1 00:00:01,165 --> 00:00:02,643 - Hi. - Could you meet me 2 00:00:02,645 --> 00:00:05,003 at Temple tube station. I really need you, Anna. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,562 What the hell is this place? 4 00:00:06,564 --> 00:00:08,842 If you can trust me just this once... 5 00:00:08,844 --> 00:00:11,322 - Why though? - Because I can't give up. 6 00:00:11,324 --> 00:00:15,002 - And he actually thinks he can cure her? - Yeah. Or Anna can. 7 00:00:15,004 --> 00:00:17,002 Thank you so much for doing this. 8 00:00:17,004 --> 00:00:20,601 - It's not just you I'm doing this for. - The shit we do for love? 9 00:00:20,603 --> 00:00:22,961 - Do you regret what we did? - No, I don't. 10 00:00:22,963 --> 00:00:25,401 Same here. 11 00:00:25,403 --> 00:00:29,081 If he surfaces, like you said, she'll probably be the first he visits 12 00:00:29,083 --> 00:00:31,240 so we should just keep an eye on her. 13 00:00:31,242 --> 00:00:34,080 - What's his name again? - Jamie Harris. 14 00:00:34,082 --> 00:00:35,560 And these are his friends? 15 00:00:35,562 --> 00:00:37,320 I mean, I get it though. 16 00:00:37,322 --> 00:00:39,520 - What? - That a guy would do anything, 17 00:00:39,522 --> 00:00:42,921 if it came to the slightest chance of saving the woman he loved. 18 00:01:21,798 --> 00:01:23,756 Can I help you? 19 00:01:23,758 --> 00:01:26,236 - Lee Simmons lives here, right? - Aye. 20 00:01:26,238 --> 00:01:28,796 Do you know where he might be, by any chance? 21 00:01:28,798 --> 00:01:31,475 - No, I couldn't say. - Or what time he'll get in at? 22 00:01:31,477 --> 00:01:34,995 Well, he mightn't come in at all, to be honest. 23 00:01:34,997 --> 00:01:36,757 I don't see him come home every night. 24 00:01:38,237 --> 00:01:43,034 You can usually tell by his van outside or its absence whether he's in or not. 25 00:01:43,036 --> 00:01:44,594 His van? 26 00:01:44,596 --> 00:01:49,394 A little white one with a roof rack. If it's here, he's here. If it's not... 27 00:01:49,396 --> 00:01:50,874 - He's not. - That's right. 28 00:01:50,876 --> 00:01:52,594 We'll come back when it's here then. 29 00:01:52,596 --> 00:01:54,195 Can I give him a message? 30 00:02:02,115 --> 00:02:06,672 Actually, we'd prefer if you didn't. He's our nephew, you see, and... 31 00:02:06,674 --> 00:02:08,152 - Oh, really? - Yeah. 32 00:02:08,154 --> 00:02:11,872 Oh, I see. Oh, he's a lovely fella. 33 00:02:11,874 --> 00:02:14,952 I'm always knocking on his door to borrow his vacuum cleaner, 34 00:02:14,954 --> 00:02:19,951 which I'm sure is really annoying, but he's always very pleasant about it. 35 00:02:19,953 --> 00:02:22,511 - Mine's busted, you see. - Sorry? 36 00:02:22,513 --> 00:02:25,551 - My vacuum cleaner. - Right. 37 00:02:25,553 --> 00:02:29,271 We haven't seen him in a couple of years, and we'd love to surprise him. 38 00:02:29,273 --> 00:02:31,470 Oh, of course. No, that'd be lovely. 39 00:02:31,472 --> 00:02:33,110 Great. Thanks for the help. 40 00:02:33,112 --> 00:02:34,990 No problem. See you. 41 00:02:34,992 --> 00:02:36,630 Bye. 42 00:02:36,632 --> 00:02:38,392 I hate that bloody accent. 43 00:03:40,309 --> 00:03:45,309 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 44 00:04:19,863 --> 00:04:21,303 Mm-hmm. 45 00:04:25,863 --> 00:04:27,341 - Ahh. - This is for you. 46 00:04:27,343 --> 00:04:30,260 Thank you. Oh, it's just what I needed. 47 00:04:30,262 --> 00:04:32,260 Oh. 48 00:04:32,262 --> 00:04:33,582 Take a look at this. 49 00:04:35,182 --> 00:04:37,940 It's taken me a couple of weeks, but... 50 00:04:37,942 --> 00:04:40,660 - Eighty-six percent? - I know. 51 00:04:40,662 --> 00:04:42,459 - Anna, this is... - Don't get excited. 52 00:04:42,461 --> 00:04:45,579 We haven't solved the problem with the retroviral vectors yet. 53 00:04:45,581 --> 00:04:47,939 Yeah, but... 54 00:04:47,941 --> 00:04:50,259 - This is a really big step, right? - Yeah. 55 00:04:50,261 --> 00:04:53,298 Daniel? We're here. 56 00:04:53,300 --> 00:04:54,818 - Hi, Anna. - Hi. 57 00:04:54,820 --> 00:04:56,780 - I'll be right there in a second. - Cool. 58 00:04:59,260 --> 00:05:02,500 Anna... this is incredible. 59 00:05:03,580 --> 00:05:05,058 Thanks. 60 00:05:05,060 --> 00:05:06,977 - Can we talk about it later? - Sure. 61 00:05:06,979 --> 00:05:08,619 I wanna know all about it. 62 00:05:14,739 --> 00:05:16,777 I'm an alcoholic. 63 00:05:16,779 --> 00:05:19,456 I have been for 30 years. 64 00:05:19,458 --> 00:05:23,696 And... I've tried to stop drinking enough times, 65 00:05:23,698 --> 00:05:28,376 and, using enough, you know, methods 66 00:05:28,378 --> 00:05:32,575 to know... that I can't. 67 00:05:32,577 --> 00:05:34,935 Now, I have a daughter, Stephanie, 68 00:05:34,937 --> 00:05:39,777 who... I haven't seen for almost 20 years. 69 00:05:42,056 --> 00:05:44,134 And she... 70 00:05:44,136 --> 00:05:47,296 has two young daughters now of her own. 71 00:05:48,296 --> 00:05:50,294 Claire and Sophie. 72 00:05:50,296 --> 00:05:51,736 Anyway... 73 00:05:57,575 --> 00:06:00,973 If I want to be in their lives, I can. 74 00:06:00,975 --> 00:06:05,572 And it feels like I've been given the most astonishing gift 75 00:06:05,574 --> 00:06:09,294 cos my life has been, for so long, doctor... 76 00:06:11,054 --> 00:06:12,852 Has been... 77 00:06:12,854 --> 00:06:14,612 so lonely, so... 78 00:06:14,614 --> 00:06:15,974 Tea's up. 79 00:06:20,573 --> 00:06:23,771 Anyway, there's this thing, this... 80 00:06:23,773 --> 00:06:28,451 implant you can get in Latvia that you can't get here in this country... 81 00:06:28,453 --> 00:06:32,250 which, if you do drink, releases a drug into your body 82 00:06:32,252 --> 00:06:34,452 that causes incredible pain. 83 00:06:36,252 --> 00:06:37,850 OK. 84 00:06:37,852 --> 00:06:39,372 Milk and sugar? 85 00:06:40,372 --> 00:06:42,009 Oh... 86 00:06:42,011 --> 00:06:45,449 Yes. No, no. Just milk, thanks. 87 00:06:45,451 --> 00:06:48,249 Thing is, I'm not sure I can do what she's asking for. 88 00:06:48,251 --> 00:06:49,691 What, you can't look it up? 89 00:06:50,771 --> 00:06:52,929 - That's what I'm saying. - But you can. 90 00:06:52,931 --> 00:06:55,328 No, I can. But it being a little bit risky, 91 00:06:55,330 --> 00:06:57,848 I'll have to do some tests first, so... 92 00:06:57,850 --> 00:07:00,008 - It's not gonna happen today? - That's right. 93 00:07:00,010 --> 00:07:02,568 Oh, that's fine. I can bring her back down. 94 00:07:02,570 --> 00:07:06,447 Oh, by the way... 95 00:07:06,449 --> 00:07:08,969 That's all right. 96 00:07:10,569 --> 00:07:12,609 Don't panic with this, all right? 97 00:07:15,209 --> 00:07:17,246 Oh, Jesus Christ. 98 00:07:17,248 --> 00:07:19,166 It's just for security. 99 00:07:19,168 --> 00:07:21,966 - Lee! - Calm down. It's not even loaded. 100 00:07:21,968 --> 00:07:23,526 - Why is it here though? - Well, 101 00:07:23,528 --> 00:07:27,086 I just thought, you know, after Cormac, it might be, whatever, 102 00:07:27,088 --> 00:07:28,966 judicious to have one around, you know? 103 00:07:28,968 --> 00:07:32,245 - Judicious? - Yeah. 104 00:07:32,247 --> 00:07:33,725 - I'm not comfortable. - Listen. 105 00:07:33,727 --> 00:07:38,047 I'll put it somewhere out of the way, you won't have to worry about it, yeah? 106 00:07:39,367 --> 00:07:42,844 - Daniel? - As long as it's not near the clinic. 107 00:07:42,846 --> 00:07:44,286 Of course. 108 00:08:19,923 --> 00:08:21,483 Lee? 109 00:08:22,763 --> 00:08:24,563 Do you remember me? 110 00:08:26,683 --> 00:08:29,280 - Celine. - That's right. 111 00:08:29,282 --> 00:08:31,400 Yeah. How are you? 112 00:08:31,402 --> 00:08:34,600 I'm fine. I think I've seen you here before, have I? 113 00:08:34,602 --> 00:08:38,360 Yeah, no, I work in a clinic not far from here. 114 00:08:38,362 --> 00:08:39,880 Oh, are you a doctor? 115 00:08:39,882 --> 00:08:44,399 No, unfortunately, I just... I just work in supplies. 116 00:08:44,401 --> 00:08:47,039 Right. 117 00:08:47,041 --> 00:08:48,959 So, how are you? How's life? 118 00:08:48,961 --> 00:08:50,721 Yeah, OK. 119 00:08:52,721 --> 00:08:56,238 Well, anyway, listen, good to see you. 120 00:08:56,240 --> 00:08:57,838 Yeah, sames. 121 00:08:57,840 --> 00:08:59,480 Good to see you. 122 00:09:14,839 --> 00:09:18,636 Lee? Sorry to stalk you. 123 00:09:18,638 --> 00:09:20,158 No, that's OK. 124 00:09:21,198 --> 00:09:24,358 Would you fancy grabbing a coffee or something later maybe? 125 00:09:25,678 --> 00:09:29,875 - Coffee? - Yeah. I mean, it's a bit forward. 126 00:09:29,877 --> 00:09:32,835 It just seems a shame to have met after all this time 127 00:09:32,837 --> 00:09:35,035 and not had a proper chat, you know? 128 00:09:35,037 --> 00:09:37,315 Oh, no, I'd love to. 129 00:09:37,317 --> 00:09:39,835 - Really? - Yeah. 130 00:09:39,837 --> 00:09:41,316 OK, great. 131 00:09:46,676 --> 00:09:48,234 All right. 132 00:09:48,236 --> 00:09:50,474 Onions and carrots, please. 133 00:09:50,476 --> 00:09:52,554 Daniel. 134 00:09:52,556 --> 00:09:55,433 - Oh, give me a break. - Who knew? 135 00:09:55,435 --> 00:09:57,433 - First of all, Jamie helped. - Only a bit. 136 00:09:57,435 --> 00:09:59,713 Secondly, I've got one or two dishes I can do, 137 00:09:59,715 --> 00:10:01,953 but other than that, that's it, that's it. 138 00:10:01,955 --> 00:10:03,913 This is really, really delicious. 139 00:10:03,915 --> 00:10:05,632 And the coriander's ours. 140 00:10:05,634 --> 00:10:09,232 Really? So things are starting to grow already? 141 00:10:09,234 --> 00:10:11,272 Well, no, that one I bought as a plant, 142 00:10:11,274 --> 00:10:13,952 so it wasn't exactly grown from scratch, but... 143 00:10:13,954 --> 00:10:17,031 Yeah, there are spinach seeds in there now, peas, tomatoes. 144 00:10:17,033 --> 00:10:19,231 Couple of months, it will be ready to eat. 145 00:10:19,233 --> 00:10:20,873 You dare say. 146 00:10:22,073 --> 00:10:25,791 - So carry on. - What? 147 00:10:25,793 --> 00:10:27,871 - The girl! - Oh, yeah, sorry, Lee. 148 00:10:27,873 --> 00:10:29,550 No, it's OK. 149 00:10:29,552 --> 00:10:30,912 No, look, I was just saying... 150 00:10:32,152 --> 00:10:34,710 it just feels like we only saw each other yesterday. 151 00:10:34,712 --> 00:10:38,670 - And when did you last see each other? - Like secondary school. 152 00:10:38,672 --> 00:10:40,390 Oh, I see. 153 00:10:40,392 --> 00:10:44,469 - Were you a couple? - No, no, nothing like that. 154 00:10:44,471 --> 00:10:46,029 - Would you like to be? - Piss off. 155 00:10:46,031 --> 00:10:49,949 - Can you pass the salad, please? - What? I mean, if you like her... 156 00:10:49,951 --> 00:10:53,468 - We're having a coffee. - Yeah, and that might lead to something. 157 00:10:53,470 --> 00:10:57,188 Wouldn't you like that, if you fancy her? 158 00:10:57,190 --> 00:11:00,508 - Is she in a relationship? - I didn't ask. 159 00:11:00,510 --> 00:11:02,948 I don't think she'd be asking him out if she was. 160 00:11:02,950 --> 00:11:06,427 For a... for a coffee, for God's sake. 161 00:11:06,429 --> 00:11:07,749 Exactly. 162 00:11:08,869 --> 00:11:10,627 Nothing wrong with that. 163 00:11:10,629 --> 00:11:12,069 If she's in a relationship? 164 00:11:13,549 --> 00:11:15,309 Yeah. 165 00:11:17,268 --> 00:11:19,426 Why, would you have a problem with that? 166 00:11:19,428 --> 00:11:22,866 Well, if I was the guy she was in a relationship with, 167 00:11:22,868 --> 00:11:26,186 like if it was Michelle, no, no, no, no. 168 00:11:26,188 --> 00:11:27,706 Why though? 169 00:11:27,708 --> 00:11:30,305 I'd be afraid that she might... 170 00:11:30,307 --> 00:11:32,587 fall for the other person in spite of herself. 171 00:11:34,267 --> 00:11:37,145 I mean, I'm sure people don't plan to fall for each other 172 00:11:37,147 --> 00:11:38,947 when they fall for each other, do they? 173 00:11:40,507 --> 00:11:44,744 No, I suppose they don't. 174 00:11:44,746 --> 00:11:46,944 Look, like I said, it's a casual thing, 175 00:11:46,946 --> 00:11:49,104 cup of coffee, catch up. 176 00:11:49,106 --> 00:11:50,664 Hmm, right. 177 00:11:50,666 --> 00:11:52,186 Bit of a reminisce. 178 00:12:28,343 --> 00:12:29,942 Sorry, excuse me. 179 00:12:30,942 --> 00:12:33,020 Daniel. 180 00:12:33,022 --> 00:12:36,340 - Anna, how are you? - Good. 181 00:12:36,342 --> 00:12:38,660 Is Beth not with you? 182 00:12:38,662 --> 00:12:40,540 - Oh, you're kidding. - I'm sorry. 183 00:12:40,542 --> 00:12:43,579 She told me to tell you that she needs to finish some things, 184 00:12:43,581 --> 00:12:45,341 and she'll be here straight after. 185 00:12:46,781 --> 00:12:48,939 OK. 186 00:12:48,941 --> 00:12:51,619 How's...? Oh, dear. 187 00:12:51,621 --> 00:12:53,338 - Jack? - Jack. 188 00:12:53,340 --> 00:12:55,978 He's good, yeah. 189 00:12:55,980 --> 00:13:00,018 He just had another, engagement tonight, but... 190 00:13:00,020 --> 00:13:01,420 Lucky him. 191 00:13:03,100 --> 00:13:04,937 Yeah, I guess it can be tricky, 192 00:13:04,939 --> 00:13:08,457 you know, for a partner to be at, you know, a thing like this. 193 00:13:08,459 --> 00:13:11,617 No, it's not like everyone isn't lovely. It's just, you know... 194 00:13:11,619 --> 00:13:14,137 No, I get it. It's just a different crowd. 195 00:13:14,139 --> 00:13:15,617 Exactly. 196 00:13:15,619 --> 00:13:19,936 Listen, I promised Beth that I would take care of you until she arrives. 197 00:13:19,938 --> 00:13:23,656 - Really? - And protect you from Nancy Booze. 198 00:13:23,658 --> 00:13:26,576 Nancy Booze. Too late. She already got to me. 199 00:13:26,578 --> 00:13:28,056 - No. - Yeah. 200 00:13:28,058 --> 00:13:29,935 Oh, no, I'm sorry. 201 00:13:29,937 --> 00:13:31,257 No, she's fine. 202 00:13:32,457 --> 00:13:34,455 - Do me a favour. - Yeah. 203 00:13:34,457 --> 00:13:38,415 If I start to bore you, please don't hesitate to go and talk to someone else. 204 00:13:38,417 --> 00:13:40,854 OK. All right. 205 00:13:40,856 --> 00:13:45,654 - I'm serious. - OK. Well, please do the same for me. 206 00:13:45,656 --> 00:13:47,334 I promise. 207 00:13:47,336 --> 00:13:48,776 Cheers. 208 00:15:02,850 --> 00:15:04,969 - Hey. - Simon. 209 00:15:12,729 --> 00:15:14,809 Hey. 210 00:15:15,609 --> 00:15:18,608 - So, what am I looking for? - I think it's the kidneys. 211 00:15:19,848 --> 00:15:22,526 The signs are all there, the... 212 00:15:22,528 --> 00:15:24,446 swelling in the eyes. 213 00:15:24,448 --> 00:15:27,126 OK, well, let's see if you're right. 214 00:15:27,128 --> 00:15:29,445 Can you do it straightaway? 215 00:15:29,447 --> 00:15:31,525 No, I can't do it right away. 216 00:15:31,527 --> 00:15:33,767 - Why not? - I got my normal job. 217 00:15:34,927 --> 00:15:37,845 Well, could you do it as quickly as you can? 218 00:15:37,847 --> 00:15:40,445 OK, yeah. I'll try my best. 219 00:15:40,447 --> 00:15:41,806 OK. 220 00:15:48,926 --> 00:15:51,124 And she hasn't seen her daughter in how long? 221 00:15:51,126 --> 00:15:53,923 - Who, the woman? - Yeah. 222 00:15:53,925 --> 00:15:55,643 20 years. 223 00:15:55,645 --> 00:15:57,723 She's never seen the grandkids. 224 00:15:57,725 --> 00:15:59,563 Wow. 225 00:15:59,565 --> 00:16:01,923 It's kind of inspiring though. 226 00:16:01,925 --> 00:16:03,923 - Is it? - Yeah. 227 00:16:03,925 --> 00:16:07,842 - Like a second chance or whatever. - I suppose. 228 00:16:07,844 --> 00:16:09,722 Lee? 229 00:16:09,724 --> 00:16:11,724 Can I borrow you for a second? 230 00:16:16,923 --> 00:16:18,801 I'm not doing it. 231 00:16:18,803 --> 00:16:22,681 - Why? - Look, cos... I'm not. 232 00:16:22,683 --> 00:16:24,523 But the dosage needs to be tested. 233 00:16:25,643 --> 00:16:29,120 Well, so test it on Jamie. Why not let him earn his keep? 234 00:16:29,122 --> 00:16:31,120 I'm kidding. Sort of. 235 00:16:31,122 --> 00:16:33,720 - Lee! - Look, I don't do well with pain, mate. 236 00:16:33,722 --> 00:16:35,400 Right? You know that. 237 00:16:35,402 --> 00:16:39,240 - I don't mind doing it. - Really? 238 00:16:39,242 --> 00:16:41,159 - Yeah. - Cool. 239 00:16:41,161 --> 00:16:44,039 - Why? - If it has to be done, then... 240 00:16:44,041 --> 00:16:45,441 Exactly. 241 00:16:46,561 --> 00:16:48,441 How unpleasant will it be? 242 00:16:52,041 --> 00:16:54,398 Does he need more alcohol? 243 00:16:54,400 --> 00:16:56,440 No, it should react with the tiniest amount. 244 00:17:08,599 --> 00:17:09,999 Shit. 245 00:17:12,599 --> 00:17:15,157 Aw, shit. 246 00:17:15,159 --> 00:17:17,276 Fucking... 247 00:17:17,278 --> 00:17:19,518 - Shut up, Lee. - I'm sorry, I can't help it. 248 00:17:20,838 --> 00:17:22,716 - Is it really that bad? - Yes. 249 00:17:22,718 --> 00:17:25,796 - When does it stop? - Probably not for a while. 250 00:17:25,798 --> 00:17:28,438 Oh, fuck. 251 00:17:32,117 --> 00:17:33,795 Hi, it's Simon Reynolds. 252 00:17:33,797 --> 00:17:36,515 Leave your name and number, and I'll get back to you. 253 00:17:36,517 --> 00:17:39,635 Simon, listen... 254 00:17:39,637 --> 00:17:42,234 I'm sorry to bother you. I was just wondering 255 00:17:42,236 --> 00:17:45,116 whether you'd made any progress on that sample I sent you. 256 00:17:46,356 --> 00:17:49,474 Let me know as soon as you can. Thanks. 257 00:17:49,476 --> 00:17:52,354 Hey. Where is everyone? 258 00:17:52,356 --> 00:17:54,753 Well, Lee's gone on his date. 259 00:17:54,755 --> 00:17:56,633 Oh, yes, of course. 260 00:17:56,635 --> 00:17:58,593 - And Jamie's in bed. - In bed? 261 00:17:58,595 --> 00:18:00,153 Yeah. 262 00:18:00,155 --> 00:18:02,193 Yeah, he's... 263 00:18:02,195 --> 00:18:04,315 - He's not feeling too great. - Oh. 264 00:18:06,634 --> 00:18:08,432 You OK? 265 00:18:08,434 --> 00:18:09,834 Yeah, yeah, I'm fine. 266 00:18:13,274 --> 00:18:16,591 - We're doing well, Daniel. - I know. 267 00:18:16,593 --> 00:18:17,913 I know. 268 00:18:19,353 --> 00:18:22,313 You want a drink? Celebrate the progress? 269 00:18:23,713 --> 00:18:25,311 No, I can't. 270 00:18:25,313 --> 00:18:27,111 Why not? 271 00:18:27,113 --> 00:18:30,512 Because I promised Jack that I'd be home on time for a change. 272 00:18:32,552 --> 00:18:34,592 - Just one. - Just one. 273 00:18:35,832 --> 00:18:39,992 This all sounds rather familiar. 274 00:18:41,031 --> 00:18:43,869 Oh, no, no, no, no, I didn't mean it like that. 275 00:18:43,871 --> 00:18:45,631 No, I know. 276 00:18:50,751 --> 00:18:54,428 - You sure you're OK? - Yeah, yeah, I'm fine. 277 00:18:54,430 --> 00:18:56,628 OK. 278 00:18:56,630 --> 00:18:59,030 Don't get too drunk. 279 00:19:00,030 --> 00:19:01,350 I won't. 280 00:19:12,349 --> 00:19:16,107 - So I'll see you next week? - Yeah. 281 00:19:16,109 --> 00:19:18,308 - I can't wait. - Hmm. 282 00:19:23,948 --> 00:19:25,746 Anna. 283 00:19:25,748 --> 00:19:27,148 Come here. 284 00:19:33,667 --> 00:19:35,825 What's up? 285 00:19:35,827 --> 00:19:37,707 I don't know. I just... 286 00:19:40,586 --> 00:19:44,864 I just feel really good when I'm with you and... 287 00:19:44,866 --> 00:19:46,906 And then when I go home... 288 00:19:47,986 --> 00:19:50,184 Yeah. 289 00:19:50,186 --> 00:19:51,786 I know the feeling. 290 00:19:53,265 --> 00:19:56,263 I don't know. Maybe we should just end it. 291 00:19:56,265 --> 00:19:59,863 - What do you mean? - You know, this. 292 00:19:59,865 --> 00:20:02,105 At least then no one gets hurt. 293 00:20:03,145 --> 00:20:05,022 I don't want to end it. 294 00:20:05,024 --> 00:20:06,664 Why not? 295 00:20:08,224 --> 00:20:09,624 Well... 296 00:20:10,624 --> 00:20:12,704 Because you have... 297 00:20:14,864 --> 00:20:16,941 incredible eyes. 298 00:20:16,943 --> 00:20:18,503 - Ah. - Your amazing hair. 299 00:20:24,183 --> 00:20:27,023 - And you have amazing hair too. - Oh, I know. 300 00:20:35,542 --> 00:20:37,062 This is serious, right? 301 00:20:39,502 --> 00:20:41,381 Yeah. 302 00:20:54,220 --> 00:20:57,498 - You were good, though, weren't you? - Nah, I was OK. 303 00:20:57,500 --> 00:20:58,978 I wasn't short enough. 304 00:20:58,980 --> 00:21:00,578 What do you mean? 305 00:21:00,580 --> 00:21:03,978 Well, you need to be short to really excel in gymnastics. 306 00:21:03,980 --> 00:21:06,737 Oh, well, I was the opposite. 307 00:21:06,739 --> 00:21:08,217 What do you mean? 308 00:21:08,219 --> 00:21:10,297 Well, I played basketball, so... 309 00:21:10,299 --> 00:21:12,777 - Oh, yeah. - ...the problem was my shortness. 310 00:21:12,779 --> 00:21:14,819 Oh, right. 311 00:21:21,018 --> 00:21:23,496 Would you like another one of those or...? 312 00:21:23,498 --> 00:21:25,856 No, I'm OK. 313 00:21:25,858 --> 00:21:27,816 You sure? 314 00:21:27,818 --> 00:21:30,415 Do you know what I'd murder, actually? 315 00:21:30,417 --> 00:21:32,895 He was nice, but it got to where I was seeing him, 316 00:21:32,897 --> 00:21:35,335 like, maybe twice a week, so... 317 00:21:35,337 --> 00:21:37,975 Why? I mean, where was he the rest of the time? 318 00:21:37,977 --> 00:21:39,735 With mates... I dunno. 319 00:21:39,737 --> 00:21:41,774 And you didn't say something to him? 320 00:21:41,776 --> 00:21:44,334 - Naw. - Why not? 321 00:21:44,336 --> 00:21:46,974 I didn't wanna be that kind of person. 322 00:21:46,976 --> 00:21:49,134 - What about you? - What? 323 00:21:49,136 --> 00:21:51,294 Are you in a relationship? 324 00:21:51,296 --> 00:21:54,693 - Oh, no, not at the moment, no. - Right. 325 00:21:54,695 --> 00:21:58,133 How did, this happen? 326 00:21:58,135 --> 00:21:59,813 Oh, it's... 327 00:21:59,815 --> 00:22:01,973 - Car crash. - Really? 328 00:22:01,975 --> 00:22:06,492 Well, I wasn't wearing my seat belt, and I went through the windscreen. 329 00:22:06,494 --> 00:22:09,092 - You're kidding. - No... 330 00:22:09,094 --> 00:22:11,292 My ribs were crushed, and some bone splinters 331 00:22:11,294 --> 00:22:14,652 penetrated my left, like, lung and an artery near my heart. 332 00:22:14,654 --> 00:22:16,771 So... wow, you could have died. 333 00:22:16,773 --> 00:22:21,091 Well, I would have. Only the guy that operated on me was kind of a genius. 334 00:22:21,093 --> 00:22:22,891 - Right. - The surgeon, you know. 335 00:22:22,893 --> 00:22:25,851 - When was this? - About a year ago now. 336 00:22:25,853 --> 00:22:27,651 - Right. - The lesson being... 337 00:22:27,653 --> 00:22:29,410 - Always wear your seat... - Seat... 338 00:22:29,412 --> 00:22:32,090 - ...belt. - Exactly. 339 00:22:32,092 --> 00:22:33,412 Well, it's cute though. 340 00:22:35,012 --> 00:22:37,050 - What? - Yeah, but I like it. 341 00:22:37,052 --> 00:22:40,291 Like, it's very... you know, it's very distinctive. 342 00:22:41,691 --> 00:22:43,011 Anyway, same again? 343 00:22:44,131 --> 00:22:46,291 - Yeah. Thank you. - Yeah? 344 00:23:09,169 --> 00:23:13,087 - Hello? - Can you talk? 345 00:23:13,089 --> 00:23:16,206 OK, so you were right about the kidneys. 346 00:23:16,208 --> 00:23:20,288 Your person's right on the verge of stage-five renal failure. 347 00:23:23,048 --> 00:23:25,806 - You there? - Are you sure? 348 00:23:25,808 --> 00:23:29,685 Yeah, a hundred percent. I just emailed you the report, so... 349 00:23:29,687 --> 00:23:31,007 OK. 350 00:23:33,087 --> 00:23:34,685 Thank you, Simon. 351 00:23:34,687 --> 00:23:36,047 No problem. 352 00:24:20,363 --> 00:24:22,201 Daniel? 353 00:24:22,203 --> 00:24:25,403 - Are you ready to do diaries? - Sure. 354 00:24:39,642 --> 00:24:42,199 Although, with the amount of patients we're getting, 355 00:24:42,201 --> 00:24:44,039 it will happen sooner than we think. 356 00:24:44,041 --> 00:24:48,039 And if the garden works out, I'll probably move it out of there anyway. 357 00:24:48,041 --> 00:24:51,559 Find and set up something a bit bigger down in one of the off tunnels. 358 00:24:51,561 --> 00:24:54,400 I mean, you know, baby steps and all, but... 359 00:24:55,480 --> 00:24:56,920 Yeah, no. 360 00:24:58,160 --> 00:25:01,400 I'm really happy with how everything's coming along, I must say. 361 00:25:06,479 --> 00:25:10,479 So, Wallace, you wanna do Thursday, right? 362 00:25:11,679 --> 00:25:13,677 Well, I have a meeting in the morning, 363 00:25:13,679 --> 00:25:15,637 so is the afternoon OK? 364 00:25:15,639 --> 00:25:17,436 Sure. 365 00:25:17,438 --> 00:25:18,758 Cool. 366 00:25:20,158 --> 00:25:23,918 - When are you gonna pick up Mrs Farnham? - Oh, about an hour and a half. 367 00:25:26,318 --> 00:25:32,195 Actually, could I just tell you something else before we finish? 368 00:25:32,197 --> 00:25:33,557 OK. 369 00:25:34,557 --> 00:25:38,877 I mean, look, not to be... stupid or sentimental or nothing, but... 370 00:25:41,956 --> 00:25:44,396 can I just say that...? 371 00:25:48,076 --> 00:25:53,313 I really feel I've grown as a person since we've been doing this. 372 00:25:53,315 --> 00:25:57,433 And, you know, I think a lot of that's down to your, you know... 373 00:25:57,435 --> 00:26:01,595 influence, Daniel. You know, your friendship, I suppose. 374 00:26:03,195 --> 00:26:04,514 I mean... 375 00:26:07,154 --> 00:26:09,112 it is a friendship, isn't it? 376 00:26:09,114 --> 00:26:11,192 My wife would be dead if it wasn't for you. 377 00:26:11,194 --> 00:26:12,874 But apart from that. 378 00:26:15,034 --> 00:26:17,033 Of course it is. 379 00:26:19,713 --> 00:26:22,673 And also, actually, just how like... 380 00:26:24,273 --> 00:26:28,272 you never weakened or gave up on your wife. I just... 381 00:26:32,592 --> 00:26:34,872 It's really inspiring to me, that's all. 382 00:26:39,392 --> 00:26:41,071 I appreciate that, Lee. 383 00:26:51,191 --> 00:26:52,710 See you, mate. 384 00:27:15,069 --> 00:27:16,748 Oh, shit. 385 00:27:20,748 --> 00:27:22,068 Yeah. 386 00:27:24,068 --> 00:27:25,826 - Can I come in? - Yeah, of course. 387 00:27:25,828 --> 00:27:28,265 If any zombies happen to get into your house, 388 00:27:28,267 --> 00:27:29,907 shoot them in the head... 389 00:27:34,747 --> 00:27:36,345 How you feeling? 390 00:27:36,347 --> 00:27:38,867 - Yeah, a bit ill. - Right. 391 00:27:43,946 --> 00:27:45,266 What is it? 392 00:27:54,305 --> 00:27:56,463 So I actually wasn't gonna tell you this... 393 00:27:56,465 --> 00:27:58,505 The policeman, he died. 394 00:28:01,185 --> 00:28:02,505 Oh. 395 00:28:04,264 --> 00:28:05,664 Sorry, mate. 396 00:28:07,384 --> 00:28:09,142 So... 397 00:28:09,144 --> 00:28:11,182 I'm a murderer, on top of everything else. 398 00:28:11,184 --> 00:28:13,704 Ah, that's probably manslaughter, is it? I mean... 399 00:28:19,583 --> 00:28:21,661 And what's she gonna think of me? 400 00:28:21,663 --> 00:28:24,063 - Who? - Michelle. 401 00:28:25,183 --> 00:28:27,181 - She's gonna hate me. - No. No, she's not. 402 00:28:27,183 --> 00:28:28,662 She is. 403 00:28:31,062 --> 00:28:33,382 And do you know what the worst thing is? 404 00:28:34,902 --> 00:28:37,062 I can't even explain myself to her. 405 00:28:38,262 --> 00:28:40,461 - Jamie... - I really miss her, Lee. 406 00:28:42,621 --> 00:28:44,261 I really miss her. 407 00:28:46,901 --> 00:28:48,421 I know. 408 00:28:57,740 --> 00:28:59,858 - There you go. Have a good day. - Thank you. 409 00:28:59,860 --> 00:29:01,180 - Hi, I... - Hi. 410 00:29:06,539 --> 00:29:08,497 I mean... 411 00:29:08,499 --> 00:29:11,937 I do all the menial shit, you know, the cleaning up, the cooking... 412 00:29:11,939 --> 00:29:14,217 Yeah, but you don't have to think. 413 00:29:14,219 --> 00:29:16,056 What do you mean? 414 00:29:16,058 --> 00:29:18,416 Well, she does all the organising, yeah? 415 00:29:18,418 --> 00:29:21,378 And she has that mental weight on her all the time. 416 00:29:22,578 --> 00:29:26,058 - Ahh. - You just have to do what you're told. 417 00:29:27,897 --> 00:29:31,175 - Which is fine, but... - Right. I get you. 418 00:29:31,177 --> 00:29:32,775 - You get me? - Yeah. 419 00:29:32,777 --> 00:29:34,857 You have nothing to worry about. 420 00:29:48,376 --> 00:29:51,056 Just make sure you keep your receipt. 421 00:29:57,135 --> 00:29:59,053 - Thanks. - No problem. 422 00:29:59,055 --> 00:30:00,375 Bye. 423 00:30:01,535 --> 00:30:03,493 - Hi. - Hi... 424 00:30:03,495 --> 00:30:06,732 You probably don't remember me... 425 00:30:06,734 --> 00:30:10,092 We met in the Angel about six months ago. 426 00:30:10,094 --> 00:30:11,614 Very briefly. 427 00:30:12,974 --> 00:30:15,931 - You... you were with Jamie. - Yes. 428 00:30:15,933 --> 00:30:18,573 - Yeah, I do remember you. - Well, he's fine. 429 00:30:19,573 --> 00:30:21,251 I'm sorry? 430 00:30:21,253 --> 00:30:24,693 He's fine, and, you know, he misses you and... 431 00:30:26,853 --> 00:30:29,130 Hang on. 432 00:30:29,132 --> 00:30:30,610 What? 433 00:30:30,612 --> 00:30:32,092 Something happened there. 434 00:30:33,652 --> 00:30:35,370 - What? - Shh. 435 00:30:35,372 --> 00:30:38,130 Look, he just wants to say... 436 00:30:38,132 --> 00:30:41,449 sorry for how stupid he's been and how he's devastated 437 00:30:41,451 --> 00:30:45,089 about what's happened. And I want you to put this in your bag now. 438 00:30:45,091 --> 00:30:46,649 Why? 439 00:30:46,651 --> 00:30:49,049 So he can contact you. 440 00:30:49,051 --> 00:30:51,808 Keep it hidden and only use it with him. 441 00:30:51,810 --> 00:30:53,250 So when will he call? 442 00:30:54,370 --> 00:30:56,248 He'll text. 443 00:30:56,250 --> 00:30:59,648 You'll hear from him around midnight, make sure that you're alone. 444 00:30:59,650 --> 00:31:01,848 OK. Oh, my God. 445 00:31:01,850 --> 00:31:05,327 - Thank you so much. - All right, you're welcome. 446 00:31:05,329 --> 00:31:06,849 - Bye. - Bye. 447 00:31:08,049 --> 00:31:09,409 - OK. - Hi. 448 00:31:11,449 --> 00:31:14,487 - So, what happened? - I don't know. 449 00:31:14,489 --> 00:31:17,326 - He moved her. - What do you mean? 450 00:31:17,328 --> 00:31:20,246 Her hand went to her mouth like she was surprised or... 451 00:31:20,248 --> 00:31:22,168 - Moved. - Moved, yeah. 452 00:31:23,768 --> 00:31:25,248 Right. 453 00:31:29,287 --> 00:31:31,565 - Fuck this. - Karen. 454 00:31:31,567 --> 00:31:33,967 - Karen! - Gonna see if I can catch his reg. 455 00:31:44,326 --> 00:31:45,646 Fuck. 456 00:31:50,006 --> 00:31:52,003 Watch out! 457 00:31:52,005 --> 00:31:55,523 Get off! Get off, man. Jesus! 458 00:31:55,525 --> 00:31:57,723 - Nah! I can't believe it! - Shh. 459 00:31:57,725 --> 00:32:00,043 - I can't believe it. - Shh. Shh. 460 00:32:00,045 --> 00:32:02,403 You have to do what I told you, all right? 461 00:32:02,405 --> 00:32:03,882 - Of course. - Which is what? 462 00:32:03,884 --> 00:32:06,842 - Only text. - No, I... I mean it, Jamie. 463 00:32:06,844 --> 00:32:09,242 I'm already taking a huge risk by doing this. 464 00:32:09,244 --> 00:32:10,724 I know. 465 00:32:13,324 --> 00:32:15,242 When can I get in touch with her? 466 00:32:15,244 --> 00:32:18,041 I told her she wouldn't hear from you until midnight. 467 00:32:18,043 --> 00:32:20,681 - I have to wait until midnight? - Yeah. 468 00:32:20,683 --> 00:32:23,601 - But that's hours away, man. - You're bloody complaining? 469 00:32:23,603 --> 00:32:26,561 Sorry, Lee, you're right. 470 00:32:26,563 --> 00:32:28,042 I'm really grateful, man. 471 00:32:29,362 --> 00:32:30,722 You're welcome. 472 00:32:40,161 --> 00:32:42,241 - Right down here. Mind your step. - Yep. 473 00:32:46,961 --> 00:32:49,839 - You remember to skip breakfast? - Yes. 474 00:32:49,841 --> 00:32:51,638 Good. 475 00:32:51,640 --> 00:32:53,840 - Because of the anaesthetic. - Right. 476 00:33:00,360 --> 00:33:01,838 Now... 477 00:33:01,840 --> 00:33:05,797 I've got a few errands to run, so I'm not gonna be there during the operation. 478 00:33:05,799 --> 00:33:09,559 But don't worry. Dr Sutton-Greville's as good as they come. 479 00:33:12,919 --> 00:33:14,279 Doctor? 480 00:33:15,958 --> 00:33:18,676 Sorry... 481 00:33:18,678 --> 00:33:20,078 Sorry. 482 00:33:21,118 --> 00:33:23,996 - What was I saying? - The drug is very potent. 483 00:33:23,998 --> 00:33:28,915 It is. It is. And I've already tested an oral version on one of my colleagues, 484 00:33:28,917 --> 00:33:32,675 a young man, and to be honest, it had a very dramatic effect on him. 485 00:33:32,677 --> 00:33:34,637 I don't care. 486 00:33:40,956 --> 00:33:43,436 Sorry, Mrs Farnham, would you excuse me a minute? 487 00:33:51,476 --> 00:33:56,033 I need to meet tonight. I can't discuss it over the phone. 488 00:33:56,035 --> 00:33:59,433 - Why not? - I just can't. 489 00:33:59,435 --> 00:34:01,593 And it has to be tonight? 490 00:34:01,595 --> 00:34:02,915 Yeah. 491 00:34:08,714 --> 00:34:10,552 Simon? 492 00:34:10,554 --> 00:34:12,552 Got something important tonight. 493 00:34:12,554 --> 00:34:15,112 I'll pay you 200 pounds. 494 00:34:15,114 --> 00:34:18,551 - For 20 minutes. - Two hundred pounds? 495 00:34:18,553 --> 00:34:20,233 For 20 minutes of your time. 496 00:34:22,073 --> 00:34:23,953 Let's call it a consultation fee. 497 00:34:25,353 --> 00:34:27,433 Well, can you come to my lab? 498 00:34:28,752 --> 00:34:30,310 Of course. 499 00:34:30,312 --> 00:34:32,032 Fine. See you then. 500 00:34:37,112 --> 00:34:39,430 Listen, Daniel... 501 00:34:39,432 --> 00:34:44,349 I'm not sure you shouldn't go away and have a longer think about this. 502 00:34:44,351 --> 00:34:46,109 Seriously. 503 00:34:46,111 --> 00:34:49,029 Well, didn't you say you knew these kinds of people? 504 00:34:49,031 --> 00:34:52,308 Well, "know" might be pushing it a bit. 505 00:34:52,310 --> 00:34:55,028 - So you don't. - No, I do. 506 00:34:55,030 --> 00:34:56,828 I can put you in touch with someone, 507 00:34:56,830 --> 00:35:00,428 but Jesus, this isn't something you enter into lightly, man. 508 00:35:00,430 --> 00:35:03,987 - For a start, it costs money. - Fine. 509 00:35:03,989 --> 00:35:06,987 - Big money. - And you'll be dealing with people 510 00:35:06,989 --> 00:35:09,229 whose trustworthiness I can in no way vouch for. 511 00:35:11,029 --> 00:35:13,747 - I don't care. - You don't care? 512 00:35:13,749 --> 00:35:15,229 No. 513 00:35:16,908 --> 00:35:18,388 All I want is a number. 514 00:35:29,547 --> 00:35:33,145 Will you thank Dr Sutton-Greville again for me? 515 00:35:33,147 --> 00:35:35,147 - Yeah, of course. - I'm so grateful. 516 00:35:37,187 --> 00:35:39,065 - Listen, you can... - No. 517 00:35:39,067 --> 00:35:41,346 I mean, you have no idea. 518 00:35:43,146 --> 00:35:46,384 Well, you're welcome. 519 00:35:46,386 --> 00:35:48,266 I have a family now. 520 00:35:54,825 --> 00:35:56,145 OK. 521 00:35:57,345 --> 00:35:59,145 God bless both of you. 522 00:36:19,703 --> 00:36:21,143 What is it? 523 00:36:23,063 --> 00:36:24,701 I don't know. 524 00:36:24,703 --> 00:36:26,343 She's not looking great. 525 00:36:33,142 --> 00:36:35,462 Her kidneys are failing. 526 00:36:37,662 --> 00:36:39,262 What? 527 00:36:41,661 --> 00:36:43,379 How do you know? 528 00:36:43,381 --> 00:36:45,261 I just do. 529 00:36:46,821 --> 00:36:48,579 But then what's the point...? 530 00:36:48,581 --> 00:36:50,259 Don't worry. 531 00:36:50,261 --> 00:36:52,818 - If she can't process... - I'm on it. 532 00:36:52,820 --> 00:36:54,500 What do you mean, you're on it? 533 00:36:55,700 --> 00:36:58,258 Do you know how long it takes to get a kidney? 534 00:36:58,260 --> 00:37:01,098 - Yeah, but I've... - What? 535 00:37:01,100 --> 00:37:04,697 I've been in contact with someone who can get one quickly. 536 00:37:04,699 --> 00:37:06,419 You mean illegally? 537 00:37:11,259 --> 00:37:13,257 Do you know where those organs come from? 538 00:37:13,259 --> 00:37:14,937 - Yeah. - Well... 539 00:37:14,939 --> 00:37:19,296 I do. And no one's more aware of the weight of what I'm doing than me. 540 00:37:19,298 --> 00:37:21,496 - All right? - Well, if you're so aware of it, 541 00:37:21,498 --> 00:37:25,098 - ...why are you considering...? - My only other option is to let her die. 542 00:37:26,818 --> 00:37:30,057 I'm not gonna do that, Anna, all right? She's my wife. 543 00:37:35,897 --> 00:37:38,857 I'm sorry, I didn't mean that to come out like that. 544 00:37:41,376 --> 00:37:43,136 I gotta get home. 545 00:37:45,776 --> 00:37:47,296 See you tomorrow? 546 00:37:52,575 --> 00:37:53,935 Anna? 547 00:37:56,255 --> 00:37:57,815 I'll see you tomorrow. 548 00:38:05,894 --> 00:38:08,572 - Anna? - Hi. 549 00:38:08,574 --> 00:38:10,452 The wanderer returns. 550 00:38:10,454 --> 00:38:12,014 Yeah. 551 00:38:22,933 --> 00:38:25,451 And no one ever wants to admit their idea is wrong. 552 00:38:25,453 --> 00:38:28,690 So they hold onto it, even if someone else's is better. 553 00:38:28,692 --> 00:38:31,412 It's so bloody counter-productive, you know? 554 00:38:33,652 --> 00:38:34,972 Anyway... 555 00:38:36,092 --> 00:38:37,492 How was your day? 556 00:38:39,211 --> 00:38:40,811 Anna? 557 00:39:06,809 --> 00:39:09,687 Oh, that's cool. OK, so... 558 00:39:09,689 --> 00:39:12,207 I'll see you then, Celine. 559 00:39:12,209 --> 00:39:13,609 Sorry? 560 00:39:16,288 --> 00:39:17,888 I like you too. 561 00:39:20,368 --> 00:39:23,606 All right, good night. 562 00:39:23,608 --> 00:39:25,008 Night-night. 563 00:39:28,887 --> 00:39:32,165 In a post-disaster world, with its increased instability 564 00:39:32,167 --> 00:39:37,165 and greater onus on simple survival, will there still be a place for love 565 00:39:37,167 --> 00:39:40,486 in the purest, most romantic sense of the word? 566 00:39:41,606 --> 00:39:44,086 I see no reason whatsoever to doubt it. 567 00:39:45,366 --> 00:39:48,484 In fact, we only need to look, 568 00:39:48,486 --> 00:39:53,485 historically, at humanity's unmistakable need to believe in this. 569 00:39:58,805 --> 00:40:00,283 - Lee? - Yeah. 570 00:40:00,285 --> 00:40:02,923 I couldn't borrow your vacuum cleaner again, could I? 571 00:40:02,925 --> 00:40:05,684 Oh, buy a fucking new one. 572 00:40:08,484 --> 00:40:10,484 OK, yeah, hang on a sec. 573 00:40:17,403 --> 00:40:19,483 Unbelievable. 574 00:40:23,003 --> 00:40:24,801 Hey. 575 00:40:24,803 --> 00:40:27,522 - Who are you? Where's Helen? - Who's Helen? 576 00:40:38,762 --> 00:40:40,081 Get up. 577 00:40:41,481 --> 00:40:43,281 Get up before I do it again. 578 00:40:44,521 --> 00:40:46,679 Now sit in that chair. 579 00:40:46,681 --> 00:40:48,679 - Quickly. - Here? 580 00:40:48,681 --> 00:40:50,599 That's Whitesnake. 581 00:40:50,601 --> 00:40:52,318 - Yeah. - Great band. 582 00:40:52,320 --> 00:40:56,958 "Still of the Night", "Fool for Your Loving". 583 00:40:56,960 --> 00:41:00,598 No, I don't really know them. I just found that on the tube. 584 00:41:00,600 --> 00:41:02,478 Oh. 585 00:41:02,480 --> 00:41:06,637 Anyway, we wanted to ask you some questions pertaining to Jamie Harris, 586 00:41:06,639 --> 00:41:09,357 to his whereabouts and the money he stole. 587 00:41:09,359 --> 00:41:11,797 - We were told you're a friend of his. - I'm not. 588 00:41:11,799 --> 00:41:15,238 - You're not? - Well, like, I know him, but I don't... 589 00:41:24,878 --> 00:41:27,635 Ahh! I don't! 590 00:41:27,637 --> 00:41:30,475 - I don't know where he is. - What about someone who might? 591 00:41:30,477 --> 00:41:33,797 I don't know anybody who might. Please. 592 00:41:35,077 --> 00:41:37,637 You fuck... 593 00:41:42,676 --> 00:41:45,196 Too much, Keith. Too far. 594 00:41:50,916 --> 00:41:52,355 Come on. 595 00:41:56,275 --> 00:41:58,833 Fuck. 596 00:41:58,835 --> 00:42:01,473 - Fuck. - What about someone who might? 597 00:42:01,475 --> 00:42:04,552 OK. 598 00:42:04,554 --> 00:42:06,312 Who? 599 00:42:06,314 --> 00:42:09,272 I don't know where she lives, but I know where she works. 600 00:42:09,274 --> 00:42:10,674 Who, Lee? 601 00:42:13,114 --> 00:42:14,674 Who? 602 00:42:42,804 --> 00:42:47,804 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org