1 00:00:00,065 --> 00:00:02,423 I want you to promise me that you're gonna let me go. 2 00:00:02,425 --> 00:00:03,903 I promise. 3 00:00:03,905 --> 00:00:05,622 - Do you regret what we did? - No, I don't. 4 00:00:05,624 --> 00:00:07,582 - Calm down. - Ahh! 5 00:00:07,584 --> 00:00:09,262 I really miss her, Lee. 6 00:00:09,264 --> 00:00:11,542 If he surfaces, she'll probably be the first person he'll visit. 7 00:00:11,544 --> 00:00:13,582 I have another idea. 8 00:00:13,584 --> 00:00:15,822 It's not, you know, strictly by the book. 9 00:00:15,824 --> 00:00:17,342 Who are you? 10 00:00:17,344 --> 00:00:19,741 He was wearing a hat with "Whitesnake" stitched on it. 11 00:00:19,743 --> 00:00:21,461 "Whitesnake"? 12 00:00:21,463 --> 00:00:24,221 This vial is no good to me anymore, so you might as well take it with you. 13 00:00:24,223 --> 00:00:25,821 Thank you, doctor. 14 00:00:25,823 --> 00:00:27,581 Does that woman know you're taking her kidney, Daniel? 15 00:00:27,583 --> 00:00:29,101 Look, the very fact I got involved with you in the first place 16 00:00:29,103 --> 00:00:30,582 should have told you how far I was prepared to go. 17 00:01:09,059 --> 00:01:10,979 Thank God. 18 00:01:16,939 --> 00:01:19,856 Hi, this is Anna. Please leave a message after the beep. 19 00:01:19,858 --> 00:01:22,938 Listen, I was wondering if you could call me back as soon as you get this. 20 00:01:23,938 --> 00:01:25,778 It's pretty urgent. 21 00:02:33,812 --> 00:02:36,450 - Is Lee around? - No, he went to collect his van. 22 00:02:36,452 --> 00:02:38,090 - OK. - Daniel, I couldn't have a word 23 00:02:38,092 --> 00:02:39,610 - ...with you a second, could I? - Well, I... 24 00:02:39,612 --> 00:02:41,569 - Just a quick one. - Make it quick. 25 00:02:41,571 --> 00:02:43,649 OK, so with everyone suddenly leaving, 26 00:02:43,651 --> 00:02:45,849 I'm sort of confused as to what to do next. 27 00:02:45,851 --> 00:02:48,009 - Uh-huh. - I mean, you'll be leaving soon, right? 28 00:02:48,011 --> 00:02:50,089 - Yeah, I suppose. - So, what should I do? 29 00:02:50,091 --> 00:02:52,849 Do I stay down here? Do I hand myself in? 30 00:02:52,851 --> 00:02:55,088 - You know I have a new daughter? - Yeah, of course. 31 00:02:55,090 --> 00:02:57,568 So seeing her is also something I need to think about. 32 00:02:57,570 --> 00:03:00,608 Listen, have you spoken to Lee about any of this? 33 00:03:00,610 --> 00:03:02,690 Well, I tried to, but... 34 00:03:07,329 --> 00:03:10,249 - Was that you? - No. 35 00:03:19,408 --> 00:03:20,886 Oh, great. 36 00:03:20,888 --> 00:03:22,646 Lee got it for me. 37 00:03:22,648 --> 00:03:25,926 I only use it for texts, never calls, and only with Michelle. 38 00:03:25,928 --> 00:03:27,646 Listen, Jamie. 39 00:03:27,648 --> 00:03:29,965 I really need to go. Can we have this conversation later? 40 00:03:29,967 --> 00:03:32,925 Sure. 41 00:03:32,927 --> 00:03:35,285 Look, since you do have a phone, could you do me a favour? 42 00:03:35,287 --> 00:03:37,205 - All right. - Keep an eye on Beth 43 00:03:37,207 --> 00:03:39,285 and the other patient in there. 44 00:03:39,287 --> 00:03:42,804 Call me, or... text me if their condition changes in any way. 45 00:03:42,806 --> 00:03:45,566 - Cool. - Let me give you my number. 46 00:03:48,206 --> 00:03:52,484 - How long will you be? - Uh... about an hour. 47 00:03:52,486 --> 00:03:54,925 - And we'll talk then? - Sure. 48 00:03:57,325 --> 00:03:59,483 - Also, Daniel? - Yeah? 49 00:03:59,485 --> 00:04:02,963 Don't tell Lee about the phone, please. Is that all right? 50 00:04:02,965 --> 00:04:05,444 OK. 51 00:04:35,842 --> 00:04:37,642 Oh... 52 00:04:45,041 --> 00:04:46,921 - Hey. - Hey. 53 00:04:48,121 --> 00:04:51,521 - What are you doing here? - Collecting my van. 54 00:04:56,320 --> 00:04:58,800 - How's the hand? - OK. 55 00:05:00,480 --> 00:05:04,318 So listen, no hard feelings about the job, hey? 56 00:05:04,320 --> 00:05:08,437 You're gonna look back one day and see this more as a blessing rather... 57 00:05:08,439 --> 00:05:12,319 Just fuck off, you condescending fucking twat! 58 00:05:37,797 --> 00:05:39,435 Hey. 59 00:05:39,437 --> 00:05:41,554 Jack. 60 00:05:41,556 --> 00:05:44,034 How are things? 61 00:05:44,036 --> 00:05:46,236 Oh, yeah, yeah. No, not bad. 62 00:05:47,196 --> 00:05:49,074 Listen, I'm sorry to disturb you so early, 63 00:05:49,076 --> 00:05:51,434 but I've been trying to get in touch with Anna. 64 00:05:51,436 --> 00:05:54,195 - She isn't here, mate. - OK. 65 00:05:55,235 --> 00:05:57,675 Do you have any idea where she might be? 66 00:05:59,595 --> 00:06:01,835 Come in. 67 00:06:05,394 --> 00:06:08,714 It's tough, you know? Four years. 68 00:06:10,274 --> 00:06:12,832 I'm sorry to hear that, Jack. 69 00:06:12,834 --> 00:06:14,632 You know, I found out she hadn't been going to work, 70 00:06:14,634 --> 00:06:17,311 and she wouldn't tell me why, or... 71 00:06:17,313 --> 00:06:19,951 ...what she'd been doing in the meantime. 72 00:06:19,953 --> 00:06:21,471 Right. 73 00:06:21,473 --> 00:06:23,311 I don't know. 74 00:06:23,313 --> 00:06:26,311 So I assumed an affair, although she denied that. 75 00:06:26,313 --> 00:06:29,352 Well, it's no wonder she's not answering her phone. 76 00:06:31,152 --> 00:06:32,630 What was it anyway? 77 00:06:32,632 --> 00:06:34,712 Oh, just something I wanted to ask about Beth. 78 00:06:36,072 --> 00:06:39,192 Shit, sorry. That's my boss. 79 00:06:40,112 --> 00:06:41,829 Ed. 80 00:06:41,831 --> 00:06:43,629 Yeah, I know, it's... 81 00:06:43,631 --> 00:06:46,311 It's a pretty bad one, actually. 82 00:06:48,111 --> 00:06:50,351 Bloody cold sweats and everything. 83 00:07:11,829 --> 00:07:14,547 - What are you doing? - Huh? 84 00:07:14,549 --> 00:07:17,466 - What the hell are you doing? - Oh, I was just looking for milk. 85 00:07:17,468 --> 00:07:19,106 In the freezer? 86 00:07:19,108 --> 00:07:21,708 - Uh... - What were you looking for in there? 87 00:07:25,828 --> 00:07:28,586 - Is this what you're looking for? - Uh, no. 88 00:07:28,588 --> 00:07:30,267 What then? 89 00:07:31,587 --> 00:07:34,425 OK, yes. It's a treatment Anna was holding for me. 90 00:07:34,427 --> 00:07:36,745 Well, why couldn't you have just said that? 91 00:07:36,747 --> 00:07:39,465 - Well... - So you've been in contact with her? 92 00:07:39,467 --> 00:07:41,145 - Anna? - Yes. 93 00:07:41,147 --> 00:07:44,304 - So you know where she's been? - No. 94 00:07:44,306 --> 00:07:45,984 - But she's been with you? - What? 95 00:07:45,986 --> 00:07:47,704 - Fucking you. - Jesus, Jack. 96 00:07:47,706 --> 00:07:50,184 - Fucking you. - God, no! 97 00:07:50,186 --> 00:07:52,184 Well, what then? 98 00:07:52,186 --> 00:07:53,703 Jack... 99 00:07:53,705 --> 00:07:58,303 Christ, you're as bad as she is. Get the fuck out of my house. 100 00:07:58,305 --> 00:08:00,103 - OK, but look, can I have it? - What? 101 00:08:00,105 --> 00:08:01,743 - The vial. - Are you kidding? 102 00:08:01,745 --> 00:08:03,743 Jack, you have no idea how important that is. 103 00:08:03,745 --> 00:08:07,864 Get the fuck out of my house, I said, before I call the fucking police. 104 00:08:20,703 --> 00:08:22,861 And when do you think you'll go back? 105 00:08:22,863 --> 00:08:25,101 - To work? - Yeah. 106 00:08:25,103 --> 00:08:28,541 - Soon enough, I'd say. - Do you think you're ready? 107 00:08:28,543 --> 00:08:30,740 Don't know. 108 00:08:30,742 --> 00:08:32,862 Who's that? 109 00:08:35,022 --> 00:08:37,900 - Hello? - Hi, is that Chloe? 110 00:08:37,902 --> 00:08:39,222 Yes. 111 00:08:40,342 --> 00:08:41,819 I told you, it's nothing like that. 112 00:08:41,821 --> 00:08:43,699 You've already had an affair with the guy, 113 00:08:43,701 --> 00:08:45,259 and you've already lied to me about him. 114 00:08:45,261 --> 00:08:47,619 - I didn't lie. - What did you do then? 115 00:08:47,621 --> 00:08:49,379 I just didn't mention him. 116 00:08:49,381 --> 00:08:52,179 - Anna. - What? 117 00:08:52,181 --> 00:08:54,178 - I don't like him. - I know. 118 00:08:54,180 --> 00:08:55,858 I don't care if he's lost his wife. 119 00:08:55,860 --> 00:08:58,978 I don't like that you go running to him the moment he clicks his fingers. 120 00:08:58,980 --> 00:09:00,698 I can't help it if he turns up at your door. 121 00:09:00,700 --> 00:09:02,458 I can still tell him to piss off, though. 122 00:09:02,460 --> 00:09:03,978 I just need to know what it is he wants. 123 00:09:03,980 --> 00:09:06,937 - Why? - I just do. 124 00:09:06,939 --> 00:09:09,257 You're under his fucking spell is what it is. 125 00:09:09,259 --> 00:09:11,179 I can see it, Anna. 126 00:09:37,377 --> 00:09:39,175 Uh... 127 00:09:39,177 --> 00:09:42,496 "God, I'd do anything to see her, to see you." 128 00:09:43,896 --> 00:09:45,854 - All right, do it now. - Sure? 129 00:09:45,856 --> 00:09:48,694 Yeah, come on. That's as good an opening as we're gonna get. 130 00:09:48,696 --> 00:09:51,814 OK. Uh, "Well... 131 00:09:51,816 --> 00:09:56,013 what if there was a way you could?" 132 00:09:56,015 --> 00:09:58,215 - Winky face. - Yeah. 133 00:10:06,374 --> 00:10:08,414 "What do you mean?" 134 00:10:10,094 --> 00:10:11,414 Oh. 135 00:10:23,453 --> 00:10:26,331 Well, I couldn't get hold of you, so I had to try there. 136 00:10:26,333 --> 00:10:28,531 And then he... then he invited me in, so... 137 00:10:28,533 --> 00:10:30,210 So he knows? 138 00:10:30,212 --> 00:10:31,930 Well, only that it's me you've been spending the time with. 139 00:10:31,932 --> 00:10:33,732 Yeah, right. 140 00:10:36,092 --> 00:10:37,770 I mean, why didn't you answer my calls? 141 00:10:37,772 --> 00:10:40,810 I don't want to be a part of this anymore. 142 00:10:40,812 --> 00:10:42,409 You said you were done. 143 00:10:42,411 --> 00:10:43,889 - I know I did. - That you'd let her go. 144 00:10:43,891 --> 00:10:46,969 I know, but look, then I got a call from this woman and... 145 00:10:46,971 --> 00:10:51,129 Daniel, don't you think you've taken this far enough? 146 00:10:51,131 --> 00:10:53,288 I mean, where is this gonna end? 147 00:10:53,290 --> 00:10:55,288 Well, we're at the end. 148 00:10:55,290 --> 00:10:58,048 The transplant's happened. The kidney seems to be taking. 149 00:10:58,050 --> 00:11:00,968 I just need this one last favour. 150 00:11:00,970 --> 00:11:02,728 Please. 151 00:11:02,730 --> 00:11:04,568 Anna. 152 00:11:04,570 --> 00:11:07,649 After this, I'll never ask you for anything again. 153 00:11:09,209 --> 00:11:11,529 I promise. 154 00:11:40,966 --> 00:11:44,084 So who's it for? 155 00:11:44,086 --> 00:11:45,804 Someone who's ill. 156 00:11:45,806 --> 00:11:49,286 - Who? - Just someone. 157 00:11:52,006 --> 00:11:55,723 And this is what you've been doing all the time you've been out of work? 158 00:11:55,725 --> 00:11:57,723 Yes. 159 00:11:57,725 --> 00:11:59,403 Why? 160 00:11:59,405 --> 00:12:01,725 Because... 161 00:12:04,924 --> 00:12:08,162 - Because he needed me to. - And is he why you're leaving? 162 00:12:08,164 --> 00:12:10,162 No. 163 00:12:10,164 --> 00:12:12,004 He isn't? 164 00:12:17,283 --> 00:12:19,723 - I'm leaving because... - Why? 165 00:12:22,083 --> 00:12:25,003 Because I'm just not happy anymore. 166 00:12:28,283 --> 00:12:30,800 Answer me something, will you? 167 00:12:30,802 --> 00:12:33,000 What? 168 00:12:33,002 --> 00:12:35,040 - Have you slept with him? - Oh, Jack. 169 00:12:35,042 --> 00:12:36,882 Have you? 170 00:12:40,402 --> 00:12:42,679 - Some time ago, I did, yes. - When? 171 00:12:42,681 --> 00:12:44,519 Does it matter? 172 00:12:44,521 --> 00:12:47,161 - Well, more than once? - Yes. 173 00:12:50,201 --> 00:12:51,921 I'm sorry. 174 00:13:02,960 --> 00:13:04,839 Did you get it? 175 00:13:16,199 --> 00:13:18,398 Ah! Ahh. 176 00:13:22,158 --> 00:13:23,518 Jamie! 177 00:13:25,798 --> 00:13:28,875 - So you're gonna take it and... - Yeah. 178 00:13:28,877 --> 00:13:32,115 - And hide it where? - Well, I don't know yet. 179 00:13:32,117 --> 00:13:34,315 But when this place is discovered, which it will be, 180 00:13:34,317 --> 00:13:36,035 then it's gonna be discovered. 181 00:13:36,037 --> 00:13:40,195 Better it stays accessible for us than someone else. Am I right? 182 00:13:40,197 --> 00:13:44,474 I mean, who's to say we couldn't regroup at some stage? 183 00:13:44,476 --> 00:13:46,956 See if it can't be laundered or...? 184 00:13:47,996 --> 00:13:49,796 - You know? - Right. 185 00:13:50,876 --> 00:13:53,155 You could build a new shelter. 186 00:13:56,915 --> 00:13:58,795 - The fuck? - What is it? 187 00:14:00,915 --> 00:14:02,793 - Who's been in this? - I don't know. 188 00:14:02,795 --> 00:14:05,032 There's about 30, 40 grand gone here. 189 00:14:05,034 --> 00:14:06,552 - It wasn't me. - Jamie. 190 00:14:06,554 --> 00:14:09,274 - Seriously. - What's going on? 191 00:14:10,234 --> 00:14:12,074 Lee, what's up? 192 00:14:15,274 --> 00:14:18,273 - What did you spend it on? - Sorry? 193 00:14:20,793 --> 00:14:24,191 What did you buy with the money you took? 194 00:14:24,193 --> 00:14:26,951 - I don't know what you're talking... - What did you spend it on? 195 00:14:26,953 --> 00:14:29,030 It was that kidney, wasn't it? 196 00:14:29,032 --> 00:14:32,230 - No. - You fucking liar. 197 00:14:32,232 --> 00:14:34,032 - Lee. - You liar. 198 00:14:35,792 --> 00:14:39,272 Don't you know that there are consequences for what you do? 199 00:14:40,991 --> 00:14:43,589 For everyone around here. 200 00:14:43,591 --> 00:14:47,311 - No, hang on a minute. - Don't you realise the danger...? 201 00:14:50,271 --> 00:14:51,949 Of course you do. 202 00:14:51,951 --> 00:14:54,388 Lee, please. 203 00:14:54,390 --> 00:14:56,230 You just don't give a fuck. 204 00:14:59,190 --> 00:15:01,868 I can't believe I told you. 205 00:15:01,870 --> 00:15:04,188 - Lee. - That I admired you, you know? 206 00:15:04,190 --> 00:15:06,467 - Lee, come on. - Uh... 207 00:15:06,469 --> 00:15:10,709 That you inspired me. I mean, what the fuck was I thinking? 208 00:15:23,948 --> 00:15:27,426 She groaned a couple of times which gave me a bit of a fright, to be honest. 209 00:15:27,428 --> 00:15:29,385 OK. 210 00:15:29,387 --> 00:15:32,065 Nothing else to report. 211 00:15:32,067 --> 00:15:34,785 Well, you were right to call. 212 00:15:34,787 --> 00:15:36,905 Daniel? 213 00:15:36,907 --> 00:15:39,465 I was wondering if we could have our chat now? 214 00:15:39,467 --> 00:15:41,424 - Oh, yeah, listen... - Cos remember, you... 215 00:15:41,426 --> 00:15:45,624 I do, I do, but... there's something I got to do. 216 00:15:45,626 --> 00:15:48,024 - Can't it wait? - Well, no, it can't. 217 00:15:48,026 --> 00:15:51,586 - Can't this? - Yeah, I suppose. 218 00:16:35,182 --> 00:16:37,142 - Rob? - Yeah? 219 00:16:38,662 --> 00:16:41,059 - He's... he's gonna do it. - You're joking. What does he say? 220 00:16:41,061 --> 00:16:42,539 - He's leaving now. - For the hospital? 221 00:16:42,541 --> 00:16:43,861 - Yeah. - We should get going. 222 00:16:48,781 --> 00:16:50,701 We're ready. 223 00:16:52,780 --> 00:16:54,460 OK. 224 00:16:58,380 --> 00:17:00,898 What are you thinking about? 225 00:17:00,900 --> 00:17:02,860 I'm just thinking... 226 00:17:04,100 --> 00:17:05,939 what happens next? 227 00:17:07,139 --> 00:17:11,337 Well... what's next is, hopefully, she will wake up. 228 00:17:11,339 --> 00:17:14,177 But... but what about after that? 229 00:17:14,179 --> 00:17:16,616 Haven't you thought about that? 230 00:17:16,618 --> 00:17:21,456 To be honest, uh, I never really imagined this day happening. 231 00:17:21,458 --> 00:17:23,618 I mean, how much trouble am I in? 232 00:17:25,778 --> 00:17:30,215 Well, the resurrection is gonna be hard to explain, I think. 233 00:17:30,217 --> 00:17:31,975 Yeah. 234 00:17:31,977 --> 00:17:34,897 So, I would say a bit. 235 00:17:36,777 --> 00:17:40,177 Will Beth hate me for not doing what she asked me to? 236 00:17:42,016 --> 00:17:44,696 What I promised I would. 237 00:17:49,896 --> 00:17:52,016 What's the alternative? 238 00:17:53,215 --> 00:17:55,935 Well, we know what the alternative is. 239 00:17:57,295 --> 00:17:59,375 Yeah, exactly, so... 240 00:19:42,446 --> 00:19:44,646 Fuck. 241 00:19:50,046 --> 00:19:51,566 Jamie. 242 00:19:52,685 --> 00:19:54,285 Jamie. 243 00:19:55,365 --> 00:19:58,445 - I don't know where the hell he's gone. - Mmm. 244 00:20:05,284 --> 00:20:08,242 I'm sorry about you and Jack. 245 00:20:08,244 --> 00:20:10,004 That's all right. 246 00:20:11,484 --> 00:20:14,402 It would've happened eventually anyway. 247 00:20:14,404 --> 00:20:17,323 - Really? - Yeah. 248 00:20:19,523 --> 00:20:23,041 It was never really right. You know that. 249 00:20:23,043 --> 00:20:25,281 Then you find yourself playing a part, 250 00:20:25,283 --> 00:20:29,480 pretending that you're feeling something that you think you should be feeling. 251 00:20:29,482 --> 00:20:32,922 And you just realise, that's all I've been doing. 252 00:20:34,442 --> 00:20:37,482 - Pretending? - Yeah. 253 00:20:40,641 --> 00:20:42,959 What? 254 00:20:42,961 --> 00:20:44,881 Nothing. Just, uh... 255 00:20:50,081 --> 00:20:52,838 Whatever reasons I have for doing this... 256 00:20:52,840 --> 00:20:55,798 ...guilt or pride... 257 00:20:55,800 --> 00:20:59,040 - Or love? - Or love, of course. 258 00:21:00,240 --> 00:21:04,040 I just need you to know, and I know this isn't the time or place... 259 00:21:05,879 --> 00:21:08,637 I never pretended with you. 260 00:21:08,639 --> 00:21:10,797 Not for a second. 261 00:21:10,799 --> 00:21:13,879 It's important to me you know that, that's all. 262 00:21:19,238 --> 00:21:21,596 Look, you have the money. 263 00:21:21,598 --> 00:21:25,436 Yes, we have, and thanks for that, Lee. But that's not all we're looking for. 264 00:21:25,438 --> 00:21:29,755 - Well, what else are you looking for? - You know what else. 265 00:21:29,757 --> 00:21:31,435 - Jamie? Yeah, but... - Mm-hmm. 266 00:21:31,437 --> 00:21:33,715 - Why, though? - Revenge, Lee. 267 00:21:33,717 --> 00:21:35,435 - Exactly. - Retribution. 268 00:21:35,437 --> 00:21:39,555 He needs to be punished for what he did to my Sebastian. 269 00:21:39,557 --> 00:21:42,116 Well, I don't know where he is, so it's... 270 00:21:47,516 --> 00:21:50,356 - What? - Do we really want to do this again? 271 00:21:52,355 --> 00:21:55,073 - Don't plead ignorance, Lee. - Oh, I'm not pleading anything. 272 00:21:55,075 --> 00:21:57,033 - Then what you doing? - I'm just keeping my fucking mouth shut. 273 00:21:57,035 --> 00:22:00,113 - All right? - Because he's your friend? 274 00:22:00,115 --> 00:22:01,673 Because he's your friend, Lee? 275 00:22:01,675 --> 00:22:03,713 Someone who put you in this position ain't a friend. 276 00:22:03,715 --> 00:22:05,872 Well, nor are you two either. Right? 277 00:22:05,874 --> 00:22:07,872 So you could do your thumb thing all you want. 278 00:22:07,874 --> 00:22:11,392 Yeah, or you can beat me up or whatever cos it's not gonna work this time. 279 00:22:11,394 --> 00:22:13,234 Why not? 280 00:22:14,474 --> 00:22:17,311 Because it's only pain. 281 00:22:17,313 --> 00:22:19,591 - Hmm. - Because it's only pain. 282 00:22:19,593 --> 00:22:22,833 Exactly. See, suddenly, I'm beginning to realise... 283 00:22:26,193 --> 00:22:28,632 Oh, fuck! 284 00:22:29,592 --> 00:22:31,630 Oh, f...! Ow! 285 00:22:31,632 --> 00:22:35,592 Oh, fuck! Ow! 286 00:22:45,311 --> 00:22:49,069 - Has she forgiven you yet or what? - Kind of. 287 00:22:49,071 --> 00:22:51,991 - Kind of? Not really, then. - No. 288 00:22:55,070 --> 00:23:00,028 Oh, no, I definitely think he looks more like you. 289 00:23:00,030 --> 00:23:01,868 - Don't you think? - Than who? 290 00:23:01,870 --> 00:23:04,547 Well, than Jamie. 291 00:23:04,549 --> 00:23:08,267 - Yeah, I don't know. - Oh, oh, he does. 292 00:23:08,269 --> 00:23:11,587 I think it's amazing how little there is of him. 293 00:23:11,589 --> 00:23:16,546 That's not me trying to be mean or questioning his parentage. 294 00:23:16,548 --> 00:23:19,906 - Do you want a coffee, Mum? - Uh, yeah, well, if you're going down. 295 00:23:19,908 --> 00:23:22,906 - Yeah. - Nanny would love a coffee. 296 00:23:22,908 --> 00:23:24,748 - OK. - Yes, I do. 297 00:23:37,027 --> 00:23:40,464 I... I think I'm in shock. Am I in shock? 298 00:23:40,466 --> 00:23:42,786 I'm sure you are. 299 00:23:44,146 --> 00:23:46,104 I feel fucking nauseous. 300 00:23:46,106 --> 00:23:48,624 - That's definitely a sign. - And dizzy. 301 00:23:48,626 --> 00:23:51,744 Well, you've just been shot in the foot, you know? 302 00:23:51,746 --> 00:23:54,263 Let's go over this again. 303 00:23:54,265 --> 00:23:56,583 There's a bunker. 304 00:23:56,585 --> 00:23:58,225 Yeah. 305 00:23:59,265 --> 00:24:01,785 Yeah, and it's underground. 306 00:24:05,944 --> 00:24:07,424 Lee. 307 00:24:09,584 --> 00:24:11,462 Lee! 308 00:24:11,464 --> 00:24:13,502 Fuck! 309 00:24:13,504 --> 00:24:15,584 OK! 310 00:24:17,023 --> 00:24:19,543 How many people are down there? 311 00:24:21,703 --> 00:24:25,343 God! All right, all right, just give me a second. 312 00:24:28,302 --> 00:24:30,700 - What'd you tell him? - Just that we're here. 313 00:24:30,702 --> 00:24:33,860 Right. In the lobby? 314 00:24:33,862 --> 00:24:35,660 - Yeah. - OK. 315 00:24:35,662 --> 00:24:37,102 Well, you know, Michelle. 316 00:24:38,262 --> 00:24:39,862 Yeah. 317 00:24:44,701 --> 00:24:46,779 Uh, I'm not sure we shouldn't have got some backup. 318 00:24:46,781 --> 00:24:49,299 What, and share the arrest? Come on, Karen. 319 00:24:49,301 --> 00:24:50,899 He did kill a copper, Rob. 320 00:24:50,901 --> 00:24:52,818 Exactly. The greater the crime, 321 00:24:52,820 --> 00:24:54,778 - ...the greater the glory. - Greater the glory. 322 00:24:54,780 --> 00:24:56,498 - Oh, shit! - What? 323 00:24:56,500 --> 00:24:58,818 He's already here. He's upstairs somewhere. 324 00:24:58,820 --> 00:25:01,738 - Where? - He says he's lost. 325 00:25:01,740 --> 00:25:06,737 Well, tell him to ask a nurse for directions or something. Jesus. 326 00:25:06,739 --> 00:25:08,219 - Come on. - Fine. 327 00:25:11,499 --> 00:25:13,979 Shit. Mmm. 328 00:25:17,378 --> 00:25:20,096 What's the number? What's the number? What's the number? 329 00:25:20,098 --> 00:25:21,498 Oh, Jamie. 330 00:25:25,738 --> 00:25:27,216 Right, he's done the thumbs-up. 331 00:25:27,218 --> 00:25:30,615 - He's on his way down. - OK. 332 00:25:30,617 --> 00:25:34,297 Well, it turned out to be something quite banal, actually. 333 00:25:35,617 --> 00:25:36,977 I know, Chloe. 334 00:25:38,857 --> 00:25:41,176 I know, and I will, OK? 335 00:25:43,736 --> 00:25:47,096 Wait, I gotta go. I'll talk to you later. Bye. 336 00:25:49,976 --> 00:25:51,534 - Hi. - Hi. 337 00:25:51,536 --> 00:25:53,533 Is Dr Milton here? 338 00:25:53,535 --> 00:25:56,093 Uh, no, but he'll be back in a few minutes. 339 00:25:56,095 --> 00:25:59,733 - Who are you? - I work with him. 340 00:25:59,735 --> 00:26:01,213 Oh! 341 00:26:01,215 --> 00:26:02,893 Oh. 342 00:26:02,895 --> 00:26:04,612 - Sorry. - You need to go back to bed. 343 00:26:04,614 --> 00:26:07,892 - No, I'm fine, thank you. - No, I'm serious. Daniel. 344 00:26:07,894 --> 00:26:09,214 - Oh. - Daniel! 345 00:26:11,134 --> 00:26:13,854 - There you go. - Thank you. 346 00:26:15,374 --> 00:26:19,653 - Dr Milton is wonderful, isn't he? - Mmm. 347 00:26:22,373 --> 00:26:25,051 I think he's wonderful. 348 00:26:25,053 --> 00:26:27,851 - No, I do too. - He saved my life. 349 00:26:27,853 --> 00:26:30,610 I have a... 350 00:26:30,612 --> 00:26:33,010 ...autoimmune haemo... 351 00:26:33,012 --> 00:26:35,090 - Haemolytic anaemia? - Mm-hmm. 352 00:26:35,092 --> 00:26:40,129 And if it's really bad, your spleen has to be taken out. 353 00:26:40,131 --> 00:26:42,689 Or else you'll die. 354 00:26:42,691 --> 00:26:44,809 Mm-hmm. Mm. 355 00:26:44,811 --> 00:26:48,051 - And what else did he take out? - Nothing else. 356 00:26:49,131 --> 00:26:51,331 What do you mean? 357 00:27:07,209 --> 00:27:08,529 What's up? 358 00:27:10,289 --> 00:27:11,969 She was here. 359 00:27:12,969 --> 00:27:16,606 - Who? - Your donor. 360 00:27:16,608 --> 00:27:18,486 Anna, she's just had major surgery. Whatever she tells you... 361 00:27:18,488 --> 00:27:21,886 Don't even fucking try that. What kind of person are you? 362 00:27:21,888 --> 00:27:23,886 She doesn't know. 363 00:27:23,888 --> 00:27:26,166 - Listen, every step I've taken... - Daniel. 364 00:27:26,168 --> 00:27:29,645 Every step I've taken with this has been the only step available to me, 365 00:27:29,647 --> 00:27:34,085 and every single time, the only choice has been to either do that thing... 366 00:27:34,087 --> 00:27:36,845 ...or to let Beth die... 367 00:27:36,847 --> 00:27:38,365 which was never a choice. 368 00:27:38,367 --> 00:27:42,164 Even if it meant stealing an innocent person's kidney? 369 00:27:42,166 --> 00:27:44,446 What are you trying to prove? 370 00:27:45,446 --> 00:27:48,724 Is this even about Beth? 371 00:27:48,726 --> 00:27:52,363 - Anna. - Oh, Jesus, I thought I understood. 372 00:27:52,365 --> 00:27:55,043 I really did. I know what we were doing here was crazy, 373 00:27:55,045 --> 00:27:58,203 but I always thought it was born out of, I don't know, love, like you said, 374 00:27:58,205 --> 00:28:00,163 and that justified it for me. But you know what, Daniel? 375 00:28:00,165 --> 00:28:02,963 For the first time, I'm actually frightened of you 376 00:28:02,965 --> 00:28:05,842 because nothing can justify this, not even love. 377 00:28:05,844 --> 00:28:07,522 - No, listen. - Get away from me. 378 00:28:07,524 --> 00:28:09,042 - No, no, no... - Get the fuck away from me! 379 00:28:09,044 --> 00:28:12,362 What the fuck is going on here, eh? 380 00:28:12,364 --> 00:28:16,841 - Lee? - Yeah, he met with a bit of a mishap. 381 00:28:16,843 --> 00:28:20,161 - Who are you? - Don't worry about it. 382 00:28:20,163 --> 00:28:21,643 So where is he? 383 00:28:35,002 --> 00:28:37,160 - Hello? - Oh, my God. Oh, my God. 384 00:28:37,162 --> 00:28:38,920 - Michelle? - It's a trap, Jamie. 385 00:28:38,922 --> 00:28:41,319 - It's a trap? - The police have my phone. 386 00:28:41,321 --> 00:28:43,319 They're the ones who've been messaging. Where are you? 387 00:28:43,321 --> 00:28:45,759 - I'm just heading down to the lobby. - No, no, that's where they're waiting. 388 00:28:45,761 --> 00:28:48,241 - Oh. - You need to get out of here. 389 00:28:49,361 --> 00:28:51,719 - Shit! Was that him? - Where? 390 00:28:51,721 --> 00:28:54,560 There! Up on the walkway. I think it was. Come on. 391 00:28:59,920 --> 00:29:01,480 Oh, my God. 392 00:29:02,760 --> 00:29:04,199 Shut the fuck up! 393 00:29:06,119 --> 00:29:07,997 You're lying. 394 00:29:07,999 --> 00:29:10,917 - I'm not lying. - No, but you said he never leaves. 395 00:29:10,919 --> 00:29:13,797 Yeah, but only today he was wondering whether he should turn himself in 396 00:29:13,799 --> 00:29:15,277 or find somewhere else to hide out. 397 00:29:15,279 --> 00:29:17,156 - Only today? - Yes. 398 00:29:17,158 --> 00:29:19,516 The day that we happen to come down here looking for him. 399 00:29:19,518 --> 00:29:21,876 - What are you gonna do to him anyway? - Sorry? 400 00:29:21,878 --> 00:29:24,276 Don't be asking questions you don't wanna know the answers to. 401 00:29:24,278 --> 00:29:26,596 - Something bad, then? - Worse than you can imagine, love. 402 00:29:26,598 --> 00:29:28,195 - Why, though? - Anna, don't. 403 00:29:28,197 --> 00:29:30,555 No, I mean, what's the point in hurting someone 404 00:29:30,557 --> 00:29:32,595 for something you cannot do anything about? 405 00:29:32,597 --> 00:29:34,995 - You got the money. - Yeah, but not the satisfaction. 406 00:29:34,997 --> 00:29:36,995 - But why is that so important to you? - Anna, stop. 407 00:29:36,997 --> 00:29:38,595 Because it is. 408 00:29:38,597 --> 00:29:40,634 - Even if his only crime was stupidity? - Anna. 409 00:29:40,636 --> 00:29:44,354 No, his crime was causing my son to be sent to prison, 410 00:29:44,356 --> 00:29:45,954 where he's now on his knees, 411 00:29:45,956 --> 00:29:49,594 cleaning faeces from the toilet bowls of convicts, 412 00:29:49,596 --> 00:29:53,713 among other demeaning activities. So I don't care how it happened... 413 00:29:53,715 --> 00:29:55,753 And hurting him's gonna do what? Make you feel good? 414 00:29:55,755 --> 00:29:57,553 Naw, it's gonna give me the justice I require. 415 00:29:57,555 --> 00:29:59,713 - That's absurd! - All right, enough. 416 00:29:59,715 --> 00:30:02,073 - No, it doesn't make any sense. - Shut the fuck up! 417 00:30:02,075 --> 00:30:05,552 Please, don't hit her. We'll do whatever it is you want us to do. 418 00:30:05,554 --> 00:30:08,314 You think I don't know that? 419 00:30:10,834 --> 00:30:14,192 Don't you ever call what I'm doing absurd again. 420 00:30:14,194 --> 00:30:19,431 And don't you ever undermine the integrity of what I'm doing for my son 421 00:30:19,433 --> 00:30:22,031 or its nobility. Do you understand? 422 00:30:22,033 --> 00:30:24,793 Yes. 423 00:30:27,513 --> 00:30:31,550 Now one of you better come up with an idea and fast, cos in about two minutes, 424 00:30:31,552 --> 00:30:34,510 I'm gonna start getting really annoyed. 425 00:30:34,512 --> 00:30:37,030 - You need to get out of here. - I want to see you so bad. 426 00:30:37,032 --> 00:30:39,030 - I know. - And Jemima. 427 00:30:39,032 --> 00:30:41,869 - Who's Jemima? - Our daughter. 428 00:30:41,871 --> 00:30:44,229 We don't have a daughter. We have a son. 429 00:30:44,231 --> 00:30:47,429 - What? - All right, listen. 430 00:30:47,431 --> 00:30:49,429 - Are you listening? - Yeah. 431 00:30:49,431 --> 00:30:53,228 Um, go to the back of the hospital. There's a big sort of waiting room area. 432 00:30:53,230 --> 00:30:54,708 - Why? - Just go there, all right? 433 00:30:54,710 --> 00:30:56,388 OK. 434 00:30:56,390 --> 00:30:58,068 - Give him to me. - Sorry? 435 00:30:58,070 --> 00:30:59,908 - Give him to me. - Hang on a minute. What's the matter? 436 00:30:59,910 --> 00:31:01,788 You gave my phone to the police. 437 00:31:01,790 --> 00:31:03,588 - What phone? - You know what phone. 438 00:31:03,590 --> 00:31:06,347 Well, uh, why the hell did you have it in the first place? 439 00:31:06,349 --> 00:31:09,107 I hate you for doing this. You are supposed to be on my side. 440 00:31:09,109 --> 00:31:12,709 - I am on your side. Just because I... - Don't follow me, please. 441 00:31:30,467 --> 00:31:32,585 He has a phone. 442 00:31:32,587 --> 00:31:34,107 Sorry? 443 00:31:35,947 --> 00:31:38,305 He has a phone. 444 00:31:38,307 --> 00:31:40,666 I could call him, tell him to come back down. 445 00:31:42,106 --> 00:31:44,584 - Good. - What? 446 00:31:44,586 --> 00:31:47,344 - What the hell else am I supposed to do? - They're gonna kill him. 447 00:31:47,346 --> 00:31:50,184 - They're gonna kill us. - Yeah, well, whose fault's that? 448 00:31:50,186 --> 00:31:52,703 - I told you your acts had consequences. - Lee. 449 00:31:52,705 --> 00:31:54,583 Yeah, just as long as your wife's all right, 450 00:31:54,585 --> 00:31:56,303 then fuck everyone else, isn't that right? 451 00:31:56,305 --> 00:31:57,943 - Listen... - You're a fucking fanatic. 452 00:31:57,945 --> 00:32:01,423 - Do you know that? - Yeah, it's true. You know it's true. 453 00:32:01,425 --> 00:32:03,143 - Daniel, is it? - Yes. 454 00:32:03,145 --> 00:32:05,702 Come on. 455 00:32:05,704 --> 00:32:08,544 - My phone's in the lab. - Then let's go. 456 00:32:10,864 --> 00:32:15,504 - Can you handle these two without me? - You're kidding, right? 457 00:32:21,263 --> 00:32:23,941 - So you researched a cure... - Kind of. 458 00:32:23,943 --> 00:32:26,301 - ...that doesn't exist... - Yes. 459 00:32:26,303 --> 00:32:29,100 ...while you're running a clinic for criminals. 460 00:32:29,102 --> 00:32:32,182 - Well, not just criminals. - OK. 461 00:32:33,422 --> 00:32:36,422 Mate, you're out of your fucking mind. 462 00:32:46,301 --> 00:32:48,979 Where are you? Fuck. 463 00:32:48,981 --> 00:32:52,258 Look up, look up. Jamie! 464 00:32:52,260 --> 00:32:54,380 - Oh, my God. - Jamie. 465 00:32:56,580 --> 00:33:00,458 - He's so beautiful. - Well, you can barely even see him. 466 00:33:00,460 --> 00:33:02,898 I can. 467 00:33:02,900 --> 00:33:04,377 Hey, Jemim... 468 00:33:04,379 --> 00:33:07,499 - Shit, what's his name? - It's James, of course. 469 00:33:08,619 --> 00:33:11,177 Hey, James. 470 00:33:11,179 --> 00:33:12,819 Hey, son. 471 00:33:14,219 --> 00:33:17,058 Aww. Hello, baby. 472 00:33:19,778 --> 00:33:23,138 I miss you so much, babe. 473 00:33:25,778 --> 00:33:29,295 - Jamie, run. Run! - Police! Stay where you are. 474 00:33:29,297 --> 00:33:33,337 Jamie. Oh, don't be an idiot, Jamie. 475 00:33:34,657 --> 00:33:36,295 Where the hell is it? 476 00:33:36,297 --> 00:33:38,297 - Come on! - No, I know it's... 477 00:33:39,856 --> 00:33:41,334 I know it's here somewhere. 478 00:33:41,336 --> 00:33:45,854 If you're playing for time or trying to fuck with me... 479 00:33:45,856 --> 00:33:47,774 Now anything that sounds like you're warning him 480 00:33:47,776 --> 00:33:50,414 or telling him not to come down here, I'm gonna kill you, 481 00:33:50,416 --> 00:33:53,013 and I'll kill your wife and the other one and Lee. 482 00:33:53,015 --> 00:33:55,653 And I'll leave you down here for the fucking rats to feast on. 483 00:33:55,655 --> 00:33:57,895 - Do you understand? - Uh, yeah. 484 00:33:59,975 --> 00:34:01,895 Go on. 485 00:34:11,094 --> 00:34:12,694 Stop! 486 00:34:19,733 --> 00:34:22,093 - Voicemail. - Let me hear. 487 00:34:23,293 --> 00:34:24,811 Fuck's sake. 488 00:34:24,813 --> 00:34:27,890 - Leave him a message, and again... - I know. 489 00:34:27,892 --> 00:34:31,410 Jamie, it's Daniel. Listen, um, I don't know where you are, 490 00:34:31,412 --> 00:34:34,490 but could you get back to the bunker as soon as you can? 491 00:34:34,492 --> 00:34:38,372 I'll... I'll explain what it is when you get here. All right, cheers. 492 00:34:44,371 --> 00:34:46,969 So, what next? 493 00:34:46,971 --> 00:34:51,369 Wait and see if he calls you back. Or comes back. 494 00:34:51,371 --> 00:34:53,808 What's through there? 495 00:34:53,810 --> 00:34:56,770 - Nothing. - Don't tell me fucking nothing. 496 00:35:00,690 --> 00:35:03,010 Is it her? 497 00:35:04,849 --> 00:35:06,649 Yes, it is. 498 00:35:32,087 --> 00:35:34,527 - Oh, fuck. - Enough! 499 00:35:37,807 --> 00:35:40,204 - Jesus! - Lee, I'm telling you. 500 00:35:40,206 --> 00:35:42,804 - I can't help it. - Let me give him something for the pain. 501 00:35:42,806 --> 00:35:46,004 Oh, yes. Yes, please. 502 00:35:46,006 --> 00:35:48,366 All right. Fuck it, just give him whatever. 503 00:35:49,966 --> 00:35:52,763 I'll have to go down to the ward though. 504 00:35:52,765 --> 00:35:55,643 - The ward? - Yeah. 505 00:35:55,645 --> 00:35:57,483 Well, in that case, no, forget it. He can do without. 506 00:35:57,485 --> 00:36:00,843 No, please, please, listen to me. Please, I can't. 507 00:36:00,845 --> 00:36:04,444 Fucking listen to me, I can't! Fucking hell, all right! 508 00:36:07,804 --> 00:36:10,284 But I have to go with you. 509 00:36:12,764 --> 00:36:14,842 Lee, if you fucking try anything... 510 00:36:14,844 --> 00:36:18,601 I can't... What the hell am I gonna do? Come on, please. 511 00:36:18,603 --> 00:36:22,283 All right, come on, let's go. Hurry. 512 00:36:42,041 --> 00:36:45,919 - Hey, what's happened to her? - She's just had a kidney removed. 513 00:36:45,921 --> 00:36:48,079 Oh, Jesus. 514 00:36:48,081 --> 00:36:51,880 I won't come in to have a wart removed, let alone a fucking kidney. 515 00:36:54,240 --> 00:36:57,560 All right, come on, have you found them yet or not? 516 00:37:20,118 --> 00:37:22,996 - You OK? - Yeah. Keep going. 517 00:37:22,998 --> 00:37:25,878 - You sure? - Yeah, I'm right behind you. 518 00:37:39,916 --> 00:37:41,434 - Shit, sorry. - Fuck! 519 00:37:41,436 --> 00:37:44,036 - Are you all right? - Come here. 520 00:37:47,956 --> 00:37:50,276 How long have you had her down here? 521 00:37:51,515 --> 00:37:53,955 Nearly three months. 522 00:37:55,475 --> 00:37:57,315 You must really love her. 523 00:37:58,595 --> 00:38:00,795 Yes, I do. 524 00:38:18,593 --> 00:38:21,073 All right, you take, um, west. 525 00:38:40,391 --> 00:38:42,629 Did you see him? Did you see him? 526 00:38:42,631 --> 00:38:44,751 No. 527 00:39:09,869 --> 00:39:11,787 Oh, thank you. 528 00:39:11,789 --> 00:39:16,266 Maybe now you'll shut the fuck up and stop whining like a baby, yeah? 529 00:39:16,268 --> 00:39:17,746 Don't you fucking move! 530 00:39:17,748 --> 00:39:19,746 - Who are you? - Doesn't matter who I am. 531 00:39:19,748 --> 00:39:22,228 - Get down on the floor. - Mercy! 532 00:39:23,348 --> 00:39:25,746 Get down, dickhead. 533 00:39:25,748 --> 00:39:27,865 Mercy! 534 00:39:27,867 --> 00:39:29,347 Mercy! 535 00:39:30,267 --> 00:39:32,107 Time to go back. 536 00:39:38,427 --> 00:39:40,946 Stop being silly. 537 00:39:44,426 --> 00:39:46,026 Hey. 538 00:39:47,146 --> 00:39:49,226 Look who wandered in. 539 00:39:54,065 --> 00:39:56,703 Hi, Jamie. 540 00:39:56,705 --> 00:40:00,023 - Do you know who I am? - No. 541 00:40:00,025 --> 00:40:02,225 But you know my son, right? 542 00:40:03,264 --> 00:40:07,022 - Sebastian. - I didn't mean to, I swear. 543 00:40:07,024 --> 00:40:10,582 Shh. Doesn't matter. 544 00:40:10,584 --> 00:40:13,582 Now we're gonna head off, us three. 545 00:40:13,584 --> 00:40:16,141 So you better say goodbye to your friends 546 00:40:16,143 --> 00:40:19,383 cos it's the last time you're ever gonna see them. 547 00:40:20,663 --> 00:40:23,461 - Why? - Because you'll be dead, mate. 548 00:40:23,463 --> 00:40:26,143 That's right. And not just... 549 00:40:27,183 --> 00:40:31,340 but dead in the slowest... 550 00:40:31,342 --> 00:40:36,180 most brutal and lingering way imaginable. 551 00:40:36,182 --> 00:40:38,220 OK? 552 00:40:38,222 --> 00:40:41,139 - Mercy! - Don't move. 553 00:40:41,141 --> 00:40:43,859 Or I will cut your carotid artery. You understand? 554 00:40:43,861 --> 00:40:45,419 What the fuck are you doing? 555 00:40:45,421 --> 00:40:47,059 - Drop it. - Don't. 556 00:40:47,061 --> 00:40:48,979 - You drop it. - I will do it. 557 00:40:48,981 --> 00:40:52,020 Daniel, let her go. Please. 558 00:40:54,060 --> 00:40:58,218 I'm telling you, mate, I will fucking kill every last person in here. 559 00:40:58,220 --> 00:41:01,620 You'll still have to watch her bleed out, though, won't you? 560 00:41:03,939 --> 00:41:06,099 Mercy. 561 00:41:10,819 --> 00:41:13,657 - Daniel. - Oh, shit. 562 00:41:13,659 --> 00:41:15,376 Let her go. 563 00:41:15,378 --> 00:41:16,978 Put it down. 564 00:41:18,618 --> 00:41:21,138 Now. 565 00:41:27,058 --> 00:41:28,737 Drop it. 566 00:41:32,257 --> 00:41:35,737 Fuck, Keith, don't. Keith, don't. 567 00:41:37,097 --> 00:41:39,214 Kick it over there. 568 00:41:39,216 --> 00:41:41,574 Now! 569 00:41:41,576 --> 00:41:44,296 Anna. 570 00:41:47,496 --> 00:41:50,454 Now you, Mercy. 571 00:41:50,456 --> 00:41:52,773 Put the gun down. 572 00:41:52,775 --> 00:41:55,053 Come on, then we can all go our separate ways. 573 00:41:55,055 --> 00:41:56,693 - Mercy. - No one gets hurt. 574 00:41:56,695 --> 00:41:58,895 Mercy, you do what he says. 575 00:42:07,894 --> 00:42:09,572 Mercy. 576 00:42:09,574 --> 00:42:11,492 Exactly. 577 00:42:11,494 --> 00:42:13,814 - No, please! - Shoot him! 578 00:42:15,173 --> 00:42:17,413 Mercy, no! 579 00:42:25,693 --> 00:42:27,692 Mercy. 580 00:42:32,372 --> 00:42:33,812 Fuck... 581 00:43:00,330 --> 00:43:02,370 Anna. 582 00:43:27,567 --> 00:43:29,207 Everybody OK? 583 00:43:30,567 --> 00:43:32,327 I think so. 584 00:43:33,887 --> 00:43:36,247 - Lee? - Yeah. 585 00:43:38,207 --> 00:43:40,446 Well, apart from my foot. 586 00:43:41,566 --> 00:43:43,726 So, what now? 587 00:43:46,206 --> 00:43:48,244 Daniel? 588 00:43:48,246 --> 00:43:50,086 What happens now?