1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,616 --> 00:01:16,660 [machinery whirring] 4 00:01:27,046 --> 00:01:29,048 [workers chatter] 5 00:01:49,318 --> 00:01:51,445 Hey, boss. What are you still doing here, man? 6 00:01:51,529 --> 00:01:54,323 I thought you were taking off early. Yeah, well, I'm trying to. 7 00:01:55,282 --> 00:01:57,451 Why hasn't the concrete pour started yet? 8 00:01:57,535 --> 00:02:00,412 The first truck blew a hose in the alley. They're fixing it now. 9 00:02:00,496 --> 00:02:01,664 [sighs] 10 00:02:01,747 --> 00:02:03,374 It's always something, huh? 11 00:02:03,457 --> 00:02:05,543 Why don't you just take off, man? We got this. 12 00:02:05,626 --> 00:02:07,795 No, no. I know you do, but I gotta sign the invoice. 13 00:02:07,878 --> 00:02:10,464 Just sign it now. I'll hold on to it until we're finished. 14 00:02:14,218 --> 00:02:15,469 All right. 15 00:02:15,553 --> 00:02:16,971 Thanks, Bobby. 16 00:02:17,054 --> 00:02:18,639 But you still call me when it's done, okay? 17 00:02:18,722 --> 00:02:19,849 You got it, boss. All right. 18 00:02:28,357 --> 00:02:31,026 [male radio host] ...stack of papers here with headlines, but I can promise you, 19 00:02:31,110 --> 00:02:34,071 the only thing people wanna talk about today is this Clarke, 20 00:02:34,154 --> 00:02:36,740 this interstellar comet. 21 00:02:36,824 --> 00:02:39,493 You know, they are saying this'll be the closest comet flyby in history, 22 00:02:39,577 --> 00:02:42,538 which means we're gonna be able to see this thing even in bright daylight. 23 00:02:42,621 --> 00:02:44,790 [female radio host] It's amazing. Yeah. 24 00:02:44,874 --> 00:02:46,917 [female radio host] They only discovered this thing a few weeks ago. 25 00:02:47,001 --> 00:02:49,336 NASA's saying it appeared out of nowhere from a different solar system. 26 00:02:49,420 --> 00:02:50,421 This is just... 27 00:04:25,516 --> 00:04:27,810 [panting] 28 00:04:27,893 --> 00:04:30,062 You scared me. I didn't hear you. Sorry. 29 00:04:31,188 --> 00:04:33,941 [pants, sighs] 30 00:04:34,024 --> 00:04:36,485 What time is it? I thought we said 7:00. Uh... Um... 31 00:04:36,568 --> 00:04:38,278 I finished work early. 32 00:04:38,362 --> 00:04:40,698 I can hang downstairs if you want. That's okay. 33 00:04:41,949 --> 00:04:42,992 I'm done. 34 00:04:44,702 --> 00:04:45,869 How many miles? 35 00:04:48,914 --> 00:04:50,749 Five. Five. Good. 36 00:04:54,169 --> 00:04:56,422 Is the party still on for tomorrow? 37 00:04:56,505 --> 00:04:57,840 Are you kidding? 38 00:04:57,923 --> 00:05:00,300 Nathan's invited half the block already. 39 00:05:04,138 --> 00:05:05,305 How's he doing? 40 00:05:06,348 --> 00:05:07,474 He's okay. 41 00:05:16,316 --> 00:05:17,901 [chuckles] 42 00:05:17,985 --> 00:05:20,571 How long is this gonna be awkward for? [chuckles] 43 00:05:20,654 --> 00:05:23,407 I don't know, John. It's not like I'm trying to make it that way. 44 00:05:23,490 --> 00:05:25,701 'Cause if you're just doing this for Nathan, 45 00:05:25,784 --> 00:05:27,661 -I'm not. I'm not. -I-- I don't... 46 00:05:29,496 --> 00:05:30,664 I'm not. 47 00:05:30,748 --> 00:05:32,332 All right. 48 00:05:32,416 --> 00:05:34,877 I'm just... just checking. 49 00:05:34,960 --> 00:05:36,920 It's just gonna take some time... 50 00:05:37,963 --> 00:05:39,965 and some effort from the both of us. 51 00:05:45,137 --> 00:05:46,388 We can do this, Ali. 52 00:05:50,642 --> 00:05:51,643 [clears throat] 53 00:05:53,145 --> 00:05:55,105 All right, I'm gonna go shower. 54 00:05:55,189 --> 00:05:57,483 I'll call Deb, and I'll tell him to come home. 55 00:05:57,566 --> 00:05:59,401 -Will you make sure he washes his hands? -Yeah. 56 00:05:59,485 --> 00:06:00,486 Thanks. 57 00:06:03,197 --> 00:06:05,491 [door closes] [sighs] 58 00:06:05,574 --> 00:06:08,911 [birds chirping] [boy chattering] 59 00:06:09,661 --> 00:06:10,746 [chuckles] 60 00:06:13,540 --> 00:06:14,541 Hey. 61 00:06:14,625 --> 00:06:16,835 Dad! [laughs] Hey. 62 00:06:17,836 --> 00:06:19,755 I'm glad you're home. Me too. 63 00:06:21,048 --> 00:06:23,175 [water running] 64 00:06:25,219 --> 00:06:27,554 Are you still liking this drafting table, kiddo? 65 00:06:27,638 --> 00:06:29,556 Yeah, I can draw really good on it. 66 00:06:29,640 --> 00:06:32,226 Yeah, I see that. Wow. [water stops] 67 00:06:32,309 --> 00:06:34,269 I like this one. Come here. 68 00:06:34,353 --> 00:06:35,938 [both grunt] 69 00:06:36,021 --> 00:06:37,689 God, you're really a great artist, bud. 70 00:06:37,773 --> 00:06:38,857 Thank you. Yeah. 71 00:06:39,650 --> 00:06:41,860 So, how's school? Good. 72 00:06:41,944 --> 00:06:44,780 Yeah? Your teachers talking about this thing? 73 00:06:44,863 --> 00:06:49,076 Yeah. Mr. Williams said Clarke is like a big snowball, but made of gas. 74 00:06:49,159 --> 00:06:50,619 Wow. 75 00:06:50,702 --> 00:06:53,330 Asteroids are made of farts. Okay. I got it. 76 00:06:53,413 --> 00:06:54,915 [both laugh] 77 00:06:54,998 --> 00:06:57,584 No. Clarke is a comet, silly, not an asteroid. 78 00:06:57,668 --> 00:06:59,795 Oh, a comet. I didn't know there was a difference. 79 00:06:59,878 --> 00:07:02,297 Comets move faster, like, way, way faster. 80 00:07:02,381 --> 00:07:04,883 Did you know that Clarke was from a different solar system? 81 00:07:04,967 --> 00:07:06,802 Which is why they don't know much about it. 82 00:07:06,885 --> 00:07:09,221 Ah. Well, now I know two things. 83 00:07:09,304 --> 00:07:10,597 What? 84 00:07:10,681 --> 00:07:13,767 That you and comets are made of farts. 85 00:07:13,851 --> 00:07:15,060 No, you are. 86 00:07:16,478 --> 00:07:18,480 No, you are! Come here. [shrieks] 87 00:07:18,564 --> 00:07:20,774 [growls] 88 00:07:20,858 --> 00:07:22,317 [both sigh] 89 00:07:23,193 --> 00:07:24,820 How's this thing working out? 90 00:07:24,903 --> 00:07:28,115 -Is it better than the shots? -Way better. 91 00:07:28,198 --> 00:07:29,199 Yeah? 92 00:07:29,992 --> 00:07:30,993 Good. 93 00:07:34,037 --> 00:07:35,664 What's the matter, buddy? 94 00:07:39,418 --> 00:07:41,587 Is Mom gonna make you leave again? 95 00:07:44,464 --> 00:07:45,674 [sighs] 96 00:07:47,843 --> 00:07:50,554 Your mom and I, we got some things to work out. 97 00:07:52,222 --> 00:07:53,932 But no matter what... 98 00:07:54,975 --> 00:07:56,393 Look at me, son. 99 00:07:57,519 --> 00:07:59,730 I'm always gonna be your father, all right? 100 00:07:59,813 --> 00:08:01,440 I'm never gonna leave you. 101 00:08:02,816 --> 00:08:03,984 I love you, kiddo. 102 00:08:07,029 --> 00:08:09,114 Scientists continue to study Clarke, 103 00:08:09,198 --> 00:08:12,034 the interstellar comet discovered only weeks ago. 104 00:08:12,117 --> 00:08:14,244 Unlike most comets or even asteroids, 105 00:08:14,328 --> 00:08:16,830 which move much slower and are easier to track, 106 00:08:16,914 --> 00:08:19,124 this particular comet is not a singular body, 107 00:08:19,208 --> 00:08:21,460 but made up of hundreds of pieces of rock and ice 108 00:08:21,543 --> 00:08:23,795 that have broken up over millions of years. 109 00:08:23,879 --> 00:08:26,340 In fact, Clarke's fragment trail is so long, 110 00:08:26,423 --> 00:08:29,635 the end stretches beyond what astronomers can actually see. 111 00:08:29,718 --> 00:08:31,136 In other news, Wall Street's... 112 00:08:31,220 --> 00:08:33,263 Nathan, come on. Homework. 113 00:08:33,347 --> 00:08:35,724 The Dow Jones closed down over 2.5% today. 114 00:08:35,807 --> 00:08:37,142 Can you help me? 115 00:08:37,226 --> 00:08:39,436 All right, what do we got? Fractions. 116 00:08:39,519 --> 00:08:41,897 I thought you were good at math. I don't like fractions. 117 00:08:41,980 --> 00:08:44,399 They're hard. 118 00:08:44,483 --> 00:08:47,361 Well, it's okay for it to be hard, because fractions and math are important. 119 00:08:47,444 --> 00:08:51,198 You think your dad can build skyscrapers without being good at math? 120 00:08:52,324 --> 00:08:54,493 You wanna build skyscrapers like me? Yeah. 121 00:08:54,576 --> 00:08:56,828 Come on. I'll give you a hand. 122 00:08:58,664 --> 00:09:02,334 All right. So, which figures are divided into equal parts? 123 00:09:03,293 --> 00:09:04,419 [continues, indistinct] 124 00:09:22,521 --> 00:09:23,814 Guest room it is. 125 00:09:30,237 --> 00:09:31,405 [door closes] 126 00:09:47,462 --> 00:09:50,173 -Cool binos, bud. -I don't see Clarke. 127 00:09:50,257 --> 00:09:51,800 Maybe he's still sleeping. 128 00:09:52,592 --> 00:09:53,719 Dad. 129 00:09:56,346 --> 00:09:58,724 ...developments overnight. 130 00:09:58,807 --> 00:10:01,268 Some of Clarke's larger fragments are now expected to enter our atmosphere. 131 00:10:01,351 --> 00:10:04,980 According to scientists, when the largest fragments get closer to the sun, 132 00:10:05,063 --> 00:10:08,525 they heat up and they expel jets of gas, changing their trajectory. 133 00:10:08,608 --> 00:10:11,945 Yes, but they're also saying not to worry, that these things won't hit the ground. 134 00:10:12,029 --> 00:10:14,364 They're gonna burn up as they pass through our atmosphere. 135 00:10:14,448 --> 00:10:17,159 But I bet you, it's gonna make one heck of a show. 136 00:10:17,242 --> 00:10:19,494 Hey, John! Welcome back, amigo! 137 00:10:19,578 --> 00:10:21,163 Hey, Ed. How you doing? Good. 138 00:10:21,913 --> 00:10:24,166 -How are things? -Good. 139 00:10:28,754 --> 00:10:31,298 -Still coming over later? -You know I'd never miss a free meal. 140 00:10:32,007 --> 00:10:33,008 Oh, I know that. 141 00:10:33,675 --> 00:10:34,676 See you in a bit. 142 00:10:35,802 --> 00:10:38,347 Hey. We're gonna need some more beer and wine. 143 00:10:38,430 --> 00:10:40,849 Can you go to the store for me? People are gonna be here in an hour. 144 00:10:40,932 --> 00:10:43,894 Now? I'm just about to start the grill. Well, I need to get ready. 145 00:10:43,977 --> 00:10:45,479 People are gonna be here soon. 146 00:10:47,773 --> 00:10:48,774 [sighs] 147 00:10:48,857 --> 00:10:51,193 Okay. Okay. 148 00:10:51,276 --> 00:10:52,986 You need anything else while I'm there? Just so I know. 149 00:10:53,070 --> 00:10:54,071 No. 150 00:10:54,821 --> 00:10:56,114 [John] All right. 151 00:10:56,198 --> 00:10:58,784 Actually, get some more hot-dog buns. 152 00:10:58,867 --> 00:11:01,787 And, um, some mustard. We only have the spicy kind. 153 00:11:02,579 --> 00:11:03,580 Thanks. 154 00:11:15,842 --> 00:11:18,220 [rumbling] 155 00:11:18,303 --> 00:11:19,304 [John] All right, kiddo. 156 00:11:19,388 --> 00:11:20,889 Can I get a toy? 157 00:11:20,972 --> 00:11:23,100 If you listen and hurry. 158 00:11:24,017 --> 00:11:25,102 Whoa. 159 00:11:30,065 --> 00:11:31,650 Where are they going? 160 00:11:34,236 --> 00:11:35,278 I don't know. 161 00:11:38,281 --> 00:11:40,158 Look! There's Clarke! 162 00:11:42,160 --> 00:11:43,453 Whoa. 163 00:11:45,414 --> 00:11:46,790 Looks pretty cool, huh? 164 00:11:50,627 --> 00:11:52,337 All right, let's hurry up. 165 00:12:00,137 --> 00:12:01,763 Hey, Nathan, come on. 166 00:12:08,145 --> 00:12:09,855 All right. Some Bud Light... 167 00:12:11,857 --> 00:12:13,608 Can we get juice boxes, too? 168 00:12:15,402 --> 00:12:16,403 All right. 169 00:12:16,486 --> 00:12:17,487 Okay. 170 00:12:18,697 --> 00:12:19,698 Juices. 171 00:12:20,532 --> 00:12:22,367 Which one do you want? Oh! 172 00:12:22,451 --> 00:12:24,286 I like those ones. 173 00:12:24,369 --> 00:12:26,413 Okay. So then, those ones. 174 00:12:26,496 --> 00:12:28,665 [alarm blaring] 175 00:12:30,500 --> 00:12:31,835 That's loud, Dad. What is it? 176 00:12:31,918 --> 00:12:34,671 Must be an AMBER Alert. 177 00:12:34,754 --> 00:12:37,090 [steady beep] "Presidential Alert"? 178 00:12:38,800 --> 00:12:40,469 [steady beep continues] 179 00:12:42,679 --> 00:12:44,139 [beep ends] [cell phone rings] 180 00:12:48,393 --> 00:12:50,854 [ringing continues] 181 00:12:53,190 --> 00:12:55,233 Hello? 182 00:12:55,317 --> 00:12:57,944 [male recorded voice] This is a Presidential Alert. It is not a test. 183 00:12:58,653 --> 00:13:01,323 John Allan Garrity, 184 00:13:01,406 --> 00:13:04,159 you have been selected for emergency shelter relocation 185 00:13:04,242 --> 00:13:07,537 with Allison Rose Garrity, 186 00:13:07,621 --> 00:13:10,165 Nathan Beckett Garrity. 187 00:13:10,248 --> 00:13:13,627 You are allowed one personal bag. There are no exceptions. 188 00:13:13,710 --> 00:13:16,796 Please have Allison Rose Garrity... 189 00:13:20,467 --> 00:13:23,011 ...Nathan Beckett Garrity 190 00:13:23,094 --> 00:13:24,721 standing by for more information. 191 00:13:24,804 --> 00:13:26,097 This is not a test. 192 00:13:30,393 --> 00:13:32,854 All right. Nathan, come on. We gotta go. 193 00:13:32,938 --> 00:13:35,774 But you said I can get a toy. We'll get one next time. Come on. 194 00:13:38,360 --> 00:13:40,153 That's right. It's a rewarding experience. 195 00:14:15,689 --> 00:14:17,190 [laughter] [man on TV, indistinct] 196 00:14:17,274 --> 00:14:19,150 [man 1] There they are. [man 2] About time, man. 197 00:14:19,234 --> 00:14:21,194 Sit over here. [chattering] 198 00:14:21,278 --> 00:14:22,988 Hi. Hi. 199 00:14:23,071 --> 00:14:24,531 [man 1] Hey. 200 00:14:24,614 --> 00:14:26,283 John. Good to see you again, man. 201 00:14:26,366 --> 00:14:28,118 You too, Kenny. Hey, Deb. 202 00:14:30,203 --> 00:14:31,538 Hey, buddy. 203 00:14:31,621 --> 00:14:33,582 ...as it heads toward the Atlantic... 204 00:14:33,665 --> 00:14:36,084 [Ed] You're just in time. One of the first chunks is about to hit. 205 00:14:36,167 --> 00:14:38,253 [Nathan] Clarke is gonna hit? [Ed] Only part of it. 206 00:14:38,336 --> 00:14:39,796 Don't worry, it's going into the ocean. 207 00:14:39,879 --> 00:14:41,464 Dad, come and sit with me! 208 00:14:41,548 --> 00:14:43,758 Yeah, I just gotta go talk to your mom for a second. 209 00:14:43,842 --> 00:14:45,427 Hey. 210 00:14:45,510 --> 00:14:47,637 Where's the beer and wine? In the car. 211 00:14:47,721 --> 00:14:50,015 Listen, I just got one of those Presidential Alerts. Did you get one? 212 00:14:50,098 --> 00:14:52,309 No. It's probably just a test. Can you get the stuff? 213 00:14:52,392 --> 00:14:55,061 No, Ali. I don't think it's a test. 214 00:14:55,145 --> 00:14:57,647 They said our family's been selected for shelter. 215 00:14:57,731 --> 00:15:01,192 I think something weird is going on with this comet. 216 00:15:01,276 --> 00:15:04,362 But the news said the fragment thing is falling somewhere near Bermuda. 217 00:15:04,446 --> 00:15:06,865 Then why is half of our military on the move 218 00:15:06,948 --> 00:15:09,159 with a ton of planes in the sky? 219 00:15:09,242 --> 00:15:11,369 [Ed] Hey, John, here it comes. You guys, get in here. 220 00:15:11,453 --> 00:15:15,957 Now, splashdown off the coast of Bermuda is expected in just a few seconds. 221 00:15:16,041 --> 00:15:18,668 A number of scientists say the dispersive wave distance, 222 00:15:18,752 --> 00:15:20,420 it's unlikely to cause a tsunami... 223 00:15:20,503 --> 00:15:23,006 Did you take a unit for the popcorn? Do it. 224 00:15:23,089 --> 00:15:27,427 ...but it will give us the largest impact since the Tunguska event of 1908. 225 00:15:27,510 --> 00:15:29,304 That's when a meteor slammed into... 226 00:15:29,387 --> 00:15:31,848 [Nathan] Look! There's Clarke! [Ed] Looks pretty cool, huh? 227 00:15:31,931 --> 00:15:33,850 [newscaster] Spectacular first images here. 228 00:15:33,933 --> 00:15:36,436 Would you look at that? These are coming to us live. 229 00:15:36,519 --> 00:15:41,149 This is the fragment actually entering the lower atmosphere. 230 00:15:41,232 --> 00:15:43,234 Five, four... Five, four... 231 00:15:43,318 --> 00:15:45,236 ...three, two... ...three, two... 232 00:15:45,320 --> 00:15:46,863 ...one. ...one. 233 00:15:46,946 --> 00:15:48,031 And impact. 234 00:15:52,410 --> 00:15:53,953 Wait, where's the explosion? 235 00:15:54,037 --> 00:15:56,456 [Kenny] It's a chunk of rock. Rocks don't explode. 236 00:15:56,539 --> 00:15:58,124 Tell that to the dinosaurs. 237 00:15:58,208 --> 00:16:00,502 We are still waiting for the first images 238 00:16:00,585 --> 00:16:03,338 of the actual splashdown that's expected in the Atlantic Ocean. 239 00:16:03,421 --> 00:16:04,964 [rumbling] 240 00:16:05,048 --> 00:16:06,800 [Ed] What was that? The earlier footage showed... 241 00:16:06,883 --> 00:16:09,636 [birds squawking] 242 00:16:23,191 --> 00:16:25,860 -[screams] -[grunts] 243 00:16:25,944 --> 00:16:29,322 [car alarms blaring] [rumbling continues] 244 00:16:29,406 --> 00:16:30,824 Nathan! Come here. 245 00:16:30,907 --> 00:16:32,033 [John] Everybody okay? 246 00:16:32,117 --> 00:16:34,119 What was that? You guys okay? 247 00:16:34,202 --> 00:16:35,995 I think it was a shock wave or... 248 00:16:36,079 --> 00:16:38,039 We now are getting word that the fragment, 249 00:16:38,123 --> 00:16:41,418 it has hit the state of Florida, central Florida, 250 00:16:41,501 --> 00:16:45,714 with the impact's epicenter reported just outside Tampa 251 00:16:45,797 --> 00:16:47,757 stretching to Orlando. 252 00:16:47,841 --> 00:16:49,801 And that fragment, 253 00:16:49,884 --> 00:16:54,013 which scientists are estimating was the size of a football stadium, 254 00:16:54,097 --> 00:16:58,601 has apparently sent a shock wave felt as far as 1,500 miles. 255 00:16:58,685 --> 00:17:00,770 [gasping] 256 00:17:00,854 --> 00:17:03,648 Uh, I have to warn you, there are no words for what you are about to see. 257 00:17:03,732 --> 00:17:06,776 These are disturbing, disturbing images. 258 00:17:06,860 --> 00:17:10,989 They are coming to us from a local news helicopter in Tampa 259 00:17:11,072 --> 00:17:14,367 as well as an overhead weather satellite. 260 00:17:14,451 --> 00:17:17,662 [news crew member 1] Whoa. [news crew member 2] What? 261 00:17:17,746 --> 00:17:20,039 Mike. Mike, turn back! Mike, turn-- 262 00:17:20,123 --> 00:17:23,918 [Ali gasps repeatedly] 263 00:17:25,336 --> 00:17:26,588 [woman] Oh, my God. 264 00:17:26,671 --> 00:17:28,757 Wait, are some more pieces gonna hit? 265 00:17:28,840 --> 00:17:31,259 Bear with us here. We don't have much more information than these images. 266 00:17:31,342 --> 00:17:33,428 [alarm blaring] 267 00:17:33,511 --> 00:17:37,307 Unfortunately, we have lost contact with our affiliate in that area. 268 00:17:37,390 --> 00:17:40,059 -[Ed] What is it, John? -[steady beep] 269 00:17:40,143 --> 00:17:42,395 It's a Presidential Alert. 270 00:17:42,479 --> 00:17:44,814 The estimates of the trajectory were obviously way off and we are... 271 00:17:44,898 --> 00:17:47,859 Why did your phone get it and not ours? 272 00:17:47,942 --> 00:17:50,612 [John stammers] [newscaster continues, indistinct] 273 00:17:54,157 --> 00:17:56,284 [male recorded voice] This alert is for 274 00:17:56,367 --> 00:17:59,329 John Allan Garrity. 275 00:17:59,412 --> 00:18:03,500 You have been selected for emergency shelter relocation... 276 00:18:03,583 --> 00:18:06,211 Dad, your name is on TV. 277 00:18:06,294 --> 00:18:10,173 ...with Allison Rose Garrity, Nathan Beckett Garrity. 278 00:18:10,256 --> 00:18:13,760 No one else is allowed with you. There are no exceptions. 279 00:18:13,843 --> 00:18:16,179 Bring one personal bag 280 00:18:16,262 --> 00:18:19,599 to Robins Air Force Base, Warner Robins, Georgia, 281 00:18:19,682 --> 00:18:23,311 at 9:45 p.m. Eastern Standard Time. 282 00:18:23,394 --> 00:18:25,855 Your QR code for identification has been texted to you. 283 00:18:25,939 --> 00:18:27,690 [cell phone dings] 284 00:18:27,774 --> 00:18:30,068 Please confirm you are receiving it by pressing one. 285 00:18:30,151 --> 00:18:32,278 Maybe we got the same message on the TV at home. 286 00:18:32,362 --> 00:18:34,531 But why did only John's phone get it? 287 00:18:34,614 --> 00:18:37,826 Present the QR code at Robins Air Force Base 288 00:18:37,909 --> 00:18:40,912 for flight clearance by 21:45 hours. 289 00:18:40,995 --> 00:18:44,123 [Deb] Another one's gonna hit us. I know it. 290 00:18:44,207 --> 00:18:45,708 Let's go. Let's go, Ellie. 291 00:18:45,792 --> 00:18:47,126 I wanna stay with Nathan. 292 00:18:47,210 --> 00:18:49,629 -Move, Ellie. Go. -Mommy. 293 00:18:49,712 --> 00:18:51,506 Let's go take a walk. Let's just take a walk. 294 00:18:53,383 --> 00:18:55,593 [newscaster] Unfortunately, we don't have any more information 295 00:18:55,677 --> 00:18:58,763 than these images that you are seeing. We have lost contact with... 296 00:18:58,847 --> 00:19:02,809 They said one bag each, but I don't even know what I'm packing for. Hot, cold? 297 00:19:02,892 --> 00:19:04,853 I don't know. Hot, cold. Both, I guess. 298 00:19:04,936 --> 00:19:08,147 -Where's his insulin supplies? -Cabinet, top-left corner. 299 00:19:08,231 --> 00:19:09,899 Remember to get the cartridges from the fridge. 300 00:19:09,983 --> 00:19:11,985 -Is this gonna be enough for a month? -A month? 301 00:19:12,068 --> 00:19:14,737 A month, a year. We gotta be prepared, Ali! 302 00:19:14,821 --> 00:19:18,199 Oh, sweetie. Hey. Hey, look at me. Everything's fine. 303 00:19:18,283 --> 00:19:20,785 We're rushing 'cause we don't wanna miss that plane. Okay? 304 00:19:20,869 --> 00:19:23,371 We're all gonna take this trip, but we're all gonna be together. 305 00:19:23,454 --> 00:19:24,873 All right, kiddo? 306 00:19:24,956 --> 00:19:26,082 What about Grandpa? 307 00:19:27,375 --> 00:19:29,961 Hey. We're gonna call him from the road, all right? 308 00:19:30,044 --> 00:19:34,173 ...aftermath of the Tampa impact. Tampa is a city of... 309 00:19:34,257 --> 00:19:35,300 Oh, my God. 310 00:19:35,383 --> 00:19:37,594 ...just under 400,000 people. 311 00:19:37,677 --> 00:19:40,847 That's everything from upstairs. Hey, you almost ready? We've got a long drive. 312 00:19:40,930 --> 00:19:43,141 Give me the bag for the insulin. 313 00:19:43,224 --> 00:19:45,059 The bag, the bag, the bag. Yeah, okay. 314 00:19:46,936 --> 00:19:49,439 Where's Nathan? I thought he was with you. 315 00:19:49,522 --> 00:19:51,941 The degree of devastation is indescribable. 316 00:19:55,737 --> 00:19:56,779 Nathan! 317 00:19:57,614 --> 00:19:59,115 Nathan. Come on. Let's go. 318 00:19:59,198 --> 00:20:00,700 Look, the sky is on fire. 319 00:20:04,954 --> 00:20:06,956 All right, let's go, kiddo. Come on. 320 00:20:11,002 --> 00:20:12,378 Okay, we're good? 321 00:20:13,046 --> 00:20:14,047 Yeah. 322 00:20:24,682 --> 00:20:26,267 We can see it from here? 323 00:20:29,354 --> 00:20:32,065 John, John, John! 324 00:20:32,148 --> 00:20:33,358 Oh, God. 325 00:20:33,441 --> 00:20:35,068 None of them got called. 326 00:20:36,486 --> 00:20:38,237 Two days. They got it all wrong. 327 00:20:38,321 --> 00:20:40,114 There's a shit-ton of fragments on that thing. 328 00:20:40,198 --> 00:20:42,283 They're saying that one of them is a planet killer. 329 00:20:42,367 --> 00:20:44,953 Now they've grounded all non-military flights. What do we do? 330 00:20:46,746 --> 00:20:48,414 [stammers] I don't know, Ed. 331 00:20:48,498 --> 00:20:50,291 [scoffs] Come on. 332 00:20:50,375 --> 00:20:52,251 I don't even know if this shelter relocation thing is real. 333 00:20:52,335 --> 00:20:54,045 That's bullshit! And you know it! 334 00:20:58,007 --> 00:21:00,051 I'm sorry, okay? I'm sorry. It's just... 335 00:21:00,134 --> 00:21:03,346 Just please give us a call if you find out anything when you get there. 336 00:21:04,430 --> 00:21:06,057 Like where we can go to be safe. 337 00:21:06,975 --> 00:21:08,184 You know I will, Ed. 338 00:21:11,229 --> 00:21:13,314 Good luck. Good luck. 339 00:21:14,399 --> 00:21:15,400 [woman] Wait. 340 00:21:17,694 --> 00:21:19,612 Wait! [sobbing] 341 00:21:19,696 --> 00:21:21,114 [Deb] Stop! 342 00:21:21,197 --> 00:21:22,407 Oh, God. 343 00:21:22,490 --> 00:21:23,491 Stop! 344 00:21:25,493 --> 00:21:26,494 Wait! John, stop. 345 00:21:26,577 --> 00:21:27,704 Wait! [sighs] 346 00:21:27,787 --> 00:21:30,123 You can take Ellie! Please! 347 00:21:30,206 --> 00:21:31,416 Please! 348 00:21:31,499 --> 00:21:32,667 [John] We can't take her, Deb. 349 00:21:32,750 --> 00:21:34,711 You can take Ellie! Please! 350 00:21:34,794 --> 00:21:37,296 -Maybe we should. -No, Ali, we can't take her. 351 00:21:37,380 --> 00:21:38,798 Ellie! Deb, I'm sorry. 352 00:21:38,881 --> 00:21:40,049 We can't take her. 353 00:21:40,967 --> 00:21:43,386 I am begging you! 354 00:21:43,469 --> 00:21:45,930 Deb, for Christ's sake, get out of the way! 355 00:21:46,764 --> 00:21:47,765 John. Ali. 356 00:21:47,849 --> 00:21:50,226 No! [whimpers] 357 00:21:50,309 --> 00:21:51,561 We can't take... 358 00:21:51,644 --> 00:21:53,813 -No! Coward! -[John] Deb, I'm sorry! 359 00:21:53,896 --> 00:21:55,314 No! [Ali] John. 360 00:21:55,398 --> 00:21:57,358 Allison. Allison. [Nathan] Ellie! [sobs] 361 00:21:57,442 --> 00:21:59,277 Please, open the door! [Nathan] Ellie! 362 00:21:59,360 --> 00:22:00,695 [John] I'm sorry, Deb! 363 00:22:01,237 --> 00:22:02,947 No! 364 00:22:03,031 --> 00:22:04,866 What if it were Nathan? What if it were-- 365 00:22:04,949 --> 00:22:06,492 Nathan! 366 00:22:06,576 --> 00:22:07,994 Ellie! 367 00:22:08,077 --> 00:22:09,412 No! 368 00:22:09,495 --> 00:22:10,496 I'm sorry, Kenny. 369 00:22:11,706 --> 00:22:13,958 No. [sobbing] 370 00:22:14,042 --> 00:22:15,376 No! 371 00:22:15,460 --> 00:22:17,545 Wait! John, we gotta go back! 372 00:22:17,628 --> 00:22:18,921 Ali, we can't take her. 373 00:22:19,005 --> 00:22:20,465 But why? What? 374 00:22:20,548 --> 00:22:22,425 So we take her to the air base, 375 00:22:22,508 --> 00:22:25,053 and then leave her standing there alone when they turn her away? 376 00:22:30,767 --> 00:22:32,268 [sobs] 377 00:22:35,563 --> 00:22:38,107 He's gonna call. He's gonna call us. 378 00:22:38,900 --> 00:22:39,901 It's gonna be fine. 379 00:22:53,664 --> 00:22:56,417 [female newscaster] While more impacts are expected around the globe 380 00:22:56,501 --> 00:22:58,753 as the Earth spins on its axis... [cell phone beeping] 381 00:22:58,836 --> 00:23:01,881 Stupid call won't go through. I hope my dad's okay. 382 00:23:01,964 --> 00:23:03,966 ...bombarded with millions of calls, 383 00:23:04,050 --> 00:23:06,844 leaving already desperate people with indefinite hold times. 384 00:23:06,928 --> 00:23:08,846 [shouting] [clamoring] 385 00:23:08,930 --> 00:23:11,891 All over the country, people are buying out grocery stores, 386 00:23:11,974 --> 00:23:13,476 stocking up on supplies. 387 00:23:13,559 --> 00:23:15,812 That didn't take long. 388 00:23:15,895 --> 00:23:20,483 There are unsubstantiated reports of some citizens receiving Presidential Alerts 389 00:23:20,566 --> 00:23:24,570 with instructions to report to military bases around the country, 390 00:23:24,654 --> 00:23:28,491 having been selected for transport to classified emergency shelters. 391 00:23:28,574 --> 00:23:30,993 -Does that say where they're taking us? -No. 392 00:23:31,077 --> 00:23:34,372 All it says is the shelter locations are classified. There's no information. 393 00:23:34,455 --> 00:23:36,290 I don't get why we were selected. 394 00:23:36,374 --> 00:23:38,376 There have still been no official statements 395 00:23:38,459 --> 00:23:40,253 from the White House or Homeland Security. 396 00:23:40,336 --> 00:23:41,921 What is going on? 397 00:23:42,004 --> 00:23:43,923 Many speculate they've been withholding information 398 00:23:44,006 --> 00:23:45,800 to avoid causing mass hysteria 399 00:23:45,883 --> 00:23:49,387 so that they may relocate those selected for shelter first 400 00:23:49,470 --> 00:23:52,181 before the inevitable collapse of our nation. 401 00:23:58,604 --> 00:24:00,439 [horns honking] 402 00:24:00,523 --> 00:24:01,691 [Ali] Oh, no. 403 00:24:01,774 --> 00:24:02,775 Great. 404 00:24:06,487 --> 00:24:07,655 Look at the highway. 405 00:24:11,701 --> 00:24:12,743 My God. 406 00:24:12,827 --> 00:24:15,621 [honking continues] 407 00:24:20,376 --> 00:24:22,420 Careful. Wait, what are you doing? 408 00:24:22,503 --> 00:24:23,629 Going another way. 409 00:24:30,303 --> 00:24:31,512 Be careful. 410 00:24:34,807 --> 00:24:36,684 -Damn it, John! -Sorry, Ali. 411 00:24:55,995 --> 00:24:56,996 Okay. 412 00:24:59,290 --> 00:25:00,291 All right. 413 00:25:01,250 --> 00:25:02,585 I think we're good. 414 00:25:13,054 --> 00:25:17,058 [male newscaster] Clarke's fragments, now estimated to be in the thousands, 415 00:25:17,141 --> 00:25:19,977 continue to impact different regions around the globe 416 00:25:20,061 --> 00:25:22,188 with little to no warning at all. 417 00:25:22,271 --> 00:25:25,900 While many of them are smaller in size, causing minimal damage, 418 00:25:25,983 --> 00:25:29,946 some fragments are large enough to take out entire cities, 419 00:25:30,029 --> 00:25:32,990 like Bogotá, Colombia, just minutes ago. 420 00:25:33,074 --> 00:25:35,326 - But what has space agencies concerned... -[John] Finally. 421 00:25:35,409 --> 00:25:39,622 ...as they try to gather more data is one fragment now identified 422 00:25:39,705 --> 00:25:42,792 large enough to cause an extinction-level event. 423 00:25:42,875 --> 00:25:46,963 This particular fragment is estimated to impact Earth within 48 hours. 424 00:25:47,046 --> 00:25:48,339 Jesus. 425 00:25:50,633 --> 00:25:53,636 Local law-enforcement agencies and first responders are overwhelmed... 426 00:25:53,719 --> 00:25:56,138 Do you think all these people were selected? 427 00:25:56,222 --> 00:25:57,932 Dunno. 428 00:25:58,015 --> 00:26:00,685 What if there's not enough room for everybody? 429 00:26:00,768 --> 00:26:02,561 Let's just get in there first. 430 00:26:04,397 --> 00:26:07,024 [chattering, shouting] 431 00:26:10,778 --> 00:26:12,989 [airplane passing overhead] 432 00:26:13,072 --> 00:26:15,866 Jump. Okay. All right, guys, we gotta go. 433 00:26:17,451 --> 00:26:19,328 But you hate planes. 434 00:26:19,412 --> 00:26:21,539 All right, kiddo. I know. 435 00:26:21,622 --> 00:26:24,792 But sometimes you just gotta suck it up. Push through, right? 436 00:26:24,875 --> 00:26:27,461 Even when you're super scared. 437 00:26:27,545 --> 00:26:29,338 [tires screech] [horn honks] 438 00:26:29,422 --> 00:26:31,090 Can you do that with me, bud? 439 00:26:31,173 --> 00:26:33,092 Yeah? [kisses] 440 00:26:33,175 --> 00:26:34,552 All right, we gotta go. 441 00:26:37,513 --> 00:26:38,681 All right? Let's go. 442 00:26:40,308 --> 00:26:43,352 [shouting, clamoring] 443 00:26:43,436 --> 00:26:45,396 [man on PA] Only selectees will gain entrance. 444 00:26:45,479 --> 00:26:47,481 [guard] Get your QR codes ready! 445 00:26:47,565 --> 00:26:50,234 [man on PA] If you were not selected, do not approach the gate. 446 00:26:50,860 --> 00:26:52,903 [shouting continues] 447 00:26:52,987 --> 00:26:54,447 [guard 2] Stay back! 448 00:26:54,530 --> 00:26:57,992 Only selectees will gain entrance. 449 00:26:58,075 --> 00:27:00,369 If you were not selected, do not approach the gate. 450 00:27:00,453 --> 00:27:02,079 Are they letting people in? 451 00:27:03,080 --> 00:27:04,081 It's okay, kiddo. 452 00:27:06,208 --> 00:27:07,335 [scanner beeps] 453 00:27:10,212 --> 00:27:12,548 If you were not selected, do not approach the gate. 454 00:27:12,631 --> 00:27:14,091 We were selected! 455 00:27:17,178 --> 00:27:18,179 We were sele-- 456 00:27:21,098 --> 00:27:23,476 -[man] Oh, shit! -[shouting stops] 457 00:27:23,559 --> 00:27:25,436 [chattering] 458 00:27:25,519 --> 00:27:26,979 [woman] Did another one hit? 459 00:27:30,358 --> 00:27:33,069 [shouting resumes] 460 00:27:34,487 --> 00:27:36,238 Hey, we were selected! 461 00:27:36,322 --> 00:27:38,282 Excuse me. Excuse me, please. 462 00:27:38,366 --> 00:27:40,242 Coming through. Excuse me. 463 00:27:41,952 --> 00:27:42,995 Let's go! 464 00:27:48,084 --> 00:27:50,711 Keep going. Excuse me. Excuse me. 465 00:27:50,795 --> 00:27:52,380 We were selected. Selectees only. 466 00:27:52,463 --> 00:27:54,215 Hey. We were selected! 467 00:27:54,298 --> 00:27:55,758 I need your ID and bar code. 468 00:27:58,761 --> 00:28:00,346 [John] There. [scanner beeps] 469 00:28:00,429 --> 00:28:02,181 Hangar 33 for in-processing. Go now. 470 00:28:02,264 --> 00:28:04,642 All right. Take my arm. Let's go. 471 00:28:04,725 --> 00:28:05,726 Sorry. 472 00:28:14,985 --> 00:28:17,822 Group Charlie 4, go to transport 56. 473 00:28:25,996 --> 00:28:27,957 [officer] Keep moving! [John] Let's go, guys. 474 00:28:28,040 --> 00:28:30,251 [officer] Have your IDs and your bar codes ready. 475 00:28:30,334 --> 00:28:33,712 [woman] Your wristband is your personal identification. Do not remove it. 476 00:28:33,796 --> 00:28:36,549 [Ali] Thank you. You will not be able to board without it. 477 00:28:36,632 --> 00:28:38,676 [officer 2] Come on. Let's go. Keep the line moving. 478 00:28:38,759 --> 00:28:40,344 That's yours. 479 00:28:40,428 --> 00:28:42,012 All right. This arm here. [Ali] Can you help him? 480 00:28:44,014 --> 00:28:45,558 There you go. Thank you. 481 00:28:45,641 --> 00:28:46,725 Okay. 482 00:28:48,727 --> 00:28:50,646 Um... guys? 483 00:28:51,897 --> 00:28:54,817 [soldier] Put the discarded items by the wall! 484 00:28:54,900 --> 00:28:58,362 Take your personal belongings and put them into this one bag. 485 00:28:58,446 --> 00:29:01,574 If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions. 486 00:29:02,658 --> 00:29:04,702 [helicopters passing overhead] 487 00:29:04,785 --> 00:29:08,622 [soldier] Take your personal belongings and put them into this one bag. 488 00:29:08,706 --> 00:29:12,042 If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions. 489 00:29:12,126 --> 00:29:15,254 Put the discarded items by the wall. 490 00:29:15,337 --> 00:29:18,299 Take your personal belongings and put them into this one bag. 491 00:29:18,382 --> 00:29:20,759 If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions. 492 00:29:20,843 --> 00:29:23,137 Sorry, one bag? We have three bags. 493 00:29:23,220 --> 00:29:25,389 One per family. 494 00:29:25,473 --> 00:29:27,808 Keep moving. Okay. All right. 495 00:29:27,892 --> 00:29:30,519 Sorry, guys. [soldier 2] One bag per family. Let's go. 496 00:29:30,603 --> 00:29:33,314 [soldier 1] ...personal belongings and put them into this one bag. 497 00:29:33,397 --> 00:29:36,066 If it doesn't fit, it doesn't go. No exceptions. 498 00:29:37,359 --> 00:29:38,944 [grunts] 499 00:29:39,028 --> 00:29:40,654 All right. Let's just pack as much as we can in. 500 00:29:40,738 --> 00:29:44,158 Okay. Um... Grab some pants, shirts for everybody. 501 00:29:44,241 --> 00:29:46,076 [John] Yeah, yeah. 502 00:29:46,160 --> 00:29:47,870 I'll put Nathan's stuff in the backpack to keep it separate. 503 00:29:47,953 --> 00:29:48,954 Okay. 504 00:29:50,539 --> 00:29:53,250 I got your blanket, okay? We'll put it in here. 505 00:29:53,334 --> 00:29:55,252 [John] Put his pants in there. Make room for-- 506 00:29:55,336 --> 00:29:56,837 That's a shirt for me. 507 00:29:56,921 --> 00:29:58,464 John? Yeah. 508 00:29:58,547 --> 00:30:00,925 Where is his medicine? I put it in here. It's gone. 509 00:30:01,008 --> 00:30:02,843 What do you mean, it's gone? 510 00:30:02,927 --> 00:30:05,554 It's gone. It's not in there. It's in there. You put it-- 511 00:30:05,638 --> 00:30:08,516 Nathan, did you go in your backpack? 512 00:30:08,599 --> 00:30:10,518 I wanted my blanket. 513 00:30:10,601 --> 00:30:11,602 Oh, God. 514 00:30:12,645 --> 00:30:15,356 He must've dropped it in the car. Shit! 515 00:30:16,232 --> 00:30:17,858 What now? What do we do? 516 00:30:19,318 --> 00:30:20,319 Hang on. 517 00:30:21,946 --> 00:30:23,822 Please, please, please. 518 00:30:23,906 --> 00:30:25,533 Hey, excuse me. Excuse me. 519 00:30:25,616 --> 00:30:27,826 How long till our plane leaves? 520 00:30:27,910 --> 00:30:29,828 Fifteen minutes. Twenty, tops. 521 00:30:29,912 --> 00:30:32,039 Okay. Okay. 522 00:30:32,122 --> 00:30:34,917 I'm gonna go-- I'm gonna go get it. Wait, what? 523 00:30:35,000 --> 00:30:36,961 What, are we just gonna leave his insulin? 524 00:30:37,920 --> 00:30:39,380 I have the wristband. John. 525 00:30:39,463 --> 00:30:42,132 Look, I'll meet you on the plane. 526 00:30:42,216 --> 00:30:43,884 Just text me which one you're on. 527 00:30:43,968 --> 00:30:46,011 [soldier 3] Keep moving. [Ali] It's okay. 528 00:30:46,095 --> 00:30:48,514 He'll be right back. Okay? 529 00:30:48,597 --> 00:30:50,099 We're gonna put this in here. 530 00:30:50,182 --> 00:30:53,561 [shouting] 531 00:30:53,644 --> 00:30:56,313 Let's go, let's go, let's go. 532 00:30:56,397 --> 00:30:58,315 No, I need to grab something from the car. 533 00:30:58,399 --> 00:31:00,192 I have my wristband. Can I get back in? 534 00:31:00,276 --> 00:31:01,402 Yeah, go ahead. Go. 535 00:31:01,485 --> 00:31:02,486 Okay. 536 00:31:06,657 --> 00:31:07,700 All right. 537 00:31:07,783 --> 00:31:10,452 [airplane engine whirring] 538 00:31:10,536 --> 00:31:11,870 Uh... 539 00:31:16,125 --> 00:31:17,793 You know what? Come here. Come here. 540 00:31:18,502 --> 00:31:20,337 Hey! Excuse me. 541 00:31:20,421 --> 00:31:22,423 Look, I know my husband just talked to you. 542 00:31:22,506 --> 00:31:24,883 He's going back to the car to get my son's meds. 543 00:31:24,967 --> 00:31:27,469 Can you make sure he gets on our plane-- Meds? 544 00:31:29,471 --> 00:31:30,848 Yeah. It's just his insulin. 545 00:31:31,473 --> 00:31:32,516 Sergeant Ruiz? 546 00:31:32,600 --> 00:31:33,934 What's the problem? 547 00:31:34,018 --> 00:31:35,227 What's up? 548 00:31:35,311 --> 00:31:36,895 It's okay. I just explained to him. 549 00:31:36,979 --> 00:31:39,356 It's just for his insulin pump. It's not a big deal. 550 00:31:40,899 --> 00:31:43,027 You know what? Forget it. It's fine. We don't need it. 551 00:31:43,110 --> 00:31:44,987 That's not the issue, ma'am. 552 00:31:45,070 --> 00:31:47,197 Don't worry about it. We'll use the shots. It's not a big deal. 553 00:31:47,281 --> 00:31:48,782 Line one, we need an escort. What? 554 00:31:48,866 --> 00:31:51,785 Look, we have the bracelets. We were selected. 555 00:31:52,578 --> 00:31:53,871 Follow me, please, ma'am. 556 00:31:53,954 --> 00:31:55,664 No, no, no. Why? 557 00:31:55,748 --> 00:31:57,333 Ma'am, I'm not asking. 558 00:31:59,084 --> 00:32:00,294 Let's go. 559 00:32:04,923 --> 00:32:05,924 It's okay. 560 00:32:10,471 --> 00:32:11,597 [car alarm chirps] 561 00:32:15,726 --> 00:32:17,603 [grunting] 562 00:32:22,483 --> 00:32:24,610 [man 1] Come on. Hurry up! [man 2] Over here! 563 00:32:24,693 --> 00:32:27,237 [woman] No, Captain, I don't remember giving the order on that. 564 00:32:27,321 --> 00:32:29,657 No, tell me something, how is there a problem with that manifest? 565 00:32:29,740 --> 00:32:31,784 I signed for it myself. 566 00:32:31,867 --> 00:32:35,245 Then I will come down there and check it. I'll be down there in five. 567 00:32:37,081 --> 00:32:39,291 The kid's diabetic. Don't touch him. 568 00:32:39,375 --> 00:32:41,669 I'm sorry. You should've been informed. 569 00:32:41,752 --> 00:32:44,129 Anyone with a chronic condition can't be on the plane. 570 00:32:44,213 --> 00:32:46,006 It's just diabetes. 571 00:32:46,090 --> 00:32:48,425 His condition should've been flagged at screening. 572 00:32:48,509 --> 00:32:51,303 If I hadn't said anything to the guard, he'd have no idea he had a pump. 573 00:32:51,387 --> 00:32:53,222 There's nothing I can do about that, ma'am. 574 00:32:53,305 --> 00:32:56,058 [sighs] You can pretend that you didn't see it. 575 00:32:56,141 --> 00:32:59,269 -Ma'am, I didn't write the rule. Sorry. -Then ignore it! 576 00:33:00,854 --> 00:33:02,648 What if this was your family? 577 00:33:06,318 --> 00:33:08,445 My family wasn't selected, ma'am. 578 00:33:10,989 --> 00:33:13,409 99% of armed forces weren't. 579 00:33:13,492 --> 00:33:16,453 We are all volunteers here just doing our jobs. 580 00:33:17,121 --> 00:33:18,247 I'm sorry. 581 00:33:20,708 --> 00:33:21,709 I am. 582 00:33:23,502 --> 00:33:25,462 But please... 583 00:33:25,546 --> 00:33:28,841 His father, my husband, is on one of those planes right now. 584 00:33:28,924 --> 00:33:30,551 What am I supposed to do? 585 00:33:38,809 --> 00:33:39,810 Hey! 586 00:34:03,208 --> 00:34:04,376 This is Breen. 587 00:34:05,461 --> 00:34:06,920 Yeah, I'm looking for a passenger. 588 00:34:08,380 --> 00:34:09,757 Ma'am, what's his name? 589 00:34:11,425 --> 00:34:12,885 John Allan Garrity. 590 00:34:14,094 --> 00:34:15,095 Chalk 33? 591 00:34:16,889 --> 00:34:18,474 Yeah, his son was flagged. 592 00:34:18,557 --> 00:34:20,184 Thank you. They're looking for him. 593 00:34:20,267 --> 00:34:22,644 Thank you. Thank you. 594 00:34:23,604 --> 00:34:25,814 [helicopter whirring] 595 00:34:29,318 --> 00:34:32,070 [airplane passing overhead] 596 00:34:32,738 --> 00:34:34,031 Allison! 597 00:34:35,073 --> 00:34:36,074 Nathan! 598 00:34:37,242 --> 00:34:38,368 Allison! 599 00:34:47,211 --> 00:34:50,464 Do not run. Move in an orderly fashion to your designated aircraft. 600 00:34:50,547 --> 00:34:53,509 Have you seen a kid? He's age seven. He's wearing a gray hoodie. 601 00:34:53,592 --> 00:34:56,261 And his mom is dark-haired. She's about 5'7". 602 00:34:56,345 --> 00:34:58,639 I've seen a lot of kids, sir. Please keep moving. 603 00:34:58,722 --> 00:35:00,849 I need to know if they made it on first. 604 00:35:00,933 --> 00:35:03,393 Do they have bracelets? We all have them, yeah. 605 00:35:03,477 --> 00:35:05,229 Then they're on one of these planes. 606 00:35:05,312 --> 00:35:07,481 Are you sure they're all going to the same place? 607 00:35:07,564 --> 00:35:08,899 Yes. Now go. 608 00:35:09,983 --> 00:35:12,444 Everyone keep moving in an orderly fashion! 609 00:35:12,528 --> 00:35:13,654 Allison! 610 00:35:14,530 --> 00:35:16,281 [female soldier] Do not run! 611 00:35:17,699 --> 00:35:19,576 Okay. Thank you, Lieutenant. 612 00:35:19,660 --> 00:35:21,537 [handset settles in cradle] [Breen sighs] 613 00:35:21,620 --> 00:35:24,122 Ma'am, they're boarding. There's nothing more I can do for you. 614 00:35:24,206 --> 00:35:26,917 No, no, no. Come on. You can go on one of those planes and look for him. 615 00:35:27,000 --> 00:35:30,379 There are dozens of planes with over 2,000 passengers crammed in. 616 00:35:30,462 --> 00:35:32,965 I can't hold them up for this. Are there phones? Can I call? 617 00:35:33,048 --> 00:35:35,050 I don't know if there's any phones. 618 00:35:35,133 --> 00:35:37,761 -Where are these planes going? -Shelter destinations are classified. 619 00:35:37,845 --> 00:35:40,681 Look, ma'am, this is an emergency operation with a lot of moving parts. 620 00:35:40,764 --> 00:35:43,475 I am just in transport. I wish I had more answers for you. 621 00:35:43,559 --> 00:35:45,143 Please. What am I supposed to do? 622 00:35:45,227 --> 00:35:47,604 I'm very sorry. Stop, stop. No, no, no! 623 00:35:47,688 --> 00:35:50,816 Ma'am, I need you to step this way, please. 624 00:35:51,275 --> 00:35:52,526 [grunts] 625 00:35:57,489 --> 00:35:58,824 Allison! 626 00:35:58,907 --> 00:36:00,158 Nathan! 627 00:36:02,119 --> 00:36:03,412 Allison! 628 00:36:07,332 --> 00:36:08,625 Nathan! 629 00:36:09,084 --> 00:36:10,711 Allison! 630 00:36:10,794 --> 00:36:13,005 [airman] Everybody sit down! Let's go, let's go! 631 00:36:13,088 --> 00:36:14,923 Everyone sit. 632 00:36:15,007 --> 00:36:17,676 Everyone find a seat. Sir, find a seat. We're ready to roll. 633 00:36:17,759 --> 00:36:20,095 I'm trying to find my wife and kid. They're on this plane. 634 00:36:20,178 --> 00:36:22,681 I need you to sit down. We gotta get wheels up. 635 00:36:22,764 --> 00:36:26,685 Everybody find a seat. Sit down, sir! Find a seat. Let's go! 636 00:36:31,398 --> 00:36:33,191 [line beeps] 637 00:36:33,275 --> 00:36:34,443 Shit. 638 00:36:47,414 --> 00:36:48,415 Come on. 639 00:36:52,669 --> 00:36:55,130 [machinery whirring] 640 00:37:03,931 --> 00:37:06,975 Hey. Hey. Hey, how'd you get on? 641 00:37:08,810 --> 00:37:11,146 What do you mean? I was selected. 642 00:37:11,229 --> 00:37:12,773 Yeah, I know. With those. 643 00:37:13,774 --> 00:37:15,901 No, it's my son's. 644 00:37:15,984 --> 00:37:17,611 He's diabetic. 645 00:37:17,694 --> 00:37:20,197 Yeah, so is my sister's kid, and they turned him away. 646 00:37:20,280 --> 00:37:21,823 They said no illnesses. 647 00:37:21,907 --> 00:37:24,534 Do you know somebody who can help us? 648 00:37:25,786 --> 00:37:27,704 [door clanks] 649 00:37:29,581 --> 00:37:31,875 Hey! No, wait, wait, wait! 650 00:37:31,959 --> 00:37:33,919 No, open that door! 651 00:37:34,002 --> 00:37:36,213 Open that door! No! [airman] Whoa, whoa! 652 00:37:36,296 --> 00:37:38,298 What are you doing, sir? Get back in your seat. 653 00:37:38,382 --> 00:37:40,258 Get back in your seat! You gotta let me out. 654 00:37:40,342 --> 00:37:43,261 I've gotta get to my kid, please. I beg you. 655 00:37:43,345 --> 00:37:45,555 You get off this plane, we are leaving without you. 656 00:37:45,639 --> 00:37:48,350 That's okay. Just let me off the plane! 657 00:37:48,433 --> 00:37:50,894 Thank you. [machinery whirring] 658 00:37:50,978 --> 00:37:51,979 Thank you. 659 00:37:53,522 --> 00:37:54,523 Sorry. 660 00:37:57,693 --> 00:38:00,195 [shouting] 661 00:38:01,488 --> 00:38:03,865 [man on PA] Perimeter breach! Perimeter breach! 662 00:38:03,949 --> 00:38:06,743 Ma'am, step this way! Somebody help her! [guard] Perimeter breach! 663 00:38:06,827 --> 00:38:08,620 -Move, move, move! -[alarm blaring] 664 00:38:08,704 --> 00:38:09,788 [guard] Security breach! 665 00:38:09,871 --> 00:38:11,498 It's okay. Come on. Let's go. 666 00:38:13,375 --> 00:38:16,712 [man on PA] Perimeter breach. Perimeter breach. Runway three-three. 667 00:38:16,795 --> 00:38:18,922 All security forces to runway three-three. 668 00:38:19,006 --> 00:38:21,883 [shouting, clamoring] 669 00:38:21,967 --> 00:38:25,887 [soldier] Go, go! Runway 33! [soldier 2] Maintain the perimeter! 670 00:38:25,971 --> 00:38:27,597 Backup to runway 33! 671 00:38:27,681 --> 00:38:28,932 [soldier 3] Follow me! 672 00:38:35,022 --> 00:38:37,232 [woman 1] Let me on that plane! [woman 2] Let us on! 673 00:38:37,315 --> 00:38:39,526 Please take us! [man] Let us on! 674 00:38:39,609 --> 00:38:42,612 -Drop your weapons! -Drop your weapons! 675 00:38:42,696 --> 00:38:44,322 -Drop it! -[bullet ricochets] 676 00:38:44,781 --> 00:38:46,575 [grunts] 677 00:38:46,658 --> 00:38:48,035 [soldier 3] Stay there! Get on the ground! 678 00:38:49,202 --> 00:38:50,954 Drop your weapons now! 679 00:38:57,252 --> 00:39:00,547 Hey! Everybody get out! There's fuel leaking. It's not safe! 680 00:39:00,630 --> 00:39:01,631 Go! 681 00:39:02,966 --> 00:39:04,342 [soldier 4] Get on the ground! 682 00:39:08,597 --> 00:39:09,598 Go, go, go! 683 00:39:14,227 --> 00:39:17,064 [gunfire continues] 684 00:39:31,286 --> 00:39:32,537 [line beeps] 685 00:39:32,621 --> 00:39:34,372 [explosion] 686 00:39:36,333 --> 00:39:37,417 [Nathan] Is that Dad's plane? 687 00:39:39,336 --> 00:39:41,046 No, honey. See, there's other planes. 688 00:39:41,129 --> 00:39:43,381 He's not on that one, okay? 689 00:39:45,717 --> 00:39:48,220 We'll find him. Come on. Come on. Hold my hand. 690 00:39:48,303 --> 00:39:50,305 [shouting] [screaming] 691 00:39:58,563 --> 00:40:00,148 [soldier 5] Get out! [soldier 6] Hurry! Don't stop! 692 00:40:00,232 --> 00:40:01,858 Let's go! Move back! 693 00:40:01,942 --> 00:40:05,070 Hey, sir, don't stop! Hey, hey, hey. 694 00:40:05,153 --> 00:40:08,782 Stop and listen! I need to find my wife and kid. Did they come through here? 695 00:40:08,865 --> 00:40:10,450 Sir, I remember you. 696 00:40:10,534 --> 00:40:12,369 They declined your son. Your family's not out there. 697 00:40:14,204 --> 00:40:15,497 Keep moving back. 698 00:40:15,580 --> 00:40:16,998 Move back! 699 00:40:17,082 --> 00:40:19,000 [explosion] Go, go, go. 700 00:40:19,084 --> 00:40:20,836 [car alarms blaring] 701 00:40:20,919 --> 00:40:22,504 Oh, shit. 702 00:40:25,507 --> 00:40:27,050 Careful. 703 00:40:27,134 --> 00:40:29,136 Stand over here, away from the glass. 704 00:40:29,928 --> 00:40:31,513 [man] Come on! Over here! 705 00:40:32,305 --> 00:40:33,807 Are you okay? 706 00:40:33,890 --> 00:40:35,684 Let me see. Look at me. 707 00:40:36,977 --> 00:40:38,270 Are you low? 708 00:40:38,353 --> 00:40:39,855 [device beeps] 709 00:40:39,938 --> 00:40:41,064 Empty. 710 00:40:41,148 --> 00:40:43,066 Hold on, let me find your meds. 711 00:40:43,984 --> 00:40:45,610 Your dad must have them. 712 00:40:45,694 --> 00:40:47,737 Okay. Look at me. 713 00:40:47,821 --> 00:40:50,157 All right, we've gotta find a pharmacy. 714 00:40:50,240 --> 00:40:51,533 Here. 715 00:40:51,616 --> 00:40:53,660 Here, take that. 716 00:40:53,743 --> 00:40:56,955 If we don't find Daddy, we'll go to Grandpa's house, okay? 717 00:40:57,038 --> 00:40:58,874 I'm just gonna send him a message. 718 00:41:07,132 --> 00:41:09,926 -[clamoring] -[guard] Stay back! 719 00:41:19,895 --> 00:41:22,480 [panting] 720 00:41:24,566 --> 00:41:25,817 Oh, shit. 721 00:41:49,674 --> 00:41:51,968 [sighs] 722 00:41:56,556 --> 00:41:57,641 Allison! 723 00:42:02,437 --> 00:42:05,148 [panting] 724 00:42:06,358 --> 00:42:08,693 [line ringing] 725 00:42:11,404 --> 00:42:13,073 [line beeps] 726 00:42:29,339 --> 00:42:31,341 [sirens wailing] 727 00:42:47,232 --> 00:42:48,275 Okay, there it is. 728 00:42:51,736 --> 00:42:54,281 All right. You've gotta stay really close to me, okay? 729 00:42:54,364 --> 00:42:55,490 [glass shatters] 730 00:42:55,573 --> 00:42:57,200 [shouting, screaming] 731 00:42:57,284 --> 00:42:59,119 [metal clanging] 732 00:43:00,620 --> 00:43:01,871 [tires squeal] 733 00:43:15,927 --> 00:43:18,638 Get what we need and get out of here as quick as possible. 734 00:43:21,641 --> 00:43:22,642 Sorry. 735 00:43:30,275 --> 00:43:32,110 Here. Okay. 736 00:43:32,193 --> 00:43:33,987 Come on. Kneel down with me. 737 00:43:34,654 --> 00:43:35,655 Okay. 738 00:43:38,033 --> 00:43:40,076 Give me your finger. 739 00:43:40,160 --> 00:43:42,370 You're such a brave guy, you know that? 740 00:43:44,372 --> 00:43:45,790 Oh, Jesus. You're at 300. 741 00:43:47,500 --> 00:43:48,835 Let's get you fixed up. 742 00:43:55,091 --> 00:43:57,260 Okay. Uh... 743 00:43:59,596 --> 00:44:01,056 [mutters] 744 00:44:06,853 --> 00:44:08,730 [people chattering] 745 00:44:08,813 --> 00:44:09,814 Okay. 746 00:44:13,360 --> 00:44:14,486 [woman screams] [gunshot] 747 00:44:14,569 --> 00:44:15,779 [shrieks, pants] 748 00:44:15,862 --> 00:44:17,280 [gunfire] 749 00:44:17,364 --> 00:44:19,699 [looter] Come on! Everybody out! Come on! 750 00:44:19,783 --> 00:44:21,910 Get out! [gunfire continues] 751 00:44:21,993 --> 00:44:23,912 Get out of here! 752 00:44:23,995 --> 00:44:26,247 Move! Get out! Get out! Get the hell out! 753 00:44:27,415 --> 00:44:30,168 -Everybody out now! Let's go! -Get moving! 754 00:44:30,251 --> 00:44:32,462 Move! Move, bitch! Get out! 755 00:44:34,381 --> 00:44:35,799 Move! 756 00:44:35,882 --> 00:44:37,509 We're just gonna go as fast as we can, okay? 757 00:44:37,592 --> 00:44:39,302 Just stay low. Stay next to me. 758 00:44:39,386 --> 00:44:41,554 Come on, now. Come on, come on, come on. 759 00:44:42,806 --> 00:44:44,766 [Ali screams] 760 00:44:46,267 --> 00:44:47,435 Let's go! Come on! 761 00:44:48,895 --> 00:44:50,063 Just grab it all! 762 00:44:50,146 --> 00:44:51,147 Come on, keep moving! 763 00:44:51,231 --> 00:44:53,566 [gunshot] [Ali screams] 764 00:44:54,526 --> 00:44:56,361 No, no, no! 765 00:44:56,444 --> 00:44:57,695 [woman] Oh, my God! 766 00:44:58,405 --> 00:44:59,739 No, don't look. 767 00:44:59,823 --> 00:45:01,282 Don't look. 768 00:45:01,908 --> 00:45:03,451 Oh, my God. 769 00:45:03,535 --> 00:45:05,662 Here, stay with me. Stay with me, right next to me. 770 00:45:07,997 --> 00:45:10,166 [gasps, pants] 771 00:45:10,250 --> 00:45:12,502 Please! Please. [sobs] 772 00:45:12,585 --> 00:45:14,087 Please. [looter] Move! 773 00:45:14,170 --> 00:45:16,631 My son's only seven years old! 774 00:45:16,714 --> 00:45:17,715 Move it, move! 775 00:45:22,470 --> 00:45:23,471 Go. 776 00:45:24,097 --> 00:45:25,348 Come on! 777 00:45:25,432 --> 00:45:27,434 [sirens wailing] [glass shattering] 778 00:45:30,311 --> 00:45:31,980 Hey! 779 00:45:32,063 --> 00:45:34,441 Hey, hey! Are you going up north? 780 00:45:34,524 --> 00:45:36,734 Please, we need a ride. Please. 781 00:45:36,818 --> 00:45:38,570 Are you going up north? Get in the car. 782 00:45:38,653 --> 00:45:40,029 [man] No, no, no! 783 00:45:40,113 --> 00:45:42,740 No, we just need to get up near Lexington. 784 00:45:42,824 --> 00:45:44,409 [woman] Get in the car. 785 00:45:44,492 --> 00:45:45,952 I'll take you as far as Knoxville, but that's it. 786 00:45:46,035 --> 00:45:48,079 Thank you! Get in, get in, get in! 787 00:45:48,163 --> 00:45:50,290 Come on. Get on in, son. [Ali] Okay. 788 00:45:51,082 --> 00:45:52,792 [tires squeal] 789 00:46:00,300 --> 00:46:02,886 [woman] My God. Could you hear gunfire? [man] Yes. 790 00:46:02,969 --> 00:46:04,971 [woman] I just started running. 791 00:46:05,054 --> 00:46:07,098 I turn around, and there was an old woman who'd been in a wheelchair. 792 00:46:07,182 --> 00:46:09,684 -They just killed her. -Oh, Jesus. 793 00:46:09,767 --> 00:46:11,728 I watched them. I thought they were gonna shoot me. 794 00:46:11,811 --> 00:46:13,813 [man] I'm sorry, hon. All right, there you go. 795 00:46:13,897 --> 00:46:15,482 You're okay. Okay? Okay. 796 00:46:15,565 --> 00:46:17,775 Are you okay back there? [Ali] Yes. 797 00:46:17,859 --> 00:46:19,611 Thank you so much. 798 00:46:19,694 --> 00:46:22,739 It's like there's no chain of command. Nobody in charge. 799 00:46:22,822 --> 00:46:24,741 Everybody's running around with their heads cut off. 800 00:46:24,824 --> 00:46:26,159 [cell phone beeps] Shit. 801 00:46:26,242 --> 00:46:27,785 We'll get to Knoxville, get on a flight. 802 00:46:27,869 --> 00:46:29,746 Yeah, if we can get there before they take off. 803 00:46:29,829 --> 00:46:32,248 And if they let us through. 804 00:46:32,332 --> 00:46:34,667 I mean, that stupid lottery. 805 00:46:34,751 --> 00:46:37,629 You know the government knew about all this, 806 00:46:37,712 --> 00:46:40,298 and all they did was pick the rich fat cats. 807 00:46:40,381 --> 00:46:41,591 [scoffs] Damn. 808 00:46:43,384 --> 00:46:45,178 Hey, is your son, uh, is he hungry? 809 00:46:45,261 --> 00:46:47,388 We got a sandwich here. [woman] Oh. 810 00:46:47,472 --> 00:46:49,933 You know what? It would be really good for him to eat something. Thank you. 811 00:46:50,016 --> 00:46:52,644 We got a turkey sandwich, sweetheart. Does that sound nice? 812 00:46:52,727 --> 00:46:54,229 [Ali] Thank you. Mm-hmm. 813 00:46:55,230 --> 00:46:56,564 [Ali] What do we say? 814 00:46:56,648 --> 00:46:58,316 What do you say, sweetheart? 815 00:46:58,399 --> 00:46:59,442 Thank you. 816 00:46:59,526 --> 00:47:01,569 Well, you are welcome, pal. 817 00:47:01,653 --> 00:47:04,447 Are you two out here all by yourselves? 818 00:47:04,531 --> 00:47:07,116 Uh, no. My husband, um... 819 00:47:08,409 --> 00:47:09,661 We got separated. 820 00:47:09,744 --> 00:47:11,371 He's on a plane. 821 00:47:11,454 --> 00:47:13,748 A plane? 822 00:47:13,831 --> 00:47:17,961 Ralph, they're wearing those bracelets that we saw on the news. 823 00:47:18,044 --> 00:47:19,337 Y'all got picked? 824 00:47:19,420 --> 00:47:21,339 Why aren't you on that plane with him? 825 00:47:21,422 --> 00:47:24,551 My son, he has a medical condition, so they wouldn't let us on. 826 00:47:25,718 --> 00:47:27,220 Oh, what a shame. 827 00:47:30,056 --> 00:47:31,975 That's a damn shame. 828 00:47:38,731 --> 00:47:40,233 [siren wailing] 829 00:47:58,835 --> 00:48:04,924 ♪ That saved A wretch like me ♪ 830 00:48:05,008 --> 00:48:07,176 [helicopter whirring] 831 00:48:30,116 --> 00:48:31,576 [tires squeal] 832 00:48:33,536 --> 00:48:34,912 Hey! Hey! 833 00:48:34,996 --> 00:48:36,581 No, wait! Wait! 834 00:48:39,042 --> 00:48:40,043 Shit. 835 00:48:41,961 --> 00:48:44,505 Work, you stupid piece of shit. 836 00:48:45,882 --> 00:48:47,884 [hip-hop music playing in distance] 837 00:48:57,477 --> 00:49:00,563 [people chattering, laughing] 838 00:49:10,782 --> 00:49:11,783 Finally. 839 00:49:15,036 --> 00:49:16,996 [cell phone rings] 840 00:49:17,080 --> 00:49:19,290 [gasps] John? Hey, Ali? 841 00:49:19,374 --> 00:49:20,541 Can you hear me? 842 00:49:20,625 --> 00:49:22,710 Oh, thank God. Ali, are you okay? 843 00:49:22,794 --> 00:49:25,338 [distorted] John. Did you get my text? 844 00:49:25,421 --> 00:49:26,798 Hey, Ali, I can't hear you. 845 00:49:26,881 --> 00:49:28,508 Hello? Where are you guys? 846 00:49:28,591 --> 00:49:30,802 Are you at your dad's? John, if you can hear me... 847 00:49:30,885 --> 00:49:33,137 I can't hear you. ...please meet us at my dad's. 848 00:49:33,221 --> 00:49:34,764 That's where we're headed. Ali-- 849 00:49:34,847 --> 00:49:36,224 [line beeps] [groans] 850 00:49:36,307 --> 00:49:37,767 [line beeps] 851 00:49:39,435 --> 00:49:40,436 [shouts] 852 00:49:41,437 --> 00:49:42,939 [sighs] 853 00:49:43,022 --> 00:49:45,024 Is that Dad? Yeah, that's him. 854 00:49:45,108 --> 00:49:47,527 Where is he? I don't know. The phone's not working. 855 00:49:47,610 --> 00:49:49,654 I wanna see him. I know. 856 00:49:49,737 --> 00:49:53,032 We're gonna meet him at Grandpa's. It's okay. He's gonna meet us there. 857 00:49:58,287 --> 00:50:00,289 [chattering, laughing continue] 858 00:50:10,758 --> 00:50:13,094 [explosion] [woman cheers] 859 00:50:13,177 --> 00:50:15,263 [all cheering] 860 00:50:15,346 --> 00:50:16,931 [woman 2] Kiss my ass, Clarke! 861 00:50:21,269 --> 00:50:23,730 [man] Come on, guys. Everybody in. We gotta get moving. 862 00:50:24,981 --> 00:50:26,357 Hey. Hey! 863 00:50:26,441 --> 00:50:27,442 Excuse me. 864 00:50:28,568 --> 00:50:30,611 Where are you headed? North. 865 00:50:30,695 --> 00:50:32,113 How far? Canada. 866 00:50:32,196 --> 00:50:34,115 Can you take me to Lexington, Kentucky? 867 00:50:34,198 --> 00:50:36,242 It's on the way there. 868 00:50:36,325 --> 00:50:37,702 Okay, but you gotta get in now. 869 00:50:37,785 --> 00:50:39,412 Thank you. Thank you so much. 870 00:50:44,709 --> 00:50:46,794 [engine starts] 871 00:51:22,622 --> 00:51:23,623 So, what do you do? 872 00:51:24,707 --> 00:51:25,708 What? 873 00:51:25,792 --> 00:51:27,168 What do I do? 874 00:51:30,797 --> 00:51:33,257 They're selecting people based on their professions. 875 00:51:33,341 --> 00:51:36,052 Like my mom, she was selected because she's a doctor. 876 00:51:39,847 --> 00:51:43,184 I'm a structural engineer. I build buildings. 877 00:51:43,267 --> 00:51:46,062 We definitely need those. 878 00:51:47,271 --> 00:51:48,481 Hey, I'm John. 879 00:51:48,564 --> 00:51:50,066 Colin. 880 00:51:50,149 --> 00:51:51,150 Good to meet you. 881 00:51:51,234 --> 00:51:53,277 You as well. You as well. 882 00:51:53,361 --> 00:51:56,489 So, if your mum got accepted, why are you not with your family? 883 00:51:58,991 --> 00:52:01,202 I haven't spoken to my family in seven years. 884 00:52:03,287 --> 00:52:05,289 I found out about all this through my sister. 885 00:52:05,373 --> 00:52:08,751 Yeah. Me and my mom, we had our issues. 886 00:52:10,086 --> 00:52:12,004 So much for holding grudges, right? 887 00:52:14,507 --> 00:52:15,883 What about you? 888 00:52:18,135 --> 00:52:20,137 I don't like flying. Thought I'd walk. 889 00:52:20,221 --> 00:52:21,222 [laughs] 890 00:52:23,015 --> 00:52:26,310 I lost my wife and son at the military base, 891 00:52:26,394 --> 00:52:28,396 and I'm trying to meet up with them now. 892 00:52:35,403 --> 00:52:36,988 All right, look. 893 00:52:37,071 --> 00:52:39,240 So my boy Manny that's driving, 894 00:52:39,323 --> 00:52:41,492 he knows some pilots in Canada. 895 00:52:41,576 --> 00:52:43,870 That's where we're all headed. 896 00:52:43,953 --> 00:52:46,080 They're giving some people rides to the shelters. 897 00:52:46,163 --> 00:52:50,960 But the shelters are classified. How do they even know where they're going? 898 00:52:51,043 --> 00:52:53,462 They've been tracking the military flights to Greenland. 899 00:52:53,546 --> 00:52:54,672 Greenland? 900 00:52:56,215 --> 00:52:57,633 You should come with us. 901 00:52:57,717 --> 00:52:59,218 Nah, thanks, 902 00:52:59,302 --> 00:53:02,346 but I gotta find my wife and family in Kentucky. 903 00:53:02,430 --> 00:53:04,307 So find 'em and meet up with us after. 904 00:53:04,390 --> 00:53:06,309 We're taking off from Osgoode. 905 00:53:06,392 --> 00:53:08,311 It's a small city right across the border. 906 00:53:11,439 --> 00:53:13,232 How do you know you're even gonna get in? 907 00:53:14,901 --> 00:53:16,611 Only one way to find out, right? 908 00:53:59,654 --> 00:54:03,824 You know, it's gonna be tough getting that far north, 909 00:54:03,908 --> 00:54:05,701 all the way up to Lexington. 910 00:54:08,537 --> 00:54:10,539 I mean, it's crazy out here. 911 00:54:12,333 --> 00:54:14,502 Are you sure you don't wanna just come with us? 912 00:54:16,128 --> 00:54:18,464 You know, get on a plane? 913 00:54:20,091 --> 00:54:24,178 I already tried that. It didn't work, so I just need to get to my dad's. 914 00:54:24,261 --> 00:54:25,846 Oh, okay. 915 00:54:28,391 --> 00:54:29,558 [scoffs] 916 00:54:32,478 --> 00:54:33,688 Ralph, what is it? 917 00:54:37,233 --> 00:54:39,485 I just... I can't... 918 00:54:39,568 --> 00:54:41,737 I can't believe all them soldiers at the airport, 919 00:54:41,821 --> 00:54:43,990 that they would turn that boy away. 920 00:54:44,073 --> 00:54:45,825 I mean, with a face like that? 921 00:54:47,868 --> 00:54:49,996 [woman] She already told you that's what happened. 922 00:54:50,079 --> 00:54:51,998 Yeah, well, maybe... 923 00:54:52,081 --> 00:54:54,625 maybe if he had some different family with him... 924 00:54:59,422 --> 00:55:02,091 -[turn signal clicking] -What are you doing? 925 00:55:02,174 --> 00:55:04,010 Wait. What are you doing? Why are you stopping? 926 00:55:04,093 --> 00:55:05,219 Ralph! 927 00:55:07,888 --> 00:55:11,892 Look, your husband, he abandoned you. But you don't gotta worry. 928 00:55:11,976 --> 00:55:13,936 I'm gonna get your son to safety, I promise you. 929 00:55:14,020 --> 00:55:15,479 I'm gonna get him on that plane. 930 00:55:15,563 --> 00:55:17,189 -Ralph. Wait. -No. You don't have to-- 931 00:55:17,273 --> 00:55:18,733 Where are you going? Oh, my God! 932 00:55:18,816 --> 00:55:20,443 [screams] [Ali] Get out of the car, quick! 933 00:55:20,526 --> 00:55:21,861 Ralph. [Nathan] No! 934 00:55:21,944 --> 00:55:23,404 [Ali, Nathan breathing heavily] 935 00:55:23,487 --> 00:55:25,239 [Ali] No! No! No! [banging] 936 00:55:25,322 --> 00:55:26,574 Unlock it, Judy. No. 937 00:55:26,657 --> 00:55:28,117 Judy, unlock the door. No. 938 00:55:28,200 --> 00:55:29,952 Don't unlock the door! God damn it, Judy! 939 00:55:30,036 --> 00:55:32,580 Unlock the goddamn door! [Ali] Don't do it! Don't unlock-- 940 00:55:32,663 --> 00:55:35,166 -[screams] No, no! -Come here. I don't wanna hurt you. 941 00:55:35,249 --> 00:55:36,584 [Ali] No! I'm not coming! 942 00:55:36,667 --> 00:55:38,627 Get out of the car. Come here! Get out! 943 00:55:38,711 --> 00:55:40,796 -Come here. I don't wanna hurt you. -[Nathan screams] 944 00:55:40,880 --> 00:55:42,256 Ralph! 945 00:55:42,339 --> 00:55:43,549 -Get out of the car. Come here! -Mom! 946 00:55:43,632 --> 00:55:44,925 Get out of the car! 947 00:55:45,009 --> 00:55:46,635 [screaming continues] No! 948 00:55:46,719 --> 00:55:48,512 -Kid, stop it! No! -Don't take him! No! 949 00:55:48,596 --> 00:55:50,181 Stop! Don't take him! 950 00:55:50,264 --> 00:55:51,932 Mom! [Ralph] Stop it! 951 00:55:52,016 --> 00:55:54,351 -I don't wanna hurt you, okay? -[Judy] God, I'm so sorry! 952 00:55:54,435 --> 00:55:56,479 -No! No! Mom! -I don't wanna hurt you, okay? 953 00:55:56,562 --> 00:55:58,397 I'm gonna take care of your son, I promise. 954 00:55:58,481 --> 00:56:00,191 Lock the door, Judy. Don't take him! 955 00:56:00,274 --> 00:56:03,277 No, what are you doing? Open the door! [Nathan screams] 956 00:56:03,360 --> 00:56:06,822 Nathan, open the door! Open the door! 957 00:56:06,906 --> 00:56:08,824 [screams] No! 958 00:56:13,287 --> 00:56:14,288 No! 959 00:56:15,081 --> 00:56:17,083 [panting] 960 00:56:20,377 --> 00:56:21,504 Stop! 961 00:56:21,587 --> 00:56:24,006 Stop! Stop! 962 00:56:24,090 --> 00:56:26,592 Stop, stop, stop! [horn honking] 963 00:56:33,641 --> 00:56:34,850 Stop! 964 00:56:37,019 --> 00:56:40,147 What do I... [murmurs] 965 00:56:41,690 --> 00:56:42,942 [sobbing] 966 00:56:43,984 --> 00:56:45,319 Nathan! 967 00:57:15,307 --> 00:57:16,517 Hey. 968 00:57:17,476 --> 00:57:18,477 Where are you from? 969 00:57:22,606 --> 00:57:24,233 I'm from Atlanta. 970 00:57:24,692 --> 00:57:25,693 Nope. 971 00:57:28,362 --> 00:57:29,613 Not what I'm asking. 972 00:57:32,700 --> 00:57:34,076 Where were you born? 973 00:57:36,287 --> 00:57:38,372 What does it matter? 974 00:57:38,455 --> 00:57:40,583 What matters is you don't deserve that band. 975 00:57:45,504 --> 00:57:46,547 All right, listen. 976 00:57:46,630 --> 00:57:47,965 You're gonna give it to me. 977 00:57:50,217 --> 00:57:52,219 It wouldn't do you any good. 978 00:57:52,303 --> 00:57:53,804 It's got my name on it. 979 00:57:54,805 --> 00:57:56,473 It wouldn't work for you. 980 00:57:56,557 --> 00:57:58,434 You're gonna give me your license too. 981 00:58:03,314 --> 00:58:05,024 [stammers] 982 00:58:05,107 --> 00:58:06,317 I don't want any trouble. 983 00:58:07,943 --> 00:58:09,445 Just... 984 00:58:09,528 --> 00:58:11,906 Come on. All right, listen. [metal scraping] 985 00:58:13,407 --> 00:58:16,869 Give me the goddamn band. 986 00:58:18,120 --> 00:58:19,496 I'm not giving you the band. 987 00:58:21,248 --> 00:58:22,666 [Colin] Come on, fellas. 988 00:58:22,750 --> 00:58:24,668 Guys, he just said that it's not gonna work. 989 00:58:24,752 --> 00:58:25,836 [man 2] Stay out of it! 990 00:58:26,712 --> 00:58:29,632 [all grunting] 991 00:58:33,260 --> 00:58:34,970 [woman screams] 992 00:58:42,686 --> 00:58:45,439 [grunting continues] 993 00:58:50,694 --> 00:58:52,488 [thudding] What the hell? 994 00:58:52,571 --> 00:58:54,073 [grunting] 995 00:59:00,037 --> 00:59:01,789 [woman] Oh, my God, they're fighting! 996 00:59:10,256 --> 00:59:11,423 Pull over! I'm trying. 997 00:59:19,139 --> 00:59:20,349 Watch out! 998 00:59:21,684 --> 00:59:22,768 [grunts] 999 00:59:22,851 --> 00:59:24,520 [tires screech] 1000 00:59:30,985 --> 00:59:33,070 [no audio] 1001 00:59:48,544 --> 00:59:51,880 [muffled panting] 1002 00:59:53,841 --> 00:59:54,842 [groans] 1003 01:00:04,643 --> 01:00:07,396 [both grunting] 1004 01:00:20,826 --> 01:00:22,703 [grunting continues] 1005 01:00:24,413 --> 01:00:25,998 [man 2] Just give us the band! 1006 01:00:30,502 --> 01:00:32,796 [John panting] 1007 01:00:32,880 --> 01:00:34,089 [grunts] 1008 01:00:37,051 --> 01:00:39,636 [shouting] 1009 01:00:41,972 --> 01:00:44,808 [shouting continues] 1010 01:00:46,101 --> 01:00:47,978 [bone breaks] [man screams] 1011 01:00:49,897 --> 01:00:51,815 [grunts] [thuds] 1012 01:00:53,400 --> 01:00:54,735 [gasps] 1013 01:01:05,537 --> 01:01:08,374 [breathes shakily] 1014 01:01:24,598 --> 01:01:25,724 [groans] 1015 01:01:47,913 --> 01:01:51,041 [breathing heavily, distorted] 1016 01:02:32,833 --> 01:02:34,626 [rumbling] 1017 01:02:46,638 --> 01:02:48,474 [sobbing] 1018 01:03:04,448 --> 01:03:07,075 [honking] 1019 01:03:14,458 --> 01:03:16,043 Need ride? 1020 01:03:17,044 --> 01:03:18,962 Where are you going? Aeropuerto. 1021 01:03:19,713 --> 01:03:21,131 Aeropuerto in Knoxville? 1022 01:03:21,215 --> 01:03:23,675 Sí, Knoxville. Okay? [woman] Sí. 1023 01:03:23,759 --> 01:03:24,843 Gracias. 1024 01:03:31,850 --> 01:03:35,229 [Judy] This bracelet is broken. It's not gonna go on. 1025 01:03:35,312 --> 01:03:38,023 Well, find something. Find a rubber band or something. 1026 01:03:38,941 --> 01:03:41,276 Just figure it out. [clattering] 1027 01:03:45,155 --> 01:03:47,282 Don't you worry. It's gonna be okay. 1028 01:03:51,870 --> 01:03:53,872 You're gonna see your mom again, okay? 1029 01:03:58,794 --> 01:04:00,170 What did you do? 1030 01:04:00,254 --> 01:04:01,296 What did I do? 1031 01:04:02,506 --> 01:04:04,883 I gave us a chance. I gave that boy a chance. 1032 01:04:05,676 --> 01:04:07,344 Oh, shit. Okay. 1033 01:04:07,427 --> 01:04:09,179 [helicopter whirring] 1034 01:04:09,930 --> 01:04:11,348 Okay, okay, okay. 1035 01:04:11,431 --> 01:04:13,058 [Judy] Okay. Hold on. Let me get this thing. 1036 01:04:20,524 --> 01:04:22,317 Just rubber-band it, huh? 1037 01:04:27,656 --> 01:04:29,408 Now you listen to me. 1038 01:04:29,491 --> 01:04:33,245 You wanna see your mama again, you do exactly as I tell you. 1039 01:04:33,328 --> 01:04:35,831 When them soldiers ask you who we are, we are your parents. 1040 01:04:35,914 --> 01:04:37,457 You understand me? 1041 01:04:37,541 --> 01:04:38,875 Do you understand me? 1042 01:04:40,043 --> 01:04:42,963 Just do what he says and it's all gonna be okay. 1043 01:04:44,715 --> 01:04:46,133 All right. Come on. 1044 01:04:46,883 --> 01:04:48,051 Let's do this. 1045 01:04:48,135 --> 01:04:50,804 [shouting, clamoring] [honking] 1046 01:04:53,515 --> 01:04:55,017 [shouting] 1047 01:04:55,100 --> 01:04:57,019 [guard] Selectees only! Bar codes or wristbands! 1048 01:04:58,437 --> 01:05:00,314 When we get up there, show your bracelet. 1049 01:05:00,397 --> 01:05:02,941 And you show 'em yours, and you don't say a word. 1050 01:05:03,025 --> 01:05:05,110 You hear me? Don't say a word. Just be easy, Ralph. 1051 01:05:07,779 --> 01:05:09,406 Back up. Back up. 1052 01:05:09,489 --> 01:05:11,033 [guard] Let's go. Let's go. 1053 01:05:19,249 --> 01:05:20,959 [Ralph] Coming through. We got bracelets. 1054 01:05:21,043 --> 01:05:22,961 We got bracelets here. Coming through. 1055 01:05:23,670 --> 01:05:25,297 We got a bracelet here. 1056 01:05:25,380 --> 01:05:27,382 We've got bracelets here. Coming through. 1057 01:05:27,466 --> 01:05:30,385 We got bracelets here. Coming through. 1058 01:05:30,469 --> 01:05:33,513 We've got a bracelet here. We've got bracelets here. 1059 01:05:33,597 --> 01:05:35,098 Coming through. 1060 01:05:35,182 --> 01:05:36,933 You can't come through. Selectees only. 1061 01:05:37,017 --> 01:05:38,560 Selectees only. Hold on. 1062 01:05:38,644 --> 01:05:40,354 Selectees only, please. 1063 01:05:41,063 --> 01:05:42,648 Show him your bracelet. 1064 01:05:42,731 --> 01:05:43,982 Sir, what about his? 1065 01:05:44,066 --> 01:05:45,776 It's right here. Okay. Let me see. 1066 01:05:45,859 --> 01:05:47,569 That's my son. That's my wife. 1067 01:05:47,653 --> 01:05:49,488 Show him your bracelets, your wristbands. 1068 01:05:49,571 --> 01:05:52,407 -Okay. Go through. Go through. -Come on, Judy. Let's go. 1069 01:05:52,491 --> 01:05:54,660 Hey! Wait, wait. What about yours? 1070 01:05:54,743 --> 01:05:55,869 I need all three. 1071 01:05:55,952 --> 01:05:57,537 Look, that's my son, my wife. 1072 01:05:57,621 --> 01:06:00,040 Sir, somebody stole mine earlier. [Judy mumbles] 1073 01:06:00,123 --> 01:06:01,375 I'm telling you, sir. 1074 01:06:01,458 --> 01:06:03,001 Somebody stole my bracelet earlier. 1075 01:06:03,085 --> 01:06:05,128 -This is my boy, and this is my wife. -[sobs] 1076 01:06:05,212 --> 01:06:06,838 Please. Please. 1077 01:06:06,922 --> 01:06:08,590 Okay. Let me go talk to my commander. 1078 01:06:08,674 --> 01:06:10,717 They're not my parents. 1079 01:06:12,219 --> 01:06:14,930 -No. This is my son, I'm telling you. -They took me from my mom. 1080 01:06:15,013 --> 01:06:16,723 No, he's just scared. This is my son. 1081 01:06:16,807 --> 01:06:18,350 He's nervous right now-- [Nathan] No, I'm not. 1082 01:06:18,433 --> 01:06:19,768 I'm your mama. 1083 01:06:19,851 --> 01:06:21,978 He's just scared right now. He's scared. 1084 01:06:22,062 --> 01:06:24,439 -Give me your wristband. -No, no, he-- This is my-- 1085 01:06:24,523 --> 01:06:26,441 [Judy] This is the bracelet for the family. 1086 01:06:27,109 --> 01:06:28,110 Sir-- 1087 01:06:28,193 --> 01:06:29,236 MPs! 1088 01:06:29,319 --> 01:06:30,779 No, no, no. Listen. 1089 01:06:30,862 --> 01:06:32,406 He isn't yours. They're not my parents! 1090 01:06:32,489 --> 01:06:34,074 Security! No, no, no! Please. 1091 01:06:34,157 --> 01:06:36,451 Let's get him on a plane! Let's get him on a plane! 1092 01:06:36,535 --> 01:06:38,286 -No! That's my son! -[Judy] Wait! 1093 01:06:38,370 --> 01:06:40,539 He's only seven. He needs to get on a plane! 1094 01:06:40,622 --> 01:06:43,083 [Ralph] Check his bracelet. I got you. It's gonna be all right. 1095 01:06:43,166 --> 01:06:45,460 Okay, we're gonna figure this out. It's okay. 1096 01:06:46,670 --> 01:06:48,880 Let me see your wristband, bud. [scanner beeps] 1097 01:06:48,964 --> 01:06:50,340 Says you've been rejected. 1098 01:06:51,550 --> 01:06:53,510 You don't look too good, big guy. 1099 01:06:53,593 --> 01:06:56,555 Are you sick? It's gonna be all right, all right? Don't cry. 1100 01:06:56,638 --> 01:06:59,349 Come on. Let's go figure this out. 1101 01:07:08,900 --> 01:07:12,529 [singing in Spanish] 1102 01:07:15,907 --> 01:07:18,702 [driver sighs, speaks Spanish] 1103 01:07:18,785 --> 01:07:20,704 -[horn honks] -[helicopter whirring] 1104 01:07:20,787 --> 01:07:22,372 What's going on? 1105 01:07:22,456 --> 01:07:25,959 [driver] No sé. Aeropuerto still a long distance. 1106 01:07:28,086 --> 01:07:30,046 No, no, no. I have to go. 1107 01:07:30,130 --> 01:07:32,132 [driver, woman speak Spanish] 1108 01:07:33,300 --> 01:07:34,801 [horns honking] 1109 01:07:37,804 --> 01:07:39,264 [panting] 1110 01:07:51,443 --> 01:07:53,028 [chattering on radio] 1111 01:07:54,905 --> 01:07:56,364 [woman mutters] 1112 01:07:57,491 --> 01:07:59,367 [shouting] 1113 01:08:03,789 --> 01:08:06,333 Excuse me! Coming through! Coming through! 1114 01:08:06,416 --> 01:08:08,585 Excuse me! Coming through! 1115 01:08:08,668 --> 01:08:09,669 Excuse me! 1116 01:08:11,671 --> 01:08:14,466 My son-- A man and a woman, they took him. 1117 01:08:14,549 --> 01:08:17,093 They said something about coming here for a flight. 1118 01:08:17,177 --> 01:08:19,095 Ma'am, I can't hear you. 1119 01:08:19,179 --> 01:08:22,432 They took my wristband. You probably scanned it. Nathan Garrity. 1120 01:08:22,516 --> 01:08:24,267 We've had hundreds of kids through here. 1121 01:08:24,351 --> 01:08:27,395 Look, maybe try the FEMA camp across the street. 1122 01:08:31,441 --> 01:08:33,068 [sirens wailing] 1123 01:08:40,408 --> 01:08:43,703 [siren blares] 1124 01:08:48,375 --> 01:08:49,751 Move! Move! 1125 01:08:49,835 --> 01:08:51,711 You need to fill out this consent form. 1126 01:08:51,795 --> 01:08:54,339 The soldier at the checkpoint said you might have my son here. 1127 01:08:54,422 --> 01:08:56,216 You need to wait in line. Listen to me! 1128 01:08:56,299 --> 01:08:57,759 You need to wait in line! 1129 01:08:57,843 --> 01:08:59,928 I need to find my son. We're doing our best. 1130 01:09:00,011 --> 01:09:02,848 He's seven years old! He was taken from me! Somebody just listen to me! 1131 01:09:02,931 --> 01:09:04,683 Ma'am. Please. Come here. Talk to me. 1132 01:09:04,766 --> 01:09:06,685 What's going on? I'm trying to find my son. 1133 01:09:06,768 --> 01:09:09,104 He's seven years old. He's diabetic. He was taken from me. 1134 01:09:09,187 --> 01:09:11,106 Somebody said he could be over here. 1135 01:09:11,189 --> 01:09:13,525 I'll help you find your son, but you need to calm down. Follow me. 1136 01:09:18,238 --> 01:09:19,823 Let's check the pediatric tent. 1137 01:09:23,535 --> 01:09:24,786 Where? Where? Right here. 1138 01:09:24,870 --> 01:09:25,871 This one? Yes. 1139 01:09:28,540 --> 01:09:30,625 You see him? [Ali] Uh... 1140 01:09:30,709 --> 01:09:32,836 No, he's not in there. Let's try around here. 1141 01:09:32,919 --> 01:09:35,213 [baby cries] 1142 01:09:40,760 --> 01:09:41,761 You see him? 1143 01:09:41,845 --> 01:09:42,888 No, he's not in here. 1144 01:09:46,057 --> 01:09:48,310 -How about here? -No, he's not here either. 1145 01:09:48,393 --> 01:09:50,145 It's okay. It's okay. We'll find him. 1146 01:09:50,228 --> 01:09:51,771 Check this one here. 1147 01:10:09,080 --> 01:10:12,000 [gasps] Nathan! Nathan. 1148 01:10:12,083 --> 01:10:15,003 Mom! Oh, honey! Oh, my God. [sobs] 1149 01:10:15,086 --> 01:10:16,087 Look at me. 1150 01:10:16,755 --> 01:10:17,923 Oh, baby. 1151 01:10:18,924 --> 01:10:21,635 [sobbing] I'm so sorry! 1152 01:10:23,094 --> 01:10:24,554 Oh, my God! 1153 01:10:28,266 --> 01:10:29,559 I'm so sorry. 1154 01:10:31,686 --> 01:10:34,439 I'll never let that happen again. I'm so sorry. 1155 01:10:37,025 --> 01:10:38,610 I'm fine, Mom. 1156 01:10:38,693 --> 01:10:40,487 He's a remarkable young man. 1157 01:10:42,113 --> 01:10:43,949 You're Allison. Yeah. 1158 01:10:44,032 --> 01:10:47,202 He's type one diabetic. I've gotta check his levels. 1159 01:10:47,285 --> 01:10:48,620 He told us. 1160 01:10:48,703 --> 01:10:50,497 We checked his levels twice. 1161 01:10:50,580 --> 01:10:52,540 Gave him some insulin, new pump. 1162 01:10:52,624 --> 01:10:54,542 If I can get you to sign this release form, 1163 01:10:54,626 --> 01:10:56,878 I can move you guys into a family tent. 1164 01:10:56,962 --> 01:10:58,421 [Nathan sobs] 1165 01:10:59,589 --> 01:11:02,801 No, um... we're going to my father's. 1166 01:11:02,884 --> 01:11:06,638 I lost my... I lost my husband. We're gonna find him. 1167 01:11:06,721 --> 01:11:08,264 I'm so sorry. 1168 01:11:08,348 --> 01:11:09,724 Where does your father live? 1169 01:11:10,809 --> 01:11:13,520 In Lexington. Near Lexington. 1170 01:11:13,603 --> 01:11:17,857 Okay. Maybe I can get you on a military bus heading in that direction. 1171 01:11:17,941 --> 01:11:20,694 And I also put together a week's supply of glucose tabs, 1172 01:11:20,777 --> 01:11:23,279 and insulin, and test strips, so... 1173 01:11:23,363 --> 01:11:26,825 I wish I could give you more, but it's all we have. 1174 01:11:28,827 --> 01:11:30,620 [sobs] Thank you. 1175 01:12:17,792 --> 01:12:19,044 Hello? 1176 01:12:24,632 --> 01:12:26,176 [grunts] 1177 01:12:29,304 --> 01:12:31,556 [gasps, sighs] 1178 01:12:44,486 --> 01:12:45,904 [chewing] 1179 01:13:00,668 --> 01:13:03,922 ...see on camera at this moment, but the city is mostly burning-- 1180 01:13:04,005 --> 01:13:07,342 Governments continue to struggle to contain the social chao-- 1181 01:13:07,425 --> 01:13:10,428 ...again, this livestream video that's gone viral. 1182 01:13:10,512 --> 01:13:13,515 We have to warn you, these images are disturbing. 1183 01:13:13,598 --> 01:13:16,101 [man filming] All of downtown is on fire, man. 1184 01:13:16,184 --> 01:13:17,852 Check it out. There's another one. 1185 01:13:17,936 --> 01:13:20,271 [people chattering] [woman screams] 1186 01:13:20,355 --> 01:13:22,690 Wait. Is that coming towards us? Wait. Holy-- 1187 01:13:22,774 --> 01:13:23,942 Yo, run! 1188 01:13:26,277 --> 01:13:28,279 Yet another shocking image-- 1189 01:13:28,363 --> 01:13:30,657 -[interviewee] Sometimes they come down... -[newscaster] Wow. 1190 01:13:30,740 --> 01:13:33,576 [interviewee] They come out of nowhere, you know? There's no warning. 1191 01:13:33,660 --> 01:13:35,703 -We're just trying to keep up. -[newscaster] Yeah. 1192 01:13:35,787 --> 01:13:37,413 [interviewee] And, uh... 1193 01:13:37,497 --> 01:13:40,416 having in the back of our head that tomorrow we're-- 1194 01:13:40,500 --> 01:13:43,503 It's all gonna be for nothing. 1195 01:13:49,884 --> 01:13:51,636 [breathing shakily] 1196 01:13:57,934 --> 01:13:59,811 [grunting] 1197 01:14:14,242 --> 01:14:17,287 [panting] 1198 01:14:20,915 --> 01:14:24,085 [grunts loudly] 1199 01:15:12,467 --> 01:15:13,635 [cell phone chimes] 1200 01:15:18,514 --> 01:15:19,515 [sighs] 1201 01:15:20,099 --> 01:15:21,476 Now it comes. 1202 01:15:48,753 --> 01:15:50,213 [man] What a load of shit. 1203 01:15:54,467 --> 01:15:57,804 [man 2] Looks like I'm gonna have to dip into my savings for this next round. 1204 01:15:59,806 --> 01:16:01,683 [man sighs] 1205 01:16:01,766 --> 01:16:05,103 You're alone. Where's Allison? 1206 01:16:05,186 --> 01:16:07,438 Where is she? I was hoping she'd be here. 1207 01:16:07,522 --> 01:16:09,816 Why are my friends stuck here babysitting me 1208 01:16:09,899 --> 01:16:12,902 while my daughter and grandson are out there alone, 1209 01:16:12,986 --> 01:16:15,154 and I'm here with no way to find them? 1210 01:16:15,238 --> 01:16:18,408 We lost each other at the airfield, and she left me a note to meet her here. 1211 01:16:18,491 --> 01:16:20,451 [sighs] Fuck. 1212 01:16:23,913 --> 01:16:25,456 [man 3] Maybe we should go. 1213 01:16:25,540 --> 01:16:28,167 She told me you were moving back in. 1214 01:16:28,251 --> 01:16:30,795 Let me guess, you had another fight? 1215 01:16:30,878 --> 01:16:34,257 We both want the same thing, okay, for them to get here safely. 1216 01:16:34,340 --> 01:16:36,801 So why don't we try to work together? 1217 01:16:38,136 --> 01:16:40,555 Okay. Did you try the landline? 1218 01:16:41,639 --> 01:16:44,100 Go ahead. I tried about an hour ago again. 1219 01:16:44,183 --> 01:16:45,935 Keeps going straight to voice mail. 1220 01:16:46,019 --> 01:16:48,438 Or you get that stupid government message. 1221 01:16:50,189 --> 01:16:53,651 [grunts] God, you would think technology would work in emergencies. 1222 01:16:58,573 --> 01:16:59,574 Hey. 1223 01:17:01,868 --> 01:17:02,952 What happened to you? 1224 01:17:03,036 --> 01:17:04,829 Nothing. Come on. 1225 01:17:05,747 --> 01:17:07,206 [sighs] 1226 01:17:07,290 --> 01:17:08,791 It's been a long day. 1227 01:17:11,044 --> 01:17:12,795 Just want 'em back. I just-- 1228 01:17:59,759 --> 01:18:02,428 [Ali] Okay, there's a pay phone there. Let's try that. 1229 01:18:09,560 --> 01:18:10,561 Yes. 1230 01:18:11,896 --> 01:18:13,773 [phone rings] 1231 01:18:16,275 --> 01:18:19,529 Hello? Where? Stay there. Stay right there. 1232 01:18:19,612 --> 01:18:22,031 Where are they? Down the road. Let's go. 1233 01:18:38,673 --> 01:18:39,674 [sighs] 1234 01:18:40,675 --> 01:18:41,676 Hey. 1235 01:18:43,761 --> 01:18:45,138 [both groan] 1236 01:18:45,221 --> 01:18:48,099 [John sighs, breathes heavily] 1237 01:18:51,394 --> 01:18:53,729 I'm sorry, honey. I tried. I tried. 1238 01:18:55,314 --> 01:18:56,524 I know. It's okay. 1239 01:18:57,525 --> 01:18:58,526 Kiddo. 1240 01:18:58,609 --> 01:19:00,236 How you doing? Good. 1241 01:19:00,319 --> 01:19:02,071 Yeah? Here. 1242 01:19:02,155 --> 01:19:05,366 Come here. How you doing? Okay? 1243 01:19:05,450 --> 01:19:07,493 Thanks for looking after your mom, bud. 1244 01:19:11,914 --> 01:19:13,458 [breathes heavily] 1245 01:19:13,541 --> 01:19:14,917 Hi, Dad. 1246 01:19:15,001 --> 01:19:17,003 Hey, sunflower. [Ali cries] 1247 01:19:23,676 --> 01:19:25,887 [breathes deeply] Oh. 1248 01:19:30,766 --> 01:19:32,977 Come on, honey. Let's get you guys home. 1249 01:19:33,561 --> 01:19:35,021 Okay. 1250 01:19:37,940 --> 01:19:39,192 Come on. 1251 01:19:40,234 --> 01:19:42,195 [crying continues] 1252 01:19:42,278 --> 01:19:45,698 All right, welcome. You hungry? What do you wanna eat? 1253 01:19:45,781 --> 01:19:47,825 Pancakes. Pancakes. Syrup? 1254 01:19:47,909 --> 01:19:48,993 Yeah! Yeah! 1255 01:19:49,076 --> 01:19:50,745 No. No. 1256 01:19:50,828 --> 01:19:52,538 No. I forgot. We don't have enough insulin as it is. 1257 01:19:52,622 --> 01:19:53,915 Aw! 1258 01:19:53,998 --> 01:19:56,250 I have his medication here. You do? 1259 01:19:56,334 --> 01:19:59,670 Yeah. It was out of the fridge for a long time, but it should still be good. 1260 01:19:59,754 --> 01:20:00,755 Thank you. 1261 01:20:02,798 --> 01:20:05,593 [Ali's dad] You remember where this goes? 1262 01:20:05,676 --> 01:20:08,387 What do you want? Some water? Some water, yeah. 1263 01:20:09,305 --> 01:20:10,806 Way to go. All right! 1264 01:20:10,890 --> 01:20:13,059 This good? Yep! Perfect. 1265 01:20:13,142 --> 01:20:16,229 "Perfectomundo." We should check the news. 1266 01:20:16,312 --> 01:20:18,439 What do you think? 1267 01:20:18,523 --> 01:20:22,068 [newscaster] At approximately 8:47 a.m. Eastern Standard Time tomorrow, 1268 01:20:22,151 --> 01:20:24,904 the largest fragment from Clarke is expected to land 1269 01:20:24,987 --> 01:20:27,448 somewhere between North Africa and Europe. 1270 01:20:27,532 --> 01:20:30,701 Space agencies tracking this fragment are predicting 1271 01:20:30,785 --> 01:20:35,206 an extinction-level event to extend around the globe, 1272 01:20:35,289 --> 01:20:38,251 giving the limited number of people chosen by their skill sets 1273 01:20:38,334 --> 01:20:40,419 the greatest chance of survival. 1274 01:20:40,503 --> 01:20:44,173 Here again is the classified footage discovered earlier today 1275 01:20:44,257 --> 01:20:49,053 showing the sophistication of five bunkers near Thule Air Force Base in Greenland. 1276 01:20:49,136 --> 01:20:50,805 [John] They are in Greenland. 1277 01:20:50,888 --> 01:20:52,890 Built during the Cold War in case of nuclear fallout... 1278 01:20:52,974 --> 01:20:55,142 He was right. Who was right? 1279 01:20:55,226 --> 01:20:57,311 ...the bunkers are self-sufficient with underground water tanks... 1280 01:20:57,395 --> 01:20:59,564 Just this really good guy. 1281 01:20:59,647 --> 01:21:02,692 ...hydroponic seed farms, medical supplies and oxygen generators. 1282 01:21:02,775 --> 01:21:05,403 A lot of good that'll do us now. The footage is older than me. 1283 01:21:05,486 --> 01:21:07,196 Who knows what shape it's in? 1284 01:21:07,280 --> 01:21:08,781 At least here we'll be together. 1285 01:21:10,116 --> 01:21:11,325 What are you doing, John? 1286 01:21:12,410 --> 01:21:14,287 There's another way for us to get there. 1287 01:21:14,370 --> 01:21:16,706 Where? To Greenland. 1288 01:21:16,789 --> 01:21:18,916 There are pilots going from up in Canada. 1289 01:21:19,000 --> 01:21:20,751 They're taking people. They're not military. 1290 01:21:20,835 --> 01:21:23,504 Look, it's just over 12 hours to Osgoode. 1291 01:21:23,588 --> 01:21:25,339 But we can do it in nine. 1292 01:21:25,423 --> 01:21:27,717 And then it's another six to eight hours for the flight. 1293 01:21:28,426 --> 01:21:30,553 We can make this. 1294 01:21:30,636 --> 01:21:32,638 My bracelet. What if they don't let us in? They've already flagged Nathan. 1295 01:21:32,722 --> 01:21:34,473 Honey, it's our only chance. 1296 01:21:34,557 --> 01:21:37,351 Now listen. We can either stay here or we can give it a shot. 1297 01:21:37,435 --> 01:21:40,771 But if we give it a shot, I swear I will get us into those bunkers. 1298 01:21:41,981 --> 01:21:44,025 But if we're gonna go, 1299 01:21:44,108 --> 01:21:45,651 we gotta go now. 1300 01:21:47,486 --> 01:21:48,988 Okay. Okay. 1301 01:21:49,071 --> 01:21:50,948 Okay. Let's do it. All right. 1302 01:21:51,032 --> 01:21:52,992 Nathan, let's get ready. We left some clothes in the guest room. 1303 01:21:53,075 --> 01:21:54,619 What about the pancakes? 1304 01:21:54,702 --> 01:21:57,163 I'll make 'em. Don't worry. They're on their way. 1305 01:22:06,088 --> 01:22:07,882 [water running] [Ali] Okay, Nathan. 1306 01:22:07,965 --> 01:22:09,592 Go ahead, take your clothes off. 1307 01:22:09,675 --> 01:22:11,510 There you go. All right, step in. 1308 01:22:11,594 --> 01:22:13,596 Shampoo's over there. Grab that. 1309 01:22:13,679 --> 01:22:15,973 Okay. Go ahead. Wash yourself. 1310 01:22:18,017 --> 01:22:19,018 Good job. 1311 01:22:19,894 --> 01:22:21,187 Okay. Hurry up. [sighs] 1312 01:22:26,817 --> 01:22:28,569 Hey. [horse blusters] 1313 01:22:32,281 --> 01:22:33,449 [blows] 1314 01:22:35,785 --> 01:22:36,786 [sighs] 1315 01:22:37,745 --> 01:22:39,455 You need to pack some clothes, Dale. 1316 01:22:39,538 --> 01:22:41,832 We barely have enough time as it is. 1317 01:22:41,916 --> 01:22:44,543 Ah, somebody's gotta stay and watch Beck. 1318 01:22:44,627 --> 01:22:47,088 Mary'd kill me if I left him. 1319 01:22:47,922 --> 01:22:50,549 Man, she spent hours in here. 1320 01:22:50,633 --> 01:22:55,388 Now I can't separate the smell from my memory of her anymore. 1321 01:22:55,471 --> 01:22:56,889 [chuckling] God. 1322 01:22:56,972 --> 01:22:58,599 Hay and horse shit. 1323 01:23:00,184 --> 01:23:02,019 Dale, 1324 01:23:02,103 --> 01:23:05,022 this isn't some storm you can ride out. 1325 01:23:07,274 --> 01:23:08,275 Look... 1326 01:23:09,777 --> 01:23:12,530 I don't fold when things get rough. 1327 01:23:15,783 --> 01:23:18,661 I know you guys' marriage was on the rocks. 1328 01:23:18,744 --> 01:23:20,913 Every marriage goes through shit. 1329 01:23:20,996 --> 01:23:23,666 Every marriage goes through shit. 1330 01:23:23,749 --> 01:23:28,337 That don't mean you get to jump into another woman's bed. 1331 01:23:31,257 --> 01:23:32,758 You're right. I did. 1332 01:23:34,385 --> 01:23:37,763 And I'm gonna have to live with that for the rest of my life. 1333 01:23:38,848 --> 01:23:41,267 I'm not expecting your forgiveness, Dale. 1334 01:23:42,601 --> 01:23:45,396 But if I get one thing right, 1335 01:23:45,479 --> 01:23:48,816 I'm gonna get my son and my wife into that bunker. 1336 01:23:51,193 --> 01:23:52,611 [footsteps] 1337 01:24:03,122 --> 01:24:04,540 Please come with us. 1338 01:24:05,458 --> 01:24:06,876 No. 1339 01:24:06,959 --> 01:24:09,128 Why are you being so stubborn? Just come. 1340 01:24:09,211 --> 01:24:10,838 You know you'll die here, Dale. 1341 01:24:10,921 --> 01:24:12,882 Of course I will. 1342 01:24:12,965 --> 01:24:16,844 Today, tomorrow, 10 years from now, don't make no difference to me. 1343 01:24:16,927 --> 01:24:20,014 My Mary went to heaven in this place. 1344 01:24:22,183 --> 01:24:24,602 And when the good Lord's ready for me to join her, 1345 01:24:24,685 --> 01:24:28,105 I'm gonna be right here in this place too... 1346 01:24:29,648 --> 01:24:31,150 bags packed. 1347 01:24:33,569 --> 01:24:35,446 [booming] 1348 01:24:39,074 --> 01:24:41,076 [rumbling] 1349 01:24:43,412 --> 01:24:45,122 [horse whinnies] 1350 01:24:46,123 --> 01:24:47,208 [John] Nathan! 1351 01:24:56,842 --> 01:24:58,093 Nathan! 1352 01:24:58,177 --> 01:25:00,179 Hey. Kiddo, are you hurt? [whimpers] 1353 01:25:00,262 --> 01:25:02,515 [John sighs] [Ali] How close do you think that hit? 1354 01:25:02,598 --> 01:25:04,141 Anything hit you? That was close. 1355 01:25:04,225 --> 01:25:06,435 [panting] All right, we gotta get out of here now. 1356 01:25:06,519 --> 01:25:08,771 Take my truck. It's got a full tank of gas. 1357 01:25:14,610 --> 01:25:16,612 [Ali] Hold on, hold on. Let me get your booster. 1358 01:25:17,488 --> 01:25:19,114 [Ali] Up you go. 1359 01:25:21,867 --> 01:25:23,786 Take care of them. 1360 01:25:24,620 --> 01:25:25,621 I will. 1361 01:25:25,704 --> 01:25:27,832 I know you will, son. 1362 01:25:32,127 --> 01:25:33,128 Bye. 1363 01:25:36,131 --> 01:25:37,299 [door closes] 1364 01:25:43,097 --> 01:25:45,349 When will I ever see you again, Grandpa? 1365 01:25:47,268 --> 01:25:48,394 [mutters] Grandpa... 1366 01:25:48,477 --> 01:25:50,396 Yeah, pretty soon. 1367 01:25:50,479 --> 01:25:54,108 All this blows over, I'll come up, visit you and the polar bears. 1368 01:25:55,109 --> 01:25:56,652 Polar bears? 1369 01:25:56,735 --> 01:25:59,822 Well, yeah. You're going to the North Pole, right? 1370 01:25:59,905 --> 01:26:02,700 Say hi to Santa for me. 1371 01:26:02,783 --> 01:26:05,703 [whispering] Tell him I'm still mad about the coal. 1372 01:26:14,253 --> 01:26:15,254 [door closes] 1373 01:26:19,717 --> 01:26:22,845 I-I love you, sunflower. 1374 01:26:24,513 --> 01:26:25,973 I love you too, Dad. 1375 01:26:36,317 --> 01:26:37,985 Mom would have been proud. 1376 01:26:39,361 --> 01:26:40,362 Of what? 1377 01:26:41,322 --> 01:26:42,990 You finished the house. 1378 01:26:43,073 --> 01:26:44,533 [chuckles] [laughs] 1379 01:26:47,620 --> 01:26:48,829 [sobs] 1380 01:26:48,913 --> 01:26:49,914 Bye. 1381 01:26:54,126 --> 01:26:55,628 [engine starts] 1382 01:27:13,771 --> 01:27:15,147 [Nathan] Bye, Grandpa. 1383 01:27:29,828 --> 01:27:32,331 [distant rumbling] 1384 01:28:03,696 --> 01:28:05,739 My friend Teddy says 1385 01:28:05,823 --> 01:28:08,701 your life flashes in front of your eyes when you die. 1386 01:28:12,287 --> 01:28:16,125 I think it would be better if it did that while you lived. 1387 01:28:16,208 --> 01:28:19,378 That way, you could see all the good memories and be happy. 1388 01:28:21,296 --> 01:28:23,549 I like that idea a lot. 1389 01:28:23,632 --> 01:28:24,633 Me too. 1390 01:28:25,426 --> 01:28:27,428 How'd you get to be so smart? 1391 01:28:40,357 --> 01:28:43,527 [female newscaster] World leaders scramble to create makeshift shelters 1392 01:28:43,610 --> 01:28:46,697 as Clarke's largest fragment, already deemed a planet killer, 1393 01:28:46,780 --> 01:28:49,908 is on target to hit less than 15 hours from now. 1394 01:28:49,992 --> 01:28:51,785 Other elected officials are-- [click] 1395 01:28:51,869 --> 01:28:54,288 [male newscaster] The number of missing is up to a million 1396 01:28:54,371 --> 01:28:55,998 after the Tokyo impact earlier today. 1397 01:28:56,081 --> 01:28:57,958 [John] Jesus. [click] 1398 01:28:58,042 --> 01:28:59,793 ["Tell It Like I Feel It" by Johnny Summers playing on radio] 1399 01:28:59,877 --> 01:29:01,545 Finally. 1400 01:29:01,628 --> 01:29:03,589 At least they're going down with the band still playing. 1401 01:29:03,672 --> 01:29:05,382 That's true. 1402 01:29:05,466 --> 01:29:08,427 ♪ I don't care if The whole wide world knows ♪ 1403 01:29:08,510 --> 01:29:09,803 ♪ I wanna tell it...♪ 1404 01:29:09,887 --> 01:29:11,013 [laughing] 1405 01:29:12,598 --> 01:29:14,099 What? 1406 01:29:14,183 --> 01:29:17,186 Do you remember the first time you met my mom? 1407 01:29:17,269 --> 01:29:18,687 Oh. [chuckles] 1408 01:29:18,771 --> 01:29:20,230 She was wearing a kilt! 1409 01:29:20,314 --> 01:29:22,441 Kilt. How could I forget? 1410 01:29:22,524 --> 01:29:24,234 She wanted you to feel at home. 1411 01:29:24,318 --> 01:29:26,070 She did make me feel at home, that's for sure. 1412 01:29:26,153 --> 01:29:28,655 Remember she had me try to do the Highland fling? 1413 01:29:28,739 --> 01:29:31,075 [laughs] Like I know how to do the Highland fling. 1414 01:29:31,158 --> 01:29:33,535 [song continues] 1415 01:29:33,619 --> 01:29:36,121 Ah, she was a good woman, your mum. 1416 01:29:45,089 --> 01:29:47,508 I heard you talking to my dad in the barn. 1417 01:29:50,177 --> 01:29:51,178 John. 1418 01:29:54,264 --> 01:29:57,226 I'm just as much to blame about us. 1419 01:29:57,935 --> 01:30:00,145 No. No, Ali. 1420 01:30:00,813 --> 01:30:01,814 No. 1421 01:30:01,897 --> 01:30:04,483 No matter how bad it got... 1422 01:30:05,484 --> 01:30:07,111 I crossed a line, 1423 01:30:08,153 --> 01:30:10,197 and you didn't. 1424 01:30:13,450 --> 01:30:14,618 [Ali] Listen. 1425 01:30:16,328 --> 01:30:18,330 I'm right where I wanna be... 1426 01:30:21,458 --> 01:30:22,960 with you... 1427 01:30:23,961 --> 01:30:25,629 and Nathan. 1428 01:30:29,842 --> 01:30:30,843 Okay. 1429 01:30:42,271 --> 01:30:44,189 [John] Ah, great. 1430 01:30:44,273 --> 01:30:47,860 This is-- [sighs] This is the only highway north within 50 miles. 1431 01:30:47,943 --> 01:30:49,611 [helicopter whirring] 1432 01:30:52,781 --> 01:30:54,700 [people shouting] 1433 01:31:00,372 --> 01:31:04,960 [man on PA] Please remain calm and stay in your vehicle. 1434 01:31:05,043 --> 01:31:08,213 Please remain calm and stay in your vehicle. 1435 01:31:08,297 --> 01:31:11,508 We're working as fast as possible to clear the highway. 1436 01:31:15,012 --> 01:31:18,307 [man] Is the road blocked? Yeah. It's a crash. 1437 01:31:19,516 --> 01:31:21,268 What is it? What's going on? 1438 01:31:21,351 --> 01:31:25,314 A train derailed across the highway. [alarm blaring] 1439 01:31:26,565 --> 01:31:28,609 [male recorded voice] This is an emergency alert. 1440 01:31:28,692 --> 01:31:31,737 Small molten debris expected to fall in upstate New York... 1441 01:31:31,820 --> 01:31:34,031 Isn't that where we are? Yeah. 1442 01:31:34,114 --> 01:31:35,490 Seek shelter immediately. 1443 01:31:36,283 --> 01:31:37,743 Do not stand in the open. 1444 01:31:39,077 --> 01:31:40,621 [Ali screams] 1445 01:31:40,704 --> 01:31:42,497 -Seek shelter immediately. -[both gasp] 1446 01:31:42,581 --> 01:31:44,708 [screaming] [John] We're getting out of here. 1447 01:31:44,791 --> 01:31:46,001 Oh, my God! John, go! 1448 01:31:46,084 --> 01:31:47,336 Come on. 1449 01:31:47,419 --> 01:31:48,962 Small molten debris... 1450 01:31:49,046 --> 01:31:50,839 [Ali] Get down on the floor! 1451 01:31:53,467 --> 01:31:55,427 [horns honking] 1452 01:31:59,932 --> 01:32:01,058 [shrieks] 1453 01:32:14,196 --> 01:32:16,323 [John] They're hitting everywhere! 1454 01:32:16,406 --> 01:32:18,492 Get in the back! Cover Nathan! 1455 01:32:18,575 --> 01:32:20,244 I'll try to find shelter! 1456 01:32:20,327 --> 01:32:22,162 [Ali] Get down! Get down, come on! 1457 01:32:22,246 --> 01:32:24,248 [male recorded voice continues, indistinct] 1458 01:32:26,667 --> 01:32:28,877 [people screaming, clamoring] 1459 01:32:54,528 --> 01:32:55,612 Stay down! 1460 01:33:04,579 --> 01:33:05,914 There's a bridge. Hang on. 1461 01:33:09,042 --> 01:33:10,252 We've gotta go quick! 1462 01:33:12,796 --> 01:33:14,715 Come on. Quick, quick, quick. 1463 01:33:14,798 --> 01:33:16,133 All right? Let's go. 1464 01:33:16,216 --> 01:33:18,135 Quick, quick, quick! Come on! 1465 01:33:22,514 --> 01:33:24,349 [screams] 1466 01:33:24,433 --> 01:33:27,144 [John] All right. Come on. All right. Go up under the beams. 1467 01:33:27,227 --> 01:33:28,812 Okay. Come on. Come on. 1468 01:33:30,397 --> 01:33:31,606 Come here. 1469 01:33:33,025 --> 01:33:34,860 Come on! Where are you going? 1470 01:33:38,322 --> 01:33:40,324 Hey! Hey! 1471 01:33:43,785 --> 01:33:44,911 John! 1472 01:33:45,912 --> 01:33:47,456 [grunting] 1473 01:33:47,539 --> 01:33:50,375 [shouts, groans] 1474 01:33:50,459 --> 01:33:51,793 It's okay. It's okay. [sobs] 1475 01:33:51,877 --> 01:33:54,421 Hey. Come on, man! Wake up! 1476 01:33:54,504 --> 01:33:56,673 Come on! [driver groaning] 1477 01:33:56,757 --> 01:33:58,550 Okay. Let's get you outta here. 1478 01:33:58,633 --> 01:34:00,218 Come on. [grunts] 1479 01:34:05,265 --> 01:34:07,225 [distant booming] 1480 01:34:09,186 --> 01:34:10,437 You okay? Yeah. 1481 01:34:15,901 --> 01:34:17,903 [groaning] 1482 01:34:31,708 --> 01:34:33,668 Let's go. 1483 01:34:33,752 --> 01:34:35,712 [woman on radio] This is Rochester, New York. 1484 01:34:35,796 --> 01:34:39,674 Everything south of our location is on fire. 1485 01:34:39,758 --> 01:34:41,176 Anyone out there? 1486 01:34:41,968 --> 01:34:43,136 Anyone make it? 1487 01:34:44,137 --> 01:34:46,264 If anyone is listening... 1488 01:34:46,348 --> 01:34:50,143 [sighs] "The third angel sounded his trumpet, 1489 01:34:50,227 --> 01:34:54,356 and a great star, blazing like a torch, fell from the sky. 1490 01:34:54,439 --> 01:34:56,817 And they called it Wormwood." 1491 01:34:56,900 --> 01:34:58,944 My thoughts and prayers are with all of you. 1492 01:35:53,832 --> 01:35:56,042 [male newscaster] We're cutting live to Yuri Leonov, 1493 01:35:56,126 --> 01:35:59,171 who is about to give NASA's formal statement. 1494 01:36:00,046 --> 01:36:01,506 [shutters clicking on broadcast] 1495 01:36:01,590 --> 01:36:03,717 [Leonov clears throat] Good evening. 1496 01:36:03,800 --> 01:36:08,972 At approximately 8:47 a.m. Eastern Standard Time, 1497 01:36:09,055 --> 01:36:12,184 uh, Clarke's largest fragment will land near western Europe... 1498 01:36:12,267 --> 01:36:13,935 Do we even have enough time? 1499 01:36:14,019 --> 01:36:16,313 ...triggering a series of events. 1500 01:36:16,396 --> 01:36:19,357 I don't know. We got just over six hours. Yeah, we can still make it. 1501 01:36:19,441 --> 01:36:21,735 [Leonov] The nine-mile-wide fragment, 1502 01:36:21,818 --> 01:36:24,988 larger than the asteroid that killed the dinosaurs, 1503 01:36:25,071 --> 01:36:28,533 will destroy most of Europe upon impact, 1504 01:36:28,617 --> 01:36:33,330 causing seismic events that will generate 1,000-foot-high tsunamis 1505 01:36:33,413 --> 01:36:39,127 and 900-degree surface winds traveling faster than the speed of sound. 1506 01:36:39,211 --> 01:36:43,340 [voice breaking] Within hours, all of the continents will be on fire, 1507 01:36:43,423 --> 01:36:48,094 as the impact's molten debris rains down from the upper atmosphere. 1508 01:36:48,178 --> 01:36:51,056 Like the previous, uh, extinction event, 1509 01:36:51,139 --> 01:36:56,561 this will kill more than 75% of all plant and animal life on Earth. 1510 01:36:56,645 --> 01:36:58,146 Turn that thing off. 1511 01:36:59,064 --> 01:37:01,149 Where the hell is this airport? 1512 01:37:08,823 --> 01:37:10,450 What is that? Is that it right there? 1513 01:37:14,079 --> 01:37:15,330 They're taking off! 1514 01:37:15,413 --> 01:37:17,165 No, there has to be more. Let's go. 1515 01:37:17,249 --> 01:37:18,500 Hang on, Nathan! 1516 01:37:18,583 --> 01:37:20,210 [engine revs] 1517 01:37:26,508 --> 01:37:27,717 [tires squeal] 1518 01:37:28,343 --> 01:37:30,262 [wheel rattling] 1519 01:37:30,345 --> 01:37:32,180 There! There. Shit. 1520 01:37:34,558 --> 01:37:37,602 [tire rubbing] 1521 01:37:37,686 --> 01:37:40,146 We're catching this plane. Are you going on the runway? 1522 01:37:42,899 --> 01:37:44,150 [gasps] 1523 01:37:45,652 --> 01:37:47,654 [engine revving] 1524 01:37:47,737 --> 01:37:50,198 [John] Hang on! Hang on! 1525 01:37:53,285 --> 01:37:55,161 -He's turning around! John! -It's okay. 1526 01:37:55,245 --> 01:37:57,247 He's coming right at us! I know what I'm doing. 1527 01:38:00,000 --> 01:38:01,543 Stop. Stop. 1528 01:38:03,086 --> 01:38:05,088 [John] Come on, now. Come on, now. 1529 01:38:07,549 --> 01:38:09,634 [sighs] Told you. 1530 01:38:17,058 --> 01:38:18,602 He looks pissed. 1531 01:38:19,519 --> 01:38:20,562 Wouldn't you be? 1532 01:38:20,645 --> 01:38:22,772 [engines droning] 1533 01:38:28,528 --> 01:38:29,738 [John] Hey. 1534 01:38:29,821 --> 01:38:31,740 What the hell are you doing, man? 1535 01:38:31,823 --> 01:38:35,535 Listen, my-- my wife and my kid, we're trying to get to Greenland. 1536 01:38:35,619 --> 01:38:37,454 You're going there. We were selected. 1537 01:38:37,537 --> 01:38:39,956 We're already at capacity. There'll be more planes tomorrow. 1538 01:38:40,040 --> 01:38:42,000 Or there won't be a tomorrow! Come on! 1539 01:38:42,083 --> 01:38:44,711 I put everyone in danger if I take you! 1540 01:38:45,837 --> 01:38:48,340 Then take my wife and son. 1541 01:38:48,423 --> 01:38:50,008 I can't risk it. 1542 01:38:50,091 --> 01:38:51,926 Then we're not moving, all right? 1543 01:38:52,010 --> 01:38:54,929 We're staying there, and you're not going anywhere! 1544 01:38:59,267 --> 01:39:02,145 Okay, I can take the kid, maybe your wife. 1545 01:39:02,228 --> 01:39:05,273 No! We all go! You're gonna take all of us! 1546 01:39:07,942 --> 01:39:09,319 How much do you weigh? 1547 01:39:10,195 --> 01:39:11,529 Uh, 180, 185. 1548 01:39:11,613 --> 01:39:12,822 Come on! 1549 01:39:12,906 --> 01:39:15,659 205, maybe 210. 1550 01:39:15,742 --> 01:39:18,953 I'll be driving to Greenland at this point. 1551 01:39:19,037 --> 01:39:21,915 But get in. No luggage! And move the goddamn truck! 1552 01:39:21,998 --> 01:39:23,833 I will. Thank you! 1553 01:39:23,917 --> 01:39:25,627 [John] Go, guys. I'll go. 1554 01:39:27,962 --> 01:39:30,131 [Ali] Okay, try to find an empty seat. 1555 01:39:30,215 --> 01:39:31,508 Sorry. 1556 01:39:31,591 --> 01:39:33,593 [John] Sorry, everybody. I am. 1557 01:39:33,677 --> 01:39:37,597 Here. We can put the kids on our laps. Make some room for you guys. 1558 01:39:37,681 --> 01:39:39,808 [Ali] Thank you so much. No problem. 1559 01:39:39,891 --> 01:39:42,644 [John] Thank you, guys. Thank you so much. 1560 01:39:42,727 --> 01:39:44,104 Hang on. Okay. 1561 01:39:47,440 --> 01:39:50,610 You should re-dress that. Looks bad. 1562 01:39:50,694 --> 01:39:55,031 There's some burn butter in there. Gauze. Peroxide. A few painkillers too. 1563 01:39:56,116 --> 01:39:57,117 [John] Appreciate it. 1564 01:41:00,555 --> 01:41:02,432 [no audible dialogue] 1565 01:41:14,402 --> 01:41:15,612 [thud] 1566 01:41:24,370 --> 01:41:25,371 What do you see? 1567 01:41:26,539 --> 01:41:28,208 Dad! [John groans] 1568 01:41:28,291 --> 01:41:30,460 Whoa, buddy. He's still a little bit hurt. 1569 01:41:30,543 --> 01:41:32,754 Sorry. It's okay. 1570 01:41:32,837 --> 01:41:34,672 I love you too, kiddo. 1571 01:41:35,799 --> 01:41:36,966 How are you feeling? 1572 01:41:38,426 --> 01:41:39,594 Terrible. 1573 01:41:41,888 --> 01:41:43,598 [sighs] But we made it. 1574 01:41:57,695 --> 01:41:58,696 Hey, there it is. 1575 01:41:58,780 --> 01:42:00,657 I see it! I see land! 1576 01:42:01,157 --> 01:42:02,158 Look. See it? 1577 01:42:02,242 --> 01:42:04,244 [passengers murmuring] 1578 01:42:05,203 --> 01:42:06,287 [John laughs] Yes. 1579 01:42:36,776 --> 01:42:38,319 [Nathan] Look at the ice. 1580 01:42:39,153 --> 01:42:40,989 [John] What do you call that? 1581 01:42:41,072 --> 01:42:43,867 [Nathan] Glacier! That's the glaciers. Yeah! Good. 1582 01:42:57,505 --> 01:42:59,048 [thud] [passengers exclaim] 1583 01:42:59,716 --> 01:43:01,009 You okay? Yeah. 1584 01:43:01,092 --> 01:43:03,052 It's okay. It was just a bump. Okay? 1585 01:43:03,136 --> 01:43:05,763 -[distant explosions] -[passengers chattering] 1586 01:43:05,847 --> 01:43:07,348 [loud thud] [passengers shout] 1587 01:43:07,432 --> 01:43:09,350 Nathan, come here. Get up here with me. 1588 01:43:09,434 --> 01:43:11,728 [chattering continues] It's gonna be okay. 1589 01:43:21,279 --> 01:43:22,280 [Ali] Oh, my-- 1590 01:43:22,363 --> 01:43:23,948 [rumbling] 1591 01:43:24,032 --> 01:43:25,033 [Ali] Oh, my God! 1592 01:43:27,785 --> 01:43:29,871 [engines rattling, whining] 1593 01:43:32,790 --> 01:43:35,084 [screaming] 1594 01:43:36,628 --> 01:43:38,922 [engines sputter] 1595 01:43:39,005 --> 01:43:41,215 [alarm blaring] [copilot] Oil pressure light's on. 1596 01:43:41,299 --> 01:43:42,717 We're losing power. 1597 01:43:42,800 --> 01:43:44,719 [engines rattle, stall] 1598 01:43:44,802 --> 01:43:46,346 [wind whistling] 1599 01:43:46,429 --> 01:43:49,182 Dual engine failure. Let's try for a relight. 1600 01:43:49,265 --> 01:43:51,935 Power level's flight idle. Confirmed. 1601 01:43:52,018 --> 01:43:54,562 Prop levers, feather. Confirmed. 1602 01:43:54,646 --> 01:43:56,689 Going for airspeed. [electronic voice, indistinct] 1603 01:43:56,773 --> 01:43:57,941 [screaming] 1604 01:43:59,525 --> 01:44:00,944 [wind whistling] 1605 01:44:01,819 --> 01:44:03,279 Generators off. 1606 01:44:03,363 --> 01:44:05,740 [man on radio] All aircraft. Confirmed. 1607 01:44:05,823 --> 01:44:07,825 Clarke's biggest fragment is close to entering the atmosphere. 1608 01:44:07,909 --> 01:44:11,537 -Condition lever on. -All airspace closed. Land immediately. 1609 01:44:11,621 --> 01:44:14,165 [screaming, chattering] 1610 01:44:15,333 --> 01:44:16,793 [wind whistling] 1611 01:44:16,876 --> 01:44:19,629 Try it again. Right engine starter, engage. 1612 01:44:20,755 --> 01:44:22,256 Engaged. Yes! 1613 01:44:22,340 --> 01:44:24,801 [engine cranks, sputters] 1614 01:44:24,884 --> 01:44:26,928 [engine starts] 1615 01:44:27,011 --> 01:44:29,555 Shit. I still don't have enough lift. [electronic voice continues] 1616 01:44:29,639 --> 01:44:31,641 Left engine starter, engage. 1617 01:44:32,392 --> 01:44:34,268 I got nothin'. 1618 01:44:34,352 --> 01:44:37,313 We're going in hard. Cut the engine. Fuel valve off. 1619 01:44:37,397 --> 01:44:39,524 [chattering] [engine stalls] 1620 01:44:44,570 --> 01:44:45,780 [shouting] 1621 01:44:52,286 --> 01:44:54,455 [shouting, screaming] 1622 01:45:05,091 --> 01:45:07,635 [passengers gasping, sobbing] 1623 01:45:07,719 --> 01:45:09,262 I don't wanna fly anymore! 1624 01:45:09,345 --> 01:45:11,264 No, it's okay, baby. We're on the ground now. 1625 01:45:11,347 --> 01:45:12,765 Okay. Come on. Let's go. 1626 01:45:12,849 --> 01:45:14,976 You guys go. Take him. I'll go see the pilot. 1627 01:45:15,059 --> 01:45:16,477 [Ali] Okay. Sorry. 1628 01:45:21,107 --> 01:45:22,108 Come on. Jump. 1629 01:45:24,444 --> 01:45:27,905 [man on radio] All airspace is closed. Land immediately. 1630 01:45:27,989 --> 01:45:31,868 Clarke's biggest fragment is pinpointed to hit western Europe within minutes. 1631 01:45:31,951 --> 01:45:34,495 Wherever you are, seek shelter. 1632 01:45:34,579 --> 01:45:37,331 This is a recorded message. Good luck, everyone. 1633 01:45:37,415 --> 01:45:39,417 Okay, hang on. Let's get you outta here. 1634 01:45:39,500 --> 01:45:43,963 [grunting] All airspace is closed. Land immediately. 1635 01:45:44,047 --> 01:45:46,132 [man on radio continues, indistinct] 1636 01:45:47,592 --> 01:45:48,593 Go. 1637 01:45:50,970 --> 01:45:52,972 -Look. -[airplane approaches] 1638 01:45:55,016 --> 01:45:56,851 [man on radio] All airspace is closed. 1639 01:45:56,934 --> 01:45:59,103 Okay, good. We're at the airport. 1640 01:45:59,187 --> 01:46:02,523 Clarke's biggest fragment is pinpointed to hit western Europe within minutes. 1641 01:46:02,607 --> 01:46:04,859 Wherever you are, seek shelter. 1642 01:46:04,942 --> 01:46:06,903 This is a recorded message. 1643 01:46:06,986 --> 01:46:08,196 Good luck, everyone. 1644 01:46:11,365 --> 01:46:12,700 Where are the pilots? 1645 01:46:14,368 --> 01:46:15,953 Look. It's snowing. 1646 01:46:16,037 --> 01:46:17,914 That's not snow. That's ash. 1647 01:46:19,082 --> 01:46:20,917 All right. Listen up, everybody. 1648 01:46:21,000 --> 01:46:24,170 I saw a military plane land just over here. 1649 01:46:24,253 --> 01:46:25,922 It's at least a mile away. 1650 01:46:26,005 --> 01:46:28,633 We gotta go. Come on. Let's go. 1651 01:46:34,555 --> 01:46:36,182 [coughing] 1652 01:46:44,440 --> 01:46:45,942 There! There they are! 1653 01:46:46,025 --> 01:46:48,820 [man] Help us! [Ali] Hey! Hey! 1654 01:46:48,903 --> 01:46:50,571 [men shouting] [siren wailing] 1655 01:46:50,655 --> 01:46:52,490 [woman] Look, look! They see us! [John] Come on. 1656 01:46:54,784 --> 01:46:56,661 [rumbling] 1657 01:46:58,079 --> 01:46:59,580 [vehicle approaching] 1658 01:47:01,833 --> 01:47:03,835 Let's go! 1659 01:47:03,918 --> 01:47:06,212 The big one's gonna hit any second. [coughing continues] 1660 01:47:12,218 --> 01:47:13,302 Hold on! 1661 01:47:16,472 --> 01:47:19,058 [siren continues] 1662 01:47:40,580 --> 01:47:42,456 [soldier] Come on, come on. I got you. 1663 01:47:42,540 --> 01:47:44,500 [John] Take him. Come on, little guy. I got you. 1664 01:47:44,584 --> 01:47:45,585 [explosions] 1665 01:47:45,668 --> 01:47:46,836 Oh, my God! 1666 01:47:54,135 --> 01:47:56,304 Okay. Guys, let's go. Go, go. Go on. 1667 01:47:56,387 --> 01:47:58,264 Let's go! Let's go! Let's go! 1668 01:47:59,599 --> 01:48:02,226 Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 1669 01:48:02,310 --> 01:48:04,687 Keep moving! [male voice on PA] 1670 01:48:07,398 --> 01:48:09,400 Blast doors closing. 1671 01:48:10,276 --> 01:48:11,444 [crowd clamoring] 1672 01:48:11,527 --> 01:48:13,779 Blast doors closing. 1673 01:48:13,863 --> 01:48:15,531 [soldier 2] Let's go, let's go! 1674 01:48:15,615 --> 01:48:17,867 Go, go, go! 1675 01:48:20,036 --> 01:48:22,163 Blast doors closing. 1676 01:48:24,165 --> 01:48:26,375 Blast doors closing. Inside! Let's go! 1677 01:48:27,960 --> 01:48:29,670 [man on radio] Yes, sir. 1678 01:48:29,754 --> 01:48:32,465 The impact shock wave will reach us in one minute 20. 1679 01:48:32,548 --> 01:48:33,674 Go! Let's go! Let's go! 1680 01:48:33,758 --> 01:48:35,176 [clamoring continues] 1681 01:48:38,346 --> 01:48:40,181 Let's go! Let's go! 1682 01:48:43,476 --> 01:48:44,936 Go, go, go! 1683 01:48:45,019 --> 01:48:46,437 Move, move, move! 1684 01:48:46,520 --> 01:48:48,773 Keep moving! Keep moving! 1685 01:48:56,489 --> 01:48:59,242 [man 1] Brace for impact! [man 2] Brace for impact! 1686 01:48:59,325 --> 01:49:02,286 -[woman] Brace for impact! -[people sobbing] 1687 01:49:03,371 --> 01:49:04,956 Where are the flashes? 1688 01:49:05,039 --> 01:49:06,290 What flashes? 1689 01:49:06,374 --> 01:49:08,167 Before we die. The flashes. 1690 01:49:11,671 --> 01:49:13,589 Listen to me, son. [sobbing] 1691 01:49:13,673 --> 01:49:15,549 It's okay. 1692 01:49:15,633 --> 01:49:18,636 Your mom and I love you from the bottom of our hearts, okay? 1693 01:49:18,719 --> 01:49:20,638 We're right here with you. 1694 01:49:20,721 --> 01:49:24,141 So it doesn't matter what happens, okay? Because we're together. 1695 01:49:24,225 --> 01:49:26,936 Okay, you hear me? You hear me? Yes. 1696 01:49:27,019 --> 01:49:29,146 And we're always gonna be together. 1697 01:49:29,230 --> 01:49:32,191 So there's no need to be afraid. [rumbling] 1698 01:49:32,275 --> 01:49:34,026 We're right here, okay? 1699 01:49:34,110 --> 01:49:36,362 [man on PA] Thirty seconds. 1700 01:49:36,445 --> 01:49:37,613 Down. Get down. 1701 01:49:37,697 --> 01:49:39,240 [rumbling continues] 1702 01:49:39,323 --> 01:49:41,117 [chattering, screaming] 1703 01:49:43,703 --> 01:49:45,288 [rattling] 1704 01:49:46,956 --> 01:49:48,124 I love you. 1705 01:49:49,292 --> 01:49:50,793 You're my life. 1706 01:49:50,876 --> 01:49:52,378 [rumbling continues] 1707 01:49:52,461 --> 01:49:54,505 [people screaming] [crash] 1708 01:49:54,588 --> 01:49:55,673 [man on PA] Fifteen. 1709 01:49:58,843 --> 01:50:02,471 Ten, nine, eight, 1710 01:50:02,555 --> 01:50:06,767 seven, six, five, four... [fades] 1711 01:51:13,584 --> 01:51:15,378 [static on radio] 1712 01:51:15,461 --> 01:51:17,797 [switching radio frequencies] 1713 01:51:22,093 --> 01:51:24,512 [man on radio] CQ. CQ. This is Greenland station. 1714 01:51:24,595 --> 01:51:26,222 Is anyone receiving? 1715 01:51:32,019 --> 01:51:36,816 [warbling on radio] CQ. CQ. CQ. This is Greenland station. 1716 01:51:36,899 --> 01:51:38,442 Is anyone receiving? 1717 01:51:41,529 --> 01:51:45,491 CQ. CQ. CQ. This is Greenland station. 1718 01:51:45,574 --> 01:51:46,951 Is anyone receiving? 1719 01:51:47,034 --> 01:51:49,036 [warbling continues] 1720 01:51:51,205 --> 01:51:52,873 [woman on radio] Greenland station? 1721 01:51:52,957 --> 01:51:54,834 This is Helsinki one-nine. 1722 01:51:54,917 --> 01:51:56,919 The signal is weak, but we read you. 1723 01:51:57,878 --> 01:52:00,047 [machinery clanks, rumbles] 1724 01:52:00,131 --> 01:52:01,757 [people murmuring] 1725 01:52:01,841 --> 01:52:03,676 [alarm blaring] 1726 01:52:06,345 --> 01:52:08,347 [clanking continues] 1727 01:52:09,640 --> 01:52:11,267 [warbling on radio] 1728 01:52:11,350 --> 01:52:13,436 [man on radio] We copy, Helsinki. 1729 01:52:13,519 --> 01:52:15,312 It's sure good to hear your voice. 1730 01:52:21,277 --> 01:52:25,030 [man 2 on radio] CQ. CQ. CQ. This is Sydney station. 1731 01:52:25,114 --> 01:52:26,866 We can hear you as well. 1732 01:52:26,949 --> 01:52:29,952 The ash is finally clearing up here. 1733 01:52:30,035 --> 01:52:31,829 We can almost see the sun. 1734 01:52:31,912 --> 01:52:35,207 [murmuring continues] [man 1] We read you, Sydney station. 1735 01:52:35,291 --> 01:52:38,002 The ash is mostly gone here too. 1736 01:52:38,085 --> 01:52:40,171 And still no signs of radiation. 1737 01:52:40,254 --> 01:52:41,797 [loud clank] 1738 01:52:41,881 --> 01:52:44,467 We've just opened one of the blast doors. 1739 01:52:44,550 --> 01:52:47,303 It's been a long nine months underground. 1740 01:52:47,386 --> 01:52:49,221 [wind whistling] 1741 01:52:50,264 --> 01:52:52,224 [people gasping] [man] It's all gone. 1742 01:52:53,726 --> 01:52:54,852 [woman] All gone. 1743 01:52:57,855 --> 01:52:59,815 [murmuring continues] 1744 01:53:12,495 --> 01:53:13,579 [chirp] 1745 01:53:14,246 --> 01:53:15,372 [Ali] That a bird? 1746 01:53:15,456 --> 01:53:16,749 [John] I don't know. 1747 01:53:17,500 --> 01:53:18,918 [woman] Look! 1748 01:53:19,001 --> 01:53:20,628 [man 2] There! [chattering] 1749 01:53:20,711 --> 01:53:22,796 [birds squawking, chirping] 1750 01:53:37,853 --> 01:53:39,230 [man 1 on radio] All clear. 1751 01:53:39,313 --> 01:53:41,482 [chattering continues] 1752 01:53:44,818 --> 01:53:47,404 [man 3 on radio] Greenland station, this is Fairbanks station. 1753 01:53:47,488 --> 01:53:49,698 How's the weather out there? 1754 01:53:49,782 --> 01:53:52,535 [man 4] CQ. CQ. This is New Delhi, India. We are here. 1755 01:53:52,618 --> 01:53:55,663 [man 5] Five-by-nine, five-by-nine, São Paulo. Over. 1756 01:53:55,746 --> 01:53:59,083 [woman 2] Five-by-nine. This is Moscow station. Zdravstvuyte. 1757 01:53:59,166 --> 01:54:01,752 [man 6] This is Buenos Aires. It's good to be alive! 1758 01:54:01,835 --> 01:54:04,630 [woman 3] This is Beirut. Hello, this is Beirut. Can you hear us? 1759 01:54:04,713 --> 01:54:07,758 [woman 4] Greenland station, this is Kathmandu, Nepal. 1760 01:54:07,841 --> 01:54:10,135 We are receiving you. [overlapping radio chatter]