1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com 2 00:01:01,981 --> 00:01:04,981 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:49,317 --> 00:01:51,444 Hey, boss. What are you still doing here, man? 4 00:01:51,528 --> 00:01:54,323 - I thought you were taking off early. - Yeah, well, I'm trying to. 5 00:01:55,281 --> 00:01:57,450 Why hasn't the concrete pour started yet? 6 00:01:57,534 --> 00:02:00,412 The first truck blew a hose in the alley. They're fixing it now. 7 00:02:01,746 --> 00:02:03,373 It's always something, huh? 8 00:02:03,456 --> 00:02:05,543 Why don't you just take off, man? We got this. 9 00:02:05,626 --> 00:02:07,795 No, no. I know you do, but I gotta sign the invoice. 10 00:02:07,878 --> 00:02:10,463 Just sign it now. I'll hold on to it until we're finished. 11 00:02:14,217 --> 00:02:15,468 All right. 12 00:02:15,552 --> 00:02:16,971 Thanks, Bobby. 13 00:02:17,054 --> 00:02:18,639 But you still call me when it's done, okay? 14 00:02:18,722 --> 00:02:19,848 - You got it, boss. - All right. 15 00:02:28,356 --> 00:02:31,026 ...stack of papers here with headlines, but I can promise you, 16 00:02:31,110 --> 00:02:34,070 the only thing people wanna talk about today is this Clarke, 17 00:02:34,153 --> 00:02:36,740 this interstellar comet. 18 00:02:36,824 --> 00:02:39,492 You know, they are saying this'll be the closest comet flyby in history, 19 00:02:39,576 --> 00:02:42,538 which means we're gonna be able to see this thing even in bright daylight. 20 00:02:42,621 --> 00:02:44,789 - It's amazing. - Yeah. 21 00:02:44,873 --> 00:02:46,917 They only discovered this thing a few weeks ago. 22 00:02:47,001 --> 00:02:49,336 NASA's saying it appeared out of nowhere from a different solar system. 23 00:02:49,420 --> 00:02:50,420 This is just... 24 00:04:27,893 --> 00:04:30,062 - You scared me. I didn't hear you. - Sorry. 25 00:04:34,024 --> 00:04:36,485 - What time is it? I thought we said 7:00. - Uh... Um... 26 00:04:36,567 --> 00:04:38,278 I finished work early. 27 00:04:38,362 --> 00:04:40,697 - I can hang downstairs if you want. - That's okay. 28 00:04:41,949 --> 00:04:42,992 I'm done. 29 00:04:44,701 --> 00:04:45,869 How many miles? 30 00:04:48,913 --> 00:04:50,749 - Five. - Five. Good. 31 00:04:54,168 --> 00:04:56,422 Is the party still on for tomorrow? 32 00:04:56,504 --> 00:04:57,840 Are you kidding? 33 00:04:57,923 --> 00:05:00,300 Nathan's invited half the block already. 34 00:05:04,137 --> 00:05:05,305 How's he doing? 35 00:05:06,348 --> 00:05:07,473 He's okay. 36 00:05:17,985 --> 00:05:20,571 How long is this gonna be awkward for? 37 00:05:20,653 --> 00:05:23,406 I don't know, John. It's not like I'm trying to make it that way. 38 00:05:23,490 --> 00:05:25,701 'Cause if you're just doing this for Nathan, 39 00:05:25,783 --> 00:05:27,661 - I'm not. I'm not. - I... I don't... 40 00:05:29,495 --> 00:05:30,663 I'm not. 41 00:05:30,747 --> 00:05:32,331 All right. 42 00:05:32,415 --> 00:05:34,877 I'm just... just checking. 43 00:05:34,959 --> 00:05:36,920 It's just gonna take some time... 44 00:05:37,963 --> 00:05:39,965 and some effort from the both of us. 45 00:05:45,137 --> 00:05:46,387 We can do this, Ali. 46 00:05:53,144 --> 00:05:55,105 All right, I'm gonna go shower. 47 00:05:55,189 --> 00:05:57,483 I'll call Deb, and I'll tell him to come home. 48 00:05:57,566 --> 00:05:59,401 - Will you make sure he washes his hands? - Yeah. 49 00:05:59,485 --> 00:06:00,485 Thanks. 50 00:06:13,540 --> 00:06:14,540 Hey. 51 00:06:14,625 --> 00:06:16,834 - Dad! - Hey. 52 00:06:17,836 --> 00:06:19,754 - I'm glad you're home. - Me too. 53 00:06:25,218 --> 00:06:27,553 Are you still liking this drafting table, kiddo? 54 00:06:27,637 --> 00:06:29,555 Yeah, I can draw really good on it. 55 00:06:29,639 --> 00:06:32,225 Yeah, I see that. Wow. 56 00:06:32,308 --> 00:06:34,269 I like this one. Come here. 57 00:06:36,021 --> 00:06:37,689 God, you're really a great artist, bud. 58 00:06:37,773 --> 00:06:38,856 - Thank you. - Yeah. 59 00:06:39,649 --> 00:06:41,860 - So, how's school? - Good. 60 00:06:41,944 --> 00:06:44,779 Yeah? Your teachers talking about this thing? 61 00:06:44,862 --> 00:06:49,076 Yeah. Mr. Williams said Clarke is like a big snowball, but made of gas. 62 00:06:49,158 --> 00:06:50,619 Wow. 63 00:06:50,701 --> 00:06:53,329 Asteroids are made of farts. Okay. I got it. 64 00:06:54,997 --> 00:06:57,584 No. Clarke is a comet, silly, not an asteroid. 65 00:06:57,668 --> 00:06:59,795 Oh, a comet. I didn't know there was a difference. 66 00:06:59,877 --> 00:07:02,297 Comets move faster, like, way, way faster. 67 00:07:02,380 --> 00:07:04,882 Did you know that Clarke was from a different solar system? 68 00:07:04,966 --> 00:07:06,802 Which is why they don't know much about it. 69 00:07:06,884 --> 00:07:09,221 Ah. Well, now I know two things. 70 00:07:09,303 --> 00:07:10,596 What? 71 00:07:10,680 --> 00:07:13,766 That you and comets are made of farts. 72 00:07:13,850 --> 00:07:15,060 - No, you are. - No, you are! 73 00:07:15,144 --> 00:07:16,394 No, you are! 74 00:07:16,478 --> 00:07:18,480 No, you are! Come here. 75 00:07:23,192 --> 00:07:24,819 How's this thing working out? 76 00:07:24,903 --> 00:07:28,115 - Is it better than the shots? - Way better. 77 00:07:28,197 --> 00:07:29,199 Yeah? 78 00:07:29,992 --> 00:07:30,992 Good. 79 00:07:34,036 --> 00:07:35,663 What's the matter, buddy? 80 00:07:39,418 --> 00:07:41,586 Is Mom gonna make you leave again? 81 00:07:47,843 --> 00:07:50,553 Your mom and I, we got some things to work out. 82 00:07:52,221 --> 00:07:53,932 But no matter what... 83 00:07:54,975 --> 00:07:56,393 Look at me, son. 84 00:07:57,519 --> 00:07:59,730 I'm always gonna be your father, all right? 85 00:07:59,812 --> 00:08:01,439 I'm never gonna leave you. 86 00:08:02,815 --> 00:08:03,983 I love you, kiddo. 87 00:08:07,028 --> 00:08:09,113 Scientists continue to study Clarke, 88 00:08:09,197 --> 00:08:12,033 the interstellar comet discovered only weeks ago. 89 00:08:12,117 --> 00:08:14,244 Unlike most comets or even asteroids, 90 00:08:14,327 --> 00:08:16,829 which move much slower and are easier to track, 91 00:08:16,913 --> 00:08:19,124 this particular comet is not a singular body, 92 00:08:19,207 --> 00:08:21,459 but made up of hundreds of pieces of rock and ice 93 00:08:21,543 --> 00:08:23,795 that have broken up over millions of years. 94 00:08:23,879 --> 00:08:26,339 In fact, Clarke's fragment trail is so long, 95 00:08:26,423 --> 00:08:29,634 the end stretches beyond what astronomers can actually see. 96 00:08:29,718 --> 00:08:31,136 In other news, Wall Street's... 97 00:08:31,220 --> 00:08:33,263 Nathan, come on. Homework. 98 00:08:33,346 --> 00:08:35,724 The Dow Jones closed down over 2.5% today. 99 00:08:35,807 --> 00:08:37,142 Can you help me? 100 00:08:37,225 --> 00:08:39,436 - All right, what do we got? - Fractions. 101 00:08:39,519 --> 00:08:41,897 - I thought you were good at math. - I don't like fractions. 102 00:08:41,980 --> 00:08:44,399 They're hard. 103 00:08:44,482 --> 00:08:47,360 Well, it's okay for it to be hard, because fractions and math are important. 104 00:08:47,443 --> 00:08:51,197 You think your dad can build skyscrapers without being good at math? 105 00:08:52,323 --> 00:08:54,493 - You wanna build skyscrapers like me? - Yeah. 106 00:08:54,576 --> 00:08:56,827 Come on. I'll give you a hand. 107 00:08:58,663 --> 00:09:02,333 All right. So, which figures are divided into equal parts? 108 00:09:22,520 --> 00:09:23,813 Guest room it is. 109 00:09:47,461 --> 00:09:50,173 - Cool binos, bud. - I don't see Clarke. 110 00:09:50,256 --> 00:09:51,799 Maybe he's still sleeping. 111 00:09:52,591 --> 00:09:53,719 Dad. 112 00:09:56,346 --> 00:09:58,724 ...developments overnight. 113 00:09:58,807 --> 00:10:01,268 Some of Clarke's larger fragments are now expected to enter our atmosphere. 114 00:10:01,350 --> 00:10:04,980 According to scientists, when the largest fragments get closer to the sun, 115 00:10:05,062 --> 00:10:08,524 they heat up and they expel jets of gas, changing their trajectory. 116 00:10:08,607 --> 00:10:11,945 Yes, but they're also saying not to worry, that these things won't hit the ground. 117 00:10:12,028 --> 00:10:14,364 They're gonna burn up as they pass through our atmosphere. 118 00:10:14,447 --> 00:10:17,158 But I bet you, it's gonna make one heck of a show. 119 00:10:17,241 --> 00:10:19,494 Hey, John! Welcome back, amigo! 120 00:10:19,577 --> 00:10:21,163 - Hey, Ed. How you doing? - Good. 121 00:10:21,913 --> 00:10:24,166 - How are things? - Good. 122 00:10:28,754 --> 00:10:31,298 - Still coming over later? - You know I'd never miss a free meal. 123 00:10:32,006 --> 00:10:33,008 Oh, I know that. 124 00:10:33,674 --> 00:10:34,676 See you in a bit. 125 00:10:35,802 --> 00:10:38,346 Hey. We're gonna need some more beer and wine. 126 00:10:38,429 --> 00:10:40,849 Can you go to the store for me? People are gonna be here in an hour. 127 00:10:40,932 --> 00:10:43,894 - Now? I'm just about to start the grill. - Well, I need to get ready. 128 00:10:43,976 --> 00:10:45,479 People are gonna be here soon. 129 00:10:48,856 --> 00:10:51,192 Okay. Okay. 130 00:10:51,275 --> 00:10:52,985 You need anything else while I'm there? Just so I know. 131 00:10:53,070 --> 00:10:54,071 No. 132 00:10:54,821 --> 00:10:56,114 All right. 133 00:10:56,197 --> 00:10:58,783 Actually, get some more hot-dog buns. 134 00:10:58,866 --> 00:11:01,787 And, um, some mustard. We only have the spicy kind. 135 00:11:02,578 --> 00:11:03,580 Thanks. 136 00:11:18,302 --> 00:11:19,303 All right, kiddo. 137 00:11:19,388 --> 00:11:20,889 Can I get a toy? 138 00:11:20,971 --> 00:11:23,100 If you listen and hurry. 139 00:11:24,017 --> 00:11:25,101 Whoa. 140 00:11:30,065 --> 00:11:31,649 Where are they going? 141 00:11:34,235 --> 00:11:35,278 I don't know. 142 00:11:38,280 --> 00:11:40,158 Look! There's Clarke! 143 00:11:42,159 --> 00:11:43,452 Whoa. 144 00:11:45,413 --> 00:11:46,789 Looks pretty cool, huh? 145 00:11:50,626 --> 00:11:52,336 All right, let's hurry up. 146 00:12:00,136 --> 00:12:01,763 Hey, Nathan, come on. 147 00:12:08,144 --> 00:12:09,855 All right. Some Bud Light... 148 00:12:11,856 --> 00:12:13,607 Can we get juice boxes, too? 149 00:12:15,402 --> 00:12:16,403 All right. 150 00:12:16,485 --> 00:12:17,486 Okay. 151 00:12:18,697 --> 00:12:19,697 Juices. 152 00:12:20,532 --> 00:12:22,366 - Which one do you want? - Oh! 153 00:12:22,451 --> 00:12:24,286 I like those ones. 154 00:12:24,369 --> 00:12:26,413 Okay. So then, those ones. 155 00:12:30,500 --> 00:12:31,835 That's loud, Dad. What is it? 156 00:12:31,918 --> 00:12:34,671 Must be an AMBER Alert. 157 00:12:34,754 --> 00:12:37,090 "Presidential Alert"? 158 00:12:53,190 --> 00:12:55,232 Hello? 159 00:12:55,317 --> 00:12:57,943 This is a Presidential Alert. It is not a test. 160 00:12:58,653 --> 00:13:01,322 John Allan Garrity, 161 00:13:01,405 --> 00:13:04,158 you have been selected for emergency shelter relocation 162 00:13:04,241 --> 00:13:07,537 with Allison Rose Garrity, 163 00:13:07,620 --> 00:13:10,164 Nathan Beckett Garrity. 164 00:13:10,248 --> 00:13:13,626 You are allowed one personal bag. There are no exceptions. 165 00:13:13,710 --> 00:13:16,796 Please have Allison Rose Garrity... 166 00:13:20,466 --> 00:13:23,010 ...Nathan Beckett Garrity 167 00:13:23,094 --> 00:13:24,721 standing by for more information. 168 00:13:24,803 --> 00:13:26,096 This is not a test. 169 00:13:30,393 --> 00:13:32,854 All right. Nathan, come on. We gotta go. 170 00:13:32,937 --> 00:13:35,774 - But you said I can get a toy. - We'll get one next time. Come on. 171 00:13:38,360 --> 00:13:40,153 That's right. It's a rewarding experience. 172 00:14:17,274 --> 00:14:19,149 - There they are. - About time, man. 173 00:14:19,234 --> 00:14:21,193 Sit over here. 174 00:14:21,278 --> 00:14:22,988 Hi. Hi. 175 00:14:23,071 --> 00:14:24,530 Hey. 176 00:14:24,614 --> 00:14:26,283 John. Good to see you again, man. 177 00:14:26,365 --> 00:14:28,118 You too, Kenny. Hey, Deb. 178 00:14:30,202 --> 00:14:31,538 Hey, buddy. 179 00:14:31,620 --> 00:14:33,581 ...as it heads toward the Atlantic... 180 00:14:33,664 --> 00:14:36,084 You're just in time. One of the first chunks is about to hit. 181 00:14:36,167 --> 00:14:38,253 - Clarke is gonna hit? - Only part of it. 182 00:14:38,336 --> 00:14:39,796 Don't worry, it's going into the ocean. 183 00:14:39,879 --> 00:14:41,463 Dad, come and sit with me! 184 00:14:41,548 --> 00:14:43,758 Yeah, I just gotta go talk to your mom for a second. 185 00:14:43,841 --> 00:14:45,427 Hey. 186 00:14:45,509 --> 00:14:47,636 - Where's the beer and wine? - In the car. 187 00:14:47,721 --> 00:14:50,014 Listen, I just got one of those Presidential Alerts. Did you get one? 188 00:14:50,097 --> 00:14:52,308 No. It's probably just a test. Can you get the stuff? 189 00:14:52,392 --> 00:14:55,061 No, Ali. I don't think it's a test. 190 00:14:55,144 --> 00:14:57,647 They said our family's been selected for shelter. 191 00:14:57,730 --> 00:15:01,192 I think something weird is going on with this comet. 192 00:15:01,275 --> 00:15:04,361 But the news said the fragment thing is falling somewhere near Bermuda. 193 00:15:04,446 --> 00:15:06,865 Then why is half of our military on the move 194 00:15:06,947 --> 00:15:09,158 with a ton of planes in the sky? 195 00:15:09,241 --> 00:15:11,369 Hey, John, here it comes. You guys, get in here. 196 00:15:11,452 --> 00:15:15,956 Now, splashdown off the coast of Bermuda is expected in just a few seconds. 197 00:15:16,041 --> 00:15:18,668 A number of scientists say the dispersive wave distance, 198 00:15:18,751 --> 00:15:20,419 it's unlikely to cause a tsunami... 199 00:15:20,503 --> 00:15:23,005 Did you take a unit for the popcorn? Do it. 200 00:15:23,088 --> 00:15:27,427 ...but it will give us the largest impact since the Tunguska event of 1908. 201 00:15:27,509 --> 00:15:29,303 That's when a meteor slammed into... 202 00:15:29,386 --> 00:15:31,847 - Look! There's Clarke! - Looks pretty cool, huh? 203 00:15:31,931 --> 00:15:33,850 Spectacular first images here. 204 00:15:33,932 --> 00:15:36,436 - Would you look at that? - These are coming to us live. 205 00:15:36,519 --> 00:15:41,149 This is the fragment actually entering the lower atmosphere. 206 00:15:41,231 --> 00:15:43,234 - Five, four... - Five, four... 207 00:15:43,317 --> 00:15:45,235 - ...three, two... - ...three, two... 208 00:15:45,320 --> 00:15:46,863 - ...one. - ...one. 209 00:15:46,946 --> 00:15:48,030 And impact. 210 00:15:52,409 --> 00:15:53,952 Wait, where's the explosion? 211 00:15:54,037 --> 00:15:56,456 It's a chunk of rock. Rocks don't explode. 212 00:15:56,538 --> 00:15:58,124 Tell that to the dinosaurs. 213 00:15:58,207 --> 00:16:00,501 We are still waiting for the first images 214 00:16:00,585 --> 00:16:03,337 of the actual splashdown that's expected in the Atlantic Ocean. 215 00:16:05,048 --> 00:16:06,799 - What was that? - The earlier footage showed... 216 00:16:29,405 --> 00:16:30,823 Nathan! Come here. 217 00:16:30,907 --> 00:16:32,033 Everybody okay? 218 00:16:32,116 --> 00:16:34,119 - What was that? - You guys okay? 219 00:16:34,201 --> 00:16:35,995 I think it was a shock wave or... 220 00:16:36,078 --> 00:16:38,038 We now are getting word that the fragment, 221 00:16:38,123 --> 00:16:41,418 it has hit the state of Florida, central Florida, 222 00:16:41,500 --> 00:16:45,713 with the impact's epicenter reported just outside Tampa 223 00:16:45,797 --> 00:16:47,756 stretching to Orlando. 224 00:16:47,841 --> 00:16:49,801 And that fragment, 225 00:16:49,884 --> 00:16:54,013 which scientists are estimating was the size of a football stadium, 226 00:16:54,096 --> 00:16:58,600 has apparently sent a shock wave felt as far as 1,500 miles. 227 00:17:00,854 --> 00:17:03,648 Uh, I have to warn you, there are no words for what you are about to see. 228 00:17:03,731 --> 00:17:06,776 These are disturbing, disturbing images. 229 00:17:06,859 --> 00:17:10,989 They are coming to us from a local news helicopter in Tampa 230 00:17:11,071 --> 00:17:14,366 as well as an overhead weather satellite. 231 00:17:14,451 --> 00:17:17,662 - Whoa. - What? 232 00:17:17,746 --> 00:17:20,038 Mike. Mike, turn back! Mike, turn... 233 00:17:25,336 --> 00:17:26,587 Oh, my God. 234 00:17:26,671 --> 00:17:28,757 Wait, are some more pieces gonna hit? 235 00:17:28,839 --> 00:17:31,259 Bear with us here. We don't have much more information than these images. 236 00:17:33,510 --> 00:17:37,307 Unfortunately, we have lost contact with our affiliate in that area. 237 00:17:37,390 --> 00:17:40,058 What is it, John? 238 00:17:40,143 --> 00:17:42,394 It's a Presidential Alert. 239 00:17:42,479 --> 00:17:44,814 The estimates of the trajectory were obviously way off and we are... 240 00:17:44,897 --> 00:17:47,858 Why did your phone get it and not ours? 241 00:17:54,156 --> 00:17:56,284 This alert is for 242 00:17:56,366 --> 00:17:59,328 John Allan Garrity. 243 00:17:59,412 --> 00:18:03,500 You have been selected for emergency shelter relocation... 244 00:18:03,583 --> 00:18:06,211 Dad, your name is on TV. 245 00:18:06,294 --> 00:18:10,173 ...with Allison Rose Garrity, Nathan Beckett Garrity. 246 00:18:10,256 --> 00:18:13,759 No one else is allowed with you. There are no exceptions. 247 00:18:13,843 --> 00:18:16,179 Bring one personal bag 248 00:18:16,261 --> 00:18:19,598 to Robins Air Force Base, Warner Robins, Georgia, 249 00:18:19,682 --> 00:18:23,310 at 9:45 p.m. Eastern Standard Time. 250 00:18:23,394 --> 00:18:25,855 Your QR code for identification has been texted to you. 251 00:18:27,773 --> 00:18:30,067 Please confirm you are receiving it by pressing one. 252 00:18:30,151 --> 00:18:32,278 Maybe we got the same message on the TV at home. 253 00:18:32,362 --> 00:18:34,530 But why did only John's phone get it? 254 00:18:34,614 --> 00:18:37,826 Present the QR code at Robins Air Force Base 255 00:18:37,909 --> 00:18:40,912 for flight clearance by 21:45 hours. 256 00:18:40,994 --> 00:18:44,123 Another one's gonna hit us. I know it. 257 00:18:44,207 --> 00:18:45,708 Let's go. Let's go, Ellie. 258 00:18:45,791 --> 00:18:47,125 I wanna stay with Nathan. 259 00:18:47,210 --> 00:18:49,628 - Move, Ellie. Go. - Mommy. 260 00:18:49,711 --> 00:18:51,506 Let's go take a walk. Let's just take a walk. 261 00:18:53,383 --> 00:18:55,593 Unfortunately, we don't have any more information 262 00:18:55,676 --> 00:18:58,762 than these images that you are seeing. We have lost contact with... 263 00:18:58,846 --> 00:19:02,808 They said one bag each, but I don't even know what I'm packing for. Hot, cold? 264 00:19:02,892 --> 00:19:04,853 I don't know. Hot, cold. Both, I guess. 265 00:19:04,935 --> 00:19:08,146 - Where's his insulin supplies? - Cabinet, top-left corner. 266 00:19:08,230 --> 00:19:09,898 Remember to get the cartridges from the fridge. 267 00:19:09,982 --> 00:19:11,984 - Is this gonna be enough for a month? - A month? 268 00:19:12,067 --> 00:19:14,737 A month, a year. We gotta be prepared, Ali! 269 00:19:14,820 --> 00:19:18,199 Oh, sweetie. Hey. Hey, look at me. Everything's fine. 270 00:19:18,282 --> 00:19:20,785 We're rushing 'cause we don't wanna miss that plane. Okay? 271 00:19:20,868 --> 00:19:23,371 We're all gonna take this trip, but we're all gonna be together. 272 00:19:23,453 --> 00:19:24,873 All right, kiddo? 273 00:19:24,955 --> 00:19:26,082 What about Grandpa? 274 00:19:27,375 --> 00:19:29,961 Hey. We're gonna call him from the road, all right? 275 00:19:30,044 --> 00:19:34,173 ...aftermath of the Tampa impact. Tampa is a city of... 276 00:19:34,257 --> 00:19:35,299 Oh, my God. 277 00:19:35,383 --> 00:19:37,594 ...just under 400,000 people. 278 00:19:37,676 --> 00:19:40,846 That's everything from upstairs. Hey, you almost ready? We've got a long drive. 279 00:19:40,930 --> 00:19:43,141 Give me the bag for the insulin. 280 00:19:43,223 --> 00:19:45,058 - The bag, the bag, the bag. - Yeah, okay. 281 00:19:46,935 --> 00:19:49,439 - Where's Nathan? - I thought he was with you. 282 00:19:49,521 --> 00:19:51,941 The degree of devastation is indescribable. 283 00:19:52,025 --> 00:19:53,067 Nathan! 284 00:19:55,737 --> 00:19:56,778 Nathan! 285 00:19:57,614 --> 00:19:59,115 Nathan. Come on. Let's go. 286 00:19:59,198 --> 00:20:00,700 Look, the sky is on fire. 287 00:20:04,953 --> 00:20:06,955 All right, let's go, kiddo. Come on. 288 00:20:11,001 --> 00:20:12,377 Okay, we're good? 289 00:20:13,046 --> 00:20:14,047 Yeah. 290 00:20:24,682 --> 00:20:26,267 We can see it from here? 291 00:20:29,354 --> 00:20:32,065 John, John, John! 292 00:20:32,147 --> 00:20:33,357 Oh, God. 293 00:20:33,441 --> 00:20:35,067 None of them got called. 294 00:20:36,486 --> 00:20:38,237 Two days. They got it all wrong. 295 00:20:38,320 --> 00:20:40,114 There's a shit-ton of fragments on that thing. 296 00:20:40,198 --> 00:20:42,282 They're saying that one of them is a planet killer. 297 00:20:42,366 --> 00:20:44,952 Now they've grounded all non-military flights. What do we do? 298 00:20:46,746 --> 00:20:48,413 I don't know, Ed. 299 00:20:48,498 --> 00:20:50,290 Come on. 300 00:20:50,375 --> 00:20:52,250 I don't even know if this shelter relocation thing is real. 301 00:20:52,335 --> 00:20:54,045 That's bullshit! And you know it! 302 00:20:58,007 --> 00:21:00,050 I'm sorry, okay? I'm sorry. It's just... 303 00:21:00,134 --> 00:21:03,346 Just please give us a call if you find out anything when you get there. 304 00:21:04,430 --> 00:21:06,057 Like where we can go to be safe. 305 00:21:06,974 --> 00:21:08,183 You know I will, Ed. 306 00:21:11,229 --> 00:21:13,314 Good luck. Good luck. 307 00:21:14,398 --> 00:21:15,400 Wait. 308 00:21:16,192 --> 00:21:17,609 Wait! 309 00:21:17,693 --> 00:21:19,612 Wait! 310 00:21:19,695 --> 00:21:21,114 Stop! 311 00:21:21,196 --> 00:21:22,406 Oh, God. 312 00:21:22,490 --> 00:21:23,490 Stop! 313 00:21:23,574 --> 00:21:24,741 Wait! 314 00:21:25,492 --> 00:21:26,493 - Wait! - John, stop. 315 00:21:26,576 --> 00:21:27,703 Wait! 316 00:21:27,787 --> 00:21:30,123 You can take Ellie! Please! 317 00:21:30,205 --> 00:21:31,415 Please! 318 00:21:31,499 --> 00:21:32,666 We can't take her, Deb. 319 00:21:32,750 --> 00:21:34,711 You can take Ellie! Please! 320 00:21:34,794 --> 00:21:37,296 - Maybe we should. - No, Ali, we can't take her. 321 00:21:37,380 --> 00:21:38,798 - Ellie! - Deb, I'm sorry. 322 00:21:38,881 --> 00:21:40,048 We can't take her. 323 00:21:40,967 --> 00:21:43,385 I am begging you! 324 00:21:43,469 --> 00:21:45,930 Deb, for Christ's sake, get out of the way! 325 00:21:46,763 --> 00:21:47,765 - John. - Ali. 326 00:21:47,848 --> 00:21:50,226 No! 327 00:21:50,308 --> 00:21:51,560 We can't take... 328 00:21:51,644 --> 00:21:53,813 - No! Coward! - Deb, I'm sorry! 329 00:21:53,895 --> 00:21:55,314 - No! - John. 330 00:21:55,397 --> 00:21:57,357 - Allison. Allison. - Ellie! 331 00:21:57,442 --> 00:21:59,277 - Please, open the door! - Ellie! 332 00:21:59,359 --> 00:22:00,694 I'm sorry, Deb! 333 00:22:01,237 --> 00:22:02,946 No! 334 00:22:03,030 --> 00:22:04,865 What if it were Nathan? What if it were... 335 00:22:04,949 --> 00:22:06,491 Nathan! 336 00:22:06,576 --> 00:22:07,993 Ellie! 337 00:22:08,076 --> 00:22:09,412 No! 338 00:22:09,494 --> 00:22:10,496 I'm sorry, Kenny. 339 00:22:11,705 --> 00:22:13,958 No. 340 00:22:14,041 --> 00:22:15,375 No! 341 00:22:15,460 --> 00:22:17,545 Wait! John, we gotta go back! 342 00:22:17,627 --> 00:22:18,921 Ali, we can't take her. 343 00:22:19,005 --> 00:22:20,464 - But why? - What? 344 00:22:20,548 --> 00:22:22,424 So we take her to the air base, 345 00:22:22,508 --> 00:22:25,053 and then leave her standing there alone when they turn her away? 346 00:22:35,563 --> 00:22:38,106 He's gonna call. He's gonna call us. It's gonna be fine. 347 00:22:38,900 --> 00:22:39,901 It's gonna be fine. 348 00:22:53,663 --> 00:22:56,416 While more impacts are expected around the globe 349 00:22:56,500 --> 00:22:58,752 as the Earth spins on its axis... 350 00:22:58,836 --> 00:23:01,881 Stupid call won't go through. I hope my dad's okay. 351 00:23:01,963 --> 00:23:03,965 ...bombarded with millions of calls, 352 00:23:04,049 --> 00:23:06,844 leaving already desperate people with indefinite hold times. 353 00:23:08,930 --> 00:23:11,891 All over the country, people are buying out grocery stores, 354 00:23:11,973 --> 00:23:13,476 stocking up on supplies. 355 00:23:13,558 --> 00:23:15,811 That didn't take long. 356 00:23:15,894 --> 00:23:20,482 There are unsubstantiated reports of some citizens receiving Presidential Alerts 357 00:23:20,566 --> 00:23:24,569 with instructions to report to military bases around the country, 358 00:23:24,653 --> 00:23:28,490 having been selected for transport to classified emergency shelters. 359 00:23:28,574 --> 00:23:30,992 - Does that say where they're taking us? - No. 360 00:23:31,076 --> 00:23:34,372 All it says is the shelter locations are classified. There's no information. 361 00:23:34,454 --> 00:23:36,289 I don't get why we were selected. 362 00:23:36,374 --> 00:23:38,375 There have still been no official statements 363 00:23:38,459 --> 00:23:40,252 from the White House or Homeland Security. 364 00:23:40,336 --> 00:23:41,921 What is going on? 365 00:23:42,003 --> 00:23:43,923 Many speculate they've been withholding information 366 00:23:44,006 --> 00:23:45,799 to avoid causing mass hysteria 367 00:23:45,883 --> 00:23:49,386 so that they may relocate those selected for shelter first 368 00:23:49,470 --> 00:23:52,181 before the inevitable collapse of our nation. 369 00:24:00,522 --> 00:24:01,691 Oh, no. 370 00:24:01,773 --> 00:24:02,775 Great. 371 00:24:06,487 --> 00:24:07,654 Look at the highway. 372 00:24:11,701 --> 00:24:12,742 My God. 373 00:24:20,375 --> 00:24:22,420 Careful. Wait, what are you doing? 374 00:24:22,502 --> 00:24:23,628 Going another way. 375 00:24:30,303 --> 00:24:31,511 Be careful. 376 00:24:34,807 --> 00:24:36,683 - Damn it, John! - Sorry, Ali. 377 00:24:48,320 --> 00:24:49,322 Okay. 378 00:24:55,994 --> 00:24:56,996 Okay. 379 00:24:59,289 --> 00:25:00,290 All right. 380 00:25:01,250 --> 00:25:02,585 I think we're good. 381 00:25:13,054 --> 00:25:17,057 Clarke's fragments, now estimated to be in the thousands, 382 00:25:17,141 --> 00:25:19,977 continue to impact different regions around the globe 383 00:25:20,060 --> 00:25:22,188 with little to no warning at all. 384 00:25:22,270 --> 00:25:25,900 While many of them are smaller in size, causing minimal damage, 385 00:25:25,982 --> 00:25:29,945 some fragments are large enough to take out entire cities, 386 00:25:30,028 --> 00:25:32,990 like Bogot?, Colombia, just minutes ago. 387 00:25:33,074 --> 00:25:35,326 - But what has space agencies concerned... - Finally. 388 00:25:35,409 --> 00:25:39,622 ...as they try to gather more data is one fragment now identified 389 00:25:39,704 --> 00:25:42,791 large enough to cause an extinction-level event. 390 00:25:42,875 --> 00:25:46,962 This particular fragment is estimated to impact Earth within 48 hours. 391 00:25:47,046 --> 00:25:48,338 Jesus. 392 00:25:50,633 --> 00:25:53,635 Local law-enforcement agencies and first responders are overwhelmed... 393 00:25:53,719 --> 00:25:56,137 Do you think all these people were selected? 394 00:25:56,221 --> 00:25:57,932 Dunno. 395 00:25:58,015 --> 00:26:00,684 What if there's not enough room for everybody? 396 00:26:00,768 --> 00:26:02,560 Let's just get in there first. 397 00:26:13,071 --> 00:26:15,865 - Jump. Okay. - All right, guys, we gotta go. 398 00:26:17,451 --> 00:26:19,327 But you hate planes. 399 00:26:19,412 --> 00:26:21,538 All right, kiddo. I know. 400 00:26:21,622 --> 00:26:24,791 But sometimes you just gotta suck it up. Push through, right? 401 00:26:24,875 --> 00:26:27,461 Even when you're super scared. 402 00:26:29,422 --> 00:26:31,089 Can you do that with me, bud? 403 00:26:31,173 --> 00:26:33,092 Yeah? 404 00:26:33,174 --> 00:26:34,551 All right, we gotta go. 405 00:26:37,512 --> 00:26:38,681 All right? Let's go. 406 00:26:43,435 --> 00:26:45,395 Only selectees will gain entrance. 407 00:26:45,479 --> 00:26:47,480 Get your QR codes ready! 408 00:26:47,565 --> 00:26:50,233 If you were not selected, do not approach the gate. 409 00:26:52,987 --> 00:26:54,447 Stay back! 410 00:26:54,529 --> 00:26:57,991 Only selectees will gain entrance. 411 00:26:58,075 --> 00:27:00,368 If you were not selected, do not approach the gate. 412 00:27:00,452 --> 00:27:02,078 Are they letting people in? 413 00:27:03,079 --> 00:27:04,080 It's okay, kiddo. 414 00:27:10,211 --> 00:27:12,548 If you were not selected, do not approach the gate. 415 00:27:12,631 --> 00:27:14,090 We were selected! 416 00:27:17,178 --> 00:27:18,179 We were sele... 417 00:27:21,097 --> 00:27:23,476 Oh, shit! 418 00:27:25,519 --> 00:27:26,979 Did another one hit? 419 00:27:34,487 --> 00:27:36,238 Hey, we were selected! 420 00:27:36,322 --> 00:27:38,281 Excuse me. Excuse me, please. 421 00:27:38,365 --> 00:27:40,241 Coming through. Excuse me. 422 00:27:41,951 --> 00:27:42,994 Let's go! 423 00:27:48,084 --> 00:27:50,711 - Keep going. - Excuse me. Excuse me. 424 00:27:50,795 --> 00:27:52,380 - We were selected. - Selectees only. 425 00:27:52,462 --> 00:27:54,214 Hey. We were selected! 426 00:27:54,298 --> 00:27:55,758 I need your ID and bar code. 427 00:27:58,760 --> 00:28:00,346 There. 428 00:28:00,429 --> 00:28:02,181 Hangar 33 for in-processing. Go now. 429 00:28:02,263 --> 00:28:04,642 All right. Take my arm. Let's go. 430 00:28:04,724 --> 00:28:05,726 Sorry. 431 00:28:14,984 --> 00:28:17,821 Group Charlie 4, go to transport 56. 432 00:28:25,996 --> 00:28:27,957 - Keep moving! - Let's go, guys. 433 00:28:28,039 --> 00:28:30,250 Have your IDs and your bar codes ready. 434 00:28:30,334 --> 00:28:33,711 Your wristband is your personal identification. Do not remove it. 435 00:28:33,796 --> 00:28:36,548 - Thank you. - You will not be able to board without it. 436 00:28:36,632 --> 00:28:38,675 Come on. Let's go. Keep the line moving. 437 00:28:38,759 --> 00:28:40,344 That's yours. 438 00:28:40,427 --> 00:28:42,011 - All right. This arm here. - Can you help him? 439 00:28:44,013 --> 00:28:45,557 - There you go. - Thank you. 440 00:28:45,641 --> 00:28:46,724 Okay. 441 00:28:48,727 --> 00:28:50,645 Um... guys? 442 00:28:51,896 --> 00:28:54,817 Put the discarded items by the wall! 443 00:28:54,900 --> 00:28:58,362 Take your personal belongings and put them into this one bag. 444 00:28:58,445 --> 00:29:01,574 If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions. 445 00:29:04,785 --> 00:29:08,622 Take your personal belongings and put them into this one bag. 446 00:29:08,705 --> 00:29:12,041 If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions. 447 00:29:12,125 --> 00:29:15,253 Put the discarded items by the wall. 448 00:29:15,336 --> 00:29:18,298 Take your personal belongings and put them into this one bag. 449 00:29:18,382 --> 00:29:20,759 If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions. 450 00:29:20,843 --> 00:29:23,136 Sorry, one bag? We have three bags. 451 00:29:23,220 --> 00:29:25,388 One per family. Keep moving. 452 00:29:25,472 --> 00:29:27,807 - Keep moving. - Okay. All right. 453 00:29:27,892 --> 00:29:30,519 - Sorry, guys. - One bag per family. Let's go. 454 00:29:30,603 --> 00:29:33,314 ...personal belongings and put them into this one bag. 455 00:29:33,396 --> 00:29:36,066 If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions. 456 00:29:39,028 --> 00:29:40,653 All right. Let's just pack as much as we can in. 457 00:29:40,738 --> 00:29:44,157 Okay. Um... Grab some pants, shirts for everybody. 458 00:29:44,240 --> 00:29:46,076 Yeah, yeah. 459 00:29:46,160 --> 00:29:47,869 I'll put Nathan's stuff in the backpack to keep it separate. 460 00:29:47,952 --> 00:29:48,953 Okay. 461 00:29:50,538 --> 00:29:53,250 I got your blanket, okay? We'll put it in here. 462 00:29:53,334 --> 00:29:55,251 - Put his pants in there. - Make room for... 463 00:29:55,336 --> 00:29:56,836 That's a shirt for me. 464 00:29:56,921 --> 00:29:58,463 - John? - Yeah. 465 00:29:58,547 --> 00:30:00,924 Where is his medicine? I put it in here. It's gone. 466 00:30:01,008 --> 00:30:02,843 What do you mean, it's gone? 467 00:30:02,926 --> 00:30:05,554 - It's gone. It's not in there. - It's in there. You put it... 468 00:30:05,637 --> 00:30:08,516 Nathan, did you go in your backpack? 469 00:30:08,598 --> 00:30:10,518 I wanted my blanket. 470 00:30:10,601 --> 00:30:11,602 Oh, God. 471 00:30:12,644 --> 00:30:15,355 He must've dropped it in the car. Shit! 472 00:30:16,231 --> 00:30:17,857 What now? What do we do? 473 00:30:19,317 --> 00:30:20,318 Hang on. 474 00:30:21,945 --> 00:30:23,821 Please, please, please. 475 00:30:23,905 --> 00:30:25,532 Hey, excuse me. Excuse me. 476 00:30:25,615 --> 00:30:27,826 How long till our plane leaves? 477 00:30:27,910 --> 00:30:29,827 Fifteen minutes. Twenty, tops. 478 00:30:29,912 --> 00:30:32,038 Okay. Okay. 479 00:30:32,122 --> 00:30:34,916 - I'm gonna go... I'm gonna go get it. - Wait, what? 480 00:30:35,000 --> 00:30:36,961 What, are we just gonna leave his insulin? 481 00:30:37,920 --> 00:30:39,380 - I have the wristband. - John. 482 00:30:39,462 --> 00:30:42,132 Look, I'll meet you on the plane. 483 00:30:42,215 --> 00:30:43,884 Just text me which one you're on. 484 00:30:43,968 --> 00:30:46,010 - Keep moving. - It's okay. 485 00:30:46,095 --> 00:30:48,513 He'll be right back. Okay? 486 00:30:48,596 --> 00:30:50,098 We're gonna put this in here. 487 00:30:53,644 --> 00:30:56,313 Let's go, let's go, let's go. 488 00:30:56,396 --> 00:30:58,315 No, I need to grab something from the car. 489 00:30:58,398 --> 00:31:00,192 I have my wristband. Can I get back in? 490 00:31:00,276 --> 00:31:01,402 Yeah, go ahead. Go. 491 00:31:01,484 --> 00:31:02,486 Okay. 492 00:31:06,656 --> 00:31:07,700 All right. 493 00:31:10,536 --> 00:31:11,869 Uh... 494 00:31:16,125 --> 00:31:17,792 You know what? Come here. Come here. 495 00:31:18,501 --> 00:31:20,336 Hey! Excuse me. 496 00:31:20,421 --> 00:31:22,423 Look, I know my husband just talked to you. 497 00:31:22,506 --> 00:31:24,883 He's going back to the car to get my son's meds. 498 00:31:24,967 --> 00:31:27,469 - Can you make sure he gets on our plane... - Meds? 499 00:31:29,471 --> 00:31:30,847 Yeah. It's just his insulin. 500 00:31:31,472 --> 00:31:32,516 Sergeant Ruiz? 501 00:31:32,599 --> 00:31:33,933 What's the problem? 502 00:31:34,018 --> 00:31:35,227 What's up? 503 00:31:35,310 --> 00:31:36,894 It's okay. I just explained to him. 504 00:31:36,979 --> 00:31:39,355 It's just for his insulin pump. It's not a big deal. 505 00:31:40,898 --> 00:31:43,027 You know what? Forget it. It's fine. We don't need it. 506 00:31:43,109 --> 00:31:44,987 That's not the issue, ma'am. 507 00:31:45,069 --> 00:31:47,197 Don't worry about it. We'll use the shots. It's not a big deal. 508 00:31:47,280 --> 00:31:48,781 - Line one, we need an escort. - What? 509 00:31:48,865 --> 00:31:51,785 Look, we have the bracelets. We were selected. 510 00:31:52,577 --> 00:31:53,871 Follow me, please, ma'am. 511 00:31:53,953 --> 00:31:55,663 No, no, no. Why? 512 00:31:55,748 --> 00:31:57,333 Ma'am, I'm not asking. 513 00:31:59,084 --> 00:32:00,294 Let's go. 514 00:32:04,923 --> 00:32:05,923 It's okay. 515 00:32:22,482 --> 00:32:24,609 - Come on. Hurry up! - Over here! 516 00:32:24,692 --> 00:32:27,237 No, Captain, I don't remember giving the order on that. 517 00:32:27,320 --> 00:32:29,656 No, tell me something, how is there a problem with that manifest? 518 00:32:29,740 --> 00:32:31,784 I signed for it myself. 519 00:32:31,866 --> 00:32:35,244 Then I will come down there and check it. I'll be down there in five. 520 00:32:37,080 --> 00:32:39,290 - The kid's diabetic. - Don't touch him. 521 00:32:39,375 --> 00:32:41,669 I'm sorry. You should've been informed. 522 00:32:41,751 --> 00:32:44,128 Anyone with a chronic condition can't be on the plane. 523 00:32:44,212 --> 00:32:46,006 It's just diabetes. 524 00:32:46,089 --> 00:32:48,424 His condition should've been flagged at screening. 525 00:32:48,509 --> 00:32:51,302 If I hadn't said anything to the guard, he'd have no idea he had a pump. 526 00:32:51,386 --> 00:32:53,221 There's nothing I can do about that, ma'am. 527 00:32:53,305 --> 00:32:56,057 You can pretend that you didn't see it. 528 00:32:56,141 --> 00:32:59,269 - Ma'am, I didn't write the rule. Sorry. - Then ignore it! 529 00:33:00,854 --> 00:33:02,647 What if this was your family? 530 00:33:06,317 --> 00:33:08,444 My family wasn't selected, ma'am. 531 00:33:10,989 --> 00:33:13,409 99% of armed forces weren't. 532 00:33:13,491 --> 00:33:16,452 We are all volunteers here just doing our jobs. 533 00:33:17,121 --> 00:33:18,247 I'm sorry. 534 00:33:20,708 --> 00:33:21,709 I am. 535 00:33:23,501 --> 00:33:25,461 But please... 536 00:33:25,546 --> 00:33:28,840 His father, my husband, is on one of those planes right now. 537 00:33:28,923 --> 00:33:30,550 What am I supposed to do? 538 00:33:38,808 --> 00:33:39,809 Hey! 539 00:34:03,208 --> 00:34:04,375 This is Breen. 540 00:34:05,461 --> 00:34:06,920 Yeah, I'm looking for a passenger. 541 00:34:08,380 --> 00:34:09,757 Ma'am, what's his name? 542 00:34:09,840 --> 00:34:11,340 John Allan Garrity. 543 00:34:11,425 --> 00:34:12,885 John Allan Garrity. 544 00:34:14,094 --> 00:34:15,094 Chalk 33? 545 00:34:16,889 --> 00:34:18,474 Yeah, his son was flagged. 546 00:34:18,556 --> 00:34:20,184 Thank you. They're looking for him. 547 00:34:20,266 --> 00:34:22,643 Thank you. Thank you. 548 00:34:32,737 --> 00:34:34,030 Allison! 549 00:34:35,072 --> 00:34:36,074 Nathan! 550 00:34:37,242 --> 00:34:38,367 Allison! 551 00:34:47,210 --> 00:34:50,463 Do not run. Move in an orderly fashion to your designated aircraft. 552 00:34:50,547 --> 00:34:53,509 Have you seen a kid? He's age seven. He's wearing a gray hoodie. 553 00:34:53,592 --> 00:34:56,260 And his mom is dark-haired. She's about 5'7". 554 00:34:56,344 --> 00:34:58,639 I've seen a lot of kids, sir. Please keep moving. 555 00:34:58,722 --> 00:35:00,849 I need to know if they made it on first. 556 00:35:00,932 --> 00:35:03,393 - Do they have bracelets? - We all have them, yeah. 557 00:35:03,476 --> 00:35:05,228 Then they're on one of these planes. 558 00:35:05,311 --> 00:35:07,481 Are you sure they're all going to the same place? 559 00:35:07,563 --> 00:35:08,898 Yes. Now go. 560 00:35:09,983 --> 00:35:12,443 Everyone keep moving in an orderly fashion! 561 00:35:12,527 --> 00:35:13,653 Allison! 562 00:35:14,530 --> 00:35:16,280 Do not run! 563 00:35:17,699 --> 00:35:19,576 Okay. Thank you, Lieutenant. 564 00:35:21,619 --> 00:35:24,121 Ma'am, they're boarding. There's nothing more I can do for you. 565 00:35:24,206 --> 00:35:26,916 No, no, no. Come on. You can go on one of those planes and look for him. 566 00:35:27,000 --> 00:35:30,378 There are dozens of planes with over 2,000 passengers crammed in. 567 00:35:30,461 --> 00:35:32,965 - I can't hold them up for this. - Are there phones? Can I call? 568 00:35:33,047 --> 00:35:35,050 I don't know if there's any phones. 569 00:35:35,132 --> 00:35:37,760 - Where are these planes going? - Shelter destinations are classified. 570 00:35:37,844 --> 00:35:40,681 Look, ma'am, this is an emergency operation with a lot of moving parts. 571 00:35:40,764 --> 00:35:43,474 I am just in transport. I wish I had more answers for you. 572 00:35:43,559 --> 00:35:45,143 Please. What am I supposed to do? 573 00:35:45,226 --> 00:35:47,603 - I'm very sorry. - Stop, stop. No, no, no! 574 00:35:47,688 --> 00:35:50,815 Ma'am, I need you to step this way, please. 575 00:35:57,489 --> 00:35:58,824 Allison! 576 00:35:58,907 --> 00:36:00,157 Nathan! 577 00:36:02,119 --> 00:36:03,411 Allison! 578 00:36:04,329 --> 00:36:05,621 Nathan! 579 00:36:07,331 --> 00:36:08,625 Nathan! 580 00:36:09,083 --> 00:36:10,710 Allison! 581 00:36:10,793 --> 00:36:13,005 Everybody sit down! Let's go, let's go! 582 00:36:13,088 --> 00:36:14,922 Everyone sit. 583 00:36:15,007 --> 00:36:17,675 Everyone find a seat. Sir, find a seat. We're ready to roll. 584 00:36:17,759 --> 00:36:20,094 I'm trying to find my wife and kid. They're on this plane. 585 00:36:20,177 --> 00:36:22,681 I need you to sit down. We gotta get wheels up. 586 00:36:22,764 --> 00:36:26,684 Everybody find a seat. Sit down, sir! Find a seat. Let's go! 587 00:36:33,275 --> 00:36:34,443 Shit. 588 00:36:47,414 --> 00:36:48,414 Come on. 589 00:37:03,931 --> 00:37:06,974 Hey. Hey. Hey, how'd you get on? 590 00:37:08,809 --> 00:37:11,146 What do you mean? I was selected. 591 00:37:11,228 --> 00:37:12,773 Yeah, I know. With those. 592 00:37:13,773 --> 00:37:15,900 No, it's my son's. 593 00:37:15,983 --> 00:37:17,610 He's diabetic. 594 00:37:17,693 --> 00:37:20,197 Yeah, so is my sister's kid, and they turned him away. 595 00:37:20,280 --> 00:37:21,822 They said no illnesses. 596 00:37:21,907 --> 00:37:24,534 Do you know somebody who can help us? 597 00:37:29,581 --> 00:37:31,875 Hey! No, wait, wait, wait! 598 00:37:31,958 --> 00:37:33,918 No, open that door! 599 00:37:34,001 --> 00:37:36,213 - Open that door! No! - Whoa, whoa! 600 00:37:36,295 --> 00:37:38,297 What are you doing, sir? Get back in your seat. 601 00:37:38,382 --> 00:37:40,257 - Get back in your seat! - You gotta let me out. 602 00:37:40,342 --> 00:37:43,260 I've gotta get to my kid, please. I beg you. 603 00:37:43,344 --> 00:37:45,554 You get off this plane, we are leaving without you. 604 00:37:45,639 --> 00:37:48,349 That's okay. Just let me off the plane! 605 00:37:48,432 --> 00:37:50,893 Thank you. 606 00:37:50,978 --> 00:37:51,978 Thank you. 607 00:37:53,521 --> 00:37:54,523 Sorry. 608 00:38:01,487 --> 00:38:03,864 Perimeter breach! Perimeter breach! 609 00:38:03,949 --> 00:38:06,742 - Ma'am, step this way! Somebody help her! - Perimeter breach! 610 00:38:06,827 --> 00:38:08,619 Move, move, move! 611 00:38:08,704 --> 00:38:09,788 Security breach! 612 00:38:09,871 --> 00:38:11,498 It's okay. Come on. Let's go. 613 00:38:13,375 --> 00:38:16,711 Perimeter breach. Perimeter breach. Runway three-three. 614 00:38:16,795 --> 00:38:18,922 All security forces to runway three-three. 615 00:38:21,967 --> 00:38:25,887 - Go, go! Runway 33! - Maintain the perimeter! 616 00:38:25,971 --> 00:38:27,597 Backup to runway 33! 617 00:38:27,681 --> 00:38:28,931 Follow me! 618 00:38:35,021 --> 00:38:37,231 - Let me on that plane! - Let us on! 619 00:38:37,315 --> 00:38:39,525 - Please take us! - Let us on! 620 00:38:39,608 --> 00:38:42,612 - Drop your weapons! - Drop your weapons! 621 00:38:42,695 --> 00:38:44,322 Drop it! 622 00:38:46,657 --> 00:38:48,034 Stay there! Get on the ground! 623 00:38:49,202 --> 00:38:50,954 Drop your weapons now! 624 00:38:57,251 --> 00:39:00,547 Hey! Everybody get out! There's fuel leaking. It's not safe! 625 00:39:00,630 --> 00:39:01,630 Go! 626 00:39:02,965 --> 00:39:04,342 Get on the ground! 627 00:39:08,597 --> 00:39:09,597 Go, go, go! 628 00:39:36,333 --> 00:39:37,416 Is that Dad's plane? 629 00:39:39,335 --> 00:39:41,045 No, honey. See, there's other planes. 630 00:39:41,128 --> 00:39:43,380 He's not on that one, okay? 631 00:39:45,717 --> 00:39:48,219 We'll find him. Come on. Come on. Hold my hand. 632 00:39:58,563 --> 00:40:00,148 - Get out! - Hurry! Don't stop! 633 00:40:00,231 --> 00:40:01,858 Let's go! Move back! 634 00:40:01,942 --> 00:40:05,070 - Hey, sir, don't stop! - Hey, hey, hey. 635 00:40:05,152 --> 00:40:08,782 Stop and listen! I need to find my wife and kid. Did they come through here? 636 00:40:08,864 --> 00:40:10,449 Sir, I remember you. 637 00:40:10,534 --> 00:40:12,369 They declined your son. Your family's not out there. 638 00:40:14,204 --> 00:40:15,496 Keep moving back. 639 00:40:15,579 --> 00:40:16,998 Move back! 640 00:40:17,081 --> 00:40:19,000 Go, go, go. 641 00:40:20,918 --> 00:40:22,503 Oh, shit. 642 00:40:25,507 --> 00:40:27,050 Careful. 643 00:40:27,134 --> 00:40:29,135 Stand over here, away from the glass. 644 00:40:29,927 --> 00:40:31,512 Come on! Over here! 645 00:40:32,304 --> 00:40:33,806 Are you okay? 646 00:40:33,889 --> 00:40:35,684 Let me see. Look at me. 647 00:40:36,976 --> 00:40:38,269 Are you low? 648 00:40:39,938 --> 00:40:41,063 Empty. 649 00:40:41,148 --> 00:40:43,065 Hold on, let me find your meds. 650 00:40:43,983 --> 00:40:45,610 Your dad must have them. 651 00:40:45,693 --> 00:40:47,737 Okay. Look at me. 652 00:40:47,820 --> 00:40:50,157 All right, we've gotta find a pharmacy. 653 00:40:50,239 --> 00:40:51,532 Here. 654 00:40:51,615 --> 00:40:53,659 Here, take that. 655 00:40:53,742 --> 00:40:56,954 If we don't find Daddy, we'll go to Grandpa's house, okay? 656 00:40:57,038 --> 00:40:58,873 I'm just gonna send him a message. 657 00:41:07,132 --> 00:41:09,925 Stay back! 658 00:41:24,565 --> 00:41:25,817 Oh, shit. 659 00:41:56,556 --> 00:41:57,641 Allison! 660 00:42:47,231 --> 00:42:48,275 Okay, there it is. 661 00:42:51,735 --> 00:42:54,280 All right. You've gotta stay really close to me, okay? 662 00:43:15,927 --> 00:43:18,637 Get what we need and get out of here as quick as possible. 663 00:43:21,641 --> 00:43:22,641 Sorry. 664 00:43:30,275 --> 00:43:32,110 Here. Okay. 665 00:43:32,193 --> 00:43:33,987 Come on. Kneel down with me. 666 00:43:34,653 --> 00:43:35,655 Okay. 667 00:43:38,032 --> 00:43:40,076 Give me your finger. 668 00:43:40,159 --> 00:43:42,369 You're such a brave guy, you know that? 669 00:43:44,371 --> 00:43:45,789 Oh, Jesus. You're at 300. 670 00:43:47,500 --> 00:43:48,835 Let's get you fixed up. 671 00:43:55,090 --> 00:43:57,260 Okay. Uh... 672 00:44:08,813 --> 00:44:09,813 Okay. 673 00:44:17,364 --> 00:44:19,699 Come on! Everybody out! Come on! 674 00:44:19,782 --> 00:44:21,909 Get out! 675 00:44:21,992 --> 00:44:23,911 Get out of here! 676 00:44:23,994 --> 00:44:26,246 - Move! Get out! Get out! - Get the hell out! 677 00:44:27,414 --> 00:44:30,168 - Everybody out now! Let's go! - Get moving! 678 00:44:30,251 --> 00:44:32,461 - Move! - Move, bitch! Get out! 679 00:44:34,380 --> 00:44:35,798 Move! 680 00:44:35,882 --> 00:44:37,509 We're just gonna go as fast as we can, okay? 681 00:44:37,592 --> 00:44:39,302 Just stay low. Stay next to me. 682 00:44:39,385 --> 00:44:41,554 Come on, now. Come on, come on, come on. 683 00:44:46,266 --> 00:44:47,434 Let's go! Come on! 684 00:44:48,894 --> 00:44:50,063 Just grab it all! 685 00:44:50,146 --> 00:44:51,146 Come on, keep moving! 686 00:44:54,525 --> 00:44:56,360 No, no, no! 687 00:44:56,443 --> 00:44:57,695 Oh, my God! 688 00:44:58,405 --> 00:44:59,739 No, don't look. 689 00:44:59,822 --> 00:45:01,282 Don't look. 690 00:45:01,907 --> 00:45:03,451 Oh, my God. 691 00:45:03,534 --> 00:45:05,661 Here, stay with me. Stay with me, right next to me. 692 00:45:10,250 --> 00:45:12,501 Please! Please. 693 00:45:12,585 --> 00:45:14,086 - Please. - Move! 694 00:45:14,170 --> 00:45:16,630 My son's only seven years old! 695 00:45:16,713 --> 00:45:17,715 Move it, move! 696 00:45:22,469 --> 00:45:23,471 Go. 697 00:45:24,097 --> 00:45:25,347 Come on! 698 00:45:30,311 --> 00:45:31,980 Hey! 699 00:45:32,063 --> 00:45:34,440 Hey, hey! Are you going up north? 700 00:45:34,523 --> 00:45:36,733 Please, we need a ride. Please. 701 00:45:36,818 --> 00:45:38,570 - Are you going up north? - Get in the car. 702 00:45:38,652 --> 00:45:40,028 No, no, no! 703 00:45:40,112 --> 00:45:42,739 No, we just need to get up near Lexington. 704 00:45:42,824 --> 00:45:44,409 Get in the car. 705 00:45:44,492 --> 00:45:45,952 I'll take you as far as Knoxville, but that's it. 706 00:45:46,034 --> 00:45:48,079 Thank you! Get in, get in, get in! 707 00:45:48,163 --> 00:45:50,289 - Come on. Get on in, son. - Okay. 708 00:46:00,300 --> 00:46:02,885 - My God. Could you hear gunfire? - Yes. 709 00:46:02,969 --> 00:46:04,971 I just started running. 710 00:46:05,054 --> 00:46:07,097 I turn around, and there was an old woman who'd been in a wheelchair. 711 00:46:07,181 --> 00:46:09,684 - They just killed her. - Oh, Jesus. 712 00:46:09,766 --> 00:46:11,728 I watched them. I thought they were gonna shoot me. 713 00:46:11,811 --> 00:46:13,813 - I'm sorry, hon. - All right, there you go. 714 00:46:13,896 --> 00:46:15,481 - You're okay. Okay? - Okay. 715 00:46:15,565 --> 00:46:17,775 - Are you okay back there? - Yes. 716 00:46:17,858 --> 00:46:19,610 Thank you so much. 717 00:46:19,693 --> 00:46:22,739 It's like there's no chain of command. Nobody in charge. 718 00:46:22,822 --> 00:46:24,740 Everybody's running around with their heads cut off. 719 00:46:24,824 --> 00:46:26,159 Shit. 720 00:46:26,242 --> 00:46:27,784 We'll get to Knoxville, get on a flight. 721 00:46:27,869 --> 00:46:29,746 Yeah, if we can get there before they take off. 722 00:46:29,829 --> 00:46:32,248 And if they let us through. 723 00:46:32,331 --> 00:46:34,666 I mean, that stupid lottery. 724 00:46:34,751 --> 00:46:37,628 You know the government knew about all this, 725 00:46:37,711 --> 00:46:40,297 and all they did was pick the rich fat cats. 726 00:46:40,380 --> 00:46:41,590 Damn. 727 00:46:43,384 --> 00:46:45,177 Hey, is your son, uh, is he hungry? 728 00:46:45,260 --> 00:46:47,387 - We got a sandwich here. - Oh. 729 00:46:47,472 --> 00:46:49,932 You know what? It would be really good for him to eat something. Thank you. 730 00:46:50,016 --> 00:46:52,643 We got a turkey sandwich, sweetheart. Does that sound nice? 731 00:46:52,726 --> 00:46:54,228 - Thank you. - Mm-hmm. 732 00:46:55,230 --> 00:46:56,563 What do we say? 733 00:46:56,648 --> 00:46:58,315 What do you say, sweetheart? 734 00:46:58,398 --> 00:46:59,442 Thank you. 735 00:46:59,525 --> 00:47:01,568 Well, you are welcome, pal. 736 00:47:01,652 --> 00:47:04,447 Are you two out here all by yourselves? 737 00:47:04,530 --> 00:47:07,115 Uh, no. My husband, um... 738 00:47:08,409 --> 00:47:09,661 We got separated. 739 00:47:09,744 --> 00:47:11,371 He's on a plane. 740 00:47:11,454 --> 00:47:13,748 A plane? 741 00:47:13,831 --> 00:47:17,960 Ralph, they're wearing those bracelets that we saw on the news. 742 00:47:18,043 --> 00:47:19,336 Y'all got picked? 743 00:47:19,420 --> 00:47:21,338 Why aren't you on that plane with him? 744 00:47:21,422 --> 00:47:24,550 My son, he has a medical condition, so they wouldn't let us on. 745 00:47:25,717 --> 00:47:27,219 Oh, what a shame. 746 00:47:30,056 --> 00:47:31,974 That's a damn shame. 747 00:47:58,835 --> 00:48:04,923 d That saved A wretch like me d 748 00:48:33,536 --> 00:48:34,911 Hey! Hey! 749 00:48:34,996 --> 00:48:36,581 No, wait! Wait! 750 00:48:39,041 --> 00:48:40,043 Shit. 751 00:48:41,960 --> 00:48:44,505 Work, you stupid piece of shit. 752 00:49:10,782 --> 00:49:11,782 Finally. 753 00:49:17,079 --> 00:49:19,289 - John? - Hey, Ali? 754 00:49:19,373 --> 00:49:20,541 Can you hear me? 755 00:49:20,625 --> 00:49:22,710 Oh, thank God. Ali, are you okay? 756 00:49:22,793 --> 00:49:25,338 John. Did you get my text? 757 00:49:25,420 --> 00:49:26,797 Hey, Ali, I can't hear you. 758 00:49:26,880 --> 00:49:28,507 - Hello? - Where are you guys? 759 00:49:28,590 --> 00:49:30,802 - Are you at your dad's? - John, if you can hear me... 760 00:49:30,885 --> 00:49:33,137 - I can't hear you. - ...please meet us at my dad's. 761 00:49:33,221 --> 00:49:34,764 - That's where we're headed. - Ali... 762 00:49:43,021 --> 00:49:45,023 - Is that Dad? - Yeah, that's him. 763 00:49:45,108 --> 00:49:47,527 - Where is he? - I don't know. The phone's not working. 764 00:49:47,610 --> 00:49:49,653 - I wanna see him. - I know. 765 00:49:49,737 --> 00:49:53,032 We're gonna meet him at Grandpa's. It's okay. He's gonna meet us there. 766 00:50:15,346 --> 00:50:16,931 Kiss my ass, Clarke! 767 00:50:21,268 --> 00:50:23,730 Come on, guys. Everybody in. We gotta get moving. 768 00:50:24,981 --> 00:50:26,356 Hey. Hey! 769 00:50:26,440 --> 00:50:27,442 Excuse me. 770 00:50:28,568 --> 00:50:30,610 - Where are you headed? - North. 771 00:50:30,695 --> 00:50:32,112 - How far? - Canada. 772 00:50:32,195 --> 00:50:34,114 Can you take me to Lexington, Kentucky? 773 00:50:34,197 --> 00:50:36,242 It's on the way there. 774 00:50:36,324 --> 00:50:37,702 Okay, but you gotta get in now. 775 00:50:37,784 --> 00:50:39,411 Thank you. Thank you so much. 776 00:51:22,621 --> 00:51:23,623 So, what do you do? 777 00:51:24,706 --> 00:51:25,708 What? 778 00:51:25,791 --> 00:51:27,168 What do I do? 779 00:51:30,797 --> 00:51:33,257 They're selecting people based on their professions. 780 00:51:33,340 --> 00:51:36,052 Like my mom, she was selected because she's a doctor. 781 00:51:39,847 --> 00:51:43,184 I'm a structural engineer. I build buildings. 782 00:51:43,266 --> 00:51:46,061 We definitely need those. 783 00:51:47,271 --> 00:51:48,481 Hey, I'm John. 784 00:51:48,563 --> 00:51:50,065 Colin. 785 00:51:50,148 --> 00:51:51,150 Good to meet you. 786 00:51:51,233 --> 00:51:53,277 You as well. You as well. 787 00:51:53,360 --> 00:51:56,489 So, if your mum got accepted, why are you not with your family? 788 00:51:58,990 --> 00:52:01,202 I haven't spoken to my family in seven years. 789 00:52:03,286 --> 00:52:05,289 I found out about all this through my sister. 790 00:52:05,373 --> 00:52:08,751 Yeah. Me and my mom, we had our issues. 791 00:52:10,085 --> 00:52:12,003 So much for holding grudges, right? 792 00:52:14,507 --> 00:52:15,882 What about you? 793 00:52:18,135 --> 00:52:20,137 I don't like flying. Thought I'd walk. 794 00:52:23,014 --> 00:52:26,309 I lost my wife and son at the military base, 795 00:52:26,393 --> 00:52:28,396 and I'm trying to meet up with them now. 796 00:52:35,402 --> 00:52:36,987 All right, look. 797 00:52:37,070 --> 00:52:39,239 So my boy Manny that's driving, 798 00:52:39,322 --> 00:52:41,492 he knows some pilots in Canada. 799 00:52:41,576 --> 00:52:43,869 That's where we're all headed. 800 00:52:43,952 --> 00:52:46,079 They're giving some people rides to the shelters. 801 00:52:46,163 --> 00:52:50,960 But the shelters are classified. How do they even know where they're going? 802 00:52:51,043 --> 00:52:53,461 They've been tracking the military flights to Greenland. 803 00:52:53,545 --> 00:52:54,672 Greenland? 804 00:52:56,215 --> 00:52:57,632 You should come with us. 805 00:52:57,717 --> 00:52:59,217 Nah, thanks, 806 00:52:59,302 --> 00:53:02,346 but I gotta find my wife and family in Kentucky. 807 00:53:02,429 --> 00:53:04,306 So find 'em and meet up with us after. 808 00:53:04,389 --> 00:53:06,309 We're taking off from Osgoode. 809 00:53:06,391 --> 00:53:08,311 It's a small city right across the border. 810 00:53:11,438 --> 00:53:13,231 How do you know you're even gonna get in? 811 00:53:14,900 --> 00:53:16,610 Only one way to find out, right? 812 00:53:59,653 --> 00:54:03,824 You know, it's gonna be tough getting that far north, 813 00:54:03,907 --> 00:54:05,701 all the way up to Lexington. 814 00:54:08,536 --> 00:54:10,539 I mean, it's crazy out here. 815 00:54:12,333 --> 00:54:14,501 Are you sure you don't wanna just come with us? 816 00:54:16,128 --> 00:54:18,463 You know, get on a plane? 817 00:54:20,090 --> 00:54:24,177 I already tried that. It didn't work, so I just need to get to my dad's. 818 00:54:24,260 --> 00:54:25,846 Oh, okay. 819 00:54:32,478 --> 00:54:33,688 Ralph, what is it? 820 00:54:37,233 --> 00:54:39,485 I just... I can't... 821 00:54:39,568 --> 00:54:41,737 I can't believe all them soldiers at the airport, 822 00:54:41,820 --> 00:54:43,989 that they would turn that boy away. 823 00:54:44,072 --> 00:54:45,824 I mean, with a face like that? 824 00:54:47,867 --> 00:54:49,996 She already told you that's what happened. 825 00:54:50,079 --> 00:54:51,998 Yeah, well, maybe... 826 00:54:52,081 --> 00:54:54,625 maybe if he had some different family with him... 827 00:54:59,422 --> 00:55:02,090 What are you doing? 828 00:55:02,173 --> 00:55:04,010 Wait. What are you doing? Why are you stopping? 829 00:55:04,092 --> 00:55:05,219 Ralph! 830 00:55:07,887 --> 00:55:11,891 Look, your husband, he abandoned you. But you don't gotta worry. 831 00:55:11,976 --> 00:55:13,936 I'm gonna get your son to safety, I promise you. 832 00:55:14,019 --> 00:55:15,478 I'm gonna get him on that plane. 833 00:55:15,563 --> 00:55:17,188 - Ralph. Wait. - No. You don't have to... 834 00:55:17,273 --> 00:55:18,733 Where are you going? Oh, my God! 835 00:55:18,815 --> 00:55:20,443 Get out of the car, quick! 836 00:55:20,525 --> 00:55:21,860 - Ralph. - No! 837 00:55:23,487 --> 00:55:25,239 No! No! No! 838 00:55:25,322 --> 00:55:26,574 - Unlock it, Judy. - No. 839 00:55:26,657 --> 00:55:28,117 - Judy, unlock the door. - No. 840 00:55:28,199 --> 00:55:29,952 - Don't unlock the door! - God damn it, Judy! 841 00:55:30,036 --> 00:55:32,579 - Unlock the goddamn door! - Don't do it! Don't unlock... 842 00:55:32,663 --> 00:55:35,166 - No, no! - Come here. I don't wanna hurt you. 843 00:55:35,248 --> 00:55:36,583 No! I'm not coming! 844 00:55:36,666 --> 00:55:38,626 Get out of the car. Come here! Get out! 845 00:55:38,710 --> 00:55:40,795 Come here. I don't wanna hurt you. 846 00:55:40,880 --> 00:55:42,255 Ralph! 847 00:55:42,338 --> 00:55:43,548 - Get out of the car. Come here! - Mom! 848 00:55:43,632 --> 00:55:44,925 Get out of the car! 849 00:55:45,009 --> 00:55:46,635 No! 850 00:55:46,719 --> 00:55:48,512 - Kid, stop it! No! - Don't take him! No! 851 00:55:48,596 --> 00:55:50,181 - Stop! - Don't take him! 852 00:55:50,264 --> 00:55:51,931 - Mom! - Stop it! 853 00:55:52,016 --> 00:55:54,351 - I don't wanna hurt you, okay? - God, I'm so sorry! 854 00:55:54,434 --> 00:55:56,478 - No! No! Mom! - I don't wanna hurt you, okay? 855 00:55:56,561 --> 00:55:58,396 I'm gonna take care of your son, I promise. 856 00:55:58,481 --> 00:56:00,190 - Lock the door, Judy. - Don't take him! 857 00:56:00,273 --> 00:56:03,277 No, what are you doing? Open the door! 858 00:56:03,360 --> 00:56:06,822 Nathan, open the door! Open the door! 859 00:56:06,905 --> 00:56:08,824 No! 860 00:56:08,907 --> 00:56:10,492 No! 861 00:56:13,286 --> 00:56:14,288 No! 862 00:56:20,376 --> 00:56:21,503 Stop! 863 00:56:21,586 --> 00:56:24,005 Stop! Stop! 864 00:56:24,090 --> 00:56:26,592 Stop, stop, stop! 865 00:56:30,012 --> 00:56:31,554 Stop! 866 00:56:33,641 --> 00:56:34,849 Stop! 867 00:56:37,018 --> 00:56:40,146 What do I... 868 00:56:43,983 --> 00:56:45,318 Nathan! 869 00:57:10,719 --> 00:57:11,887 Hey. 870 00:57:15,306 --> 00:57:16,516 Hey. 871 00:57:17,476 --> 00:57:18,476 Where are you from? 872 00:57:22,606 --> 00:57:24,233 I'm from Atlanta. 873 00:57:24,692 --> 00:57:25,693 Nope. 874 00:57:28,362 --> 00:57:29,612 Not what I'm asking. 875 00:57:32,699 --> 00:57:34,076 Where were you born? 876 00:57:36,286 --> 00:57:38,371 What does it matter? 877 00:57:38,454 --> 00:57:40,583 What matters is you don't deserve that band. 878 00:57:45,503 --> 00:57:46,547 All right, listen. 879 00:57:46,630 --> 00:57:47,965 You're gonna give it to me. 880 00:57:50,217 --> 00:57:52,219 It wouldn't do you any good. 881 00:57:52,302 --> 00:57:53,804 It's got my name on it. 882 00:57:54,804 --> 00:57:56,472 It wouldn't work for you. 883 00:57:56,556 --> 00:57:58,434 You're gonna give me your license too. 884 00:58:05,106 --> 00:58:06,317 I don't want any trouble. 885 00:58:07,943 --> 00:58:09,445 Just... 886 00:58:09,527 --> 00:58:11,905 Come on. All right, listen. 887 00:58:13,407 --> 00:58:16,869 Give me the goddamn band. 888 00:58:18,119 --> 00:58:19,496 I'm not giving you the band. 889 00:58:21,248 --> 00:58:22,666 Come on, fellas. 890 00:58:22,750 --> 00:58:24,668 Guys, he just said that it's not gonna work. 891 00:58:24,751 --> 00:58:25,835 Stay out of it! 892 00:58:50,693 --> 00:58:52,487 What the hell? 893 00:59:00,036 --> 00:59:01,789 Oh, my God, they're fighting! 894 00:59:10,255 --> 00:59:11,422 - Pull over! - I'm trying. 895 00:59:19,139 --> 00:59:20,349 Watch out! 896 01:00:24,413 --> 01:00:25,998 Just give us the band! 897 01:03:14,458 --> 01:03:16,043 Need ride? 898 01:03:17,043 --> 01:03:18,961 - Where are you going? - Aeropuerto. 899 01:03:19,713 --> 01:03:21,130 Aeropuerto in Knoxville? 900 01:03:21,215 --> 01:03:23,675 - S?, Knoxville. Okay? - S?. 901 01:03:23,759 --> 01:03:24,842 Gracias. 902 01:03:31,849 --> 01:03:35,228 This bracelet is broken. It's not gonna go on. 903 01:03:35,311 --> 01:03:38,023 Well, find something. Find a rubber band or something. 904 01:03:38,940 --> 01:03:41,275 Just figure it out. 905 01:03:45,155 --> 01:03:47,282 Don't you worry. It's gonna be okay. 906 01:03:51,869 --> 01:03:53,871 You're gonna see your mom again, okay? 907 01:03:58,793 --> 01:04:00,170 What did you do? 908 01:04:00,253 --> 01:04:01,295 What did I do? 909 01:04:02,505 --> 01:04:04,882 I gave us a chance. I gave that boy a chance. 910 01:04:05,675 --> 01:04:07,344 Oh, shit. Okay. 911 01:04:09,929 --> 01:04:11,347 Okay, okay, okay. 912 01:04:11,431 --> 01:04:13,057 Okay. Hold on. Let me get this thing. 913 01:04:20,523 --> 01:04:22,317 Just rubber-band it, huh? 914 01:04:27,655 --> 01:04:29,407 Now you listen to me. 915 01:04:29,490 --> 01:04:33,244 You wanna see your mama again, you do exactly as I tell you. 916 01:04:33,327 --> 01:04:35,831 When them soldiers ask you who we are, we are your parents. 917 01:04:35,914 --> 01:04:37,456 You understand me? 918 01:04:37,541 --> 01:04:38,875 Do you understand me? 919 01:04:40,043 --> 01:04:42,963 Just do what he says and it's all gonna be okay. 920 01:04:44,715 --> 01:04:46,132 All right. Come on. 921 01:04:46,882 --> 01:04:48,050 Let's do this. 922 01:04:55,099 --> 01:04:57,018 Selectees only! Bar codes or wristbands! 923 01:04:58,436 --> 01:05:00,313 When we get up there, show your bracelet. 924 01:05:00,396 --> 01:05:02,940 And you show 'em yours, and you don't say a word. You hear me? 925 01:05:03,025 --> 01:05:05,110 - You hear me? Don't say a word. - Just be easy, Ralph. 926 01:05:07,778 --> 01:05:09,405 Back up. Back up. 927 01:05:09,489 --> 01:05:11,032 Let's go. Let's go. 928 01:05:19,248 --> 01:05:20,958 Coming through. We got bracelets. 929 01:05:21,043 --> 01:05:22,960 We got bracelets here. Coming through. 930 01:05:23,670 --> 01:05:25,297 We got a bracelet here. 931 01:05:25,380 --> 01:05:27,382 We've got bracelets here. Coming through. 932 01:05:27,465 --> 01:05:30,385 We got bracelets here. Coming through. 933 01:05:30,469 --> 01:05:33,512 We've got a bracelet here. We've got bracelets here. 934 01:05:33,597 --> 01:05:35,097 Coming through. 935 01:05:35,181 --> 01:05:36,932 You can't come through. Selectees only. 936 01:05:37,016 --> 01:05:38,559 Selectees only. Hold on. 937 01:05:38,643 --> 01:05:40,353 Selectees only, please. 938 01:05:41,063 --> 01:05:42,648 Show him your bracelet. 939 01:05:42,731 --> 01:05:43,981 Sir, what about his? 940 01:05:44,065 --> 01:05:45,775 - It's right here. - Okay. Let me see. 941 01:05:45,858 --> 01:05:47,568 That's my son. That's my wife. 942 01:05:47,652 --> 01:05:49,487 Show him your bracelets, your wristbands. 943 01:05:49,570 --> 01:05:52,407 - Okay. Go through. Go through. - Come on, Judy. Let's go. 944 01:05:52,490 --> 01:05:54,659 Hey! Wait, wait. What about yours? 945 01:05:54,742 --> 01:05:55,869 I need all three. 946 01:05:55,952 --> 01:05:57,536 Look, that's my son, my wife. 947 01:05:57,621 --> 01:06:00,039 Sir, somebody stole mine earlier. 948 01:06:00,123 --> 01:06:01,375 I'm telling you, sir. 949 01:06:01,458 --> 01:06:03,001 Somebody stole my bracelet earlier. 950 01:06:03,085 --> 01:06:05,128 This is my boy, and this is my wife. 951 01:06:05,211 --> 01:06:06,838 Please. Please. 952 01:06:06,922 --> 01:06:08,590 Okay. Let me go talk to my commander. 953 01:06:08,673 --> 01:06:10,717 They're not my parents. 954 01:06:12,219 --> 01:06:14,929 - No. This is my son, I'm telling you. - They took me from my mom. 955 01:06:15,012 --> 01:06:16,722 No, he's just scared. This is my son. 956 01:06:16,806 --> 01:06:18,349 - He's nervous right now... - No, I'm not. 957 01:06:18,432 --> 01:06:19,768 I'm your mama. 958 01:06:19,851 --> 01:06:21,978 He's just scared right now. He's scared. 959 01:06:22,061 --> 01:06:24,438 - Give me your wristband. - No, no, he... This is my... 960 01:06:24,523 --> 01:06:26,440 This is the bracelet for the family. 961 01:06:27,108 --> 01:06:28,110 Sir... 962 01:06:28,193 --> 01:06:29,235 MPs! 963 01:06:29,318 --> 01:06:30,778 No, no, no. Listen. 964 01:06:30,862 --> 01:06:32,405 - He isn't yours. - They're not my parents! 965 01:06:32,489 --> 01:06:34,074 - Security! - No, no, no! Please. 966 01:06:34,157 --> 01:06:36,451 Let's get him on a plane! Let's get him on a plane! 967 01:06:36,534 --> 01:06:38,286 - No! That's my son! - Wait! 968 01:06:38,369 --> 01:06:40,539 He's only seven. He needs to get on a plane! 969 01:06:40,621 --> 01:06:43,083 - Check his bracelet. - I got you. It's gonna be all right. 970 01:06:43,166 --> 01:06:45,460 Okay, we're gonna figure this out. It's okay. 971 01:06:46,670 --> 01:06:48,880 Let me see your wristband, bud. 972 01:06:48,963 --> 01:06:50,340 Says you've been rejected. 973 01:06:51,550 --> 01:06:53,510 You don't look too good, big guy. 974 01:06:53,592 --> 01:06:56,554 Are you sick? It's gonna be all right, all right? Don't cry. 975 01:06:56,637 --> 01:06:59,349 Come on. Let's go figure this out. 976 01:07:20,786 --> 01:07:22,371 What's going on? 977 01:07:22,456 --> 01:07:25,958 No s?. Aeropuerto still a long distance. 978 01:07:28,085 --> 01:07:30,045 - No, no, no. - I have to go. 979 01:08:03,789 --> 01:08:06,333 Excuse me! Coming through! Coming through! 980 01:08:06,416 --> 01:08:08,585 Excuse me! Coming through! 981 01:08:08,668 --> 01:08:09,668 Excuse me! 982 01:08:11,670 --> 01:08:14,465 My son... A man and a woman, they took him. 983 01:08:14,548 --> 01:08:17,092 They said something about coming here for a flight. 984 01:08:17,176 --> 01:08:19,095 Ma'am, I can't hear you. 985 01:08:19,179 --> 01:08:22,431 They took my wristband. You probably scanned it. Nathan Garrity. 986 01:08:22,515 --> 01:08:24,266 We've had hundreds of kids through here. 987 01:08:24,350 --> 01:08:27,395 Look, maybe try the FEMA camp across the street. 988 01:08:48,375 --> 01:08:49,751 Move! Move! 989 01:08:49,835 --> 01:08:51,711 You need to fill out this consent form. 990 01:08:51,795 --> 01:08:54,338 The soldier at the checkpoint said you might have my son here. 991 01:08:54,421 --> 01:08:56,216 - You need to wait in line. - Listen to me! 992 01:08:56,298 --> 01:08:57,759 You need to wait in line! 993 01:08:57,842 --> 01:08:59,927 - I need to find my son. - We're doing our best. 994 01:09:00,011 --> 01:09:02,847 He's seven years old! He was taken from me! Somebody just listen to me! 995 01:09:02,930 --> 01:09:04,682 Ma'am. Please. Come here. Talk to me. 996 01:09:04,765 --> 01:09:06,685 - What's going on? - I'm trying to find my son. 997 01:09:06,768 --> 01:09:09,104 He's seven years old. He's diabetic. He was taken from me. 998 01:09:09,186 --> 01:09:11,105 Somebody said he could be over here. 999 01:09:11,189 --> 01:09:13,524 I'll help you find your son, but you need to calm down. Follow me. 1000 01:09:18,238 --> 01:09:19,823 Let's check the pediatric tent. 1001 01:09:23,534 --> 01:09:24,786 - Where? Where? - Right here. 1002 01:09:24,869 --> 01:09:25,871 - This one? - Yes. 1003 01:09:28,539 --> 01:09:30,625 - You see him? - Uh... 1004 01:09:30,708 --> 01:09:32,836 - No, he's not in there. - Let's try around here. 1005 01:09:40,760 --> 01:09:41,761 You see him? 1006 01:09:41,845 --> 01:09:42,887 No, he's not in here. 1007 01:09:46,056 --> 01:09:48,310 - How about here? - No, he's not here either. 1008 01:09:48,393 --> 01:09:50,145 It's okay. It's okay. We'll find him. 1009 01:09:50,228 --> 01:09:51,770 Check this one here. 1010 01:10:09,079 --> 01:10:12,000 Nathan! Nathan. 1011 01:10:12,082 --> 01:10:15,002 - Mom! - Oh, honey! Oh, my God. 1012 01:10:15,086 --> 01:10:16,087 Look at me. 1013 01:10:16,755 --> 01:10:17,922 Oh, baby. 1014 01:10:18,923 --> 01:10:21,635 I'm so sorry! 1015 01:10:23,094 --> 01:10:24,554 Oh, my God! 1016 01:10:26,055 --> 01:10:27,515 I'm so sorry. 1017 01:10:28,265 --> 01:10:29,559 I'm so sorry. 1018 01:10:31,685 --> 01:10:34,439 I'll never let that happen again. I'm so sorry. 1019 01:10:37,024 --> 01:10:38,609 I'm fine, Mom. 1020 01:10:38,693 --> 01:10:40,487 He's a remarkable young man. 1021 01:10:42,113 --> 01:10:43,948 - You're Allison. - Yeah. 1022 01:10:44,032 --> 01:10:47,202 He's type one diabetic. I've gotta check his levels. 1023 01:10:47,284 --> 01:10:48,619 He told us. 1024 01:10:48,703 --> 01:10:50,497 We checked his levels twice. 1025 01:10:50,579 --> 01:10:52,539 Gave him some insulin, new pump. 1026 01:10:52,623 --> 01:10:54,542 If I can get you to sign this release form, 1027 01:10:54,626 --> 01:10:56,877 I can move you guys into a family tent. 1028 01:10:59,588 --> 01:11:02,801 No, um... we're going to my father's. 1029 01:11:02,884 --> 01:11:06,637 I lost my... I lost my husband. We're gonna find him. 1030 01:11:06,720 --> 01:11:08,264 I'm so sorry. 1031 01:11:08,347 --> 01:11:09,724 Where does your father live? 1032 01:11:10,809 --> 01:11:13,520 In Lexington. Near Lexington. 1033 01:11:13,603 --> 01:11:17,856 Okay. Maybe I can get you on a military bus heading in that direction. 1034 01:11:17,940 --> 01:11:20,694 And I also put together a week's supply of glucose tabs, 1035 01:11:20,777 --> 01:11:23,279 and insulin, and test strips, so... 1036 01:11:23,363 --> 01:11:26,824 I wish I could give you more, but it's all we have. 1037 01:11:28,827 --> 01:11:30,619 Thank you. 1038 01:12:15,539 --> 01:12:16,541 Hello? 1039 01:12:17,792 --> 01:12:19,043 Hello? 1040 01:13:00,667 --> 01:13:03,921 ...see on camera at this moment, but the city is mostly burning... 1041 01:13:04,005 --> 01:13:07,341 Governments continue to struggle to contain the social chao... 1042 01:13:07,425 --> 01:13:10,427 ...again, this livestream video that's gone viral. 1043 01:13:10,511 --> 01:13:13,515 We have to warn you, these images are disturbing. 1044 01:13:13,597 --> 01:13:16,100 All of downtown is on fire, man. 1045 01:13:16,184 --> 01:13:17,851 Check it out. There's another one. 1046 01:13:20,354 --> 01:13:22,689 Wait. Is that coming towards us? Wait. Holy... 1047 01:13:22,774 --> 01:13:23,942 Yo, run! 1048 01:13:26,277 --> 01:13:28,279 Yet another shocking image... 1049 01:13:28,363 --> 01:13:30,657 - Sometimes they come down... - Wow. 1050 01:13:30,739 --> 01:13:33,576 They come out of nowhere, you know? There's no warning. 1051 01:13:33,659 --> 01:13:35,703 - We're just trying to keep up. - Yeah. 1052 01:13:35,787 --> 01:13:37,412 And, uh... 1053 01:13:37,497 --> 01:13:40,416 having in the back of our head that tomorrow we're... 1054 01:13:40,500 --> 01:13:43,502 It's all gonna be for nothing. 1055 01:15:20,099 --> 01:15:21,475 Now it comes. 1056 01:15:48,752 --> 01:15:50,212 What a load of shit. 1057 01:15:54,466 --> 01:15:57,804 Looks like I'm gonna have to dip into my savings for this next round. 1058 01:16:01,765 --> 01:16:05,103 You're alone. Where's Allison? 1059 01:16:05,185 --> 01:16:07,438 - Where is she? - I was hoping she'd be here. 1060 01:16:07,521 --> 01:16:09,815 Why are my friends stuck here babysitting me 1061 01:16:09,899 --> 01:16:12,902 while my daughter and grandson are out there alone, 1062 01:16:12,985 --> 01:16:15,154 and I'm here with no way to find them? 1063 01:16:15,238 --> 01:16:18,408 We lost each other at the airfield, and she left me a note to meet her here. 1064 01:16:18,490 --> 01:16:20,451 Fuck. 1065 01:16:23,912 --> 01:16:25,456 Maybe we should go. 1066 01:16:25,539 --> 01:16:28,167 She told me you were moving back in. 1067 01:16:28,251 --> 01:16:30,795 Let me guess, you had another fight? 1068 01:16:30,877 --> 01:16:34,256 We both want the same thing, okay, for them to get here safely. 1069 01:16:34,340 --> 01:16:36,801 So why don't we try to work together? 1070 01:16:36,884 --> 01:16:38,051 Okay. 1071 01:16:38,136 --> 01:16:40,555 Okay. Did you try the landline? 1072 01:16:41,639 --> 01:16:44,100 Go ahead. I tried about an hour ago again. 1073 01:16:44,182 --> 01:16:45,935 Keeps going straight to voice mail. 1074 01:16:46,019 --> 01:16:48,438 Or you get that stupid government message. 1075 01:16:50,189 --> 01:16:53,650 God, you would think technology would work in emergencies. 1076 01:16:58,573 --> 01:16:59,573 Hey. 1077 01:17:01,868 --> 01:17:02,952 What happened to you? 1078 01:17:03,036 --> 01:17:04,828 - Nothing. - Come on. 1079 01:17:07,289 --> 01:17:08,791 It's been a long day. 1080 01:17:11,043 --> 01:17:12,795 Just want 'em back. I just... 1081 01:17:59,759 --> 01:18:02,427 Okay, there's a pay phone there. Let's try that. 1082 01:18:09,560 --> 01:18:10,560 Yes. 1083 01:18:16,274 --> 01:18:19,529 Hello? Where? Stay there. Stay right there. 1084 01:18:19,612 --> 01:18:22,030 - Where are they? - Down the road. Let's go. 1085 01:18:40,675 --> 01:18:41,676 Hey. 1086 01:18:51,394 --> 01:18:53,729 I'm sorry, honey. I tried. I tried. 1087 01:18:55,314 --> 01:18:56,524 I know. It's okay. 1088 01:18:57,524 --> 01:18:58,525 Kiddo. 1089 01:18:58,609 --> 01:19:00,235 - How you doing? - Good. 1090 01:19:00,319 --> 01:19:02,070 Yeah? Here. 1091 01:19:02,154 --> 01:19:05,365 Come here. How you doing? Okay? 1092 01:19:05,449 --> 01:19:07,493 Thanks for looking after your mom, bud. 1093 01:19:13,541 --> 01:19:14,917 Hi, Dad. 1094 01:19:15,001 --> 01:19:17,002 Hey, sunflower. 1095 01:19:23,676 --> 01:19:25,886 Oh. 1096 01:19:30,765 --> 01:19:32,976 Come on, honey. Let's get you guys home. 1097 01:19:33,560 --> 01:19:35,020 Okay. 1098 01:19:37,939 --> 01:19:39,192 Come on. 1099 01:19:42,278 --> 01:19:45,698 All right, welcome. You hungry? What do you wanna eat? 1100 01:19:45,780 --> 01:19:47,824 - Pancakes. - Pancakes. Syrup? 1101 01:19:47,908 --> 01:19:48,993 - Yeah! - Yeah! 1102 01:19:49,076 --> 01:19:50,744 - No. - No. 1103 01:19:50,828 --> 01:19:52,537 - No. I forgot. - We don't have enough insulin as it is. 1104 01:19:52,622 --> 01:19:53,914 Aw! 1105 01:19:53,997 --> 01:19:56,250 - I have his medication here. - You do? 1106 01:19:56,333 --> 01:19:59,670 Yeah. It was out of the fridge for a long time, but it should still be good. 1107 01:19:59,753 --> 01:20:00,755 Thank you. 1108 01:20:02,797 --> 01:20:05,592 You remember where this goes? 1109 01:20:05,676 --> 01:20:08,386 - What do you want? Some water? - Some water, yeah. 1110 01:20:09,305 --> 01:20:10,805 Way to go. All right! 1111 01:20:10,890 --> 01:20:13,059 - This good? - Yep! Perfect. 1112 01:20:13,141 --> 01:20:16,229 - "Perfectomundo." - We should check the news. 1113 01:20:16,311 --> 01:20:18,439 What do you think? 1114 01:20:18,523 --> 01:20:22,068 At approximately 8:47 a.m. Eastern Standard Time tomorrow, 1115 01:20:22,150 --> 01:20:24,904 the largest fragment from Clarke is expected to land 1116 01:20:24,987 --> 01:20:27,448 somewhere between North Africa and Europe. 1117 01:20:27,532 --> 01:20:30,701 Space agencies tracking this fragment are predicting 1118 01:20:30,784 --> 01:20:35,206 an extinction-level event to extend around the globe, 1119 01:20:35,288 --> 01:20:38,251 giving the limited number of people chosen by their skill sets 1120 01:20:38,333 --> 01:20:40,418 the greatest chance of survival. 1121 01:20:40,502 --> 01:20:44,172 Here again is the classified footage discovered earlier today 1122 01:20:44,256 --> 01:20:49,052 showing the sophistication of five bunkers near Thule Air Force Base in Greenland. 1123 01:20:49,136 --> 01:20:50,805 They are in Greenland. 1124 01:20:50,887 --> 01:20:52,890 Built during the Cold War in case of nuclear fallout... 1125 01:20:52,974 --> 01:20:55,141 - He was right. - Who was right? 1126 01:20:55,225 --> 01:20:57,310 ...the bunkers are self-sufficient with underground water tanks... 1127 01:20:57,395 --> 01:20:59,564 Just this really good guy. 1128 01:20:59,646 --> 01:21:02,692 ...hydroponic seed farms, medical supplies and oxygen generators. 1129 01:21:02,774 --> 01:21:05,403 - A lot of good that'll do us now. - The footage is older than me. 1130 01:21:05,485 --> 01:21:07,195 Who knows what shape it's in? 1131 01:21:07,279 --> 01:21:08,780 At least here we'll be together. 1132 01:21:10,115 --> 01:21:11,324 What are you doing, John? 1133 01:21:12,409 --> 01:21:14,287 There's another way for us to get there. 1134 01:21:14,369 --> 01:21:16,706 - Where? - To Greenland. 1135 01:21:16,788 --> 01:21:18,916 There are pilots going from up in Canada. 1136 01:21:19,000 --> 01:21:20,751 They're taking people. They're not military. 1137 01:21:20,835 --> 01:21:23,503 Look, it's just over 12 hours to Osgoode. 1138 01:21:23,587 --> 01:21:25,338 But we can do it in nine. 1139 01:21:25,422 --> 01:21:27,716 And then it's another six to eight hours for the flight. 1140 01:21:28,426 --> 01:21:30,552 We can make this. 1141 01:21:30,636 --> 01:21:32,637 My bracelet. What if they don't let us in? They've already flagged Nathan. 1142 01:21:32,721 --> 01:21:34,472 Honey, it's our only chance. 1143 01:21:34,556 --> 01:21:37,350 Now listen. We can either stay here or we can give it a shot. 1144 01:21:37,435 --> 01:21:40,770 But if we give it a shot, I swear I will get us into those bunkers. 1145 01:21:41,980 --> 01:21:44,024 But if we're gonna go, 1146 01:21:44,108 --> 01:21:45,650 we gotta go now. 1147 01:21:47,485 --> 01:21:48,988 - Okay. - Okay. 1148 01:21:49,070 --> 01:21:50,948 - Okay. Let's do it. - All right. 1149 01:21:51,032 --> 01:21:52,992 Nathan, let's get ready. We left some clothes in the guest room. 1150 01:21:53,074 --> 01:21:54,618 What about the pancakes? 1151 01:21:54,702 --> 01:21:57,162 I'll make 'em. Don't worry. They're on their way. 1152 01:22:06,087 --> 01:22:07,881 Okay, Nathan. 1153 01:22:07,965 --> 01:22:09,591 Go ahead, take your clothes off. 1154 01:22:09,675 --> 01:22:11,510 There you go. All right, step in. 1155 01:22:11,594 --> 01:22:13,595 Shampoo's over there. Grab that. 1156 01:22:13,679 --> 01:22:15,972 Okay. Go ahead. Wash yourself. 1157 01:22:18,016 --> 01:22:19,018 Good job. 1158 01:22:19,894 --> 01:22:21,186 Okay. Hurry up. 1159 01:22:26,817 --> 01:22:28,569 Hey. 1160 01:22:37,744 --> 01:22:39,454 You need to pack some clothes, Dale. 1161 01:22:39,537 --> 01:22:41,832 We barely have enough time as it is. 1162 01:22:41,916 --> 01:22:44,542 Ah, somebody's gotta stay and watch Beck. 1163 01:22:44,627 --> 01:22:47,087 Mary'd kill me if I left him. 1164 01:22:47,921 --> 01:22:50,548 Man, she spent hours in here. 1165 01:22:50,632 --> 01:22:55,387 Now I can't separate the smell from my memory of her anymore. 1166 01:22:55,470 --> 01:22:56,889 God. 1167 01:22:56,971 --> 01:22:58,599 Hay and horse shit. 1168 01:23:00,184 --> 01:23:02,019 Dale, 1169 01:23:02,103 --> 01:23:05,021 this isn't some storm you can ride out. 1170 01:23:07,274 --> 01:23:08,274 Look... 1171 01:23:09,777 --> 01:23:12,529 I don't fold when things get rough. 1172 01:23:15,783 --> 01:23:18,661 I know you guys' marriage was on the rocks. 1173 01:23:18,743 --> 01:23:20,912 Every marriage goes through shit. 1174 01:23:20,996 --> 01:23:23,666 Every marriage goes through shit. 1175 01:23:23,748 --> 01:23:28,337 That don't mean you get to jump into another woman's bed. 1176 01:23:31,256 --> 01:23:32,757 You're right. I did. 1177 01:23:34,385 --> 01:23:37,762 And I'm gonna have to live with that for the rest of my life. 1178 01:23:38,847 --> 01:23:41,266 I'm not expecting your forgiveness, Dale. 1179 01:23:42,600 --> 01:23:45,395 But if I get one thing right, 1180 01:23:45,479 --> 01:23:48,815 I'm gonna get my son and my wife into that bunker. 1181 01:24:03,122 --> 01:24:04,539 Please come with us. 1182 01:24:05,457 --> 01:24:06,876 No. 1183 01:24:06,958 --> 01:24:09,127 Why are you being so stubborn? Just come. 1184 01:24:09,211 --> 01:24:10,837 You know you'll die here, Dale. 1185 01:24:10,921 --> 01:24:12,881 Of course I will. 1186 01:24:12,965 --> 01:24:16,844 Today, tomorrow, 10 years from now, don't make no difference to me. 1187 01:24:16,926 --> 01:24:20,014 My Mary went to heaven in this place. 1188 01:24:22,182 --> 01:24:24,601 And when the good Lord's ready for me to join her, 1189 01:24:24,685 --> 01:24:28,104 I'm gonna be right here in this place too... 1190 01:24:29,648 --> 01:24:31,149 bags packed. 1191 01:24:46,122 --> 01:24:47,207 Nathan! 1192 01:24:52,128 --> 01:24:53,296 Nathan! 1193 01:24:56,841 --> 01:24:58,092 Nathan! 1194 01:24:58,176 --> 01:25:00,179 Hey. Kiddo, are you hurt? 1195 01:25:00,261 --> 01:25:02,515 How close do you think that hit? 1196 01:25:02,597 --> 01:25:04,140 Anything hit you? That was close. 1197 01:25:04,225 --> 01:25:06,435 All right, we gotta get out of here now. 1198 01:25:06,519 --> 01:25:08,770 Take my truck. It's got a full tank of gas. 1199 01:25:14,609 --> 01:25:16,612 Hold on, hold on. Let me get your booster. 1200 01:25:17,488 --> 01:25:19,113 Up you go. 1201 01:25:21,867 --> 01:25:23,786 Take care of them. 1202 01:25:24,619 --> 01:25:25,621 I will. 1203 01:25:25,703 --> 01:25:27,832 I know you will, son. 1204 01:25:32,127 --> 01:25:33,127 Bye. 1205 01:25:43,096 --> 01:25:45,349 When will I ever see you again, Grandpa? 1206 01:25:47,268 --> 01:25:48,394 Grandpa... 1207 01:25:48,476 --> 01:25:50,395 Yeah, pretty soon. 1208 01:25:50,479 --> 01:25:54,108 All this blows over, I'll come up, visit you and the polar bears. 1209 01:25:55,109 --> 01:25:56,652 Polar bears? 1210 01:25:56,734 --> 01:25:59,822 Well, yeah. You're going to the North Pole, right? 1211 01:25:59,904 --> 01:26:02,699 Say hi to Santa for me. 1212 01:26:02,783 --> 01:26:05,703 Tell him I'm still mad about the coal. 1213 01:26:19,716 --> 01:26:22,845 I-I love you, sunflower. 1214 01:26:24,512 --> 01:26:25,972 I love you too, Dad. 1215 01:26:36,317 --> 01:26:37,984 Mom would have been proud. 1216 01:26:39,360 --> 01:26:40,362 Of what? 1217 01:26:41,322 --> 01:26:42,989 You finished the house. 1218 01:26:48,912 --> 01:26:49,913 Bye. 1219 01:27:13,770 --> 01:27:15,146 Bye, Grandpa. 1220 01:28:03,695 --> 01:28:05,738 My friend Teddy says 1221 01:28:05,823 --> 01:28:08,701 your life flashes in front of your eyes when you die. 1222 01:28:12,287 --> 01:28:16,125 I think it would be better if it did that while you lived. 1223 01:28:16,207 --> 01:28:19,377 That way, you could see all the good memories and be happy. 1224 01:28:21,296 --> 01:28:23,548 I like that idea a lot. 1225 01:28:23,631 --> 01:28:24,632 Me too. 1226 01:28:25,426 --> 01:28:27,427 How'd you get to be so smart? 1227 01:28:40,356 --> 01:28:43,527 World leaders scramble to create makeshift shelters 1228 01:28:43,609 --> 01:28:46,697 as Clarke's largest fragment, already deemed a planet killer, 1229 01:28:46,779 --> 01:28:49,908 is on target to hit less than 15 hours from now. 1230 01:28:49,992 --> 01:28:51,784 Other elected officials are... 1231 01:28:51,868 --> 01:28:54,287 The number of missing is up to a million 1232 01:28:54,371 --> 01:28:55,997 after the Tokyo impact earlier today. 1233 01:28:56,081 --> 01:28:57,957 Jesus. 1234 01:28:59,877 --> 01:29:01,545 Finally. 1235 01:29:01,627 --> 01:29:03,588 At least they're going down with the band still playing. 1236 01:29:03,671 --> 01:29:05,381 That's true. 1237 01:29:12,597 --> 01:29:14,099 What? 1238 01:29:14,182 --> 01:29:17,185 Do you remember the first time you met my mom? 1239 01:29:17,269 --> 01:29:18,686 Oh. 1240 01:29:18,770 --> 01:29:20,229 She was wearing a kilt! 1241 01:29:20,314 --> 01:29:22,440 Kilt. How could I forget? 1242 01:29:22,524 --> 01:29:24,234 She wanted you to feel at home. 1243 01:29:24,318 --> 01:29:26,069 She did make me feel at home, that's for sure. 1244 01:29:26,153 --> 01:29:28,654 Remember she had me try to do the Highland fling? 1245 01:29:28,738 --> 01:29:31,074 Like I know how to do the Highland fling. 1246 01:29:33,618 --> 01:29:36,121 Ah, she was a good woman, your mum. 1247 01:29:45,088 --> 01:29:47,507 I heard you talking to my dad in the barn. 1248 01:29:50,176 --> 01:29:51,177 John. 1249 01:29:54,264 --> 01:29:57,225 I'm just as much to blame about us. 1250 01:29:57,935 --> 01:30:00,145 No. No, Ali. 1251 01:30:00,813 --> 01:30:01,814 No. 1252 01:30:01,896 --> 01:30:04,483 No matter how bad it got... 1253 01:30:05,484 --> 01:30:07,110 I crossed a line, 1254 01:30:08,153 --> 01:30:10,197 and you didn't. 1255 01:30:13,449 --> 01:30:14,618 Listen. 1256 01:30:16,328 --> 01:30:18,329 I'm right where I wanna be... 1257 01:30:21,457 --> 01:30:22,960 with you... 1258 01:30:23,961 --> 01:30:25,628 and Nathan. 1259 01:30:29,841 --> 01:30:30,842 Okay. 1260 01:30:42,270 --> 01:30:44,189 Ah, great. 1261 01:30:44,273 --> 01:30:47,859 This is... This is the only highway north within 50 miles. 1262 01:31:00,372 --> 01:31:04,960 Please remain calm and stay in your vehicle. 1263 01:31:05,042 --> 01:31:08,212 Please remain calm and stay in your vehicle. 1264 01:31:08,296 --> 01:31:11,507 We're working as fast as possible to clear the highway. 1265 01:31:15,011 --> 01:31:18,306 - Is the road blocked? - Yeah. It's a crash. 1266 01:31:19,515 --> 01:31:21,268 What is it? What's going on? 1267 01:31:21,350 --> 01:31:25,314 A train derailed across the highway. 1268 01:31:26,564 --> 01:31:28,609 This is an emergency alert. 1269 01:31:28,692 --> 01:31:31,737 Small molten debris expected to fall in upstate New York... 1270 01:31:31,819 --> 01:31:34,030 - Isn't that where we are? - Yeah. 1271 01:31:34,113 --> 01:31:35,489 Seek shelter immediately. 1272 01:31:36,283 --> 01:31:37,743 Do not stand in the open. 1273 01:31:40,703 --> 01:31:42,497 Seek shelter immediately. 1274 01:31:42,581 --> 01:31:44,707 We're getting out of here. 1275 01:31:44,791 --> 01:31:46,001 Oh, my God! John, go! 1276 01:31:46,083 --> 01:31:47,336 Come on. 1277 01:31:47,418 --> 01:31:48,962 Small molten debris... 1278 01:31:49,046 --> 01:31:50,838 Get down on the floor! 1279 01:32:14,195 --> 01:32:16,323 They're hitting everywhere! 1280 01:32:16,405 --> 01:32:18,492 Get in the back! Cover Nathan! 1281 01:32:18,574 --> 01:32:20,243 I'll try to find shelter! 1282 01:32:20,327 --> 01:32:22,162 Get down! Get down, come on! 1283 01:32:54,528 --> 01:32:55,612 Stay down! 1284 01:33:04,578 --> 01:33:05,913 There's a bridge. Hang on. 1285 01:33:09,042 --> 01:33:10,252 We've gotta go quick! 1286 01:33:12,796 --> 01:33:14,715 Come on. Quick, quick, quick. 1287 01:33:14,797 --> 01:33:16,132 All right? Let's go. 1288 01:33:16,216 --> 01:33:18,135 Quick, quick, quick! Come on! 1289 01:33:24,432 --> 01:33:27,144 All right. Come on. All right. Go up under the beams. 1290 01:33:27,226 --> 01:33:28,811 Okay. Come on. Come on. 1291 01:33:30,396 --> 01:33:31,605 Come here. 1292 01:33:33,024 --> 01:33:34,859 Come on! Where are you going? 1293 01:33:38,322 --> 01:33:40,323 Hey! Hey! 1294 01:33:43,784 --> 01:33:44,911 John! 1295 01:33:50,458 --> 01:33:51,792 It's okay. It's okay. 1296 01:33:51,877 --> 01:33:54,421 Hey. Come on, man! Wake up! 1297 01:33:54,503 --> 01:33:56,672 Come on! 1298 01:33:56,756 --> 01:33:58,550 Okay. Let's get you outta here. 1299 01:33:58,632 --> 01:34:00,217 Come on. 1300 01:34:09,185 --> 01:34:10,436 - You okay? - Yeah. 1301 01:34:31,707 --> 01:34:33,667 Let's go. 1302 01:34:33,752 --> 01:34:35,712 This is Rochester, New York. 1303 01:34:35,796 --> 01:34:39,673 Everything south of our location is on fire. 1304 01:34:39,757 --> 01:34:41,176 Anyone out there? 1305 01:34:41,967 --> 01:34:43,136 Anyone make it? 1306 01:34:44,136 --> 01:34:46,264 If anyone is listening... 1307 01:34:46,347 --> 01:34:50,143 "The third angel sounded his trumpet, 1308 01:34:50,226 --> 01:34:54,355 and a great star, blazing like a torch, fell from the sky. 1309 01:34:54,439 --> 01:34:56,817 And they called it Wormwood." 1310 01:34:56,899 --> 01:34:58,944 My thoughts and prayers are with all of you. 1311 01:35:53,832 --> 01:35:56,042 We're cutting live to Yuri Leonov, 1312 01:35:56,126 --> 01:35:59,171 who is about to give NASA's formal statement. 1313 01:36:01,590 --> 01:36:03,716 Good evening. 1314 01:36:03,800 --> 01:36:08,971 At approximately 8:47 a.m. Eastern Standard Time, 1315 01:36:09,055 --> 01:36:12,184 uh, Clarke's largest fragment will land near western Europe... 1316 01:36:12,266 --> 01:36:13,935 Do we even have enough time? 1317 01:36:14,019 --> 01:36:16,313 ...triggering a series of events. 1318 01:36:16,395 --> 01:36:19,356 I don't know. We got just over six hours. Yeah, we can still make it. 1319 01:36:19,440 --> 01:36:21,734 The nine-mile-wide fragment, 1320 01:36:21,818 --> 01:36:24,988 larger than the asteroid that killed the dinosaurs, 1321 01:36:25,070 --> 01:36:28,533 will destroy most of Europe upon impact, 1322 01:36:28,617 --> 01:36:33,329 causing seismic events that will generate 1,000-foot-high tsunamis 1323 01:36:33,412 --> 01:36:39,127 and 900-degree surface winds traveling faster than the speed of sound. 1324 01:36:39,211 --> 01:36:43,340 Within hours, all of the continents will be on fire, 1325 01:36:43,422 --> 01:36:48,094 as the impact's molten debris rains down from the upper atmosphere. 1326 01:36:48,177 --> 01:36:51,055 Like the previous, uh, extinction event, 1327 01:36:51,139 --> 01:36:56,560 this will kill more than 75% of all plant and animal life on Earth. 1328 01:36:56,645 --> 01:36:58,145 Turn that thing off. 1329 01:36:59,064 --> 01:37:01,149 Where the hell is this airport? 1330 01:37:08,823 --> 01:37:10,449 What is that? Is that it right there? 1331 01:37:14,078 --> 01:37:15,329 They're taking off! 1332 01:37:15,412 --> 01:37:17,164 No, there has to be more. Let's go. 1333 01:37:17,248 --> 01:37:18,500 Hang on, Nathan! 1334 01:37:30,345 --> 01:37:32,180 - There! There. - Shit. 1335 01:37:37,685 --> 01:37:40,145 - We're catching this plane. - Are you going on the runway? 1336 01:37:47,737 --> 01:37:50,198 Hang on! Hang on! 1337 01:37:53,284 --> 01:37:55,161 - He's turning around! John! - It's okay. 1338 01:37:55,244 --> 01:37:57,247 - He's coming right at us! - I know what I'm doing. 1339 01:38:00,000 --> 01:38:01,542 Stop. Stop. 1340 01:38:03,086 --> 01:38:05,087 Come on, now. Come on, now. 1341 01:38:07,548 --> 01:38:09,634 Told you. 1342 01:38:17,057 --> 01:38:18,601 He looks pissed. 1343 01:38:19,519 --> 01:38:20,561 Wouldn't you be? 1344 01:38:28,528 --> 01:38:29,738 Hey. 1345 01:38:29,820 --> 01:38:31,739 What the hell are you doing, man? 1346 01:38:31,823 --> 01:38:35,534 Listen, my... my wife and my kid, we're trying to get to Greenland. 1347 01:38:35,618 --> 01:38:37,453 You're going there. We were selected. 1348 01:38:37,537 --> 01:38:39,956 We're already at capacity. There'll be more planes tomorrow. 1349 01:38:40,039 --> 01:38:42,000 Or there won't be a tomorrow! Come on! 1350 01:38:42,082 --> 01:38:44,711 I put everyone in danger if I take you! 1351 01:38:45,837 --> 01:38:48,340 Then take my wife and son. 1352 01:38:48,422 --> 01:38:50,007 I can't risk it. 1353 01:38:50,091 --> 01:38:51,926 Then we're not moving, all right? 1354 01:38:52,010 --> 01:38:54,929 We're staying there, and you're not going anywhere! 1355 01:38:59,266 --> 01:39:02,145 Okay, I can take the kid, maybe your wife. 1356 01:39:02,228 --> 01:39:05,273 No! We all go! You're gonna take all of us! 1357 01:39:07,942 --> 01:39:09,319 How much do you weigh? 1358 01:39:10,194 --> 01:39:11,529 Uh, 180, 185. 1359 01:39:11,613 --> 01:39:12,822 Come on! 1360 01:39:12,905 --> 01:39:15,658 205, maybe 210. 1361 01:39:15,742 --> 01:39:18,953 I'll be driving to Greenland at this point. 1362 01:39:19,037 --> 01:39:21,914 But get in. No luggage! And move the goddamn truck! 1363 01:39:21,997 --> 01:39:23,832 - I will. - Thank you! 1364 01:39:23,917 --> 01:39:25,627 Go, guys. I'll go. 1365 01:39:27,962 --> 01:39:30,131 Okay, try to find an empty seat. 1366 01:39:30,215 --> 01:39:31,507 Sorry. 1367 01:39:31,591 --> 01:39:33,592 Sorry, everybody. I am. 1368 01:39:33,676 --> 01:39:37,596 Here. We can put the kids on our laps. Make some room for you guys. 1369 01:39:37,680 --> 01:39:39,807 - Thank you so much. - No problem. 1370 01:39:39,890 --> 01:39:42,644 Thank you, guys. Thank you so much. 1371 01:39:42,726 --> 01:39:44,104 Hang on. Okay. 1372 01:39:47,439 --> 01:39:50,609 You should re-dress that. Looks bad. 1373 01:39:50,694 --> 01:39:55,030 There's some burn butter in there. Gauze. Peroxide. A few painkillers too. 1374 01:39:56,115 --> 01:39:57,117 Appreciate it. 1375 01:41:24,369 --> 01:41:25,371 What do you see? 1376 01:41:26,538 --> 01:41:28,207 Dad! 1377 01:41:28,291 --> 01:41:30,460 Whoa, buddy. He's still a little bit hurt. 1378 01:41:30,542 --> 01:41:32,753 - Sorry. - It's okay. 1379 01:41:32,837 --> 01:41:34,671 I love you too, kiddo. 1380 01:41:35,798 --> 01:41:36,966 How are you feeling? 1381 01:41:38,426 --> 01:41:39,594 Terrible. 1382 01:41:41,887 --> 01:41:43,597 But we made it. 1383 01:41:57,694 --> 01:41:58,695 Hey, there it is. 1384 01:41:58,779 --> 01:42:00,657 I see it! I see land! 1385 01:42:01,157 --> 01:42:02,158 Look. See it? 1386 01:42:05,203 --> 01:42:06,287 Yes. 1387 01:42:36,775 --> 01:42:38,319 Look at the ice. 1388 01:42:39,153 --> 01:42:40,988 What do you call that? 1389 01:42:41,072 --> 01:42:43,867 - Glacier! That's the glaciers. - Yeah! Good. 1390 01:42:59,716 --> 01:43:01,009 - You okay? - Yeah. 1391 01:43:01,091 --> 01:43:03,051 It's okay. It was just a bump. Okay? 1392 01:43:07,431 --> 01:43:09,350 Nathan, come here. Get up here with me. 1393 01:43:09,434 --> 01:43:11,728 It's gonna be okay. 1394 01:43:21,279 --> 01:43:22,279 Oh, my... 1395 01:43:24,032 --> 01:43:25,033 Oh, my God! 1396 01:43:39,005 --> 01:43:41,215 Oil pressure light's on. 1397 01:43:41,298 --> 01:43:42,716 We're losing power. 1398 01:43:46,429 --> 01:43:49,181 Dual engine failure. Let's try for a relight. 1399 01:43:49,265 --> 01:43:51,935 - Power level's flight idle. - Confirmed. 1400 01:43:52,018 --> 01:43:54,561 - Prop levers, feather. - Confirmed. 1401 01:43:54,645 --> 01:43:56,689 Going for airspeed. 1402 01:44:01,819 --> 01:44:03,279 Generators off. 1403 01:44:03,363 --> 01:44:05,739 - All aircraft. - Confirmed. 1404 01:44:05,823 --> 01:44:07,824 Clarke's biggest fragment is close to entering the atmosphere. 1405 01:44:07,908 --> 01:44:11,537 - Condition lever on. - All airspace closed. Land immediately. 1406 01:44:16,876 --> 01:44:19,628 Try it again. Right engine starter, engage. 1407 01:44:20,755 --> 01:44:22,256 - Engaged. - Yes! 1408 01:44:27,011 --> 01:44:29,555 Shit. I still don't have enough lift. 1409 01:44:29,639 --> 01:44:31,640 Left engine starter, engage. 1410 01:44:32,391 --> 01:44:34,268 I got nothin'. 1411 01:44:34,351 --> 01:44:37,313 We're going in hard. Cut the engine. Fuel valve off. 1412 01:45:07,719 --> 01:45:09,261 I don't wanna fly anymore! 1413 01:45:09,345 --> 01:45:11,264 No, it's okay, baby. We're on the ground now. 1414 01:45:11,346 --> 01:45:12,765 Okay. Come on. Let's go. 1415 01:45:12,849 --> 01:45:14,975 You guys go. Take him. I'll go see the pilot. 1416 01:45:15,059 --> 01:45:16,476 - Okay. - Sorry. 1417 01:45:21,106 --> 01:45:22,108 Come on. Jump. 1418 01:45:24,444 --> 01:45:27,904 All airspace is closed. Land immediately. 1419 01:45:27,988 --> 01:45:31,868 Clarke's biggest fragment is pinpointed to hit western Europe within minutes. 1420 01:45:31,951 --> 01:45:34,494 Wherever you are, seek shelter. 1421 01:45:34,578 --> 01:45:37,331 This is a recorded message. Good luck, everyone. 1422 01:45:37,414 --> 01:45:39,417 Okay, hang on. Let's get you outta here. 1423 01:45:39,500 --> 01:45:43,962 All airspace is closed. Land immediately. 1424 01:45:44,046 --> 01:45:46,131 Go. 1425 01:45:47,591 --> 01:45:48,592 Go. 1426 01:45:50,970 --> 01:45:52,971 Look. 1427 01:45:55,015 --> 01:45:56,850 All airspace is closed. 1428 01:45:56,934 --> 01:45:59,103 Okay, good. We're at the airport. 1429 01:45:59,186 --> 01:46:02,523 Clarke's biggest fragment is pinpointed to hit western Europe within minutes. 1430 01:46:02,606 --> 01:46:04,859 Wherever you are, seek shelter. 1431 01:46:04,942 --> 01:46:06,903 This is a recorded message. 1432 01:46:06,985 --> 01:46:08,195 Good luck, everyone. 1433 01:46:11,364 --> 01:46:12,699 Where are the pilots? 1434 01:46:14,368 --> 01:46:15,953 Look. It's snowing. 1435 01:46:16,037 --> 01:46:17,913 That's not snow. That's ash. 1436 01:46:19,082 --> 01:46:20,917 All right. Listen up, everybody. 1437 01:46:21,000 --> 01:46:24,170 I saw a military plane land just over here. 1438 01:46:24,252 --> 01:46:25,921 It's at least a mile away. 1439 01:46:26,005 --> 01:46:28,632 We gotta go. Come on. Let's go. 1440 01:46:44,439 --> 01:46:45,942 There! There they are! 1441 01:46:46,024 --> 01:46:48,819 - Help us! - Hey! Hey! 1442 01:46:50,654 --> 01:46:52,489 - Look, look! They see us! - Come on. 1443 01:47:01,832 --> 01:47:03,835 Let's go! 1444 01:47:03,917 --> 01:47:06,212 The big one's gonna hit any second. 1445 01:47:12,217 --> 01:47:13,301 Hold on! 1446 01:47:40,579 --> 01:47:42,456 Come on, come on. I got you. 1447 01:47:42,539 --> 01:47:44,500 - Take him. - Come on, little guy. I got you. 1448 01:47:45,667 --> 01:47:46,836 Oh, my God! 1449 01:47:54,135 --> 01:47:56,304 Okay. Guys, let's go. Go, go. Go on. 1450 01:47:56,386 --> 01:47:58,264 Let's go! Let's go! Let's go! 1451 01:47:59,599 --> 01:48:02,225 Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 1452 01:48:02,310 --> 01:48:04,686 - Keep moving! - Blast doors closing. 1453 01:48:07,398 --> 01:48:09,399 Blast doors closing. 1454 01:48:11,527 --> 01:48:13,779 Blast doors closing. 1455 01:48:13,863 --> 01:48:15,530 Let's go, let's go! 1456 01:48:15,614 --> 01:48:17,867 - Go, go, go! - Blast doors closing. 1457 01:48:20,036 --> 01:48:22,162 Blast doors closing. 1458 01:48:24,164 --> 01:48:26,375 - Blast doors closing. - Inside! Let's go! 1459 01:48:27,960 --> 01:48:29,670 Yes, sir. 1460 01:48:29,753 --> 01:48:32,465 The impact shock wave will reach us in one minute 20. 1461 01:48:32,547 --> 01:48:33,673 Go! Let's go! Let's go! 1462 01:48:38,345 --> 01:48:40,180 Let's go! Let's go! 1463 01:48:43,475 --> 01:48:44,935 Go, go, go! 1464 01:48:45,019 --> 01:48:46,436 Move, move, move! 1465 01:48:46,520 --> 01:48:48,773 Keep moving! Keep moving! 1466 01:48:56,488 --> 01:48:59,242 - Brace for impact! - Brace for impact! 1467 01:48:59,324 --> 01:49:02,286 Brace for impact! 1468 01:49:03,371 --> 01:49:04,956 Where are the flashes? 1469 01:49:05,038 --> 01:49:06,289 What flashes? 1470 01:49:06,373 --> 01:49:08,167 Before we die. The flashes. 1471 01:49:11,671 --> 01:49:13,588 Listen to me, son. 1472 01:49:13,672 --> 01:49:15,548 It's okay. 1473 01:49:15,632 --> 01:49:18,636 Your mom and I love you from the bottom of our hearts, okay? 1474 01:49:18,719 --> 01:49:20,637 We're right here with you. 1475 01:49:20,720 --> 01:49:24,140 So it doesn't matter what happens, okay? Because we're together. 1476 01:49:24,225 --> 01:49:26,935 - Okay, you hear me? You hear me? - Yes. 1477 01:49:27,019 --> 01:49:29,145 And we're always gonna be together. 1478 01:49:29,229 --> 01:49:32,190 So there's no need to be afraid. 1479 01:49:32,274 --> 01:49:34,025 We're right here, okay? 1480 01:49:34,109 --> 01:49:36,362 Thirty seconds. 1481 01:49:36,444 --> 01:49:37,613 Down. Get down. 1482 01:49:46,956 --> 01:49:48,123 I love you. 1483 01:49:49,292 --> 01:49:50,792 You're my life. 1484 01:49:54,587 --> 01:49:55,672 Fifteen. 1485 01:49:58,842 --> 01:50:02,470 Ten, nine, eight, 1486 01:50:02,555 --> 01:50:06,766 seven, six, five, four... 1487 01:51:22,092 --> 01:51:24,511 CQ. CQ. This is Greenland station. 1488 01:51:24,595 --> 01:51:26,221 Is anyone receiving? 1489 01:51:32,019 --> 01:51:36,815 CQ. CQ. CQ. This is Greenland station. 1490 01:51:36,899 --> 01:51:38,442 Is anyone receiving? 1491 01:51:41,529 --> 01:51:45,490 CQ. CQ. CQ. This is Greenland station. 1492 01:51:45,573 --> 01:51:46,951 Is anyone receiving? 1493 01:51:51,204 --> 01:51:52,872 Greenland station? 1494 01:51:52,957 --> 01:51:54,833 This is Helsinki one-nine. 1495 01:51:54,917 --> 01:51:56,918 The signal is weak, but we read you. 1496 01:52:11,350 --> 01:52:13,435 We copy, Helsinki. 1497 01:52:13,519 --> 01:52:15,311 It's sure good to hear your voice. 1498 01:52:21,277 --> 01:52:25,029 CQ. CQ. CQ. This is Sydney station. 1499 01:52:25,113 --> 01:52:26,865 We can hear you as well. 1500 01:52:26,948 --> 01:52:29,952 The ash is finally clearing up here. 1501 01:52:30,034 --> 01:52:31,828 We can almost see the sun. 1502 01:52:31,912 --> 01:52:35,207 We read you, Sydney station. 1503 01:52:35,291 --> 01:52:38,002 The ash is mostly gone here too. 1504 01:52:38,085 --> 01:52:40,171 And still no signs of radiation. 1505 01:52:41,881 --> 01:52:44,466 We've just opened one of the blast doors. 1506 01:52:44,550 --> 01:52:47,302 It's been a long nine months underground. 1507 01:52:50,264 --> 01:52:52,224 It's all gone. 1508 01:52:53,725 --> 01:52:54,851 All gone. 1509 01:53:14,246 --> 01:53:15,372 That a bird? 1510 01:53:15,456 --> 01:53:16,748 I don't know. 1511 01:53:17,500 --> 01:53:18,917 Look! 1512 01:53:19,001 --> 01:53:20,627 There! 1513 01:53:37,853 --> 01:53:39,229 All clear. 1514 01:53:44,818 --> 01:53:47,404 Greenland station, this is Fairbanks station. 1515 01:53:47,488 --> 01:53:49,698 How's the weather out there? 1516 01:53:49,782 --> 01:53:52,534 CQ. CQ. This is New Delhi, India. We are here. 1517 01:53:52,618 --> 01:53:55,662 Five-by-nine, five-by-nine, Sao Paulo. Over. 1518 01:53:55,746 --> 01:53:59,082 Five-by-nine. This is Moscow station. Zdravstvuyte. 1519 01:53:59,166 --> 01:54:01,752 This is Buenos Aires. It's good to be alive! 1520 01:54:01,835 --> 01:54:04,630 This is Beirut. Hello, this is Beirut. Can you hear us? 1521 01:54:04,712 --> 01:54:07,757 Greenland station, this is Kathmandu, Nepal. 1522 01:54:07,841 --> 01:54:10,135 We are receiving you. 1523 01:54:12,467 --> 01:54:15,467 Subtitles by explosiveskull