1 00:00:25,109 --> 00:00:29,697 [birdsong] 2 00:00:58,726 --> 00:01:00,519 [birdsong] 3 00:01:18,245 --> 00:01:21,040 [birdsong] 4 00:01:25,169 --> 00:01:26,337 - [woman] Right here? - [man] Yep. 5 00:01:26,420 --> 00:01:27,880 Okay. 6 00:01:32,635 --> 00:01:34,345 [woman] I've never done this before. 7 00:01:34,428 --> 00:01:35,596 What do I do? 8 00:01:35,679 --> 00:01:39,183 [man laughs] Just be yourself. 9 00:01:39,266 --> 00:01:42,103 Try and forget that there's a camera here. 10 00:01:42,186 --> 00:01:43,104 [woman] Okay. 11 00:01:43,187 --> 00:01:45,147 [man] Tell me about yourself. 12 00:01:45,231 --> 00:01:46,899 Where are you from? 13 00:01:46,982 --> 00:01:47,900 [woman] Texas. 14 00:01:47,983 --> 00:01:50,069 Texas, really? 15 00:01:50,152 --> 00:01:52,029 What brings you to Wyoming? 16 00:01:52,113 --> 00:01:55,157 My boyfriend and I wanted to, uh-- 17 00:01:55,241 --> 00:01:57,952 well, ex-boyfriend... 18 00:01:58,035 --> 00:01:59,703 we wanted to see all 50 states, 19 00:01:59,787 --> 00:02:04,583 like, to say that we had seen all of the states, before, um... 20 00:02:06,168 --> 00:02:08,295 [sighs] Um... 21 00:02:13,509 --> 00:02:14,844 Shit. 22 00:02:18,973 --> 00:02:20,391 I'm so sorry. 23 00:02:21,350 --> 00:02:22,810 Hey... 24 00:02:24,812 --> 00:02:26,772 ...you don't need to apologize. 25 00:02:26,856 --> 00:02:28,232 [woman] It's so embarrassing. 26 00:02:28,315 --> 00:02:30,151 No, it's not. 27 00:02:30,234 --> 00:02:31,277 Hey, look at me. 28 00:02:36,740 --> 00:02:38,242 You're beautiful, okay? 29 00:02:38,325 --> 00:02:39,952 It's fine. 30 00:02:40,035 --> 00:02:42,913 Just... keep talking, okay? 31 00:02:50,296 --> 00:02:52,089 So, yeah, we... 32 00:02:52,173 --> 00:02:56,302 we wanted to have this big adventure... 33 00:02:56,385 --> 00:02:59,180 before the baby came. 34 00:02:59,263 --> 00:03:02,183 So... that was the plan. 35 00:03:02,266 --> 00:03:04,310 [laughing] 36 00:03:06,187 --> 00:03:07,813 Um... 37 00:03:07,897 --> 00:03:10,149 then he just left. 38 00:03:10,232 --> 00:03:12,067 And, uh, I-- I... 39 00:03:12,151 --> 00:03:16,947 And I don't know if it was me, or if he just... 40 00:03:17,031 --> 00:03:19,867 ...he just didn't wanna be a dad. 41 00:03:23,871 --> 00:03:25,456 Have you told your family? 42 00:03:28,417 --> 00:03:30,961 No. 43 00:03:31,045 --> 00:03:32,671 No, my mom... 44 00:03:32,755 --> 00:03:35,633 she never liked him, and I... 45 00:03:35,716 --> 00:03:38,010 I don't wanna hear "I told you so." 46 00:03:44,099 --> 00:03:47,186 I... I'm terrified. 47 00:03:47,269 --> 00:03:50,731 Like, I knew he was risky. 48 00:03:50,814 --> 00:03:54,235 But, like... fuck it. 49 00:03:54,318 --> 00:03:55,778 Everyone's risky. 50 00:03:58,280 --> 00:03:59,907 I don't know. 51 00:04:01,075 --> 00:04:04,078 I'm so sorry. 52 00:04:04,161 --> 00:04:05,246 I'm just... blah, you know? 53 00:04:05,329 --> 00:04:06,538 I just-- I haven't really had a chance 54 00:04:06,622 --> 00:04:10,251 to talk to anyone about it yet, and I, um... 55 00:04:10,334 --> 00:04:11,710 I really needed that. 56 00:04:11,794 --> 00:04:13,879 Thank you. 57 00:04:27,768 --> 00:04:29,019 What the fuck? 58 00:05:02,469 --> 00:05:04,888 [crying out] 59 00:05:08,100 --> 00:05:09,643 [screaming] 60 00:05:13,397 --> 00:05:16,567 [gasping and coughing] 61 00:05:21,572 --> 00:05:22,573 [woman falls silent] 62 00:05:22,656 --> 00:05:26,160 [man panting] 63 00:05:29,913 --> 00:05:32,458 [panting] 64 00:05:55,356 --> 00:05:56,982 [coughing] 65 00:06:05,157 --> 00:06:06,533 [whimpering] 66 00:06:13,540 --> 00:06:14,416 [screaming] 67 00:06:16,877 --> 00:06:18,796 It's just not quite right. 68 00:06:18,879 --> 00:06:20,506 Yeah, I don't-- I don't feel sorry for her. 69 00:06:20,589 --> 00:06:22,091 I just-- she's not sympathetic. 70 00:06:22,174 --> 00:06:23,342 'Cause she seems angry. 71 00:06:23,425 --> 00:06:24,968 That's it, she seems angry. 72 00:06:25,052 --> 00:06:26,678 Mm-hmm. What about her look? 73 00:06:26,762 --> 00:06:27,888 It's okay. 74 00:06:27,971 --> 00:06:29,848 She kinda looks like that one girl in that thing. 75 00:06:29,932 --> 00:06:31,058 From the, uh-- 76 00:06:31,141 --> 00:06:32,976 The movie about the junkies in Central Park. 77 00:06:33,060 --> 00:06:35,604 Yes! I hated it. Did you like it? 78 00:06:38,232 --> 00:06:40,818 - No. - Bad. It's bad. 79 00:06:40,901 --> 00:06:41,985 It's horrible. 80 00:06:47,741 --> 00:06:49,701 Did you want me to try it again, or--? 81 00:06:52,454 --> 00:06:54,915 No, that was great. 82 00:06:54,998 --> 00:06:57,751 It says here that you did your BFA in Acting at Columbia. 83 00:06:57,835 --> 00:06:59,169 Yeah. 84 00:06:59,253 --> 00:07:00,921 Yeah, I have a friend who went through that program. 85 00:07:01,004 --> 00:07:03,006 It's a great program, yeah. 86 00:07:03,090 --> 00:07:05,008 What year did you graduate? 87 00:07:06,385 --> 00:07:07,177 Hmm? 88 00:07:07,261 --> 00:07:09,513 You might know each other. 89 00:07:09,596 --> 00:07:11,598 I might. What's his name? 90 00:07:11,682 --> 00:07:14,518 Hmm. Kevin Wetmore. 91 00:07:14,601 --> 00:07:17,187 Mm... he might have been before me. 92 00:07:17,271 --> 00:07:18,605 Mm-hmm. 93 00:07:18,689 --> 00:07:20,149 How do you know he wasn't after you? 94 00:07:20,232 --> 00:07:21,150 Hmm. 95 00:07:22,651 --> 00:07:25,195 - Mm-hmm. - Mm. 96 00:07:25,279 --> 00:07:28,115 And... you're okay with nudity, right? 97 00:07:28,198 --> 00:07:30,701 Uh, no. Um, it's just not for me. 98 00:07:30,784 --> 00:07:32,202 Oh. No, I... 99 00:07:32,286 --> 00:07:34,538 I'm sure they're fine. 100 00:07:37,499 --> 00:07:40,544 All right, well... 101 00:07:40,627 --> 00:07:41,378 Mm-hmm. 102 00:07:41,462 --> 00:07:43,213 - We'll be in touch. - Mm-hmm. 103 00:07:43,297 --> 00:07:46,508 Okay. Um... well, great. 104 00:07:46,592 --> 00:07:47,301 Yes. 105 00:07:47,384 --> 00:07:48,469 Thank you guys so much. 106 00:07:48,552 --> 00:07:49,344 Thank you. 107 00:07:49,428 --> 00:07:51,180 Um, just... 108 00:07:51,263 --> 00:07:52,890 Have a great rest of your day. 109 00:07:52,973 --> 00:07:53,807 Always nice to see you. 110 00:07:53,891 --> 00:07:54,725 Like-- as well. 111 00:07:54,808 --> 00:07:55,684 Yeah, you too. 112 00:07:55,767 --> 00:07:56,560 Yes. 113 00:07:56,643 --> 00:07:57,811 Okay... Cheryl! 114 00:07:57,895 --> 00:07:58,729 Yeah? 115 00:07:58,812 --> 00:08:00,063 No. Uh... 116 00:08:00,147 --> 00:08:02,566 Oh! Janet? 117 00:08:02,649 --> 00:08:04,359 - Janet! - Janet. 118 00:08:04,443 --> 00:08:08,238 [???] 119 00:08:09,698 --> 00:08:11,408 ...and I really appreciate 120 00:08:11,492 --> 00:08:13,243 that you keep inviting me to audition. 121 00:08:13,327 --> 00:08:14,703 I would just love it so much 122 00:08:14,786 --> 00:08:16,747 if you could look up from the table 123 00:08:16,830 --> 00:08:19,124 when I'm reading the scene. 124 00:08:19,208 --> 00:08:22,419 That would just... just really make my day. 125 00:08:22,503 --> 00:08:24,838 ["I Don't Mind Doin' It" by Jackie Lavant playing] 126 00:08:24,922 --> 00:08:27,841 ?...Climb a mountain high ? 127 00:08:27,925 --> 00:08:29,593 ? When I got to my destination ? 128 00:08:29,676 --> 00:08:31,136 [screaming] 129 00:08:31,220 --> 00:08:33,430 ? You wasn't on the other side ? 130 00:08:33,514 --> 00:08:34,681 [turning engine off] 131 00:08:35,849 --> 00:08:37,309 Okay. 132 00:08:38,936 --> 00:08:40,145 [Terry] It's sort of a big deal. 133 00:08:40,229 --> 00:08:42,231 Network execs don't always give actors direct notes, 134 00:08:42,314 --> 00:08:43,315 but that's, like, the best part. 135 00:08:43,398 --> 00:08:44,775 This one pulls me over, what does he say? 136 00:08:44,858 --> 00:08:46,527 He says, "Your face. Something about your face 137 00:08:46,610 --> 00:08:48,278 has a lot of character." Which is great. 138 00:08:48,362 --> 00:08:49,613 Which means if I test well, 139 00:08:49,696 --> 00:08:50,948 they'll make me a recurring cast member. 140 00:08:51,031 --> 00:08:52,449 You know, not every single episode, 141 00:08:52,533 --> 00:08:54,660 but, you know, it-- it's-- 142 00:08:54,743 --> 00:08:55,452 Hey! 143 00:08:55,536 --> 00:08:56,703 - How's it going? - Hi! 144 00:08:56,787 --> 00:08:58,330 How-- how'd it-- how'd it go? 145 00:08:58,413 --> 00:09:00,791 Um... yeah, not-- I don't... 146 00:09:00,874 --> 00:09:02,209 Not that great, I don't think. 147 00:09:02,292 --> 00:09:03,210 What? You're kidding! 148 00:09:03,293 --> 00:09:04,294 Yeah. 149 00:09:04,378 --> 00:09:05,754 - [phone ringing] - I know. I know. 150 00:09:05,837 --> 00:09:07,798 I made you run all those lines with me again for nothing. 151 00:09:07,881 --> 00:09:09,967 Okay, but no, acting is never a waste of time. 152 00:09:10,050 --> 00:09:11,843 I was acting. You were acting. Actors act. 153 00:09:11,927 --> 00:09:13,971 - [phone ringing] - Well, that's very sweet, Terry. 154 00:09:14,054 --> 00:09:15,305 No, I... I'm being real. 155 00:09:15,389 --> 00:09:16,932 All right, I-- I'm not being sweet, 156 00:09:17,015 --> 00:09:18,183 I'm being sincere. 157 00:09:18,267 --> 00:09:19,893 That choice you made, when you started whispering 158 00:09:19,977 --> 00:09:21,144 when you were talking about your mom? 159 00:09:21,228 --> 00:09:22,604 - [phone ringing] - It gave me goosebumps. 160 00:09:22,688 --> 00:09:24,189 It sounds like your thing went well, huh? 161 00:09:24,273 --> 00:09:27,401 Well, I don't wanna talk-- Yes! I mean, it went very well. 162 00:09:27,484 --> 00:09:28,902 Well, I-- I wanna hear all about it. 163 00:09:28,986 --> 00:09:30,070 [Terry] You're just so good, 164 00:09:30,153 --> 00:09:31,613 I don't know how you're not booking anything. 165 00:09:31,697 --> 00:09:33,490 [phone ringing] 166 00:09:33,574 --> 00:09:34,616 Hello? 167 00:09:34,700 --> 00:09:35,909 Hi, Cheryl. I have Helen for you. 168 00:09:35,993 --> 00:09:37,619 Terry. I just need one second. 169 00:09:37,703 --> 00:09:39,371 Oh yeah, no problem. 170 00:09:39,454 --> 00:09:41,331 Hey! Sorry I missed your call. 171 00:09:41,415 --> 00:09:43,166 I had a client walk off set. 172 00:09:43,250 --> 00:09:45,335 The director fired a gun. It's just chaos. 173 00:09:45,419 --> 00:09:47,170 Oh, wow, that's, um... 174 00:09:47,254 --> 00:09:48,880 Yeah, that sounds crazy. 175 00:09:48,964 --> 00:09:50,674 Um, no, I just walked in the door. 176 00:09:50,757 --> 00:09:51,800 Did they call already? 177 00:09:51,883 --> 00:09:52,843 They loved you. 178 00:09:52,926 --> 00:09:54,469 No, I really don't think they did, actually. 179 00:09:54,553 --> 00:09:57,389 Well, they thought you weren't quite right for this one. 180 00:09:57,472 --> 00:09:58,724 So good. So good. 181 00:09:58,807 --> 00:10:00,392 They said you seemed a little too worldly-- 182 00:10:00,475 --> 00:10:03,520 Yeah, I'm-- I'm auditioning in a couple weeks, I think. 183 00:10:03,604 --> 00:10:06,440 They just weren't sure you were passionate about the project. 184 00:10:06,523 --> 00:10:10,027 I mean, I am trying, but, sure, yeah... 185 00:10:10,110 --> 00:10:12,195 I feel like we've been getting that feedback a lot lately. 186 00:10:12,279 --> 00:10:14,740 Are you still working with that acting coach? 187 00:10:14,823 --> 00:10:16,408 Can we find you a-- 188 00:10:16,491 --> 00:10:17,868 Um... look, Helen. 189 00:10:17,951 --> 00:10:19,161 Yeah, yeah. 190 00:10:19,244 --> 00:10:23,498 Um, I think I can maybe just beat you to the punch 191 00:10:23,582 --> 00:10:24,666 a little bit here. 192 00:10:24,750 --> 00:10:26,209 Yeah, I'm rambling. You go ahead. 193 00:10:26,293 --> 00:10:27,544 Mm-hmm. I'm working really hard, 194 00:10:27,628 --> 00:10:32,507 and I'm accomplishing very little. So... 195 00:10:32,591 --> 00:10:35,886 I'm not really sure what I'm doing in L.A. anymore. 196 00:10:35,969 --> 00:10:38,055 Oh, lots of people go through that. 197 00:10:38,138 --> 00:10:43,602 Right. Helen, I can barely afford my rent. 198 00:10:43,685 --> 00:10:44,978 Hold that thought. 199 00:10:45,062 --> 00:10:46,813 Robin, hand me that. Thank you. 200 00:10:46,897 --> 00:10:48,065 Cheryl, honey... 201 00:10:48,148 --> 00:10:49,483 - Yeah? - Okay, sweetie. 202 00:10:49,566 --> 00:10:52,361 You know the ABC Studios where they shoot all those, um-- 203 00:10:52,444 --> 00:10:54,154 - Mm-hmm. - You know the one. 204 00:10:54,237 --> 00:10:56,740 - The stages in the Valley. - Yeah, yeah, yeah. 205 00:10:56,823 --> 00:10:59,451 Well, I booked you a guest spot on a TV show! 206 00:10:59,534 --> 00:11:00,744 Wait, really? 207 00:11:00,827 --> 00:11:04,915 Yeah. Yeah, you bet. Friday. 208 00:11:04,998 --> 00:11:06,500 Right. But I didn't audition. 209 00:11:06,583 --> 00:11:07,793 You didn't have to. 210 00:11:07,876 --> 00:11:09,461 I sent them your resume. They think you're perfect. 211 00:11:09,544 --> 00:11:11,588 Um... 212 00:11:11,672 --> 00:11:13,173 what's the show? 213 00:11:14,174 --> 00:11:17,427 Bachelor #3, if I were an ice cream sundae, 214 00:11:17,511 --> 00:11:19,262 what flavor would you want me to be, 215 00:11:19,346 --> 00:11:22,265 and how would you eat me? 216 00:11:22,349 --> 00:11:25,018 Well, if you were my ex-wife, I'd have to say rocky road. 217 00:11:25,102 --> 00:11:26,395 [laughter] 218 00:11:31,608 --> 00:11:33,527 Um... I need a drink. 219 00:11:33,610 --> 00:11:35,028 I'm a vanilla man myself. 220 00:11:35,112 --> 00:11:37,114 You know, I didn't think I'd come out here and be famous. 221 00:11:37,197 --> 00:11:39,700 I just... I thought if I was disciplined... 222 00:11:39,783 --> 00:11:41,076 And I have been. 223 00:11:41,159 --> 00:11:43,787 Yeah! You're locked in your apartment, running lines. 224 00:11:43,870 --> 00:11:46,081 I can hear you, most of the time. 225 00:11:46,164 --> 00:11:47,124 I have notes. 226 00:11:47,207 --> 00:11:49,042 [laughing] I have a few notes. 227 00:11:49,126 --> 00:11:51,044 And I haven't even been on a date in two years, 228 00:11:51,128 --> 00:11:53,588 'cause I didn't want the distraction. 229 00:11:53,672 --> 00:11:55,048 And now th-- 230 00:11:56,383 --> 00:11:58,635 I don't know, Helen... 231 00:11:58,719 --> 00:12:01,346 Helen says it's good because it'll get me seen, 232 00:12:01,430 --> 00:12:04,433 and Sally Field was on the show, so... 233 00:12:04,516 --> 00:12:07,060 she's not totally wrong. 234 00:12:07,144 --> 00:12:09,563 But still, it just feels... 235 00:12:09,646 --> 00:12:11,189 Beneath you? 236 00:12:12,107 --> 00:12:13,316 You think I'm being a brat. 237 00:12:13,400 --> 00:12:14,735 No! 238 00:12:14,818 --> 00:12:17,195 It's beneath you, but I still think it's a good thing. 239 00:12:17,279 --> 00:12:18,363 The show? 240 00:12:18,447 --> 00:12:19,448 No shit. 241 00:12:19,531 --> 00:12:20,866 Why? 242 00:12:20,949 --> 00:12:22,409 Because you're gonna meet some cheeseball guy, 243 00:12:22,492 --> 00:12:25,036 who you'll spend all of two minutes with, 244 00:12:25,120 --> 00:12:26,371 and you'll hate, 245 00:12:26,455 --> 00:12:29,541 and then you'll be back here, right here at the bar, 246 00:12:29,624 --> 00:12:30,876 laughing about it with me. 247 00:12:30,959 --> 00:12:31,960 Why will I hate him? 248 00:12:32,043 --> 00:12:34,671 'Cause he's gonna be a dork! 249 00:12:35,255 --> 00:12:38,425 And you'd rather be hanging out with me. 250 00:12:38,508 --> 00:12:40,343 - Yes, obviously. - Obviously. 251 00:12:40,427 --> 00:12:42,763 I mean, you're basically my only friend out here. 252 00:12:42,846 --> 00:12:46,808 Well... and that's good. 253 00:12:51,688 --> 00:12:53,565 All right, shall we? Another? 254 00:12:53,648 --> 00:12:55,025 Uh, no, I probably shouldn't. 255 00:12:55,108 --> 00:12:59,362 I, you know, got my big break coming up, so... 256 00:12:59,446 --> 00:13:02,199 I don't wanna look like garbage for that. 257 00:13:02,282 --> 00:13:04,701 You could never look like garbage. 258 00:13:04,785 --> 00:13:07,329 You always look beautiful. 259 00:13:07,412 --> 00:13:09,664 That's sweet. 260 00:13:11,541 --> 00:13:13,835 Oh! Oh, my god! Sorry. 261 00:13:13,919 --> 00:13:14,753 [laughing] 262 00:13:14,836 --> 00:13:17,130 That just took me by surprise. 263 00:13:17,214 --> 00:13:20,467 Um, no, that just tickled for a... 264 00:13:20,550 --> 00:13:22,260 Um... 265 00:13:22,344 --> 00:13:23,720 That just took me by surprise. 266 00:13:25,138 --> 00:13:28,183 Sorry, I'm-- I... I think I'm a little jumpy. 267 00:13:28,266 --> 00:13:31,436 I had a weird... pretty weird day. 268 00:13:33,980 --> 00:13:36,817 Yeah, no, I... I get it. 269 00:13:46,952 --> 00:13:47,911 Okay, great. 270 00:13:53,124 --> 00:13:54,835 Do you wanna leave? 271 00:13:57,838 --> 00:14:00,507 No. Um... 272 00:14:00,590 --> 00:14:02,217 No, we should have another one. 273 00:14:21,736 --> 00:14:22,737 [man] Wake up! 274 00:14:27,534 --> 00:14:28,743 Can't stay here. 275 00:14:28,827 --> 00:14:31,246 Let's pack it up. - Yeah, okay. 276 00:14:31,329 --> 00:14:32,706 Let's keep it moving. 277 00:14:47,387 --> 00:14:50,015 [sports radio playing] 278 00:15:06,281 --> 00:15:09,075 [song playing on radio while dryers run] 279 00:15:30,847 --> 00:15:32,182 [man] Hey! 280 00:15:32,265 --> 00:15:34,309 We need to keep this aisle clear. 281 00:15:36,811 --> 00:15:39,522 You can't just sleep here. 282 00:15:39,606 --> 00:15:41,066 Unbelievable. 283 00:15:51,618 --> 00:15:57,082 ["Lonely Women" by Laura Nyro plays] 284 00:15:57,165 --> 00:16:03,964 ? Walls that tell you where you've been ? 285 00:16:04,047 --> 00:16:09,260 ? And you've been to the hollow ? 286 00:16:09,344 --> 00:16:12,847 Oh! Shit, shit, shit, shit. 287 00:16:12,931 --> 00:16:14,057 [man] Hey! 288 00:16:14,140 --> 00:16:15,976 Hey, come back here! 289 00:16:16,059 --> 00:16:17,686 ? Whoa, bitter tears ? 290 00:16:17,769 --> 00:16:20,230 ? Whoa bitter tears ? 291 00:16:20,313 --> 00:16:22,232 ? Uptight downpour ? 292 00:16:22,315 --> 00:16:26,778 ? Don't got no children to be grandmother for ? 293 00:16:26,861 --> 00:16:28,029 Fucking bitch. 294 00:16:28,113 --> 00:16:31,116 ? To be grandmother for ? 295 00:16:31,199 --> 00:16:34,786 ? She don't believe no more ? 296 00:16:34,869 --> 00:16:37,956 ? She don't believe ? 297 00:16:38,039 --> 00:16:42,419 ? No one hurries home ? 298 00:16:42,502 --> 00:16:47,257 ? To call you baby ? 299 00:16:51,636 --> 00:16:52,554 [camera shutter snaps] 300 00:16:55,974 --> 00:16:58,560 [shutter snaps] 301 00:16:58,643 --> 00:17:00,186 Can I help you with something, buddy? 302 00:17:01,813 --> 00:17:04,357 I'm-- I'm sorry. I-- I didn't mean to... 303 00:17:04,441 --> 00:17:08,611 It... I-- I just saw you sitting there, 304 00:17:08,695 --> 00:17:10,780 and the light is perfect. 305 00:17:21,374 --> 00:17:22,500 You're beautiful. 306 00:17:25,045 --> 00:17:27,464 What? Did I say something? 307 00:17:29,007 --> 00:17:31,092 Dude, I look pretty fucking far from beautiful right now. 308 00:17:31,176 --> 00:17:33,178 What are you talking about? 309 00:17:33,261 --> 00:17:35,138 You're gorgeous. 310 00:17:35,221 --> 00:17:36,890 You got this, uh-- like a... 311 00:17:36,973 --> 00:17:39,142 Linda Manz thing going on. 312 00:17:39,225 --> 00:17:40,935 I don't know who that is. 313 00:17:41,019 --> 00:17:43,605 She was in that movie, uh, Days Of Heaven. 314 00:17:46,483 --> 00:17:49,277 Well, consider me fucking swooned. 315 00:17:51,738 --> 00:17:53,907 So, you ever done any modeling before? 316 00:17:55,867 --> 00:17:57,494 Dude, I'm broke as shit. 317 00:17:57,577 --> 00:17:58,787 So whatever you're trying to sell me-- 318 00:17:58,870 --> 00:18:00,330 I'm not trying to sell you anything. 319 00:18:00,413 --> 00:18:01,790 I'm serious. 320 00:18:01,873 --> 00:18:03,875 There's this photo contest that I wanna enter, 321 00:18:03,958 --> 00:18:05,543 and I've been looking for a subject. 322 00:18:06,336 --> 00:18:07,670 I think you'd be perfect for it. 323 00:18:09,214 --> 00:18:11,216 Hold that pose. 324 00:18:11,299 --> 00:18:12,383 What pose? 325 00:18:12,467 --> 00:18:13,259 That pose. 326 00:18:13,343 --> 00:18:14,469 [camera snapping] 327 00:18:15,303 --> 00:18:17,680 Now look over your left shoulder. 328 00:18:17,764 --> 00:18:19,724 That's your right. Your other left! 329 00:18:19,808 --> 00:18:21,017 [laughing] 330 00:18:21,101 --> 00:18:23,353 There you go. Now look 331 00:18:23,436 --> 00:18:25,188 right into the lens, right here, 332 00:18:25,271 --> 00:18:26,773 and give me that look you just gave me. 333 00:18:26,856 --> 00:18:29,526 Come on. There she is! 334 00:18:29,609 --> 00:18:30,485 [laughs] 335 00:18:30,568 --> 00:18:32,362 Look at you. One more. 336 00:18:32,445 --> 00:18:35,406 You know, Farrah Fawcett, she's got nothing on you. 337 00:18:39,869 --> 00:18:41,204 So, what do you say? 338 00:19:00,974 --> 00:19:01,975 Lisa? 339 00:19:02,058 --> 00:19:03,226 - Cheryl! - Hi! 340 00:19:03,309 --> 00:19:04,811 I'm so sorry I'm late. 341 00:19:04,894 --> 00:19:06,020 No, it's fine. 342 00:19:06,104 --> 00:19:08,648 There was an accident on the 101, and... 343 00:19:08,731 --> 00:19:10,733 You're fine. You're totally fine. 344 00:19:11,693 --> 00:19:14,195 Do you need anything? I can get you coffee, water. 345 00:19:14,279 --> 00:19:15,446 Uh, no, thank you. 346 00:19:15,530 --> 00:19:17,073 Have you eaten? I can get you a bagel? 347 00:19:17,157 --> 00:19:18,658 No, really, I'm fine. 348 00:19:18,741 --> 00:19:20,994 Helen tells me you're from Pennsylvania. 349 00:19:21,077 --> 00:19:22,120 Um, Allentown, yeah. 350 00:19:22,203 --> 00:19:23,580 Oh, I went to Penn State. 351 00:19:23,663 --> 00:19:26,875 Oh, uh... go, Lady Lions. 352 00:19:26,958 --> 00:19:28,209 Can I get you a water? 353 00:19:28,293 --> 00:19:29,586 Oh, you-- you asked me that already. 354 00:19:29,669 --> 00:19:30,753 Ah. Right through here. 355 00:19:30,837 --> 00:19:33,131 - Great. - Great. 356 00:19:35,049 --> 00:19:38,178 So, you excited about this? How you feeling? 357 00:19:38,261 --> 00:19:39,095 Um, good. 358 00:19:39,179 --> 00:19:40,763 Yeah, I think it'll be fun. 359 00:19:40,847 --> 00:19:42,807 [Lisa] It'll be so fun, I promise. 360 00:19:42,891 --> 00:19:44,642 We're gonna get you through hair and makeup. 361 00:19:44,726 --> 00:19:46,186 I saw your bachelors backstage. 362 00:19:46,269 --> 00:19:47,353 You got a good batch. 363 00:19:47,437 --> 00:19:49,397 Oh, really? What are they like? 364 00:19:49,480 --> 00:19:51,608 - They're idiots. All of them. - [music playing] 365 00:19:51,691 --> 00:19:53,443 I don't know where they get 'em from. 366 00:19:53,526 --> 00:19:55,153 - From under a rock. - Right? 367 00:19:55,236 --> 00:19:57,113 Do you remember that one guy we had on the show? 368 00:19:57,197 --> 00:19:59,365 Um... filmmaker. - Oh, Jesus Christ! 369 00:19:59,449 --> 00:20:02,493 Oh, my god, he was beautiful. 370 00:20:02,577 --> 00:20:05,330 But I'm telling you, the IQ of a lug nut. 371 00:20:05,413 --> 00:20:06,831 Oh, it was really too bad. 372 00:20:06,915 --> 00:20:08,750 - You want some? - No, I'm fine. 373 00:20:08,833 --> 00:20:11,377 So, he shows up with his identical twin brother, 374 00:20:11,461 --> 00:20:13,546 and he says, "Oh, I'm making a movie. 375 00:20:13,630 --> 00:20:14,839 We're both acting in it. 376 00:20:14,923 --> 00:20:17,675 I'm the star, but he's playing my best friend." 377 00:20:17,759 --> 00:20:19,010 [laughing] 378 00:20:19,093 --> 00:20:21,971 His identical twin brother is playing his best friend! 379 00:20:22,055 --> 00:20:23,181 Like, what the hell is that about? 380 00:20:23,264 --> 00:20:24,432 - Brilliant! - I love it! 381 00:20:24,515 --> 00:20:26,893 Oh, god! Is it possible to get a guy in this town 382 00:20:26,976 --> 00:20:27,852 that isn't a maniac? 383 00:20:27,936 --> 00:20:29,479 [Gretchen] Or a total moron? 384 00:20:29,562 --> 00:20:31,105 Hello? Hey! How's everybody doing? 385 00:20:31,189 --> 00:20:32,941 Whoa! A room full of beautiful women. 386 00:20:33,024 --> 00:20:34,192 Hey, let's put that skunkweed away. 387 00:20:34,275 --> 00:20:35,485 You're gonna get me in trouble. 388 00:20:35,568 --> 00:20:37,695 What's up, Marilyn? So, this is Cheryl? 389 00:20:37,779 --> 00:20:39,113 Yeah. Hi! 390 00:20:39,197 --> 00:20:40,740 They told me that you went to Juilliard. 391 00:20:40,823 --> 00:20:41,991 [Cheryl] No. 392 00:20:42,075 --> 00:20:43,159 Well, that's fantastic. 393 00:20:43,243 --> 00:20:44,535 I guess you're a real music freak, huh? 394 00:20:44,619 --> 00:20:46,371 Do you like this? You like the sound of this? 395 00:20:46,454 --> 00:20:47,497 [Cheryl] Yeah. It's cool. 396 00:20:47,580 --> 00:20:49,165 [Ed] There you go. See? 397 00:20:49,249 --> 00:20:51,876 Women love that Black sound. 398 00:20:51,960 --> 00:20:52,877 Come on. 399 00:20:52,961 --> 00:20:55,004 Whatever happened to Tony Bennett? 400 00:20:55,088 --> 00:20:56,673 What happened to Bing Crosby? 401 00:20:56,756 --> 00:20:58,174 I mean, if you want soul, 402 00:20:58,258 --> 00:21:00,343 listen to Perry Como singing "Moonglow." 403 00:21:00,426 --> 00:21:01,928 Hey, can you do me a favor? 404 00:21:02,011 --> 00:21:02,929 Yeah. 405 00:21:03,012 --> 00:21:05,265 Okay. You're an intelligent girl. 406 00:21:05,348 --> 00:21:06,349 Anyone can see that. 407 00:21:06,432 --> 00:21:08,017 But when you get on that stage, though, 408 00:21:08,101 --> 00:21:09,352 I don't want you to play so smart. 409 00:21:09,435 --> 00:21:10,353 All right? 410 00:21:10,436 --> 00:21:12,146 The guys are getting intimidated. 411 00:21:12,230 --> 00:21:13,606 You know boys, they're babies. 412 00:21:13,690 --> 00:21:15,400 - Right. - So-- so just-- that's right. 413 00:21:15,483 --> 00:21:17,860 I just need you to laugh and smile just over and over. 414 00:21:17,944 --> 00:21:19,112 Can you do that for me? 415 00:21:19,195 --> 00:21:20,780 - Oh. Yeah. Sure. Of course. - I'd appreciate it. 416 00:21:20,863 --> 00:21:23,449 There you go. You have a beautiful smile. 417 00:21:23,533 --> 00:21:24,951 Mr. Burke? Your wife's on the phone. 418 00:21:25,034 --> 00:21:26,244 Okay, thanks. Is this, uh... 419 00:21:26,327 --> 00:21:28,037 is this-- is this the dress you're wearing? 420 00:21:28,121 --> 00:21:29,038 Yeah! Yeah. 421 00:21:29,122 --> 00:21:30,540 [Ed] Hey, Bruce? 422 00:21:30,623 --> 00:21:31,874 Hey, Bruce, can you hear me? 423 00:21:31,958 --> 00:21:33,126 [Bruce] Yeah. 424 00:21:33,209 --> 00:21:34,794 [Ed] Yeah. Um, can we get her in something 425 00:21:34,877 --> 00:21:36,421 just a little more flattering? 426 00:21:36,504 --> 00:21:38,715 I mean, she's got the body, so let's use it. 427 00:21:38,798 --> 00:21:40,466 All right, thank you so much. 428 00:21:41,801 --> 00:21:44,053 [Gretchen] Looks perfect. 429 00:21:44,137 --> 00:21:45,263 [Lisa] The audience is filling up. 430 00:21:45,346 --> 00:21:46,764 Everyone's getting excited! 431 00:21:46,848 --> 00:21:48,057 Great. 432 00:21:48,141 --> 00:21:50,101 [Gretchen] Looks great. Um, actually, you know what? 433 00:21:50,184 --> 00:21:51,894 I think we should try the updo. 434 00:21:51,978 --> 00:21:53,396 Yeah, whatever you want. 435 00:21:53,479 --> 00:21:54,731 - I like it down. - You like it down? 436 00:21:54,814 --> 00:21:56,482 Okay, let's do... let's do down. 437 00:21:56,566 --> 00:21:57,317 Great. 438 00:21:57,400 --> 00:21:59,569 Nice and flowing. Fabulous. 439 00:22:10,496 --> 00:22:12,790 Careful! Smooth it out. Watch the car. 440 00:22:12,874 --> 00:22:15,710 [Ken] Relax, Mom. It's fine. 441 00:22:15,793 --> 00:22:16,753 This is it? 442 00:22:16,836 --> 00:22:18,671 It doesn't look like a television studio. 443 00:22:18,755 --> 00:22:20,840 Mom, how would you know? You've never seen one. 444 00:22:20,923 --> 00:22:22,592 [Laura] Hey, don't talk back to your mother. 445 00:22:22,675 --> 00:22:23,926 It just looks so drab. 446 00:22:24,010 --> 00:22:26,763 What you see on TV, all these lights and stages. 447 00:22:26,846 --> 00:22:28,264 [Ken] There's lights inside. I promise you. 448 00:22:28,348 --> 00:22:29,599 Doesn't it look drab to you? 449 00:22:29,682 --> 00:22:31,559 Should we grab the umbrellas? I think it's gonna rain. 450 00:22:31,642 --> 00:22:33,936 It's gonna rain? Come on, let's hurry it up! 451 00:22:34,020 --> 00:22:35,271 [chuckling] 452 00:22:35,355 --> 00:22:37,315 How you holding up? 453 00:22:37,398 --> 00:22:38,816 I don't know. 454 00:22:38,900 --> 00:22:41,778 I'm feeling a little... drab. 455 00:22:41,861 --> 00:22:42,945 You know, on TV, 456 00:22:43,029 --> 00:22:44,447 they have all those big lights and stages. 457 00:22:44,530 --> 00:22:45,490 Yeah, yeah, yeah. 458 00:22:47,158 --> 00:22:48,868 So, what do you think? 459 00:22:48,951 --> 00:22:49,827 It's great. 460 00:22:49,911 --> 00:22:51,162 Awesome. 461 00:22:56,250 --> 00:22:58,044 We're ready for you. 462 00:22:59,629 --> 00:23:00,838 Okay. 463 00:23:01,839 --> 00:23:03,257 All right, everybody! Let's get started. 464 00:23:03,341 --> 00:23:04,759 Fine to start without the live feed. 465 00:23:05,551 --> 00:23:07,720 [audience applauds] 466 00:23:12,308 --> 00:23:13,768 Yeah, it's fine. Good to go. 467 00:23:15,269 --> 00:23:17,313 Okay, they're ready backstage. 468 00:23:17,397 --> 00:23:19,148 Live from the Chuck Barris stages 469 00:23:19,232 --> 00:23:21,317 in Hollywood, California, 470 00:23:21,401 --> 00:23:23,277 it's The Dating Game! 471 00:23:23,361 --> 00:23:26,114 And now, your host, Ed Burke! 472 00:23:26,197 --> 00:23:27,657 [cheering] 473 00:23:27,740 --> 00:23:28,658 Oh, thank you so much. 474 00:23:28,741 --> 00:23:30,660 Thank you so much. You're too kind. 475 00:23:30,743 --> 00:23:32,203 Welcome back to The Dating Game. 476 00:23:32,286 --> 00:23:33,704 I'm your host, Ed Burke, 477 00:23:33,788 --> 00:23:37,125 and we're absolutely thrilled you're all joining us tonight. 478 00:23:37,208 --> 00:23:38,209 And who knows? 479 00:23:38,292 --> 00:23:40,211 Will today be the day that sparks fly? 480 00:23:40,294 --> 00:23:43,214 All right, Ed's just doing his intro now. 481 00:23:43,297 --> 00:23:44,340 As soon as he's done, we-- 482 00:23:44,424 --> 00:23:46,008 [Cheryl] Wait, he's... he's on right now? 483 00:23:46,092 --> 00:23:47,343 - Mm-hmm. - Okay. 484 00:23:47,427 --> 00:23:49,679 Oh! Just watch your step here, be careful... 485 00:23:49,762 --> 00:23:51,514 [Ed] Now, this is a program which brings together... 486 00:23:51,597 --> 00:23:53,015 [Lisa] Over here now. Stop, stop, stop. 487 00:23:53,099 --> 00:23:55,184 [Ed] ...and one very pretty girl. 488 00:23:55,268 --> 00:23:56,978 - [applause] - Okay. 489 00:23:57,061 --> 00:23:59,188 [Ed]...we give her a chance to question the gentlemen... 490 00:23:59,272 --> 00:24:01,524 Okay, now, you're just around here. 491 00:24:01,607 --> 00:24:03,317 - Okay. - Up these steps. 492 00:24:03,401 --> 00:24:05,278 Great. And then what? I'm just on? 493 00:24:05,361 --> 00:24:06,863 Mm-hmm. You okay? 494 00:24:06,946 --> 00:24:07,864 Uh-huh. 495 00:24:07,947 --> 00:24:09,824 Great! Have fun! 496 00:24:09,907 --> 00:24:12,076 [Ed]...how we play the game. Come with me! 497 00:24:12,160 --> 00:24:13,995 Now, before we meet our three eligible bachelors, 498 00:24:14,078 --> 00:24:16,372 I think we should meet our lovely bachelorette. 499 00:24:16,456 --> 00:24:17,957 I had the chance to meet her backstage, 500 00:24:18,040 --> 00:24:19,959 and let me tell you, she is ready for a connection. 501 00:24:20,042 --> 00:24:21,711 Sally Field. Sally Field. Sally Field. 502 00:24:21,794 --> 00:24:25,673 Ladies and gentlemen, welcome the woman of the hour... 503 00:24:25,756 --> 00:24:26,549 Cheryl! 504 00:24:26,632 --> 00:24:27,675 Shit! 505 00:24:27,758 --> 00:24:32,221 [theme music playing] 506 00:24:32,305 --> 00:24:33,723 [applause] 507 00:24:33,806 --> 00:24:35,516 [Cheryl panting] 508 00:24:38,811 --> 00:24:40,062 [woman] I gotta get out of here. 509 00:24:41,355 --> 00:24:43,524 Somewhere I can see the sky. 510 00:24:47,487 --> 00:24:49,363 I can't wait. 511 00:24:49,447 --> 00:24:50,740 No, the place is great! 512 00:24:50,823 --> 00:24:53,743 It's coming together. 513 00:24:53,826 --> 00:24:55,411 I'm still seeing you this weekend, right? 514 00:24:57,205 --> 00:24:58,915 [chuckling] Yeah, well, 515 00:24:58,998 --> 00:25:02,168 you'd better, 'cause you're in the dog house now. 516 00:25:02,251 --> 00:25:04,420 [laughing] 517 00:25:04,504 --> 00:25:05,421 Shit! 518 00:25:11,761 --> 00:25:16,224 [humming] 519 00:25:16,307 --> 00:25:18,559 [door buzzer ringing] 520 00:25:19,685 --> 00:25:21,687 [door buzzer ringing] 521 00:25:24,190 --> 00:25:26,984 [door buzzer ringing] 522 00:25:33,616 --> 00:25:34,659 [truck door closes] 523 00:25:34,742 --> 00:25:35,910 Shit! 524 00:25:35,993 --> 00:25:38,663 Sorry! Coming! 525 00:25:40,122 --> 00:25:41,749 Coming! 526 00:25:42,542 --> 00:25:43,876 Hey, hey! 527 00:25:43,960 --> 00:25:45,711 Hey, is this for 2A? 528 00:25:45,795 --> 00:25:46,671 [man] It is. 529 00:25:46,754 --> 00:25:48,172 Okay, great! I'll let you in. 530 00:25:48,256 --> 00:25:50,383 We've been ringing the apartment for ten minutes! 531 00:25:50,466 --> 00:25:52,885 Sorry, I was in the shower. I didn't hear it. 532 00:25:54,262 --> 00:25:55,555 Tommy, let's go! 533 00:25:57,473 --> 00:25:58,391 What? 534 00:25:59,517 --> 00:26:00,893 You're just gonna leave it all out here? 535 00:26:00,977 --> 00:26:03,229 [man] Wish we could help, but we have a schedule to keep. 536 00:26:03,312 --> 00:26:04,355 [engine starting] 537 00:26:16,617 --> 00:26:18,953 Hey, Ansel Adams! 538 00:26:19,036 --> 00:26:20,663 It's, like, the last thing. 539 00:26:20,746 --> 00:26:22,164 [man] Yeah? It better be. 540 00:26:22,248 --> 00:26:23,708 [woman] Yeah. I think it is. 541 00:26:23,791 --> 00:26:25,167 Okay... 542 00:26:25,251 --> 00:26:27,253 Almost. 543 00:26:27,336 --> 00:26:28,212 Okay. 544 00:26:29,046 --> 00:26:30,131 You want a beer? 545 00:26:30,214 --> 00:26:31,841 You've never heard of Roman Polanski? 546 00:26:31,924 --> 00:26:33,509 He's the doorman at the Ice Palace, right? 547 00:26:33,593 --> 00:26:34,969 No, no, no, no! No. 548 00:26:35,052 --> 00:26:36,012 Big guy with the tattoos? 549 00:26:36,095 --> 00:26:37,263 No, no, he's a short guy 550 00:26:37,346 --> 00:26:39,932 who directed Repulsion and Rosemary's Baby... 551 00:26:40,016 --> 00:26:41,892 Are those movies, or--? 552 00:26:41,976 --> 00:26:43,311 What do you mean? You're killing me! 553 00:26:43,394 --> 00:26:44,937 I'm trying to name-drop here. - Drop away, man! 554 00:26:45,021 --> 00:26:47,273 No, because you don't know who I'm talking about, 555 00:26:47,356 --> 00:26:49,025 so it's not as impressive. 556 00:26:49,108 --> 00:26:50,943 [laughing] 557 00:26:51,027 --> 00:26:52,737 You're fucking with me. 558 00:26:52,820 --> 00:26:54,739 Have I seen Rosemary's Baby? 559 00:26:54,822 --> 00:26:55,698 Come on! 560 00:26:55,781 --> 00:26:56,866 What? I-- I don't know. 561 00:26:56,949 --> 00:26:58,200 Maybe-- maybe you don't like scary movies. 562 00:26:58,284 --> 00:26:59,452 I don't like scary movies, 563 00:26:59,535 --> 00:27:02,204 but I've seen Rosemary's fucking Baby! 564 00:27:02,288 --> 00:27:05,124 Okay. So, I took a class with him at NYU. All right? 565 00:27:05,207 --> 00:27:06,709 With Roman Polanski, I mean. 566 00:27:06,792 --> 00:27:10,254 And... and that's... that's it. That's all I wanted to say. 567 00:27:10,338 --> 00:27:12,381 Very impressive. 568 00:27:12,465 --> 00:27:14,383 Do you feel better now? 569 00:27:19,764 --> 00:27:21,223 Uh, you still go there? 570 00:27:21,307 --> 00:27:22,850 I just graduated. 571 00:27:22,933 --> 00:27:24,018 Congratulations! 572 00:27:24,101 --> 00:27:25,227 That's amazing! 573 00:27:25,311 --> 00:27:27,229 Uh, so what now? 574 00:27:27,313 --> 00:27:29,065 I'm off to, uh, New Hampshire, actually. 575 00:27:29,148 --> 00:27:30,149 Yeah. 576 00:27:30,232 --> 00:27:32,485 I'm gonna be teaching kids photography. 577 00:27:32,568 --> 00:27:33,444 [woman] Very cool. 578 00:27:33,527 --> 00:27:34,528 Yeah. 579 00:27:34,612 --> 00:27:37,490 You know, it's crazy. 580 00:27:37,573 --> 00:27:39,825 It's my last day here... 581 00:27:39,909 --> 00:27:41,702 and-- and I meet you. 582 00:27:41,786 --> 00:27:44,955 Like, it's so hard to meet people, you know, 583 00:27:45,039 --> 00:27:46,374 that you can connect with, 584 00:27:46,457 --> 00:27:50,211 so when I do, I just... 585 00:27:50,294 --> 00:27:52,672 I like to savor the moment, you know? 586 00:27:54,340 --> 00:27:56,676 Yeah. 587 00:27:56,759 --> 00:28:00,137 Yeah, no, I'm... I'm the same way. 588 00:28:03,516 --> 00:28:07,645 Hey, so, I should probably get this shit together. 589 00:28:07,728 --> 00:28:09,271 I mean, this place is a mess. 590 00:28:09,355 --> 00:28:11,065 I have to get unpacking. 591 00:28:11,148 --> 00:28:12,441 It's, like such a disaster. 592 00:28:12,525 --> 00:28:14,151 I don't know where anything is gonna go. 593 00:28:14,235 --> 00:28:16,696 It's, I don't know, insane, 594 00:28:16,779 --> 00:28:18,489 but thank you so much for your help. 595 00:28:18,572 --> 00:28:22,493 It's very... very, very useful, so... 596 00:28:24,620 --> 00:28:26,247 So, you said you were a stewardess? 597 00:28:27,498 --> 00:28:30,126 Uh, yeah. 598 00:28:30,209 --> 00:28:31,627 What's that like? 599 00:28:31,711 --> 00:28:33,671 Well, I get to get groped by sweaty businessmen 600 00:28:33,754 --> 00:28:36,215 while putting things in the overhead, 601 00:28:36,298 --> 00:28:38,759 so what's not to love? 602 00:28:38,843 --> 00:28:40,428 [laughs] But it-- but, no, it is great. 603 00:28:40,511 --> 00:28:44,390 I mean, I get to see the world and travel for free, and... 604 00:28:46,183 --> 00:28:48,227 I mean, I get to go to Egypt next week. 605 00:28:48,310 --> 00:28:49,645 I've always wanted to go to Egypt, 606 00:28:49,729 --> 00:28:51,355 so I'm very excited. 607 00:28:52,606 --> 00:28:53,691 I think at first, 608 00:28:53,774 --> 00:28:55,317 I was afraid that I was gonna get lonely, 609 00:28:55,401 --> 00:28:56,318 being away from home, 610 00:28:56,402 --> 00:28:57,820 but my airline is amazing-- 611 00:28:57,903 --> 00:28:59,321 Can I take your picture? 612 00:29:12,376 --> 00:29:15,296 [yelling, glass breaking] 613 00:29:16,547 --> 00:29:19,467 [panting and screaming] 614 00:29:25,347 --> 00:29:27,057 [head thumping the floor] 615 00:29:27,141 --> 00:29:29,351 [coughing] 616 00:29:35,107 --> 00:29:37,234 [coughing] 617 00:29:39,361 --> 00:29:42,656 [gasping] 618 00:29:49,830 --> 00:29:51,957 [applause] 619 00:29:52,041 --> 00:29:53,334 [Ed] There she is. 620 00:29:53,417 --> 00:29:54,877 What a beauty. Come on down here, darling. 621 00:29:54,960 --> 00:29:56,003 Come on down. 622 00:29:58,631 --> 00:30:01,967 There we go. You can stand right there for me. 623 00:30:02,051 --> 00:30:04,929 Cheryl is an aspiring actress from Scranton, Pennsylvania. 624 00:30:05,012 --> 00:30:06,555 She used to work massaging feet, 625 00:30:06,639 --> 00:30:09,600 but quit when her boss asked her to work her way up. 626 00:30:09,683 --> 00:30:11,560 She moved here from L.A. after graduating college, 627 00:30:11,644 --> 00:30:13,062 and now is hoping to find a Romeo 628 00:30:13,145 --> 00:30:14,897 to compliment her Juliet. 629 00:30:14,980 --> 00:30:17,107 My goodness, you are a beauty. What a knockout. 630 00:30:17,191 --> 00:30:18,234 How are you doing, Cheryl? 631 00:30:18,317 --> 00:30:19,610 Uh, doing well. 632 00:30:19,693 --> 00:30:21,487 Okay, fantastic. Are you ready to get this party started? 633 00:30:21,570 --> 00:30:22,363 Yeah! 634 00:30:22,446 --> 00:30:24,240 Okay, well, let the games begin. 635 00:30:24,323 --> 00:30:25,658 [applause] 636 00:30:25,741 --> 00:30:27,493 All right. Now, the rules of the game are simple. 637 00:30:27,576 --> 00:30:29,787 There are three bachelors behind this partition. 638 00:30:29,870 --> 00:30:31,622 You can ask them whatever you'd like, 639 00:30:31,705 --> 00:30:32,915 except their name, age, or occupation. 640 00:30:32,998 --> 00:30:34,959 When this game is over, you simply pick which one 641 00:30:35,042 --> 00:30:36,919 you'd like to go out with. Sound good? 642 00:30:37,002 --> 00:30:38,087 Great! 643 00:30:38,170 --> 00:30:40,464 Eight camera, get ready for snap zoom. 644 00:30:41,841 --> 00:30:43,259 Hi, Cheryl. 645 00:30:43,342 --> 00:30:45,052 Pleased to make your, uh, pleasure. 646 00:30:45,135 --> 00:30:48,264 Uh, no, I mean, I... uh, pleasure to meet your, um... 647 00:30:48,347 --> 00:30:49,557 [Ed] Save that talk for the date. 648 00:30:49,640 --> 00:30:51,267 [Bachelor] Pleasure to make your acquaintance. 649 00:30:51,350 --> 00:30:53,269 There we go. Third time's a charm. 650 00:30:53,352 --> 00:30:54,270 Bachelor #2? 651 00:30:55,229 --> 00:30:57,064 Hello, Cheryl! 652 00:30:57,147 --> 00:31:00,150 Hello, hello, hello. 653 00:31:00,234 --> 00:31:02,111 If you wanna groove, pick number two. 654 00:31:02,194 --> 00:31:04,196 [Cheryl] Oh, my god, is he stuck like that? 655 00:31:04,280 --> 00:31:05,948 [Ed] We'll have to find out. 656 00:31:06,031 --> 00:31:09,785 And would you please say hello to Cheryl, Bachelor #3? 657 00:31:09,869 --> 00:31:12,288 Lights up on number three. 658 00:31:12,371 --> 00:31:14,748 We're gonna have a great time together, Cheryl. 659 00:31:16,208 --> 00:31:17,751 [Ed] Oh, he's confident. 660 00:31:22,798 --> 00:31:24,466 Well, now that you know what they sound like, 661 00:31:24,550 --> 00:31:26,343 are you ready to take it to the next step? 662 00:31:26,427 --> 00:31:27,678 I think I am! 663 00:31:27,761 --> 00:31:29,138 - Do you have your question set? - Sure do! 664 00:31:29,221 --> 00:31:31,015 All right, let's take a seat and make yourself comfortable, 665 00:31:31,098 --> 00:31:32,808 and here we go! 666 00:31:32,892 --> 00:31:34,393 [applause] 667 00:31:38,397 --> 00:31:40,983 [director] Jesus, Ed. Okay, kill the "applause" sign. 668 00:31:41,066 --> 00:31:42,735 [applause] 669 00:31:43,569 --> 00:31:46,947 [applause fades] 670 00:31:47,031 --> 00:31:50,367 Bachelor #1, we're in a drama class, 671 00:31:50,451 --> 00:31:51,660 and it's the big audition. 672 00:31:51,744 --> 00:31:54,622 You're a nerdy school boy asking me out on a date. 673 00:31:54,705 --> 00:31:56,498 Take it away! 674 00:31:56,582 --> 00:31:59,001 Uh... 675 00:31:59,084 --> 00:32:00,002 Hey. 676 00:32:00,085 --> 00:32:01,378 ] 677 00:32:01,462 --> 00:32:03,297 I'm a... 678 00:32:03,380 --> 00:32:06,717 You know, I'm a-- I'm a nerdy school boy. 679 00:32:06,800 --> 00:32:08,636 Do you wanna go on a date? 680 00:32:10,012 --> 00:32:11,347 Is that it? 681 00:32:11,430 --> 00:32:13,432 [Bachelor] Yeah. 682 00:32:13,515 --> 00:32:14,725 [Ed] Well, we got a genius. 683 00:32:14,808 --> 00:32:15,851 [director] Pan to number two. 684 00:32:15,935 --> 00:32:17,478 [Cheryl] Simple. I like it, Bachelor #1. 685 00:32:17,561 --> 00:32:20,731 Um, Bachelor #2, you're the captain of the football team. 686 00:32:20,814 --> 00:32:21,857 Go. 687 00:32:21,941 --> 00:32:24,026 [Bachelor] Hey there, Peggy Sue. 688 00:32:24,109 --> 00:32:25,945 Hey, you okay? 689 00:32:26,028 --> 00:32:27,321 Yeah, I'm fine. 690 00:32:27,404 --> 00:32:29,615 [Bachelor] I was thinking if you weren't doing nothing, 691 00:32:29,698 --> 00:32:31,492 maybe we could play a game of touch football. 692 00:32:31,575 --> 00:32:33,535 I'd be shirts, you'd be skins. 693 00:32:33,619 --> 00:32:35,704 [Cheryl] I don't know, that sounds awfully rough. 694 00:32:35,788 --> 00:32:38,874 [Bachelor] Rough and rowdy. That's the way I like it, babe. 695 00:32:38,958 --> 00:32:40,167 [applause] 696 00:32:40,250 --> 00:32:44,380 Bachelor #3, you're the accomplished professor. 697 00:32:44,463 --> 00:32:46,215 Go for it. 698 00:32:46,298 --> 00:32:49,301 Young lady, I'm gonna need you to stay after class 699 00:32:49,385 --> 00:32:51,303 and have a word with me. 700 00:32:51,387 --> 00:32:55,015 Oh! Do you need to teach me a lesson? 701 00:32:55,099 --> 00:32:57,267 Yes. Yes, I do. 702 00:32:57,351 --> 00:33:02,314 In fact, you're gonna have to bend over... 703 00:33:02,398 --> 00:33:04,316 backwards with dedication. 704 00:33:04,400 --> 00:33:06,026 [laughter] 705 00:33:06,110 --> 00:33:08,988 [applause] 706 00:33:11,490 --> 00:33:15,536 [Cheryl] Okay... um, Bachelor #1. 707 00:33:21,417 --> 00:33:23,961 If I served you for dinner, what would you be? 708 00:33:24,044 --> 00:33:25,713 [Bachelor] Uh, I am the buffet. 709 00:33:25,796 --> 00:33:27,423 [laughter] 710 00:33:27,506 --> 00:33:29,008 I gotta get out of here. 711 00:33:29,091 --> 00:33:30,718 Right now? It's the middle of the show. 712 00:33:30,801 --> 00:33:32,136 I gotta go to the bathroom. 713 00:33:32,219 --> 00:33:33,345 Is everything okay? 714 00:33:33,429 --> 00:33:35,139 - Stop. - Let me go. 715 00:33:35,222 --> 00:33:37,182 [Cheryl] Uh, Bachelor #2? 716 00:33:37,266 --> 00:33:38,851 [Bachelor] Oh, I'm the big old green salad, 717 00:33:38,934 --> 00:33:40,269 with the vinaigrette on the side, 718 00:33:40,352 --> 00:33:41,979 because I like things undressed. 719 00:33:42,062 --> 00:33:44,606 [laughter] 720 00:33:44,690 --> 00:33:46,817 Uh, that's funny. 721 00:33:52,364 --> 00:33:54,199 Bachelor #1... 722 00:33:54,283 --> 00:33:55,075 [tripping] 723 00:33:55,159 --> 00:33:56,368 [crashing] 724 00:33:57,327 --> 00:33:59,496 Oh! What was that? 725 00:34:00,873 --> 00:34:02,041 Jesus, what the fuck was that? 726 00:34:02,124 --> 00:34:03,667 Guys, what was that? 727 00:34:03,751 --> 00:34:05,044 Was that part of the show? 728 00:34:06,795 --> 00:34:08,839 What do we do? Just--? 729 00:34:12,134 --> 00:34:14,636 Somebody down there get Ed's attention. 730 00:34:14,720 --> 00:34:15,721 Ed. Ed! 731 00:34:17,806 --> 00:34:20,726 Ed! Say something! 732 00:34:20,809 --> 00:34:22,394 Uh, well, ladies and gentlemen, 733 00:34:22,478 --> 00:34:23,812 that is the end of round one, 734 00:34:23,896 --> 00:34:28,233 and I think we're going to hear from our sponsors. 735 00:34:30,486 --> 00:34:31,612 We'll be right back. 736 00:34:31,695 --> 00:34:33,322 Go to commercial. Go to two! Go to two! 737 00:34:34,615 --> 00:34:36,158 What the fuck was that? 738 00:34:36,241 --> 00:34:38,160 Okay, everyone, we're re-setting! 739 00:34:38,243 --> 00:34:40,329 Someone clean that up! 740 00:34:40,412 --> 00:34:42,498 So, baby, you're doing amazing. 741 00:34:42,581 --> 00:34:44,083 Just knocking it out of the park, seriously. 742 00:34:44,166 --> 00:34:45,292 Oh, great. 743 00:34:46,585 --> 00:34:49,922 Hey, the magic of television, huh? 744 00:34:50,005 --> 00:34:50,839 While we got some time, 745 00:34:50,923 --> 00:34:52,216 who's here from out of town, huh? 746 00:34:52,299 --> 00:34:54,384 Hollywood? First time? Oh! 747 00:34:54,468 --> 00:34:57,471 Bet you didn't think it was gonna be that exciting. 748 00:34:57,554 --> 00:34:59,848 [laughter] 749 00:34:59,932 --> 00:35:00,849 [man] Just clean this up. 750 00:35:00,933 --> 00:35:02,017 [Lisa] That's not my job. 751 00:35:02,101 --> 00:35:04,103 It's okay, I'm your boss. 752 00:35:04,186 --> 00:35:06,855 Okay. Fine. 753 00:35:06,939 --> 00:35:09,817 [gasping] 754 00:35:22,621 --> 00:35:24,832 [whimpering] 755 00:35:28,335 --> 00:35:30,879 Dammit! 756 00:35:35,509 --> 00:35:36,677 [screaming] 757 00:35:38,137 --> 00:35:39,555 They want to make an adjustment. 758 00:35:39,638 --> 00:35:44,017 I don't think that's gonna work for you. 759 00:35:58,782 --> 00:36:00,200 Um, do you know where-- 760 00:36:00,284 --> 00:36:03,370 He's probably somewhere upstairs holding court. 761 00:36:06,999 --> 00:36:09,251 [Rodney] Yeah, I met her at, uh, Warren Beatty's house. 762 00:36:09,334 --> 00:36:11,503 [man] "Warren Beatty's house." Listen to this fucking guy. 763 00:36:11,587 --> 00:36:12,462 [laughter] 764 00:36:12,546 --> 00:36:15,924 Hey, uh, Rodney? 765 00:36:16,008 --> 00:36:17,843 Uh, this is the new guy, uh-- Mario, right? 766 00:36:17,926 --> 00:36:18,844 Yeah. Yeah. 767 00:36:18,927 --> 00:36:20,095 And her parents let you take this? 768 00:36:20,179 --> 00:36:22,723 Let me? They paid me. 769 00:36:22,806 --> 00:36:24,099 No. 770 00:36:24,183 --> 00:36:27,269 I can see it. Your big break. That's how the industry works. 771 00:36:27,352 --> 00:36:28,562 Yeah, I know how it works. 772 00:36:31,023 --> 00:36:32,399 Usually for drugs. 773 00:36:32,482 --> 00:36:34,276 Oh... oh, what, you think they hold them down? 774 00:36:34,359 --> 00:36:36,570 They force-feed them more drugs? 775 00:36:37,446 --> 00:36:38,864 He did rape a kid. 776 00:36:38,947 --> 00:36:40,908 Oh, Joe says he would. 777 00:36:40,991 --> 00:36:42,242 Everyone would do drugs. 778 00:36:42,326 --> 00:36:43,493 She's 13! 779 00:36:43,577 --> 00:36:44,828 Yeah, but-- I mean, come on. 780 00:36:44,912 --> 00:36:46,955 Girls these days... 781 00:36:47,039 --> 00:36:48,332 [Rodney] You know, I... 782 00:36:48,415 --> 00:36:51,627 I took that one in Malibu a few weeks ago. 783 00:36:51,710 --> 00:36:54,463 Yeah, it's nice. 784 00:36:55,464 --> 00:36:58,467 I was just thinking maybe going there later today. 785 00:36:58,550 --> 00:37:00,469 I usually find my subject on the beach, 786 00:37:00,552 --> 00:37:02,804 but I feel like you'd look great in that light, 787 00:37:02,888 --> 00:37:04,932 so, you know, if you're around... 788 00:37:06,558 --> 00:37:08,185 Yeah. Yeah. 789 00:37:08,268 --> 00:37:09,978 I mean, I'm not-- I'm not busy. 790 00:37:10,062 --> 00:37:11,521 You're not busy. 791 00:37:11,605 --> 00:37:13,482 I'm free whenever. 792 00:37:13,565 --> 00:37:15,651 [woman] What was she doing there in the first place? 793 00:37:15,734 --> 00:37:18,487 Rod. Rod! 794 00:37:18,570 --> 00:37:19,321 Yeah? 795 00:37:19,404 --> 00:37:20,864 Some people are here to see you. 796 00:37:20,948 --> 00:37:23,617 Yeah? Who? Warren Beatty? [laughter] 797 00:37:23,700 --> 00:37:25,202 It's the police. 798 00:37:27,621 --> 00:37:30,123 Oh, yeah, no, um... my place-- 799 00:37:30,207 --> 00:37:31,625 it was jacked last week, so... 800 00:37:31,708 --> 00:37:34,503 You know, some of the camera equipment was lost. 801 00:37:34,586 --> 00:37:37,839 They're probably just following up on that, you know? 802 00:37:37,923 --> 00:37:39,383 All right, I'll see you guys later. 803 00:37:43,887 --> 00:37:45,973 Party's over. 804 00:37:48,767 --> 00:37:52,980 Yeah, okay. Okay, good night. 805 00:38:05,784 --> 00:38:07,411 [chuckling] 806 00:38:10,414 --> 00:38:11,206 [laughter] 807 00:38:11,290 --> 00:38:12,541 Yeah. Uh... 808 00:38:12,624 --> 00:38:14,376 Yeah, you know, we always gotta check these things out. 809 00:38:14,459 --> 00:38:15,502 Hey, you're just doing your job. 810 00:38:15,585 --> 00:38:16,586 Sorry for the misunderstanding. 811 00:38:16,670 --> 00:38:18,213 It's okay. Thank you guys, yeah? 812 00:38:18,297 --> 00:38:20,173 Appreciate it. 813 00:38:21,300 --> 00:38:23,302 [whispers] Were you here a couple months ago? 814 00:38:23,385 --> 00:38:24,720 The police thought he did it. 815 00:38:24,803 --> 00:38:26,763 There's always been something wrong with that guy. 816 00:38:26,847 --> 00:38:29,057 I don't want to say this, but I-- I-- 817 00:38:41,111 --> 00:38:42,779 [slamming counter] Fuck! 818 00:38:49,494 --> 00:38:51,580 [turning water on] 819 00:39:04,509 --> 00:39:06,136 [thump] 820 00:39:43,256 --> 00:39:44,257 Hey. 821 00:39:45,842 --> 00:39:50,180 Uh, so-- um... later... 822 00:39:50,263 --> 00:39:52,891 I can't, 'cause they actually want me to stay late, 823 00:39:52,974 --> 00:39:56,937 because I... I... there's, like, nobody here. 824 00:39:57,020 --> 00:39:59,564 Short on staff. 825 00:39:59,648 --> 00:40:02,526 Um... 826 00:40:02,609 --> 00:40:03,693 Another time? 827 00:40:07,406 --> 00:40:10,033 Yeah. 828 00:40:10,117 --> 00:40:12,369 I'll find someone else. 829 00:40:12,452 --> 00:40:13,995 Okay. 830 00:40:16,623 --> 00:40:18,834 Uh... sorry. 831 00:40:22,504 --> 00:40:25,424 [door opens and closes] 832 00:40:30,929 --> 00:40:34,266 [breathing hard] 833 00:40:51,741 --> 00:40:54,369 Allison! [knocking] 834 00:40:54,453 --> 00:40:56,621 Al, are you in there? 835 00:40:56,705 --> 00:40:58,123 Hey, Al, I've been calling for a while, 836 00:40:58,206 --> 00:41:03,211 and I'm-- I'm just a little worried about you. 837 00:41:03,295 --> 00:41:05,630 Okay, I'm-- I'm going to get the spare now. 838 00:41:05,714 --> 00:41:06,715 I'm coming in, okay? 839 00:41:06,798 --> 00:41:08,842 If you're in there, I'm coming in. 840 00:41:27,569 --> 00:41:29,988 No, it's all good! It's all good. 841 00:41:32,157 --> 00:41:36,244 Excuse me! 842 00:41:36,328 --> 00:41:38,413 We're working here. 843 00:41:38,497 --> 00:41:40,624 What'd I tell ya? Lug nuts. 844 00:41:40,707 --> 00:41:41,583 How am I doing? 845 00:41:41,666 --> 00:41:44,794 You're great. Fabulous. 846 00:41:44,878 --> 00:41:45,795 What is it? 847 00:41:45,879 --> 00:41:46,963 What's the matter? 848 00:41:47,047 --> 00:41:48,632 Oh, nothing. Nothing. Um... 849 00:41:48,715 --> 00:41:50,592 I'm trying to do what Ed said. 850 00:41:50,675 --> 00:41:52,093 Just feels a little weird, that's all. 851 00:41:52,177 --> 00:41:53,220 Oh, fuck Ed. 852 00:41:54,095 --> 00:41:55,847 I mean, no disrespect, but fuck him. 853 00:41:55,931 --> 00:41:57,098 This isn't a sitcom. 854 00:41:57,182 --> 00:41:58,683 You're not coming back next week. 855 00:41:58,767 --> 00:42:00,435 Oh, Omaha! Love that place. 856 00:42:00,519 --> 00:42:02,103 What's Ed gonna do? 857 00:42:02,187 --> 00:42:04,606 Fire you? [laughing] 858 00:42:04,689 --> 00:42:06,441 You're supposed to be having fun. 859 00:42:06,525 --> 00:42:08,401 That's the whole point. 860 00:42:08,485 --> 00:42:10,612 So just be yourself. 861 00:42:10,695 --> 00:42:12,113 Say whatever you want. 862 00:42:16,826 --> 00:42:18,203 Um, do either of you have a pen? 863 00:42:18,286 --> 00:42:20,205 - Yeah. Here you go. - Gretchen does. 864 00:42:20,288 --> 00:42:21,373 Thank you. 865 00:42:23,166 --> 00:42:25,460 She looks fine. 866 00:42:25,544 --> 00:42:28,129 She's gorgeous. Yeah. 867 00:42:28,213 --> 00:42:30,340 Ugh, look at those guys. 868 00:42:30,423 --> 00:42:32,008 Thank you. 869 00:42:32,092 --> 00:42:33,468 Don't mind if I do. 870 00:42:33,552 --> 00:42:34,719 No, thanks. 871 00:42:35,845 --> 00:42:38,848 [sighing] Too small. 872 00:42:38,932 --> 00:42:40,809 Seriously, anything under a C cup... 873 00:42:40,892 --> 00:42:42,018 can't do it. 874 00:42:43,770 --> 00:42:45,188 What about her? 875 00:42:46,690 --> 00:42:47,983 What about her? 876 00:42:49,234 --> 00:42:50,151 You haven't seen her yet. 877 00:42:50,235 --> 00:42:51,444 What if she's petite? 878 00:42:52,404 --> 00:42:53,363 I'll let her blow me. 879 00:42:53,446 --> 00:42:54,489 [laughs] 880 00:42:54,573 --> 00:42:56,324 No, you won't. 881 00:42:59,077 --> 00:43:00,704 I won't? 882 00:43:00,787 --> 00:43:01,997 And why's that? 883 00:43:09,421 --> 00:43:11,381 Because I always get the girl. 884 00:43:24,853 --> 00:43:26,354 Guys all set down there? 885 00:43:26,438 --> 00:43:28,773 Check in with Matthew and see how close we are? 886 00:43:29,774 --> 00:43:31,610 He says he just needs 30 seconds. 887 00:43:34,362 --> 00:43:35,530 Okay, camera, come on. 888 00:43:35,614 --> 00:43:36,489 We're up and running. 889 00:43:36,573 --> 00:43:37,657 In place, everyone! 890 00:43:37,741 --> 00:43:39,075 Ladies, stop messing with her hair. 891 00:43:39,159 --> 00:43:40,368 I know you're barely touching her. 892 00:43:40,452 --> 00:43:41,578 We're ready for you, Mr. Burke. 893 00:43:41,661 --> 00:43:43,705 Okay, don't let that throw you. You got this. 894 00:43:43,788 --> 00:43:45,206 Okay, Mr. Burke. 895 00:43:45,290 --> 00:43:48,752 Okay, you guys good? You need anything? Okay, great! 896 00:43:50,337 --> 00:43:51,421 We're on. 897 00:43:57,594 --> 00:44:00,680 Laura! Are you okay? 898 00:44:04,142 --> 00:44:04,809 Hey. 899 00:44:04,893 --> 00:44:06,436 [Laura] I know Bachelor #3. 900 00:44:09,356 --> 00:44:11,024 Oh. 901 00:44:13,318 --> 00:44:14,861 Did you date him or something? 902 00:44:17,739 --> 00:44:22,410 No, I didn't date him. He... 903 00:44:31,002 --> 00:44:34,506 Do you remember my friend, Allison? 904 00:44:34,589 --> 00:44:35,590 The one who was-- 905 00:44:35,674 --> 00:44:38,051 Oh, yeah. 906 00:44:38,134 --> 00:44:39,511 I remember you talking about her. 907 00:44:39,594 --> 00:44:42,472 [Laura] And there was that guy at the beach, and... 908 00:44:44,641 --> 00:44:48,395 I... shouldn't have left her there. I... 909 00:44:54,192 --> 00:44:55,318 I told her to be careful, 910 00:44:55,402 --> 00:44:58,905 and I knew that there was something wrong. 911 00:44:58,988 --> 00:45:00,740 I knew something was off about that guy. 912 00:45:00,824 --> 00:45:02,617 You gave his description to the police. 913 00:45:02,701 --> 00:45:05,495 Yeah. That's the guy. 914 00:45:10,125 --> 00:45:12,001 Bachelor #3? 915 00:45:16,256 --> 00:45:17,632 Um... 916 00:45:19,592 --> 00:45:21,302 How-- how sure are you? 917 00:45:21,386 --> 00:45:22,387 I'm pretty sure. 918 00:45:23,805 --> 00:45:24,639 Pretty sure? 919 00:45:24,723 --> 00:45:25,932 Like, 90%. 920 00:45:27,809 --> 00:45:29,477 But you're not positive. 921 00:45:31,438 --> 00:45:34,274 I'm just saying this guy might look really similar, right? 922 00:45:37,235 --> 00:45:39,154 I'm not saying that I don't believe you, Laura. 923 00:45:39,237 --> 00:45:41,239 I'm just... 924 00:45:41,322 --> 00:45:43,867 I mean, if this guy did what you're implying, 925 00:45:43,950 --> 00:45:48,079 then wouldn't he be in jail and not on a TV show? 926 00:45:51,499 --> 00:45:52,500 I don't know. I, um-- 927 00:45:52,584 --> 00:45:53,710 I mean, it's a big TV show. 928 00:45:53,793 --> 00:45:55,712 You don't think they vet their contestants? 929 00:45:57,213 --> 00:45:57,922 ] 930 00:45:58,006 --> 00:45:59,507 Maybe it is the guy, right? 931 00:45:59,591 --> 00:46:01,342 And maybe the police, they looked into him, 932 00:46:01,426 --> 00:46:03,178 and they cleared him. 933 00:46:06,639 --> 00:46:09,517 Look, I love you. 934 00:46:09,601 --> 00:46:12,187 And I'm really sorry that you lost your friend. 935 00:46:12,270 --> 00:46:14,606 It must feel like he's around every corner. 936 00:46:14,689 --> 00:46:16,816 I can't even imagine. But... 937 00:46:18,777 --> 00:46:20,570 I'm just not sure what you want me to do-- 938 00:46:20,653 --> 00:46:21,571 Get out. 939 00:46:22,864 --> 00:46:23,740 What? 940 00:46:24,657 --> 00:46:25,992 Get out. 941 00:46:27,035 --> 00:46:28,411 - Laura-- - Now! 942 00:46:52,143 --> 00:46:54,354 Okay, everyone! Here we go! Look alive! 943 00:46:54,437 --> 00:46:56,397 We're back into it in five... 944 00:46:56,481 --> 00:46:58,066 four... three... 945 00:46:58,149 --> 00:46:58,983 two... 946 00:46:59,067 --> 00:47:01,402 [applause] 947 00:47:01,486 --> 00:47:03,404 [Ed] All right. Welcome back to The Dating Game. 948 00:47:03,488 --> 00:47:06,115 Thank you for bearing through that, uh, technical difficulty, 949 00:47:06,199 --> 00:47:07,325 but let's get back to the show. 950 00:47:07,408 --> 00:47:08,535 Cheryl, the floor is yours. 951 00:47:08,618 --> 00:47:10,578 Take it away. 952 00:47:10,662 --> 00:47:11,830 Bachelor #1. 953 00:47:11,913 --> 00:47:14,332 Einstein said that sitting on a hot stove for a minute 954 00:47:14,415 --> 00:47:15,583 feels like an hour, 955 00:47:15,667 --> 00:47:17,335 but sitting next to a nice girl for an hour 956 00:47:17,418 --> 00:47:18,461 feels like a minute. 957 00:47:18,545 --> 00:47:20,463 That was his theory of special relativity. 958 00:47:20,547 --> 00:47:22,048 What's yours? 959 00:47:23,383 --> 00:47:25,343 Um... 960 00:47:25,426 --> 00:47:27,595 what? 961 00:47:27,679 --> 00:47:29,055 I'll come back to you on that. 962 00:47:29,138 --> 00:47:30,974 Wait, hold on. Was that the actual question? 963 00:47:31,057 --> 00:47:33,268 Bachelor #2, when you invite a girl out for dinner, 964 00:47:33,351 --> 00:47:34,602 what do you expect in return? 965 00:47:34,686 --> 00:47:36,646 [audience oohing] 966 00:47:36,729 --> 00:47:39,107 Uh, I guess that depends on the meal. 967 00:47:39,190 --> 00:47:41,651 Are we talking filet mignon, or what? 968 00:47:41,734 --> 00:47:43,152 That's a good question. Are we? 969 00:47:43,236 --> 00:47:45,780 Yeah, sure. I'm a generous guy. 970 00:47:45,864 --> 00:47:46,906 Good to know. 971 00:47:46,990 --> 00:47:48,241 Are these the scripted questions? 972 00:47:48,324 --> 00:47:50,159 And since I'm spending an arm and a leg on dinner, 973 00:47:50,243 --> 00:47:53,454 I'd like to think that she could at least provide the dessert. 974 00:47:53,538 --> 00:47:57,292 Oh, and what would you order for dessert? 975 00:47:57,375 --> 00:47:58,877 Oh, you know... 976 00:47:58,960 --> 00:48:00,503 No, I don't. Tell me. 977 00:48:00,587 --> 00:48:02,005 [laughter] 978 00:48:02,088 --> 00:48:03,882 [Bachelor] Something hot. 979 00:48:03,965 --> 00:48:05,508 Like cherries flambé? 980 00:48:05,592 --> 00:48:07,594 Yeah! Yeah, with lots of whipped cream. 981 00:48:07,677 --> 00:48:09,053 Sorry, I'm on a diet. 982 00:48:09,137 --> 00:48:11,264 Bachelor #1, how's that theory of special relativity 983 00:48:11,347 --> 00:48:12,932 coming along? - Hmm? 984 00:48:13,016 --> 00:48:13,892 Groovy. Keep at it. 985 00:48:13,975 --> 00:48:15,476 Bachelor #3, what's the difference 986 00:48:15,560 --> 00:48:17,186 between a boy and a man? 987 00:48:18,313 --> 00:48:20,481 A boy thinks that buying a woman dinner 988 00:48:20,565 --> 00:48:22,358 means she owes him something. 989 00:48:22,442 --> 00:48:24,068 [gasping] 990 00:48:24,152 --> 00:48:25,570 Okay. And what does a man think? 991 00:48:25,653 --> 00:48:27,196 Well, for starters, 992 00:48:27,280 --> 00:48:29,824 he knows better than to start talking about dessert 993 00:48:29,908 --> 00:48:31,868 before he's made it through dinner. 994 00:48:31,951 --> 00:48:33,661 [applause] 995 00:48:33,745 --> 00:48:35,747 [Cheryl] That's not bad. 996 00:48:35,830 --> 00:48:37,540 Bachelor #1, any luck? 997 00:48:37,624 --> 00:48:39,375 Keep up, she's going back to the genius thing. 998 00:48:39,459 --> 00:48:40,627 I... I can't. 999 00:48:40,710 --> 00:48:41,669 [Ed] Okay, should I-- 1000 00:48:41,753 --> 00:48:43,504 should I be taking notes, teacher? Or...? 1001 00:48:43,588 --> 00:48:46,090 [Cheryl] Oh! It will be on the final exam, Ed. 1002 00:48:46,174 --> 00:48:47,550 - [audience laughs] - That's good. 1003 00:48:47,634 --> 00:48:49,510 Bachelor #3, your buddy's drawing a blank. 1004 00:48:49,594 --> 00:48:51,095 Do you wanna help him out? 1005 00:48:51,179 --> 00:48:53,598 With his theory of special relativity? 1006 00:48:53,681 --> 00:48:55,266 Yeah. 1007 00:48:56,935 --> 00:49:00,104 Whether it's for a minute or for an hour, 1008 00:49:00,188 --> 00:49:04,859 I like to sit relatively close to a special girl 1009 00:49:04,943 --> 00:49:06,319 whenever I get the chance. 1010 00:49:06,402 --> 00:49:07,570 How's that? 1011 00:49:07,654 --> 00:49:08,988 That's pretty good. 1012 00:49:09,072 --> 00:49:11,407 That's not bad. - [applause] 1013 00:49:17,580 --> 00:49:18,665 [door closing] 1014 00:49:27,423 --> 00:49:29,175 [applause] 1015 00:49:29,258 --> 00:49:31,803 Bachelor #1, I threw you a curve ball last time. 1016 00:49:31,886 --> 00:49:32,762 I'll say. 1017 00:49:32,845 --> 00:49:34,013 I didn't know I, uh, 1018 00:49:34,097 --> 00:49:36,057 I needed to be an astrologer to be on this show. 1019 00:49:36,140 --> 00:49:38,059 Do you mean an astronomer? 1020 00:49:38,142 --> 00:49:39,227 Is there a difference? 1021 00:49:39,310 --> 00:49:40,895 Do you want there to be? 1022 00:49:40,979 --> 00:49:42,814 Um... no? 1023 00:49:42,897 --> 00:49:44,399 By the way, Einstein was a physicist, 1024 00:49:44,482 --> 00:49:46,192 not an astronomer. It doesn't matter. 1025 00:49:46,275 --> 00:49:48,319 Are you gonna ask me a question? 1026 00:49:48,403 --> 00:49:50,321 I just asked you two, but sure. 1027 00:49:50,405 --> 00:49:52,824 Bachelor #1, in "The Groundwork of the Metaphysics of Morals," 1028 00:49:52,907 --> 00:49:53,950 Immanuel Kant argues-- 1029 00:49:54,033 --> 00:49:56,119 She's gonna give him a heart attack. 1030 00:49:56,202 --> 00:49:57,370 I don't... 1031 00:49:57,453 --> 00:50:00,039 I'm kidding. Bachelor #1, I'm kidding! 1032 00:50:00,123 --> 00:50:02,291 I'm just having fun with you. 1033 00:50:02,375 --> 00:50:06,838 Bachelor #1, this is nice and easy. 1034 00:50:06,921 --> 00:50:08,840 What are girls for? 1035 00:50:11,259 --> 00:50:12,760 Uh, what do you mean? 1036 00:50:12,844 --> 00:50:16,514 Just what I said, what are girls for? 1037 00:50:16,597 --> 00:50:18,057 Geez, you're getting edgy with this one. 1038 00:50:18,141 --> 00:50:19,976 Oh! Do you wanna go back to Immanuel Kant? 1039 00:50:20,059 --> 00:50:21,352 No, no, no. I can do this. 1040 00:50:21,436 --> 00:50:23,938 Good to hear it. I believe in you, Bachelor #1. 1041 00:50:24,022 --> 00:50:24,897 Thank you. 1042 00:50:24,981 --> 00:50:25,815 Uh... 1043 00:50:25,898 --> 00:50:29,569 girls are for... 1044 00:50:29,652 --> 00:50:33,364 guys... and, you know, having fun with. 1045 00:50:33,448 --> 00:50:34,907 Well, Gloria Steinem would be proud. 1046 00:50:34,991 --> 00:50:36,617 Being a little hard on the boys, aren't you, Cheryl? 1047 00:50:36,701 --> 00:50:38,119 Oh, I think we're all having fun. 1048 00:50:38,202 --> 00:50:39,245 Oh, of course we are. 1049 00:50:39,328 --> 00:50:41,622 - Aren't we having fun? - [applause] 1050 00:50:41,706 --> 00:50:42,999 [Cheryl laughs] 1051 00:50:43,082 --> 00:50:47,462 See? We're having so much fun. 1052 00:50:47,545 --> 00:50:49,672 Bachelor #2. 1053 00:50:49,756 --> 00:50:50,798 What are girls for? 1054 00:50:50,882 --> 00:50:53,634 Uh, why does this feel like a trap? 1055 00:50:53,718 --> 00:50:55,678 I don't know. Why does it? 1056 00:50:55,762 --> 00:51:00,808 Well, because if I say girls are for wining and dining, 1057 00:51:00,892 --> 00:51:02,643 then I sound like a jerk. 1058 00:51:02,727 --> 00:51:05,813 And if I say they're for, respecting or whatever, 1059 00:51:05,897 --> 00:51:08,858 then I just sound like a schmuck looking to get laid. 1060 00:51:08,941 --> 00:51:11,486 Okay. Bachelor #2, I think you answered my question. 1061 00:51:11,569 --> 00:51:12,612 Ah, hey, wait. No. 1062 00:51:12,695 --> 00:51:13,863 I-- I didn't mean it like that. 1063 00:51:13,946 --> 00:51:15,073 [Cheryl] Moving on! 1064 00:51:15,156 --> 00:51:16,491 Bachelor #3. 1065 00:51:16,574 --> 00:51:17,784 I'm counting on you. 1066 00:51:17,867 --> 00:51:20,453 What are girls for? 1067 00:51:25,708 --> 00:51:27,460 [man] I, no. 1068 00:51:30,004 --> 00:51:31,798 No, I-- I... 1069 00:51:31,881 --> 00:51:33,382 No one's beating Ali twice. 1070 00:51:33,466 --> 00:51:35,009 I don't think so. 1071 00:51:35,093 --> 00:51:37,136 Uh, Jim, gimme a second. 1072 00:51:37,220 --> 00:51:38,679 Can I help you with something? 1073 00:51:39,680 --> 00:51:43,518 Um, I need to speak with someone on The Dating Game. 1074 00:51:43,601 --> 00:51:44,727 If you want tickets to the show, 1075 00:51:44,811 --> 00:51:46,187 you need to go to Guest Relations. 1076 00:51:46,270 --> 00:51:48,189 Go back down the same hallway you came, take a right. 1077 00:51:48,272 --> 00:51:49,649 Yeah, I don't wanna see the show. 1078 00:51:49,732 --> 00:51:50,858 I just came from there. 1079 00:51:50,942 --> 00:51:52,777 I need to speak with someone who works on it, 1080 00:51:52,860 --> 00:51:54,612 like a producer or something. 1081 00:51:55,530 --> 00:51:56,906 What for? 1082 00:51:58,699 --> 00:52:01,869 There's someone on the show right now 1083 00:52:01,953 --> 00:52:03,913 who shouldn't be there. 1084 00:52:03,996 --> 00:52:07,250 Who shouldn't be there. Your boyfriend? 1085 00:52:07,333 --> 00:52:08,209 No. 1086 00:52:08,292 --> 00:52:10,002 Husband? 1087 00:52:13,464 --> 00:52:16,217 Last year, a friend of mine was raped and murdered, 1088 00:52:16,300 --> 00:52:18,886 and the police never... 1089 00:52:20,763 --> 00:52:22,140 I think that the guy that killed her 1090 00:52:22,223 --> 00:52:23,474 is up on that stage right now, 1091 00:52:23,558 --> 00:52:24,725 Bachelor #3, 1092 00:52:24,809 --> 00:52:27,436 and this is a very dangerous man, 1093 00:52:27,520 --> 00:52:30,231 so can you just call someone for me? 1094 00:52:32,275 --> 00:52:33,901 Please? 1095 00:52:34,819 --> 00:52:37,238 Hey, Jim, I'm gonna have to call you back. 1096 00:52:37,321 --> 00:52:38,739 Yeah. 1097 00:52:41,492 --> 00:52:43,119 [Rodney] What are girls for? 1098 00:52:43,202 --> 00:52:44,328 [Cheryl] Yeah, that's right. 1099 00:52:46,122 --> 00:52:49,709 I guess I'd have to say that that's up to the girl. 1100 00:52:49,792 --> 00:52:50,751 [applause] 1101 00:52:50,835 --> 00:52:52,420 That's a very good answer. 1102 00:52:52,503 --> 00:52:54,630 Oh, yeah, we love that. 1103 00:52:54,714 --> 00:52:56,757 [applause] 1104 00:52:56,841 --> 00:52:58,134 Um... 1105 00:52:59,760 --> 00:53:02,346 Bachelor #3, I have a follow-up question. 1106 00:53:02,430 --> 00:53:03,681 Shoot. 1107 00:53:03,764 --> 00:53:04,932 Well, you've been with the other bachelors 1108 00:53:05,016 --> 00:53:06,100 for a while now. 1109 00:53:06,184 --> 00:53:07,768 Uh, we-- we've talked for a bit, yeah. 1110 00:53:07,852 --> 00:53:08,811 Okay. 1111 00:53:08,895 --> 00:53:10,771 Tell me, what's the most disgusting thing 1112 00:53:10,855 --> 00:53:13,858 Bachelors 1 and 2 have said or done backstage? 1113 00:53:13,941 --> 00:53:15,610 Besides coming on this show, of course. 1114 00:53:15,693 --> 00:53:17,278 - [audience laughs] - That's good. 1115 00:53:17,361 --> 00:53:19,030 [Rodney] Oh, gosh. Um... 1116 00:53:19,113 --> 00:53:20,323 Uh, that's a tough one. 1117 00:53:20,406 --> 00:53:21,824 If I'm being honest, 1118 00:53:21,908 --> 00:53:24,118 um, Bachelor #1 didn't really say anything disgusting. 1119 00:53:24,202 --> 00:53:27,830 That's, uh-- that's true, I didn't. 1120 00:53:27,914 --> 00:53:30,124 And what about Bachelor #2? 1121 00:53:30,208 --> 00:53:31,584 Um... 1122 00:53:31,667 --> 00:53:33,753 I can't repeat it word for word, 1123 00:53:33,836 --> 00:53:36,130 as how we're on television and all, but... 1124 00:53:36,214 --> 00:53:37,173 [Ed chuckles] 1125 00:53:37,256 --> 00:53:39,967 ...he had some thoughts about bra sizes 1126 00:53:40,051 --> 00:53:42,720 being a prerequisite for a meaningful relationship. 1127 00:53:42,803 --> 00:53:45,723 Oh, is that right? 1128 00:53:45,806 --> 00:53:47,141 Aw, darn it. 1129 00:53:47,225 --> 00:53:49,227 That signals the end of our game. 1130 00:53:49,310 --> 00:53:50,978 Well, Cheryl, it's time to make a decision. 1131 00:53:51,062 --> 00:53:52,605 - [Bachelor #2 protesting] - Throw to commercial. 1132 00:53:52,688 --> 00:53:53,856 [Ed]...analyze what you heard, 1133 00:53:53,940 --> 00:53:55,274 and while Cheryl makes her decision, 1134 00:53:55,358 --> 00:53:56,651 we're gonna take a little time 1135 00:53:56,734 --> 00:53:59,028 for you to make a decision about the very fine products-- 1136 00:53:59,111 --> 00:54:00,947 I'll have you wait in the office here, 1137 00:54:01,030 --> 00:54:03,324 and someone will be with you shortly. 1138 00:54:03,407 --> 00:54:04,867 [Laura] Uh, who? 1139 00:54:04,951 --> 00:54:08,287 George Elliott, the series producer. 1140 00:54:09,747 --> 00:54:11,666 You can have a seat if you like. 1141 00:54:15,586 --> 00:54:17,380 He'll be able to help you. 1142 00:54:17,463 --> 00:54:18,798 Good luck. 1143 00:54:18,881 --> 00:54:20,216 Thank you. 1144 00:54:21,092 --> 00:54:22,093 Really. 1145 00:54:22,176 --> 00:54:23,511 [door opening] 1146 00:54:23,594 --> 00:54:26,013 And we'll be right back. 1147 00:54:26,097 --> 00:54:27,098 And we're out. 1148 00:54:27,181 --> 00:54:28,849 [bell ringing] 1149 00:54:28,933 --> 00:54:30,851 Once this show is over, I want this cunt out of here. 1150 00:54:30,935 --> 00:54:32,520 I never wanna see her fucking face again. 1151 00:54:32,603 --> 00:54:35,356 [Lisa] I know. I'm so sorry, sir. 1152 00:54:35,439 --> 00:54:36,524 [Marilyn] So, who you gonna pick? 1153 00:54:36,607 --> 00:54:37,358 Mm. 1154 00:54:37,441 --> 00:54:38,776 [Gretchen] Oh, knock it off. 1155 00:54:38,859 --> 00:54:40,236 What? I'm just asking. 1156 00:54:40,319 --> 00:54:41,862 Do you think I went too far? 1157 00:54:43,030 --> 00:54:45,032 I think he thinks you went to far. 1158 00:54:45,116 --> 00:54:48,369 [Gretchen] He thinks everything is too far. 1159 00:54:48,452 --> 00:54:50,746 Yeah, but do you, though? 1160 00:54:50,830 --> 00:54:52,999 Honey, I've been on this show since 1968, 1161 00:54:53,082 --> 00:54:54,875 and I've seen more idiots flirting back and forth 1162 00:54:54,959 --> 00:54:56,794 than I can count. 1163 00:54:56,877 --> 00:54:58,421 The one thing I've learned is, 1164 00:54:58,504 --> 00:55:00,256 no matter what words they use, 1165 00:55:00,339 --> 00:55:03,467 the question beneath the question remains the same. 1166 00:55:05,636 --> 00:55:06,804 All right... 1167 00:55:06,887 --> 00:55:08,222 what's the question? 1168 00:55:08,806 --> 00:55:10,516 "Which one of you will hurt me?" 1169 00:55:11,434 --> 00:55:14,478 You just asked it clearer than most. 1170 00:55:21,736 --> 00:55:24,071 Hey, man. What the fuck? 1171 00:55:24,155 --> 00:55:25,865 Why would you tell her that? 1172 00:55:25,948 --> 00:55:27,742 She asked. 1173 00:55:28,826 --> 00:55:30,745 Fuck you. 1174 00:55:30,828 --> 00:55:32,330 You know what? Soon as this show's over, 1175 00:55:32,413 --> 00:55:35,041 you and me, we're gonna have words. 1176 00:55:35,124 --> 00:55:36,292 Is that right? 1177 00:55:37,585 --> 00:55:40,212 Well, what if I don't show? 1178 00:55:40,296 --> 00:55:42,465 You gonna hire somebody to track me down? 1179 00:55:42,548 --> 00:55:45,092 Fucking pussy. 1180 00:55:45,176 --> 00:55:46,927 You know what? I have a better idea. 1181 00:55:47,011 --> 00:55:49,305 Why don't we swap contact information 1182 00:55:49,388 --> 00:55:51,891 so we know where to find each other? 1183 00:55:51,974 --> 00:55:52,933 Hmm. 1184 00:55:53,017 --> 00:55:55,478 Okay. Yeah. 1185 00:55:59,190 --> 00:56:00,941 Stocker Street, Glendale. 1186 00:56:01,025 --> 00:56:03,527 Yeah, I know where that is. 1187 00:56:03,611 --> 00:56:04,904 Here. 1188 00:56:07,865 --> 00:56:11,369 Oh, Jesus! What the fuck is that, man? 1189 00:56:16,791 --> 00:56:18,084 It's fake. 1190 00:56:19,335 --> 00:56:21,295 Fucking weirdo. 1191 00:56:21,379 --> 00:56:22,588 Yeah? 1192 00:56:37,603 --> 00:56:39,063 [door opening] 1193 00:56:55,037 --> 00:56:57,706 All right, folks! Everyone in place! 1194 00:56:57,790 --> 00:56:59,500 [bell ringing] 1195 00:56:59,583 --> 00:57:01,377 [Ed] That's enough. Come on, let's get out of here. 1196 00:57:01,460 --> 00:57:03,963 Let's move this chair. Get up. Get up, Cheryl. 1197 00:57:04,046 --> 00:57:06,382 We've had an entire commercial break to get rid of this. 1198 00:57:06,465 --> 00:57:08,509 Come on. Go, go, go. Here, you. You're right there. 1199 00:57:08,592 --> 00:57:10,594 - And five... four... - Go. Go. 1200 00:57:10,678 --> 00:57:12,346 - Three... two... - Boys are babies, right? 1201 00:57:12,430 --> 00:57:13,347 [chuckling] 1202 00:57:14,598 --> 00:57:15,808 Welcome back to The Dating Game. 1203 00:57:15,891 --> 00:57:18,185 Cheryl, you have played this game beautifully, 1204 00:57:18,269 --> 00:57:20,104 but now it is time to make a decision. 1205 00:57:20,187 --> 00:57:22,606 Our bachelors were cool, candid, sharp, 1206 00:57:22,690 --> 00:57:24,316 and, uh, patient, 1207 00:57:24,400 --> 00:57:26,527 but only one of them can get the date. 1208 00:57:26,610 --> 00:57:28,362 Will it be Bachelor #1, 1209 00:57:28,446 --> 00:57:31,615 Bachelor #2, or Bachelor #3? 1210 00:57:31,699 --> 00:57:33,075 Cheryl, who is the lucky guy? 1211 00:57:33,159 --> 00:57:34,201 Number three! 1212 00:57:34,285 --> 00:57:36,954 Number three! My, my, my! 1213 00:57:37,037 --> 00:57:38,164 Let me ask you, Cheryl, 1214 00:57:38,247 --> 00:57:40,458 what about number three appealed to you the most? 1215 00:57:40,541 --> 00:57:42,084 He knows what girls are for. 1216 00:57:42,168 --> 00:57:44,378 [Ed] He knows what girls are for. 1217 00:57:44,462 --> 00:57:45,838 Now, before we meet Bachelor #3, 1218 00:57:45,921 --> 00:57:49,216 let me introduce you to Bachelor #1 from Sherman Oaks. 1219 00:57:49,300 --> 00:57:50,217 He is a medical intern, 1220 00:57:50,301 --> 00:57:51,886 and desires to own his own practice. 1221 00:57:51,969 --> 00:57:54,054 His hobbies include reading and golf. 1222 00:57:54,138 --> 00:57:56,348 Please welcome Josh Young. 1223 00:57:56,432 --> 00:57:58,058 - Hi. It's nice to meet you. - Nice to meet you. 1224 00:57:58,142 --> 00:57:59,685 A wonderful job. Marvelous job. 1225 00:57:59,768 --> 00:58:03,063 Bachelor #2 is a furniture designer from Glendale 1226 00:58:03,147 --> 00:58:06,275 who enjoys Frisbee and dancing. 1227 00:58:06,358 --> 00:58:08,277 Cheryl, please meet Arnie Aslan. 1228 00:58:10,821 --> 00:58:12,448 [Arnie] Careful with that asshole. 1229 00:58:12,531 --> 00:58:13,657 All right. Thank you, gentlemen. 1230 00:58:13,741 --> 00:58:15,326 We have some very fine parting gifts for you 1231 00:58:15,409 --> 00:58:17,495 right out this way. 1232 00:58:17,578 --> 00:58:19,413 Now it is time to come face to face 1233 00:58:19,497 --> 00:58:20,915 with the bachelor you did choose, 1234 00:58:20,998 --> 00:58:23,876 but first, I'd like to tell you a little bit about him. 1235 00:58:23,959 --> 00:58:28,672 Bachelor #3 hails from the great state of Texas. 1236 00:58:28,756 --> 00:58:30,132 He's a skydiver, into motorcycling, 1237 00:58:30,216 --> 00:58:31,842 and is a fine photographer. 1238 00:58:31,926 --> 00:58:34,136 Please welcome Rodney Alcala! 1239 00:58:34,220 --> 00:58:40,226 [applause] 1240 00:58:40,309 --> 00:58:41,602 - Hi, how are you? - Nice to meet you. 1241 00:58:41,685 --> 00:58:42,937 Nice to meet you. 1242 00:58:43,020 --> 00:58:43,979 It's so nice to meet you. 1243 00:58:44,063 --> 00:58:45,439 [Ed] Well, you did it, Rod. 1244 00:58:45,523 --> 00:58:48,025 You offered some great answers to some very tricky questions, 1245 00:58:48,108 --> 00:58:49,109 and you got the girl. 1246 00:58:49,193 --> 00:58:50,236 Thanks, Ed. 1247 00:58:50,319 --> 00:58:51,529 Rodney and Cheryl, pack your bags, 1248 00:58:51,612 --> 00:58:53,447 because you're going on an all-expense-paid trip 1249 00:58:53,531 --> 00:58:55,950 to Carmel, California! 1250 00:58:56,033 --> 00:58:57,243 Thank you for joining us, 1251 00:58:57,326 --> 00:59:00,120 and we'll see you next time on The Dating Game. 1252 00:59:00,204 --> 00:59:02,289 And we're out! 1253 00:59:02,373 --> 00:59:03,958 [Lisa] Cheryl, sweetie! This way. 1254 00:59:04,041 --> 00:59:05,376 Oh! Watch your step here. 1255 00:59:05,459 --> 00:59:09,004 Just through this door, okay. 1256 00:59:09,088 --> 00:59:10,548 [vacuum running] 1257 00:59:29,525 --> 00:59:30,317 Excuse me? 1258 00:59:30,401 --> 00:59:32,486 [turning vacuum off] 1259 00:59:32,570 --> 00:59:33,904 Hi. I'm sorry to bother you. 1260 00:59:33,988 --> 00:59:35,614 Um... 1261 00:59:35,698 --> 00:59:37,825 I'm supposed to meet with someone named George Elliott. 1262 00:59:37,908 --> 00:59:39,076 He's a producer. 1263 00:59:39,159 --> 00:59:40,661 I beg your pardon? 1264 00:59:40,744 --> 00:59:41,829 George Elliott. 1265 00:59:41,912 --> 00:59:44,623 He's an executive producer on The Dating Game. 1266 00:59:44,707 --> 00:59:46,500 Do you know where I could find him? 1267 00:59:46,584 --> 00:59:49,128 It's very important that I speak with him. 1268 00:59:49,211 --> 00:59:51,171 I doubt that very much. 1269 00:59:51,255 --> 00:59:53,173 Why? 1270 00:59:55,301 --> 00:59:57,678 Because I'm George Elliott. 1271 01:00:01,307 --> 01:00:02,558 What? 1272 01:00:02,641 --> 01:00:04,768 Lemme guess... 1273 01:00:04,852 --> 01:00:07,688 the security guard out front, he set this up, yeah? 1274 01:00:09,773 --> 01:00:11,567 He is a real asshole, all right. 1275 01:00:18,198 --> 01:00:19,491 Excuse me. 1276 01:00:19,575 --> 01:00:22,119 If there's something I can do, I'd be happy to try and-- 1277 01:00:26,832 --> 01:00:28,000 [door closing] 1278 01:00:28,083 --> 01:00:29,835 [Lisa] Thank you so much again. Did you have fun? 1279 01:00:29,918 --> 01:00:32,379 - Um... yeah, I had a lot of-- - Oh, good, right this way. 1280 01:00:32,463 --> 01:00:35,174 - This way? Okay. Got it. - Yeah. Out here. Okay. 1281 01:00:35,257 --> 01:00:36,508 [Cheryl] I thought it went really well. 1282 01:00:36,592 --> 01:00:38,052 [Lisa] I think so too. 1283 01:00:38,135 --> 01:00:39,219 All right. Now, safe travels. 1284 01:00:39,303 --> 01:00:40,137 We'll be in touch. 1285 01:00:40,220 --> 01:00:41,847 Thank you so much. 1286 01:00:43,932 --> 01:00:44,850 [door slams] 1287 01:00:49,521 --> 01:00:50,731 [Rodney] Cheryl? 1288 01:00:52,024 --> 01:00:54,652 Hi! Hey... 1289 01:00:54,735 --> 01:00:56,153 I lost you back there. 1290 01:00:56,236 --> 01:00:57,696 Yeah! I looked for you after I changed, 1291 01:00:57,780 --> 01:01:00,115 but... that was crazy. 1292 01:01:00,991 --> 01:01:02,284 The whole thing was crazy. 1293 01:01:02,368 --> 01:01:03,369 [laughing] 1294 01:01:03,452 --> 01:01:04,411 They showed me on stage, 1295 01:01:04,495 --> 01:01:07,581 the lights went on, and... here we go. 1296 01:01:07,665 --> 01:01:08,540 Yeah! 1297 01:01:09,375 --> 01:01:11,335 Yeah. 1298 01:01:11,418 --> 01:01:12,753 It was kinda fun. 1299 01:01:12,836 --> 01:01:14,421 I mean, it was evil and soul-crushing, 1300 01:01:14,505 --> 01:01:17,925 but... I had a little fun. 1301 01:01:18,008 --> 01:01:19,802 Yeah. 1302 01:01:20,761 --> 01:01:22,137 But, yeah. 1303 01:01:22,221 --> 01:01:25,808 Uh... I guess I'll see you in Carmel. 1304 01:01:25,891 --> 01:01:27,434 [laughing] 1305 01:01:27,518 --> 01:01:30,354 I mean... do you wanna go somewhere now? 1306 01:01:35,859 --> 01:01:39,697 [Amy] No fucking way. This is beautiful. 1307 01:01:44,827 --> 01:01:46,620 Hey! [exhaling] 1308 01:01:46,704 --> 01:01:48,664 You want some? 1309 01:01:48,747 --> 01:01:50,958 Hell, yeah. 1310 01:01:51,041 --> 01:01:52,167 Man, who woulda thought 1311 01:01:52,251 --> 01:01:54,044 that I'd find the love of my life today, huh? 1312 01:01:54,128 --> 01:01:55,838 [coughing] 1313 01:01:55,921 --> 01:01:58,173 Don't make me fucking laugh, you asshole. 1314 01:01:58,257 --> 01:01:59,425 Take it easy. 1315 01:01:59,508 --> 01:02:01,635 [coughing] 1316 01:02:11,437 --> 01:02:14,064 Is that your stuff? 1317 01:02:14,148 --> 01:02:16,442 Yeah. That's some of my work. 1318 01:02:18,110 --> 01:02:20,487 Let's see what I'm working with. 1319 01:02:29,830 --> 01:02:30,789 Wow. 1320 01:02:31,957 --> 01:02:33,667 These are, um... 1321 01:02:33,751 --> 01:02:37,004 I won $500 with that one. 1322 01:02:37,087 --> 01:02:38,964 No shit? 1323 01:02:39,047 --> 01:02:40,424 Yep. 1324 01:02:49,558 --> 01:02:52,269 All right, well, enough of this crap. 1325 01:02:52,352 --> 01:02:53,562 Why don't you spill it out? 1326 01:02:53,645 --> 01:02:56,356 Where you from? 1327 01:02:56,440 --> 01:02:57,524 Why do you wanna know? 1328 01:02:57,608 --> 01:02:59,943 Why are you not telling me? 1329 01:03:00,027 --> 01:03:02,529 Maybe because I didn't fucking like it there. 1330 01:03:02,613 --> 01:03:04,782 Ah, okay. 1331 01:03:04,865 --> 01:03:07,201 So you're a runaway. 1332 01:03:07,284 --> 01:03:09,745 Oh, my god. 1333 01:03:09,828 --> 01:03:12,998 You make me sound like I'm Oliver fucking Twist. 1334 01:03:13,081 --> 01:03:13,916 [laughing] 1335 01:03:13,999 --> 01:03:17,211 I'm independent. 1336 01:03:17,294 --> 01:03:20,297 Your folks... they must be worried. 1337 01:03:23,467 --> 01:03:26,136 Pammy's too loaded to worry about anything. 1338 01:03:27,346 --> 01:03:30,057 What about your dad? Where's he at? 1339 01:03:31,141 --> 01:03:32,851 Who knows? 1340 01:03:32,935 --> 01:03:34,645 He took off when I was a kid. 1341 01:03:34,728 --> 01:03:37,731 That must have been tough. 1342 01:03:37,815 --> 01:03:40,859 You know, growing up without him. 1343 01:03:40,943 --> 01:03:45,072 Oh, please. 1344 01:03:45,155 --> 01:03:48,492 When did your dad walk out on you? 1345 01:03:48,575 --> 01:03:51,119 Did you make it to eighth grade? 1346 01:04:00,254 --> 01:04:01,505 Did you ever try to find him? 1347 01:04:01,588 --> 01:04:04,007 [quiet laugh] No. 1348 01:04:04,091 --> 01:04:06,385 I'm afraid I'd kill him. 1349 01:04:09,930 --> 01:04:11,473 It's amazing how one selfish asshole 1350 01:04:11,557 --> 01:04:14,309 can fuck up your entire life. 1351 01:04:27,072 --> 01:04:28,574 Here. 1352 01:04:29,741 --> 01:04:31,493 What is this? 1353 01:04:31,577 --> 01:04:33,954 It's chocolate. 1354 01:04:34,037 --> 01:04:36,623 What's it for? 1355 01:04:36,707 --> 01:04:39,710 It's Valentine's Day. 1356 01:04:39,793 --> 01:04:42,379 You're my Valentine. 1357 01:04:57,060 --> 01:04:58,604 That looks pretty far. 1358 01:04:58,687 --> 01:05:01,189 [Rodney] It's not, it's just up that hill. 1359 01:05:01,273 --> 01:05:02,691 Hill? 1360 01:05:04,651 --> 01:05:05,652 Wearing comfortable shoes? 1361 01:05:05,736 --> 01:05:06,570 Yeah. 1362 01:05:06,653 --> 01:05:08,989 Good! 'Cause you'll need 'em. 1363 01:05:14,328 --> 01:05:15,913 You ready? 1364 01:05:15,996 --> 01:05:18,665 - Yeah. - All right. Follow me. 1365 01:05:20,751 --> 01:05:23,670 [Rodney] Almost there. 1366 01:05:23,754 --> 01:05:25,213 Sun's going down. 1367 01:05:25,297 --> 01:05:26,673 [Amy] Where do you want me to stand? 1368 01:05:26,757 --> 01:05:27,758 [Rodney] Just keep going. 1369 01:05:27,841 --> 01:05:29,176 Over by the rock. 1370 01:05:29,259 --> 01:05:30,344 [Amy] This one? 1371 01:05:30,427 --> 01:05:31,970 [Rodney] Just keep going. 1372 01:05:35,724 --> 01:05:37,476 Yeah, right by the edge. 1373 01:05:37,559 --> 01:05:39,978 Yeah, that's nice. 1374 01:05:44,524 --> 01:05:45,651 [camera snapping] 1375 01:05:48,195 --> 01:05:51,615 Now turn around and face the light. 1376 01:05:54,618 --> 01:05:56,453 Yeah, that's beautiful. 1377 01:05:59,623 --> 01:06:00,749 You're a natural. 1378 01:06:04,670 --> 01:06:05,754 All right, just one more. 1379 01:06:12,803 --> 01:06:14,179 Now look up straight to the sky. 1380 01:06:25,315 --> 01:06:26,692 Did you get the shot? 1381 01:06:32,322 --> 01:06:33,448 Rodney? 1382 01:06:35,200 --> 01:06:36,743 [glass breaking] 1383 01:06:36,827 --> 01:06:39,037 Oh, my god. Where are we? 1384 01:06:39,121 --> 01:06:40,998 What is this place? 1385 01:06:41,081 --> 01:06:43,458 I don't know, but you know this is what happens 1386 01:06:43,542 --> 01:06:44,918 when a pretty girl like yourself 1387 01:06:45,002 --> 01:06:47,671 tells me to duck into the first place I find. 1388 01:06:47,754 --> 01:06:49,006 Oh, my god. 1389 01:06:49,089 --> 01:06:51,341 I thought it looked normal from the outside. 1390 01:06:54,302 --> 01:06:55,929 What are you reading? 1391 01:06:56,013 --> 01:06:58,557 Oh, uh... uh, Cowboy Mouth. 1392 01:06:58,640 --> 01:07:00,017 It's this play. 1393 01:07:00,100 --> 01:07:03,520 Sam Shepard. Patti Smith. Yeah. Hmm. 1394 01:07:03,603 --> 01:07:05,856 I saw the, uh-- the original run. 1395 01:07:05,939 --> 01:07:07,274 - Really? - Mm-hmm. 1396 01:07:07,357 --> 01:07:08,316 So you lived in New York? 1397 01:07:08,400 --> 01:07:09,776 Yeah. NYU. 1398 01:07:09,860 --> 01:07:10,736 Columbia! 1399 01:07:10,819 --> 01:07:11,903 Mm. 1400 01:07:11,987 --> 01:07:13,530 I probably passed you on the subway. 1401 01:07:13,613 --> 01:07:17,200 Mm... I think I would remember you. 1402 01:07:19,036 --> 01:07:21,371 Um... 1403 01:07:21,455 --> 01:07:24,833 "Sometimes it's necessary to go a long distance out of the way 1404 01:07:24,916 --> 01:07:27,377 in order to come back a short distance correctly." 1405 01:07:27,461 --> 01:07:29,796 Is that Cowboy Mouth? Or...? 1406 01:07:29,880 --> 01:07:31,173 Oh, no. The Zoo Story. 1407 01:07:31,256 --> 01:07:33,050 Ah! That's right. 1408 01:07:33,133 --> 01:07:34,509 Oh, my god. 1409 01:07:34,593 --> 01:07:36,678 It's such a... a beautiful piece. 1410 01:07:36,762 --> 01:07:38,221 - Oh, you know it? - Yeah, yeah. 1411 01:07:38,305 --> 01:07:39,723 Yeah! 1412 01:07:39,806 --> 01:07:40,974 Yeah, Albee's an incredible writer. 1413 01:07:41,058 --> 01:07:43,518 He is. He's, um... he's a genius. 1414 01:07:43,602 --> 01:07:46,104 You know, he's actually-- he's one of my favorites. 1415 01:07:47,314 --> 01:07:50,317 Wow, you know your stuff. 1416 01:07:50,400 --> 01:07:53,028 Um... anyway, there's a... 1417 01:07:53,111 --> 01:07:55,947 a production of Cowboy Mouth that's going up at The Odyssey, 1418 01:07:56,031 --> 01:07:58,950 so I'm auditioning in-- in, like, a week. 1419 01:07:59,034 --> 01:08:00,994 - [other patrons leaving] - Cool. 1420 01:08:01,078 --> 01:08:03,455 Well, I can't wait to see you in that. 1421 01:08:03,538 --> 01:08:05,749 Yeah, I don't have the part yet. 1422 01:08:05,832 --> 01:08:07,250 Nah, it's in the bag. 1423 01:08:07,334 --> 01:08:08,460 Oh, yeah? You think so? 1424 01:08:08,543 --> 01:08:10,003 Yeah, for sure! I mean, you have this, like... 1425 01:08:10,087 --> 01:08:11,671 Patti Smith vibration thing going on. 1426 01:08:11,755 --> 01:08:14,007 [laughs] 1427 01:08:14,091 --> 01:08:15,467 That's sweet. I could not have less 1428 01:08:15,550 --> 01:08:20,263 of a Patti Smith vibration going on. 1429 01:08:20,347 --> 01:08:22,182 I'm not talking about this. 1430 01:08:22,265 --> 01:08:25,519 I'm talking about... soul. 1431 01:08:25,602 --> 01:08:26,686 You know? 1432 01:08:28,271 --> 01:08:31,566 [laughing] Okay. 1433 01:08:31,650 --> 01:08:33,485 That's very far out. 1434 01:08:33,568 --> 01:08:35,987 [laughing] 1435 01:08:39,241 --> 01:08:40,867 I mean, it's... 1436 01:08:40,951 --> 01:08:42,702 I think that's good. 1437 01:08:42,786 --> 01:08:44,204 That's good. I'm into that. 1438 01:08:46,206 --> 01:08:47,666 [he puts his glass down hard] 1439 01:08:57,801 --> 01:09:00,679 I'm probably making this harder than it has to be. 1440 01:09:05,392 --> 01:09:07,185 I don't date much. 1441 01:09:07,269 --> 01:09:08,603 I don't date at all, actually. 1442 01:09:13,483 --> 01:09:15,694 But you decided to go to The Dating Game. 1443 01:09:21,741 --> 01:09:24,161 Yeah, that's funny. Um... 1444 01:09:27,414 --> 01:09:30,250 My agent said it would get me seen. 1445 01:09:30,333 --> 01:09:32,752 "It's good exposure. It'll get you seen." 1446 01:09:39,676 --> 01:09:41,636 Did you feel seen? 1447 01:09:45,724 --> 01:09:47,601 I felt looked at. 1448 01:09:49,644 --> 01:09:51,730 And how do you feel right now? 1449 01:09:56,526 --> 01:09:57,861 Fine. 1450 01:09:59,362 --> 01:10:01,156 Fine. 1451 01:10:08,413 --> 01:10:10,540 You know, most people don't like to be seen. 1452 01:10:12,667 --> 01:10:15,128 They're afraid. 1453 01:10:15,212 --> 01:10:18,006 Because you have to be comfortable with yourself. 1454 01:10:19,341 --> 01:10:21,426 You have to stop performing. 1455 01:10:23,220 --> 01:10:24,638 Mm. 1456 01:10:24,721 --> 01:10:26,264 I never hide who I am. 1457 01:10:28,058 --> 01:10:29,851 Excuse me, ma'am? 1458 01:10:29,935 --> 01:10:31,978 Can you give us another round? 1459 01:10:32,062 --> 01:10:33,355 We had the Mai Tais. 1460 01:10:36,733 --> 01:10:39,486 Sorry, you missed last call. 1461 01:10:39,569 --> 01:10:41,404 We're just closing up. 1462 01:10:42,364 --> 01:10:43,573 That's a shame. 1463 01:10:46,076 --> 01:10:49,287 Well, I guess, uh, we'll have to get out of here then, huh? 1464 01:10:55,168 --> 01:10:56,211 [chuckling] 1465 01:11:16,106 --> 01:11:17,315 You park back at the lot? 1466 01:11:17,399 --> 01:11:19,067 Yeah. 1467 01:11:19,150 --> 01:11:20,568 I'll walk with you. 1468 01:11:28,410 --> 01:11:30,203 What's your number? 1469 01:11:30,287 --> 01:11:32,998 I figure we have to connect before we go to Carmel, so... 1470 01:11:34,624 --> 01:11:36,668 Oh, yeah. That makes sense. 1471 01:11:54,686 --> 01:11:56,187 Something wrong? 1472 01:11:58,773 --> 01:12:00,191 No. 1473 01:12:03,653 --> 01:12:05,488 Thanks. 1474 01:12:26,509 --> 01:12:27,802 Good night. 1475 01:12:40,732 --> 01:12:41,649 Hey! 1476 01:12:43,485 --> 01:12:45,612 Can you tell me your number? 1477 01:12:45,695 --> 01:12:47,947 - I just gave it to you. - I know. I know. 1478 01:12:48,031 --> 01:12:50,283 I just... wanna make sure I have the right one. 1479 01:12:50,367 --> 01:12:54,496 You know, sometimes, the 4s, they kinda look like 9s. 1480 01:12:55,705 --> 01:12:57,290 Right. 1481 01:12:57,374 --> 01:12:58,625 Um... 1482 01:13:01,211 --> 01:13:02,754 yeah, just... ...just let me see it, and I-- 1483 01:13:02,837 --> 01:13:04,255 You can't repeat it from memory? 1484 01:13:13,306 --> 01:13:14,432 So I guess this means 1485 01:13:14,516 --> 01:13:16,684 we're not really meeting up in Carmel anymore? 1486 01:13:20,063 --> 01:13:21,773 Yeah, I'm not going anywhere with you. 1487 01:13:24,692 --> 01:13:26,486 All right. 1488 01:13:26,569 --> 01:13:28,238 Fair enough. 1489 01:13:32,784 --> 01:13:35,286 Maybe I'll see you around. 1490 01:13:37,747 --> 01:13:39,290 Yeah, maybe. 1491 01:13:42,168 --> 01:13:44,045 You're gonna get your fucking head bashed in. 1492 01:13:52,470 --> 01:13:54,222 What? 1493 01:14:32,135 --> 01:14:33,595 [her breathing quickens] 1494 01:14:34,846 --> 01:14:35,930 Fuck. 1495 01:14:38,433 --> 01:14:40,185 [keys jingle] 1496 01:14:44,898 --> 01:14:47,734 Okay. Fuck. 1497 01:14:47,817 --> 01:14:48,693 Fuck. 1498 01:14:54,699 --> 01:14:56,576 Get your fucking hand off my car. 1499 01:14:59,162 --> 01:15:01,080 [door rumbling] 1500 01:15:01,164 --> 01:15:02,665 [conversations spill out] 1501 01:15:22,101 --> 01:15:23,561 [gasping] 1502 01:15:24,521 --> 01:15:27,565 [panting] 1503 01:15:41,329 --> 01:15:44,040 [starting her car] 1504 01:15:56,636 --> 01:15:58,596 [driving] 1505 01:16:01,474 --> 01:16:02,976 Fuck. 1506 01:16:17,949 --> 01:16:19,951 [children laughing] 1507 01:16:21,911 --> 01:16:24,539 So great. Uh, Sara! Can you save that for later? 1508 01:16:24,622 --> 01:16:25,748 Thanks. 1509 01:16:27,417 --> 01:16:28,334 Really good. 1510 01:16:28,418 --> 01:16:30,420 Really good. Try one more. 1511 01:16:42,932 --> 01:16:44,517 [unlocking door] 1512 01:17:06,247 --> 01:17:07,373 Hi. 1513 01:17:11,294 --> 01:17:12,920 [sighs] 1514 01:17:13,880 --> 01:17:15,673 You ready? 1515 01:17:23,890 --> 01:17:25,683 Uh, yeah, I did... 1516 01:17:25,767 --> 01:17:28,770 I did file a report, in December of last year, 1517 01:17:28,853 --> 01:17:30,229 and I don't know what else to tell-- 1518 01:17:30,313 --> 01:17:33,232 This man, he was on national television-- 1519 01:17:33,316 --> 01:17:36,778 Look, I don't know who you spoke with. All right? 1520 01:17:36,861 --> 01:17:38,404 I don't know who I spoke with either! 1521 01:17:38,488 --> 01:17:39,822 How many ti-- 1522 01:17:39,906 --> 01:17:40,865 forget it. 1523 01:17:43,409 --> 01:17:45,536 Do your fucking job! 1524 01:17:47,497 --> 01:17:48,623 Fuck! 1525 01:17:48,706 --> 01:17:50,291 [woman] Uh, ma'am... 1526 01:17:50,375 --> 01:17:52,627 Sorry. I'm go-- I'm going. 1527 01:17:53,586 --> 01:17:56,172 Cheryl, sweetie, I think you're making a mistake. 1528 01:17:56,255 --> 01:17:57,507 Well, I can appreciate that, Helen. 1529 01:17:57,590 --> 01:18:00,551 Right now, MGM is looking for an unknown brunette 1530 01:18:00,635 --> 01:18:01,928 for this big thriller they've got, 1531 01:18:02,011 --> 01:18:03,471 and they do wanna see a swimsuit photo 1532 01:18:03,554 --> 01:18:04,639 before you can audition-- 1533 01:18:04,722 --> 01:18:06,265 Yeah, I'm not gonna do that. 1534 01:18:06,349 --> 01:18:07,767 Well, see if they can make an exception. 1535 01:18:07,850 --> 01:18:10,395 No, not just this audition, just all of it. 1536 01:18:10,478 --> 01:18:12,355 Cheryl, don't be the girl who's on one stupid TV show 1537 01:18:12,438 --> 01:18:13,606 and was never seen again. 1538 01:18:13,690 --> 01:18:14,857 You're better than that. 1539 01:18:14,941 --> 01:18:17,902 [laughing] Yeah, I-- I know. 1540 01:18:19,028 --> 01:18:20,863 Uh, listen, I'm really sorry that it didn't work out, 1541 01:18:20,947 --> 01:18:23,783 and I appreciate everything, I really do. 1542 01:18:23,866 --> 01:18:26,285 Um... 1543 01:18:26,369 --> 01:18:27,787 Bye, Helen. 1544 01:18:34,919 --> 01:18:36,379 I just, um... 1545 01:18:38,715 --> 01:18:40,299 Okay. 1546 01:18:56,023 --> 01:19:00,403 [Cheryl] Uh, this is everything, so we're good to go. 1547 01:19:41,068 --> 01:19:43,237 [Rodney crying] 1548 01:19:51,120 --> 01:19:52,622 Look what I did. 1549 01:19:56,083 --> 01:19:58,878 [sobbing] 1550 01:20:26,739 --> 01:20:29,033 [Rodney sobbing] 1551 01:20:55,893 --> 01:20:57,061 Hey. 1552 01:21:03,234 --> 01:21:05,278 Hey, are you okay? 1553 01:21:11,450 --> 01:21:14,287 I guess things got pretty crazy last night. 1554 01:21:23,546 --> 01:21:25,548 Do you think that you could do me a favor? 1555 01:21:28,593 --> 01:21:32,972 Do you think that you could not tell anyone about this? 1556 01:21:33,055 --> 01:21:34,682 Please? 1557 01:21:41,814 --> 01:21:45,610 I would just be so fucking embarrassed. 1558 01:21:48,154 --> 01:21:50,781 You know how judgmental people can be. 1559 01:21:59,248 --> 01:22:01,292 Thank you. 1560 01:22:05,254 --> 01:22:10,259 So... do you wanna go back to your place? 1561 01:22:18,434 --> 01:22:19,852 Okay. 1562 01:22:22,271 --> 01:22:24,106 Cool. 1563 01:22:24,190 --> 01:22:25,900 Can you help me with these? 1564 01:22:35,284 --> 01:22:37,995 Someone knows how to tie a knot. 1565 01:22:46,629 --> 01:22:49,006 Something tells me you were a boy scout. 1566 01:23:24,125 --> 01:23:25,543 [her car door closing] 1567 01:23:34,969 --> 01:23:36,220 Hey, um... 1568 01:23:36,303 --> 01:23:38,764 I just wanted to say, um... 1569 01:23:42,351 --> 01:23:44,311 I'm sorry if I was rough with you back there. 1570 01:23:48,691 --> 01:23:50,443 It's okay, baby. 1571 01:23:51,944 --> 01:23:53,487 Everything's okay. 1572 01:24:13,716 --> 01:24:16,343 [starting the car] 1573 01:25:24,620 --> 01:25:26,747 [turning the engine off] 1574 01:25:36,757 --> 01:25:38,092 I'm gonna take a leak. 1575 01:25:38,175 --> 01:25:39,552 You want something? 1576 01:25:39,635 --> 01:25:40,845 I'm okay. 1577 01:25:40,928 --> 01:25:42,930 Okay. 1578 01:26:24,180 --> 01:26:26,098 [turning water on] 1579 01:27:25,115 --> 01:27:27,576 [sirens approaching] 1580 01:27:29,995 --> 01:27:33,290 [sirens approaching] 1581 01:27:52,268 --> 01:27:54,687 [police cars stopping] 1582 01:28:02,945 --> 01:28:04,655 [police yelling] 1583 01:28:10,202 --> 01:28:13,205 [police and Rodney screaming] 1584 01:28:16,875 --> 01:28:19,545 [handcuffing him] 1585 01:28:19,628 --> 01:28:21,380 Tony, call for backup! 1586 01:28:21,463 --> 01:28:23,549 Get the cuffs on him. - Get your hands off of me! 1587 01:28:23,632 --> 01:28:25,509 Hold his legs down! Stop resisting! 1588 01:28:25,592 --> 01:28:27,761 - Don't do this! - Stop resisting! 1589 01:28:27,845 --> 01:28:30,806 We're at marker 112. We need assistance. 1590 01:28:30,889 --> 01:28:31,932 I got him, I got him! 1591 01:28:32,016 --> 01:28:34,184 Okay, take a breath! 1592 01:28:34,268 --> 01:28:35,978 He's... he's done. 1593 01:28:43,277 --> 01:28:44,153 [gasping] 1594 01:30:05,234 --> 01:30:11,240 [???]