1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:17,375 --> 00:01:18,250 - Hier? - Ja. 4 00:01:18,250 --> 00:01:19,166 Okay. 5 00:01:24,541 --> 00:01:27,458 Ich habe das noch nie gemacht. Was soll ich tun? 6 00:01:29,250 --> 00:01:31,166 Sei einfach du selbst. 7 00:01:31,166 --> 00:01:33,375 Versuch, die Kamera zu vergessen. 8 00:01:33,958 --> 00:01:34,958 Okay. 9 00:01:34,958 --> 00:01:37,958 Erzähl was über dich. Woher kommst du? 10 00:01:39,250 --> 00:01:41,916 - Texas. - Texas? Echt? 11 00:01:41,916 --> 00:01:43,916 Was führt dich nach Wyoming? 12 00:01:43,916 --> 00:01:46,958 Mein Freund und ich wollten... 13 00:01:46,958 --> 00:01:49,833 Na ja, Ex-Freund. 14 00:01:49,833 --> 00:01:52,916 Wir wollten alle 50 Bundesstaaten sehen. 15 00:01:52,916 --> 00:01:56,166 Um zu sagen, dass wir alle gesehen haben, bevor... 16 00:02:05,250 --> 00:02:06,250 Scheiße. 17 00:02:10,750 --> 00:02:11,833 Tut mir leid. 18 00:02:13,083 --> 00:02:14,083 Hey. 19 00:02:16,666 --> 00:02:18,666 Du musst dich nicht entschuldigen. 20 00:02:18,666 --> 00:02:21,083 - Es ist so peinlich. - Nein, gar nicht. 21 00:02:21,958 --> 00:02:22,958 Hey, sieh mich an. 22 00:02:28,541 --> 00:02:30,958 Du bist schön, okay? Alles in Ordnung. 23 00:02:31,875 --> 00:02:34,541 Rede einfach weiter. Okay? 24 00:02:41,958 --> 00:02:43,166 Also, ja, wir... 25 00:02:44,083 --> 00:02:46,750 Wir wollten ein großes Abenteuer, 26 00:02:48,208 --> 00:02:49,541 bevor das Baby käme. 27 00:02:51,000 --> 00:02:54,083 Also... Das war der Plan. 28 00:02:57,916 --> 00:02:58,916 Dann... 29 00:02:59,666 --> 00:03:00,916 Dann ging er einfach. 30 00:03:02,041 --> 00:03:03,916 Und ich... Ich... 31 00:03:04,583 --> 00:03:08,750 Ich weiß nicht, ob es an mir lag oder ob er einfach... 32 00:03:09,458 --> 00:03:11,958 Ob er einfach nicht Vater werden wollte. 33 00:03:15,583 --> 00:03:17,333 Hast du es deiner Familie gesagt? 34 00:03:20,125 --> 00:03:21,125 Nein. 35 00:03:22,833 --> 00:03:26,041 Nein, meine Mom mochte ihn noch nie, und ich... 36 00:03:27,666 --> 00:03:29,875 Ich will nicht "Habe ich doch gesagt" hören. 37 00:03:35,833 --> 00:03:38,416 Ich... Ich habe eine Riesenangst. 38 00:03:39,083 --> 00:03:42,416 Ich wusste, er war ein Risiko, 39 00:03:42,416 --> 00:03:45,333 aber... Scheiß drauf. 40 00:03:46,208 --> 00:03:47,583 Jeder ist ein Risiko. 41 00:03:49,916 --> 00:03:50,958 Ich weiß nicht. 42 00:03:53,583 --> 00:03:54,916 Es tut mir so leid. 43 00:03:55,916 --> 00:04:01,041 Ich bin so lahm. Ich konnte mit keinem darüber reden, und... 44 00:04:01,916 --> 00:04:04,125 Ich habe das gebraucht. Danke. 45 00:04:19,625 --> 00:04:20,791 Was soll der Scheiß? 46 00:06:08,000 --> 00:06:10,458 Es passt nicht ganz. 47 00:06:10,458 --> 00:06:12,291 Ja, sie tut mir nicht leid. 48 00:06:12,291 --> 00:06:14,916 - Man fühlt nicht mit. - Weil sie wütend ist. 49 00:06:14,916 --> 00:06:17,041 Genau. Sie ist wütend. 50 00:06:17,041 --> 00:06:18,166 Und ihr Aussehen? 51 00:06:18,166 --> 00:06:19,416 Das ist okay. 52 00:06:19,416 --> 00:06:21,666 Sie sieht aus wie dieses eine Mädchen. 53 00:06:21,666 --> 00:06:24,666 - Aus dem... - Dem Film über Junkies im Central Park. 54 00:06:24,666 --> 00:06:27,208 Ja. Furchtbar. Gefiel er dir? 55 00:06:29,875 --> 00:06:32,291 - Nein. - Schlecht. Er war schlecht. 56 00:06:32,291 --> 00:06:33,458 Schrecklich. 57 00:06:39,500 --> 00:06:42,250 Soll ich es noch mal versuchen oder... 58 00:06:43,958 --> 00:06:45,875 Nein, das war toll. 59 00:06:47,041 --> 00:06:49,583 {\an8}Du hast Schauspiel an der Columbia studiert? 60 00:06:49,583 --> 00:06:50,791 Ja. 61 00:06:50,791 --> 00:06:52,791 Ein Freund war da auch. 62 00:06:52,791 --> 00:06:54,541 Ein tolles Studium. Ja. 63 00:06:54,541 --> 00:06:56,416 Wann war dein Abschlussjahr? 64 00:06:58,875 --> 00:07:00,291 Ihr könntet euch kennen. 65 00:07:01,208 --> 00:07:03,083 Könnte sein. Wie heißt er? 66 00:07:04,875 --> 00:07:06,041 Kevin Wetmore. 67 00:07:07,083 --> 00:07:08,666 Wohl vor meiner Zeit. 68 00:07:10,125 --> 00:07:11,958 Und wieso nicht danach? 69 00:07:16,083 --> 00:07:19,000 Nacktheit ist okay für dich, oder? 70 00:07:19,750 --> 00:07:22,166 Nein, das ist nichts für mich. 71 00:07:22,166 --> 00:07:25,166 Oh, nein. Die sind bestimmt okay. 72 00:07:30,000 --> 00:07:32,125 Na gut. Also. 73 00:07:32,958 --> 00:07:34,708 Wir melden uns. 74 00:07:35,291 --> 00:07:36,291 Okay. 75 00:07:37,375 --> 00:07:38,666 - Toll. - Ja. 76 00:07:38,666 --> 00:07:40,708 - Vielen Dank. - Danke. 77 00:07:42,708 --> 00:07:45,291 Schönen Tag noch. Ist immer eine Freude. 78 00:07:45,291 --> 00:07:46,666 - Gleichfalls. - Ebenso. 79 00:07:46,666 --> 00:07:47,833 Danke. 80 00:07:47,833 --> 00:07:49,958 - Okay. Sheryl! - Ja? 81 00:07:49,958 --> 00:07:51,125 - Nein. - Nein. 82 00:07:52,291 --> 00:07:53,416 Janet? 83 00:07:54,208 --> 00:07:55,208 - Janet. - Janet. 84 00:08:01,083 --> 00:08:04,708 Danke, dass ihr mich immer wieder zum Vorsprechen einladet. 85 00:08:04,708 --> 00:08:06,875 Ich fände es nur ganz toll, 86 00:08:06,875 --> 00:08:10,666 wenn ihr hochschauen würdet, wenn ich die Szene vortrage. 87 00:08:10,666 --> 00:08:14,250 Das fände ich wirklich super. 88 00:08:27,125 --> 00:08:28,125 Okay. 89 00:08:30,541 --> 00:08:33,666 Schon irre. Senderchefs reden kaum mit Schauspielern. 90 00:08:33,666 --> 00:08:34,916 Das ist das Beste. 91 00:08:34,916 --> 00:08:39,333 Er nimmt mich zur Seite und sagt: "Dein Gesicht hat echt Charakter." 92 00:08:39,333 --> 00:08:43,041 Toll. Bei guten Probeaufnahmen werde ich Teil der Besetzung. 93 00:08:43,041 --> 00:08:45,791 Nicht in jeder Folge, aber es... 94 00:08:45,791 --> 00:08:48,125 - Hey. Wie geht's? - Hi. 95 00:08:48,125 --> 00:08:52,458 - Wie ist es gelaufen? - Ja, nicht... Ich... 96 00:08:52,458 --> 00:08:53,583 Nicht so toll. 97 00:08:53,583 --> 00:08:55,500 - Was? Du machst Witze. - Ja. 98 00:08:55,500 --> 00:08:59,291 Ich weiß. Du hast den Text umsonst mit mir eingeübt. 99 00:08:59,291 --> 00:09:03,333 Schauspiel ist nie vergeudete Zeit. Wir spielten. Schauspieler spielen. 100 00:09:04,083 --> 00:09:06,750 - Das ist lieb, Terry. - Nein, ernsthaft. 101 00:09:06,750 --> 00:09:09,416 Okay. Ich bin nicht lieb, sondern ehrlich. 102 00:09:09,416 --> 00:09:12,625 Du hast im Flüsterton über deine Mom geredet. 103 00:09:12,625 --> 00:09:14,000 - Ja. - Ich hatte Gänsehaut. 104 00:09:14,000 --> 00:09:15,916 Bei dir lief es gut? 105 00:09:15,916 --> 00:09:18,833 Ich will nicht... Ja. Es lief sehr gut. 106 00:09:18,833 --> 00:09:20,375 Ich will alles hören. 107 00:09:20,375 --> 00:09:23,750 Du bist so gut. Wieso kriegst du gar keine Rolle? 108 00:09:25,583 --> 00:09:27,250 - Hallo? - Hi. Helen ist dran. 109 00:09:27,250 --> 00:09:28,958 Terry, eine Sekunde. 110 00:09:28,958 --> 00:09:30,750 Ja, kein Problem. 111 00:09:30,750 --> 00:09:32,750 Ich habe deinen Anruf verpasst. 112 00:09:32,750 --> 00:09:34,708 - Ein Klient brach einen Dreh ab. - Ja. 113 00:09:34,708 --> 00:09:38,541 - Der Regisseur hat rumgeballert. Chaos. - Wow, das ist... 114 00:09:39,125 --> 00:09:43,083 Verrückt. Ich bin gerade rein. Haben die schon angerufen? 115 00:09:43,083 --> 00:09:46,166 - Sie fanden dich toll. - Nein, wohl kaum. 116 00:09:46,166 --> 00:09:49,125 Sie fanden dich nicht ganz passend. 117 00:09:49,125 --> 00:09:51,875 - So gut. - Sie sagten, du warst etwas zu... 118 00:09:51,875 --> 00:09:54,500 Ich spreche in ein paar Wochen vor. 119 00:09:54,500 --> 00:09:57,833 Sie fragten sich, ob du mit Leidenschaft dabei bist. 120 00:09:57,833 --> 00:10:01,000 Ich versuche es, aber klar. Ja. 121 00:10:01,000 --> 00:10:03,791 Dieses Feedback gab es in letzter Zeit oft. 122 00:10:03,791 --> 00:10:06,541 Arbeitest du noch mit diesem Schauspiellehrer? 123 00:10:06,541 --> 00:10:07,750 Brauchst du... 124 00:10:07,750 --> 00:10:10,291 - Hör mal, Helen. - Ja? Ja. 125 00:10:12,375 --> 00:10:17,708 - Ich glaube, ich kann das etwas abkürzen. - Ja, ich schwafle. Schieß los. 126 00:10:17,708 --> 00:10:21,916 Ich arbeite hart und erreiche wenig. Also... 127 00:10:24,000 --> 00:10:26,625 Ich weiß nicht, was ich noch in L.A. soll. 128 00:10:27,708 --> 00:10:29,625 So geht es vielen Leuten. 129 00:10:29,625 --> 00:10:30,750 Okay. 130 00:10:31,333 --> 00:10:33,416 Ich kann kaum meine Miete bezahlen. 131 00:10:34,916 --> 00:10:37,541 Warte kurz. Robin, gib her. 132 00:10:38,166 --> 00:10:40,458 - Danke. Sheryl? Schätzchen? - Ja. 133 00:10:40,458 --> 00:10:44,000 - Kennst du die ABC Studios? Da drehen sie... - Ja. 134 00:10:44,000 --> 00:10:45,625 Ach, du weißt schon. 135 00:10:45,625 --> 00:10:47,666 - Die Studios im Valley. Ja. - Ja. 136 00:10:47,666 --> 00:10:51,041 Ich habe dir einen Auftritt in einer Fernsehshow gebucht. 137 00:10:51,541 --> 00:10:54,958 - Echt? - Ja. Und ob. Am Freitag. 138 00:10:55,750 --> 00:10:57,750 Aber ich habe nicht vorgesprochen. 139 00:10:57,750 --> 00:11:00,958 Nicht nötig. Sie fanden deinen Lebenslauf perfekt. 140 00:11:02,875 --> 00:11:04,333 Was für eine Show? 141 00:11:05,083 --> 00:11:06,666 Junggeselle Nummer drei. 142 00:11:06,666 --> 00:11:08,875 Wenn ich ein Eisbecher wäre, 143 00:11:08,875 --> 00:11:13,541 welche Eissorte wäre ich, und wie würdest du mich essen? 144 00:11:13,541 --> 00:11:16,250 Wärst du meine Ex-Frau, dann "Harte Nuss". 145 00:11:22,833 --> 00:11:24,916 Ich brauche einen Drink. 146 00:11:24,916 --> 00:11:26,416 - Ich mag Vanille. - Ja. 147 00:11:26,416 --> 00:11:29,416 Ich wollte hier nicht berühmt werden. Nur... 148 00:11:29,416 --> 00:11:31,958 Ich dachte, mit Disziplin... Die habe ich. 149 00:11:31,958 --> 00:11:35,375 Ja, du übst in deiner Wohnung ständig Texte ein. 150 00:11:35,375 --> 00:11:38,375 Ich höre dich meistens. Ich habe Notizen. 151 00:11:39,125 --> 00:11:40,291 Ein paar Notizen. 152 00:11:40,458 --> 00:11:44,750 Ich hatte seit zwei Jahren kein Date, um nicht abgelenkt zu sein. 153 00:11:44,750 --> 00:11:46,083 Und jetzt die... 154 00:11:47,916 --> 00:11:49,291 Ich weiß nicht. Helen... 155 00:11:50,166 --> 00:11:52,666 Helen sagt, es ist gut, weil ich gesehen werde. 156 00:11:52,666 --> 00:11:57,291 Sally Field war in der Show. Also hat sie schon irgendwie recht. 157 00:11:58,291 --> 00:12:02,291 - Aber es fühlt sich an wie... - Unter deiner Würde? 158 00:12:03,416 --> 00:12:05,125 - Du findest mich anmaßend. - Nein. 159 00:12:05,125 --> 00:12:07,500 Es ist unter deiner Würde, aber gut. 160 00:12:08,416 --> 00:12:09,500 Die Show? 161 00:12:10,125 --> 00:12:11,375 - Ohne Scheiß. - Warum? 162 00:12:11,375 --> 00:12:14,250 Weil du einen schmierigen Typen treffen wirst, 163 00:12:14,250 --> 00:12:17,458 mit dem du zwei Minuten verbringst und den du hasst. 164 00:12:17,458 --> 00:12:22,083 Und danach wirst du hier an der Bar mit mir darüber lachen. 165 00:12:22,083 --> 00:12:23,166 Warum hasse ich ihn? 166 00:12:23,166 --> 00:12:25,833 Weil er ein Idiot sein wird. 167 00:12:26,833 --> 00:12:29,625 Und du würdest dich lieber mit mir treffen. 168 00:12:29,625 --> 00:12:31,583 - Ja, logisch. - Logisch. 169 00:12:31,583 --> 00:12:35,000 - Du bist mein einziger Freund hier. - Tja... 170 00:12:36,791 --> 00:12:38,041 Und das ist gut. 171 00:12:42,791 --> 00:12:44,875 Wollen wir? Noch einen? 172 00:12:44,875 --> 00:12:47,166 Nein, lieber nicht. Ich... 173 00:12:48,083 --> 00:12:50,208 ...stehe vorm großen Durchbruch, also... 174 00:12:51,333 --> 00:12:53,583 Ich will nicht grauenhaft aussehen. 175 00:12:53,583 --> 00:12:58,416 Du könntest nie grauenhaft aussehen. Du siehst immer wunderschön aus. 176 00:12:59,333 --> 00:13:00,708 Wie lieb. 177 00:13:03,250 --> 00:13:04,708 Oh mein Gott. Tut mir leid. 178 00:13:06,291 --> 00:13:08,083 Das kam überraschend. 179 00:13:09,458 --> 00:13:11,750 Nein, es hat gekitzelt... 180 00:13:13,416 --> 00:13:14,750 Das kam überraschend. 181 00:13:16,208 --> 00:13:18,041 Tut mir leid, ich... 182 00:13:18,625 --> 00:13:22,750 Ich bin etwas schreckhaft. Ich hatte einen ziemlich seltsamen Tag. 183 00:13:25,083 --> 00:13:26,166 Ja, nein, ich... 184 00:13:26,958 --> 00:13:27,833 Ich verstehe. 185 00:13:37,916 --> 00:13:39,125 Okay, super. 186 00:13:44,166 --> 00:13:45,833 Willst du gehen? 187 00:13:48,833 --> 00:13:50,083 Nein. 188 00:13:51,541 --> 00:13:53,208 Nein, trinken wir noch was. 189 00:14:12,416 --> 00:14:13,250 Aufwachen. 190 00:14:18,666 --> 00:14:19,833 Sie müssen gehen. 191 00:14:21,166 --> 00:14:22,583 - Ab jetzt. - Ja, okay. 192 00:14:22,583 --> 00:14:23,666 Bewegung. 193 00:14:54,375 --> 00:14:57,416 {\an8}VALENTINSTAG! 194 00:15:22,375 --> 00:15:23,208 Hey. 195 00:15:23,375 --> 00:15:24,791 Gang frei halten. 196 00:15:27,541 --> 00:15:29,208 Sie können hier nicht schlafen. 197 00:15:30,416 --> 00:15:31,625 Unglaublich. 198 00:16:01,916 --> 00:16:04,333 - Scheiße. - Hey! 199 00:16:05,083 --> 00:16:06,916 Hey! Kommen Sie zurück! 200 00:16:06,916 --> 00:16:10,375 WASCHSALON 201 00:16:10,375 --> 00:16:13,041 Hey! Verdammt! 202 00:16:17,625 --> 00:16:18,791 Miststück. 203 00:16:49,416 --> 00:16:51,000 Kann ich dir helfen? 204 00:16:52,458 --> 00:16:54,666 Tut mir leid, ich wollte nicht... 205 00:16:55,416 --> 00:16:58,208 Ich habe dich nur da sitzen sehen. 206 00:16:59,500 --> 00:17:01,208 Und das Licht ist perfekt. 207 00:17:12,291 --> 00:17:13,291 Du bist schön. 208 00:17:15,541 --> 00:17:18,250 Was? Habe ich was Falsches gesagt? 209 00:17:20,208 --> 00:17:22,541 Ich bin gerade alles andere als schön. 210 00:17:22,541 --> 00:17:25,500 Was redest du da? Du bist umwerfend. 211 00:17:26,083 --> 00:17:27,791 Du hast so eine... Wie eine... 212 00:17:27,791 --> 00:17:30,041 Wie Linda Manz. 213 00:17:30,041 --> 00:17:31,833 Kenne ich nicht. 214 00:17:31,833 --> 00:17:34,750 Sie hat in In der Glut des Südens mitgespielt. 215 00:17:37,583 --> 00:17:39,500 Scheiße, ich werde ganz schwach. 216 00:17:43,291 --> 00:17:45,625 Hast du schon mal als Model gearbeitet? 217 00:17:46,875 --> 00:17:49,708 Ich bin pleite. Was immer du verkaufen willst... 218 00:17:49,708 --> 00:17:52,291 Ich will dir nichts verkaufen. Im Ernst. 219 00:17:52,958 --> 00:17:56,291 Es gibt da einen Fotowettbewerb. Ich suche ein Motiv. 220 00:17:57,375 --> 00:17:58,416 Du wärst perfekt. 221 00:18:00,083 --> 00:18:01,041 Halte die Pose. 222 00:18:01,875 --> 00:18:03,875 - Welche Pose? - Diese Pose. 223 00:18:06,000 --> 00:18:07,833 Schau über deine linke Schulter. 224 00:18:08,583 --> 00:18:10,666 Das ist die rechte. Die andere linke. 225 00:18:12,583 --> 00:18:15,916 Gut. Jetzt schau direkt ins Objektiv hier. 226 00:18:15,916 --> 00:18:17,583 Mit dem Blick von eben. 227 00:18:18,333 --> 00:18:20,791 Na los. Da ist sie ja. 228 00:18:22,000 --> 00:18:25,958 Sieh dich nur an. Noch eins. Farrah Fawcett stinkt ganz schön ab. 229 00:18:30,500 --> 00:18:31,666 Was sagst du? 230 00:18:51,416 --> 00:18:53,083 - Lisa! - Sheryl! 231 00:18:53,083 --> 00:18:55,875 Hi. Entschuldige die Verspätung. 232 00:18:55,875 --> 00:18:59,250 - Schon gut. - Auf der 101 gab es einen Unfall und... 233 00:18:59,250 --> 00:19:02,625 STUDIO 3 234 00:19:02,625 --> 00:19:05,083 Möchtest du etwas? Kaffee, Wasser? 235 00:19:05,083 --> 00:19:06,166 Nein, danke. 236 00:19:06,166 --> 00:19:09,583 - Hast du gegessen? Einen Bagel? - Nein, schon okay. 237 00:19:09,583 --> 00:19:12,916 - Helen sagt, du bist aus Pennsylvania. - Allentown, ja. 238 00:19:12,916 --> 00:19:14,708 Ich war auf der Penn State. 239 00:19:15,666 --> 00:19:17,083 Lady Lions vor! 240 00:19:17,750 --> 00:19:20,333 - Ein Wasser? - Hattest du schon gefragt. 241 00:19:20,333 --> 00:19:22,333 - Okay, hier durch. - Toll. 242 00:19:22,333 --> 00:19:23,583 Toll. 243 00:19:25,750 --> 00:19:28,750 Bist du aufgeregt? Wie fühlst du dich? 244 00:19:28,750 --> 00:19:31,583 Gut. Ich glaube, es wird toll. 245 00:19:31,583 --> 00:19:35,458 Ganz toll, versprochen. Du kommst noch in die Maske. 246 00:19:35,458 --> 00:19:38,333 Ich habe deine Junggesellen gesehen. Gute Gruppe. 247 00:19:38,333 --> 00:19:40,250 Echt? Wie sind sie so? 248 00:19:40,250 --> 00:19:42,416 Idioten, allesamt. 249 00:19:42,416 --> 00:19:44,208 Keine Ahnung, wo sie die finden. 250 00:19:44,208 --> 00:19:45,541 - Unter einem Stein. - Ja. 251 00:19:45,541 --> 00:19:49,166 Erinnerst du dich an den einen Kerl in der Show? Filmemacher. 252 00:19:49,166 --> 00:19:53,416 - Oh, Herrgott. - Oh mein Gott. Er war wunderschön. 253 00:19:53,416 --> 00:19:55,875 Aber mit dem IQ einer Radmutter. 254 00:19:55,875 --> 00:19:57,583 Zu schade. 255 00:19:57,583 --> 00:19:59,625 - Willst du mal? - Nein, ich... 256 00:19:59,625 --> 00:20:02,166 Er kommt mit seinem identischen Zwillingsbruder 257 00:20:02,166 --> 00:20:05,666 und sagt: "Ich drehe einen Film. Wir spielen beide mit. 258 00:20:05,666 --> 00:20:08,333 Ich bin der Star. Er spielt meinen besten Freund." 259 00:20:09,958 --> 00:20:12,875 Sein identischer Zwillingsbruder spielt seinen besten Freund. 260 00:20:12,875 --> 00:20:14,458 - So ein Scheiß. - Brillant. 261 00:20:14,458 --> 00:20:15,833 - Toll. - Oh Gott. 262 00:20:15,833 --> 00:20:19,041 Gibt es in dieser Stadt Kerle, die nicht irre sind? 263 00:20:19,041 --> 00:20:20,250 Oder Vollidioten. 264 00:20:20,250 --> 00:20:21,958 Hallo. Wie geht's? 265 00:20:21,958 --> 00:20:23,875 Ein Raum voller schöner Frauen. 266 00:20:23,875 --> 00:20:26,291 Weg mit dem Skunk-Gras. Ich kriege Ärger. 267 00:20:26,291 --> 00:20:28,916 Na, Marilyn? Das ist also Sheryl. 268 00:20:28,916 --> 00:20:31,958 - Ja, hi. - Du warst auf der Juilliard? 269 00:20:31,958 --> 00:20:33,916 - Nein. - Fantastisch. 270 00:20:33,916 --> 00:20:37,083 Du bist also Musikfan. Gefällt dir dieser Sound? 271 00:20:37,083 --> 00:20:38,333 Ja, der ist cool. 272 00:20:38,333 --> 00:20:40,125 Na also. Siehst du? 273 00:20:40,125 --> 00:20:42,708 Frauen lieben diesen Schwarzen Sound. 274 00:20:42,708 --> 00:20:45,791 Ach, bitte. Was wurde aus Tony Bennett? 275 00:20:45,791 --> 00:20:47,916 Was wurde aus Bing Crosby? 276 00:20:47,916 --> 00:20:51,041 Wer Soul will, soll "Moonglow" von Perry Como hören. 277 00:20:51,666 --> 00:20:53,666 - Tust du mir einen Gefallen? - Ja. 278 00:20:53,666 --> 00:20:56,958 Okay. Du bist ein intelligentes Mädchen, das sieht man. 279 00:20:56,958 --> 00:21:01,208 Aber mach auf dieser Bühne nicht auf schlau, ja? 280 00:21:01,208 --> 00:21:03,083 Die Jungs schüchtert das ein. 281 00:21:03,083 --> 00:21:04,833 - Jungs sind Babys. - Okay. 282 00:21:04,833 --> 00:21:08,583 Genau so. Du musst pausenlos lachen und lächeln. 283 00:21:08,583 --> 00:21:10,166 - Tust du das für mich? - Klar. 284 00:21:10,166 --> 00:21:11,458 - Sehr nett. - Sicher. 285 00:21:11,458 --> 00:21:13,625 Gut. Du hast ein schönes Lächeln. 286 00:21:13,625 --> 00:21:15,875 - Mr. Burke, Ihre Frau ist am Telefon. - Ja? 287 00:21:15,875 --> 00:21:19,666 - Okay, danke. Dieses Kleid ziehst du an? - Ja. 288 00:21:19,666 --> 00:21:23,750 - Hey, Bruce. Bruce, hörst du mich? - Ja. 289 00:21:23,750 --> 00:21:27,125 Ja, haben wir für sie etwas Schmeichelhafteres? 290 00:21:27,125 --> 00:21:30,833 Sie hat die Figur. Nutzen wir das. Gut. Vielen Dank. 291 00:21:32,041 --> 00:21:33,708 Sieht perfekt aus. 292 00:21:34,541 --> 00:21:38,791 - Das Publikum kommt. Alle sind aufgeregt. - Toll. 293 00:21:38,791 --> 00:21:42,500 Sieht toll aus. Aber weißt du was? Wir sollten es hochstecken. 294 00:21:42,500 --> 00:21:43,791 Ja, was du willst. 295 00:21:43,791 --> 00:21:44,958 - Ja? - Ich mag es offen. 296 00:21:44,958 --> 00:21:47,916 - Offen? Okay, dann offen. - Toll. 297 00:21:47,916 --> 00:21:50,083 Schön wallend. Wunderbar. 298 00:22:00,958 --> 00:22:05,333 - Vorsicht. Pass auf das Auto auf. - Ganz ruhig, Mom, alles okay. 299 00:22:05,958 --> 00:22:06,958 Das ist es? 300 00:22:06,958 --> 00:22:11,291 - Sieht nicht nach Fernsehstudio aus. - Du hast doch noch nie eins gesehen. 301 00:22:11,291 --> 00:22:14,708 - Widersprich deiner Mutter nicht. - Es sieht so trist aus. 302 00:22:14,708 --> 00:22:17,333 Im Fernsehen gibt's viele Lampen und Bühnen. 303 00:22:17,333 --> 00:22:20,291 - Drinnen gibt's Lampen. - Sieht doch trist aus? 304 00:22:20,291 --> 00:22:24,916 - Holen wir die Schirme? Es gibt Regen. - Regen? Beeilen wir uns. 305 00:22:26,375 --> 00:22:27,708 Wie geht's dir? 306 00:22:27,708 --> 00:22:29,250 Ich weiß nicht. 307 00:22:29,750 --> 00:22:32,041 Ich fühle mich etwas... trist. 308 00:22:32,208 --> 00:22:34,916 Im Fernsehen gibt's so viele Lampen und Bühnen. 309 00:22:34,916 --> 00:22:35,958 Ja, ja. 310 00:22:37,541 --> 00:22:39,458 Und, was denkst du? 311 00:22:39,458 --> 00:22:41,166 - Es ist toll. - Super. 312 00:22:46,583 --> 00:22:47,916 Wir sind so weit. 313 00:22:49,875 --> 00:22:50,958 Okay. 314 00:22:51,875 --> 00:22:53,708 Alles klar. Los geht's. 315 00:22:53,958 --> 00:22:55,208 Anfangs kein Live-Feed. 316 00:22:55,208 --> 00:22:58,166 APPLAUS 317 00:23:02,958 --> 00:23:04,208 Ja, kann losgehen. 318 00:23:05,625 --> 00:23:07,250 Ed wartet hinter der Bühne. 319 00:23:07,708 --> 00:23:11,833 Live aus dem Chuck-Barris-Studio in Hollywood, Kalifornien: 320 00:23:11,833 --> 00:23:13,708 The Dating Game! 321 00:23:13,708 --> 00:23:17,208 Und hier Ihr Gastgeber, Ed Burke! 322 00:23:18,000 --> 00:23:22,750 Vielen Dank. Sehr freundlich. Willkommen bei The Dating Game. 323 00:23:22,750 --> 00:23:24,000 Ich bin Ed Burke, 324 00:23:24,000 --> 00:23:27,583 und wir freuen uns sehr, dass Sie heute bei uns sind. 325 00:23:27,583 --> 00:23:30,833 {\an8}Und wer weiß? Wird es heute funken? 326 00:23:30,833 --> 00:23:33,833 Ed macht gerade seine Begrüßung. 327 00:23:33,833 --> 00:23:36,708 - Sobald er fertig ist... - Er ist jetzt live? 328 00:23:37,791 --> 00:23:40,541 - Vorsichtig hier. - Tut mir leid. 329 00:23:40,541 --> 00:23:41,583 Diese Sendung... 330 00:23:41,583 --> 00:23:44,208 Okay, jetzt hier lang. Stopp. 331 00:23:44,208 --> 00:23:46,125 ...und ein hübsches Mädchen. 332 00:23:47,041 --> 00:23:49,875 - Okay. - Sie darf die Herren befragen... 333 00:23:49,875 --> 00:23:52,541 - So, jetzt hier herum. - Okay. 334 00:23:52,541 --> 00:23:54,083 - Die Treppe hoch. - Toll. 335 00:23:54,083 --> 00:23:56,083 Und dann bin ich live? 336 00:23:56,791 --> 00:23:57,791 Alles okay? 337 00:23:58,416 --> 00:23:59,625 Toll. Viel Spaß. 338 00:23:59,625 --> 00:24:01,416 {\an8}...die Spielregeln. Kommen Sie. 339 00:24:01,416 --> 00:24:02,625 {\an8}LIPPENSTIFT PRÜFEN! 340 00:24:02,625 --> 00:24:06,916 {\an8}Vor den drei Junggesellen lernen wir die reizende Junggesellin kennen. 341 00:24:06,916 --> 00:24:10,666 Ich habe sie schon gesehen, und sie hat Lust auf Kontakt. 342 00:24:10,666 --> 00:24:13,166 Sally Field. 343 00:24:13,166 --> 00:24:16,833 Meine Damen und Herren, die Frau der Stunde, Sheryl! 344 00:24:16,833 --> 00:24:18,125 Scheiße. 345 00:24:29,083 --> 00:24:30,666 Ich muss hier raus. 346 00:24:31,708 --> 00:24:33,833 Irgendwohin, wo ich den Himmel sehe. 347 00:24:37,750 --> 00:24:39,250 Ich kann's kaum erwarten. 348 00:24:40,583 --> 00:24:43,125 Nein, die Wohnung ist toll. Es wird langsam. 349 00:24:44,250 --> 00:24:45,958 {\an8}Wir sehen uns am Wochenende? 350 00:24:48,500 --> 00:24:52,541 Ja, das solltest du, denn du stehst in Ungnade. 351 00:24:54,750 --> 00:24:55,750 Scheiße. 352 00:25:24,791 --> 00:25:25,791 Scheiße. 353 00:25:26,333 --> 00:25:28,375 Tut mir leid. Ich komme! 354 00:25:30,625 --> 00:25:31,666 Ich komme! 355 00:25:32,708 --> 00:25:33,833 Hey! 356 00:25:34,916 --> 00:25:36,875 - Ist das für 2-A? - Ja. 357 00:25:36,875 --> 00:25:40,875 - Super. Ich lasse Sie rein. - Wir haben zehn Minuten geklingelt. 358 00:25:40,875 --> 00:25:43,208 Ich habe geduscht und nichts gehört. 359 00:25:44,708 --> 00:25:45,833 Tommy, fahren wir! 360 00:25:47,750 --> 00:25:48,666 Was? 361 00:25:49,583 --> 00:25:51,291 Sie lassen alles stehen? 362 00:25:51,291 --> 00:25:54,166 Wir würden gerne helfen, aber wir haben Termine. 363 00:26:07,000 --> 00:26:08,500 Hey, Ansel Adams! 364 00:26:10,000 --> 00:26:11,291 Das ist das letzte. 365 00:26:11,291 --> 00:26:14,000 - Ja, hoffentlich. - Ja, ich denke schon. 366 00:26:14,000 --> 00:26:16,333 Okay. Gleich da. 367 00:26:17,458 --> 00:26:18,458 Okay. 368 00:26:19,708 --> 00:26:20,541 Ein Bier? 369 00:26:20,541 --> 00:26:23,958 - Du kennst Roman Polanski nicht? - Der Türsteher im Ice Palace? 370 00:26:23,958 --> 00:26:26,333 - Nein. - Groß und tätowiert? 371 00:26:26,333 --> 00:26:30,250 Nein, er ist klein und der Regisseur von Ekel und Rosemaries Baby. 372 00:26:31,250 --> 00:26:33,500 - Sind das Filme oder... - Du machst mich fertig. 373 00:26:33,500 --> 00:26:35,500 - Ich will hier angeben. - Tu das. 374 00:26:35,500 --> 00:26:39,625 Nein, du kennst die Leute nicht. Dann macht das keinen Eindruck. 375 00:26:41,833 --> 00:26:43,125 Du verarschst mich. 376 00:26:43,125 --> 00:26:46,041 Ob ich Rosemaries Baby kenne? Ich bitte dich. 377 00:26:46,041 --> 00:26:48,416 Vielleicht magst du keine Gruselfilme. 378 00:26:48,416 --> 00:26:52,041 Stimmt, aber ich kenne Rosemaries Baby, verdammt. 379 00:26:52,041 --> 00:26:55,375 Ich hatte einen Kurs bei ihm auf der NYU, okay? 380 00:26:55,375 --> 00:26:58,833 Bei Roman Polanski, meine ich. Und das war's. 381 00:26:58,833 --> 00:27:01,625 - Das wollte ich sagen. - Sehr beeindruckend. 382 00:27:03,375 --> 00:27:04,583 Geht's dir jetzt besser? 383 00:27:10,125 --> 00:27:11,500 Studierst du noch? 384 00:27:11,500 --> 00:27:13,083 Bin gerade fertig. 385 00:27:13,083 --> 00:27:15,583 Glückwunsch. Das ist großartig. 386 00:27:15,583 --> 00:27:17,041 Und was jetzt? 387 00:27:17,041 --> 00:27:19,750 Ich ziehe nach New Hampshire. 388 00:27:19,875 --> 00:27:22,833 Ja. Ich werde Kindern Fotografie beibringen. 389 00:27:22,833 --> 00:27:25,000 - Echt cool. - Ja. 390 00:27:25,000 --> 00:27:26,833 Schon verrückt. 391 00:27:27,708 --> 00:27:29,291 Es ist mein letzter Tag hier, 392 00:27:30,083 --> 00:27:31,583 und ich treffe dich. 393 00:27:32,166 --> 00:27:37,333 Es ist so schwer, Leute zu treffen, mit denen man sich gut versteht. 394 00:27:38,208 --> 00:27:42,250 Wenn mir das passiert, koste ich den Moment gerne aus, weißt du? 395 00:27:44,666 --> 00:27:45,750 Ja. 396 00:27:46,958 --> 00:27:49,500 Ja, mir geht's genauso. 397 00:27:54,708 --> 00:27:57,916 Hey, ich sollte den Scheiß hier aufräumen. 398 00:27:57,916 --> 00:28:01,333 Es ist total chaotisch hier. Ich sollte auspacken. 399 00:28:01,333 --> 00:28:04,833 Totale Katastrophe. Keine Ahnung, wo ich alles hinstelle. 400 00:28:04,833 --> 00:28:08,916 Kompletter Wahnsinn, aber vielen Dank für deine Hilfe. 401 00:28:08,916 --> 00:28:12,000 Du hast mir sehr geholfen, also... 402 00:28:14,625 --> 00:28:16,375 Du bist also Stewardess? 403 00:28:17,500 --> 00:28:18,500 Ja. 404 00:28:19,833 --> 00:28:20,916 Wie ist das so? 405 00:28:21,916 --> 00:28:26,416 Verschwitzte Männer grapschen mich an, während ich Gepäck verstaue. 406 00:28:26,416 --> 00:28:28,041 Wer liebt das nicht? 407 00:28:28,958 --> 00:28:30,625 Aber nein, es ist toll. 408 00:28:30,625 --> 00:28:34,208 Ich sehe die Welt und reise für umsonst und... 409 00:28:36,208 --> 00:28:38,500 Nächste Woche fliege ich nach Ägypten. 410 00:28:38,500 --> 00:28:41,458 Ich wollte schon immer dahin und freue mich sehr. 411 00:28:42,916 --> 00:28:46,416 Ich hatte befürchtet, dass es einsam wäre, weg von zu Hause. 412 00:28:46,416 --> 00:28:50,166 - Aber meine Fluglinie ist toll... - Kann ich dich fotografieren? 413 00:29:41,625 --> 00:29:45,708 Da ist sie ja. Eine Schönheit. Kommen Sie, Liebes. 414 00:29:48,625 --> 00:29:51,291 So. Stellen Sie sich dorthin. 415 00:29:52,125 --> 00:29:55,083 Sheryl ist angehende Schauspielerin aus Scranton, Pennsylvania. 416 00:29:55,083 --> 00:29:57,375 Sie kündigte als Fußmasseurin. 417 00:29:57,375 --> 00:29:59,708 Ihr Chef wollte, dass sie sich hocharbeitet. 418 00:29:59,708 --> 00:30:05,375 Sie zog nach dem College her und hofft, als Julia ihren Romeo zu finden. 419 00:30:05,375 --> 00:30:08,333 Wie schön Sie sind. Eine echte Wucht. Wie geht's? 420 00:30:08,333 --> 00:30:10,166 - Gut. - Okay. Fantastisch. 421 00:30:10,166 --> 00:30:12,333 - Sind Sie bereit für die Party? - Ja. 422 00:30:12,333 --> 00:30:14,708 Okay, mögen die Spiele beginnen. 423 00:30:16,125 --> 00:30:19,958 Die Regeln sind einfach. Hinter der Wand sitzen drei Junggesellen. 424 00:30:19,958 --> 00:30:23,625 Sie dürfen alles fragen, außer nach Name, Alter oder Beruf. 425 00:30:23,625 --> 00:30:26,000 Dann wählen Sie, mit wem Sie ausgehen wollen. 426 00:30:26,000 --> 00:30:28,250 - Klingt das gut? - Toll. 427 00:30:28,250 --> 00:30:30,416 Kamera A, bereit für Schnellzoom. 428 00:30:32,416 --> 00:30:35,250 Hi, Sheryl, ich freue mich, dich zu erfreuen. 429 00:30:35,250 --> 00:30:37,708 Ich meine, ich freue mich, deine... 430 00:30:38,541 --> 00:30:41,833 - Reden Sie erst beim Date. - Freut mich, dich kennenzulernen. 431 00:30:41,833 --> 00:30:44,250 Aller guten Dinge sind drei. Junggeselle zwei? 432 00:30:45,208 --> 00:30:47,125 Hallo, Sheryl. 433 00:30:47,125 --> 00:30:52,291 Hallo, hallo, hallo. Um zu grooven, wähl die Nummer zwei. 434 00:30:52,291 --> 00:30:54,291 Hat seine Platte einen Sprung? 435 00:30:54,291 --> 00:30:56,125 Das finden wir heraus. 436 00:30:56,125 --> 00:30:59,875 Und würden Sie bitte Sheryl begrüßen, Junggeselle drei? 437 00:30:59,875 --> 00:31:01,666 Licht auf Nummer drei. 438 00:31:02,375 --> 00:31:04,708 Wir werden viel Spaß miteinander haben. 439 00:31:06,541 --> 00:31:07,958 Er ist selbstbewusst. 440 00:31:13,416 --> 00:31:16,375 Sie haben sie gehört. Bereit für den nächsten Schritt? 441 00:31:16,375 --> 00:31:18,583 - Ich denke ja. - Alle Fragen parat? 442 00:31:18,583 --> 00:31:21,166 - Ja. - Machen Sie es sich bequem. 443 00:31:21,166 --> 00:31:22,916 Und los geht's. 444 00:31:28,041 --> 00:31:30,958 Mein Gott, Ed. Okay, Applaus-Schild aus. 445 00:31:30,958 --> 00:31:32,666 {\an8}JUNGGESELLE 1 446 00:31:37,125 --> 00:31:39,041 Junggeselle eins. 447 00:31:39,041 --> 00:31:41,833 In unserem Theaterkurs steht ein Vorsprechen an. 448 00:31:41,833 --> 00:31:44,583 Du bist ein Schuljunge und willst mit mir ausgehen. 449 00:31:44,583 --> 00:31:45,958 Leg los. 450 00:31:49,083 --> 00:31:51,958 Hey, ich... Ich bin ein... 451 00:31:53,250 --> 00:31:57,958 Ich bin ein Schuljunge. Willst du mit mir ausgehen? 452 00:31:59,791 --> 00:32:01,333 Das war's? 453 00:32:02,416 --> 00:32:04,583 - Ja. - Ein echtes Genie. 454 00:32:04,583 --> 00:32:07,166 - Schwenk auf Nummer zwei. - Gefällt mir. 455 00:32:07,166 --> 00:32:08,291 Junggeselle zwei. 456 00:32:08,291 --> 00:32:10,666 Du bist Kapitän des Footballteams. 457 00:32:10,666 --> 00:32:11,666 Los. 458 00:32:12,375 --> 00:32:14,041 Hey, Peggy Sue. 459 00:32:14,041 --> 00:32:17,000 - Hey, ist alles okay? - Ja, mir geht's gut. 460 00:32:17,000 --> 00:32:21,458 Ich dachte, wenn du nichts vorhast, könnten wir auf Tuchfühlung spielen. 461 00:32:21,458 --> 00:32:23,666 Ich im Trikot, du ohne. 462 00:32:23,666 --> 00:32:25,875 Ich weiß nicht. Das klingt heftig. 463 00:32:26,708 --> 00:32:29,125 Hart und heftig, wie ich es mag, Babe. 464 00:32:30,458 --> 00:32:31,750 Junggeselle drei. 465 00:32:31,750 --> 00:32:35,208 Du bist der gebildete Professor. Los. 466 00:32:36,208 --> 00:32:37,541 Junge Dame. 467 00:32:37,541 --> 00:32:41,333 Nach dem Kurs reden wir ein Wörtchen miteinander. 468 00:32:42,208 --> 00:32:45,583 Oh! Musst du mir eine Lektion erteilen? 469 00:32:45,583 --> 00:32:48,125 Ja. Ja, das muss ich. 470 00:32:48,125 --> 00:32:50,958 Du solltest dich flachlegen... 471 00:32:52,375 --> 00:32:54,208 ...vor Fleiß. 472 00:33:02,083 --> 00:33:05,375 Okay. Junggeselle eins. 473 00:33:11,333 --> 00:33:13,750 Ich serviere dich zum Essen. Was bist du? 474 00:33:13,750 --> 00:33:15,583 Ich bin das Büfett. 475 00:33:17,250 --> 00:33:19,000 Ich muss hier raus. 476 00:33:19,000 --> 00:33:20,666 Jetzt? Mittendrin? 477 00:33:20,666 --> 00:33:23,250 - Ich muss aufs Klo. - Ist alles okay? 478 00:33:23,250 --> 00:33:25,083 - Stopp. - Wo will sie hin? 479 00:33:25,083 --> 00:33:27,041 Junggeselle zwei? 480 00:33:27,041 --> 00:33:28,833 Ich bin ein grüner Salat. 481 00:33:28,833 --> 00:33:32,125 Die Vinaigrette extra, denn ich mag es nackt. 482 00:33:34,583 --> 00:33:36,083 Das ist witzig. 483 00:33:36,708 --> 00:33:39,000 {\an8}MEIN LIEBSTES HOBBY IST KÜSSEN 484 00:33:42,250 --> 00:33:43,416 Junggeselle eins. 485 00:33:50,875 --> 00:33:52,500 Was zur Hölle war das? 486 00:33:53,000 --> 00:33:54,833 - Was war das? - Gehörte das zur Show? 487 00:33:56,750 --> 00:33:58,041 Was machen wir jetzt? 488 00:34:02,291 --> 00:34:04,333 Jemand soll Ed aufmerksam machen. 489 00:34:07,750 --> 00:34:09,916 Ed. Sag irgendwas. 490 00:34:10,583 --> 00:34:13,750 Meine Damen und Herren, Runde eins ist nun beendet. 491 00:34:13,750 --> 00:34:18,000 Und ich denke, wir hören etwas von unseren Sponsoren. 492 00:34:20,416 --> 00:34:22,708 - Bis gleich. - Zur Werbung. Auf zwei. 493 00:34:24,458 --> 00:34:26,083 Scheiße, was war das? 494 00:34:26,083 --> 00:34:29,125 Okay, Leute, alles auf Anfang. Räumt das auf. 495 00:34:29,125 --> 00:34:30,375 Was war das denn? 496 00:34:30,375 --> 00:34:33,875 Baby, du bist super. Du machst das großartig. 497 00:34:33,875 --> 00:34:35,041 Toll. 498 00:34:36,583 --> 00:34:39,166 Hey, die Magie des Fernsehens. 499 00:34:39,958 --> 00:34:42,291 Wir haben etwas Zeit. Wer kommt von auswärts? 500 00:34:42,291 --> 00:34:43,833 Hollywood, erstes Mal? 501 00:34:44,750 --> 00:34:47,250 Es ist aufregender, als Sie dachten. 502 00:34:49,375 --> 00:34:50,833 Räumt das auf. 503 00:34:50,833 --> 00:34:54,041 Das ist nicht mein Job. Sie kam von da. 504 00:35:18,166 --> 00:35:19,250 Verdammt. 505 00:35:48,583 --> 00:35:49,875 Wissen Sie, wo... 506 00:35:49,875 --> 00:35:53,125 Wahrscheinlich hält er irgendwo oben Hof. 507 00:35:56,958 --> 00:35:59,041 Ich traf sie bei Warren Beatty. 508 00:35:59,041 --> 00:36:01,583 Bei Warren Beatty. Wie er rumposaunt! 509 00:36:02,708 --> 00:36:04,166 Hey, Rodney? 510 00:36:05,708 --> 00:36:07,833 - Das ist der Neue. Mario, oder? - Ja. 511 00:36:07,833 --> 00:36:12,458 - Ihre Eltern haben dir das Foto erlaubt? - Erlaubt? Sie haben mich bezahlt. 512 00:36:12,458 --> 00:36:13,708 Nein. 513 00:36:13,708 --> 00:36:17,250 Ich denke, das wäre toll. So läuft es in der Branche. 514 00:36:17,250 --> 00:36:18,750 Ich weiß, wie es läuft. 515 00:36:32,000 --> 00:36:34,541 - Sie ist erst 13. - Ja, aber komm schon. 516 00:36:34,541 --> 00:36:36,041 Die Mädchen heutzutage... 517 00:36:37,000 --> 00:36:40,541 Das habe ich vor ein paar Wochen in Malibu gemacht. 518 00:36:41,375 --> 00:36:43,666 Ja. Schön. 519 00:36:45,083 --> 00:36:48,291 Ich hatte überlegt, heute noch hinzugehen. 520 00:36:48,291 --> 00:36:51,208 Ich finde mein Motiv meistens am Strand, aber... 521 00:36:51,208 --> 00:36:54,541 Du würdest in dem Licht toll aussehen. Wenn du Zeit hast... 522 00:36:56,083 --> 00:36:59,625 Ja. Ich meine, ich habe nichts vor. 523 00:36:59,625 --> 00:37:01,208 Du hast nichts vor. 524 00:37:01,208 --> 00:37:03,041 Ich habe immer Zeit. 525 00:37:06,000 --> 00:37:08,083 Rod. Rod? 526 00:37:08,083 --> 00:37:10,625 - Ja? - Hier sind Leute für Sie. 527 00:37:10,625 --> 00:37:12,458 Ja, wer? Warren Beatty? 528 00:37:13,333 --> 00:37:14,791 Es ist die Polizei. 529 00:37:17,416 --> 00:37:21,416 Ja, in meiner Wohnung wurde letzte Woche eingebrochen, also... 530 00:37:22,333 --> 00:37:24,500 Teile der Kameraausrüstung sind weg. 531 00:37:24,500 --> 00:37:27,416 Die ermitteln bestimmt, wisst ihr? 532 00:37:27,416 --> 00:37:29,041 Gut. Bis später. 533 00:37:33,166 --> 00:37:34,500 Die Party ist vorbei. 534 00:37:50,833 --> 00:37:53,583 Na ja, das ist Ihr Job, oder? 535 00:37:53,583 --> 00:37:55,375 Nicht mein Job. 536 00:38:00,708 --> 00:38:05,166 - Ja. Wir müssen dem immer nachgehen. - Sie machen nur Ihre Arbeit. 537 00:38:05,166 --> 00:38:08,833 - Entschuldigen Sie das Missverständnis. - Schon gut. Danke. 538 00:38:30,708 --> 00:38:31,916 Scheiße. 539 00:39:32,708 --> 00:39:33,708 Hey. 540 00:39:35,583 --> 00:39:37,208 Also... 541 00:39:37,916 --> 00:39:39,875 Ich kann nachher nicht. 542 00:39:39,875 --> 00:39:44,625 Ich soll länger bleiben, weil ich... 543 00:39:44,625 --> 00:39:47,541 Hier ist sonst keiner. Unterbesetzt. 544 00:39:52,208 --> 00:39:53,125 Ein andermal? 545 00:39:56,916 --> 00:39:58,000 Ja. 546 00:39:59,666 --> 00:40:01,125 Ich finde jemand anders. 547 00:40:02,583 --> 00:40:03,583 Okay. 548 00:40:07,000 --> 00:40:08,250 Entschuldige. 549 00:40:40,958 --> 00:40:42,041 Alison? 550 00:40:43,791 --> 00:40:45,250 Al, bist du da drin? 551 00:40:46,083 --> 00:40:50,375 Ich habe öfter bei dir angerufen und mache mir Sorgen um dich. 552 00:40:52,625 --> 00:40:54,708 Ich nehme den Zweitschlüssel. 553 00:40:54,708 --> 00:40:58,208 Ich komme rein, okay? Falls du da bist, ich komme rein. 554 00:41:17,125 --> 00:41:19,208 Ja, es ist alles in Ordnung. 555 00:41:22,416 --> 00:41:24,250 Verzeihung. 556 00:41:25,416 --> 00:41:27,041 Ich muss hier arbeiten. 557 00:41:27,958 --> 00:41:30,041 Was habe ich gesagt? Radmuttern. 558 00:41:30,041 --> 00:41:32,750 - Wie schlage ich mich? - Toll. Fabelhaft. 559 00:41:34,291 --> 00:41:35,208 Was ist? 560 00:41:35,208 --> 00:41:36,541 Was ist los? 561 00:41:36,541 --> 00:41:38,083 Nichts. 562 00:41:38,083 --> 00:41:41,500 Ich höre auf Eds Rat. Kommt mir nur seltsam vor. 563 00:41:41,500 --> 00:41:42,541 Scheiß auf Ed. 564 00:41:43,666 --> 00:41:46,541 Bei allem Respekt, scheiß auf ihn. Es ist keine Sitcom. 565 00:41:46,541 --> 00:41:48,125 Du kommst nicht wieder. 566 00:41:49,916 --> 00:41:52,583 Was soll Ed machen? Dich feuern? 567 00:41:54,333 --> 00:41:57,625 Du solltest Spaß haben. Darum geht es doch. 568 00:41:57,625 --> 00:42:01,083 Sei du selbst. Sag, was du willst. 569 00:42:06,375 --> 00:42:07,791 Habt ihr einen Stift? 570 00:42:07,791 --> 00:42:10,416 - Ja. Hier. - Danke. 571 00:42:12,333 --> 00:42:14,166 Sie sieht gut aus. 572 00:42:14,875 --> 00:42:16,416 Ja, sie ist umwerfend. 573 00:42:17,833 --> 00:42:19,250 Sieh dir diese Typen an. 574 00:42:19,750 --> 00:42:21,041 Danke. 575 00:42:21,041 --> 00:42:22,666 Ich sage nicht Nein. 576 00:42:22,666 --> 00:42:23,791 Nein, danke. 577 00:42:27,041 --> 00:42:28,125 Zu klein. 578 00:42:28,125 --> 00:42:31,291 Im Ernst, alles unter C-Körbchen geht gar nicht. 579 00:42:33,208 --> 00:42:34,458 Was ist mit ihr? 580 00:42:36,250 --> 00:42:37,250 Was soll sein? 581 00:42:38,250 --> 00:42:40,708 Du hast sie nicht gesehen. Und wenn sie klein ist? 582 00:42:41,750 --> 00:42:43,250 Sie kann mir einen blasen. 583 00:42:43,875 --> 00:42:45,000 Nein. 584 00:42:48,458 --> 00:42:51,250 Nicht? Und wieso nicht? 585 00:42:58,875 --> 00:43:00,875 Weil ich das Mädchen immer kriege. 586 00:43:14,166 --> 00:43:15,416 Seid ihr bereit? 587 00:43:15,416 --> 00:43:17,583 Fragt Matthew, wann es losgeht. 588 00:43:19,291 --> 00:43:21,333 Er braucht noch 30 Sekunden. 589 00:43:23,750 --> 00:43:25,625 Kamera B. Es geht los. 590 00:43:25,625 --> 00:43:27,000 Auf die Positionen! 591 00:43:27,000 --> 00:43:29,916 Lasst ihre Haare in Ruhe. Ihr macht eh kaum was. 592 00:43:29,916 --> 00:43:31,041 Kann losgehen. 593 00:43:31,041 --> 00:43:34,041 - Nicht irritieren lassen. - Okay, Mr. Burke. 594 00:43:34,041 --> 00:43:36,125 Alles in Ordnung? Braucht ihr was? 595 00:43:36,125 --> 00:43:37,250 Okay, toll! 596 00:43:39,333 --> 00:43:40,500 Es läuft. 597 00:43:46,666 --> 00:43:49,208 Laura! Geht es dir gut? 598 00:43:53,125 --> 00:43:55,875 - Hey. - Ich kenne Junggeselle drei. 599 00:44:02,833 --> 00:44:04,041 Wart ihr zusammen? 600 00:44:06,875 --> 00:44:10,708 Nein, wir waren nicht zusammen. Ich... Er... 601 00:44:20,583 --> 00:44:24,791 Erinnerst du dich an meine Freundin Alison, die... 602 00:44:25,583 --> 00:44:28,791 Ja. Du hast von ihr erzählt. 603 00:44:28,791 --> 00:44:31,625 Und da war ein Typ am Strand und... 604 00:44:33,666 --> 00:44:37,541 Ich hätte sie da nicht alleinlassen sollen. Ich... 605 00:44:43,250 --> 00:44:48,000 Ich sagte ihr, sie soll aufpassen. Ich wusste, irgendwas stimmte nicht. 606 00:44:48,000 --> 00:44:50,041 Mit ihm stimmte was nicht. 607 00:44:50,041 --> 00:44:54,250 - Du hast ihn der Polizei beschrieben. - Ja. Das ist der Typ. 608 00:44:59,333 --> 00:45:01,125 Junggeselle drei? 609 00:45:08,708 --> 00:45:10,458 Wie sicher bist du dir? 610 00:45:10,458 --> 00:45:11,833 Ziemlich sicher. 611 00:45:12,916 --> 00:45:15,041 - Ziemlich sicher? - Zu 90 %. 612 00:45:17,000 --> 00:45:18,583 Aber nicht ganz sicher. 613 00:45:20,708 --> 00:45:23,791 Ich meine nur, der Typ könnte ihm ähnlich sehen. 614 00:45:26,416 --> 00:45:29,000 Ich sage nicht, dass ich dir nicht glaube. 615 00:45:30,500 --> 00:45:33,833 Ich meine, wenn der Typ getan hat, was du andeutest... 616 00:45:34,708 --> 00:45:37,166 Wäre er nicht im Knast statt im Fernsehen? 617 00:45:40,458 --> 00:45:41,666 Ich weiß nicht... 618 00:45:41,666 --> 00:45:44,791 Es ist eine bekannte Sendung. Die überprüfen die Kandidaten. 619 00:45:46,750 --> 00:45:48,791 - Ich... - Vielleicht ist er es. 620 00:45:48,791 --> 00:45:52,250 Und vielleicht hat die Polizei ihn schon entlastet. 621 00:45:55,666 --> 00:45:57,083 Ich liebe dich. 622 00:45:58,708 --> 00:46:01,416 Es tut mir leid, dass du deine Freundin verloren hast. 623 00:46:02,375 --> 00:46:05,875 Du vermutest ihn sicher hinter jeder Ecke. Schlimm, aber... 624 00:46:07,958 --> 00:46:10,625 - Ich weiß nicht, was ich tun soll. - Raus. 625 00:46:12,291 --> 00:46:14,250 - Was? - Raus. 626 00:46:16,416 --> 00:46:18,166 - Laura... - Sofort! 627 00:46:41,000 --> 00:46:43,416 Okay, es geht los. Beeilung! 628 00:46:43,416 --> 00:46:47,791 Es geht weiter in fünf, vier, drei, zwei... 629 00:46:50,750 --> 00:46:55,458 Willkommen zurück bei The Dating Game. Danke fürs Ertragen der technischen Panne. 630 00:46:55,458 --> 00:46:58,583 Weiter mit der Show. Sheryl, Sie sind dran. Los. 631 00:46:59,708 --> 00:47:01,208 Junggeselle eins. 632 00:47:01,208 --> 00:47:04,625 Laut Einstein ist eine Minute auf einem heißen Ofen wie eine Stunde, 633 00:47:04,625 --> 00:47:07,500 aber eine Stunde mit einem Mädchen ist wie eine Minute. 634 00:47:07,500 --> 00:47:10,958 Seine spezielle Relativitätstheorie. Was ist deine? 635 00:47:14,958 --> 00:47:15,958 Was? 636 00:47:16,791 --> 00:47:18,208 Zu dir dann später. 637 00:47:18,208 --> 00:47:20,708 - War das die Frage? - Junggeselle zwei. 638 00:47:20,708 --> 00:47:24,041 Du lädst ein Mädchen zum Essen ein. Was erwartest du im Gegenzug? 639 00:47:26,833 --> 00:47:30,750 Kommt auf das Essen an. Ist es Filet Mignon oder was? 640 00:47:30,750 --> 00:47:32,250 Gute Frage. Ist es das? 641 00:47:32,875 --> 00:47:36,041 - Klar. Ich bin ein großzügiger Kerl. - Gut zu wissen. 642 00:47:36,041 --> 00:47:39,416 - Sind das die vorgegebenen Fragen? - Ich gebe ein Vermögen aus. 643 00:47:39,416 --> 00:47:42,541 Da könnte sie zumindest den Nachtisch liefern. 644 00:47:43,166 --> 00:47:45,750 Oh, und was bestellst du zum Nachtisch? 645 00:47:46,458 --> 00:47:49,500 - Ach, du weißt schon. - Nein. Sag es mir. 646 00:47:51,625 --> 00:47:52,916 Etwas Heißes. 647 00:47:52,916 --> 00:47:54,666 Flambierte Kirschen? 648 00:47:54,666 --> 00:47:56,625 Ja, mit viel Schlagsahne. 649 00:47:56,625 --> 00:47:58,208 Leider bin ich auf Diät. 650 00:47:58,208 --> 00:48:01,375 Junggeselle eins. Was macht die spezielle Relativitätstheorie? 651 00:48:02,041 --> 00:48:03,000 Dufte, weiter so. 652 00:48:03,000 --> 00:48:06,125 Junggeselle drei. Der Unterschied zwischen Jungs und Männern? 653 00:48:07,291 --> 00:48:11,333 Ein Junge denkt, nach einer Einladung schuldet ihm eine Frau etwas. 654 00:48:13,208 --> 00:48:15,291 Okay, und was denkt ein Mann? 655 00:48:15,291 --> 00:48:20,833 Er redet nicht über den Nachtisch, bevor das Essen vorbei ist. 656 00:48:22,750 --> 00:48:24,333 Nicht schlecht. 657 00:48:24,833 --> 00:48:26,708 Junggeselle eins, Glück gehabt? 658 00:48:26,708 --> 00:48:29,625 - Weiter, sie fragt das Genie. - Ich kann nicht. 659 00:48:29,625 --> 00:48:32,583 Soll ich mitschreiben, Frau Lehrerin, oder... 660 00:48:32,583 --> 00:48:36,041 - Das kommt im Abschlusstest vor, Ed. - Das ist gut. 661 00:48:36,041 --> 00:48:39,708 Junggeselle drei. Dein Kumpel muss passen. Hilfst du ihm? 662 00:48:40,416 --> 00:48:42,958 Mit seiner speziellen Relativitätstheorie? 663 00:48:42,958 --> 00:48:44,166 Ja. 664 00:48:45,916 --> 00:48:49,583 Sei es eine Minute oder eine Stunde, 665 00:48:49,583 --> 00:48:53,250 ich säße gern relativ nahe an einem speziellen Mädchen, 666 00:48:53,958 --> 00:48:55,250 wann immer ich kann. 667 00:48:55,833 --> 00:48:59,250 - Wie ist das? - Ziemlich gut. Nicht übel. 668 00:49:18,458 --> 00:49:21,166 Junggeselle eins. Ich habe es dir schwer gemacht. 669 00:49:21,166 --> 00:49:25,041 Und ob. Ich wusste nicht, dass man hier Astrologe sein muss. 670 00:49:25,666 --> 00:49:28,166 - Meinst du Astronom? - Ist das ein Unterschied? 671 00:49:28,166 --> 00:49:29,791 Soll es einen geben? 672 00:49:30,416 --> 00:49:32,083 Nein. 673 00:49:32,083 --> 00:49:35,791 Einstein war Physiker, kein Astronom. Aber egal. 674 00:49:35,791 --> 00:49:39,041 - Stellst du mir eine Frage? - Ich habe dir zwei gestellt. Klar. 675 00:49:39,041 --> 00:49:43,708 In Grundlegung zur Metaphysik der Sitten sagt Immanuel Kant... 676 00:49:43,708 --> 00:49:45,000 Er kriegt einen Infarkt. 677 00:49:45,000 --> 00:49:46,375 Ich... 678 00:49:46,375 --> 00:49:49,000 Ein Scherz. Junggeselle eins, ein Scherz. 679 00:49:49,000 --> 00:49:51,291 Ich habe nur Spaß mit dir. 680 00:49:51,916 --> 00:49:54,500 Junggeselle eins, etwas ganz Leichtes. 681 00:49:56,083 --> 00:49:57,750 Wofür sind Mädchen da? 682 00:50:00,000 --> 00:50:01,500 Wie meinst du das? 683 00:50:01,500 --> 00:50:04,250 Wie ich es gesagt habe. Wofür sind Mädchen da? 684 00:50:05,416 --> 00:50:07,041 Gott, das ist ja radikal. 685 00:50:07,041 --> 00:50:10,166 - Lieber Immanuel Kant? - Nein, ich kriege das hin. 686 00:50:10,166 --> 00:50:13,708 - Schön zu hören. Ich glaube an dich. - Danke. 687 00:50:14,375 --> 00:50:16,791 Mädchen sind für... 688 00:50:18,666 --> 00:50:22,416 ...Jungs da und um mit ihnen Spaß zu haben. 689 00:50:22,416 --> 00:50:24,500 Gloria Steinem wäre stolz. 690 00:50:24,500 --> 00:50:27,041 - Sie sind etwas hart. - Wir haben Spaß. 691 00:50:27,041 --> 00:50:28,208 Aber natürlich. 692 00:50:28,208 --> 00:50:29,625 Haben wir Spaß? 693 00:50:32,500 --> 00:50:35,166 Sehen Sie? Wir haben großen Spaß. 694 00:50:36,666 --> 00:50:39,833 Junggeselle zwei. Wofür sind Mädchen da? 695 00:50:40,916 --> 00:50:44,708 - Warum wirkt das wie eine Falle? - Ich weiß nicht. Warum? 696 00:50:45,625 --> 00:50:49,750 Wenn ich sage, Mädchen sind zum Essengehen da, 697 00:50:49,750 --> 00:50:51,666 klinge ich wie ein Trottel. 698 00:50:51,666 --> 00:50:54,625 Wenn ich sage, man soll sie respektieren oder so, 699 00:50:54,625 --> 00:50:57,291 klinge ich wie ein Idiot, der Sex will. 700 00:50:57,291 --> 00:51:00,333 Okay. Du hast meine Frage beantwortet. 701 00:51:00,333 --> 00:51:03,750 - Moment, so habe ich es nicht gemeint. - Weiter geht's. 702 00:51:03,750 --> 00:51:05,333 Junggeselle drei. 703 00:51:05,333 --> 00:51:07,041 Ich zähle auf dich. 704 00:51:07,041 --> 00:51:09,208 Wofür sind Mädchen da? 705 00:51:14,333 --> 00:51:16,208 Ich... Nein. 706 00:51:18,875 --> 00:51:21,875 Nein. Keiner hat Ali zweimal besiegt. 707 00:51:22,416 --> 00:51:23,833 Ja, wohl kaum. 708 00:51:24,750 --> 00:51:27,500 Jim, eine Sekunde. Kann ich Ihnen helfen? 709 00:51:29,083 --> 00:51:32,416 Ich muss mit jemandem von The Dating Game reden. 710 00:51:32,416 --> 00:51:35,000 Karten bekommen Sie im Kundencenter. 711 00:51:35,000 --> 00:51:39,416 - Den Flur lang, dann rechts. - Ich will nicht zusehen. Da komme ich her. 712 00:51:39,416 --> 00:51:43,583 Ich brauche jemanden, der dort arbeitet, einen Produzenten oder so. 713 00:51:44,458 --> 00:51:45,625 Wozu? 714 00:51:47,708 --> 00:51:52,791 In der Sendung ist gerade jemand, der dort nicht sein sollte. 715 00:51:52,791 --> 00:51:56,000 Der dort nicht sein sollte? Ihr Freund? 716 00:51:56,000 --> 00:51:57,750 - Nein. - Ihr Mann? 717 00:52:02,208 --> 00:52:05,000 Letztes Jahr wurde eine Freundin vergewaltigt und ermordet, 718 00:52:05,000 --> 00:52:07,583 und die Polizei hat nie... 719 00:52:09,333 --> 00:52:12,250 Ich glaube, ihr Mörder sitzt gerade auf der Bühne. 720 00:52:12,250 --> 00:52:13,500 Junggeselle drei. 721 00:52:13,500 --> 00:52:18,875 Er ist ein sehr gefährlicher Mann. Also rufen Sie jemanden her? 722 00:52:21,000 --> 00:52:22,083 Bitte. 723 00:52:23,458 --> 00:52:26,458 Hey, Jim, ich rufe wieder an. Ja. 724 00:52:30,083 --> 00:52:31,708 Wofür sind Mädchen da? 725 00:52:31,708 --> 00:52:33,000 Ja, genau. 726 00:52:35,000 --> 00:52:38,416 Ich sollte wohl sagen, das ist dem Mädchen überlassen. 727 00:52:39,750 --> 00:52:42,583 Eine sehr gute Antwort. Ja, das lieben wir. 728 00:52:48,833 --> 00:52:51,041 Junggeselle drei. Eine Anschlussfrage. 729 00:52:51,041 --> 00:52:52,000 Schieß los. 730 00:52:52,000 --> 00:52:54,583 Du hast Zeit mit den anderen Jungs verbracht. 731 00:52:54,583 --> 00:52:57,416 - Wir haben geplaudert, ja. - Okay. 732 00:52:57,416 --> 00:53:00,041 Was ist das Abstoßendste, 733 00:53:00,041 --> 00:53:02,708 das die beiden gesagt oder getan haben? 734 00:53:02,708 --> 00:53:06,041 - Außer in diese Show zu kommen natürlich. - Sehr gut. 735 00:53:06,041 --> 00:53:07,291 Oje. 736 00:53:08,250 --> 00:53:09,291 Schwierig. 737 00:53:09,291 --> 00:53:13,500 Um ehrlich zu sein, Junggeselle eins hat nichts Abstoßendes gesagt. 738 00:53:13,500 --> 00:53:15,875 Das stimmt. Habe ich nicht. 739 00:53:16,708 --> 00:53:18,791 Und Junggeselle zwei? 740 00:53:20,541 --> 00:53:24,833 Ich kann es hier im Fernsehen nicht Wort für Wort wiederholen, aber... 741 00:53:25,708 --> 00:53:31,416 Er fand, dass BH-Größen eine Voraussetzung für eine gute Beziehung sind. 742 00:53:32,291 --> 00:53:34,375 Oh. Ist das so? 743 00:53:35,083 --> 00:53:38,041 Verflixt, damit ist unser Spiel zu Ende. 744 00:53:38,750 --> 00:53:40,791 Sie müssen sich entscheiden. 745 00:53:40,791 --> 00:53:43,375 Analysieren Sie dort die Antworten. 746 00:53:43,375 --> 00:53:47,791 Und Sie alle können entscheiden, welche tollen Produkte... 747 00:53:48,541 --> 00:53:51,833 Warten Sie hier im Büro. Es kommt gleich jemand. 748 00:53:52,500 --> 00:53:53,708 Wer? 749 00:53:53,708 --> 00:53:56,666 George Elliot. Produzent der Show. 750 00:53:58,708 --> 00:54:00,416 Setzen Sie sich ruhig. 751 00:54:04,416 --> 00:54:06,875 Er kann Ihnen helfen. Viel Glück. 752 00:54:07,625 --> 00:54:08,625 Danke. 753 00:54:09,791 --> 00:54:10,875 Wirklich. 754 00:54:12,458 --> 00:54:14,625 Und wir sind gleich zurück. 755 00:54:14,625 --> 00:54:15,916 Wir sind raus. 756 00:54:18,041 --> 00:54:21,416 Nach der Show soll die Schlampe raus. Ich will sie nie wiedersehen. 757 00:54:21,416 --> 00:54:23,166 Tut mir sehr leid, Sir. 758 00:54:24,250 --> 00:54:25,458 Wen nimmst du? 759 00:54:26,250 --> 00:54:28,833 - Lass doch. - Was? Ich frage nur. 760 00:54:28,833 --> 00:54:30,416 Bin ich zu weit gegangen? 761 00:54:31,791 --> 00:54:35,375 - Er findet das. - Er findet alles zu weit gegangen. 762 00:54:37,208 --> 00:54:38,458 Ja, aber du auch? 763 00:54:39,041 --> 00:54:41,833 Schätzchen, ich bin seit 1968 hier 764 00:54:41,833 --> 00:54:45,625 und habe mehr flirtende Idioten gesehen, als ich zählen kann. 765 00:54:45,625 --> 00:54:47,083 Was ich gelernt habe: 766 00:54:47,708 --> 00:54:52,000 Egal, welche Worte sie wählen, die eigentliche Frage bleibt gleich. 767 00:54:54,375 --> 00:54:56,791 Okay. Wie lautet die Frage? 768 00:54:57,541 --> 00:54:59,041 Wer von euch wird mir wehtun? 769 00:55:00,791 --> 00:55:03,000 Du hast nur offener gefragt als sonst. 770 00:55:10,750 --> 00:55:14,416 Hey, was sollte der Scheiß? Warum hast du ihr das gesagt? 771 00:55:15,375 --> 00:55:16,250 Sie hat gefragt. 772 00:55:17,541 --> 00:55:18,666 Fick dich. 773 00:55:19,583 --> 00:55:23,583 Wenn die Sendung vorbei ist, unterhalten wir zwei uns mal. 774 00:55:23,583 --> 00:55:24,791 Ach ja? 775 00:55:26,333 --> 00:55:28,208 Und wenn ich nicht komme? 776 00:55:28,958 --> 00:55:31,041 Heuerst du jemanden an, der mich sucht? 777 00:55:32,125 --> 00:55:33,416 Beschissenes Weichei. 778 00:55:34,000 --> 00:55:36,500 Weißt du was? Ich habe eine bessere Idee. 779 00:55:36,500 --> 00:55:40,250 Tauschen wir Adressen aus, damit wir uns finden können. 780 00:55:41,750 --> 00:55:43,291 Okay. Ja. 781 00:55:47,916 --> 00:55:51,333 Stocker Street, Glendale. Ja, ich weiß, wo das ist. 782 00:55:52,291 --> 00:55:53,375 Hier. 783 00:55:56,583 --> 00:55:59,083 Scheiße, was ist das, Mann? 784 00:56:05,416 --> 00:56:06,541 Gefälscht. 785 00:56:07,750 --> 00:56:09,791 Du bist total durchgeknallt. 786 00:56:09,791 --> 00:56:11,166 Ja. 787 00:56:44,666 --> 00:56:46,541 Okay, alle auf Position! 788 00:56:49,000 --> 00:56:50,875 Das reicht. Raus hier. 789 00:56:50,875 --> 00:56:52,625 Weg mit dem Stuhl. Steh auf. 790 00:56:52,625 --> 00:56:56,291 Es gab eine komplette Werbepause, um den wegzuräumen. Los. 791 00:56:56,291 --> 00:56:57,375 Hierher. 792 00:56:57,375 --> 00:56:59,791 - Und fünf, vier, drei, zwei... - Los. 793 00:56:59,791 --> 00:57:01,458 Jungs sind Babys, richtig? 794 00:57:03,166 --> 00:57:06,916 Willkommen bei The Dating Game. Sheryl, Sie haben toll gespielt. 795 00:57:06,916 --> 00:57:09,000 Jetzt müssen Sie sich entscheiden. 796 00:57:09,000 --> 00:57:12,875 Die Junggesellen waren lässig, offen, schlagfertig und geduldig. 797 00:57:12,875 --> 00:57:15,000 Aber nur einer bekommt das Treffen. 798 00:57:15,000 --> 00:57:19,625 Wird es Junggeselle eins, zwei oder drei sein? 799 00:57:19,625 --> 00:57:21,541 Sheryl, wer ist der Glückspilz? 800 00:57:21,541 --> 00:57:26,541 Nummer drei. Na so was. Eine Frage, Sheryl. 801 00:57:26,541 --> 00:57:29,250 Was gefiel Ihnen an ihm am besten? 802 00:57:29,250 --> 00:57:32,916 - Er weiß, wofür Mädchen da sind. - Er weiß, wofür Mädchen da sind. 803 00:57:32,916 --> 00:57:36,333 Bevor wir ihn treffen, stelle ich Junggeselle eins vor. 804 00:57:36,333 --> 00:57:40,416 Aus Sherman Oaks, ein Arzt im Praktikum, der eine eigene Praxis anstrebt. 805 00:57:40,416 --> 00:57:44,916 Seine Hobbys sind Lesen und Golf. Bitte begrüßen Sie Josh Young. 806 00:57:44,916 --> 00:57:46,833 - Freut mich. - Freut mich. 807 00:57:46,833 --> 00:57:48,291 Ganz wunderbar gemacht. 808 00:57:48,291 --> 00:57:51,916 Junggeselle zwei ist ein Möbeldesigner aus Glendale, 809 00:57:51,916 --> 00:57:54,208 der gerne Frisbee spielt und tanzt. 810 00:57:54,208 --> 00:57:56,750 Sheryl, das ist Arnie Aslan. 811 00:57:59,416 --> 00:58:01,041 Vorsicht mit dem Arschloch. 812 00:58:01,041 --> 00:58:05,208 Danke. Es gibt schöne Geschenke für Sie. Hier entlang. 813 00:58:06,541 --> 00:58:09,791 Jetzt sehen Sie den Junggesellen Ihrer Wahl. 814 00:58:09,791 --> 00:58:12,416 Aber vorher erzähle ich etwas über ihn. 815 00:58:13,125 --> 00:58:16,666 Junggeselle drei stammt aus dem großartigen Texas. 816 00:58:16,666 --> 00:58:20,541 Er springt Fallschirm, mag Motorräder und ist ein guter Fotograf. 817 00:58:20,541 --> 00:58:23,250 Bitte begrüßen Sie Rodney Alcala! 818 00:58:28,791 --> 00:58:30,250 - Wie geht's? - Freut mich. 819 00:58:30,250 --> 00:58:32,375 - Freut mich. - Freut mich sehr. 820 00:58:32,375 --> 00:58:33,875 Geschafft, Rodney. 821 00:58:33,875 --> 00:58:36,750 Sie hatten tolle Antworten auf knifflige Fragen. 822 00:58:36,750 --> 00:58:38,666 - Sie haben das Mädchen. - Danke. 823 00:58:38,666 --> 00:58:40,458 Packen Sie Ihre Koffer. 824 00:58:40,458 --> 00:58:44,333 Es geht für Sie auf unsere Kosten nach Carmel, Kalifornien! 825 00:58:44,333 --> 00:58:47,958 Danke fürs Zusehen. Bis zum nächsten Mal bei The Dating Game. 826 00:58:47,958 --> 00:58:49,416 Und wir sind raus! 827 00:58:50,250 --> 00:58:52,291 - Toll. Kommen Sie. - Sheryl, Süße? 828 00:58:52,291 --> 00:58:56,333 Hier lang. Vorsicht. Durch diese Tür. Danke. 829 00:59:17,708 --> 00:59:18,625 Verzeihung? 830 00:59:20,833 --> 00:59:23,541 Hi. Entschuldigen Sie die Störung. 831 00:59:24,333 --> 00:59:27,958 Ich soll George Elliot treffen. Er ist Produzent. 832 00:59:27,958 --> 00:59:28,958 Wie bitte? 833 00:59:28,958 --> 00:59:32,791 George Elliot. Er ist Produzent bei The Dating Game. 834 00:59:32,791 --> 00:59:37,625 Wissen Sie, wo ich ihn finde? Ich muss ihn unbedingt sprechen. 835 00:59:37,625 --> 00:59:39,416 Das bezweifle ich sehr. 836 00:59:40,375 --> 00:59:41,458 Warum? 837 00:59:43,791 --> 00:59:45,416 Weil ich George Elliot bin. 838 00:59:49,750 --> 00:59:50,875 Was? 839 00:59:51,458 --> 00:59:52,791 Lassen Sie mich raten. 840 00:59:53,541 --> 00:59:56,125 Der Wachmann vorne hat das arrangiert, ja? 841 00:59:58,291 --> 01:00:00,375 Er ist ein echtes Arschloch. 842 01:00:06,708 --> 01:00:10,625 - Entschuldigen Sie mich. - Wenn ich was tun kann, versuche ich gern... 843 01:00:16,375 --> 01:00:18,500 Vielen Dank. Hattest du Spaß? 844 01:00:18,500 --> 01:00:20,958 - Ja, großen Spaß. - Okay, hier lang. 845 01:00:20,958 --> 01:00:23,625 - Hier lang? Okay. - Um diese Ecke. 846 01:00:23,625 --> 01:00:26,375 - Ich fand, es lief sehr gut. - Finde ich auch. 847 01:00:26,375 --> 01:00:28,541 Gute Fahrt. Wir melden uns. 848 01:00:28,541 --> 01:00:30,166 Vielen Dank. 849 01:00:37,916 --> 01:00:39,000 Sheryl? 850 01:00:40,375 --> 01:00:44,500 - Hi. Hey. - Ich habe dich drinnen verloren. 851 01:00:44,500 --> 01:00:48,291 Ich habe dich nach dem Umziehen gesucht, aber es war irre. 852 01:00:49,166 --> 01:00:50,500 Das Ganze war irre. 853 01:00:51,750 --> 01:00:55,750 Sie schubsten mich auf die Bühne, das Licht ging an, und los ging's. 854 01:00:55,750 --> 01:00:58,375 Ja. 855 01:00:59,791 --> 01:01:01,166 Es hat Spaß gemacht. 856 01:01:01,166 --> 01:01:03,375 Es war fies und zermürbend, aber... 857 01:01:04,916 --> 01:01:06,208 Ich hatte Spaß. 858 01:01:07,166 --> 01:01:08,250 Ja. 859 01:01:09,833 --> 01:01:14,791 Aber ja, wir sehen uns dann in Carmel. 860 01:01:15,958 --> 01:01:18,500 Willst du jetzt irgendwohin gehen? 861 01:01:23,750 --> 01:01:25,750 Scheiße, unfassbar. 862 01:01:26,833 --> 01:01:28,250 Wunderschön. 863 01:01:33,083 --> 01:01:34,166 Hey. 864 01:01:35,291 --> 01:01:36,666 Willst du mal? 865 01:01:36,666 --> 01:01:37,791 Verdammt, ja. 866 01:01:39,541 --> 01:01:42,791 Wer hätte gedacht, dass ich heute die Liebe meines Lebens finde? 867 01:01:44,291 --> 01:01:47,875 - Bring mich nicht zum Lachen, Arschloch. - Bleib locker. 868 01:02:00,208 --> 01:02:01,541 Sind das deine Sachen? 869 01:02:02,500 --> 01:02:04,375 Ja, ein paar meiner Arbeiten. 870 01:02:06,458 --> 01:02:08,458 Mal sehen, womit ich arbeite. 871 01:02:17,875 --> 01:02:18,875 Wow. 872 01:02:20,291 --> 01:02:21,500 Die sind... 873 01:02:22,000 --> 01:02:23,666 Damit habe ich 500 gewonnen. 874 01:02:25,291 --> 01:02:26,458 Ohne Scheiß? 875 01:02:27,208 --> 01:02:28,291 Ja. 876 01:02:37,875 --> 01:02:40,000 Okay, Schluss mit dem Mist. 877 01:02:40,958 --> 01:02:43,083 Erzähl mal. Woher kommst du? 878 01:02:44,666 --> 01:02:47,458 - Warum willst du das wissen? - Warum sagst du es nicht? 879 01:02:48,416 --> 01:02:50,625 Weil es mir dort nicht gefiel. 880 01:02:51,416 --> 01:02:52,500 Okay. 881 01:02:53,500 --> 01:02:55,333 Du bist eine Ausreißerin. 882 01:02:56,166 --> 01:02:57,416 Oh mein Gott. 883 01:02:58,208 --> 01:03:00,666 Das klingt, als wäre ich Oliver Twist. 884 01:03:02,166 --> 01:03:03,583 Ich bin unabhängig. 885 01:03:05,583 --> 01:03:08,500 Deine Familie macht sich bestimmt Sorgen. 886 01:03:11,791 --> 01:03:14,166 Tammy ist zu besoffen für Sorgen. 887 01:03:15,541 --> 01:03:18,083 Und dein Dad? Wo ist der? 888 01:03:19,291 --> 01:03:20,416 Wer weiß. 889 01:03:21,166 --> 01:03:22,791 Er ging, als ich klein war. 890 01:03:23,833 --> 01:03:25,291 Das war sicher hart. 891 01:03:26,375 --> 01:03:28,416 Ohne ihn aufzuwachsen. 892 01:03:30,250 --> 01:03:31,541 Ach, bitte. 893 01:03:33,375 --> 01:03:35,333 Wann ließ dein Dad dich sitzen? 894 01:03:36,708 --> 01:03:38,625 Hast du die 8. Klasse geschafft? 895 01:03:48,333 --> 01:03:50,250 Hast du versucht, ihn zu finden? 896 01:03:51,166 --> 01:03:54,250 Nein. Ich befürchte, ich würde ihn umbringen. 897 01:03:58,125 --> 01:04:01,750 Erstaunlich, wie ein egoistischer Arsch dein Leben versauen kann. 898 01:04:15,041 --> 01:04:16,041 Hier. 899 01:04:17,750 --> 01:04:18,875 Was ist das? 900 01:04:19,625 --> 01:04:20,916 Schokolade. 901 01:04:21,958 --> 01:04:23,125 Warum? 902 01:04:24,666 --> 01:04:25,916 Heute ist Valentinstag. 903 01:04:28,083 --> 01:04:29,583 Du bist mein Valentin. 904 01:04:45,041 --> 01:04:48,791 - Das sieht weit aus. - Ist es nicht. Nur den Hügel hoch. 905 01:04:49,291 --> 01:04:50,291 Hügel? 906 01:04:52,208 --> 01:04:54,291 - Sind deine Schuhe bequem? - Ja. 907 01:04:54,291 --> 01:04:57,041 Gut. Die wirst du brauchen. 908 01:05:01,916 --> 01:05:02,958 Fertig? 909 01:05:04,083 --> 01:05:06,125 - Ja. - Gut. Mir nach. 910 01:05:09,416 --> 01:05:10,625 Gleich da. 911 01:05:11,500 --> 01:05:12,916 Die Sonne geht unter. 912 01:05:12,916 --> 01:05:14,583 Wo soll ich stehen? 913 01:05:14,583 --> 01:05:16,666 Geh da lang, zu dem Stein. 914 01:05:17,250 --> 01:05:18,333 Der hier? 915 01:05:18,333 --> 01:05:19,916 Geh einfach weiter. 916 01:05:23,541 --> 01:05:24,958 Ja, an den Rand. 917 01:05:25,500 --> 01:05:26,875 So. Das ist schön. 918 01:05:36,333 --> 01:05:38,083 Dreh dich zum Licht um. 919 01:05:42,416 --> 01:05:43,958 Ja, sehr schön. 920 01:05:47,541 --> 01:05:49,000 Du bist ein Naturtalent. 921 01:05:52,583 --> 01:05:53,958 Gut, noch ein letztes. 922 01:06:00,666 --> 01:06:02,416 Schau hoch in den Himmel. 923 01:06:13,208 --> 01:06:14,666 Hast du das Foto? 924 01:06:20,208 --> 01:06:21,208 Rodney! 925 01:06:24,791 --> 01:06:28,333 Oh mein Gott, wo sind wir? Was ist das hier? 926 01:06:29,083 --> 01:06:31,583 Ich weiß nicht, aber das passiert, 927 01:06:31,583 --> 01:06:35,500 wenn ein hübsches Mädchen wie du ins erstbeste Lokal will. 928 01:06:35,500 --> 01:06:39,500 Oh mein Gott. Von draußen sah es normal aus. 929 01:06:42,166 --> 01:06:43,500 Was liest du? 930 01:06:45,416 --> 01:06:48,000 Cowboy Mouth. Ein Theaterstück. 931 01:06:48,000 --> 01:06:51,500 Sam Shepard, Patti Smith. Ja. 932 01:06:51,500 --> 01:06:53,833 Ich habe das Original gesehen. 933 01:06:53,833 --> 01:06:56,083 Echt? Du hast in New York gewohnt? 934 01:06:56,083 --> 01:06:58,625 - Ja. NYU. - Columbia. 935 01:07:00,000 --> 01:07:02,083 Wir haben uns sicher in der U-Bahn gesehen. 936 01:07:03,083 --> 01:07:05,000 Ich würde mich an dich erinnern. 937 01:07:09,666 --> 01:07:12,791 Manchmal muss man einen langen Umweg gehen, 938 01:07:12,791 --> 01:07:15,291 um einen kurzen Weg richtig zurückzugehen. 939 01:07:16,125 --> 01:07:17,666 Ist das Cowboy Mouth oder... 940 01:07:17,666 --> 01:07:21,791 - Nein. Die Zoogeschichte. - Genau. Oh mein Gott. 941 01:07:22,583 --> 01:07:24,583 So ein schönes Stück. 942 01:07:24,583 --> 01:07:26,041 - Du kennst es? - Ja. 943 01:07:26,041 --> 01:07:29,000 Ja. Albee ist ein unglaublicher Autor. 944 01:07:29,000 --> 01:07:31,541 Das ist er. Er ist ein Genie. 945 01:07:31,541 --> 01:07:33,875 Es ist eins meiner Lieblingsstücke. 946 01:07:35,083 --> 01:07:36,791 Wow, du kennst dich aus. 947 01:07:40,125 --> 01:07:44,041 Cowboy Mouth wird im Odyssey aufgeführt. 948 01:07:44,041 --> 01:07:47,708 Ich spreche in einer Woche vor. 949 01:07:47,708 --> 01:07:51,333 Cool. Ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen. 950 01:07:52,250 --> 01:07:55,166 - Ich habe die Rolle noch nicht. - Die ist im Sack. 951 01:07:55,166 --> 01:07:56,958 - Denkst du? - Ja, klar. 952 01:07:56,958 --> 01:08:00,083 Du hast so eine Patti-Smith-Schwingung. 953 01:08:02,250 --> 01:08:06,166 Wie lieb. Ich habe überhaupt keine Patti-Smith-Schwingung. 954 01:08:08,125 --> 01:08:09,625 Ich rede nicht davon. 955 01:08:10,125 --> 01:08:11,166 Ich meine... 956 01:08:12,791 --> 01:08:14,416 ...Seele, weißt du? 957 01:08:16,083 --> 01:08:17,166 Okay. 958 01:08:19,500 --> 01:08:21,250 Das ist sehr abgedreht. 959 01:08:27,083 --> 01:08:29,833 Ich meine, es ist... Ich finde es gut. 960 01:08:30,666 --> 01:08:32,166 Es ist gut, ich mag das. 961 01:08:45,750 --> 01:08:48,625 Ich mache es wohl schwerer als nötig. 962 01:08:53,208 --> 01:08:56,541 Ich habe nicht viele Rendezvous. Eigentlich gar keine. 963 01:09:01,333 --> 01:09:03,750 Aber du bist zu The Dating Game gegangen. 964 01:09:09,625 --> 01:09:11,166 Ja, das ist lustig. 965 01:09:15,333 --> 01:09:20,416 Meine Agentin sagte, da würde ich gesehen. "Gute Publicity. Du wirst gesehen." 966 01:09:27,541 --> 01:09:29,291 Fühltest du dich gesehen? 967 01:09:33,458 --> 01:09:35,083 Ich fühlte mich angesehen. 968 01:09:37,500 --> 01:09:39,375 Wie fühlst du dich jetzt? 969 01:09:44,291 --> 01:09:45,375 Gut. 970 01:09:47,250 --> 01:09:48,333 Gut. 971 01:09:56,208 --> 01:09:58,541 Die meisten Leute werden nicht gerne gesehen. 972 01:10:00,416 --> 01:10:01,625 Sie haben Angst. 973 01:10:02,875 --> 01:10:05,458 Weil man mit sich im Reinen sein muss. 974 01:10:07,083 --> 01:10:09,041 Man darf nichts vorspielen. 975 01:10:12,375 --> 01:10:13,875 Ich verstecke nie, wer ich bin. 976 01:10:15,916 --> 01:10:19,125 Entschuldigen Sie? Bringen Sie uns noch eine Runde? 977 01:10:19,791 --> 01:10:20,958 Die Mai Tais. 978 01:10:25,250 --> 01:10:29,000 Tut mir leid, die letzte Runde ist vorbei. Wir schließen jetzt. 979 01:10:30,000 --> 01:10:31,166 Schade. 980 01:10:33,916 --> 01:10:36,958 Dann müssen wir wohl gehen. 981 01:10:42,791 --> 01:10:43,791 Ja. 982 01:11:03,583 --> 01:11:05,750 - Parkst du hinten? - Ja. 983 01:11:06,750 --> 01:11:08,291 Ich bringe dich hin. 984 01:11:15,583 --> 01:11:16,875 Wie ist deine Nummer? 985 01:11:18,083 --> 01:11:20,541 Wir müssen uns vor Carmel sprechen. 986 01:11:22,291 --> 01:11:23,708 Ja, klingt logisch. 987 01:11:42,333 --> 01:11:43,708 Stimmt was nicht? 988 01:11:46,500 --> 01:11:47,708 Nein. 989 01:11:51,583 --> 01:11:52,666 Danke. 990 01:12:13,958 --> 01:12:15,041 Gute Nacht. 991 01:12:28,125 --> 01:12:29,125 Hey. 992 01:12:31,041 --> 01:12:32,583 Sagst du mir deine Nummer? 993 01:12:33,791 --> 01:12:38,125 - Die habe ich dir gegeben. - Ich will sichergehen, dass sie stimmt. 994 01:12:38,125 --> 01:12:42,041 Manchmal sehen die Vieren aus wie Neunen. 995 01:12:44,208 --> 01:12:45,250 Okay. 996 01:12:48,708 --> 01:12:51,708 - Zeig sie mir... - Kennst du sie nicht auswendig? 997 01:13:00,875 --> 01:13:04,125 Das heißt wohl, wir treffen uns doch nicht in Carmel? 998 01:13:07,583 --> 01:13:09,208 Ich gehe nirgends mit dir hin. 999 01:13:12,208 --> 01:13:13,333 Na gut. 1000 01:13:14,541 --> 01:13:15,541 Ist okay. 1001 01:13:20,291 --> 01:13:22,708 Vielleicht sehen wir uns mal. 1002 01:13:25,250 --> 01:13:26,666 Ja. Vielleicht. 1003 01:13:29,541 --> 01:13:31,833 Dann schlage ich dir den Schädel ein. 1004 01:13:40,250 --> 01:13:41,333 Was? 1005 01:14:22,166 --> 01:14:23,166 Scheiße. 1006 01:14:32,125 --> 01:14:36,041 Scheiße. 1007 01:14:42,166 --> 01:14:43,916 Nimm deine Scheißhand weg. 1008 01:15:49,041 --> 01:15:50,208 Scheiße. 1009 01:16:09,208 --> 01:16:12,625 Ganz toll. Sarah, mach das später. Danke. 1010 01:16:14,750 --> 01:16:17,000 Sehr gut. Versuch es noch mal. 1011 01:17:01,041 --> 01:17:02,125 Bereit? 1012 01:17:11,250 --> 01:17:12,083 {\an8}MORDKOMMISSION 1013 01:17:12,083 --> 01:17:16,041 {\an8}Ja, habe ich. Ich habe es letzten Dezember gemeldet. 1014 01:17:16,041 --> 01:17:20,583 Was soll ich noch erzählen? Der Mann war landesweit im Fernsehen. 1015 01:17:20,583 --> 01:17:23,583 Ich weiß nicht, mit wem Sie gesprochen haben. 1016 01:17:23,583 --> 01:17:26,000 - Okay? - Ich weiß das auch nicht. 1017 01:17:26,000 --> 01:17:28,166 Wie oft... Vergessen Sie es! 1018 01:17:30,708 --> 01:17:32,958 Tun Sie Ihre verdammte Arbeit! 1019 01:17:34,791 --> 01:17:35,958 Scheiße! 1020 01:17:37,000 --> 01:17:39,541 - Ma'am? - Tut mir leid. Ich gehe. 1021 01:17:40,875 --> 01:17:43,500 Sheryl, Süße, du machst einen Fehler. 1022 01:17:43,500 --> 01:17:44,833 Danke, Helen. 1023 01:17:44,833 --> 01:17:49,375 MGM sucht eine unbekannte Brünette für einen großen Thriller. 1024 01:17:49,375 --> 01:17:52,083 Sie wollen vorm Vorsprechen ein Foto im Badeanzug... 1025 01:17:52,083 --> 01:17:53,583 Das mache ich nicht. 1026 01:17:53,583 --> 01:17:57,750 - Mal sehen, ob sie eine Ausnahme machen. - Nicht nur diesmal, alles. 1027 01:17:57,750 --> 01:18:02,416 Sei nicht das Mädchen aus der TV-Show, die man nie wiedersah. Du bist besser. 1028 01:18:03,458 --> 01:18:04,833 Ja, ich weiß. 1029 01:18:05,875 --> 01:18:10,416 Tut mir leid, dass es nicht geklappt hat. Danke für alles. 1030 01:18:13,583 --> 01:18:14,750 Tschüs, Helen. 1031 01:18:22,166 --> 01:18:23,500 Ich will nur... 1032 01:18:25,833 --> 01:18:26,833 Okay. 1033 01:18:43,958 --> 01:18:45,958 Das ist alles. Wir können los. 1034 01:20:42,875 --> 01:20:44,041 Hey. 1035 01:20:50,291 --> 01:20:51,958 Hey, ist alles okay? 1036 01:20:58,625 --> 01:21:01,166 Es wurde ziemlich wild letzte Nacht. 1037 01:21:10,666 --> 01:21:12,875 Tust du mir einen Gefallen? 1038 01:21:15,791 --> 01:21:18,750 Würdest du niemandem davon erzählen? 1039 01:21:20,083 --> 01:21:21,083 Bitte? 1040 01:21:29,000 --> 01:21:32,500 Es wäre mir so verdammt peinlich. 1041 01:21:35,208 --> 01:21:37,750 Du weißt ja, wie abwertend die Leute sind. 1042 01:21:46,208 --> 01:21:47,458 Danke. 1043 01:21:52,375 --> 01:21:53,416 Also... 1044 01:21:55,666 --> 01:21:57,833 Willst du wieder zu dir fahren? 1045 01:22:05,208 --> 01:22:06,291 Okay. 1046 01:22:08,333 --> 01:22:09,166 Cool. 1047 01:22:11,166 --> 01:22:12,791 Hilfst du mir damit? 1048 01:22:22,833 --> 01:22:24,750 Knoten binden kannst du. 1049 01:22:33,708 --> 01:22:35,875 Ich glaube, du warst mal Pfadfinder. 1050 01:23:21,708 --> 01:23:23,166 Hey... 1051 01:23:24,041 --> 01:23:25,791 Ich wollte nur sagen, es... 1052 01:23:29,375 --> 01:23:32,166 Es tut mir leid, wenn ich grob zu dir war. 1053 01:23:35,916 --> 01:23:37,375 Schon okay, Baby. 1054 01:23:39,166 --> 01:23:40,541 Alles ist okay. 1055 01:25:23,458 --> 01:25:26,333 Ich gehe pinkeln. Willst du irgendwas? 1056 01:25:26,333 --> 01:25:28,083 - Nein. - Okay. 1057 01:25:51,583 --> 01:25:55,208 CAFÉ LETZTE CHANCE 1058 01:28:00,250 --> 01:28:02,833 - Keine Bewegung! - Hände, wo ich sie sehe! 1059 01:28:02,833 --> 01:28:04,458 Auf den verdammten Boden! 1060 01:28:07,125 --> 01:28:08,666 Tony, ruf Verstärkung! 1061 01:28:08,666 --> 01:28:11,541 - Handschellen. Beine festhalten. - Hände weg! 1062 01:28:11,541 --> 01:28:14,041 - Keinen Widerstand. - Nicht. Loslassen. 1063 01:28:14,041 --> 01:28:15,291 Dave, pack ihn. 1064 01:28:15,291 --> 01:28:18,333 Markierung 112. Wir brauchen Verstärkung. 1065 01:28:18,333 --> 01:28:19,291 Okay. 1066 01:28:19,291 --> 01:28:20,750 Atmen. 1067 01:28:20,750 --> 01:28:22,208 Er ist erledigt. 1068 01:28:33,625 --> 01:28:37,916 Am 14. Februar 1979 entkam eine junge Ausreißerin Rodney Alcala, 1069 01:28:37,916 --> 01:28:42,125 indem sie ihn bat, die Begegnung geheim zu halten. 1070 01:28:43,708 --> 01:28:46,958 Vor dem Prozess wurde er auf Kaution entlassen. 1071 01:28:46,958 --> 01:28:53,291 Auf freiem Fuß ermordete er eine 21-Jährige und eine 12-Jährige. 1072 01:28:54,416 --> 01:28:56,875 Alcala wurde 1979 erneut verhaftet. 1073 01:28:56,875 --> 01:29:02,333 Erst dann deckten die Ermittlungsbehörden das Ausmaß seiner Verbrechen auf. 1074 01:29:02,666 --> 01:29:08,666 Über zehn Jahre lang meldeten Überlebende und Privatleute Alcala bei der Polizei, 1075 01:29:08,666 --> 01:29:10,833 ohne dass etwas geschah. 1076 01:29:11,416 --> 01:29:15,000 Er wurde wegen Mordes an sieben Frauen und Mädchen verurteilt. 1077 01:29:15,000 --> 01:29:21,208 Manche Behörden schätzen die wahre Zahl der Opfer auf 130. 1078 01:29:21,625 --> 01:29:25,416 Nach 31 Jahren Haft hatte Alcala eine letzte Chance auf Freispruch. 1079 01:29:25,416 --> 01:29:29,875 Die Ausreißerin, nun erwachsen, sagte vor Gericht gegen ihn aus. 1080 01:29:29,875 --> 01:29:32,083 Die Staatsanwaltschaft sagte: 1081 01:29:32,083 --> 01:29:35,416 "Sie kam und besiegelte Rodneys Schicksal." 1082 01:29:37,083 --> 01:29:42,750 Cheryl Bradshaw verließ Kalifornien, um in Ruhe eine Familie zu gründen. 1083 01:29:44,708 --> 01:29:50,500 Rodney Alcala starb im Gefängnis. 1084 01:34:20,000 --> 01:34:25,000 Untertitel von: Irina Janke