1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,083 --> 00:00:14,750
[wind blowing]
4
00:00:23,125 --> 00:00:25,375
[birds chirping]
5
00:01:16,875 --> 00:01:18,250
- [Sarah] Right here?
- [Rodney] Yep.
6
00:01:18,250 --> 00:01:19,166
[Sarah] Okay.
7
00:01:24,541 --> 00:01:27,458
[Sarah chuckles] I've never
done this before. What do I do?
8
00:01:27,458 --> 00:01:31,166
[Rodney chuckling] Just be yourself.
9
00:01:31,166 --> 00:01:33,375
Try and forget that there's a camera here.
10
00:01:33,958 --> 00:01:34,958
[Sarah] Okay.
11
00:01:34,958 --> 00:01:37,833
[Rodney] Tell me about yourself.
Where are you from?
12
00:01:39,250 --> 00:01:41,916
- Texas.
- Texas? Really?
13
00:01:41,916 --> 00:01:43,916
What brings you to Wyoming?
14
00:01:43,916 --> 00:01:46,958
[Sarah] My boyfriend and I wanted to, uh...
15
00:01:46,958 --> 00:01:49,833
Well, ex-boyfriend.
16
00:01:49,833 --> 00:01:52,916
We wanted to see all 50 states, like,
17
00:01:52,916 --> 00:01:56,166
to say that we had seen
all of the states before, um...
18
00:01:58,708 --> 00:02:00,000
[exhales] Um...
19
00:02:05,250 --> 00:02:06,250
Shit.
20
00:02:10,750 --> 00:02:11,750
I'm so sorry.
21
00:02:13,083 --> 00:02:14,083
[Rodney] Hey.
22
00:02:16,708 --> 00:02:18,208
You don't need to apologize.
23
00:02:18,750 --> 00:02:19,833
It's so embarrassing.
24
00:02:19,833 --> 00:02:21,458
- No, it's not.
- [sniffles]
25
00:02:22,000 --> 00:02:22,958
Hey, look at me.
26
00:02:25,291 --> 00:02:26,416
[sniffles]
27
00:02:28,541 --> 00:02:30,666
You're beautiful, okay? It's fine.
28
00:02:31,875 --> 00:02:34,458
Just keep talking. Okay?
29
00:02:41,958 --> 00:02:43,041
So, yeah, we...
30
00:02:44,125 --> 00:02:46,500
We wanted to have this big adventure...
31
00:02:48,208 --> 00:02:49,458
before the baby came.
32
00:02:51,500 --> 00:02:56,000
So... that was the plan.
[chuckles and sniffles]
33
00:02:57,916 --> 00:02:58,916
Then...
34
00:02:59,708 --> 00:03:00,833
And then he just left.
35
00:03:02,041 --> 00:03:03,916
- And I... I...
- [camera shutter clicking]
36
00:03:04,625 --> 00:03:08,291
And I don't know
if it was me or if he just...
37
00:03:09,583 --> 00:03:11,791
he just didn't want to be a dad.
38
00:03:15,583 --> 00:03:17,000
Have you told your family?
39
00:03:20,125 --> 00:03:21,125
No.
40
00:03:22,833 --> 00:03:25,791
No, my mom, she never liked him, and I...
41
00:03:27,666 --> 00:03:30,083
I don't want to hear "I told you so."
42
00:03:33,250 --> 00:03:34,250
[sighs]
43
00:03:35,875 --> 00:03:38,291
Uh, I'm... I'm terrified.
44
00:03:39,083 --> 00:03:41,958
Like, I knew he was risky,
45
00:03:42,500 --> 00:03:45,208
but, like... fuck it.
46
00:03:46,208 --> 00:03:47,375
Everyone's risky.
47
00:03:49,916 --> 00:03:50,875
I don't know.
48
00:03:53,625 --> 00:03:54,791
I'm so sorry.
49
00:03:55,916 --> 00:03:57,625
I'm just blah, you know? I just...
50
00:03:57,625 --> 00:04:01,208
I haven't really had a chance
to talk to anyone about it yet and I, um...
51
00:04:01,916 --> 00:04:04,041
I really needed that. Thank you.
52
00:04:16,041 --> 00:04:17,458
[chuckles nervously]
53
00:04:19,583 --> 00:04:20,791
What the fuck?
54
00:04:39,333 --> 00:04:41,000
[breathes deeply]
55
00:04:54,125 --> 00:04:56,416
- [Rodney grunting]
- [Sarah yelling]
56
00:04:59,750 --> 00:05:01,583
[Sarah screaming]
57
00:05:06,166 --> 00:05:07,583
[Sarah choking]
58
00:05:08,666 --> 00:05:10,083
[Rodney grunting]
59
00:05:13,416 --> 00:05:15,416
[Rodney panting]
60
00:05:46,625 --> 00:05:48,041
[coughing]
61
00:05:56,583 --> 00:05:58,000
[Sarah whimpering]
62
00:06:04,750 --> 00:06:05,875
[screaming]
63
00:06:08,000 --> 00:06:10,375
[man 1] It's just not quite right.
64
00:06:10,375 --> 00:06:12,291
[man 2] Yeah, I don't feel sorry for her.
65
00:06:12,291 --> 00:06:14,916
- She's not sympathetic.
- [man 1] Because she seems angry.
66
00:06:14,916 --> 00:06:17,041
- That's it. She seems angry.
- Mmm-hmm.
67
00:06:17,041 --> 00:06:18,166
What about her look?
68
00:06:18,166 --> 00:06:19,416
Eh, it's okay.
69
00:06:19,416 --> 00:06:21,666
She kinda looks like that
one girl in that thing.
70
00:06:21,666 --> 00:06:22,666
From the, uh...
71
00:06:22,666 --> 00:06:24,666
The movie about
the junkies in Central Park.
72
00:06:24,666 --> 00:06:26,958
Yes. I hated it. Did you like it?
73
00:06:29,875 --> 00:06:32,291
- [softly] No.
- Bad. It was bad.
74
00:06:32,291 --> 00:06:33,458
It was horrible.
75
00:06:35,500 --> 00:06:36,750
[sighs]
76
00:06:39,500 --> 00:06:41,750
Did you want me to try it again or...
77
00:06:43,958 --> 00:06:45,750
No, that was great.
78
00:06:47,083 --> 00:06:49,708
{\an8}It says here that you did
your BFA in acting at Columbia.
79
00:06:49,708 --> 00:06:50,791
Yeah.
80
00:06:50,791 --> 00:06:52,791
I have a friend
who went through that program.
81
00:06:52,791 --> 00:06:54,541
It's a great program. Yeah.
82
00:06:54,541 --> 00:06:56,416
What year did you graduate?
83
00:06:57,916 --> 00:06:58,833
Hmm?
84
00:06:58,833 --> 00:07:00,250
You might know each other.
85
00:07:01,208 --> 00:07:03,083
I might. What's his name?
86
00:07:03,083 --> 00:07:04,208
Hmm.
87
00:07:04,875 --> 00:07:06,041
Kevin Wetmore.
88
00:07:06,041 --> 00:07:08,666
Mmm. He might have been before me.
89
00:07:09,375 --> 00:07:11,625
Mmm-hmm.
How do you know he wasn't after you?
90
00:07:11,625 --> 00:07:12,541
Hmm.
91
00:07:14,166 --> 00:07:16,000
[all chuckle]
92
00:07:16,000 --> 00:07:18,916
And you're okay with nudity, right?
93
00:07:19,750 --> 00:07:22,166
Uh, no, um, it's just not for me.
94
00:07:22,166 --> 00:07:25,083
Oh, no, I'm... I'm sure they're fine.
95
00:07:26,833 --> 00:07:27,666
Mmm.
96
00:07:30,000 --> 00:07:34,166
- All right. Well, we'll be in touch.
- Mmm-hmm. Mmm.
97
00:07:35,291 --> 00:07:37,500
Okay. Um...
98
00:07:37,500 --> 00:07:39,958
- Well, great. Thank you guys so much.
- Yes.
99
00:07:39,958 --> 00:07:40,875
Thank you.
100
00:07:40,875 --> 00:07:42,000
Um...
101
00:07:42,708 --> 00:07:45,375
Have a great rest of your day.
Always nice to see you.
102
00:07:45,375 --> 00:07:46,666
- Like as well.
- You too.
103
00:07:46,666 --> 00:07:47,833
Thanks.
104
00:07:47,833 --> 00:07:49,958
- Okay. Sheryl.
- Yeah?
105
00:07:49,958 --> 00:07:51,125
- No.
- No.
106
00:07:51,125 --> 00:07:53,583
Uh... Oh, Janet.
107
00:07:54,208 --> 00:07:55,208
- Janet.
- Janet.
108
00:08:01,083 --> 00:08:04,708
[Sheryl] And I really appreciate
that you keep inviting me to audition.
109
00:08:04,708 --> 00:08:06,875
I would just love it so much
110
00:08:06,875 --> 00:08:10,291
if you could look up from the table
when I'm reading the scene.
111
00:08:10,833 --> 00:08:14,083
That would just... Just really make my day.
112
00:08:14,083 --> 00:08:17,166
["I Don't Mind Doin' It"
playing on car stereo]
113
00:08:21,083 --> 00:08:22,250
[yells]
114
00:08:25,083 --> 00:08:26,000
[music stops]
115
00:08:27,125 --> 00:08:28,125
Okay.
116
00:08:30,333 --> 00:08:31,541
[Terry] It's a big deal.
117
00:08:31,541 --> 00:08:33,666
Network execs don't always
give actors direct notes,
118
00:08:33,666 --> 00:08:34,875
but that's the best part.
119
00:08:34,875 --> 00:08:37,166
This one pulls me over,
he says, "Your face."
120
00:08:37,166 --> 00:08:39,333
"Something about your face
has a lot of character."
121
00:08:39,333 --> 00:08:41,291
Which is great.
Which means if I test well,
122
00:08:41,291 --> 00:08:43,083
they'll make me a recurring cast member.
123
00:08:43,083 --> 00:08:45,916
Not every single episode,
but, you know, it's...
124
00:08:45,916 --> 00:08:47,458
Hey, how's it going?
125
00:08:47,458 --> 00:08:49,750
- Hi.
- How'd it go?
126
00:08:49,750 --> 00:08:51,875
Um... Yeah, not... I don't...
127
00:08:51,875 --> 00:08:53,583
[chuckles] Not that great.
128
00:08:53,583 --> 00:08:55,500
- What? You're kidding.
- Yeah.
129
00:08:55,500 --> 00:08:59,291
I know. I know. I made you run
all those lines with me again for nothing.
130
00:08:59,291 --> 00:09:01,500
- No, acting is never wasted time.
- [phone ringing]
131
00:09:01,500 --> 00:09:04,000
I was acting, you were acting. Actors act.
132
00:09:04,000 --> 00:09:06,750
- Well, that's very sweet, Terry.
- No. I'm being real.
133
00:09:06,750 --> 00:09:09,416
All right. I'm not being sweet,
I'm being sincere.
134
00:09:09,416 --> 00:09:11,541
That choice you made
when you started whispering
135
00:09:11,541 --> 00:09:14,000
when you were talking about your mom?
It gave me goosebumps.
136
00:09:14,000 --> 00:09:15,916
It sounds like your thing went well, huh?
137
00:09:15,916 --> 00:09:18,833
I don't want to talk...
Yes. I mean, it went very well.
138
00:09:18,833 --> 00:09:20,375
[Sheryl] I wanna hear all about it.
139
00:09:20,375 --> 00:09:23,750
You're just so good. I don't know
how you're not booking anything.
140
00:09:25,375 --> 00:09:27,375
- Hello?
- [woman] Hi, Sheryl, I have Helen for you.
141
00:09:27,375 --> 00:09:28,958
Terry. I just need one second.
142
00:09:28,958 --> 00:09:30,750
Oh, yeah, no problem.
143
00:09:30,750 --> 00:09:32,791
- [Helen] Hey, sorry I missed your call.
- Mmm-hmm.
144
00:09:32,791 --> 00:09:34,708
- I had a client walk off set.
- Yeah.
145
00:09:34,708 --> 00:09:36,916
The director fired a gun. It's just chaos.
146
00:09:36,916 --> 00:09:38,541
Oh, wow. That's, um...
147
00:09:39,125 --> 00:09:40,791
No, that sounds crazy.
148
00:09:40,791 --> 00:09:43,083
No, I just walked in the door.
Did they call already?
149
00:09:43,083 --> 00:09:44,083
They loved you.
150
00:09:44,083 --> 00:09:46,166
No, I really don't think they did.
151
00:09:46,166 --> 00:09:48,458
Well, they thought
you weren't quite right for this one.
152
00:09:49,208 --> 00:09:51,875
- So good.
- They said you seemed a little too...
153
00:09:51,875 --> 00:09:54,500
Yeah, I'm auditioning
in a couple weeks I think.
154
00:09:54,500 --> 00:09:57,833
They just weren't sure that
you were passionate about the project.
155
00:09:57,833 --> 00:10:00,875
I mean, I am trying, but sure, yeah.
156
00:10:00,875 --> 00:10:03,833
I feel like we've been
getting that feedback a lot lately.
157
00:10:03,833 --> 00:10:07,750
Are you still working
with that acting coach? Can we find you a...
158
00:10:07,750 --> 00:10:10,291
- Um... Look, Helen?
- Yeah? Yeah.
159
00:10:10,291 --> 00:10:11,208
Um...
160
00:10:12,375 --> 00:10:16,041
I think I can maybe just beat you
to the punch a little bit here.
161
00:10:16,041 --> 00:10:18,291
- Yeah, I'm rambling. You go ahead.
- Mmm-hmm.
162
00:10:18,291 --> 00:10:21,833
I'm working really hard
and I'm accomplishing very little, so...
163
00:10:24,041 --> 00:10:26,625
I'm not really sure
what I'm doing in L.A. anymore.
164
00:10:27,708 --> 00:10:29,625
Oh, lots of people go through that.
165
00:10:29,625 --> 00:10:30,750
Right.
166
00:10:31,375 --> 00:10:33,250
Helen, I can barely afford my rent.
167
00:10:34,916 --> 00:10:37,541
Hold that thought. Robin, hand me that.
168
00:10:38,250 --> 00:10:40,416
- Thank you. Sheryl? Honey?
- Yeah?
169
00:10:40,416 --> 00:10:43,833
Okay, sweetie, you know the ABC Studios
where they shoot all those...
170
00:10:43,833 --> 00:10:44,833
Mmm-hmm.
171
00:10:44,833 --> 00:10:45,791
You know the one.
172
00:10:45,791 --> 00:10:48,166
- The stages in the Valley.
- Yeah, yeah, yeah.
173
00:10:48,166 --> 00:10:50,583
Well, I booked you
a guest spot on a TV show.
174
00:10:51,541 --> 00:10:54,916
- Wait, really?
- Yep. Yeah, you bet. Friday.
175
00:10:55,750 --> 00:10:57,750
Right, but I didn't audition.
176
00:10:57,750 --> 00:10:58,666
You didn't have to.
177
00:10:58,666 --> 00:11:01,333
I sent them your resume,
they think you're perfect.
178
00:11:01,333 --> 00:11:04,333
Um... What's the show?
179
00:11:05,583 --> 00:11:06,666
Bachelor number three,
180
00:11:06,666 --> 00:11:08,875
if I were an ice cream sundae,
181
00:11:08,875 --> 00:11:13,541
what flavor would you want me to be
and how would you eat me?
182
00:11:13,541 --> 00:11:16,250
If you were my ex-wife,
I'd have to say Rocky Road.
183
00:11:16,250 --> 00:11:18,625
[audience laughing]
184
00:11:18,625 --> 00:11:20,708
[audience applauding]
185
00:11:22,666 --> 00:11:24,750
Um... I need a drink.
186
00:11:24,750 --> 00:11:26,416
- [man] I'm a vanilla man myself.
- Yeah.
187
00:11:26,416 --> 00:11:29,416
I didn't think I'd come out here
and be famous. I just...
188
00:11:29,416 --> 00:11:31,958
I thought if I was disciplined,
and I have been...
189
00:11:31,958 --> 00:11:35,375
Yeah, you're locked
in your apartment running lines.
190
00:11:35,375 --> 00:11:37,416
I can hear you most of the time.
191
00:11:37,416 --> 00:11:38,416
I have notes.
192
00:11:38,416 --> 00:11:40,375
- [both chuckle]
- I have a few notes.
193
00:11:40,375 --> 00:11:42,583
I haven't even been on a date in two years
194
00:11:42,583 --> 00:11:44,750
'cause I didn't want the distraction.
195
00:11:44,750 --> 00:11:46,083
And now the...
196
00:11:47,916 --> 00:11:49,125
I don't know. Helen...
197
00:11:50,208 --> 00:11:52,750
Helen says it's good
because it'll get me seen,
198
00:11:52,750 --> 00:11:57,166
and Sally Field was on the show,
so she's not totally wrong.
199
00:11:58,291 --> 00:12:00,833
But still, it just feels...
200
00:12:01,458 --> 00:12:02,291
Beneath you?
201
00:12:03,416 --> 00:12:04,500
You think I'm being a brat.
202
00:12:04,500 --> 00:12:07,458
No, it's beneath you,
but I still think it's a good thing.
203
00:12:08,416 --> 00:12:09,500
The show?
204
00:12:10,125 --> 00:12:11,375
- No shit.
- Why?
205
00:12:11,375 --> 00:12:14,333
Because you're gonna meet
some cheese ball guy
206
00:12:14,333 --> 00:12:17,458
who you'll spend
all of two minutes with and you'll hate,
207
00:12:17,458 --> 00:12:19,625
and then you'll be back here.
208
00:12:19,625 --> 00:12:22,083
Right here at the bar
laughing about it with me.
209
00:12:22,083 --> 00:12:23,166
Why will I hate him?
210
00:12:23,708 --> 00:12:26,791
- 'Cause he's gonna be a dork.
- [laughs]
211
00:12:26,791 --> 00:12:29,625
And you'd rather be hanging out with me.
212
00:12:29,625 --> 00:12:31,583
- Yes, obviously.
- Obviously.
213
00:12:31,583 --> 00:12:34,083
I mean, you're basically
my only friend out here.
214
00:12:34,083 --> 00:12:35,000
Well...
215
00:12:36,875 --> 00:12:38,250
And that's good.
216
00:12:42,791 --> 00:12:44,875
All right, shall we? Another?
217
00:12:44,875 --> 00:12:47,166
Uh, no, I probably shouldn't. I, you know...
218
00:12:48,083 --> 00:12:50,041
got my big break coming up, so...
219
00:12:51,333 --> 00:12:53,583
I don't want to
look like garbage for that.
220
00:12:53,583 --> 00:12:55,875
You could never look like garbage.
221
00:12:55,875 --> 00:12:58,416
You always look beautiful.
222
00:12:59,333 --> 00:13:00,708
That's sweet. [chuckles]
223
00:13:03,250 --> 00:13:06,208
Oh, my God. Sorry. [laughs]
224
00:13:06,208 --> 00:13:08,833
That just took me by surprise. Um...
225
00:13:09,916 --> 00:13:12,375
No, that just tickled for, um...
226
00:13:13,208 --> 00:13:14,750
That just took me by surprise.
227
00:13:16,208 --> 00:13:18,000
Sorry, I'm... I...
228
00:13:18,666 --> 00:13:22,583
I think I'm a little jumpy.
I had a weird... Pretty weird day.
229
00:13:22,583 --> 00:13:23,916
[chuckles awkwardly]
230
00:13:25,083 --> 00:13:26,166
Yeah, no, I...
231
00:13:27,333 --> 00:13:28,500
I get it.
232
00:13:37,916 --> 00:13:39,041
Okay, great.
233
00:13:44,166 --> 00:13:45,833
Do you want to leave?
234
00:13:48,833 --> 00:13:50,083
No. Um...
235
00:13:51,583 --> 00:13:53,208
No, we should have another one.
236
00:14:04,875 --> 00:14:05,875
[Sheryl sighs]
237
00:14:13,333 --> 00:14:14,291
[officer] Wake up.
238
00:14:18,666 --> 00:14:19,833
Can't stay here.
239
00:14:21,166 --> 00:14:22,500
- Pack it up.
- Yeah, okay.
240
00:14:22,500 --> 00:14:23,666
Let's keep it moving.
241
00:14:38,500 --> 00:14:40,500
[radio playing indistinctly]
242
00:14:57,500 --> 00:14:59,500
[soft music playing]
243
00:15:22,375 --> 00:15:23,291
[man] Hey.
244
00:15:23,875 --> 00:15:25,208
You need to keep this aisle clear.
245
00:15:27,583 --> 00:15:29,041
You can't just sleep here.
246
00:15:30,416 --> 00:15:31,625
Unbelievable.
247
00:16:00,916 --> 00:16:03,625
- [clattering loudly]
- Shit, shit, shit.
248
00:16:03,625 --> 00:16:05,000
- Shit.
- [man] Hey!
249
00:16:05,000 --> 00:16:06,958
Hey! Get back here!
250
00:16:06,958 --> 00:16:10,375
["Lonely Women" playing]
251
00:16:10,375 --> 00:16:12,708
Hey! Hey! God damn it!
252
00:16:17,666 --> 00:16:18,791
Fucking bitch.
253
00:16:18,791 --> 00:16:22,041
♪ Be grandmother for ♪
254
00:16:22,041 --> 00:16:25,791
♪ She don't believe no more ♪
255
00:16:25,791 --> 00:16:28,916
♪ She don't believe ♪
256
00:16:28,916 --> 00:16:35,791
♪ No one hurries home to call you, baby ♪
257
00:16:42,958 --> 00:16:44,708
[camera shutter clicking]
258
00:16:49,416 --> 00:16:51,000
Can I help you with something, buddy?
259
00:16:52,458 --> 00:16:54,666
I'm... I'm sorry, I didn't mean to.
260
00:16:56,083 --> 00:16:58,208
I just saw you sitting there...
261
00:16:59,500 --> 00:17:01,125
and the light is perfect.
262
00:17:12,291 --> 00:17:13,291
You're beautiful.
263
00:17:14,541 --> 00:17:15,458
[scoffs]
264
00:17:15,458 --> 00:17:17,083
What?
265
00:17:17,083 --> 00:17:18,250
Did I say something?
266
00:17:20,041 --> 00:17:22,541
I look pretty fucking far
from beautiful right now.
267
00:17:22,541 --> 00:17:25,416
What are you talking about?
You look gorgeous.
268
00:17:26,083 --> 00:17:27,791
You got this... Like a...
269
00:17:28,333 --> 00:17:30,041
Like a Linda Manz thing going on.
270
00:17:30,041 --> 00:17:31,833
I don't know who that is.
271
00:17:31,833 --> 00:17:34,458
She was in that movie, uh, Days of Heaven.
272
00:17:37,583 --> 00:17:39,500
Well, consider me fucking swooned.
273
00:17:43,291 --> 00:17:45,458
So you ever done any modeling before?
274
00:17:46,875 --> 00:17:49,708
Dude, I'm broke as shit.
So whatever you're trying to sell me--
275
00:17:49,708 --> 00:17:52,291
I'm not trying to sell you anything.
I'm serious.
276
00:17:52,958 --> 00:17:54,916
There's this photo contest
that I want to enter.
277
00:17:54,916 --> 00:17:56,291
I've been looking for a subject.
278
00:17:57,125 --> 00:17:58,416
I think you'd be perfect for it.
279
00:18:00,083 --> 00:18:01,041
Hold that pose.
280
00:18:01,875 --> 00:18:04,125
- Hold what pose?
- That pose.
281
00:18:04,125 --> 00:18:05,875
[camera shutter clicks]
282
00:18:05,875 --> 00:18:07,750
Now look over your left shoulder.
283
00:18:08,625 --> 00:18:10,375
That's your right. Your other left.
284
00:18:10,958 --> 00:18:11,958
[Rodney laughs]
285
00:18:12,583 --> 00:18:15,916
There you go.
Now look right into the lens right here
286
00:18:15,916 --> 00:18:17,583
and give me that look you just gave me.
287
00:18:18,333 --> 00:18:21,291
Come on. There she is. [laughs]
288
00:18:22,000 --> 00:18:23,375
Look at you. One more.
289
00:18:23,375 --> 00:18:25,958
You know, Farrah Fawcett,
she's got nothing on you.
290
00:18:30,500 --> 00:18:31,666
So what do you say?
291
00:18:38,083 --> 00:18:39,208
[chuckles softly]
292
00:18:51,416 --> 00:18:53,083
- Lisa.
- [Lisa] Sheryl.
293
00:18:53,083 --> 00:18:56,583
- Hi. I'm so sorry I'm late.
- No, it's fine.
294
00:18:56,583 --> 00:18:59,250
[Sheryl] There was an accident
on the 101 and...
295
00:19:02,708 --> 00:19:05,166
Do you need anything?
I can get you coffee, water?
296
00:19:05,166 --> 00:19:06,166
Uh, no, thank you.
297
00:19:06,166 --> 00:19:09,458
- Have you eaten? I can get you a bagel.
- No, really, I'm fine.
298
00:19:09,458 --> 00:19:11,541
Helen tells me you're from Pennsylvania.
299
00:19:11,541 --> 00:19:12,916
Um, Allentown, yeah.
300
00:19:12,916 --> 00:19:15,583
- [Lisa] Oh, I went to Penn State.
- Oh, uh...
301
00:19:15,583 --> 00:19:17,666
- Go Lady Lions.
- [chuckles]
302
00:19:17,666 --> 00:19:20,333
- Can I get you a water?
- You asked me that already.
303
00:19:20,333 --> 00:19:22,333
- Okay, right through here.
- Great.
304
00:19:22,333 --> 00:19:23,583
[Lisa] Great.
305
00:19:24,333 --> 00:19:25,166
[Lisa sighs]
306
00:19:25,916 --> 00:19:28,708
So you excited about this?
How you feeling?
307
00:19:28,708 --> 00:19:31,583
Um, good. Yeah, I think it'll be fun.
308
00:19:31,583 --> 00:19:35,458
It'll be so fun. I promise.
We'll get you through hair and makeup.
309
00:19:35,458 --> 00:19:38,333
I saw your bachelors backstage.
You got a good batch.
310
00:19:38,333 --> 00:19:40,250
Oh, really? What are they like?
311
00:19:40,250 --> 00:19:44,208
- [Marilyn] They're idiots, all of them.
- I don't know where they get 'em from.
312
00:19:44,208 --> 00:19:45,541
- From under a rock.
- Right?
313
00:19:45,541 --> 00:19:49,416
Do you remember that one guy
that we had on the show? Um, filmmaker.
314
00:19:49,416 --> 00:19:52,083
- [woman] Oh, Jesus Christ.
- Oh, my God.
315
00:19:52,083 --> 00:19:53,500
He was beautiful,
316
00:19:53,500 --> 00:19:55,875
but I'm telling you, the IQ of a lug nut.
317
00:19:55,875 --> 00:19:57,583
Oh, it was really too bad.
318
00:19:57,583 --> 00:19:59,625
- You want some?
- No. I'm...
319
00:19:59,625 --> 00:20:02,166
So he shows up
with his identical twin brother
320
00:20:02,166 --> 00:20:04,250
and he says, "Oh, I'm making a movie."
321
00:20:04,250 --> 00:20:05,666
"We're both acting in it."
322
00:20:05,666 --> 00:20:08,333
"I'm the star,
but he's playing my best friend."
323
00:20:08,333 --> 00:20:09,875
- [soft music playing]
- [laughs]
324
00:20:09,875 --> 00:20:12,750
His identical twin brother
is playing his best friend.
325
00:20:12,750 --> 00:20:14,541
- What the hell is that?
- Brilliant.
326
00:20:14,541 --> 00:20:15,833
- I love it.
- Oh, God.
327
00:20:15,833 --> 00:20:19,041
Is it possible to get a guy in this town
that isn't a maniac?
328
00:20:19,041 --> 00:20:20,250
[woman] Or a total moron.
329
00:20:20,250 --> 00:20:22,041
Hello. Hey, how's everybody doing?
330
00:20:22,041 --> 00:20:23,708
Whoa, a room full of beautiful women.
331
00:20:23,708 --> 00:20:26,291
Put that skunk weed away.
You're going to get me in trouble.
332
00:20:26,291 --> 00:20:28,916
What's up, Marilyn? So this is Sheryl.
333
00:20:28,916 --> 00:20:31,958
- Yeah, hi.
- They told me that you went to Juilliard.
334
00:20:31,958 --> 00:20:33,916
- No.
- Well, that's fantastic.
335
00:20:33,916 --> 00:20:37,083
So I guess you're a real music freak?
Do you like the sound of this?
336
00:20:37,083 --> 00:20:38,333
Yeah, it's cool.
337
00:20:38,333 --> 00:20:39,583
There you go. See?
338
00:20:40,208 --> 00:20:42,250
Women love that Black sound.
339
00:20:42,833 --> 00:20:45,833
Come on,
whatever happened to Tony Bennett?
340
00:20:45,833 --> 00:20:47,958
Whatever happened to Bing Crosby?
341
00:20:47,958 --> 00:20:51,041
I mean, if you want soul,
listen to Perry Como singing "Moonglow."
342
00:20:51,666 --> 00:20:53,666
- Hey, can you do me a favor?
- Yeah.
343
00:20:53,666 --> 00:20:56,958
Okay. You're an intelligent girl,
anyone can see that.
344
00:20:56,958 --> 00:20:58,708
But when you get on that stage,
345
00:20:58,708 --> 00:21:01,208
I don't want you
to play so smart, all right?
346
00:21:01,208 --> 00:21:03,083
The guys are getting intimidated.
347
00:21:03,083 --> 00:21:04,833
- You know boys, they're babies.
- Right.
348
00:21:04,833 --> 00:21:06,291
You know? That's right.
349
00:21:06,291 --> 00:21:08,583
I just need you to laugh and smile
just over and over.
350
00:21:08,583 --> 00:21:10,166
- Can you do that for me?
- Sure.
351
00:21:10,166 --> 00:21:11,458
- I'd appreciate it.
- Of course.
352
00:21:11,458 --> 00:21:13,625
There you go. You have a beautiful smile.
353
00:21:13,625 --> 00:21:15,875
- Mr. Burke, your wife's on the phone.
- Yeah?
354
00:21:15,875 --> 00:21:18,708
Okay, thanks. Is this...
Is this the dress you're wearing?
355
00:21:18,708 --> 00:21:19,666
Yeah, yeah.
356
00:21:19,666 --> 00:21:23,083
Hey, Bruce. Hey, Bruce, can you hear me?
357
00:21:23,083 --> 00:21:24,375
- [Bruce] Yes.
- Yeah,
358
00:21:24,375 --> 00:21:27,208
can we get her in something
a little more flattering?
359
00:21:27,208 --> 00:21:29,166
She's got the body, so let's use it.
360
00:21:29,166 --> 00:21:30,750
All right. Thank you so much.
361
00:21:32,083 --> 00:21:33,708
[woman] Looks perfect.
362
00:21:34,333 --> 00:21:37,416
[Lisa] The audience is filling up.
Everyone's getting excited.
363
00:21:37,416 --> 00:21:38,791
Great.
364
00:21:38,791 --> 00:21:40,708
[woman] Looks great. Actually, know what?
365
00:21:40,708 --> 00:21:42,375
Maybe we should try the updo.
366
00:21:42,375 --> 00:21:43,666
Yeah, whatever you want.
367
00:21:43,666 --> 00:21:45,041
- Yeah?
- [Marilyn] I like it down.
368
00:21:45,041 --> 00:21:47,041
[woman] You like it down?
Okay, let's do down.
369
00:21:47,041 --> 00:21:47,958
Great.
370
00:21:47,958 --> 00:21:50,083
[woman] Nice and flowing. Fabulous.
371
00:21:51,791 --> 00:21:53,791
[indistinct chatter]
372
00:22:00,958 --> 00:22:03,208
[woman] Careful.
Smooth it out. Watch the car.
373
00:22:03,208 --> 00:22:05,291
[Ken] Relax, Mom, it's fine.
374
00:22:06,125 --> 00:22:07,000
This is it?
375
00:22:07,000 --> 00:22:09,208
It doesn't look like a television studio.
376
00:22:09,208 --> 00:22:11,208
Mom, how would you know?
You've never seen one.
377
00:22:11,208 --> 00:22:13,208
Hey, don't talk back to your mother.
378
00:22:13,208 --> 00:22:14,791
Just looks so drab.
379
00:22:14,791 --> 00:22:17,250
What you see on TV,
all these lights and stages.
380
00:22:17,250 --> 00:22:20,208
- There's lights inside, I promise.
- Doesn't it look drab?
381
00:22:20,208 --> 00:22:22,250
Should we grab the umbrellas?
It's gonna rain.
382
00:22:22,250 --> 00:22:24,666
Gonna rain? Come on. Let's hurry it up.
383
00:22:26,375 --> 00:22:27,708
How are you holding up?
384
00:22:27,708 --> 00:22:29,208
I don't know.
385
00:22:29,208 --> 00:22:31,458
I'm feeling a little drab.
386
00:22:32,291 --> 00:22:34,875
On TV, they have all those
big lights and stages.
387
00:22:34,875 --> 00:22:35,958
Yeah, yeah.
388
00:22:37,541 --> 00:22:39,458
So what do you think?
389
00:22:39,458 --> 00:22:41,166
- It's great.
- Awesome.
390
00:22:46,583 --> 00:22:47,875
We're ready for you.
391
00:22:49,875 --> 00:22:50,958
Okay.
392
00:22:51,750 --> 00:22:53,958
[man 1] All right, everybody.
Let's get started.
393
00:22:53,958 --> 00:22:55,875
[man 2] Fine to start
without the live feed.
394
00:22:58,250 --> 00:23:00,250
[audience cheering and applauding]
395
00:23:02,958 --> 00:23:04,208
[man 2] It's fine. Good to go.
396
00:23:05,625 --> 00:23:07,083
[man 3] Ed's ready backstage.
397
00:23:07,708 --> 00:23:11,833
[announcer] Live from the Chuck Barris
Stages in Hollywood, California,
398
00:23:11,833 --> 00:23:17,083
it's The Dating Game.
And now your host, Ed Burke.
399
00:23:18,000 --> 00:23:20,125
Oh, thank you so much. Thank you so much.
400
00:23:20,125 --> 00:23:21,333
You're too kind.
401
00:23:21,333 --> 00:23:22,750
Welcome back to The Dating Game.
402
00:23:22,750 --> 00:23:24,000
I'm your host Ed Burke,
403
00:23:24,000 --> 00:23:27,583
and we're absolutely thrilled
you're all joining us tonight.
404
00:23:27,583 --> 00:23:30,833
{\an8}And who knows?
Will today be the day that sparks fly?
405
00:23:30,833 --> 00:23:33,416
All right, Ed's just doing his intro now.
406
00:23:33,416 --> 00:23:36,625
- As soon as he's done--
- Wait, he's on right now?
407
00:23:36,625 --> 00:23:39,500
Mmm-hmm.
Okay, oh, just watch your step here.
408
00:23:39,500 --> 00:23:40,583
- Be careful.
- Sorry.
409
00:23:40,583 --> 00:23:41,833
[Ed] Now, this is a program...
410
00:23:41,833 --> 00:23:44,208
[Lisa] Okay, right over here now.
Stop, stop.
411
00:23:44,208 --> 00:23:46,791
- [Ed] ...and one very pretty girl.
- [applause]
412
00:23:46,791 --> 00:23:48,833
- Okay.
- [Ed] We give her a chance to question
413
00:23:48,833 --> 00:23:49,875
the gentlemen...
414
00:23:49,875 --> 00:23:52,250
Okay, now you're just around here.
415
00:23:52,250 --> 00:23:54,083
- Up these steps.
- Okay. Great.
416
00:23:54,083 --> 00:23:56,333
And then what, I'm just on?
417
00:23:56,333 --> 00:23:58,333
- Mmm-hmm. You okay?
- Uh-huh.
418
00:23:58,333 --> 00:23:59,541
Great. Have fun.
419
00:23:59,541 --> 00:24:02,000
{\an8}[Ed] ...show you how we play the game.
Come with me.
420
00:24:02,625 --> 00:24:04,583
{\an8}Before we meet
our three eligible bachelors,
421
00:24:04,583 --> 00:24:06,833
I think we should meet
our lovely bachelorette.
422
00:24:06,833 --> 00:24:10,708
I had the chance to meet her backstage
and she is ready for a connection.
423
00:24:10,708 --> 00:24:13,291
[whispering] Sally Field.
Sally Field. Sally Field.
424
00:24:13,291 --> 00:24:16,833
[Ed] Ladies and gentlemen,
welcome the woman of the hour, Sheryl!
425
00:24:16,833 --> 00:24:18,125
Shit.
426
00:24:18,125 --> 00:24:21,375
- [upbeat music playing]
- [audience applauding]
427
00:24:23,125 --> 00:24:25,875
[breathing heavily]
428
00:24:29,083 --> 00:24:30,791
[Charlie] I gotta get out of here.
429
00:24:31,625 --> 00:24:33,625
Somewhere I can see the sky.
430
00:24:34,666 --> 00:24:35,708
[sighs]
431
00:24:37,750 --> 00:24:39,208
Yeah, I can't wait.
432
00:24:40,583 --> 00:24:43,166
No, the place is great.
It's coming together.
433
00:24:44,333 --> 00:24:46,750
{\an8}I'm still seeing you this weekend, right?
434
00:24:47,416 --> 00:24:48,416
[chuckles]
435
00:24:48,416 --> 00:24:52,541
Yeah, well, you better,
'cause you're in the doghouse now.
436
00:24:53,166 --> 00:24:54,625
[chuckles]
437
00:24:54,625 --> 00:24:55,750
Shit.
438
00:25:01,833 --> 00:25:03,250
[humming]
439
00:25:06,375 --> 00:25:07,750
[doorbell buzzes]
440
00:25:10,208 --> 00:25:12,250
[door continues buzzing]
441
00:25:13,833 --> 00:25:15,833
[Charlie singing indistinctly]
442
00:25:19,125 --> 00:25:21,416
[vehicle doors closing]
443
00:25:24,875 --> 00:25:25,708
Shit.
444
00:25:26,333 --> 00:25:28,291
Sorry. Coming.
445
00:25:30,625 --> 00:25:31,625
Coming.
446
00:25:32,708 --> 00:25:34,250
Hey, hey.
447
00:25:34,916 --> 00:25:36,875
- Hey, is this for 2-A?
- [man] It is.
448
00:25:36,875 --> 00:25:38,791
'Kay, great. Here, I'll let you in.
449
00:25:38,791 --> 00:25:40,875
We've been ringing the apartment
for ten minutes.
450
00:25:40,875 --> 00:25:43,208
Sorry, I was in the shower.
I didn't hear it.
451
00:25:44,708 --> 00:25:45,833
Tommy, let's go.
452
00:25:47,833 --> 00:25:48,666
What?
453
00:25:49,583 --> 00:25:51,291
You're just gonna leave it all out here?
454
00:25:51,291 --> 00:25:54,125
[man] Wish we could help,
but we have a schedule to keep.
455
00:25:54,125 --> 00:25:55,708
[engine starts]
456
00:26:07,000 --> 00:26:08,500
Hey, Ansel Adams.
457
00:26:10,000 --> 00:26:12,416
- It's, like, the last thing.
- Yeah. It better be.
458
00:26:12,416 --> 00:26:14,000
[laughs] Yeah. I think it is.
459
00:26:14,000 --> 00:26:18,250
Okay. Almost. Okay.
460
00:26:19,166 --> 00:26:20,541
[sighs] You want a beer?
461
00:26:20,541 --> 00:26:22,125
You've never heard of Roman Polanski?
462
00:26:22,125 --> 00:26:25,000
- He's the doorman at the Ice Palace?
- No, no, no. No.
463
00:26:25,000 --> 00:26:26,333
Big guy with the tattoos?
464
00:26:26,333 --> 00:26:27,708
No. He's the short guy
465
00:26:27,708 --> 00:26:30,250
who directed Repulsion
and Rosemary's Baby.
466
00:26:31,291 --> 00:26:33,500
- Are those movies or--
- You're killing me.
467
00:26:33,500 --> 00:26:35,500
- I'm trying to name-drop here.
- Drop away, man.
468
00:26:35,500 --> 00:26:37,958
No, because you don't know
who I'm talking about
469
00:26:37,958 --> 00:26:39,625
so it's not as impressive.
470
00:26:39,625 --> 00:26:41,250
[laughs]
471
00:26:41,833 --> 00:26:43,125
You're fucking with me.
472
00:26:43,125 --> 00:26:46,041
Have I seen Rosemary's Baby? Come on.
473
00:26:46,041 --> 00:26:48,416
What? I don't know.
Maybe you don't like scary movies.
474
00:26:48,416 --> 00:26:52,041
I don't like scary movies,
but I've seen Rosemary's-fucking-Baby.
475
00:26:52,041 --> 00:26:55,375
Okay, so I took a class
with him at NYU, all right?
476
00:26:55,375 --> 00:26:58,833
With Roman Polanski, I mean.
And that's it.
477
00:26:58,833 --> 00:27:01,541
- That's all I wanted to say.
- Very impressive.
478
00:27:03,375 --> 00:27:04,583
Do you feel better now?
479
00:27:06,125 --> 00:27:08,291
- [exhales]
- [laughs softly]
480
00:27:10,166 --> 00:27:11,500
You still go there?
481
00:27:11,500 --> 00:27:13,083
I just graduated.
482
00:27:13,083 --> 00:27:15,583
Congratulations. That's amazing.
483
00:27:15,583 --> 00:27:17,041
So what now?
484
00:27:17,041 --> 00:27:19,250
I'm off to New Hampshire, actually.
485
00:27:19,958 --> 00:27:22,708
Yeah. I'm gonna be
teaching kids photography.
486
00:27:22,708 --> 00:27:23,791
Very cool.
487
00:27:23,791 --> 00:27:25,000
Yeah.
488
00:27:25,000 --> 00:27:26,750
You know, it's crazy.
489
00:27:27,708 --> 00:27:29,291
It's my last day here,
490
00:27:30,166 --> 00:27:32,083
and I meet you. [chuckles]
491
00:27:32,083 --> 00:27:37,333
Like, it's so hard to meet people,
you know, that you can connect with, so...
492
00:27:38,208 --> 00:27:42,250
when I do I just...
I like to savor the moment, you know?
493
00:27:44,666 --> 00:27:45,750
Yeah.
494
00:27:46,958 --> 00:27:49,500
Yeah, no, I'm... I'm the same way.
495
00:27:54,708 --> 00:27:57,916
Hey, so I should probably
get this shit together.
496
00:27:57,916 --> 00:28:01,333
I mean, this place is a mess.
I have to get unpacking.
497
00:28:01,333 --> 00:28:04,833
It's, like, such a disaster.
I don't know where anything is gonna go,
498
00:28:04,833 --> 00:28:07,000
it's, ugh, a bit insane.
499
00:28:07,000 --> 00:28:09,375
But thank you so much for your help.
500
00:28:09,375 --> 00:28:12,000
It was very, very, very useful, so...
501
00:28:14,625 --> 00:28:16,375
So, you said you were a stewardess?
502
00:28:17,500 --> 00:28:18,500
[Charlie] Uh, yeah.
503
00:28:19,833 --> 00:28:21,375
Well, what's that like?
504
00:28:21,916 --> 00:28:24,375
Well, I get to get groped
by sweaty businessman
505
00:28:24,375 --> 00:28:26,416
while putting things in the overhead,
506
00:28:26,416 --> 00:28:28,041
so what's not to love?
507
00:28:29,000 --> 00:28:30,625
But, no, it is great.
508
00:28:30,625 --> 00:28:34,208
I mean, I get to see the world
and travel for free and...
509
00:28:36,208 --> 00:28:38,500
I mean, I get to go to Egypt next week.
510
00:28:38,500 --> 00:28:41,458
I've always wanted to go to Egypt,
so I'm very excited.
511
00:28:43,000 --> 00:28:45,416
I think at first I was afraid
that I was gonna get lonely
512
00:28:45,416 --> 00:28:48,083
being away from home,
but my airline is amazing--
513
00:28:48,083 --> 00:28:49,416
Can I take your picture?
514
00:28:54,541 --> 00:28:56,541
[traffic bustling]
515
00:29:01,916 --> 00:29:04,291
- [glass breaking]
- [Charlie grunting]
516
00:29:08,250 --> 00:29:10,000
[Charlie screaming]
517
00:29:14,500 --> 00:29:16,333
[Rodney grunting]
518
00:29:18,416 --> 00:29:21,333
- [coughing]
- [panting]
519
00:29:27,875 --> 00:29:29,458
[choking]
520
00:29:40,083 --> 00:29:41,541
[camera shutter clicks]
521
00:29:41,541 --> 00:29:44,041
There she is. What a beauty.
522
00:29:44,041 --> 00:29:45,708
Come on down here, darling.
523
00:29:48,625 --> 00:29:51,291
There we go.
You just stand right there for me.
524
00:29:52,208 --> 00:29:55,083
Sheryl is an aspiring actress
from Scranton, Pennsylvania.
525
00:29:55,083 --> 00:29:56,833
She used to work massaging feet,
526
00:29:56,833 --> 00:29:59,708
but quit when her boss
asked her to work her way up.
527
00:29:59,708 --> 00:30:01,750
She moved here from L.A.
after graduating college
528
00:30:01,750 --> 00:30:05,375
and now is hoping to find
a Romeo to complement her Juliet.
529
00:30:05,375 --> 00:30:08,333
My goodness, you are a beauty.
What a knockout. How you doing?
530
00:30:08,333 --> 00:30:10,208
- Uh, doing well.
- Okay. Fantastic.
531
00:30:10,208 --> 00:30:12,333
- Are you ready to get this party started?
- Yeah.
532
00:30:12,333 --> 00:30:14,708
Okay, well, let the games begin.
533
00:30:14,708 --> 00:30:17,541
- [cheering and applause]
- The rules of the game are simple.
534
00:30:17,541 --> 00:30:19,958
There are three bachelors
behind this partition.
535
00:30:19,958 --> 00:30:23,625
You can ask them whatever you like
except for their name, age or occupation.
536
00:30:23,625 --> 00:30:26,041
At the end, you pick
which one you'd like to go out with.
537
00:30:26,041 --> 00:30:28,208
- Sound good?
- Great.
538
00:30:28,208 --> 00:30:30,416
[director] "A" camera,
get ready for the snap zoom.
539
00:30:32,416 --> 00:30:35,250
Hi, Sheryl, pleased to make your pleasure.
540
00:30:35,250 --> 00:30:38,458
No, I mean, pleasure to meet your, um...
541
00:30:38,458 --> 00:30:41,833
- Save that talk for the date.
- Pleasure to make your acquaintance.
542
00:30:41,833 --> 00:30:45,125
There we go. Third time's a charm.
Bachelor number two?
543
00:30:45,125 --> 00:30:47,125
Hello, Sheryl.
544
00:30:47,125 --> 00:30:50,208
Hello, hello, hello.
545
00:30:50,208 --> 00:30:52,291
If you want to groove, pick number two.
546
00:30:52,291 --> 00:30:54,291
[Sheryl] Oh, my God,
is he stuck like that?
547
00:30:54,291 --> 00:30:56,125
[Ed] We'll have to find out.
548
00:30:56,125 --> 00:30:59,875
And would you please say hello to Sheryl,
bachelor number three?
549
00:30:59,875 --> 00:31:01,833
[director] Lights up on number three.
550
00:31:02,375 --> 00:31:04,708
We're gonna have
a great time together, Sheryl.
551
00:31:04,708 --> 00:31:06,500
[audience exclaiming, laughing]
552
00:31:06,500 --> 00:31:07,791
[Ed] He's confident.
553
00:31:13,416 --> 00:31:16,375
Now you know what they sound like,
are you ready to take the next step?
554
00:31:16,375 --> 00:31:17,333
I think I am.
555
00:31:17,333 --> 00:31:19,166
- Do you have your question set?
- Sure do.
556
00:31:19,166 --> 00:31:21,291
Let's take a seat
and make yourself comfortable.
557
00:31:21,291 --> 00:31:22,916
And here we go.
558
00:31:22,916 --> 00:31:24,333
[cheering and applause]
559
00:31:24,333 --> 00:31:26,083
[upbeat music playing]
560
00:31:28,041 --> 00:31:30,958
[director] Oh, Jesus, Ed.
Okay, cue the "applause" sign.
561
00:31:34,666 --> 00:31:36,166
[applause stops]
562
00:31:37,125 --> 00:31:39,125
Bachelor number one,
563
00:31:39,125 --> 00:31:41,833
we're in a drama class
and it's the big audition.
564
00:31:41,833 --> 00:31:44,583
You're a nerdy schoolboy
asking me out on a date.
565
00:31:44,583 --> 00:31:46,041
Take it away.
566
00:31:46,041 --> 00:31:47,833
- [woman] Ooh!
- Uh...
567
00:31:49,166 --> 00:31:52,000
Hey, I... I'm a...
568
00:31:53,375 --> 00:31:57,875
You know, I'm a nerdy schoolboy.
Do you want to go on a date?
569
00:31:59,833 --> 00:32:02,333
- Is that it?
- [laughter]
570
00:32:02,333 --> 00:32:04,583
- Yeah.
- [Ed] Well, we got a genius.
571
00:32:04,583 --> 00:32:05,833
[director] Pan to number two.
572
00:32:05,833 --> 00:32:07,291
I like it, bachelor number one.
573
00:32:07,291 --> 00:32:10,666
Um, bachelor number two,
you're the captain of the football team.
574
00:32:10,666 --> 00:32:12,291
- Go.
- [Laura gasping]
575
00:32:12,291 --> 00:32:14,083
[bachelor 2] Hey there, Peggy Sue...
576
00:32:14,083 --> 00:32:15,583
Hey, you okay?
577
00:32:15,583 --> 00:32:17,000
[Laura] Yeah, I'm fine.
578
00:32:17,000 --> 00:32:19,458
[bachelor 2] I was thinking
if you weren't doing nothing,
579
00:32:19,458 --> 00:32:21,458
maybe we could play
a game of touch football.
580
00:32:21,458 --> 00:32:23,666
- I'd be shirts, you'd be skins.
- [audience exclaim]
581
00:32:23,666 --> 00:32:25,875
[Sheryl] I don't know.
That sounds awfully rough.
582
00:32:26,500 --> 00:32:29,500
[bachelor 2] Rough and rowdy,
that's the way I like it, babe.
583
00:32:30,458 --> 00:32:34,208
Bachelor number three,
you're the accomplished professor.
584
00:32:34,208 --> 00:32:35,458
Go for it.
585
00:32:36,208 --> 00:32:39,333
Young lady,
I'm gonna need you to stay after class
586
00:32:39,333 --> 00:32:41,333
and have a word with me.
587
00:32:41,333 --> 00:32:42,500
[audience exclaiming]
588
00:32:42,500 --> 00:32:45,583
Oh. Do you need to teach me a lesson?
589
00:32:45,583 --> 00:32:48,125
[Rodney] Yes. Yes, I do.
590
00:32:48,125 --> 00:32:50,958
In fact, you're going to
have to bend over...
591
00:32:52,375 --> 00:32:54,208
backwards with dedication.
592
00:32:54,208 --> 00:32:55,916
[laughter]
593
00:32:57,666 --> 00:32:58,833
[applause]
594
00:33:02,083 --> 00:33:05,375
[Sheryl] Okay, um, bachelor number one...
595
00:33:05,375 --> 00:33:08,041
[indistinct chatter, laughter]
596
00:33:09,958 --> 00:33:11,041
[gasps softly]
597
00:33:11,041 --> 00:33:13,708
[Sheryl] If I served you for dinner,
what would you be?
598
00:33:13,708 --> 00:33:15,583
[bachelor 1] Uh, I am the buffet.
599
00:33:15,583 --> 00:33:17,166
[laughter]
600
00:33:17,166 --> 00:33:19,000
I gotta get out of here.
601
00:33:19,000 --> 00:33:22,208
- Right now? It's the middle of the show.
- Gotta go to the bathroom.
602
00:33:22,208 --> 00:33:23,250
Everything okay?
603
00:33:23,250 --> 00:33:25,083
- Look, stop.
- Where's she going?
604
00:33:25,083 --> 00:33:27,041
[Sheryl] Bachelor number two?
605
00:33:27,041 --> 00:33:30,375
Oh, I'm a big old green salad
with the vinaigrette on the side,
606
00:33:30,375 --> 00:33:33,791
- because I like things undressed.
- [audience exclaiming]
607
00:33:34,583 --> 00:33:36,083
Ah, that's funny.
608
00:33:42,250 --> 00:33:43,416
Bachelor number one...
609
00:33:47,291 --> 00:33:49,791
- [all exclaiming]
- [gasps]
610
00:33:50,875 --> 00:33:52,958
Jesus, what the fuck was that?
611
00:33:52,958 --> 00:33:55,791
- [man 1] Guys, what was that?
- [man 2] Was that part of the show?
612
00:33:56,750 --> 00:33:57,875
[man 3] What do we do?
613
00:34:02,291 --> 00:34:04,750
[director] Somebody down there
get Ed's attention.
614
00:34:07,750 --> 00:34:09,916
[man 1] Ed. Say something.
615
00:34:10,583 --> 00:34:13,833
Uh, well, ladies and gentlemen,
that is the end of round one,
616
00:34:13,833 --> 00:34:17,916
and I think we're going to hear
from our sponsors.
617
00:34:17,916 --> 00:34:19,458
[microphone feedback whines]
618
00:34:20,416 --> 00:34:23,250
- We'll be right back.
- Go to commercial. Go to two.
619
00:34:24,458 --> 00:34:26,083
What the fuck was that?
620
00:34:26,083 --> 00:34:29,166
[man] 'Kay, everyone, we're resetting.
Someone clean that up.
621
00:34:29,166 --> 00:34:30,416
What the fuck was that?
622
00:34:30,416 --> 00:34:33,875
Oh, baby, you're doing amazing.
Just knocking it out of the park.
623
00:34:33,875 --> 00:34:35,041
Great.
624
00:34:36,583 --> 00:34:39,916
Hey, the magic of television.
Huh? [laughs]
625
00:34:39,916 --> 00:34:42,291
We got some time.
Who's here from out of town?
626
00:34:42,291 --> 00:34:44,166
Hollywood, first time? Oh!
627
00:34:44,750 --> 00:34:47,250
Bet you didn't think
it was gonna be that exciting.
628
00:34:47,250 --> 00:34:48,875
[laughter]
629
00:34:49,500 --> 00:34:50,833
Right, just clean this up.
630
00:34:50,833 --> 00:34:54,041
[Lisa] Look, this is not my job.
She came from over there.
631
00:34:56,708 --> 00:34:58,541
[hyperventilating]
632
00:35:12,208 --> 00:35:13,958
[crying]
633
00:35:18,166 --> 00:35:19,208
Goddamnit.
634
00:35:20,666 --> 00:35:22,875
[imperceptible]
635
00:35:24,416 --> 00:35:25,250
[yells]
636
00:35:25,250 --> 00:35:26,666
[elevator bell dings]
637
00:35:48,583 --> 00:35:49,875
Um, do you know where--
638
00:35:49,875 --> 00:35:53,125
He's probably
somewhere upstairs holding court.
639
00:35:56,958 --> 00:35:59,041
[Rodney] Yeah,
I met her at Warren Beatty's house.
640
00:35:59,041 --> 00:36:01,875
[man] Warren Beatty's house.
Listen to this fucking guy.
641
00:36:01,875 --> 00:36:02,791
[all laugh]
642
00:36:02,791 --> 00:36:04,166
[Mario] Hey, uh, Rodney?
643
00:36:05,708 --> 00:36:07,833
- This is the new guy, Mario, right?
- Yeah.
644
00:36:07,833 --> 00:36:09,750
And her parents let you take this?
645
00:36:09,750 --> 00:36:12,458
Let me? [chuckles] They paid me.
646
00:36:12,458 --> 00:36:13,708
No.
647
00:36:13,708 --> 00:36:17,250
I can see it. I think it'd be great.
That's how the industry works.
648
00:36:17,250 --> 00:36:18,958
[man] Yeah, I know how it works.
649
00:36:20,833 --> 00:36:22,833
[indistinct chatter]
650
00:36:32,000 --> 00:36:34,541
- She's just 13.
- Yeah, but, I mean, come on.
651
00:36:34,541 --> 00:36:35,791
Girls these days...
652
00:36:37,000 --> 00:36:40,541
You know, I took that one
in Malibu a few weeks ago.
653
00:36:41,375 --> 00:36:43,583
Yeah. It's nice.
654
00:36:45,083 --> 00:36:48,333
You know, I was just thinking
maybe going there later today.
655
00:36:48,333 --> 00:36:51,208
I usually find my subject
at the beach, but...
656
00:36:51,208 --> 00:36:54,541
You'd look great in that light,
so, you know, if you're around...
657
00:36:56,083 --> 00:36:59,625
Yeah. Yeah. I mean, I'm not... I'm not busy.
658
00:36:59,625 --> 00:37:01,208
You're not busy.
659
00:37:01,208 --> 00:37:02,958
I'm free whenever.
660
00:37:06,000 --> 00:37:08,875
- Rod. Rod?
- [Rodney] Yeah?
661
00:37:08,875 --> 00:37:10,625
Some people are here to see you.
662
00:37:10,625 --> 00:37:13,250
- Yeah, who? Warren Beatty?
- [laughter]
663
00:37:13,250 --> 00:37:14,791
It's the police.
664
00:37:17,416 --> 00:37:21,416
Oh, yeah, no, um, my place,
it was jacked last week, so...
665
00:37:22,375 --> 00:37:24,583
Some of the camera equipment was lost.
666
00:37:24,583 --> 00:37:27,416
They're probably just
following up on that, you know?
667
00:37:27,416 --> 00:37:29,041
All right. See you guys later.
668
00:37:33,208 --> 00:37:34,333
[man] Party's over.
669
00:37:38,541 --> 00:37:40,291
[indistinct chatter]
670
00:37:50,833 --> 00:37:53,583
[Rodney] Well, that's...
That's your job, right?
671
00:37:53,583 --> 00:37:54,916
It's not my job.
672
00:37:56,541 --> 00:37:58,541
[indistinct conversation]
673
00:37:59,583 --> 00:38:00,541
[laughter]
674
00:38:00,541 --> 00:38:03,625
Yeah. Yeah, you know,
we always gotta check these things out.
675
00:38:03,625 --> 00:38:05,166
[Rodney] You're just doing your job.
676
00:38:05,166 --> 00:38:06,500
Sorry for the misunderstanding.
677
00:38:06,500 --> 00:38:08,750
It's okay. Thank you, guys. Appreciate it.
678
00:38:10,833 --> 00:38:11,833
[sighs]
679
00:38:13,166 --> 00:38:15,416
[hushed conversation]
680
00:38:20,500 --> 00:38:21,791
[man clears throat]
681
00:38:26,500 --> 00:38:28,500
[breath trembling]
682
00:38:30,833 --> 00:38:31,916
Fuck.
683
00:38:39,166 --> 00:38:41,166
- [faucet squeaks]
- [water running]
684
00:38:53,041 --> 00:38:54,458
[man coughs]
685
00:39:30,750 --> 00:39:32,125
- [zipper closes]
- [sniffles]
686
00:39:32,708 --> 00:39:33,708
Hey.
687
00:39:35,000 --> 00:39:37,208
Uh, so, um...
688
00:39:37,916 --> 00:39:39,875
Later, I can't,
689
00:39:39,875 --> 00:39:42,791
'cause they actually want me to stay late
690
00:39:42,791 --> 00:39:44,625
because I...
691
00:39:44,625 --> 00:39:47,458
There's like, nobody here. Short on staff.
692
00:39:48,916 --> 00:39:50,000
Um...
693
00:39:52,208 --> 00:39:53,125
Another time?
694
00:39:56,916 --> 00:39:58,000
Yeah.
695
00:39:59,666 --> 00:40:01,125
I'll find someone else.
696
00:40:02,583 --> 00:40:03,583
Okay.
697
00:40:07,000 --> 00:40:08,250
Sorry.
698
00:40:11,750 --> 00:40:15,083
[door opens, closes]
699
00:40:40,958 --> 00:40:42,041
[Laura] Alison?
700
00:40:42,041 --> 00:40:43,708
[knock on door]
701
00:40:43,708 --> 00:40:45,250
Al, are you in there?
702
00:40:46,083 --> 00:40:50,375
Hey, Al, I've been calling for a while
and I'm just a little worried about you.
703
00:40:52,625 --> 00:40:54,708
Okay, I'm gonna use the spare.
704
00:40:54,708 --> 00:40:58,208
Now, I'm coming in, okay?
If you're in there, I'm coming in.
705
00:40:59,208 --> 00:41:01,208
[breath trembling]
706
00:41:09,041 --> 00:41:11,458
[indistinct chatter]
707
00:41:17,125 --> 00:41:19,083
[man] Yeah, it's all good. All good.
708
00:41:22,416 --> 00:41:24,250
Excuse me.
709
00:41:25,416 --> 00:41:27,041
Gotta work in here.
710
00:41:27,958 --> 00:41:30,041
What'd I tell you? Lug nuts.
711
00:41:30,041 --> 00:41:32,625
- How am I doing?
- You're great. Fabulous.
712
00:41:34,291 --> 00:41:36,500
What is it? What's the matter?
713
00:41:36,500 --> 00:41:38,083
[Sheryl] Oh, nothing. Nothing.
714
00:41:38,083 --> 00:41:41,500
I'm trying to do what Ed said.
Just feels a little weird. That's all.
715
00:41:41,500 --> 00:41:42,541
Oh, fuck Ed.
716
00:41:43,666 --> 00:41:45,250
No disrespect, but fuck him.
717
00:41:45,250 --> 00:41:48,125
This isn't a sitcom,
you're not coming back next week.
718
00:41:48,125 --> 00:41:49,833
[Ed speaking indistinctly]
719
00:41:49,833 --> 00:41:52,458
What's Ed gonna do? Fire you?
720
00:41:52,458 --> 00:41:53,666
[chuckles]
721
00:41:54,333 --> 00:41:57,625
You're supposed to be having fun.
That's the whole point.
722
00:41:57,625 --> 00:42:00,958
So just be yourself.
Say whatever you want.
723
00:42:00,958 --> 00:42:03,166
[indistinct chatter]
724
00:42:06,375 --> 00:42:07,791
Do either of you have a pen?
725
00:42:07,791 --> 00:42:10,333
- [woman] Yeah, here you go.
- Thank you.
726
00:42:12,333 --> 00:42:14,166
[Marilyn] She looks fine.
727
00:42:14,875 --> 00:42:17,250
- Yeah, she's gorgeous.
- Yeah.
728
00:42:17,250 --> 00:42:19,666
[Marilyn] Yeah. Look at these guys.
729
00:42:19,666 --> 00:42:21,041
Thank you.
730
00:42:21,041 --> 00:42:22,250
Don't mind if I do.
731
00:42:23,041 --> 00:42:24,041
No, thanks.
732
00:42:25,166 --> 00:42:28,125
[sighs] Too small.
733
00:42:28,125 --> 00:42:31,208
Seriously, anything under a C cup,
can't do it.
734
00:42:33,208 --> 00:42:34,458
What about her?
735
00:42:36,250 --> 00:42:37,250
What about her?
736
00:42:38,375 --> 00:42:40,708
You haven't seen her yet.
What if she's petite?
737
00:42:41,750 --> 00:42:43,791
I'll let her blow me. [chuckles]
738
00:42:43,791 --> 00:42:45,125
No, you won't.
739
00:42:48,458 --> 00:42:51,250
I won't? And why is that?
740
00:42:58,875 --> 00:43:00,791
Because I always get the girl.
741
00:43:04,375 --> 00:43:05,375
[scoffs]
742
00:43:13,833 --> 00:43:15,416
[director] You guys all set down there?
743
00:43:15,416 --> 00:43:17,750
Check in with Matthew
to see how close we are.
744
00:43:19,291 --> 00:43:21,333
[man] He says he just needs 30 seconds.
745
00:43:23,208 --> 00:43:25,541
[director] "B" camera, come on.
We're up and running.
746
00:43:25,541 --> 00:43:27,000
- [bell rings]
- In place, everyone.
747
00:43:27,000 --> 00:43:29,958
Ladies, stop messing with her hair.
I know you're barely touching her.
748
00:43:29,958 --> 00:43:31,041
We're ready for you.
749
00:43:31,041 --> 00:43:34,125
- Don't let that throw you. You got this.
- Okay, Mr. Burke.
750
00:43:34,125 --> 00:43:37,250
Hey, you guys good?
You need anything? Okay, great.
751
00:43:39,333 --> 00:43:40,500
We're on.
752
00:43:46,750 --> 00:43:49,083
[Ken] Laura. Are you okay?
753
00:43:53,125 --> 00:43:55,833
- Hey.
- I know bachelor number three.
754
00:43:58,416 --> 00:43:59,416
Oh.
755
00:44:02,541 --> 00:44:04,041
Did you date him or something?
756
00:44:06,875 --> 00:44:10,625
No, I didn't date him. I... He...
757
00:44:12,333 --> 00:44:13,500
[exhales]
758
00:44:20,583 --> 00:44:24,791
Do you remember my friend Alison,
the one who was...
759
00:44:25,583 --> 00:44:28,791
Yeah. I remember you talking about her.
760
00:44:28,791 --> 00:44:31,625
And there was that guy at the beach and...
761
00:44:33,666 --> 00:44:37,541
I shouldn't have left her there. I...
762
00:44:41,583 --> 00:44:43,250
[crying]
763
00:44:43,250 --> 00:44:47,958
I told her to be careful,
and I knew that there was something wrong.
764
00:44:47,958 --> 00:44:50,041
I knew something was off about that guy.
765
00:44:50,041 --> 00:44:54,625
- You gave his description to the police.
- Yeah. That's the guy.
766
00:44:59,333 --> 00:45:01,125
Bachelor number three?
767
00:45:05,166 --> 00:45:06,333
Um...
768
00:45:08,708 --> 00:45:10,458
How sure are you?
769
00:45:10,458 --> 00:45:11,833
I'm pretty sure.
770
00:45:12,916 --> 00:45:15,041
- Pretty sure?
- Like 90%.
771
00:45:17,000 --> 00:45:18,583
But you're not positive.
772
00:45:20,708 --> 00:45:23,666
I'm just saying
this guy might look really similar, right?
773
00:45:26,416 --> 00:45:28,833
I'm not saying
that I don't believe you, Laura.
774
00:45:30,500 --> 00:45:33,833
I mean, if this guy did
what you're implying, then...
775
00:45:34,708 --> 00:45:37,166
wouldn't he be in jail
and not on a TV show?
776
00:45:40,458 --> 00:45:41,666
I don't know. I--
777
00:45:41,666 --> 00:45:42,833
It's a big TV show.
778
00:45:42,833 --> 00:45:44,791
You don't think
they vet their contestants?
779
00:45:46,750 --> 00:45:48,791
- I--
- Maybe it is the guy, right?
780
00:45:48,791 --> 00:45:52,250
And maybe the police,
they looked into him and they cleared him.
781
00:45:55,666 --> 00:45:57,000
Look, I love you.
782
00:45:58,708 --> 00:46:01,416
And I'm really sorry
that you lost your friend.
783
00:46:02,375 --> 00:46:04,083
It must feel like
he's around every corner.
784
00:46:04,083 --> 00:46:05,875
I can't even imagine, but...
785
00:46:07,958 --> 00:46:09,666
I'm just not sure what you want me to do.
786
00:46:09,666 --> 00:46:10,625
Get out.
787
00:46:12,166 --> 00:46:14,166
- What?
- Get out.
788
00:46:16,416 --> 00:46:18,166
- Laura--
- Now!
789
00:46:27,583 --> 00:46:28,916
[exhales]
790
00:46:41,000 --> 00:46:43,416
- Okay, everyone. Here we go. Look alive.
- [bell rings]
791
00:46:43,416 --> 00:46:47,791
We're back into it
in five, four, three, two...
792
00:46:47,791 --> 00:46:50,083
- [upbeat music playing]
- [applause]
793
00:46:50,083 --> 00:46:52,625
[Ed] All right.
Welcome back to The Dating Game.
794
00:46:52,625 --> 00:46:55,458
Thank you for bearing
through that, uh, technical difficulty.
795
00:46:55,458 --> 00:46:58,583
Back to the show.
Sheryl, the floor is yours. Take it away.
796
00:46:59,708 --> 00:47:01,208
Bachelor number one,
797
00:47:01,208 --> 00:47:04,625
Einstein said that sitting on a hot stove
for a minute feels like an hour,
798
00:47:04,625 --> 00:47:07,500
but sitting next to a nice girl
for an hour feels like a minute.
799
00:47:07,500 --> 00:47:10,875
That was his theory of special relativity.
What's yours?
800
00:47:12,166 --> 00:47:13,250
Um...
801
00:47:14,958 --> 00:47:16,708
- What?
- [laughter]
802
00:47:16,708 --> 00:47:18,208
I'll come back to you.
803
00:47:18,208 --> 00:47:20,041
Wait. Was that the actual question?
804
00:47:20,041 --> 00:47:22,500
Bachelor number two,
when you invite a girl out for dinner,
805
00:47:22,500 --> 00:47:25,791
- what do you expect in return?
- Ooh.
806
00:47:25,791 --> 00:47:26,750
[bachelor 2] Uh...
807
00:47:26,750 --> 00:47:30,750
I guess that depends on the meal.
Are we talking filet mignon, or what?
808
00:47:30,750 --> 00:47:32,250
That's a good question, are we?
809
00:47:32,875 --> 00:47:35,208
[bachelor 2] Yeah. Sure.
I'm a generous guy.
810
00:47:35,208 --> 00:47:37,500
- Good to know.
- [man] Are these the scripted questions?
811
00:47:37,500 --> 00:47:39,375
Since I'm spending
an arm and a leg on dinner,
812
00:47:39,375 --> 00:47:42,541
I'd like to think that
she could at least provide the dessert.
813
00:47:43,208 --> 00:47:45,583
Oh, and what would you order for dessert?
814
00:47:46,416 --> 00:47:49,500
- Oh, you know.
- No, I don't. Tell me.
815
00:47:49,500 --> 00:47:51,083
[laughter]
816
00:47:51,083 --> 00:47:52,916
[bachelor 2] Something hot.
817
00:47:52,916 --> 00:47:54,666
Like cherries flambé?
818
00:47:54,666 --> 00:47:56,625
Yeah, with lots of whipped cream.
819
00:47:56,625 --> 00:47:58,166
Sorry, I'm on a diet.
820
00:47:58,166 --> 00:48:01,333
Bachelor number one, how's that
theory of special relativity coming along?
821
00:48:01,333 --> 00:48:03,000
- Hmm?
- Groovy, keep at it.
822
00:48:03,000 --> 00:48:04,208
Bachelor number three,
823
00:48:04,208 --> 00:48:06,125
what's the difference
between a boy and a man?
824
00:48:07,375 --> 00:48:11,333
A boy thinks that buying a woman dinner
means she owes him something.
825
00:48:13,208 --> 00:48:15,291
Okay, and what does a man think?
826
00:48:15,291 --> 00:48:16,500
Well, for starters,
827
00:48:16,500 --> 00:48:18,958
he knows better than
to start talking about dessert
828
00:48:18,958 --> 00:48:20,833
before he's made it through dinner.
829
00:48:20,833 --> 00:48:22,666
[audience applauding]
830
00:48:22,666 --> 00:48:24,750
[Sheryl] That's not bad.
831
00:48:24,750 --> 00:48:26,708
Bachelor number one, any luck?
832
00:48:26,708 --> 00:48:28,625
[man] Keep up,
she's going back to the genius.
833
00:48:28,625 --> 00:48:29,625
[bachelor 1] I can't.
834
00:48:29,625 --> 00:48:32,500
Okay. Should I be
taking notes, teacher, or...
835
00:48:32,500 --> 00:48:35,166
Oh, it will be on the final exam, Ed.
836
00:48:35,166 --> 00:48:36,666
- [laughter]
- That's good.
837
00:48:36,666 --> 00:48:39,125
Bachelor number three,
your buddy's drawing a blank.
838
00:48:39,125 --> 00:48:40,291
Want to help him out?
839
00:48:40,291 --> 00:48:42,958
With his theory of special relativity?
840
00:48:42,958 --> 00:48:44,166
Yeah.
841
00:48:45,916 --> 00:48:49,583
Whether it's for a minute or for an hour,
842
00:48:49,583 --> 00:48:53,166
I'd like to sit relatively close
to a special girl
843
00:48:53,958 --> 00:48:55,250
whenever I get the chance.
844
00:48:55,250 --> 00:48:56,666
How's that?
845
00:48:56,666 --> 00:48:59,250
- That's pretty good. That's not bad.
- [applause]
846
00:49:16,416 --> 00:49:18,375
[laughter and applause]
847
00:49:18,375 --> 00:49:21,166
Bachelor number one,
I threw you a curveball last time.
848
00:49:21,166 --> 00:49:25,041
I'll say. I didn't know I needed to be
an astrologer to be on this show.
849
00:49:25,666 --> 00:49:28,166
- Do you mean an astronomer?
- Is there a difference?
850
00:49:28,166 --> 00:49:29,791
Do you want there to be?
851
00:49:30,416 --> 00:49:32,750
- Um, no.
- By the way,
852
00:49:32,750 --> 00:49:35,791
Einstein was a physicist,
not an astronomer. Doesn't matter.
853
00:49:35,791 --> 00:49:37,375
Are you gonna ask me a question?
854
00:49:37,375 --> 00:49:39,041
I just asked you two, but sure.
855
00:49:39,041 --> 00:49:41,833
In the Groundwork of
the Metaphysics of Morals,
856
00:49:41,833 --> 00:49:45,000
- Immanuel Kant argues...
- [man] She'll give him a heart attack.
857
00:49:45,000 --> 00:49:46,375
I don't... [scoffs]
858
00:49:46,375 --> 00:49:49,000
I'm kidding.
Bachelor number one, I'm kidding.
859
00:49:49,625 --> 00:49:51,291
I'm just having fun with you.
860
00:49:51,916 --> 00:49:54,500
Bachelor number one,
this is nice and easy.
861
00:49:56,083 --> 00:49:57,666
What are girls for?
862
00:50:00,000 --> 00:50:01,500
Uh, what do you mean?
863
00:50:01,500 --> 00:50:04,083
[Sheryl] Just what I said.
What are girls for?
864
00:50:05,416 --> 00:50:07,041
Jeez, you're getting edgy with this one.
865
00:50:07,041 --> 00:50:08,916
Oh, want to go back to Immanuel Kant?
866
00:50:08,916 --> 00:50:10,166
No, no, I can do this.
867
00:50:10,166 --> 00:50:12,958
Good to hear it.
I believe in you, bachelor number one.
868
00:50:12,958 --> 00:50:14,291
Thank you.
869
00:50:14,291 --> 00:50:16,708
Uh, girls are for...
870
00:50:18,666 --> 00:50:19,666
guys.
871
00:50:19,666 --> 00:50:22,416
And... you know, having fun with.
872
00:50:22,416 --> 00:50:24,500
Well, Gloria Steinem would be proud.
873
00:50:24,500 --> 00:50:26,125
Being a little hard on the boys.
874
00:50:26,125 --> 00:50:28,208
- I think we're all having fun.
- Of course.
875
00:50:28,208 --> 00:50:30,458
- Aren't we having fun?
- [cheering and applause]
876
00:50:30,458 --> 00:50:31,666
[Sheryl laughs]
877
00:50:32,500 --> 00:50:35,791
See? We're having so much fun. [chuckles]
878
00:50:36,666 --> 00:50:39,833
Bachelor number two, what are girls for?
879
00:50:39,833 --> 00:50:42,541
Uh... Why does this feel like a trap?
880
00:50:42,541 --> 00:50:44,708
I don't know. Why does it?
881
00:50:45,625 --> 00:50:49,750
Well, because if I say
girls are for wining and dining,
882
00:50:49,750 --> 00:50:51,666
then I sound like a jerk,
883
00:50:51,666 --> 00:50:54,541
and if I say
they're for respecting or whatever,
884
00:50:54,541 --> 00:50:57,291
then I just sound like
a schmuck looking to get laid.
885
00:50:57,291 --> 00:51:00,333
Okay, bachelor number two,
I think you answered my question.
886
00:51:00,333 --> 00:51:02,541
Hey, wait. No, I didn't mean it like that.
887
00:51:02,541 --> 00:51:03,791
[Sheryl] Moving on.
888
00:51:03,791 --> 00:51:07,041
Bachelor number three,
I'm counting on you.
889
00:51:07,041 --> 00:51:09,208
What are girls for?
890
00:51:14,333 --> 00:51:16,708
[guard] I... No. [chuckles]
891
00:51:18,875 --> 00:51:21,750
No. No one's beaten Ali twice.
892
00:51:22,416 --> 00:51:23,833
Yeah, I don't think so.
893
00:51:23,833 --> 00:51:27,500
Uh, Jim, give me a second.
Can I help you with something?
894
00:51:29,000 --> 00:51:32,416
Um, I need to speak
with someone on The Dating Game.
895
00:51:32,416 --> 00:51:34,958
You want tickets,
you need go to guest relations.
896
00:51:34,958 --> 00:51:37,000
Go back down the hallway, take a right.
897
00:51:37,000 --> 00:51:39,416
I don't want to see the show.
I just came from there.
898
00:51:39,416 --> 00:51:41,708
I need to speak
with someone who works on it,
899
00:51:41,708 --> 00:51:43,458
like a producer or something.
900
00:51:44,458 --> 00:51:45,625
What for?
901
00:51:47,708 --> 00:51:52,791
There's someone on the show right now
who shouldn't be there.
902
00:51:52,791 --> 00:51:56,000
Who shouldn't be there? Your boyfriend?
903
00:51:56,000 --> 00:51:57,666
- No.
- Husband?
904
00:51:58,833 --> 00:52:00,125
[sighs]
905
00:52:02,250 --> 00:52:05,000
Last year, a friend of mine
was raped and murdered,
906
00:52:05,000 --> 00:52:07,583
and the police never...
907
00:52:09,333 --> 00:52:12,291
I think that the guy that killed her
is up on that stage right now.
908
00:52:12,291 --> 00:52:13,500
Bachelor number three.
909
00:52:13,500 --> 00:52:18,875
And this is a very dangerous man,
so can you just call someone for me?
910
00:52:21,000 --> 00:52:22,083
Please.
911
00:52:23,458 --> 00:52:26,458
Hey, Jim, I'm gonna
have to call you back. Yeah.
912
00:52:30,083 --> 00:52:31,500
[Rodney] What are girls for?
913
00:52:31,500 --> 00:52:33,000
[Sheryl] Yeah, that's right.
914
00:52:34,083 --> 00:52:38,416
Hmm. I guess I'd have to say
that that's up to the girl.
915
00:52:38,416 --> 00:52:41,125
- [applause]
- That's a very good answer.
916
00:52:41,125 --> 00:52:42,583
Oh, yeah, we love that.
917
00:52:45,500 --> 00:52:46,583
Um...
918
00:52:48,833 --> 00:52:51,041
Bachelor number three,
I have a follow-up question.
919
00:52:51,041 --> 00:52:52,000
Shoot.
920
00:52:52,000 --> 00:52:54,583
You've been with
the other bachelors for a while now.
921
00:52:54,583 --> 00:52:56,666
We've talked for a bit, yeah.
922
00:52:56,666 --> 00:52:59,708
Okay. Tell me,
what's the most disgusting thing
923
00:52:59,708 --> 00:53:02,708
bachelors one and two
have said or done backstage?
924
00:53:02,708 --> 00:53:05,125
Besides coming on this show, of course.
925
00:53:05,125 --> 00:53:06,041
That's good.
926
00:53:06,041 --> 00:53:07,291
[Rodney] Oh, gosh. Um...
927
00:53:08,333 --> 00:53:10,708
That's a tough one. If I'm being honest,
928
00:53:10,708 --> 00:53:13,791
bachelor number one
didn't really say anything disgusting.
929
00:53:13,791 --> 00:53:16,625
- That's, uh... That's true. I didn't.
- [laughter]
930
00:53:16,625 --> 00:53:18,791
And what about bachelor number two?
931
00:53:19,416 --> 00:53:24,833
Um, I can't repeat it word for word
as how we're on television and all, but...
932
00:53:25,750 --> 00:53:28,833
he had some thoughts about bra sizes
933
00:53:28,833 --> 00:53:31,416
being a prerequisite
for a meaningful relationship.
934
00:53:32,208 --> 00:53:34,375
Oh. Is that right?
935
00:53:35,083 --> 00:53:38,041
Oh, darn it,
that signals the end of our game.
936
00:53:38,041 --> 00:53:40,791
- [upbeat music playing]
- Sheryl, it's time to make a decision.
937
00:53:40,791 --> 00:53:43,375
Why don't you sit right there,
analyze what you heard?
938
00:53:43,375 --> 00:53:45,541
We're going to take a little time for you
939
00:53:45,541 --> 00:53:47,791
to make a decision
about the very fine products...
940
00:53:48,541 --> 00:53:51,833
You can wait in the office here.
Someone will be with you shortly.
941
00:53:52,500 --> 00:53:53,708
[Laura] Who?
942
00:53:53,708 --> 00:53:56,666
George Elliot. Series producer.
943
00:53:58,708 --> 00:54:00,333
You can have a seat if you like.
944
00:54:04,416 --> 00:54:06,875
He'll be able to help you. Good luck.
945
00:54:07,625 --> 00:54:08,625
Thank you.
946
00:54:09,791 --> 00:54:11,541
- Really.
- [door opens]
947
00:54:12,458 --> 00:54:14,625
[Ed] And we'll be right back.
948
00:54:14,625 --> 00:54:17,208
- [director] And we're out.
- [bell ringing]
949
00:54:18,125 --> 00:54:20,000
After the show,
I want this cunt out of here.
950
00:54:20,000 --> 00:54:21,416
I never want to see her again.
951
00:54:21,416 --> 00:54:23,083
I know. I'm so sorry, sir.
952
00:54:24,250 --> 00:54:26,166
[woman] So who you gonna pick?
953
00:54:26,166 --> 00:54:28,916
- Oh, knock it off.
- What? I'm just asking.
954
00:54:28,916 --> 00:54:30,416
Do you think I went too far?
955
00:54:30,416 --> 00:54:33,250
[chuckles] I think
he thinks you went too far.
956
00:54:33,250 --> 00:54:35,125
[woman] He thinks everything is too far.
957
00:54:35,125 --> 00:54:36,250
[Marilyn chuckles]
958
00:54:37,208 --> 00:54:38,458
Yeah, but do you, though?
959
00:54:39,041 --> 00:54:41,833
Honey, I've been on the show since 1968
960
00:54:41,833 --> 00:54:45,250
and I've seen more idiots
flirting back and forth than I can count.
961
00:54:45,791 --> 00:54:49,125
The one thing I've learned is
no matter what words they use,
962
00:54:49,125 --> 00:54:52,000
the question beneath the question
remains the same.
963
00:54:54,375 --> 00:54:56,791
All right. What's the question?
964
00:54:57,541 --> 00:54:59,041
Which one of you will hurt me?
965
00:55:00,833 --> 00:55:03,000
You just asked it clearer than most.
966
00:55:10,750 --> 00:55:12,708
Hey, man, what the fuck?
967
00:55:12,708 --> 00:55:14,416
Why would you tell her that?
968
00:55:15,375 --> 00:55:16,250
She asked.
969
00:55:17,541 --> 00:55:18,666
Fuck you.
970
00:55:19,583 --> 00:55:23,583
You know what? Soon as this show's over,
you and me, we're gonna have words.
971
00:55:23,583 --> 00:55:24,791
Is that right?
972
00:55:26,875 --> 00:55:28,375
Well, what if I don't show?
973
00:55:28,958 --> 00:55:31,041
You gonna hire somebody to track me down?
974
00:55:31,041 --> 00:55:33,208
[scoffs] Fucking pussy.
975
00:55:34,000 --> 00:55:36,500
You know what? I have a better idea.
976
00:55:36,500 --> 00:55:40,250
Why don't we swap contact information
so we know where to find each other?
977
00:55:41,750 --> 00:55:43,291
Okay. Yeah.
978
00:55:47,916 --> 00:55:51,333
Stocker Street, Glendale.
Yeah, I know where that is.
979
00:55:52,291 --> 00:55:53,375
Here.
980
00:55:56,583 --> 00:55:59,833
- Jesus, what the fuck is that, man?
- [chuckles]
981
00:56:05,416 --> 00:56:07,666
- It's fake.
- [exhales sharply]
982
00:56:07,666 --> 00:56:09,791
You fucking weirdo.
983
00:56:09,791 --> 00:56:11,166
Yeah.
984
00:56:25,833 --> 00:56:26,916
[door opens]
985
00:56:44,666 --> 00:56:46,500
[man] All right, folks, everyone in place.
986
00:56:46,500 --> 00:56:48,125
[bell rings]
987
00:56:48,125 --> 00:56:50,875
- [indistinct chatter]
- That's enough. Let's get out of here.
988
00:56:50,875 --> 00:56:52,625
Let's move this chair. Get up, Sheryl.
989
00:56:52,625 --> 00:56:56,333
We've had an entire commercial break
to get rid of this. Come on. Go.
990
00:56:56,333 --> 00:56:57,500
Here, right there.
991
00:56:57,500 --> 00:56:59,791
- [man] And five, four, three, two...
- Go, go.
992
00:56:59,791 --> 00:57:01,958
- Boys are babies, right?
- [scoffs]
993
00:57:01,958 --> 00:57:04,458
[clears throat]
Welcome back to The Dating Game.
994
00:57:04,458 --> 00:57:06,916
Sheryl, you have played
this game beautifully,
995
00:57:06,916 --> 00:57:09,000
but now it is time to make a decision.
996
00:57:09,000 --> 00:57:12,958
Our bachelors were cool,
candid, sharp and, uh, patient,
997
00:57:12,958 --> 00:57:15,000
but only one of them can get the date.
998
00:57:15,000 --> 00:57:16,833
Will it be bachelor number one,
999
00:57:16,833 --> 00:57:19,625
bachelor number two
or bachelor number three?
1000
00:57:19,625 --> 00:57:21,541
Sheryl, who is the lucky guy?
1001
00:57:22,125 --> 00:57:24,291
- Number three.
- Number three.
1002
00:57:24,291 --> 00:57:26,500
My, my, my. Let me ask you, Sheryl,
1003
00:57:26,500 --> 00:57:29,125
what about number three
appealed to you the most?
1004
00:57:29,125 --> 00:57:30,625
He knows what girls are for.
1005
00:57:30,625 --> 00:57:32,916
[Ed] He knows what girls are for.
1006
00:57:32,916 --> 00:57:34,500
Before we meet bachelor number three,
1007
00:57:34,500 --> 00:57:36,458
let me introduce you
to bachelor number one.
1008
00:57:36,458 --> 00:57:37,666
From Sherman Oaks,
1009
00:57:37,666 --> 00:57:40,416
he is a medical intern
and desires to own his own practice.
1010
00:57:40,416 --> 00:57:42,583
His hobbies include reading and golf.
1011
00:57:42,583 --> 00:57:44,916
Please welcome Josh Young.
1012
00:57:44,916 --> 00:57:46,833
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1013
00:57:46,833 --> 00:57:48,750
Wonderful job. Marvelous job.
1014
00:57:48,750 --> 00:57:52,000
Bachelor number two
is a furniture designer from Glendale
1015
00:57:52,000 --> 00:57:54,208
who enjoys Frisbee and dancing.
1016
00:57:54,208 --> 00:57:56,750
Sheryl, please meet Arnie Aslan.
1017
00:57:56,750 --> 00:57:59,333
[audience applauding]
1018
00:57:59,333 --> 00:58:01,000
[Arnie] Careful with that asshole.
1019
00:58:01,000 --> 00:58:02,166
[Ed] Thank you, gentlemen.
1020
00:58:02,166 --> 00:58:05,416
We have some very fine parting gifts
for you right out this way.
1021
00:58:06,541 --> 00:58:09,791
It is time to come face to face
with the bachelor you did choose,
1022
00:58:09,791 --> 00:58:12,416
but, first, I'd like to tell you
a little bit about him.
1023
00:58:13,125 --> 00:58:16,666
Bachelor number three hails
from the great state of Texas.
1024
00:58:16,666 --> 00:58:20,541
He's a skydiver, into motorcycling,
and is a fine photographer.
1025
00:58:20,541 --> 00:58:23,250
Please welcome Rodney Alcala.
1026
00:58:23,250 --> 00:58:25,333
[cheering and applause]
1027
00:58:28,791 --> 00:58:30,250
- How are you?
- Nice to meet you.
1028
00:58:30,250 --> 00:58:32,375
- Nice to meet you.
- So nice to meet you.
1029
00:58:32,375 --> 00:58:33,875
[Ed] Well, you did it, Rodney.
1030
00:58:33,875 --> 00:58:36,916
You offered some great answers
to some very tricky questions
1031
00:58:36,916 --> 00:58:38,666
- and you got the girl.
- Thanks, Ed.
1032
00:58:38,666 --> 00:58:40,708
[Ed] Rodney and Sheryl, pack your bags,
1033
00:58:40,708 --> 00:58:44,333
you're going on an all-expense paid trip
to Carmel, California.
1034
00:58:44,333 --> 00:58:45,666
Thanks for joining us.
1035
00:58:45,666 --> 00:58:47,958
We'll see you next time
on The Dating Game.
1036
00:58:47,958 --> 00:58:49,583
[man] And we're out.
1037
00:58:49,583 --> 00:58:52,541
- [man] Great job, sir. Follow me.
- [Lisa] Sheryl, sweetie?
1038
00:58:52,541 --> 00:58:56,333
This way. Watch your step here.
Just go through this door. Thank you.
1039
00:58:57,458 --> 00:58:59,458
[vacuum cleaner whirring]
1040
00:59:17,708 --> 00:59:18,625
Excuse me?
1041
00:59:20,833 --> 00:59:23,541
Hi, I'm sorry to bother you. Um...
1042
00:59:24,333 --> 00:59:27,958
I'm supposed to meet with someone
named George Elliot. He's a producer.
1043
00:59:27,958 --> 00:59:28,958
I beg your pardon?
1044
00:59:28,958 --> 00:59:32,791
George Elliot. He's an executive producer
on The Dating Game.
1045
00:59:32,791 --> 00:59:35,250
Do you know where I could find him?
1046
00:59:35,250 --> 00:59:37,625
It's very important that I speak with him.
1047
00:59:37,625 --> 00:59:39,416
I doubt that very much.
1048
00:59:40,375 --> 00:59:41,458
Why?
1049
00:59:43,750 --> 00:59:45,333
Because I'm George Elliot.
1050
00:59:49,750 --> 00:59:50,875
What?
1051
00:59:51,541 --> 00:59:52,750
Let me guess.
1052
00:59:53,541 --> 00:59:56,125
Security guard out front,
he set this up, yeah?
1053
00:59:58,291 --> 01:00:00,375
He is a real asshole, all right.
1054
01:00:06,708 --> 01:00:07,541
Excuse me.
1055
01:00:07,541 --> 01:00:10,458
If there's something I can do,
I'd be happy to try and--
1056
01:00:16,375 --> 01:00:18,500
Thank you so much again. Did you have fun?
1057
01:00:18,500 --> 01:00:21,083
- Yeah, I had a lot of fun.
- Okay, right this way.
1058
01:00:21,083 --> 01:00:23,625
- This way? Got it.
- Just around this corner here.
1059
01:00:23,625 --> 01:00:26,375
- I thought it went really well.
- I think so too.
1060
01:00:26,375 --> 01:00:28,541
Now, safe travels. We'll be in touch.
1061
01:00:28,541 --> 01:00:31,625
Thank you so much. [chuckles]
1062
01:00:37,916 --> 01:00:39,000
Sheryl?
1063
01:00:40,375 --> 01:00:42,666
Hi. Hey.
1064
01:00:43,333 --> 01:00:44,500
I lost you back there.
1065
01:00:44,500 --> 01:00:48,291
Yeah, I looked for you after I changed,
but that was crazy.
1066
01:00:49,166 --> 01:00:51,708
- The whole thing was crazy.
- [both chuckling]
1067
01:00:51,708 --> 01:00:55,750
They shoved me on stage,
the lights went on and here we go.
1068
01:00:55,750 --> 01:00:58,375
Yeah. Yeah.
1069
01:00:59,791 --> 01:01:01,166
It was kind of fun.
1070
01:01:01,166 --> 01:01:06,083
I mean, it was evil and soul-crushing,
but... I had a little fun.
1071
01:01:07,166 --> 01:01:08,375
Yeah.
1072
01:01:09,833 --> 01:01:14,791
But, yeah, uh,
I guess I'll see you in Carmel.
1073
01:01:14,791 --> 01:01:15,875
[Rodney chuckles]
1074
01:01:15,875 --> 01:01:18,500
I mean, do you wanna go somewhere now?
1075
01:01:24,250 --> 01:01:25,666
[Amy] No fucking way.
1076
01:01:26,833 --> 01:01:28,250
This is beautiful.
1077
01:01:33,083 --> 01:01:34,166
[Rodney] Hey.
1078
01:01:35,291 --> 01:01:36,666
You want some?
1079
01:01:36,666 --> 01:01:37,791
Hell yeah.
1080
01:01:39,625 --> 01:01:42,708
Man, who would have thought
that I'd found the love of my life today?
1081
01:01:42,708 --> 01:01:46,625
[coughing] Don't make me
fucking laugh, you asshole.
1082
01:01:46,625 --> 01:01:47,875
Take it easy.
1083
01:02:00,208 --> 01:02:01,375
Is that your stuff?
1084
01:02:02,500 --> 01:02:04,250
Yeah, that's some of my work.
1085
01:02:06,458 --> 01:02:08,458
Let's see what I'm working with.
1086
01:02:18,000 --> 01:02:18,875
Wow.
1087
01:02:20,375 --> 01:02:21,375
These are, um...
1088
01:02:22,000 --> 01:02:23,541
I won 500 with that one.
1089
01:02:25,291 --> 01:02:26,458
No shit.
1090
01:02:27,208 --> 01:02:28,291
Yep.
1091
01:02:37,875 --> 01:02:39,958
All right, well, enough of this crap.
1092
01:02:41,000 --> 01:02:43,333
Why don't you spill it out?
Where are you from?
1093
01:02:44,708 --> 01:02:45,916
Why do you want to know?
1094
01:02:45,916 --> 01:02:47,375
Why are you not telling me?
1095
01:02:48,416 --> 01:02:50,625
Maybe because
I didn't fucking like it there.
1096
01:02:51,250 --> 01:02:52,750
Ah, okay.
1097
01:02:53,500 --> 01:02:55,333
So you're a runaway.
1098
01:02:56,166 --> 01:02:57,416
Oh, my God.
1099
01:02:58,208 --> 01:03:00,625
You make me sound like
I'm Oliver-fucking-Twist.
1100
01:03:02,166 --> 01:03:03,583
I'm independent.
1101
01:03:05,583 --> 01:03:08,416
Your folks, they must be worried.
1102
01:03:11,791 --> 01:03:14,166
Tammy's too loaded
to worry about anything.
1103
01:03:15,541 --> 01:03:18,083
What about your dad? Where's he at?
1104
01:03:19,291 --> 01:03:20,416
Who knows?
1105
01:03:21,166 --> 01:03:22,791
He took off when I was a kid.
1106
01:03:23,833 --> 01:03:25,208
That must have been tough.
1107
01:03:26,375 --> 01:03:28,416
You know, growing up without him.
1108
01:03:30,208 --> 01:03:31,541
Oh, please.
1109
01:03:33,416 --> 01:03:35,250
When did your dad walk out on you?
1110
01:03:36,791 --> 01:03:38,416
Did you make it to eighth grade?
1111
01:03:48,416 --> 01:03:50,083
Did you ever try to find him?
1112
01:03:50,083 --> 01:03:51,125
[scoffs]
1113
01:03:51,125 --> 01:03:54,125
No. I'm afraid I'd kill him.
1114
01:03:58,125 --> 01:04:01,541
It's amazing how one selfish asshole
can fuck up your entire life.
1115
01:04:15,041 --> 01:04:16,041
Here.
1116
01:04:17,750 --> 01:04:18,875
What is this?
1117
01:04:19,625 --> 01:04:20,916
It's chocolate.
1118
01:04:21,958 --> 01:04:23,125
What's it for?
1119
01:04:24,666 --> 01:04:25,916
It's Valentine's Day.
1120
01:04:28,083 --> 01:04:29,583
You're my valentine.
1121
01:04:45,041 --> 01:04:46,750
That looks pretty far.
1122
01:04:46,750 --> 01:04:48,583
It's not. It's just up that hill.
1123
01:04:49,291 --> 01:04:50,291
Hill?
1124
01:04:52,208 --> 01:04:54,291
- You wearing comfortable shoes?
- Yeah.
1125
01:04:54,291 --> 01:04:56,958
Good, 'cause you'll need 'em.
1126
01:05:02,041 --> 01:05:03,208
You ready?
1127
01:05:04,083 --> 01:05:06,375
- Yeah.
- All right, follow me.
1128
01:05:09,416 --> 01:05:10,625
Almost there.
1129
01:05:11,500 --> 01:05:12,916
Sun's going down too.
1130
01:05:12,916 --> 01:05:14,583
[Amy] Where do you want me to stand?
1131
01:05:14,583 --> 01:05:17,166
[Rodney] Just keep going that way,
by the rock.
1132
01:05:17,166 --> 01:05:18,333
[Amy] This one?
1133
01:05:18,333 --> 01:05:19,916
[Rodney] Just keep going.
1134
01:05:23,541 --> 01:05:24,958
Yeah, right by the edge.
1135
01:05:25,500 --> 01:05:26,791
There, that's nice.
1136
01:05:32,583 --> 01:05:34,333
[camera shutter clicking]
1137
01:05:36,333 --> 01:05:38,083
Now turn around, face the light.
1138
01:05:42,416 --> 01:05:43,875
Yeah, that's beautiful.
1139
01:05:47,583 --> 01:05:48,916
You're a natural.
1140
01:05:52,583 --> 01:05:53,958
All right, just one more.
1141
01:06:00,666 --> 01:06:02,416
Now look up straight to the sky.
1142
01:06:13,208 --> 01:06:14,625
Did you get the shot?
1143
01:06:20,208 --> 01:06:21,208
Rodney?
1144
01:06:23,208 --> 01:06:24,708
[glass breaks]
1145
01:06:24,708 --> 01:06:28,333
Oh, my God, where are we?
What is this place?
1146
01:06:28,333 --> 01:06:30,208
- [laughs]
- I don't know,
1147
01:06:30,208 --> 01:06:33,125
but this is what happens
when a pretty girl like yourself
1148
01:06:33,125 --> 01:06:35,458
tells me to duck into
the first place I find.
1149
01:06:35,458 --> 01:06:36,625
Oh, my God.
1150
01:06:37,208 --> 01:06:39,500
I thought it looked normal
from the outside.
1151
01:06:42,166 --> 01:06:44,750
- What are you reading?
- Oh, uh...
1152
01:06:45,416 --> 01:06:48,000
Uh, Cowboy Mouth. It's this play.
1153
01:06:48,000 --> 01:06:49,500
Sam Shepard, Patti Smith.
1154
01:06:50,375 --> 01:06:51,500
Yeah.
1155
01:06:51,500 --> 01:06:53,833
I saw the... The original run.
1156
01:06:53,833 --> 01:06:56,083
Really? So you lived in New York.
1157
01:06:56,083 --> 01:06:57,708
Yeah, NYU.
1158
01:06:57,708 --> 01:06:59,291
- Columbia.
- Mmm.
1159
01:07:00,000 --> 01:07:02,041
I probably passed you on the subway.
1160
01:07:02,041 --> 01:07:05,000
Mmm. I think I would remember you.
1161
01:07:07,125 --> 01:07:08,166
Um...
1162
01:07:09,666 --> 01:07:12,791
Sometimes it's necessary
to go a long distance out of the way
1163
01:07:12,791 --> 01:07:15,291
in order to come back
a short distance correctly.
1164
01:07:16,125 --> 01:07:17,666
Is that Cowboy Mouth or...
1165
01:07:17,666 --> 01:07:19,708
Oh, no, The Zoo Story.
1166
01:07:19,708 --> 01:07:21,708
Ah, that's right. Oh, my God.
1167
01:07:22,583 --> 01:07:24,583
It's such a beautiful piece.
1168
01:07:24,583 --> 01:07:26,041
- You know it?
- Yeah.
1169
01:07:26,041 --> 01:07:29,000
Yeah. Yeah, Albee's an incredible writer.
1170
01:07:29,000 --> 01:07:31,541
He is. He's, um... He's a genius.
1171
01:07:31,541 --> 01:07:33,875
You know, he's actually...
It's one of my favorites.
1172
01:07:35,125 --> 01:07:36,750
Wow, you know your stuff.
1173
01:07:38,333 --> 01:07:39,541
Um...
1174
01:07:40,125 --> 01:07:42,833
Anyway, there's a production
of Cowboy Mouth
1175
01:07:42,833 --> 01:07:47,708
that's going up at the Odyssey,
so I'm auditioning in, like, a week.
1176
01:07:47,708 --> 01:07:48,916
Cool.
1177
01:07:48,916 --> 01:07:52,166
- Well, I can't wait to see you in that.
- [chuckles softly]
1178
01:07:52,166 --> 01:07:55,041
- Yeah, I don't have the part yet.
- It's in the bag.
1179
01:07:55,041 --> 01:07:56,958
- Oh, yeah, you think so?
- Yeah, for sure.
1180
01:07:56,958 --> 01:08:00,000
I mean you have this
Patti Smith vibration thing going on.
1181
01:08:00,000 --> 01:08:01,375
[Sheryl chuckles]
1182
01:08:02,250 --> 01:08:06,166
That's sweet. I could not have
less of a Patti Smith vibration going on.
1183
01:08:06,833 --> 01:08:09,625
[chuckles softly]
I'm not talking about this.
1184
01:08:10,208 --> 01:08:14,416
I'm talking about... soul, you know?
1185
01:08:16,083 --> 01:08:17,166
Okay. [chuckles]
1186
01:08:19,541 --> 01:08:22,791
That's very far out. [laughs]
1187
01:08:27,083 --> 01:08:29,791
I mean, it's... I think that's good.
1188
01:08:30,708 --> 01:08:32,291
That's good. I'm into that.
1189
01:08:45,750 --> 01:08:48,583
I'm probably making this
harder than it has to be.
1190
01:08:53,208 --> 01:08:56,458
I don't date much.
I don't date at all, actually.
1191
01:09:01,333 --> 01:09:03,750
But you decided to go to The Dating Game.
1192
01:09:09,541 --> 01:09:11,166
Yeah, that's funny. Um...
1193
01:09:15,333 --> 01:09:17,500
My agent said it would get me seen.
1194
01:09:18,208 --> 01:09:20,416
"It's good exposure. It'll get you seen."
1195
01:09:22,416 --> 01:09:23,250
[scoffs]
1196
01:09:27,500 --> 01:09:28,791
Did you feel seen?
1197
01:09:33,500 --> 01:09:35,000
I felt looked at.
1198
01:09:37,500 --> 01:09:39,375
How do you feel right now?
1199
01:09:44,291 --> 01:09:45,375
Fine.
1200
01:09:47,250 --> 01:09:49,666
Fine. [chuckles]
1201
01:09:56,208 --> 01:09:58,541
You know,
most people don't like to be seen.
1202
01:10:00,416 --> 01:10:01,583
They're afraid.
1203
01:10:02,875 --> 01:10:05,375
Because you have
to be comfortable with yourself.
1204
01:10:07,083 --> 01:10:09,041
You have to stop performing.
1205
01:10:10,750 --> 01:10:11,750
Hmm.
1206
01:10:12,375 --> 01:10:13,875
I never hide who I am.
1207
01:10:15,916 --> 01:10:19,041
Excuse me, ma'am?
Can you give us another round?
1208
01:10:19,791 --> 01:10:20,958
We had the mai tais.
1209
01:10:25,250 --> 01:10:28,416
Sorry, you missed last call.
We're just closing up.
1210
01:10:30,000 --> 01:10:31,166
That's a shame.
1211
01:10:33,916 --> 01:10:36,958
Well, I guess
we'll have to get out of here then, huh?
1212
01:10:42,791 --> 01:10:43,791
Yeah.
1213
01:11:03,583 --> 01:11:05,750
- Parked back at the lot?
- Yeah.
1214
01:11:06,791 --> 01:11:08,291
I'll walk with you.
1215
01:11:15,583 --> 01:11:16,833
What's your number?
1216
01:11:18,083 --> 01:11:21,208
I figure we have to connect
before we go to Carmel, so...
1217
01:11:22,291 --> 01:11:23,708
Oh, yeah, that makes sense.
1218
01:11:42,333 --> 01:11:43,708
Something wrong?
1219
01:11:46,500 --> 01:11:47,708
No.
1220
01:11:51,583 --> 01:11:52,666
Thanks.
1221
01:12:13,958 --> 01:12:15,041
Good night.
1222
01:12:28,125 --> 01:12:29,125
Hey.
1223
01:12:31,041 --> 01:12:32,458
Can you tell me your number?
1224
01:12:33,791 --> 01:12:36,333
- I just gave it to you.
- Yeah, no, I know, I just...
1225
01:12:36,333 --> 01:12:38,250
want to make sure I have the right one.
1226
01:12:38,250 --> 01:12:42,041
You know, sometimes the fours,
they kind of look like nines.
1227
01:12:44,250 --> 01:12:45,250
Right. Um...
1228
01:12:48,708 --> 01:12:50,333
Yeah, just let me see it and I--
1229
01:12:50,333 --> 01:12:51,708
You can't repeat it from memory?
1230
01:13:00,750 --> 01:13:04,125
So I guess this means we're not
really meeting up in Carmel anymore?
1231
01:13:07,583 --> 01:13:09,208
I'm not going anywhere with you.
1232
01:13:12,208 --> 01:13:13,333
All right.
1233
01:13:14,541 --> 01:13:15,541
Fair enough.
1234
01:13:20,291 --> 01:13:22,708
Maybe I'll see you around.
1235
01:13:25,250 --> 01:13:26,666
Yeah, maybe.
1236
01:13:29,541 --> 01:13:32,125
[softly] Then you'd get
your fucking head bashed in.
1237
01:13:40,250 --> 01:13:41,333
What?
1238
01:14:02,000 --> 01:14:04,291
[Sheryl breathing heavily]
1239
01:14:22,166 --> 01:14:23,250
[softly] Fuck.
1240
01:14:32,166 --> 01:14:34,375
Fuck. Fuck.
1241
01:14:35,208 --> 01:14:36,041
Fuck.
1242
01:14:42,166 --> 01:14:43,916
Get your fucking hand off my car.
1243
01:14:46,625 --> 01:14:49,250
- [door opens]
- [men chattering]
1244
01:15:09,250 --> 01:15:11,666
[breathing heavily]
1245
01:15:28,791 --> 01:15:30,375
[engine starts]
1246
01:15:49,041 --> 01:15:50,208
Fuck.
1247
01:16:05,083 --> 01:16:06,291
[bell ringing]
1248
01:16:07,166 --> 01:16:09,125
[children chattering, laughing]
1249
01:16:09,125 --> 01:16:10,125
[Laura] So great.
1250
01:16:10,125 --> 01:16:12,625
Sarah, can you save that
for later? Thanks.
1251
01:16:14,750 --> 01:16:17,000
Really good. Yeah, try one more.
1252
01:17:01,041 --> 01:17:02,125
You ready?
1253
01:17:11,875 --> 01:17:13,166
{\an8}[Laura] Yeah, I did.
1254
01:17:13,166 --> 01:17:16,041
{\an8}I did file a report
in December of last year,
1255
01:17:16,041 --> 01:17:20,583
and I don't know what else to tell...
This man, he was on national television.
1256
01:17:20,583 --> 01:17:23,583
Look, I don't know
who you spoke with, all right?
1257
01:17:23,583 --> 01:17:26,000
I... I don't know who I spoke with either.
1258
01:17:26,000 --> 01:17:28,083
How many-- Forget it.
1259
01:17:30,708 --> 01:17:32,875
Do your fucking job!
1260
01:17:34,791 --> 01:17:35,958
Fuck!
1261
01:17:37,000 --> 01:17:39,500
- [female officer] Ma'am?
- [Laura] Sorry. I'm going.
1262
01:17:40,666 --> 01:17:43,500
[Helen] Sheryl, sweetie,
I think you're making a mistake.
1263
01:17:43,500 --> 01:17:45,083
[Sheryl]
I can appreciate that, Helen.
1264
01:17:45,083 --> 01:17:47,500
[Helen] Right now MGM is looking
for an unknown brunette
1265
01:17:47,500 --> 01:17:49,291
for this big thriller they've got,
1266
01:17:49,291 --> 01:17:52,083
and they do want to see a swimsuit photo
before you can audition--
1267
01:17:52,083 --> 01:17:55,083
- [Sheryl] I'm not gonna do that.
- I'll see if they can make an exception.
1268
01:17:55,083 --> 01:17:57,750
[Sheryl] No, not just this audition,
all of it.
1269
01:17:57,750 --> 01:18:00,125
[Helen] Don't be the girl
who was on one stupid TV show
1270
01:18:00,125 --> 01:18:02,375
and was never seen again.
You're better than that.
1271
01:18:02,375 --> 01:18:04,833
[Sheryl chuckles] Yeah, I know.
1272
01:18:05,875 --> 01:18:08,250
Listen, I'm really sorry
that it didn't work out
1273
01:18:08,250 --> 01:18:10,416
and I appreciate everything, I really do.
1274
01:18:11,083 --> 01:18:12,000
Um...
1275
01:18:13,583 --> 01:18:14,750
Bye, Helen.
1276
01:18:22,166 --> 01:18:23,500
I just, um...
1277
01:18:25,833 --> 01:18:26,833
Okay.
1278
01:18:43,958 --> 01:18:45,958
This is everything, so we're good to go.
1279
01:19:09,083 --> 01:19:11,500
[wind whistling]
1280
01:19:27,708 --> 01:19:29,625
[Rodney crying]
1281
01:20:27,875 --> 01:20:29,875
[continues crying]
1282
01:20:42,875 --> 01:20:44,041
Hey.
1283
01:20:50,291 --> 01:20:51,958
Hey, are you okay?
1284
01:20:58,666 --> 01:21:01,166
I guess things got pretty crazy
last night.
1285
01:21:10,666 --> 01:21:12,791
Do you think that you could do me a favor?
1286
01:21:15,750 --> 01:21:18,750
Do you think that
you could not tell anyone about this?
1287
01:21:20,083 --> 01:21:21,083
Please?
1288
01:21:29,000 --> 01:21:32,416
I would just be so fucking embarrassed.
1289
01:21:35,208 --> 01:21:37,500
You know how judgmental people can be.
1290
01:21:46,208 --> 01:21:47,458
Thank you.
1291
01:21:52,375 --> 01:21:53,416
So...
1292
01:21:55,666 --> 01:21:57,833
Do you want to go back to your place?
1293
01:22:05,208 --> 01:22:06,291
Okay.
1294
01:22:08,333 --> 01:22:09,166
Cool.
1295
01:22:11,166 --> 01:22:12,791
Can you help me with these?
1296
01:22:22,916 --> 01:22:24,750
Someone knows how to tie a knot.
1297
01:22:33,708 --> 01:22:35,875
Something tells me you were a Boy Scout.
1298
01:23:21,708 --> 01:23:23,166
[Rodney] Hey, um...
1299
01:23:24,041 --> 01:23:25,791
I just wanted to say...
1300
01:23:29,375 --> 01:23:32,166
I'm sorry
if I was rough with you back there.
1301
01:23:35,916 --> 01:23:37,375
It's okay, baby.
1302
01:23:39,166 --> 01:23:40,541
Everything's okay.
1303
01:24:00,583 --> 01:24:02,416
[engine starts]
1304
01:24:51,041 --> 01:24:53,750
[Rodney breathes deeply]
1305
01:25:23,458 --> 01:25:26,333
I'm gonna take a leak. You want something?
1306
01:25:26,333 --> 01:25:28,083
- I'm okay.
- Okay.
1307
01:26:11,083 --> 01:26:12,833
- [faucet squeaks]
- [water running]
1308
01:27:09,833 --> 01:27:12,541
[sirens wailing]
1309
01:27:41,625 --> 01:27:43,166
[sirens stop]
1310
01:27:47,083 --> 01:27:48,166
[car doors closing]
1311
01:27:48,166 --> 01:27:50,666
[officers shouting indistinctly]
1312
01:28:00,250 --> 01:28:02,833
- [officer 1] Don't move!
- [officer 2] Hands where I can see 'em.
1313
01:28:02,833 --> 01:28:04,458
[officer 3] Get on the fucking ground!
1314
01:28:04,458 --> 01:28:06,166
- [handcuffs clicking]
- [Rodney grunting]
1315
01:28:07,125 --> 01:28:08,666
Tony, call for backup!
1316
01:28:08,666 --> 01:28:11,541
- Get the cuffs. Hold his legs down.
- Get your fucking hands off of me!
1317
01:28:11,541 --> 01:28:14,041
- Stop resisting.
- Don't do this. Let go.
1318
01:28:14,041 --> 01:28:15,125
Dave, get him.
1319
01:28:15,125 --> 01:28:18,333
[officer 4] We're out by mile marker 112.
We need assistance immediately.
1320
01:28:18,333 --> 01:28:19,291
[officer 3] Okay.
1321
01:28:19,291 --> 01:28:20,750
[officer 4] Take a breath.
1322
01:28:20,750 --> 01:28:22,250
[officer 2] He's... He's done.
1323
01:28:25,333 --> 01:28:27,625
[breathing shakily]
1324
01:28:27,625 --> 01:28:29,625
[indistinct police radio chatter]
1325
01:28:29,625 --> 01:28:30,666
[gasps]