1
00:01:39,271 --> 00:01:50,907
سی نما تقدیم میکند
[30nama.com]
2
00:01:50,956 --> 00:02:00,369
« Stef@n | تــرجمه از تـورج پاکاری »
telegram: Tooraj_pk
3
00:02:01,271 --> 00:02:02,907
فکر کنم یه چیزی میبینم
4
00:02:04,909 --> 00:02:05,877
چی؟
5
00:02:07,377 --> 00:02:08,746
چیه؟
6
00:02:16,319 --> 00:02:18,253
- بـو!
- آه!
7
00:02:18,255 --> 00:02:19,387
صلاح!
8
00:02:20,424 --> 00:02:22,894
میدونستم داری از خودت در میاری!
9
00:04:20,144 --> 00:04:23,045
♪ اوه، یادت نمیاد ♪
10
00:04:23,047 --> 00:04:25,848
♪ خیلی وقت پیش ♪
11
00:04:25,850 --> 00:04:28,584
♪ اون دوتا بچه کوچولو ♪
12
00:04:28,586 --> 00:04:31,887
♪ اسمشون رو نمیدونم ♪
13
00:04:31,889 --> 00:04:34,690
♪ رفتن و دور شدن ♪
14
00:04:34,692 --> 00:04:37,626
♪ یه روز روشن تابستون ♪
15
00:04:37,628 --> 00:04:39,995
♪ اون دوتا بچه کوچولو ♪
16
00:04:39,997 --> 00:04:44,532
♪ تو راهشون گم شدن ♪
17
00:04:44,534 --> 00:04:48,070
♪ بچههای خوشگل تو جنگل ♪
18
00:04:48,072 --> 00:04:52,775
♪ بچههای خوشگل تو جنگل ♪
19
00:04:52,777 --> 00:04:55,343
♪ اوه، یادت نمیاد ♪
20
00:04:55,345 --> 00:04:59,482
♪ بچههای خوشگل تو جنگل رو ♪
21
00:05:09,093 --> 00:05:10,795
ببین، نجاتش بدیم
22
00:05:11,295 --> 00:05:12,427
آه...
23
00:05:55,072 --> 00:05:56,437
- کسی گوشت بیشتری میخواد؟
- هوم، اون...
24
00:05:56,439 --> 00:05:59,210
اونجا روبراهین؟
آره؟
25
00:06:00,678 --> 00:06:02,179
آره، معلومه
26
00:06:05,548 --> 00:06:07,116
یکی همش چاقوم رو بر میداره
27
00:06:18,896 --> 00:06:20,097
همسرها
28
00:06:21,232 --> 00:06:22,366
دخترها
29
00:06:27,405 --> 00:06:28,438
ممنون
30
00:07:06,543 --> 00:07:08,978
رحمت منو میپذیری؟
31
00:07:08,980 --> 00:07:10,314
بله، چوپان
32
00:07:26,496 --> 00:07:28,797
اوه، چوپان من
33
00:07:28,799 --> 00:07:31,800
بهت نیاز دارم.
بیا و بهم کمک کن
34
00:07:31,802 --> 00:07:34,003
تجربه عمیقتری نسبت به قبل...
35
00:07:34,005 --> 00:07:36,038
با تو نیاز دارم
36
00:07:36,040 --> 00:07:40,042
بیا پشم،
و با خودت منو پر کن
37
00:07:40,044 --> 00:07:43,112
کمکم کن بهت نزدیکتر باشم
38
00:07:43,114 --> 00:07:47,249
ممنون چوپان،
که بهمون اجازه دادی همسرهایت باشیم
39
00:07:47,251 --> 00:07:49,351
بابت رحمت و عشقت ممنون
40
00:07:49,353 --> 00:07:52,089
بابت رحمت و عشقت ممنون
41
00:07:53,124 --> 00:07:55,691
بابت یه روز زیبا ازت ممنون
42
00:07:55,693 --> 00:07:58,093
بابت یه روز زیبا ازت ممنون
43
00:08:31,362 --> 00:08:32,396
ممنون
44
00:08:51,582 --> 00:08:52,583
ممنون
45
00:09:19,710 --> 00:09:21,443
ما واقعاً...
46
00:09:21,445 --> 00:09:24,046
خودمان رو از دانشی...
47
00:09:24,048 --> 00:09:26,748
که ما رو از رحمت عدن
دور نگاه میداره سلب کردهایم؟
48
00:09:26,750 --> 00:09:29,017
- بله، چوپان
- بله، چوپان
49
00:09:29,019 --> 00:09:31,720
- بله، چوپان؟
- بله، چوپان
50
00:09:31,722 --> 00:09:33,322
دنبال این تجربه هستیم؟
51
00:09:33,324 --> 00:09:34,790
دنبال تجربهای عمیق هستیم
52
00:09:34,792 --> 00:09:36,391
ما خودمان رو...
53
00:09:36,393 --> 00:09:39,128
فساد دنیای خارج پاک کردهایم؟
54
00:09:39,130 --> 00:09:40,429
بله، چوپان
55
00:09:40,431 --> 00:09:42,666
- واقعاً؟
- بله، چوپان من
56
00:09:47,104 --> 00:09:48,506
همسران من
57
00:09:49,373 --> 00:09:51,475
همهتون...
58
00:09:52,743 --> 00:09:55,043
درهم شکسته...
59
00:09:55,045 --> 00:09:56,213
در حال جستجو...
60
00:09:57,214 --> 00:09:59,214
که توسط دنیایی بیرحم آسیب دیده بودید
به پیش من اومدین
61
00:09:59,216 --> 00:10:02,186
دنیایی که هر روز بیشتر
سرشار از رنج میشه
62
00:10:07,158 --> 00:10:09,093
من تک تکتون رو پذیرفتم
63
00:10:09,927 --> 00:10:11,596
ازتون محافظت کردم
64
00:10:13,598 --> 00:10:16,400
جانم رو براتون قربانی کردم
65
00:10:18,202 --> 00:10:20,204
بهتون پناهگاه دادم
66
00:10:22,806 --> 00:10:24,808
بهتون دختر دادم
67
00:10:26,177 --> 00:10:27,811
و خواهری...
68
00:10:30,748 --> 00:10:32,116
و همینطور زندگی
69
00:10:48,098 --> 00:10:50,499
بیاین دعا کنیم
70
00:10:50,501 --> 00:10:52,701
و بر نعمتهایمان تأمل کنیم
71
00:10:52,703 --> 00:10:55,871
اوه، چوپان من،
ما دنبال تجربهای عمیق هستیم
72
00:10:59,510 --> 00:11:02,144
اوه چوپان من، بیا پیشم
و با خودت مرا پر کن
73
00:11:30,374 --> 00:11:31,907
اوه، چوپان من
74
00:12:17,988 --> 00:12:20,891
تامار، میشه بری ببینی
ماریا کمک نیاز داره؟
75
00:12:22,761 --> 00:12:23,827
البته
76
00:12:24,795 --> 00:12:26,230
بعداً میبینمت، صلاح
77
00:12:44,248 --> 00:12:46,250
از موعظهام خوشت اومد، صلاح؟
78
00:12:48,986 --> 00:12:51,320
خوشحالم
79
00:12:51,322 --> 00:12:53,322
همیشه وقتی موعظههام
حوصله سربرن میفهمم...
80
00:12:53,324 --> 00:12:55,190
چون خیره میکنی به درختها
81
00:12:55,192 --> 00:12:58,460
چوپان من، نه
موعظههاتون همیشه شگفتانگیزن
82
00:12:58,462 --> 00:13:00,028
فقط دارم سر به سرت میذارم
83
00:13:02,533 --> 00:13:04,703
میدونم تو متعهدانهتر گوش میدی
84
00:13:15,913 --> 00:13:17,548
خیلی زیبا
85
00:13:19,950 --> 00:13:21,985
درست مثل موهای مادرت
86
00:13:24,054 --> 00:13:26,990
میشه دوباره داستان موقعی
که برای اولین بار دیدش رو برام بگی؟
87
00:13:41,505 --> 00:13:43,006
خیلی زیبا
88
00:14:00,357 --> 00:14:02,025
میشه دوباره داستان رو برام بگی؟
89
00:14:03,060 --> 00:14:04,596
وقتی برای اولین بار دیدیش؟
90
00:14:19,778 --> 00:14:22,814
بده یکی از همسرها
موهات رو از نو ببافه
91
00:14:51,643 --> 00:14:53,410
اون بهم نگاه کرد
92
00:14:56,848 --> 00:14:59,381
و بعد...
93
00:14:59,383 --> 00:15:02,017
یعنی...
94
00:15:02,019 --> 00:15:04,622
تا حالا همچین حسی نداشتم
95
00:15:06,558 --> 00:15:08,457
چوپان فقط گفت...
96
00:15:08,459 --> 00:15:10,562
"بغلت کنم؟"
97
00:15:12,831 --> 00:15:15,332
همسر بودن اینطوریه
98
00:15:24,074 --> 00:15:26,343
مثل التیام میمونه، خواهرها
99
00:15:28,580 --> 00:15:31,179
و همش بهم میگفت
100
00:15:31,181 --> 00:15:33,315
"تو بینقصی"
101
00:15:33,317 --> 00:15:35,452
و "تو پذیرفته شدهای"
102
00:15:36,654 --> 00:15:39,387
و بعدم نگهم داشت...
103
00:15:39,389 --> 00:15:40,758
تو بغلش
104
00:15:42,560 --> 00:15:44,762
تو اون لحظه،
همهچی بینقص بود
105
00:15:47,030 --> 00:15:49,132
و میدونستم هیچوقت نمیخوام
از اینجا برم
106
00:15:52,102 --> 00:15:54,169
"تو بینقصی"
107
00:15:54,171 --> 00:15:56,538
و "تو پذیرفته شدهای"
108
00:15:56,540 --> 00:15:57,773
تازه اومدی اینجا
109
00:15:57,775 --> 00:15:58,608
صلاح!
110
00:15:58,610 --> 00:16:01,309
نمیتونی. اون یه همسره
111
00:16:01,311 --> 00:16:02,912
ولی همسن ماست
112
00:16:02,914 --> 00:16:06,081
اجازه نداری اینطوری
با یه همسر حرف بزنی
113
00:16:06,083 --> 00:16:08,216
چغلیت رو میکنم
114
00:16:08,218 --> 00:16:09,451
غلط میکنی!
115
00:16:09,453 --> 00:16:10,922
خواهرها. بس کنین!
116
00:16:14,893 --> 00:16:17,492
مامانی!
117
00:16:17,494 --> 00:16:18,830
صلاح منو زد
118
00:16:20,832 --> 00:16:21,833
صلاح
119
00:16:23,133 --> 00:16:24,468
حرفی داری؟
120
00:16:32,409 --> 00:16:34,342
اول با الوییز بد رفتاری کرد
121
00:16:34,344 --> 00:16:36,311
با اینکه اون یه همسره
122
00:16:36,313 --> 00:16:38,280
و چوپان میگه
ما نباید بد رفتاری کنیم
123
00:16:38,282 --> 00:16:39,582
جاسوس
124
00:16:39,584 --> 00:16:41,586
- چی گفتی، صلاح؟
- هیچی
125
00:16:44,622 --> 00:16:46,121
اگه شما دوتا خواهر
نمیتونین باهم کنار بیاین
126
00:16:46,123 --> 00:16:48,793
پس به گمونم مجبورم
جداتون کنم
127
00:16:51,261 --> 00:16:53,932
صلاح، لطفاً باقی مونده غذاها
رو ببر به کلبه
128
00:19:08,099 --> 00:19:10,134
چی کار میکنی،
بچه احمق؟
129
00:19:20,377 --> 00:19:21,846
بدش به من
130
00:19:28,886 --> 00:19:32,021
میبینم پیشکشهای امروز
خیلی عالیَن
131
00:19:32,023 --> 00:19:35,256
میدونی که غذا
به منظور توبهست
132
00:19:35,258 --> 00:19:36,794
تا کمک کنی پاک بشی
133
00:19:39,163 --> 00:19:40,263
اون نمیخوره
134
00:19:41,498 --> 00:19:42,967
روزهست
135
00:19:45,636 --> 00:19:49,337
فکر میکنه خونریزی مجازات
گناه حواست
136
00:19:49,339 --> 00:19:52,176
حق با اونه،
چوپان اینطور میگه
137
00:19:56,013 --> 00:19:59,314
فکر میکنی چون هنوز
زمانت نرسیده...
138
00:19:59,316 --> 00:20:01,152
باعث میشه خاص باشی
139
00:20:03,386 --> 00:20:04,789
اون اینطوری بهت میگه
140
00:20:07,625 --> 00:20:09,927
ولی به زودی نوبتت میرسه
141
00:20:11,461 --> 00:20:13,931
خودت رو آماده کن، بچه
142
00:20:16,033 --> 00:20:18,870
اون موقع دیگه چوپان بزرگ ما
باهات با ملاحضه رفتار نمیکنه
143
00:20:23,306 --> 00:20:27,344
اگه ناپاکی،
درست نیست که فساد رو از خودت خارج کنی؟
144
00:20:33,718 --> 00:20:35,953
چه پرهیزگار و بینقص
145
00:20:37,922 --> 00:20:40,158
درست مثل مادرت
146
00:20:42,392 --> 00:20:43,861
بهم دست نزن!
147
00:20:45,696 --> 00:20:47,732
تو پاک نیستی
148
00:20:52,435 --> 00:20:54,272
دیگه میتونی بری، کوچولو
149
00:20:55,573 --> 00:20:58,676
وقتی خون به سراغت اومد
میبینمت
150
00:21:01,378 --> 00:21:02,947
برو بیرون
151
00:21:24,235 --> 00:21:26,969
خیلیخب. یالا، دخترها.
هیس. یالا
152
00:21:26,971 --> 00:21:28,871
وقت خوابه.
بیا، لیلی
153
00:21:28,873 --> 00:21:31,406
بیا، بیا اینجا
154
00:21:31,408 --> 00:21:33,275
ولی مامان، خسته نیستم
155
00:21:33,277 --> 00:21:35,744
میدونم، ولی دیگه باید بخوابی، لیلی
156
00:21:35,746 --> 00:21:36,912
قوانین رو که میدونی
157
00:21:36,914 --> 00:21:40,282
ولی یه داستان میخوام
158
00:21:40,284 --> 00:21:43,953
داستانها فقط میشه درمورد
گله و چوپان تعریف بشه
159
00:21:43,955 --> 00:21:47,388
و فقط چوپان اجازه داره
تعریفشون کنه
160
00:21:47,390 --> 00:21:48,991
باشه؟
خودت که میدونی
161
00:21:48,993 --> 00:21:52,828
تو که نمیخوای صلاح
رو تو دردسر بندازی، میخوای؟
162
00:21:52,830 --> 00:21:55,698
- نه
- معذرت میخوام، صلاح
163
00:21:55,700 --> 00:21:57,166
- خیلیخب
- اشکال نداره، لیلی
164
00:21:57,168 --> 00:21:59,134
میدونم منظوری نداشتی
165
00:21:59,136 --> 00:22:00,169
خیلیخب
166
00:22:00,171 --> 00:22:03,839
پس مامان باید بره، باشه؟
167
00:22:03,841 --> 00:22:05,774
ولی صلاح پیشت میمونه
168
00:22:05,776 --> 00:22:07,812
و بعد میخوابی
169
00:24:42,133 --> 00:24:45,936
چوپان،
گوسفندها به زودی میان
170
00:24:59,350 --> 00:25:03,318
اون آخرین غذا و نوشیدنیت بود
171
00:25:03,320 --> 00:25:07,291
نباید گوسفندهای تازه به دنیا اومده
رو با نا پاکی آلوده کنیم
172
00:25:09,627 --> 00:25:13,364
تو واسه همچین مسئولیتی
زیادی کمسنی
173
00:25:16,834 --> 00:25:18,969
ولی اگه چوپان اینطور بخواد
174
00:25:26,610 --> 00:25:30,047
قبلاً شاهد تولد یکی از خواهرهات بودی؟
175
00:25:31,715 --> 00:25:32,983
همونطوریه
176
00:25:35,986 --> 00:25:39,788
وقتی گوسفند ماده آماده باشه،
در حالت زایمان قرار میگیره
177
00:25:39,790 --> 00:25:41,959
به بدنیا اومدن گوسفند کمک میکنه
178
00:25:47,264 --> 00:25:50,766
طبیعیترین چیزه تو دنیاست، صلاح
179
00:25:50,768 --> 00:25:52,503
و مقدسترین وظیفه
180
00:25:54,038 --> 00:25:56,474
چوپان خیلی داره بهت اعتماد میکنه
181
00:30:14,833 --> 00:30:16,300
صلاح؟
182
00:30:17,401 --> 00:30:19,336
پیش گوسفندها چه اتفاقی افتاد؟
183
00:30:22,005 --> 00:30:24,308
همسرها چیزی بهم نمیگن
184
00:30:25,577 --> 00:30:27,746
فقط گفتن پیش چوپان بودی
185
00:30:31,949 --> 00:30:33,551
صلاح، چی شد؟
186
00:30:38,055 --> 00:30:39,523
خوابم برد
187
00:30:41,191 --> 00:30:43,927
یه سگ وحشی یکی از گوسفندها رو گرفت
188
00:30:44,763 --> 00:30:45,929
کشتش
189
00:30:47,331 --> 00:30:48,532
صلاح؟
190
00:31:00,612 --> 00:31:04,716
و وقتی همسرها فهمیدن،
رفتن به چوپان خبر دادن
191
00:31:06,316 --> 00:31:08,553
و ماریا منو به کلیسا برد
192
00:31:13,892 --> 00:31:15,359
هیس
193
00:31:17,227 --> 00:31:18,696
هیس
194
00:31:20,832 --> 00:31:22,433
اون منو بخشید
195
00:31:24,435 --> 00:31:28,170
ولی بدتر از مجازاته
196
00:31:28,172 --> 00:31:33,377
به اندازه کافی به گله،
به چوپان اعتقاد نداشتم
197
00:31:34,945 --> 00:31:36,278
ناپاک بودم
198
00:33:46,844 --> 00:33:48,646
باید از اینجا بری
199
00:33:50,547 --> 00:33:52,549
اگه نرم، دستگیرم میکنی؟
200
00:33:53,517 --> 00:33:54,919
چند روز وقت داری
201
00:34:56,581 --> 00:34:58,515
گله باارزش من
202
00:35:04,521 --> 00:35:06,256
خبرهای ناراحت کنندهای دارم
203
00:35:19,737 --> 00:35:23,775
برای محافظت از همهمون،
باید از اینجا بریم
204
00:35:25,743 --> 00:35:27,877
وگرنه، دنیای خارج
ما رو نابود میکنه
205
00:35:27,879 --> 00:35:29,847
و همهتون رو ازم میگیره
206
00:36:18,196 --> 00:36:19,864
خانه جدیدی پیدا میکنیم
207
00:36:33,276 --> 00:36:39,249
♪ قسم میخورم آخرین خداحافظیه ♪
208
00:36:41,052 --> 00:36:44,519
♪ نمیتونم اعتماد کنم ♪
209
00:36:44,521 --> 00:36:48,157
♪ به عشق ارزشمنده یک روزه ♪
210
00:36:48,159 --> 00:36:51,095
♪ که به جایی نمیرسه ♪
211
00:36:55,633 --> 00:37:01,806
♪ یاد گرفتم تا برای کس دیگهای گریه کنم ♪
212
00:37:03,040 --> 00:37:06,609
♪ نمیتونم سر کنم ♪
213
00:37:06,611 --> 00:37:10,146
♪ با شانس و پایان عشق ♪
214
00:37:10,148 --> 00:37:14,049
♪ که هرگز باهم همخونی ندارن ♪
215
00:37:14,051 --> 00:37:17,519
♪ حرف شماها رو شنیدم ♪
216
00:37:17,521 --> 00:37:21,291
♪ و به قلبم سپردم ♪
217
00:37:25,129 --> 00:37:30,802
♪ قسم میخورم فراموش نمیکنم ♪
218
00:37:32,236 --> 00:37:35,771
♪ پشیمان نیستم ♪
219
00:37:35,773 --> 00:37:39,642
♪ چرا که گذشته دیگه گذشته ♪
220
00:37:39,644 --> 00:37:45,281
♪ فردا تکلیفم رو بهم یادآوری میکنه ♪
221
00:38:34,966 --> 00:38:37,168
پس هرگز نمیتونیم برگردیم؟
222
00:38:38,569 --> 00:38:41,237
باید جای جدیدی پیدا کنیم
223
00:38:41,239 --> 00:38:43,506
همونطوری که سالها پیش،
اینجا رو پیدا کردیم
224
00:38:49,947 --> 00:38:52,083
بهت متکی شدم، صلاح
225
00:38:53,651 --> 00:38:57,054
از بین تمام فرزندانم،
ایمان تو از همهشون پاکتره
226
00:38:59,624 --> 00:39:02,725
خواهران کوچکتر
برای راهنمایی به سراغت میان
227
00:39:02,727 --> 00:39:04,061
قوی باش
228
00:39:11,401 --> 00:39:13,204
گله عزیز من
229
00:39:15,239 --> 00:39:18,173
راهمان دشوار و طولانی خواهد بود
230
00:39:18,175 --> 00:39:21,511
ولی با ایمان،
راهمان رو بهسوی تولد دوباره پیدا میکنیم
231
00:39:23,114 --> 00:39:29,752
♪ اوه، خیلی وقت پیش ♪
♪ رو یادت نمیاد؟ ♪
232
00:39:29,754 --> 00:39:33,055
♪ اون دوتا بچه کوچولو ♪
233
00:39:33,057 --> 00:39:36,258
♪ اسمشون رو نمیدونم ♪
234
00:39:36,260 --> 00:39:43,132
♪ رفتن و دور شدن ♪
♪ یه روز روشن تابستون ♪
235
00:39:43,134 --> 00:39:46,635
♪ اون دوتا بچه کوچولو ♪
236
00:39:46,637 --> 00:39:51,240
♪ تو راهشون گم شدن ♪
237
00:39:51,242 --> 00:39:55,411
♪ بچههای خوشگل تو جنگل ♪
238
00:39:55,413 --> 00:40:00,749
♪ بچههای خوشگل تو جنگل ♪
239
00:41:24,668 --> 00:41:26,068
برای سفرمان...
240
00:41:26,070 --> 00:41:28,570
تشکر میکنیم
241
00:41:28,572 --> 00:41:33,909
و با این گوشت،
دوباره متولد میشیم
242
00:41:33,911 --> 00:41:36,311
- دوباره متولد میشیم
- دوباره متولد میشیم
243
00:41:36,313 --> 00:41:38,981
- دوباره متولد میشیم
- دوباره متولد میشیم
244
00:45:12,029 --> 00:45:13,665
بهت گفتم نیای داخل اینجا
245
00:45:16,000 --> 00:45:17,899
چرا نمیتونیم اینجا مستقر بشیم؟
246
00:45:17,901 --> 00:45:20,535
گرمتره
247
00:45:20,537 --> 00:45:22,339
اینجا جای درهم شکستهایه
248
00:45:25,509 --> 00:45:27,411
که آدمای درهم شکسته ساختنش
249
00:45:32,483 --> 00:45:33,551
برو بیرون
250
00:46:01,879 --> 00:46:08,551
♪ دوتا خواهر بودن ♪
♪ که از خیابون پایین میرفتن ♪
251
00:46:08,553 --> 00:46:14,189
♪ اوه، باد و بارون ♪
252
00:46:14,191 --> 00:46:17,059
♪ بعد میتونن قدم بردارن ♪
253
00:46:17,061 --> 00:46:20,929
♪ تمام روز در تاریکی ♪
254
00:46:20,931 --> 00:46:26,738
♪ باد و بارون وحشتناک ♪
255
00:46:28,339 --> 00:46:31,139
♪ مردم عشقی داشتن ♪
256
00:46:31,141 --> 00:46:35,177
♪ نسبت به رحمت چوپان ♪
257
00:46:35,179 --> 00:46:40,250
♪ اوه، باد و بارون ♪
258
00:49:41,031 --> 00:49:42,531
اون ناپاکه!
259
00:49:42,533 --> 00:49:44,065
اون ناپاکه!
260
00:50:34,819 --> 00:50:36,852
اومم
261
00:50:36,854 --> 00:50:39,591
یادتونه وقتی قبلاً
به ما اینطوری نگاه میکرد؟
262
00:50:42,994 --> 00:50:45,128
وقتی تمام رحتمش برای ما بود
263
00:50:46,864 --> 00:50:49,132
الان چون پیر شدی فرق میکنه
264
00:51:08,251 --> 00:51:09,787
چه اتفاقی برات افتاد؟
265
00:51:17,494 --> 00:51:19,196
گفت مجازات...
266
00:51:20,765 --> 00:51:22,499
غرورمه
267
00:51:25,036 --> 00:51:27,537
وقتی موهام رو کوتاه کرد
هم همین حرف رو زد
268
00:51:29,707 --> 00:51:32,010
حالا منو یه چیز درهم شکسته خطاب میکنه
269
00:51:35,880 --> 00:51:37,547
حرفت رو باور نمیکنم
270
00:51:40,283 --> 00:51:43,721
وقتی این حرف رو میزنی
خیلی شبیه مادرتی
271
00:51:57,835 --> 00:51:59,269
اون چطوری بود؟
272
00:52:03,041 --> 00:52:06,611
معلومه خوشگل بود
273
00:52:09,080 --> 00:52:11,616
همزمان به گله ملحق شدیم
274
00:52:12,950 --> 00:52:15,753
اولین کسایی بودیم
که رحمتش رو دریافت کردیم
275
00:52:17,689 --> 00:52:20,158
توجهش مثل خورشید میمونه
276
00:52:22,492 --> 00:52:27,264
اولش نورانی و باشکوهه
277
00:52:28,298 --> 00:52:29,934
ولی بعد...
278
00:52:35,673 --> 00:52:37,175
تو رو میسوزونه
279
00:52:40,712 --> 00:52:42,847
نمیدونم چرا باید همچین حرفی بزنی
280
00:52:45,282 --> 00:52:46,884
معلومه که نمیدونی
281
00:52:49,987 --> 00:52:51,155
هنوز نمیدونی
282
00:52:58,996 --> 00:53:02,798
اولش به مادرت حسودی میکردم
283
00:53:02,800 --> 00:53:05,400
پس حتماً از مُردنش خوشحال شدی
284
00:53:05,402 --> 00:53:06,871
موقع به دنیا آوردن من
285
00:53:09,974 --> 00:53:12,110
اینطوری فکر میکنی، بچه؟
286
00:53:21,384 --> 00:53:27,390
چند روز بعد از به دنیا اومدنت
حالش خوب بود
287
00:53:31,129 --> 00:53:33,296
ولی بعد عفونت گرفت
288
00:53:36,234 --> 00:53:39,070
چوپان گفت امتحان ایمان اونه
289
00:53:43,141 --> 00:53:45,777
ب بیمارستان نبردش
290
00:54:11,501 --> 00:54:16,872
♪ من سرافکندت کردم ♪
291
00:54:16,874 --> 00:54:22,079
♪ دو بار پشت سرهم میدونم ♪
292
00:54:23,714 --> 00:54:25,950
♪ یه نشونه ♪
293
00:54:27,051 --> 00:54:30,485
♪ در کنار ♪
294
00:54:30,487 --> 00:54:33,856
♪ یه دیوار ♪
295
00:54:33,858 --> 00:54:37,392
♪ میتونستیم ♪
296
00:54:37,394 --> 00:54:41,398
♪ بالا نریم ♪
297
00:54:42,667 --> 00:54:46,434
♪ تو رو... ♪
298
00:56:49,526 --> 00:56:53,130
میدونی که تا ابد نمیتونی
اینجا پیش من بمونی
299
00:56:54,832 --> 00:56:57,001
اون روزها رو میشماره
300
00:56:58,970 --> 00:57:01,605
اصول خصوصیمون رو میدونه
301
00:57:04,809 --> 00:57:07,611
ولی هنوز احساس درستی ندارم
302
00:57:16,053 --> 00:57:18,422
بعضی وقتها...
303
00:57:20,358 --> 00:57:23,194
وقتی هنوز یه همسر مورد علاقه بودم
304
00:57:25,296 --> 00:57:29,133
زیر پوستم خارش میداد
305
00:57:31,402 --> 00:57:36,640
و صبر میکردم تا هوا تاریک بشه
و همهچی ساکت بشه
306
00:57:38,743 --> 00:57:41,045
میرفتم تو جنگل
307
00:57:43,714 --> 00:57:46,350
لباسم رو در میاوردم
308
00:57:48,786 --> 00:57:51,122
و همینطوری وایمیستادم
309
00:58:01,599 --> 00:58:03,934
احساس آزادی میکردم
310
00:58:07,805 --> 00:58:09,907
چرا میمونی؟
311
00:58:17,048 --> 00:58:18,916
چون...
312
00:58:22,787 --> 00:58:25,022
میترسم
313
00:58:30,094 --> 00:58:33,330
خیلی وقته اینجام
314
00:58:35,399 --> 00:58:38,369
دیگه حتی نمیدونم کی هستم
315
01:00:19,870 --> 01:00:22,104
مدت زیادی نبودی
316
01:00:22,106 --> 01:00:24,574
بار اول من خونریزیم زود تموم شد
317
01:00:24,576 --> 01:00:28,578
و پیش همسر عاقشده،
از چی حرف میزد؟
318
01:00:28,580 --> 01:00:31,146
خیلی حرف نمیزد.
مجازاتشه
319
01:00:31,148 --> 01:00:34,516
چوپان میگه واسه اینه که
کفاره گناهش رو بده
320
01:00:34,518 --> 01:00:37,321
خب، اگه چوپان میگه
باید همینطور باشه
321
01:01:08,252 --> 01:01:10,622
متأسفم که باید از پیشمون میرفتی
322
01:01:20,731 --> 01:01:22,733
اون زن درهم شکستهایه
323
01:02:09,847 --> 01:02:11,246
وقتشه؟
324
01:02:11,248 --> 01:02:14,516
نه، نه، نمیتونه زمانش باشه.
امکان نداره
325
01:02:14,518 --> 01:02:17,853
زیادی زوده. زیادی زوده.
اینجا نمیتونم اینکارو بکنم
326
01:02:17,855 --> 01:02:20,690
نفس بکش!
نفس بکش
327
01:02:20,692 --> 01:02:22,324
- اینجا نمیتونم اینکارو بکنم
- نفس بکش
328
01:02:22,326 --> 01:02:24,092
اینجا نمیتونم اینکارو بکنم.
لطفاً. نه
329
01:02:25,829 --> 01:02:28,330
نمیتونم. اینجا نمیتونم اینکارو کنم.
نمیتونم
330
01:02:28,332 --> 01:02:29,531
- میتونی
- نه، نمیتونم
331
01:02:29,533 --> 01:02:30,866
- الان نه
- نه، نمیتونم
332
01:02:30,868 --> 01:02:32,702
- الان نیست
- اینجا نمیتونم اینکارو بکنم
333
01:02:32,704 --> 01:02:35,906
- چوپان!
- چیزی نیست
334
01:02:37,875 --> 01:02:40,242
چیزی نیست. فقط نفس بکش.
فقط نفس بکش
335
01:02:40,244 --> 01:02:43,447
- درست میشه
- چیزی نیست. طوری نیست
336
01:02:47,351 --> 01:02:49,520
چوپان!
337
01:03:01,365 --> 01:03:02,699
فشار بده!
338
01:03:03,802 --> 01:03:05,834
فشار بده!
339
01:03:22,052 --> 01:03:23,755
فشار بده
340
01:03:27,424 --> 01:03:30,425
یالا. یالا
یالا. یالا
341
01:03:30,427 --> 01:03:32,896
- فشار بده!
- خیلیخب
342
01:04:02,459 --> 01:04:03,927
بیا پایین
343
01:04:04,829 --> 01:04:06,194
نه
344
01:04:10,501 --> 01:04:15,404
- بیا پایین! بیا!
- نه. مامانی، مامانی!
345
01:04:15,406 --> 01:04:19,309
- بیا پایین
- مامانی! مامانی
346
01:04:28,118 --> 01:04:32,523
این اتفاق بخاطر تو افتاد
347
01:04:36,960 --> 01:04:38,763
مایکل
348
01:04:48,439 --> 01:04:50,608
ماریا
349
01:05:27,879 --> 01:05:33,816
♪ وقتی برای دعا رفتم پایین تو دره ♪
350
01:05:33,818 --> 01:05:37,887
♪ درمورد اون راه خوب قدیمی یاد بگیرم ♪
351
01:05:37,889 --> 01:05:42,524
♪ و کی باید تاج ستارهای رو سر کنه ♪
352
01:05:42,526 --> 01:05:47,864
♪ خدای مهربان، راه رو نشونم بده ♪
353
01:05:47,866 --> 01:05:53,235
♪ اوه، خواهران بیاین بریم پایین ♪
354
01:05:53,237 --> 01:05:57,239
♪ بریم پایین، بهسوی پایین ♪
355
01:05:57,241 --> 01:05:58,473
♪ اوه ♪
356
01:05:58,475 --> 01:06:03,679
♪ اوه، خواهران بریم پایین ♪
357
01:06:03,681 --> 01:06:09,552
♪ بریم پایین تو دره دعا کنیم ♪
358
01:06:09,554 --> 01:06:14,657
♪ وقتی برای دعا رفتم پایین تو دره ♪
359
01:06:14,659 --> 01:06:18,761
♪ درمورد اون راه خوب قدیمی یاد بگیرم ♪
360
01:06:18,763 --> 01:06:23,365
♪ و کی باید تاج ستارهای رو سر کنه ♪
361
01:06:23,367 --> 01:06:25,701
♪ خدای مهربان، راه رو نشونم بده! ♪
362
01:06:25,703 --> 01:06:28,804
♪ راه رو! ♪
363
01:06:28,806 --> 01:06:32,240
♪ اوه، عزاداران بریم پایین ♪
364
01:06:32,242 --> 01:06:33,375
♪ بریم پایین ♪
365
01:06:33,377 --> 01:06:38,046
♪ بریم پایین، بهسوی پایین ♪
366
01:06:38,048 --> 01:06:42,284
♪ اوه، عزاداران بریم پایین ♪
367
01:06:42,286 --> 01:06:43,686
♪ پایین ♪
368
01:06:43,688 --> 01:06:46,187
♪ بریم پایین تو دره دعا کنیم ♪
369
01:06:46,189 --> 01:06:50,593
♪ دعا کنیم ♪
370
01:08:03,635 --> 01:08:05,737
چرا باهامون نمیای؟
371
01:08:06,904 --> 01:08:09,237
میخواست بچه رو ول کنه
372
01:08:09,239 --> 01:08:12,273
گفت باید همراه خاکسترهای مادرش باشه
373
01:08:12,275 --> 01:08:13,876
بچه؟
374
01:08:13,878 --> 01:08:16,646
ولی فکر میکردم اشتباه به دنیا اومده
375
01:08:16,648 --> 01:08:18,181
پسر بینقصیه
376
01:08:22,553 --> 01:08:24,722
پسره؟
377
01:08:30,327 --> 01:08:33,530
تو گله فقط یه گوسفند نر هست، بچه
378
01:08:36,166 --> 01:08:38,201
تو خیلی قویای
379
01:08:39,704 --> 01:08:42,205
بهم قول بده یادت میمونه
380
01:08:45,810 --> 01:08:49,013
و به خواهرهات هم کمک کن
یادشون بیارن
381
01:09:37,527 --> 01:09:41,933
چوپان، نزدیکیم؟
382
01:10:25,042 --> 01:10:29,180
فکر کنم یه چیزی میبینم...
اون طرف
383
01:10:31,348 --> 01:10:36,687
تامار...
میخوای رهبریمون کنی؟
384
01:10:39,056 --> 01:10:42,325
نه، چوپان.
من فقط...
385
01:10:45,229 --> 01:10:46,764
راه برو
386
01:10:50,500 --> 01:10:52,170
راه بیوفت
387
01:10:55,940 --> 01:10:57,673
- آه!
- راه بیوفت!
388
01:10:57,675 --> 01:11:01,744
پاشو و نشونمون بده!
راه بیوفت!
389
01:11:02,947 --> 01:11:06,682
تامار، راه بیوفت،
راه برو!
390
01:11:13,691 --> 01:11:15,323
برو
391
01:11:16,661 --> 01:11:18,296
خواهش میکنم
392
01:11:19,462 --> 01:11:21,299
راه برو!
393
01:11:35,646 --> 01:11:37,281
بدبخت
394
01:11:39,851 --> 01:11:42,086
تو نمیتونی مال من باشی
395
01:11:58,002 --> 01:12:00,905
باید ایمان داشته باشیم
396
01:13:24,288 --> 01:13:27,191
نباید اینکارو باهات میکرد
397
01:13:48,179 --> 01:13:50,982
گله با ایمان عزیزم!
398
01:13:52,216 --> 01:13:55,851
به عنوان ایمانتون نسبت بهم
399
01:13:55,853 --> 01:13:58,521
بهتون بهشت روی زمین
رو تقدیم میکنم
400
01:13:59,857 --> 01:14:01,292
عدن
401
01:15:11,095 --> 01:15:13,128
باید خودت رو آزاد کنی،
نگرانیهای زمینیت رو...
402
01:15:13,130 --> 01:15:14,930
و بهم اعتماد کنی تا نگهت دارم،
تا نجاتت بدم
403
01:15:14,932 --> 01:15:17,166
تا رحمتم رو بهت بدم
404
01:15:50,768 --> 01:15:53,669
باید خودت رو آزاد کنی،
نگرانیهای زمینیت رو...
405
01:15:53,671 --> 01:15:56,338
و بهم اعتماد کنی تا نگهت دارم،
تا نجاتت بدم
406
01:15:56,340 --> 01:15:58,507
تا رحمتم رو بهت بدم
407
01:16:15,025 --> 01:16:17,328
احساس متفاوتی دارم
408
01:18:10,007 --> 01:18:14,411
مادر، موهات خیلی زیبان
409
01:18:25,189 --> 01:18:27,291
تو هم میخوای؟
410
01:18:28,425 --> 01:18:30,494
نه ممنون، تامار
411
01:18:31,929 --> 01:18:33,831
روزهایم
412
01:18:37,101 --> 01:18:40,605
فردا، ما همسرها دوباره متولد میشیم
413
01:18:50,447 --> 01:18:52,651
اینجا عدنه
414
01:18:55,252 --> 01:18:57,187
باید باشه
415
01:19:19,310 --> 01:19:20,777
صلاح
416
01:19:33,057 --> 01:19:34,559
بیا
417
01:19:36,093 --> 01:19:38,329
نرو، صلاح
418
01:19:39,698 --> 01:19:41,432
نرو
419
01:20:31,248 --> 01:20:33,016
موهات رو باز کن
420
01:20:57,174 --> 01:20:58,676
بیا اینجا
421
01:21:17,562 --> 01:21:19,963
تو خیلی زیبایی
422
01:21:24,334 --> 01:21:26,604
درست مثل مادرت
423
01:21:30,474 --> 01:21:32,309
دراز بکش
424
01:21:50,862 --> 01:21:53,964
اولین باری که مادرت رو دیدم
رو یادمه
425
01:23:43,073 --> 01:23:45,075
هیس
426
01:23:58,656 --> 01:24:01,559
شب بخیر، صلاح نازنینم
427
01:25:03,955 --> 01:25:06,154
میخوام داستانی براتون تعریف کنم
428
01:25:06,156 --> 01:25:10,595
صلاح، فقط چوپان میتونه
داستان تعریف کنه
429
01:25:13,665 --> 01:25:16,464
روزگاری زنی بود
430
01:25:16,466 --> 01:25:18,701
یه زن وحشی
431
01:25:18,703 --> 01:25:22,038
از جنس مهتاب و دندان
432
01:25:22,040 --> 01:25:25,507
و بعضی وقتها،
تو جنگل پرسه میزد
433
01:25:25,509 --> 01:25:28,077
دنبال چیزی میگشت
434
01:25:28,079 --> 01:25:29,113
شکار میکرد
435
01:25:30,081 --> 01:25:33,415
و باد، و درختها
436
01:25:33,417 --> 01:25:37,019
و آب باهاش حرف میزدن
437
01:25:37,021 --> 01:25:40,255
باهاش صحبت میکردن
و براش داستان میگفتن
438
01:25:40,257 --> 01:25:42,060
بهش میگفتن کجا بره
439
01:25:43,561 --> 01:25:45,561
بهش میگفتن که آزاد باشه
440
01:26:28,606 --> 01:26:30,240
خواهرها
441
01:26:32,509 --> 01:26:34,812
همسرها رفتن
442
01:27:00,738 --> 01:27:02,339
معجزهای رخ داده
443
01:27:03,608 --> 01:27:06,942
دریاچه مقدس تولد دوباره
444
01:27:06,944 --> 01:27:10,681
به همسرها رحمت زندگی ابدی اعطاء کرده
445
01:27:13,184 --> 01:27:15,787
راه برگشت به خانه رو پیدا کردن
446
01:27:23,861 --> 01:27:26,061
مادرم کجاست؟
447
01:27:27,899 --> 01:27:29,399
مادرم کجاست؟
448
01:27:36,874 --> 01:27:39,177
مادرم کجاست؟
449
01:27:42,213 --> 01:27:47,450
دخترانم، این راهی بود
که باید در پیش میگرفتم
450
01:27:49,486 --> 01:27:52,790
تا شما خواهران
به همسران تبدیل بشید
451
01:28:00,397 --> 01:28:04,767
صلاح. صلاح نازنینم
452
01:28:04,769 --> 01:28:07,703
صلاح زیبای من
453
01:28:07,705 --> 01:28:10,139
همسرم
454
01:28:10,141 --> 01:28:11,843
بیا اینجا
455
01:28:13,343 --> 01:28:16,946
بذار بغلت کنم، صلاح
456
01:28:16,948 --> 01:28:19,416
و رحمتم رو بهت میدم
457
01:28:28,826 --> 01:28:30,328
بیا اینجا
458
01:28:36,834 --> 01:28:39,036
رحمتم رو بهت میدم
459
01:28:45,977 --> 01:28:49,046
تو چوپان ما نیستی
460
01:28:50,815 --> 01:28:53,284
رحمتت رو نمیخوام
461
01:29:55,815 --> 01:30:05,882
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama
462
01:31:39,050 --> 01:31:41,552
خب، چه وضع خرابی
463
01:32:33,050 --> 01:31:43,552
« Stef@n | تــرجمه از تـورج پاکاری »
telegram: Tooraj_pk
464
01:32:43,610 --> 01:31:53,230
سی نما، مرجع دانلود فيلم و سريال
[30nama.com]
465
01:32:56,561 --> 01:33:01,864
♪ اوه، یادت نمیاد ♪
♪ خیلی وقت پیش؟ ♪
466
01:33:01,866 --> 01:33:07,636
♪ اون دوتا بچه کوچولو ♪
♪ که اسمشون رو نمیدونم ♪
467
01:33:07,638 --> 01:33:12,875
♪ رفتن و دور شدن ♪
♪ یه روز روشن تابستون ♪
468
01:33:12,877 --> 01:33:15,978
♪ اون دوتا بچه کوچولو ♪
469
01:33:15,980 --> 01:33:20,015
♪ تو راهشون گم شدن ♪
470
01:33:20,017 --> 01:33:23,452
♪ بچههای خوشگل تو جنگل ♪
471
01:33:23,454 --> 01:33:27,923
♪ بچههای خوشگل تو جنگل ♪
472
01:33:27,925 --> 01:33:34,365
♪ اوه، یادت نمیاد ♪
♪ اون بچههای تو جنگل رو؟ ♪
473
01:33:35,466 --> 01:33:39,001
♪ حالا که روز به سر رسیده ♪
474
01:33:39,003 --> 01:33:41,436
♪ و شب آغاز شده ♪
475
01:33:41,438 --> 01:33:47,075
♪ اون دوتا بچه کوچولو ♪
♪ میرن زیر یه سنگ ♪
476
01:33:47,077 --> 01:33:49,978
♪ اشک ریختن و گریه کردن ♪
477
01:33:49,980 --> 01:33:52,514
♪ زاری کردن و آه کشیدن ♪
478
01:33:52,516 --> 01:33:55,417
♪ ♪ افتادن و مُردن ♪ ♪
479
01:33:55,419 --> 01:33:59,390
♪ افتادن و مُردن ♪