01:33:39,416
Kentang ini.
1630
01:33:39,541 --> 01:33:40,541
Bagus.
1631
01:33:41,250 --> 01:33:43,083
Joe, mantra penumbuh, tolong.
1632
01:33:44,291 --> 01:33:45,583
-Hei, jangan semua.
-Jangan khawatir.
1633
01:33:45,708 --> 01:33:47,208
Masih banyak yang tersisa.
Ini bahan yang kuat.
1634
01:33:47,333 --> 01:33:48,625
Serahkan ini padaku, Moony.
1635
01:33:48,750 --> 01:33:50,375
Panci adalah perlindungan sempurna
1636
01:33:50,500 --> 01:33:52,125
dalam situasi seperti ini.
1637
01:33:52,875 --> 01:33:55,583
Baik. Oke-doke.
1638
01:34:02,333 --> 01:34:04,958
-Benda api masuk!
-Semua orang di belakang Saucy.
1639
01:34:10,166 --> 01:34:11,458
Kamu memang hebat dalam membuat rencana.
1640
01:34:11,583 --> 01:34:13,958
Tentu saja. Apa kamu pikir aku
membuat ini semua begitu saja?
1641
01:34:16,541 --> 01:34:17,583
Siapa yang mau keluar
dari penjara?
1642
01:34:17,708 --> 01:34:18,958
-Aku.
-Ya, ayo pergi.
1643
01:34:19,083 --> 01:34:20,291
Bagus!
1644
01:34:21,791 --> 01:34:24,125
Lebih cepat, lebih cepat!
Cepat, Fran.
1645
01:34:26,083 --> 01:34:28,125
Cepat ke mesin lompat negeri!
1646
01:34:31,083 --> 01:34:32,041
Masa sih.
1647
01:34:32,166 --> 01:34:33,875
Bangun-bangun,
waktunya bangun dan bersinar!
1648
01:34:34,000 --> 01:34:36,166
-Bangun, pesawat!
-Bangun!
1649
01:34:46,666 --> 01:34:48,833
Dia bangun! Dia membangunkannya!
1650
01:34:48,958 --> 01:34:50,208
Ini berhasil!
Ini berhasil!
1651
01:34:51,458 --> 01:34:53,041
-Ayolah, ayo pergi!
-Cepat!
1652
01:34:54,625 --> 01:34:55,916
Tidak, tidak, tidak!
1653
01:34:56,416 --> 01:34:57,791
Pergi, pergi, pergi!
1654
01:35:00,666 --> 01:35:03,625
-Dia keluar dari pintu!
-Dia datang!
1655
01:35:03,750 --> 01:35:05,541
Dia tidak terlihat sangat senang.
1656
01:35:05,666 --> 01:35:07,708
Ayolah, Joe!
1657
01:35:13,416 --> 01:35:15,625
Wah!
1658
01:35:38,458 --> 01:35:40,083
Ya!
1659
01:35:40,791 --> 01:35:42,666
Aku tahu dia tidak akan
menyerah pada kita!
1660
01:35:44,125 --> 01:35:47,000
Wah, wah.
Dah-dah, Snappy.
1661
01:36:04,583 --> 01:36:06,750
Sayang, apa itu?
1662
01:36:09,166 --> 01:36:11,375
Tidak! Tidak, maaf!
1663
01:36:12,333 --> 01:36:14,208
Maaf, maaf.
1664
01:36:14,333 --> 01:36:15,958
Acara peluncuran besarnya dibatalkan.
1665
01:36:16,083 --> 01:36:18,416
Tidak ada saus tomat
di sini hari ini. Maaf.
1666
01:36:21,583 --> 01:36:24,583
Ini… Ini semua berantakan.
Semua buruk. Semua salah.
1667
01:36:27,833 --> 01:36:29,458
Anak-anakku seharusnya…
1668
01:36:29,583 --> 01:36:31,666
seharusnya mengirim pesan.
1669
01:36:36,500 --> 01:36:37,583
Beth!
1670
01:36:38,458 --> 01:36:39,750
Berhenti!
1671
01:36:39,875 --> 01:36:41,666
Jujur…
1672
01:36:44,208 --> 01:36:45,250
Tolong, tolong!
1673
01:36:45,375 --> 01:36:46,375
Maafkan aku! Tolong!
1674
01:36:46,500 --> 01:36:48,583
Mereka gagal!
Tanamanku, mereka gagal!
1675
01:36:48,708 --> 01:36:50,125
Semuanya gagal. Maafkan aku!
1676
01:36:50,250 --> 01:36:51,208
Beth…
1677
01:36:51,333 --> 01:36:52,875
Apa yang kamu bicarakan, gagal?
1678
01:36:53,000 --> 01:36:54,333
Itu cantik!
1679
01:36:54,458 --> 01:36:56,041
Ya, itu cantik, kawan.
1680
01:36:56,666 --> 01:36:58,958
Apa yang terjadi?
1681
01:37:25,958 --> 01:37:28,083
Aku tidak tahu
apa yang kamu lakukan.
1682
01:37:29,458 --> 01:37:30,583
Terima kasih.
1683
01:37:32,666 --> 01:37:34,083
Kami tidak benar-benar melakukan apa pun.
1684
01:37:36,375 --> 01:37:37,500
Kemari.
1685
01:38:33,000 --> 01:38:34,958
Amore mio.
1686
01:38:39,666 --> 01:38:40,916
Apa kamu pikir mereka akan tinggal?
1687
01:38:41,708 --> 01:38:42,791
Aku yakin mereka akan.
1688
01:38:43,333 --> 01:38:44,583
Atau namaku bukan…
1689
01:38:46,750 --> 01:38:48,208
Hei, teman-teman!
1690
01:38:49,791 --> 01:38:51,000
Aku ingat namaku!
1691
01:38:51,916 --> 01:38:53,333
Apa itu, kalau begitu?
1692
01:38:53,458 --> 01:38:55,208
Itu… S…
1693
01:38:57,083 --> 01:38:58,166
Itu…
1694
01:38:59,375 --> 01:39:00,875
Tidak, hilang lagi.
1695
01:39:06,666 --> 01:39:07,666
Tunggu.
1696
01:39:08,500 --> 01:39:09,750
Di mana Moonface?
1697
01:39:14,666 --> 01:39:16,333
-Hei, Beth.
-Hai, Beth.
1698
01:39:18,000 --> 01:39:20,125
Ponsel di dalam scratchel,
tolong.
1699
01:39:20,541 --> 01:39:21,958
Scratchel. Tas layar (screen satchel).
1700
01:39:22,083 --> 01:39:23,583
Scratchel…
1701
01:39:24,208 --> 01:39:25,166
Erm…
1702
01:39:25,291 --> 01:39:26,500
Aku suka. Sangat pedesaan.
1703
01:39:28,333 --> 01:39:31,250
Wah. Semuanya terlihat
keren sekali di sini, Beth.
1704
01:39:33,333 --> 01:39:34,750
Tunggu sampai kamu melihat
apa yang ada di hutan.
1705
01:39:34,875 --> 01:39:36,166
Ayolah. Akan kuantari
kamu berkeliling.
1706
01:40:00,041 --> 01:40:01,208
Selamat datang kembali, Timmy.
1707
01:40:17,333 --> 01:40:18,458
Moonface…
1708
01:42:13,625 --> 01:42:15,958
Bernyanyi bersama sekarang!
Bernyanyi bersama, semuanya!
1709
01:42:16,083 --> 01:42:17,791
Tapi dia belum menang.
1710
01:42:17,916 --> 01:42:19,291
Aku akan membawa mereka
kembali ke kota
1711
01:42:19,416 --> 01:42:21,208
meskipun itu hal terakhir yang kulakukan.
1712
01:42:22,375 --> 01:42:24,875
-Dah-dah, kekasihku.
-Sampai jumpa, kentang.
1713
01:42:25,000 --> 01:42:26,041
-Sudah waktunya, ya?
-Jangan bicara dengan mereka.
1714
01:42:26,166 --> 01:42:27,208
Jangan bicara dengan mereka!
1715
01:42:28,416 --> 01:42:29,375
Sangat menyenangkan
1716
01:42:29,500 --> 01:42:30,791
mengerjai orang kota,
sayang.
1717
01:42:30,916 --> 01:42:33,458
Banget, sangat menyenangkan.
1718
01:42:33,583 --> 01:42:35,125
Mau berdansa?
1719
01:42:35,250 --> 01:42:36,625
Silahkan saja.
1720
01:42:39,666 --> 01:42:40,750
Hei,
aku suka lagu keluarga ini.
1721
01:42:40,875 --> 01:42:42,166
Lalu apa yang terjadi?
1722
01:42:50,041 --> 01:42:51,791
Yee-ha! Baiklah!
1723
01:42:56,041 --> 01:42:58,875
Dia liar!
Ya, dia benar-benar liar!
1724
01:42:59,000 --> 01:43:00,000
Hei-hei, hei-hei!
1725
01:43:07,666 --> 01:43:09,333
Kamu lebih baik membuat mereka
kendur. Aku semakin kendur.
1726
01:43:22,791 --> 01:43:25,416
Selesaikan, keluarga Thompson! Selesaikan!
1727
01:43:25,541 --> 01:43:26,500
Wah!
1728
01:43:34,750 --> 01:43:37,791
Yee-ha! Wah-wah!
Kendarai mereka, koboi!
1729
01:43:37,916 --> 01:43:39,000
Di mana aku?
1730
01:49:59,000 --> 01:50:00,583
Apakah Anda mau sedikit anggur?
1731
01:50:00,583 --> 01:50:05,583
Diterjemahkan oleh: CemonK
1732
01:50:05,583 --> 01:50:10,583
Soediro Capital Region