1 00:00:07,924 --> 00:00:09,934 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:13,847 --> 00:00:14,927 ‎喵 3 00:00:48,089 --> 00:00:53,009 ‎这恐怕不是地点的问题 而是时间 4 00:00:55,764 --> 00:00:58,184 ‎欢迎回到21世纪 5 00:00:58,808 --> 00:01:01,558 ‎甜美的空气污染 我好想念你 6 00:01:03,897 --> 00:01:06,067 ‎还有收讯 太赞了 7 00:01:06,149 --> 00:01:08,109 ‎好多讯息 8 00:01:10,028 --> 00:01:11,068 ‎吉姆 9 00:01:11,154 --> 00:01:12,824 ‎撑着点 拜托你 10 00:01:12,906 --> 00:01:15,446 ‎天啊!还能更糟吗? 11 00:01:23,124 --> 00:01:25,634 ‎我们必须躲过神秘会的追击 12 00:01:25,710 --> 00:01:27,170 ‎卡米洛城失陷了 13 00:01:27,253 --> 00:01:29,343 ‎这座城堡有任何安全机制吗? 14 00:01:29,422 --> 00:01:33,972 ‎有 我设计了最先进的坠毁系统 15 00:01:40,475 --> 00:01:41,845 ‎-要搭便车吗? ‎-窦谢 16 00:01:41,935 --> 00:01:44,305 ‎-但你被困在过去 ‎-现在没有了 17 00:01:44,395 --> 00:01:45,685 ‎你也拖太久了 18 00:01:45,772 --> 00:01:47,902 ‎我们有很多事要讨论 19 00:01:47,982 --> 00:01:50,242 ‎不 吉姆!他怎么了? 20 00:01:50,318 --> 00:01:52,318 ‎碎片往他的心脏移动了 21 00:01:52,403 --> 00:01:54,613 ‎我答应过大家 ‎我会把你们安全送回家 22 00:01:54,697 --> 00:01:56,237 ‎还不行 我们少了一个人 23 00:01:56,533 --> 00:01:58,163 ‎梅林 24 00:02:14,259 --> 00:02:17,929 ‎星光闪耀、星光明亮 ‎今晚请实现我的愿望 25 00:02:18,179 --> 00:02:21,099 ‎我希望我永远不用再去学校 26 00:02:27,230 --> 00:02:28,770 ‎我有魔法 27 00:02:28,857 --> 00:02:31,437 ‎我还希望我有激光眼 28 00:02:38,408 --> 00:02:40,988 ‎看来永远不用上学了 29 00:02:41,452 --> 00:02:43,662 ‎糟糕 我还没清空置物柜 30 00:02:43,746 --> 00:02:46,916 ‎你美丽的学校被压垮了 31 00:02:47,000 --> 00:02:49,840 ‎既然我们逃过死劫 我有个问题 32 00:02:49,919 --> 00:02:51,879 ‎-那个魔法植物仙子是谁? ‎-娜丽 33 00:02:51,963 --> 00:02:56,633 ‎她脱离神秘会 来卡米洛城寻求庇护 34 00:03:01,389 --> 00:03:02,719 ‎吉姆!撑着点 35 00:03:02,807 --> 00:03:06,187 ‎真可怜 你的腐坏程度… 36 00:03:07,186 --> 00:03:08,806 ‎更加恶化了 37 00:03:08,897 --> 00:03:11,607 ‎吉姆受伤了 要死了 38 00:03:11,691 --> 00:03:13,231 ‎我们一定能做些什么 39 00:03:13,318 --> 00:03:16,738 ‎我九百年前就跟你说过了 ‎我们束手无策 40 00:03:16,821 --> 00:03:18,161 ‎你记得过去的事? 41 00:03:18,239 --> 00:03:21,659 ‎仿如昨日 对你来说 的确是昨天 42 00:03:21,743 --> 00:03:24,203 ‎我知道这是个困难的抉择 43 00:03:24,287 --> 00:03:28,577 ‎但为了拯救世界 ‎你做出了正确的决定 44 00:03:30,418 --> 00:03:31,918 ‎我们必须把他带离这里 45 00:03:32,003 --> 00:03:34,763 ‎住手 碎片又往他的心脏移动了 46 00:03:34,839 --> 00:03:39,589 ‎娜丽 回到我们身边 完成你该做的事 47 00:03:39,677 --> 00:03:42,887 ‎你误解了我们的宏愿 48 00:03:42,972 --> 00:03:44,772 ‎他们受到我们的保护 49 00:03:44,849 --> 00:03:48,269 ‎如果你想要他们 就必须先打败我们 50 00:03:49,103 --> 00:03:50,613 ‎那好吧 51 00:04:07,288 --> 00:04:09,828 ‎娜丽、巨怪猎人 52 00:04:09,916 --> 00:04:12,626 ‎你们是我的 53 00:04:35,942 --> 00:04:38,282 ‎我们打不过他们 各位 快撤退 54 00:04:38,361 --> 00:04:39,701 ‎他势不可挡 55 00:04:42,323 --> 00:04:43,703 ‎我们需要一个优势 56 00:04:43,783 --> 00:04:45,413 ‎抱歉 克莱尔 57 00:04:46,577 --> 00:04:49,157 ‎不!不能那么做 吉姆 58 00:04:49,247 --> 00:04:52,957 ‎-这是唯一的方法 ‎-不 吉姆 59 00:04:54,711 --> 00:04:56,051 ‎不 吉姆大人 60 00:04:59,841 --> 00:05:01,681 ‎快跑 61 00:05:02,260 --> 00:05:03,590 ‎不 吉姆 62 00:05:03,678 --> 00:05:05,808 ‎我们得走了 他在帮我们争取时间 63 00:05:16,399 --> 00:05:18,649 ‎投降吧 怪兽 64 00:05:19,402 --> 00:05:21,362 ‎把他带走 65 00:05:24,907 --> 00:05:28,487 ‎听着 各位 世界又要毁灭了 66 00:05:28,578 --> 00:05:30,828 ‎回家吧 反正学校停课了 67 00:05:36,669 --> 00:05:38,709 ‎这个藏匿处太糟糕了 68 00:05:39,088 --> 00:05:40,548 ‎好臭 69 00:05:40,631 --> 00:05:41,551 ‎好痛 70 00:05:42,967 --> 00:05:46,717 ‎蓝色的液体跑到我嘴里了 71 00:05:50,850 --> 00:05:52,230 ‎我们什么都做不了 72 00:05:52,310 --> 00:05:54,270 ‎我们会回去救他的 我保证 73 00:05:54,353 --> 00:05:56,943 ‎不行 我们必须把娜丽藏起来 74 00:05:57,023 --> 00:05:58,983 ‎后果比你们想的还严重 75 00:05:59,067 --> 00:06:01,987 ‎-巨怪猎人… ‎-不准你提起吉姆 76 00:06:02,070 --> 00:06:05,200 ‎吉姆大人 没有他就没辄了 77 00:06:05,281 --> 00:06:08,831 ‎我们必须躲起来重整队伍 ‎想出一个能拯救他的方法 78 00:06:08,910 --> 00:06:11,750 ‎-躲在哪里? ‎-放我出来 它跑到我嘴里了 79 00:06:12,413 --> 00:06:15,793 ‎神秘会几世纪以来 ‎都徘徊在这个星球上 80 00:06:16,084 --> 00:06:19,134 ‎他们知道我所有的能量来源 81 00:06:20,046 --> 00:06:23,626 ‎我知道一个充满能量的地方 ‎神秘会一定找不到 82 00:06:23,716 --> 00:06:25,796 ‎派波杰克? 83 00:06:26,302 --> 00:06:27,932 ‎派波杰克在哪? 84 00:06:29,097 --> 00:06:32,927 ‎好了 六角科技感谢您的光临 85 00:06:33,684 --> 00:06:35,904 ‎第66号客人 86 00:06:35,978 --> 00:06:37,018 ‎来了 87 00:06:37,105 --> 00:06:39,895 ‎先生 我能让你的一天变得神奇吗? 88 00:06:39,982 --> 00:06:42,942 ‎我需要买零件…帮我爸爸买 89 00:06:43,111 --> 00:06:46,571 ‎一天一苹果 医生远离我 90 00:06:46,656 --> 00:06:49,236 ‎你在看什么?你在看我的头 对吧? 91 00:06:49,325 --> 00:06:51,575 ‎这不是我今天见过最怪异的事 92 00:06:52,286 --> 00:06:54,326 ‎你们有卖跨次元的处理器吗? 93 00:06:54,413 --> 00:06:55,713 ‎柔伊 94 00:06:56,541 --> 00:06:57,711 ‎我们需要找地方躲起来 95 00:06:57,792 --> 00:07:00,172 ‎希沙窦斯卡斯帕安 96 00:07:00,253 --> 00:07:01,753 ‎你还真大胆 97 00:07:01,838 --> 00:07:03,418 ‎没错 居然敢插队 98 00:07:03,506 --> 00:07:06,506 ‎我们本来要去找魔力 ‎然后去吃汉堡的 记得吗? 99 00:07:06,592 --> 00:07:10,182 ‎而你本来应该帮我解决问题 ‎记得吗? 100 00:07:10,263 --> 00:07:11,513 ‎托比 你在这里做什么? 101 00:07:11,889 --> 00:07:15,139 ‎邪恶的巫师把穿越时空的城堡射下来 ‎然后把怪物吉姆抓走了 102 00:07:16,060 --> 00:07:17,900 ‎来 到后面去吧 103 00:07:19,355 --> 00:07:21,605 ‎天哪!魔法门 104 00:07:21,691 --> 00:07:23,111 ‎我们在这里做什么? 105 00:07:23,192 --> 00:07:25,822 ‎这间玩具店不安全 106 00:07:25,903 --> 00:07:27,703 ‎真是的!你把你老板带来了? 107 00:07:27,780 --> 00:07:31,780 ‎我们不欢迎亚瑟王时代 ‎自命清高的工具人 108 00:07:32,618 --> 00:07:34,828 ‎-不 ‎-走吧 克雷 我们有任务了 109 00:07:34,912 --> 00:07:37,212 ‎等等 看来我错过了很多事 110 00:07:37,874 --> 00:07:38,714 ‎等等 111 00:07:38,791 --> 00:07:40,711 ‎我的技术问题怎么办? 112 00:07:44,589 --> 00:07:47,049 ‎欢迎来到真正的六角科技 113 00:07:47,133 --> 00:07:50,053 ‎在这里我们用魔法 ‎把人类的电子产品修好 114 00:07:50,136 --> 00:07:53,596 ‎然后把钱花在 ‎我们感兴趣的神秘物品上 115 00:07:55,475 --> 00:07:59,145 ‎六角科技的员工都是地下巫师 116 00:07:59,228 --> 00:08:02,608 ‎好 你有试过重插插头吗? 117 00:08:02,690 --> 00:08:04,360 ‎是 有用了 118 00:08:04,442 --> 00:08:06,442 ‎简单 祝你有神奇的一天 119 00:08:07,737 --> 00:08:10,527 ‎老兄 这个地方太酷了 120 00:08:10,615 --> 00:08:12,775 ‎那是反重力光束吗? 121 00:08:13,826 --> 00:08:15,286 ‎你们在这里应该很安全 122 00:08:15,536 --> 00:08:17,036 ‎我必须回去了 123 00:08:17,121 --> 00:08:21,711 ‎不要打破任何东西 124 00:08:21,792 --> 00:08:24,882 ‎这里有能阻止 ‎古代邪恶巫师的东西吗? 125 00:08:24,962 --> 00:08:26,672 ‎能喘口气的感觉真好 126 00:08:26,756 --> 00:08:29,876 ‎神秘会想让我们再也无法喘气 127 00:08:30,218 --> 00:08:32,718 ‎娜丽 跟他们说明一下状况 128 00:08:32,803 --> 00:08:36,853 ‎自古以来 神秘会就不计一切代价 129 00:08:36,933 --> 00:08:41,233 ‎试图保持魔法和凡人之间的平衡 130 00:08:42,104 --> 00:08:45,574 ‎但我们的行为只带来痛苦 131 00:08:45,650 --> 00:08:48,950 ‎我花了一千年的时间 ‎阻止他们的恶行 132 00:08:49,820 --> 00:08:51,200 ‎但没有用 133 00:08:51,280 --> 00:08:56,580 ‎贝洛克和斯卡尔相信人性无药可救了 134 00:08:57,995 --> 00:09:00,825 ‎现在他们想终结一切 135 00:09:00,915 --> 00:09:04,785 ‎他们在寻找创世纪封印 136 00:09:04,877 --> 00:09:06,587 ‎封印是什么? 137 00:09:06,671 --> 00:09:09,261 ‎可爱但致命的海洋哺乳类动物 138 00:09:09,507 --> 00:09:12,507 ‎才不是 那是巫术书里最古老的神话 139 00:09:12,593 --> 00:09:15,973 ‎原始的封印蕴含着最纯正的魔法 140 00:09:16,055 --> 00:09:18,095 ‎如果封印被破坏… 141 00:09:18,516 --> 00:09:23,436 ‎最原始、不受控制的魔法 ‎将降临在世上 142 00:09:23,521 --> 00:09:25,771 ‎淹没整个世界 143 00:09:26,983 --> 00:09:29,823 ‎拜托 他们又要毁灭世界了? 144 00:09:29,902 --> 00:09:33,112 ‎难道这些坏蛋 ‎不能重新改造一整块大陆 145 00:09:33,197 --> 00:09:34,527 ‎或偶尔做点好事吗? 146 00:09:34,782 --> 00:09:39,292 ‎每位神秘会的成员都必须在场 ‎才能解开封印 147 00:09:39,370 --> 00:09:40,830 ‎这就是我逃跑的原因 148 00:09:40,913 --> 00:09:42,583 ‎我把封印藏起来了 149 00:09:42,665 --> 00:09:46,875 ‎我们不能让贝洛克和斯卡尔 ‎接近封印和娜丽 150 00:09:46,961 --> 00:09:49,011 ‎不然一切就完了 151 00:09:49,088 --> 00:09:52,258 ‎如果他们的目标是她 ‎为什么还需要吉姆? 152 00:09:57,179 --> 00:09:59,679 ‎我追捕你很久了 怪兽 153 00:09:59,974 --> 00:10:01,024 ‎你一直逃… 154 00:10:01,934 --> 00:10:04,654 ‎但你终究逃不过我的印记 155 00:10:05,646 --> 00:10:09,146 ‎你只是梅林的看门狗 156 00:10:11,694 --> 00:10:15,074 ‎护身符只会为你带来痛苦 157 00:10:15,239 --> 00:10:16,369 ‎把它给我 158 00:10:22,580 --> 00:10:23,620 ‎护身符… 159 00:10:24,248 --> 00:10:27,958 ‎是用她最后的力量制作而成的 160 00:10:28,044 --> 00:10:29,424 ‎有了它… 161 00:10:29,545 --> 00:10:32,625 ‎我们就能让她重返这个世界 162 00:10:32,715 --> 00:10:38,425 ‎塔塔欧姆贝卡兹马哈兰萨! 163 00:10:39,597 --> 00:10:43,137 ‎尚在沉睡但渴望杀戮的人 164 00:10:43,225 --> 00:10:46,895 ‎听见我们的呼唤 遵从我们的命令 165 00:10:47,313 --> 00:10:50,363 ‎穿越暗影之门 166 00:10:50,441 --> 00:10:54,491 ‎重现人型 站起来吧 167 00:11:02,078 --> 00:11:03,868 ‎不 求求你们 168 00:11:03,954 --> 00:11:05,754 ‎我的苦痛结束了 169 00:11:05,831 --> 00:11:08,631 ‎那里好安静、好祥和 170 00:11:08,709 --> 00:11:10,499 ‎找回你的力量 莫尔加娜 171 00:11:10,586 --> 00:11:13,086 ‎你被影子之国影响了 172 00:11:13,172 --> 00:11:16,802 ‎你尚未完成你的使命 弥补一切过错 173 00:11:16,884 --> 00:11:18,724 ‎找回平衡 174 00:11:18,803 --> 00:11:20,553 ‎这次不能半途而废 175 00:11:20,638 --> 00:11:23,268 ‎我们将步上新的旅途 重塑这个世界 176 00:11:23,349 --> 00:11:27,399 ‎我已经试过一次 然后我失去了所有 177 00:11:27,478 --> 00:11:30,188 ‎请送我回去 为什么是我? 178 00:11:30,272 --> 00:11:35,152 ‎事实上 是绿骑士说服我们让你复活 179 00:11:35,236 --> 00:11:38,196 ‎你不认得他了吗? 180 00:11:38,280 --> 00:11:42,620 ‎-什么? ‎-现在让我们一起完成我们的计划 181 00:11:42,701 --> 00:11:46,001 ‎我们必须找到让吉姆大人腐坏的源头 182 00:11:46,080 --> 00:11:48,540 ‎-试试看“拉斯普丁仙术” ‎-什么都没有 183 00:11:48,624 --> 00:11:49,834 ‎让我看看 184 00:11:49,917 --> 00:11:51,417 ‎该死 自动拼字校正 185 00:11:51,502 --> 00:11:55,302 ‎我理解你的感受 克莱尔小姐 ‎但我们不能回去救他 186 00:11:55,381 --> 00:11:57,801 ‎拜托 他可是我们的朋友 187 00:11:57,883 --> 00:11:59,183 ‎你的巨怪猎人 188 00:11:59,260 --> 00:12:01,430 ‎你要我们弃他于不顾?不可能 189 00:12:01,512 --> 00:12:03,682 ‎我们一定能做些什么… 190 00:12:03,764 --> 00:12:06,184 ‎救援行动太冒险了 191 00:12:06,267 --> 00:12:08,807 ‎我们不能让神秘会找到娜丽 192 00:12:08,894 --> 00:12:11,114 ‎这攸关我们的存亡 193 00:12:11,188 --> 00:12:13,108 ‎这就是为什么没有人喜欢你 老兄 194 00:12:13,190 --> 00:12:15,400 ‎我不在乎你们喜不喜欢我 195 00:12:15,484 --> 00:12:17,904 ‎吉姆力基不存在了 196 00:12:17,987 --> 00:12:19,817 ‎我们无法把他变回来 197 00:12:19,905 --> 00:12:21,945 ‎你只是固执到不愿意尝试 198 00:12:22,032 --> 00:12:24,952 ‎别这样 你们说得都有道理 199 00:12:25,035 --> 00:12:27,615 ‎我的出现让你们争吵不休 200 00:12:27,705 --> 00:12:29,825 ‎我害你们陷入危险 201 00:12:29,915 --> 00:12:31,455 ‎别担心 蔬菜仙子 202 00:12:31,542 --> 00:12:34,462 ‎你正被世外桃源骑士团保护着 203 00:12:34,545 --> 00:12:35,795 ‎虽然现在只剩下我一个人 204 00:12:35,880 --> 00:12:39,510 ‎我绝对不会为了一只巨怪 ‎危及整个世界 205 00:12:39,592 --> 00:12:41,222 ‎他会为我们这样做 206 00:12:41,302 --> 00:12:42,642 ‎看看他的下场! 207 00:12:42,803 --> 00:12:44,183 ‎什么? 208 00:12:44,263 --> 00:12:46,813 ‎拜托 快帮我说话 任何人都可以 209 00:12:46,891 --> 00:12:48,391 ‎-阿奇? ‎-别看着我 210 00:12:48,476 --> 00:12:51,266 ‎猫没有投票权 龙也没有 211 00:12:51,979 --> 00:12:53,899 ‎-现在还没有 ‎-等一下 212 00:12:53,981 --> 00:12:57,071 ‎我知道一个能拯救吉姆 ‎又不危及世界的方法 213 00:12:57,151 --> 00:12:58,821 ‎-是吗? ‎-怎么做? 214 00:12:58,903 --> 00:13:02,323 ‎如果成功的话 ‎它会一个很奇妙的小魔术 215 00:13:03,073 --> 00:13:07,043 ‎我对你这个荒唐的计划没信心 216 00:13:07,203 --> 00:13:09,413 ‎我们要直闯虎穴 217 00:13:09,497 --> 00:13:11,957 ‎你相信我 ‎所以才给我那根权杖 对吧? 218 00:13:12,041 --> 00:13:13,921 ‎-那就相信我 ‎-好吧 219 00:13:14,001 --> 00:13:17,301 ‎我支持你的决定 巫师 220 00:13:17,379 --> 00:13:19,339 ‎大家都知道自己该做什么 221 00:13:19,423 --> 00:13:22,053 ‎如果成功 我们就能把吉姆救回来 222 00:13:27,223 --> 00:13:28,893 ‎神秘会 223 00:13:29,475 --> 00:13:30,845 ‎我们来以物易物了 224 00:13:35,523 --> 00:13:37,733 ‎它的意思是“进来” 225 00:13:37,900 --> 00:13:41,150 ‎等等 ‎我们要飞进会咬人的恶魔城堡? 226 00:13:45,282 --> 00:13:46,372 ‎好痛 227 00:13:50,621 --> 00:13:52,291 ‎这太蠢了 228 00:13:52,373 --> 00:13:57,043 ‎就连我都知道很蠢 ‎我们还是要进去? 229 00:14:03,884 --> 00:14:05,144 ‎好安静 对吧? 230 00:14:05,219 --> 00:14:07,009 ‎晚安 斯卡尔 231 00:14:08,347 --> 00:14:10,217 ‎你们已经要投降了吗? 232 00:14:10,307 --> 00:14:13,437 ‎我还想说能多玩一下猫捉老鼠的游戏 233 00:14:13,686 --> 00:14:18,146 ‎你们的奖赏是痛快的死亡 234 00:14:21,277 --> 00:14:24,657 ‎在这里打起来 对我们大家都没好处 235 00:14:24,822 --> 00:14:26,412 ‎我们想休战 236 00:14:30,578 --> 00:14:31,618 ‎换你了 希沙窦斯 237 00:14:31,704 --> 00:14:35,374 ‎晚安 古老又邪恶的魔法师们 238 00:14:35,457 --> 00:14:37,627 ‎我们有个提议 那就是交易 239 00:14:37,710 --> 00:14:39,750 ‎用你们的人换我们的人 240 00:14:39,837 --> 00:14:44,587 ‎用我们的第三名成员 ‎换你们的杂种巨怪? 241 00:14:44,675 --> 00:14:47,385 ‎你们愿意交出你们唯一的优势? 242 00:14:47,469 --> 00:14:49,179 ‎对你们有什么好处? 243 00:14:49,263 --> 00:14:52,023 ‎是 很好的问题 244 00:14:52,099 --> 00:14:58,359 ‎我必须缓慢、仔细 ‎并花很多时间回答 245 00:14:58,522 --> 00:14:59,772 ‎快点 克莱尔 246 00:15:01,859 --> 00:15:03,649 ‎吉姆 你在哪里? 247 00:15:09,408 --> 00:15:13,288 ‎然后我和我的朋友们终于回到了现在 248 00:15:14,246 --> 00:15:16,956 ‎真是一段精彩的冒险 对吧 娜丽? 249 00:15:20,252 --> 00:15:23,512 ‎娜丽 你不舒服吗? 250 00:15:24,048 --> 00:15:27,178 ‎不 娜丽只是有点时差 251 00:15:27,259 --> 00:15:30,639 ‎那是人类的用语 形容坐飞机后 252 00:15:30,721 --> 00:15:32,561 ‎有点不适应的状况 253 00:15:32,640 --> 00:15:34,390 ‎振作点 娜丽 254 00:15:34,767 --> 00:15:36,887 ‎真是的 她为什么那么久? 255 00:15:36,977 --> 00:15:38,727 ‎我早就能把力基救出来了 256 00:15:38,812 --> 00:15:40,062 ‎来 快走吧 257 00:15:41,023 --> 00:15:42,573 ‎我们要把你救出去 258 00:15:50,866 --> 00:15:52,656 ‎冷静 259 00:15:52,743 --> 00:15:54,413 ‎这不是你 260 00:15:54,495 --> 00:15:58,245 ‎你是吉姆力基二世 巨怪猎人 261 00:15:58,582 --> 00:16:00,212 ‎吉姆不存在了 262 00:16:00,626 --> 00:16:02,836 ‎骑士放我自由了 263 00:16:03,253 --> 00:16:05,463 ‎娜丽没事的 我能解释 264 00:16:05,547 --> 00:16:08,087 ‎-对吧 娜丽? ‎-对 265 00:16:11,553 --> 00:16:14,523 ‎看来我露馅了 266 00:16:14,598 --> 00:16:16,058 ‎糟糕 267 00:16:16,141 --> 00:16:18,101 ‎你们胆敢欺骗我们? 268 00:16:19,144 --> 00:16:21,984 ‎我没想到会有一颗大毛球 269 00:16:22,064 --> 00:16:24,614 ‎真正的娜丽在哪里? 270 00:16:24,692 --> 00:16:26,902 ‎你不是唯一有魔法的人 271 00:16:26,986 --> 00:16:29,816 ‎我是奇特的多明沙斯基公爵 272 00:16:31,115 --> 00:16:32,485 ‎你是神吗? 273 00:16:33,742 --> 00:16:35,122 ‎是 我是 274 00:16:35,202 --> 00:16:37,082 ‎不要跟别人说 275 00:16:37,830 --> 00:16:40,000 ‎这座城堡将成为你们的葬身之地 276 00:16:41,709 --> 00:16:43,459 ‎你的诡计失败了 277 00:16:43,544 --> 00:16:46,304 ‎我们必须马上去保护娜丽 278 00:16:46,380 --> 00:16:48,260 ‎我们不能丢下克莱尔和吉姆 279 00:16:48,340 --> 00:16:49,340 ‎我们要离开了 280 00:16:52,720 --> 00:16:53,760 ‎糟糕 281 00:16:53,846 --> 00:16:56,136 ‎我该去拯救他们 还是回到船上? 282 00:16:56,223 --> 00:16:57,893 ‎我能驾驶吗?巫师老爹会生气吗? 283 00:16:57,975 --> 00:17:00,765 ‎不管了!柏察克冲刺 284 00:17:05,274 --> 00:17:07,074 ‎烦人的凡人 285 00:17:15,826 --> 00:17:16,866 ‎拜托你 286 00:17:17,286 --> 00:17:19,956 ‎你说过我们总是能拯救对方 287 00:17:20,289 --> 00:17:21,669 ‎我爱你 288 00:17:22,708 --> 00:17:24,998 ‎我们注定要在一起 289 00:17:26,420 --> 00:17:28,880 ‎我注定要… 290 00:17:29,465 --> 00:17:30,665 ‎留在这里 291 00:17:30,758 --> 00:17:32,468 ‎吉姆 别这样 292 00:17:32,551 --> 00:17:34,261 ‎不要让事情变得更困难 293 00:17:34,344 --> 00:17:35,354 ‎我们会帮助你 294 00:17:37,431 --> 00:17:39,931 ‎那个男孩不存在了 羔羊 295 00:17:40,017 --> 00:17:40,977 ‎莫尔加娜? 296 00:17:41,143 --> 00:17:42,853 ‎你就是不肯乖乖死掉 是吧? 297 00:17:43,020 --> 00:17:44,730 ‎神秘会另有计划 298 00:17:44,813 --> 00:17:47,783 ‎我们没有人逃得过 299 00:17:58,619 --> 00:18:00,659 ‎我不会放弃你的 吉姆 300 00:18:00,746 --> 00:18:02,076 ‎我会找到方法 301 00:18:07,795 --> 00:18:09,665 ‎愚蠢的下人 302 00:18:09,755 --> 00:18:11,835 ‎你觉得你能阻止我们? 303 00:18:12,007 --> 00:18:16,507 ‎我们计划了一千年 ‎慢慢集合、默默等待… 304 00:18:22,851 --> 00:18:25,191 ‎你可以停了吗? 305 00:18:25,270 --> 00:18:27,610 ‎抱歉 这太好玩了 306 00:18:27,689 --> 00:18:31,189 ‎等着毁灭你们、毁灭一切 307 00:18:31,652 --> 00:18:33,322 ‎马加那托那崔斯 308 00:18:36,615 --> 00:18:38,485 ‎你的魔法微不足道 309 00:18:44,206 --> 00:18:45,996 ‎离他远一点 310 00:18:57,636 --> 00:19:01,096 ‎你不认得我了吗 老朋友? 311 00:19:04,101 --> 00:19:06,021 ‎亚瑟 我的国王 312 00:19:06,103 --> 00:19:07,773 ‎怎么会?为什么? 313 00:19:07,855 --> 00:19:10,225 ‎我在战场上死去后 314 00:19:10,315 --> 00:19:12,105 ‎陷入一片漆黑 315 00:19:13,026 --> 00:19:15,856 ‎但他们让我重生 316 00:19:16,572 --> 00:19:17,492 ‎不 317 00:19:17,990 --> 00:19:19,410 ‎不可能 318 00:19:27,833 --> 00:19:30,093 ‎我们有新的交易条件 319 00:19:30,294 --> 00:19:33,264 ‎把娜丽给我们 不然他就得死 320 00:19:34,631 --> 00:19:35,511 ‎希沙窦斯 321 00:19:35,799 --> 00:19:38,219 ‎对不起 这都是我的错 322 00:19:38,302 --> 00:19:42,892 ‎我不知道你们拥有什么黑暗的力量 ‎但你们不能伤害那个男孩 323 00:19:44,057 --> 00:19:47,057 ‎只要我还剩一口气 就绝对不允许 324 00:20:00,741 --> 00:20:01,951 ‎不 325 00:20:02,576 --> 00:20:03,826 ‎我的朋友 326 00:20:04,119 --> 00:20:05,539 ‎你怎么会变成这样? 327 00:20:05,621 --> 00:20:08,251 ‎这是我们的救赎 328 00:20:09,124 --> 00:20:10,214 ‎一切都结束了 329 00:20:16,173 --> 00:20:17,053 ‎不 330 00:20:24,723 --> 00:20:25,813 ‎快离开 331 00:20:51,833 --> 00:20:53,753 ‎撑着点 老师 332 00:20:54,336 --> 00:20:55,416 ‎撑着点 333 00:20:57,756 --> 00:20:59,256 ‎-不 ‎-窦谢 334 00:20:59,341 --> 00:21:00,181 ‎看起来不太妙 335 00:21:00,259 --> 00:21:01,839 ‎不要动 我能救你 336 00:21:01,927 --> 00:21:04,347 ‎我…能救你 337 00:21:04,429 --> 00:21:06,889 ‎-我能… ‎-住手 希沙窦斯 338 00:21:07,099 --> 00:21:08,479 ‎没人救得了我 339 00:21:09,268 --> 00:21:10,768 ‎不要怪自己 340 00:21:10,978 --> 00:21:13,188 ‎我很抱歉 我应该听你的话… 341 00:21:13,272 --> 00:21:14,442 ‎不 342 00:21:14,898 --> 00:21:16,188 ‎我很抱歉 343 00:21:17,109 --> 00:21:21,449 ‎我这辈子都在服侍错误的主人 344 00:21:21,530 --> 00:21:23,870 ‎试图拯救这个世界 345 00:21:24,992 --> 00:21:26,412 ‎你不能死 346 00:21:26,493 --> 00:21:29,203 ‎你是梅林 史上最伟大的巫师 347 00:21:31,081 --> 00:21:34,421 ‎我看到了你的潜能 348 00:21:34,793 --> 00:21:36,673 ‎伟大的成就在等着你 349 00:21:37,212 --> 00:21:42,262 ‎而我最伟大的成就 就是拯救你 350 00:21:43,510 --> 00:21:45,800 ‎我会让你以我为荣的 351 00:21:49,224 --> 00:21:50,854 ‎你已经做到了 352 00:21:51,226 --> 00:21:52,226 ‎孩子 353 00:21:56,773 --> 00:21:57,693 ‎不 354 00:21:58,400 --> 00:22:00,690 ‎不 你不能死 355 00:22:02,571 --> 00:22:04,821 ‎不 拜托你 我还没准备好 356 00:22:10,912 --> 00:22:13,832 ‎窦谢 我很遗憾 357 00:22:14,916 --> 00:22:18,666 ‎我…不敢相信他死了 358 00:22:28,013 --> 00:22:29,313 ‎那是什么? 359 00:22:29,723 --> 00:22:31,603 ‎他唯一留下的指示 360 00:22:32,225 --> 00:22:33,595 ‎剩下的 361 00:22:34,936 --> 00:22:36,306 ‎我们只能靠自己了