1
00:00:00,001 --> 00:00:02,648
- Are you back at the hospital?
- I'm in a new job.
2
00:00:02,650 --> 00:00:05,168
- What is that place, anyway?
- A clinic for people
3
00:00:05,170 --> 00:00:07,687
- who don't want to go into the system.
- Criminals.
4
00:00:07,689 --> 00:00:11,207
I know the kind of trouble I'm in.
But I've got a baby on the way.
5
00:00:11,209 --> 00:00:12,887
Jamie has a generous heart.
6
00:00:12,889 --> 00:00:15,527
But sometimes he needs to impress
other people.
7
00:00:15,529 --> 00:00:17,527
- You idiot.
- I'm sorry.
8
00:00:17,529 --> 00:00:19,446
- Why have you been avoid me?
- I haven't.
9
00:00:19,448 --> 00:00:21,526
I've been really worried
about you, Dad.
10
00:00:21,528 --> 00:00:23,606
- We tell her.
- We can't though.
11
00:00:23,608 --> 00:00:25,726
What we're doing here
is illegal, Daniel.
12
00:00:25,728 --> 00:00:27,966
Promise me that you're gonna let me go.
13
00:00:27,968 --> 00:00:29,646
All right, I promise
14
00:00:29,648 --> 00:00:31,965
You got involved with me
because you needed me.
15
00:00:31,967 --> 00:00:35,445
- Why though?
- Because I can't give up.
16
00:00:35,447 --> 00:00:37,085
I won't give up.
17
00:00:37,087 --> 00:00:38,565
Beth. Beth!
18
00:00:38,567 --> 00:00:40,645
What kind of progress
have you been making?
19
00:00:40,647 --> 00:00:42,644
Not enough, to be honest.
20
00:00:42,646 --> 00:00:44,046
Show me.
21
00:00:47,646 --> 00:00:49,444
- Hey, Suzanna.
- Dr Milton.
22
00:00:49,446 --> 00:00:52,164
- Americano.
- Please.
23
00:00:52,166 --> 00:00:53,644
Did you get your oven fixed?
24
00:00:53,646 --> 00:00:55,843
You remember? Yeah.
25
00:00:55,845 --> 00:01:00,563
A friend of my sister...
The husband of my...
26
00:01:00,565 --> 00:01:03,403
Never mind, it's complicated.
But he came.
27
00:01:03,405 --> 00:01:05,483
I got it fixed for free,
so I'm very happy.
28
00:01:05,485 --> 00:01:06,962
- Great.
- Yeah.
29
00:01:06,964 --> 00:01:08,524
- Cake.
- Mm-hmm.
30
00:01:12,964 --> 00:01:15,164
- See you soon.
- See you, bye.
31
00:01:21,243 --> 00:01:23,561
Dr Milton.
32
00:01:23,563 --> 00:01:27,721
- Mr Simmons, how are you?
- Yeah, not bad.
33
00:01:27,723 --> 00:01:30,560
You're certainly looking better
than last time I saw you.
34
00:01:30,562 --> 00:01:33,840
- Well, that won't be difficult.
- True.
35
00:01:33,842 --> 00:01:35,960
So, what brings you back here?
36
00:01:35,962 --> 00:01:40,120
I'm... Well, I actually...
came to see you.
37
00:01:40,122 --> 00:01:43,079
- See me?
- To give you this.
38
00:01:43,081 --> 00:01:45,639
- Oh.
- As a thank you.
39
00:01:45,641 --> 00:01:47,761
And to have a few words with you,
if I could.
40
00:01:49,521 --> 00:01:51,241
Sure, sit down.
41
00:01:53,001 --> 00:01:56,118
If you want to discuss global warming,
I've only got a minute.
42
00:01:56,120 --> 00:02:00,158
- No, it's nothing like that.
- Or economic collapse.
43
00:02:00,160 --> 00:02:03,358
- Although we had fun chats.
- I was sure you thought I was nuts.
44
00:02:03,360 --> 00:02:06,759
Far from it. A lot of what you said
made a lot of sense.
45
00:02:07,839 --> 00:02:09,359
I thought so, anyway.
46
00:02:10,359 --> 00:02:12,637
Well, I appreciate that.
47
00:02:12,639 --> 00:02:15,197
Cos a lot of people would disagree.
48
00:02:15,199 --> 00:02:17,197
A lot of people are
pretty narrow-minded.
49
00:02:17,199 --> 00:02:18,638
That's true.
50
00:02:19,638 --> 00:02:23,798
And, well, that's kind of part
of why I'm here, to be honest.
51
00:02:25,878 --> 00:02:28,836
I thought, you know,
you being the opposite kind of person,
52
00:02:28,838 --> 00:02:33,395
you know, the more open-minded kind,
you might respond to a proposition.
53
00:02:33,397 --> 00:02:35,155
- A proposition?
- A small one, yeah.
54
00:02:35,157 --> 00:02:39,915
I'd love it if you didn't say anything
until I've laid the whole thing out.
55
00:02:39,917 --> 00:02:41,237
OK.
56
00:02:47,036 --> 00:02:49,234
See, I'm looking for a surgeon
57
00:02:49,236 --> 00:02:51,714
to perform a procedure
on an acquaintance of mine
58
00:02:51,716 --> 00:02:54,833
who, for various reasons,
59
00:02:54,835 --> 00:02:57,435
doesn't wanna go
through normal medical channels.
60
00:02:58,435 --> 00:03:01,153
Now, it'd be a complete one-off.
61
00:03:01,155 --> 00:03:03,713
I'll provide the tools or equipment
you might need
62
00:03:03,715 --> 00:03:07,832
as well as a secure and private location
that I have access to at any time.
63
00:03:07,834 --> 00:03:11,832
So the when of the thing
would be up to you.
64
00:03:11,834 --> 00:03:15,592
The patient would pay you 5000 pounds
in cash for the service and...
65
00:03:15,594 --> 00:03:17,474
It would be illegal.
66
00:03:20,153 --> 00:03:22,551
Well, I'm not sure it would be,
actually.
67
00:03:22,553 --> 00:03:24,031
- Really?
- No.
68
00:03:24,033 --> 00:03:26,871
Let's say it's something
I wouldn't be comfortable with,
69
00:03:26,873 --> 00:03:30,950
so I'm very sorry, but I'm afraid
I'm gonna have to decline.
70
00:03:30,952 --> 00:03:32,510
- Why?
- I just told you why.
71
00:03:32,512 --> 00:03:35,510
- I thought you was open-minded.
- Open-minded, not foolhardy.
72
00:03:35,512 --> 00:03:37,390
Mr Simmons,
I don't know you very well,
73
00:03:37,392 --> 00:03:41,510
but my advice to you would be not to get
involved in that kind of thing either.
74
00:03:41,512 --> 00:03:44,429
Now, I'm sorry to run,
but I told you I only had a minute.
75
00:03:44,431 --> 00:03:46,951
Thank you very much for this.
76
00:03:48,351 --> 00:03:51,031
And it's genuinely good
to see you looking so well.
77
00:04:55,463 --> 00:05:00,463
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
78
00:05:00,465 --> 00:05:03,663
His name's Cormac. I think he's Irish.
79
00:05:03,665 --> 00:05:05,663
So, what does he have?
80
00:05:05,665 --> 00:05:07,462
Some sort of facial injury.
81
00:05:07,464 --> 00:05:09,662
- Does he say what kind?
- He wouldn't.
82
00:05:09,664 --> 00:05:11,582
Great.
83
00:05:11,584 --> 00:05:14,422
I gotta drop by the office at ten
for a strategy meeting,
84
00:05:14,424 --> 00:05:15,902
so is 12 all right?
85
00:05:15,904 --> 00:05:17,943
- Yeah, that's fine.
- Great.
86
00:05:19,223 --> 00:05:22,021
By the way, what's happening
with your friend?
87
00:05:22,023 --> 00:05:24,341
- Jamie?
- Yeah.
88
00:05:24,343 --> 00:05:25,861
What do you mean?
89
00:05:25,863 --> 00:05:28,701
- Well, when's he going?
- When's he going?
90
00:05:28,703 --> 00:05:31,060
- Where's he gonna go?
- I don't know. Who cares?
91
00:05:31,062 --> 00:05:33,222
- I care.
- He shouldn't be here, Lee.
92
00:05:36,222 --> 00:05:39,420
But I'll tell you what,
when your friend leaves,
93
00:05:39,422 --> 00:05:42,541
I'll tell my friend to leave.
How about that?
94
00:05:59,260 --> 00:06:01,018
Hi.
95
00:06:01,020 --> 00:06:03,098
Hi.
96
00:06:03,100 --> 00:06:07,017
- I didn't expect to see you today.
- No, I know.
97
00:06:07,019 --> 00:06:11,657
I had another look at these last night,
and it's actually given me another idea.
98
00:06:11,659 --> 00:06:14,377
- OK.
- So, what if we went back
99
00:06:14,379 --> 00:06:17,856
and used her original stem cells
to generate new support cells.
100
00:06:17,858 --> 00:06:19,416
Unaffected by the disease.
101
00:06:19,418 --> 00:06:22,736
Exactly. And transplant those
into Beth instead.
102
00:06:22,738 --> 00:06:25,536
- Think it will work?
- It's kind of unknown territory,
103
00:06:25,538 --> 00:06:27,018
but I think it could.
104
00:06:28,018 --> 00:06:30,615
It's gonna take time.
105
00:06:30,617 --> 00:06:32,495
- How much time?
- I'm not sure.
106
00:06:32,497 --> 00:06:36,495
But given that I already
have a full-time job...
107
00:06:36,497 --> 00:06:37,975
Right.
108
00:06:37,977 --> 00:06:40,337
Well, let me have
a think about that.
109
00:06:53,536 --> 00:06:55,613
Can I ask you something?
110
00:06:55,615 --> 00:06:57,973
- Yeah.
- If this works,
111
00:06:57,975 --> 00:07:01,213
how the hell are you
gonna explain yourself?
112
00:07:01,215 --> 00:07:03,813
- To who?
- To whoever.
113
00:07:03,815 --> 00:07:06,772
To Eve, the police.
I mean, her parents.
114
00:07:06,774 --> 00:07:10,774
I don't know. I'll cross that bridge
when I get to it.
115
00:07:12,614 --> 00:07:15,052
Listen, Anna.
116
00:07:15,054 --> 00:07:18,411
Thank you so much for doing this.
117
00:07:18,413 --> 00:07:21,333
It's not just you I'm doing this for.
118
00:07:38,492 --> 00:07:39,972
Oh, shit.
119
00:07:41,212 --> 00:07:43,929
- You're late, Lee.
- Sorry.
120
00:07:43,931 --> 00:07:46,089
He's always late.
121
00:07:46,091 --> 00:07:49,209
- No, I'm not.
- Where were you? Building an ark?
122
00:07:49,211 --> 00:07:50,729
Very funny.
123
00:07:50,731 --> 00:07:53,688
- For the flood.
- Yeah, I know what for.
124
00:07:53,690 --> 00:07:56,808
Bit of focus, guys.
Nigel, that's everything in yours, yes?
125
00:07:56,810 --> 00:07:58,928
- Yes, yes.
- OK.
126
00:07:58,930 --> 00:08:01,248
- I'm sorry.
- Any requests in yours?
127
00:08:01,250 --> 00:08:03,688
Well, there's one
that came through on the 17th.
128
00:08:03,690 --> 00:08:05,408
- About the sports centre?
- Mm-hmm.
129
00:08:05,410 --> 00:08:08,769
And have there been
any issues at all with that?
130
00:08:10,329 --> 00:08:13,527
Lee, I couldn't talk to you
for a moment, could I?
131
00:08:13,529 --> 00:08:15,007
Sure.
132
00:08:15,009 --> 00:08:16,807
Is everything OK?
133
00:08:16,809 --> 00:08:19,288
- What do you mean?
- I mean, in your life.
134
00:08:21,128 --> 00:08:22,806
Of course.
Yeah, everything's fine.
135
00:08:22,808 --> 00:08:26,608
So then there's no reason
for your persistent tardiness.
136
00:08:30,127 --> 00:08:31,487
Is there?
137
00:08:33,047 --> 00:08:34,525
- No.
- OK.
138
00:08:34,527 --> 00:08:37,765
In that case, know that
the next time you arrive in late,
139
00:08:37,767 --> 00:08:40,005
a serious conversation
will have to be had.
140
00:08:40,007 --> 00:08:41,884
- Do you understand?
- Mm-hmm.
141
00:08:41,886 --> 00:08:43,724
- Because it's disrespectful.
- OK.
142
00:08:43,726 --> 00:08:46,564
- To everybody.
- It's not gonna happen again. I promise.
143
00:08:46,566 --> 00:08:49,206
Well, the proof will be
in the pudding, won't it?
144
00:08:50,326 --> 00:08:52,086
It will be in the pudding.
145
00:08:53,326 --> 00:08:55,605
All right. Have a good day out there.
146
00:08:58,405 --> 00:08:59,805
Thanks, Jeremy.
147
00:09:10,404 --> 00:09:12,042
All right.
148
00:09:12,044 --> 00:09:14,002
You Cormac?
149
00:09:14,004 --> 00:09:15,324
How'd you guess?
150
00:09:19,923 --> 00:09:23,641
Yeah, I don't like it,
I have to say, but I get it.
151
00:09:23,643 --> 00:09:25,161
- What?
- The blindfold.
152
00:09:25,163 --> 00:09:27,281
You need to protect
your secrecy, right?
153
00:09:27,283 --> 00:09:29,600
- Oh, exactly.
- Secrecy's very important,
154
00:09:29,602 --> 00:09:33,600
and there's a reason I'm in this van
as opposed to a fucking hospital.
155
00:09:33,602 --> 00:09:36,600
From experience, anyone who wants
your personal information,
156
00:09:36,602 --> 00:09:38,480
they're gonna use it for something
157
00:09:38,482 --> 00:09:40,840
that's not gonna be
in your own best interest.
158
00:09:40,842 --> 00:09:42,679
You know?
Does that sound crazy?
159
00:09:42,681 --> 00:09:46,199
I think it's completely sane, mate.
No, you know, that's how it works.
160
00:09:46,201 --> 00:09:49,999
Increasingly so, which is why this
cash transaction we got going here,
161
00:09:50,001 --> 00:09:52,039
as soon as we get under the ground.
162
00:09:52,041 --> 00:09:55,198
And it doesn't help that I have
several warrants out on me now.
163
00:09:55,200 --> 00:09:57,640
- For what?
- Wouldn't you like to fucking know.
164
00:09:58,920 --> 00:10:02,678
Suffice it to say, you don't ever want
to fuck with me, yeah?
165
00:10:02,680 --> 00:10:04,158
- Are you gonna?
- Fuck with you?
166
00:10:04,160 --> 00:10:05,799
- Yeah.
- No.
167
00:10:07,599 --> 00:10:09,839
Then I think we're gonna get on OK then.
168
00:10:14,039 --> 00:10:17,876
The looks he'd give her, the way he'd
laugh at what she said, all fascinated
169
00:10:17,878 --> 00:10:22,596
like, "Oh, really? Oh, wow," I knew
the fucker wanted into her briefs, so...
170
00:10:22,598 --> 00:10:24,996
- What are you doing?
- With a wound like that,
171
00:10:24,998 --> 00:10:26,676
there's a risk of sepsis, so...
172
00:10:26,678 --> 00:10:28,396
Right. What's that?
173
00:10:28,398 --> 00:10:31,197
It's when the infection gets
into the bloodstream.
174
00:10:34,957 --> 00:10:38,915
Mr Glover-Brown, would you
transfer that to a vial please?
175
00:10:38,917 --> 00:10:40,875
Sure.
176
00:10:40,877 --> 00:10:42,394
It's just a precaution.
177
00:10:42,396 --> 00:10:44,114
OK.
178
00:10:44,116 --> 00:10:45,834
You were saying...
179
00:10:45,836 --> 00:10:48,714
- What was I saying?
- You knew he wanted into her briefs.
180
00:10:48,716 --> 00:10:50,714
Right. So I called him on it, the prick.
181
00:10:50,716 --> 00:10:53,913
He denies. "I don't know what
you're on about. You're paranoid."
182
00:10:53,915 --> 00:10:56,593
You know, fucking with me.
183
00:10:56,595 --> 00:10:59,633
So I hit him a slap, then he hits me.
And a fight breaks out,
184
00:10:59,635 --> 00:11:02,313
at the end of which,
I'm pounding him into submission.
185
00:11:02,315 --> 00:11:05,313
And out comes this knife
he had hidden on him,
186
00:11:05,315 --> 00:11:08,194
and slash, man,
behold the fucking result.
187
00:11:09,234 --> 00:11:11,232
Right.
188
00:11:11,234 --> 00:11:14,592
And, who did the stitching for you?
189
00:11:14,594 --> 00:11:16,712
A cousin of mine.
He regretted it though.
190
00:11:16,714 --> 00:11:19,591
- Your cousin?
- No. He did the best he could.
191
00:11:19,593 --> 00:11:23,313
Mulligan, the dude I was fighting,
his fatal mistake.
192
00:11:25,033 --> 00:11:27,991
He had no idea what I was capable of.
193
00:11:27,993 --> 00:11:29,672
Take note.
194
00:11:30,392 --> 00:11:31,950
Of what?
195
00:11:31,952 --> 00:11:33,870
Of what I'm capable of.
196
00:11:33,872 --> 00:11:37,990
- Which is what?
- A great fucking deal, man.
197
00:11:37,992 --> 00:11:39,912
A great fucking deal.
198
00:11:44,151 --> 00:11:47,069
And how did your girlfriend
feel about all this?
199
00:11:47,071 --> 00:11:48,789
No, she wasn't me girlfriend, man.
200
00:11:48,791 --> 00:11:52,389
She was just a chick whose briefs
I also had a yen to get into.
201
00:11:52,391 --> 00:11:55,748
Are we done? Actually, do you mind
turning that fucking music off?
202
00:11:55,750 --> 00:11:57,948
I hate that easy listening shit.
203
00:11:57,950 --> 00:12:00,828
No, that's, that's fine.
204
00:12:00,830 --> 00:12:02,988
- Not everyone likes it.
- You offended?
205
00:12:02,990 --> 00:12:04,590
No, not at all.
206
00:12:05,709 --> 00:12:09,067
Sure you can put it back on
when I'm under. You putting me under?
207
00:12:09,069 --> 00:12:12,589
- Yes, if that's OK with you.
- Sure, get me fucking muley, especially.
208
00:12:36,467 --> 00:12:40,665
And I have to tell you, Sebastian,
my heart is crushed.
209
00:12:40,667 --> 00:12:42,584
- You have no idea.
- I do.
210
00:12:42,586 --> 00:12:44,386
- Do you?
- Of course I do.
211
00:12:46,386 --> 00:12:50,746
I just don't understand how that fucking
idiot could have done what he did.
212
00:12:52,466 --> 00:12:54,185
I mean, shit.
213
00:12:55,345 --> 00:12:57,423
This is all I got
to look forward to now
214
00:12:57,425 --> 00:12:59,305
for the next however many years.
215
00:13:01,225 --> 00:13:04,345
I'm not gonna get laid,
at least not by a woman.
216
00:13:05,664 --> 00:13:07,662
I'm not gonna see United play.
217
00:13:07,664 --> 00:13:11,222
- You got a TV here, though, don't you?
- Not live though.
218
00:13:11,224 --> 00:13:14,384
- Right, right.
- Not for real, you know?
219
00:13:22,383 --> 00:13:23,783
What's his name?
220
00:13:25,303 --> 00:13:27,183
Jamie Harris.
221
00:13:28,903 --> 00:13:30,580
- Where's he live?
- I don't know.
222
00:13:30,582 --> 00:13:33,582
I don't know where he lives!
223
00:13:34,982 --> 00:13:40,940
Then stop your fucking crying
and tell me what you do know. All right?
224
00:13:40,942 --> 00:13:43,299
You're doing great.
Keep looking me in the eye.
225
00:13:43,301 --> 00:13:46,059
OK, so he's gonna come at you
with a punch there,
226
00:13:46,061 --> 00:13:49,579
you're gonna strike away there and...
What?
227
00:13:49,581 --> 00:13:51,179
- The groin.
- The groin. How hard?
228
00:13:51,181 --> 00:13:53,578
- As hard as I can.
- As hard as you can.
229
00:13:53,580 --> 00:13:56,458
Not half strength,
not three-quarters strength.
230
00:13:56,460 --> 00:13:58,938
This is your time to hurt him
and get away.
231
00:13:58,940 --> 00:14:01,058
If you don't hurt him,
he's gonna hurt...
232
00:14:01,060 --> 00:14:02,538
- You!
- Exactly. Well done.
233
00:14:02,540 --> 00:14:06,377
Cracking well, Vanessa.
Next week, ladies, bit of homework.
234
00:14:06,379 --> 00:14:08,177
Go around your house or your flat.
235
00:14:08,179 --> 00:14:11,577
Go into the kitchen, bathroom,
a shed, if you've got one.
236
00:14:11,579 --> 00:14:15,017
Find three items that you
could hide inside a handbag
237
00:14:15,019 --> 00:14:18,416
to use as a weapon against your
attacker. All right? What, Kelly?
238
00:14:18,418 --> 00:14:20,696
- What kind of a weapon?
- Stabbing.
239
00:14:20,698 --> 00:14:22,176
- Stabbing?
- Strangling!
240
00:14:22,178 --> 00:14:24,696
I don't... You surprise me. Yeah?
241
00:14:24,698 --> 00:14:27,576
Excellent work, ladies, all right?
I'll see you next week.
242
00:14:27,578 --> 00:14:29,335
And remember, stay safe.
243
00:14:29,337 --> 00:14:32,377
Now go get your bags.
244
00:14:44,216 --> 00:14:46,534
Was that missed call meant for me?
245
00:14:46,536 --> 00:14:50,534
- Yeah. Can we meet?
- I don't... I don't know.
246
00:14:50,536 --> 00:14:52,694
Please, Keith.
247
00:14:52,696 --> 00:14:56,815
- I'm in a bit of trouble.
- OK, when?
248
00:14:59,175 --> 00:15:00,733
- All right, Lee.
- You off?
249
00:15:00,735 --> 00:15:03,173
Yeah.
250
00:15:03,175 --> 00:15:05,252
Is Anna here?
251
00:15:05,254 --> 00:15:07,332
- No, why?
- Oh, just asking.
252
00:15:07,334 --> 00:15:09,612
- Well, she'll be back later.
- Oh.
253
00:15:09,614 --> 00:15:11,132
- Don't leave him alone.
- I know.
254
00:15:11,134 --> 00:15:12,612
I mean it.
255
00:15:12,614 --> 00:15:15,012
He's not the kind of lunatic
we want around here.
256
00:15:15,014 --> 00:15:16,972
- What if I need to go out?
- You don't.
257
00:15:16,974 --> 00:15:19,931
But what if something comes up?
Should I use restraints?
258
00:15:19,933 --> 00:15:21,611
- What would come up?
- I don't know.
259
00:15:21,613 --> 00:15:24,411
Just stay with the guy.
It's only a couple of hours.
260
00:15:24,413 --> 00:15:25,971
All right, fair enough.
261
00:15:25,973 --> 00:15:28,173
- OK, I'll see you later.
- See you.
262
00:16:02,610 --> 00:16:04,170
Long time.
263
00:16:05,849 --> 00:16:08,287
Long time.
264
00:16:08,289 --> 00:16:09,609
Absolutely.
265
00:16:11,969 --> 00:16:15,007
- You're serious?
- Yeah, I am.
266
00:16:15,009 --> 00:16:17,206
- Jesus.
- What?
267
00:16:17,208 --> 00:16:18,568
I say...
268
00:16:19,648 --> 00:16:23,406
you're still too devoted to him.
It's unhealthy.
269
00:16:23,408 --> 00:16:25,766
- Yeah, I know.
- Well, you know...
270
00:16:25,768 --> 00:16:28,966
and yet you expect me
to help you with something that...
271
00:16:28,968 --> 00:16:32,045
whatever, encourages that
by me going back out
272
00:16:32,047 --> 00:16:34,765
and doing the kind of shit
I swore I was done with.
273
00:16:34,767 --> 00:16:36,447
- Yeah.
- Nah.
274
00:16:37,727 --> 00:16:40,085
- Why?
- Because no.
275
00:16:40,087 --> 00:16:42,684
Keith.
276
00:16:42,686 --> 00:16:44,884
What can I do to win you over?
277
00:16:44,886 --> 00:16:47,444
What I want you'll never give.
278
00:16:47,446 --> 00:16:49,886
- What is it that you want?
- You know what I want.
279
00:16:52,246 --> 00:16:54,525
Same bloody thing I always have.
280
00:16:56,205 --> 00:16:58,005
And that would do it, would it?
281
00:17:01,725 --> 00:17:03,965
All right, well...
282
00:17:05,164 --> 00:17:09,482
say that I was open
to what you're proposing, in theory.
283
00:17:09,484 --> 00:17:10,962
- Really?
- Yeah.
284
00:17:10,964 --> 00:17:14,122
Well, then, in theory,
285
00:17:14,124 --> 00:17:15,804
I'd be open to your request.
286
00:17:17,483 --> 00:17:18,803
OK.
287
00:17:22,163 --> 00:17:24,801
Show me the list.
288
00:17:24,803 --> 00:17:26,681
What's his name again?
289
00:17:26,683 --> 00:17:29,160
Jamie Harris.
290
00:17:29,162 --> 00:17:31,000
All right,
and these are his friends.
291
00:17:31,002 --> 00:17:33,000
- Potentially.
- What does that mean?
292
00:17:33,002 --> 00:17:35,282
Well, Sebastian didn't know him
all that well.
293
00:17:36,282 --> 00:17:38,160
These are no more than guesses really.
294
00:17:38,162 --> 00:17:42,439
Are you saying we could be
intimidating innocent people?
295
00:17:42,441 --> 00:17:43,801
Possibly.
296
00:17:46,241 --> 00:17:47,561
OK.
297
00:17:49,081 --> 00:17:51,639
- You see the serial number?
- Mm-hmm.
298
00:17:51,641 --> 00:17:55,118
You see how the next one then
is one number higher?
299
00:17:55,120 --> 00:17:56,598
Right, yeah.
300
00:17:56,600 --> 00:17:58,638
So if they know
the first and last number
301
00:17:58,640 --> 00:18:01,398
of this particular batch,
which they will,
302
00:18:01,400 --> 00:18:04,158
they're gonna know
every number in between. You get me?
303
00:18:04,160 --> 00:18:07,437
- I think so.
- Which means every note which you spent
304
00:18:07,439 --> 00:18:11,759
can be spotted and traced
right back to its point of sale.
305
00:18:13,239 --> 00:18:15,317
- Shit.
- Yeah.
306
00:18:15,319 --> 00:18:16,958
So you can never spend it.
307
00:18:18,878 --> 00:18:23,796
I don't know, man, a gang of actual
thieves wanting to, like, chill with me.
308
00:18:23,798 --> 00:18:25,716
It was sort of amazing.
309
00:18:25,718 --> 00:18:29,275
And one day, asking me
to do a job, I was like, "Yes."
310
00:18:29,277 --> 00:18:31,635
And offering me an equal amount
of the proceeds,
311
00:18:31,637 --> 00:18:34,435
I was like, "Absolutely, mate."
312
00:18:34,437 --> 00:18:37,275
I could imagine, afterwards,
going to Michelle
313
00:18:37,277 --> 00:18:40,157
and being like, "Darling,
tell your mother we're moving out."
314
00:18:42,076 --> 00:18:44,434
- She's a bit of a cow?
- She thinks I'm a loser.
315
00:18:44,436 --> 00:18:46,156
- OK.
- So yeah.
316
00:18:47,956 --> 00:18:50,634
That was a major incentive too.
317
00:18:50,636 --> 00:18:54,433
Just getting out of there
and getting a place for ourselves.
318
00:18:54,435 --> 00:18:56,155
Just us and the baby.
319
00:18:57,555 --> 00:19:01,353
Yeah, that was a huge part actually.
320
00:19:01,355 --> 00:19:04,353
The shit we do for love?
321
00:19:04,355 --> 00:19:06,512
And is there something the matter?
322
00:19:06,514 --> 00:19:08,392
What do you mean?
323
00:19:08,394 --> 00:19:10,312
You aren't pregnant or...?
324
00:19:10,314 --> 00:19:14,032
No. No, no, no, no. No, I just...
325
00:19:14,034 --> 00:19:17,311
I just feel like I'm a little bit stuck
in a rut at the moment.
326
00:19:17,313 --> 00:19:19,431
OK.
327
00:19:19,433 --> 00:19:23,271
Not badly. But enough that I do feel
328
00:19:23,273 --> 00:19:25,591
I'd benefit from taking
some time to just...
329
00:19:25,593 --> 00:19:30,110
No, I get you. To... to regain
your equilibrium, so to speak.
330
00:19:30,112 --> 00:19:32,912
- Yeah, exactly.
- Right.
331
00:19:34,152 --> 00:19:37,952
I'm sure Beth's passing
is a factor too, is it?
332
00:19:40,392 --> 00:19:42,551
Yeah, maybe.
333
00:19:46,031 --> 00:19:47,951
And how much time
are you looking to take?
334
00:19:56,230 --> 00:19:57,550
- Hey.
- Hey.
335
00:19:58,550 --> 00:19:59,870
Here you go.
336
00:20:00,870 --> 00:20:03,350
- Just the two?
- Yeah.
337
00:20:04,510 --> 00:20:07,187
One male, 30s, checking for sepsis.
One female...
338
00:20:07,189 --> 00:20:08,949
Yeah, I can read.
339
00:20:11,749 --> 00:20:15,947
I can get you something by tonight,
I think. At latest, tomorrow lunchtime.
340
00:20:15,949 --> 00:20:17,506
That's fast.
341
00:20:17,508 --> 00:20:20,706
Yeah, lab's quiet today. So listen.
342
00:20:20,708 --> 00:20:23,626
- What about drugs?
- Don't need any.
343
00:20:23,628 --> 00:20:26,546
I know people that can get you
the really restricted shit.
344
00:20:26,548 --> 00:20:29,545
I appreciate that,
but nothing's come up so far so...
345
00:20:29,547 --> 00:20:31,545
Fair enough.
346
00:20:31,547 --> 00:20:33,467
OK, then. Have a good one.
347
00:20:34,587 --> 00:20:36,107
See you.
348
00:20:48,226 --> 00:20:49,546
Hey.
349
00:20:50,746 --> 00:20:53,663
- Good to see you.
- Good to see you.
350
00:20:53,665 --> 00:20:55,343
It's good to be back.
I've just got
351
00:20:55,345 --> 00:20:58,903
quite a bit of catching up to do,
you know, reading-wise.
352
00:20:58,905 --> 00:21:01,423
A few Greeks,
which I'm finding a bit of a slog.
353
00:21:01,425 --> 00:21:03,103
- Right.
- Some Shakespeare.
354
00:21:03,105 --> 00:21:04,742
- And what about him?
- What?
355
00:21:04,744 --> 00:21:06,662
- Is he a slog?
- No, he's good.
356
00:21:06,664 --> 00:21:09,902
- His plays just aren't short, you know?
- Right.
357
00:21:09,904 --> 00:21:12,984
So tell me about this clinic
you've been working in.
358
00:21:14,704 --> 00:21:17,021
There's nothing to tell, really.
359
00:21:17,023 --> 00:21:19,021
- It's pretty high-tech.
- Mm, OK.
360
00:21:19,023 --> 00:21:21,183
- The money's not bad.
- Where is it exactly?
361
00:21:23,463 --> 00:21:25,421
- You know King's College?
- Yeah.
362
00:21:25,423 --> 00:21:28,423
- It's near there.
- Why'd you leave the hospital anyway?
363
00:21:29,462 --> 00:21:30,942
I don't know.
364
00:21:34,182 --> 00:21:36,340
I just find it hard to go back.
365
00:21:36,342 --> 00:21:37,702
After Mum.
366
00:21:38,902 --> 00:21:40,222
Yeah.
367
00:21:41,261 --> 00:21:42,581
Right.
368
00:21:43,821 --> 00:21:45,659
I think it became
one of those things
369
00:21:45,661 --> 00:21:48,341
that reminded me too much
of when she was here.
370
00:21:49,621 --> 00:21:51,499
- You know?
- Mm-hmm.
371
00:21:51,501 --> 00:21:53,138
I'm the opposite.
372
00:21:53,140 --> 00:21:55,738
- What do you mean?
- I can't think about her enough.
373
00:21:55,740 --> 00:21:58,538
I carry her letter with me everywhere.
374
00:21:58,540 --> 00:22:00,340
Really?
375
00:22:04,500 --> 00:22:07,859
It's weird the way grief affects us
in different ways, isn't it?
376
00:22:15,379 --> 00:22:17,938
Sorry I haven't been
more available to you, sweetheart.
377
00:22:19,178 --> 00:22:20,976
It's OK.
378
00:22:20,978 --> 00:22:24,338
It's weird, it's like you're
with someone for years and then...
379
00:22:25,698 --> 00:22:28,138
at some point, I suppose, inevitably...
380
00:22:29,257 --> 00:22:31,137
you take them for granted a bit.
381
00:22:32,937 --> 00:22:35,575
A lot... maybe.
382
00:22:35,577 --> 00:22:37,455
Right? You saying you?
383
00:22:37,457 --> 00:22:39,857
Yeah, I suppose.
384
00:22:41,016 --> 00:22:44,134
Then you're faced with,
out of the blue...
385
00:22:44,136 --> 00:22:45,856
the idea of losing them.
386
00:22:48,696 --> 00:22:50,096
It staggers you.
387
00:22:51,976 --> 00:22:54,933
Staggers you. And you think,
"What the hell was I thinking,
388
00:22:54,935 --> 00:22:58,135
allowing that person to slip
from my mind for even a second?"
389
00:23:00,535 --> 00:23:02,175
You know?
390
00:23:04,974 --> 00:23:06,454
Like, ever.
391
00:23:12,014 --> 00:23:15,134
I had no idea how hard it would hit me.
392
00:23:16,214 --> 00:23:18,651
Yeah.
393
00:23:18,653 --> 00:23:20,253
I really didn't.
394
00:23:53,010 --> 00:23:54,330
Hello?
395
00:23:55,410 --> 00:23:57,768
- Hi, is that Lee?
- Yeah.
396
00:23:57,770 --> 00:23:59,888
Lee, this is Daniel Milton.
397
00:23:59,890 --> 00:24:01,648
Oh, right. How are you?
398
00:24:01,650 --> 00:24:04,288
Oh, fine. Look, I was just wondering
399
00:24:04,290 --> 00:24:08,327
whether that offer you made
is still on the table, by any chance.
400
00:24:08,329 --> 00:24:11,929
- Why? Have you changed your mind?
- Well, that depends.
401
00:24:13,569 --> 00:24:16,566
Tell me a little bit about
this private location you have.
402
00:24:16,568 --> 00:24:18,166
What do you wanna know?
403
00:24:18,168 --> 00:24:19,966
Well, how private is it?
404
00:24:19,968 --> 00:24:21,766
Oh, very private.
405
00:24:21,768 --> 00:24:23,726
How private is very private?
406
00:24:23,728 --> 00:24:25,326
Oh, well...
407
00:24:25,328 --> 00:24:27,966
The temperature rise,
the warming oceans,
408
00:24:27,968 --> 00:24:31,005
the Greenland and Antarctic ice sheets
decreasing en masse.
409
00:24:31,007 --> 00:24:35,125
Do you know how much the ocean
has risen, in the last half-century?
410
00:24:35,127 --> 00:24:36,605
Yes.
411
00:24:36,607 --> 00:24:39,925
- How much?
- Eight inches.
412
00:24:39,927 --> 00:24:43,126
- That's right. How'd you know?
- You told me before.
413
00:24:46,006 --> 00:24:50,524
Well, think about it. Not to mention
terrorism, flooding, plague.
414
00:24:50,526 --> 00:24:52,364
I'm not sure
we've really accepted it,
415
00:24:52,366 --> 00:24:56,203
just how close we've come more than once
to a full-blown pandemic, you know?
416
00:24:56,205 --> 00:24:58,003
- Right.
- Anyway,
417
00:24:58,005 --> 00:25:02,003
I'm always on the lookout for shit that
will prove useful to my prepping needs.
418
00:25:02,005 --> 00:25:05,642
So when I came across this place,
I was just like, "Fuck!"
419
00:25:05,644 --> 00:25:09,002
Ticks so many boxes in terms
of space, privacy, whatever.
420
00:25:09,004 --> 00:25:10,802
Right, how did you find it?
421
00:25:10,804 --> 00:25:13,682
- I was just doing my job.
- Which is what, exactly?
422
00:25:13,684 --> 00:25:17,801
We take care of the network, like
in terms of general upkeep, whatever.
423
00:25:17,803 --> 00:25:20,961
But also, by, for example, liaising
with companies to make sure
424
00:25:20,963 --> 00:25:25,761
that, say, if that building nearby, does
it cause any damage? That kind of thing.
425
00:25:25,763 --> 00:25:29,320
Anyway, each of us
is given a zone to look after.
426
00:25:29,322 --> 00:25:33,000
This is part of mine, so I'm
the only one with knowledge or access.
427
00:25:33,002 --> 00:25:35,200
- And how do you know this guy again?
- Trevor?
428
00:25:35,202 --> 00:25:37,760
- Yeah.
- Through prepping. Met him at a seminar.
429
00:25:37,762 --> 00:25:41,239
- He isn't a criminal?
- No, he owns a couple of garden centres.
430
00:25:41,241 --> 00:25:45,199
- Then why the need for secrecy?
- Well, that's his business.
431
00:25:45,201 --> 00:25:46,961
I mean, that's the point, Daniel.
432
00:25:48,601 --> 00:25:51,879
Like I said, anything you need,
I can get,
433
00:25:51,881 --> 00:25:53,878
as long as it isn't too expensive.
434
00:25:53,880 --> 00:25:55,640
Equipment, tools.
435
00:25:56,920 --> 00:25:58,840
We've even got mobile coverage.
436
00:25:59,960 --> 00:26:01,518
So, what do you think?
437
00:26:01,520 --> 00:26:03,638
- I don't know.
- You don't know? I mean...
438
00:26:03,640 --> 00:26:07,237
Come on, I mean, it's a hernia, mate.
It's a no-bloody-brainer.
439
00:26:07,239 --> 00:26:11,439
- To be honest, I have another condition.
- Which is what?
440
00:26:12,839 --> 00:26:15,519
I'd need to store something
down here for a while.
441
00:26:17,518 --> 00:26:18,838
OK.
442
00:26:19,918 --> 00:26:21,318
That's no problem.
443
00:26:22,438 --> 00:26:24,118
What would you need to store?
444
00:26:26,918 --> 00:26:30,917
- And he actually thinks he can cure her?
- Yeah, or Anna can.
445
00:26:31,997 --> 00:26:33,635
And what do you think?
446
00:26:33,637 --> 00:26:35,955
- What?
- Do you think they'll do it?
447
00:26:35,957 --> 00:26:40,434
I don't know. I mean, he says himself
the odds aren't great, but...
448
00:26:40,436 --> 00:26:43,434
- Right.
- He's pretty bloody determined.
449
00:26:43,436 --> 00:26:46,714
Yeah. He seemed
like that kind of guy, all right.
450
00:26:46,716 --> 00:26:49,916
- Don't tell him you were here.
- No, of course not.
451
00:26:53,155 --> 00:26:56,315
- It's crazy though, right?
- Yeah.
452
00:26:57,515 --> 00:26:59,235
I mean, I get it though.
453
00:27:00,995 --> 00:27:04,313
- What?
- That a guy would do anything,
454
00:27:04,315 --> 00:27:08,512
no matter how, like, crazy or whatever,
455
00:27:08,514 --> 00:27:12,314
if it came to the slightest chance
of saving the woman he loved.
456
00:27:14,074 --> 00:27:16,551
- I'd do it.
- Yeah?
457
00:27:16,553 --> 00:27:18,033
For Michelle.
458
00:27:19,633 --> 00:27:21,113
Without a doubt.
459
00:27:25,193 --> 00:27:27,113
You're doing
the right thing, Michelle.
460
00:27:29,632 --> 00:27:31,830
- Michelle!
- Oh, sorry.
461
00:27:31,832 --> 00:27:35,750
Oh, I'm just saying, you're doing,
you know, the right thing.
462
00:27:35,752 --> 00:27:37,112
If you say so.
463
00:27:39,632 --> 00:27:41,671
Left up here.
464
00:27:45,711 --> 00:27:47,111
A lot of blood.
465
00:27:51,911 --> 00:27:54,988
Please, honey, it's OK.
466
00:27:54,990 --> 00:27:57,028
- Mama!
- I'm sorry.
467
00:27:57,030 --> 00:27:59,950
- That's OK.
- Let's go, take you out. Come on.
468
00:28:09,349 --> 00:28:11,349
- Anything?
- No.
469
00:28:12,629 --> 00:28:15,467
So, what's next?
470
00:28:15,469 --> 00:28:18,466
Call in Forensics, I suppose.
See if they can find anything.
471
00:28:18,468 --> 00:28:23,066
- Like what?
- I don't know, a map with an X on it.
472
00:28:23,068 --> 00:28:25,706
I mean, if he surfaces,
it's like you said,
473
00:28:25,708 --> 00:28:28,385
she'll probably be
the first person he'll visit.
474
00:28:28,387 --> 00:28:30,105
- You know, for the moment...
- Right.
475
00:28:30,107 --> 00:28:31,627
We should just keep an eye on her.
476
00:28:32,827 --> 00:28:35,985
Maybe ask McMillan if he
can spare another couple of men.
477
00:28:35,987 --> 00:28:37,985
Yeah, OK.
478
00:28:37,987 --> 00:28:39,507
Yeah, I know.
479
00:28:40,706 --> 00:28:43,704
It was just a place we could be alone.
480
00:28:43,706 --> 00:28:47,424
- And what did you do in there?
- Just talk.
481
00:28:47,426 --> 00:28:49,664
- OK.
- Make love sometimes.
482
00:28:49,666 --> 00:28:53,383
- Michelle, it's filthy in there.
- Well, you asked.
483
00:28:53,385 --> 00:28:56,865
Well, you know, cleanliness
wasn't exactly our top priority.
484
00:29:00,025 --> 00:29:02,583
OK, he's not there,
but the car he stole is,
485
00:29:02,585 --> 00:29:06,222
which means we think that someone else
came and took him somewhere else.
486
00:29:06,224 --> 00:29:10,022
- Where?
- Well, that's the question, isn't it?
487
00:29:10,024 --> 00:29:11,504
So you think he's alive.
488
00:29:14,104 --> 00:29:16,022
That's hard to say.
489
00:29:16,024 --> 00:29:17,741
He's had help.
490
00:29:17,743 --> 00:29:19,823
So at least we know he's not alone.
491
00:29:22,903 --> 00:29:25,661
- I can't.
- But if you could.
492
00:29:25,663 --> 00:29:27,221
- All of it?
- Yeah.
493
00:29:27,223 --> 00:29:29,500
And there was no way
it could be traced or...
494
00:29:29,502 --> 00:29:31,460
No, no, that's easy.
495
00:29:31,462 --> 00:29:33,660
Go on.
496
00:29:33,662 --> 00:29:37,220
I'd use it to convert this place
into the ultimate shelter.
497
00:29:37,222 --> 00:29:39,940
What do you mean...? Oh, shit.
498
00:29:39,942 --> 00:29:43,019
Yeah, like reinforce it
as much as I could,
499
00:29:43,021 --> 00:29:46,459
fill it with air and water filtration
systems, stockpile fuel.
500
00:29:46,461 --> 00:29:48,539
Weapons, whatever.
Put in living quarters.
501
00:29:48,541 --> 00:29:50,819
- Mate.
- What?
502
00:29:50,821 --> 00:29:54,138
I'd be a partner in something like that,
100 percent.
503
00:29:54,140 --> 00:29:55,938
- Would you?
- Yeah.
504
00:29:55,940 --> 00:30:02,378
- I mean, could you imagine? Shit.
- It's my dream, you know?
505
00:30:02,380 --> 00:30:04,577
- What?
- To do that.
506
00:30:04,579 --> 00:30:06,817
It's what I'm saving towards
with the clinic,
507
00:30:06,819 --> 00:30:09,777
the work I do with Daniel.
I know it sounds overambitious.
508
00:30:09,779 --> 00:30:12,737
No, but really, you're really good
at all that stuff.
509
00:30:12,739 --> 00:30:14,819
Yeah, I don't know.
510
00:30:16,099 --> 00:30:18,376
Did you read my post?
511
00:30:18,378 --> 00:30:20,216
- No.
- I'll show it to you.
512
00:30:20,218 --> 00:30:23,456
It'll give you a better understanding
of what I'm aiming for.
513
00:30:23,458 --> 00:30:25,536
Two hundred forty views
last time I looked.
514
00:30:25,538 --> 00:30:27,816
- You're kidding.
- Reads, whatever.
515
00:30:27,818 --> 00:30:29,615
- How many have you written?
- Posts?
516
00:30:29,617 --> 00:30:32,375
- Yeah.
- Seven. I'm working on my seventh.
517
00:30:32,377 --> 00:30:35,375
- What's that about?
- Well, it's...
518
00:30:35,377 --> 00:30:37,095
- Hi.
- Hi.
519
00:30:37,097 --> 00:30:39,255
- Is Daniel back yet?
- No.
520
00:30:39,257 --> 00:30:41,614
If he's looking for me,
I'll be down in the lab.
521
00:30:41,616 --> 00:30:43,614
OK.
522
00:30:43,616 --> 00:30:46,134
Sorry. Anna?
523
00:30:46,136 --> 00:30:47,694
Yeah?
524
00:30:47,696 --> 00:30:50,214
I just wanted to say...
525
00:30:50,216 --> 00:30:53,493
thank you for giving me your blood...
526
00:30:53,495 --> 00:30:55,373
that time.
527
00:30:55,375 --> 00:30:58,655
Well, I didn't really have a choice,
to be honest.
528
00:31:00,215 --> 00:31:02,293
Right.
529
00:31:02,295 --> 00:31:03,655
Well, thank you anyway.
530
00:31:06,174 --> 00:31:07,614
You're welcome.
531
00:31:17,493 --> 00:31:18,971
She doesn't like me.
532
00:31:18,973 --> 00:31:22,051
- I wouldn't say that.
- What would you say?
533
00:31:22,053 --> 00:31:25,331
She's just a bit uncomfortable
around you, that's all.
534
00:31:25,333 --> 00:31:27,571
Don't forget,
you're public enemy number one.
535
00:31:27,573 --> 00:31:29,850
Hello!
536
00:31:29,852 --> 00:31:31,330
- Shit.
- Who is it?
537
00:31:31,332 --> 00:31:33,690
- It's a patient.
- Hello!
538
00:31:33,692 --> 00:31:36,170
- I should get back to my room, then.
- Oh, yeah.
539
00:31:36,172 --> 00:31:37,732
Hello!
540
00:31:40,611 --> 00:31:42,569
- Anybody?
- Oh. Ah.
541
00:31:42,571 --> 00:31:44,249
- What the fuck?
- I'm sorry, mate.
542
00:31:44,251 --> 00:31:47,289
- What the fuck is this shit on me?
- Security reasons.
543
00:31:47,291 --> 00:31:49,089
- What?
- So you wouldn't wander off
544
00:31:49,091 --> 00:31:51,089
if you woke up, and I wasn't here.
545
00:31:51,091 --> 00:31:54,688
- You weren't fucking here.
- That's what I'm saying.
546
00:31:54,690 --> 00:31:56,248
There you go.
547
00:31:56,250 --> 00:31:59,648
Groggy as fuck.
548
00:31:59,650 --> 00:32:02,128
- Just try and relax.
- I am not, you dope.
549
00:32:02,130 --> 00:32:05,447
At least got enough fight
to chastise you for what you done to me.
550
00:32:05,449 --> 00:32:06,927
How dare you? How dare you?
551
00:32:06,929 --> 00:32:10,009
Didn't I warn you not to fuck with me?
Didn't I warn you not...?
552
00:32:12,169 --> 00:32:13,489
Oh...
553
00:32:16,288 --> 00:32:17,886
How is it?
554
00:32:17,888 --> 00:32:20,926
- It's pretty tender.
- Yes, well...
555
00:32:20,928 --> 00:32:25,366
with a hernia, you can expect to feel
that way for a couple of weeks.
556
00:32:25,368 --> 00:32:27,486
Use the painkillers as you need to.
557
00:32:27,488 --> 00:32:31,045
- OK, thank you, doctor.
- You're welcome.
558
00:32:31,047 --> 00:32:34,645
- And Lee. I owe you, mate, seriously.
- Oh, forget it.
559
00:32:34,647 --> 00:32:36,247
Here, let me give you a hand.
560
00:32:37,887 --> 00:32:41,684
Listen, I know
it's none of my business,
561
00:32:41,686 --> 00:32:45,564
but I think you guys would be crazy
not to make this a going concern.
562
00:32:45,566 --> 00:32:48,164
- What do you mean?
- You've got your location,
563
00:32:48,166 --> 00:32:50,004
you got your equipment.
564
00:32:50,006 --> 00:32:53,003
I'm sure I'm not the only person
who values their anonymity.
565
00:32:53,005 --> 00:32:56,163
You'd find a lot of people
who'd be willing to pay for that.
566
00:32:56,165 --> 00:32:58,563
Can't say it's something
I haven't thought about.
567
00:32:58,565 --> 00:33:04,204
- It's a one-off for me, so...
- Right. I mean... it's just a thought.
568
00:33:05,964 --> 00:33:07,762
Anyway, are we ready?
569
00:33:07,764 --> 00:33:09,484
Yeah, yeah, this way.
570
00:33:11,924 --> 00:33:13,402
But why?
571
00:33:13,404 --> 00:33:15,402
- Once is all I agreed to.
- He's right.
572
00:33:15,404 --> 00:33:18,921
I don't care.
I'm a law-abiding citizen.
573
00:33:18,923 --> 00:33:21,361
- Well, that's debatable.
- Because of this?
574
00:33:21,363 --> 00:33:23,721
That's why I don't wanna
make a habit of it.
575
00:33:23,723 --> 00:33:25,643
Because of your wife, Daniel.
576
00:33:26,683 --> 00:33:29,842
By the way, how long are you planning
on keeping her down there?
577
00:33:30,842 --> 00:33:32,600
A couple of weeks?
578
00:33:32,602 --> 00:33:36,920
Anything longer, we're gonna have
to come to an agreement of sort, right?
579
00:33:36,922 --> 00:33:39,202
Surely, that's something
you've thought about.
580
00:33:43,881 --> 00:33:46,319
- It's too risky.
- There's barely any risk.
581
00:33:46,321 --> 00:33:49,479
- We're dealing with criminals.
- Some of them will be criminals,
582
00:33:49,481 --> 00:33:52,478
some will be decent people
with nowhere else to go.
583
00:33:52,480 --> 00:33:56,680
Even if on the off chance a situation
did come up, I could handle it.
584
00:33:58,160 --> 00:33:59,798
- You could handle it?
- Yeah.
585
00:33:59,800 --> 00:34:03,278
I mean, Jesus,
talk about a lack of faith.
586
00:34:03,280 --> 00:34:05,799
I'm a bit more capable
than you might think, Daniel.
587
00:34:13,479 --> 00:34:15,199
Blindfold.
588
00:34:38,997 --> 00:34:41,354
What are you doing out here?
589
00:34:41,356 --> 00:34:43,156
Just having a look around.
590
00:34:49,516 --> 00:34:51,194
Where's Mr Glover-Brown?
591
00:34:51,196 --> 00:34:54,313
- Do you know what that fucker did to me?
- What?
592
00:34:54,315 --> 00:34:57,513
He strapped me to a bed.
Do you believe that?
593
00:34:57,515 --> 00:34:59,313
- Really?
- Yeah.
594
00:34:59,315 --> 00:35:01,593
He left me there on my own.
595
00:35:01,595 --> 00:35:04,074
Well, I'm sure he had good reason.
596
00:35:05,634 --> 00:35:08,992
You have to understand,
for your own, health and safety
597
00:35:08,994 --> 00:35:12,632
and the fact that we don't have nurses
down here to keep an eye on you.
598
00:35:12,634 --> 00:35:15,474
- Really?
- It's sometimes a necessity.
599
00:35:17,993 --> 00:35:21,791
- Anyway, how are you feeling?
- Yeah, good. How'd it go?
600
00:35:21,793 --> 00:35:24,431
I think it went well.
601
00:35:24,433 --> 00:35:27,511
We'll have to send that sample
to be, checked,
602
00:35:27,513 --> 00:35:29,990
but until then, a course
of high-dose antibiotics,
603
00:35:29,992 --> 00:35:33,272
which I can get for you now,
should do the trick.
604
00:35:39,672 --> 00:35:43,149
- What's going on?
- Can I ask you something?
605
00:35:43,151 --> 00:35:45,749
Does everybody that comes here
pay with cash?
606
00:35:45,751 --> 00:35:47,709
- Why?
- Cos I think for my discomfort...
607
00:35:47,711 --> 00:35:51,389
- What discomfort?
- For being strapped down, you fuck.
608
00:35:51,391 --> 00:35:53,308
I might be due a bit of compensation.
609
00:35:53,310 --> 00:35:55,348
- What do you think?
- Very funny.
610
00:35:55,350 --> 00:35:57,908
Do I look like I'm joking?
Where do you keep it?
611
00:35:57,910 --> 00:35:59,668
- What?
- The cash.
612
00:35:59,670 --> 00:36:01,148
Not here.
613
00:36:01,150 --> 00:36:02,870
Well, what's down there then?
614
00:36:04,069 --> 00:36:06,227
- Nothing.
- You sure?
615
00:36:06,229 --> 00:36:09,027
Corm...
616
00:36:09,029 --> 00:36:12,107
- Lee?
- He actually did that to himself.
617
00:36:12,109 --> 00:36:14,829
Cormac, you can't go down there. Cormac!
618
00:36:21,988 --> 00:36:23,626
- Hey.
- What the fuck?
619
00:36:23,628 --> 00:36:26,066
I'm robbing the place.
Where do you keep...?
620
00:36:26,068 --> 00:36:29,785
You fucking... What the hell?
Didn't I tell you to take note?
621
00:36:29,787 --> 00:36:33,985
Didn't I? Didn't I tell you
what I was capable of?
622
00:36:33,987 --> 00:36:35,467
Get away from him.
623
00:36:37,107 --> 00:36:40,144
Right. You're gonna spray me with that?
624
00:36:40,146 --> 00:36:41,866
- Yeah.
- Spray me then.
625
00:36:49,026 --> 00:36:52,383
Drop it. Drop it!
626
00:36:52,385 --> 00:36:54,225
Drop the fucking...
627
00:36:57,305 --> 00:37:00,665
The fucking doctor, man.
628
00:37:03,185 --> 00:37:05,142
Such an idiot.
629
00:37:05,144 --> 00:37:07,062
Mm-hmm.
630
00:37:07,064 --> 00:37:09,582
- I'm sorry, Anna.
- That's OK, don't worry about it.
631
00:37:09,584 --> 00:37:12,062
Oh, I'm so bloody stupid.
632
00:37:12,064 --> 00:37:14,024
No one's disagreeing with you, Lee.
633
00:37:17,343 --> 00:37:21,181
My biggest mistake was bringing him
down here in the first place.
634
00:37:21,183 --> 00:37:24,501
Your biggest mistake was strapping him
down and leaving him alone.
635
00:37:24,503 --> 00:37:26,581
Well, my first mistake then.
636
00:37:26,583 --> 00:37:29,180
- Might've known he was trouble.
- Yeah, well...
637
00:37:29,182 --> 00:37:31,862
Oh, Jesus Christ!
638
00:37:33,542 --> 00:37:34,862
Hang on.
639
00:37:36,622 --> 00:37:39,340
- Excuse me.
- We finished?
640
00:37:39,342 --> 00:37:42,859
- No.
- We're not finished? Fucking hell.
641
00:37:42,861 --> 00:37:46,619
- Hello.
- The facial infection, you're clear.
642
00:37:46,621 --> 00:37:50,779
There's no spreading and his bloods
are pretty healthy generally, so...
643
00:37:50,781 --> 00:37:53,018
- OK.
- But the other patient,
644
00:37:53,020 --> 00:37:57,260
the female in her 40s,
I'll need to do further testing.
645
00:37:58,860 --> 00:38:01,180
Right. Thanks.
646
00:38:05,579 --> 00:38:08,937
- Yes?
- Hi, are you Oscar Bowe?
647
00:38:08,939 --> 00:38:10,497
I am.
648
00:38:10,499 --> 00:38:13,617
- Are you alone, by any chance?
- Am I alone?
649
00:38:13,619 --> 00:38:15,816
In the house.
650
00:38:15,818 --> 00:38:18,176
I am, yeah. Why?
651
00:38:18,178 --> 00:38:21,216
Because we'd like to come in
and have a little chat with you,
652
00:38:21,218 --> 00:38:24,176
and we don't really want
anybody about while we do.
653
00:38:24,178 --> 00:38:25,736
Well, why not?
654
00:38:25,738 --> 00:38:28,575
Because there might be
a bit of screaming involved.
655
00:38:28,577 --> 00:38:31,257
- What are you doing?
- A bit of screaming.
656
00:38:33,537 --> 00:38:35,495
Yes, sorry to bother you.
657
00:38:35,497 --> 00:38:37,855
I've just come across a man
658
00:38:37,857 --> 00:38:40,894
who looks like he's been mugged
or beaten up or something.
659
00:38:40,896 --> 00:38:42,494
Is he unconscious?
660
00:38:42,496 --> 00:38:45,094
Yeah, no, it looks pretty serious.
661
00:38:45,096 --> 00:38:46,854
Can you tell me your location?
662
00:38:46,856 --> 00:38:49,014
Yes, it's Boston Manor Park,
663
00:38:49,016 --> 00:38:52,653
southwest corner, I think,
under the flyover.
664
00:38:52,655 --> 00:38:54,653
Thank you.
And can you give me your name?
665
00:38:54,655 --> 00:38:56,813
- My name?
- Yes.
666
00:38:56,815 --> 00:39:00,295
No, I won't be giving you that.
Bye-bye, bye-bye.
667
00:39:14,774 --> 00:39:17,451
I just think it was a mistake,
bringing you into this.
668
00:39:17,453 --> 00:39:18,931
What?
669
00:39:18,933 --> 00:39:21,211
- I mean it.
- Why?
670
00:39:21,213 --> 00:39:24,811
Because there's too much
that can go wrong down here.
671
00:39:24,813 --> 00:39:28,770
Too many variables. I put you in
a position where your life was at risk.
672
00:39:28,772 --> 00:39:32,250
- First of all, I'm already in.
- Yeah, but you don't have to be.
673
00:39:32,252 --> 00:39:34,890
Well, that's very nice of you, but I am.
674
00:39:34,892 --> 00:39:38,050
And as of today,
I'm actually all the way in.
675
00:39:38,052 --> 00:39:41,369
- What do you mean?
- Well, I'm officially on leave.
676
00:39:41,371 --> 00:39:43,489
- You're on leave?
- Yeah.
677
00:39:43,491 --> 00:39:45,769
So I can commit myself fully to this.
678
00:39:45,771 --> 00:39:47,449
To... to Beth.
679
00:39:47,451 --> 00:39:49,169
Well, what about Jack?
680
00:39:49,171 --> 00:39:52,888
- Well, he'll think I'm still at Phaxxol.
- Oh, Jesus, really?
681
00:39:52,890 --> 00:39:55,408
That wouldn't be the first time
I've lied to him.
682
00:39:55,410 --> 00:39:58,448
Sorry, I'm just gonna make some toast.
683
00:39:58,450 --> 00:40:00,168
Is that OK?
684
00:40:00,170 --> 00:40:02,448
Sure.
685
00:40:02,450 --> 00:40:04,567
Sorry, do you guys want some?
686
00:40:04,569 --> 00:40:06,727
No.
687
00:40:06,729 --> 00:40:08,769
- No, thanks.
- OK.
688
00:40:10,849 --> 00:40:13,407
- Anna...
- Do you want to save your wife or not?
689
00:40:13,409 --> 00:40:15,968
- You know I do.
- Then stop trying to lower the odds.
690
00:40:18,408 --> 00:40:21,648
- You're right, thank you.
- You're welcome.
691
00:40:27,248 --> 00:40:29,645
So how was your lunch with Eve?
692
00:40:29,647 --> 00:40:31,047
It was good.
693
00:40:32,567 --> 00:40:35,005
It was good to see her.
694
00:40:35,007 --> 00:40:37,245
Was it difficult?
695
00:40:37,247 --> 00:40:39,566
- Keep up the pretence?
- Mm-hmm.
696
00:40:41,846 --> 00:40:43,566
Difficult enough.
697
00:40:46,846 --> 00:40:48,246
Yeah.
698
00:41:11,044 --> 00:41:14,082
- Hello?
- Hi, sweetheart.
699
00:41:14,084 --> 00:41:15,563
Dad.
700
00:41:16,923 --> 00:41:18,443
What time is it?
701
00:41:19,763 --> 00:41:22,243
I know, it's... it's pretty early.
702
00:41:26,043 --> 00:41:27,762
You OK?
703
00:41:30,562 --> 00:41:32,920
Actually, no.
704
00:41:32,922 --> 00:41:34,442
What is it?
705
00:41:37,762 --> 00:41:39,360
Dad.
706
00:41:39,362 --> 00:41:41,241
Sweetheart, I...
707
00:41:43,161 --> 00:41:45,719
I think something awful
might have happened.
708
00:41:45,721 --> 00:41:47,441
Like what?
709
00:41:49,041 --> 00:41:51,439
Like what, Dad?
710
00:41:51,441 --> 00:41:54,038
Your mom's disappeared, and...
711
00:41:54,040 --> 00:41:56,440
- ...the boat's gone.
- No.
712
00:41:57,560 --> 00:41:59,040
What do you mean?
713
00:42:00,840 --> 00:42:02,440
Dad, what do you mean?
714
00:43:06,282 --> 00:43:11,282
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org