1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 این زیرنویس شامل 6 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد سی‌نما تقدیم می‌کند www.30nama.com 2 00:00:05,020 --> 00:00:10,020 کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما @CinamaSub 3 00:00:10,050 --> 00:00:15,050 مترجم: امیر موذنی «M_619» 4 00:01:16,880 --> 00:01:18,250 همینجا؟ - آره - 5 00:01:18,330 --> 00:01:19,170 خیلی خب 6 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 [وایومینگ، 1977] 7 00:01:24,540 --> 00:01:27,460 تاحالا از این کارها نکردم. چیکار کنم؟ 8 00:01:27,540 --> 00:01:31,170 خودت باش 9 00:01:31,250 --> 00:01:33,380 سعی کن توجه نکنی یه دوربین داره ازت عکس می‌گیره 10 00:01:33,960 --> 00:01:34,960 خیلی خب 11 00:01:35,040 --> 00:01:37,830 .راجع به خودت بهم بگو اهل کجایی؟ 12 00:01:39,250 --> 00:01:41,920 تگزاس - تگزاس؟ واقعا - 13 00:01:42,000 --> 00:01:43,920 چی باعث شد بیای به ایالت وایومینگ؟ 14 00:01:44,000 --> 00:01:46,960 ...من و دوست پسرم می‌خواستیم 15 00:01:47,040 --> 00:01:49,830 خب، بهتره بگم دوست پسر سابقم 16 00:01:49,920 --> 00:01:52,920 ،می‌خواستیم همه 50 ایالت رو ببینیم 17 00:01:53,000 --> 00:01:56,170 ...که بتونیم بگیم همه ایالت رو دیدم قبل از این که 18 00:02:05,250 --> 00:02:06,250 لعنتی 19 00:02:10,750 --> 00:02:11,750 واقعا متاسفم 20 00:02:13,080 --> 00:02:14,080 هی 21 00:02:16,710 --> 00:02:18,210 لازم نیست عذرخواهی کنی 22 00:02:18,750 --> 00:02:19,830 خیلی خجالت آوره 23 00:02:19,920 --> 00:02:21,460 نه نیست 24 00:02:22,000 --> 00:02:22,960 منو ببین 25 00:02:28,540 --> 00:02:30,670 خیلی زیبا هستی، باشه؟ اشکالی نداره 26 00:02:31,880 --> 00:02:34,460 همینطور حرف بزن. باشه؟ 27 00:02:41,960 --> 00:02:43,040 ...آره خلاصه، ما 28 00:02:44,130 --> 00:02:46,500 ...دنبال یه ماجراجویی بزرگ بودیم 29 00:02:48,210 --> 00:02:49,460 قبل از این که بچه به دنیا بیاد 30 00:02:51,500 --> 00:02:56,000 خلاصه... برنامه‌مون این بود 31 00:02:57,920 --> 00:02:58,920 ...بعدش 32 00:02:59,710 --> 00:03:00,830 طرف گذاشت و رفت 33 00:03:02,040 --> 00:03:03,920 ...و من 34 00:03:04,630 --> 00:03:08,290 ...و منم نمی‌دونم تقصیر من بود یا خودش 35 00:03:09,580 --> 00:03:11,790 خودش نمی‌خواست بابا بشه 36 00:03:15,580 --> 00:03:17,000 به خانواده‌ات گفتی؟ 37 00:03:20,130 --> 00:03:21,130 نه 38 00:03:22,830 --> 00:03:25,790 ...نه، مامانم هیچوقت ازش خوشش نیومد و منم 39 00:03:27,670 --> 00:03:30,080 نمی‌خوام "بهت گفتم"هاش رو بشنوم 40 00:03:35,880 --> 00:03:38,290 من... خیلی می‌ترسم 41 00:03:39,080 --> 00:03:41,960 ،یعنی خب می‌دونستم رابطه باهاش ریسکی بود 42 00:03:42,500 --> 00:03:45,210 ولی خب آخه، ریدم تو این وضع 43 00:03:46,210 --> 00:03:47,380 رابطه با همه ریسکیه 44 00:03:49,920 --> 00:03:50,880 نمی‌دونم 45 00:03:53,630 --> 00:03:54,790 واقعا متاسفم 46 00:03:55,920 --> 00:03:57,630 ...دارم ورور می‌کنم. من 47 00:03:57,710 --> 00:04:01,210 من هنوز فرصت نکردم با کسی ...درموردش صحبت کنم و من 48 00:04:01,920 --> 00:04:04,040 واقعا نیاز داشتم با یه نفر حرف بزنم. ممنون 49 00:04:19,580 --> 00:04:20,790 چه غلطی می‌کنی؟ 50 00:06:08,000 --> 00:06:10,380 اونی که می‌خوام نیست 51 00:06:10,460 --> 00:06:12,290 آره، دلم براش نمی‌سوزه 52 00:06:12,380 --> 00:06:14,920 آدمی نیست که باهات همدردی کنه - به نظر عصبانی میاد - 53 00:06:15,000 --> 00:06:17,040 آره همینه. به نظر عصبانی میاد 54 00:06:17,130 --> 00:06:18,170 قیافه‌اش چی؟ 55 00:06:18,250 --> 00:06:19,420 بد نیست 56 00:06:19,500 --> 00:06:21,670 شبیه اون دختر تو اون فیلمه هست یکم 57 00:06:21,750 --> 00:06:22,670 ...همون 58 00:06:22,750 --> 00:06:24,670 همون فیلمی که درمورد معتادهای پارک مرکزی نیویورکه 59 00:06:24,750 --> 00:06:26,960 آره، حالم ازش بهم خورد. تو خوشت اومد؟ 60 00:06:29,880 --> 00:06:32,290 نه - بد بود. خیلی بد بود - 61 00:06:32,380 --> 00:06:33,460 مزخرف بود 62 00:06:39,500 --> 00:06:41,750 ... می‌خواین دوباره بخونمش یا 63 00:06:43,960 --> 00:06:45,750 نه، عالی بود 64 00:06:47,080 --> 00:06:49,710 اینجا نوشته که شما رشته بازیگری رو توی دانشگاه کلمبیا گذروندین 65 00:06:49,790 --> 00:06:50,790 بله 66 00:06:50,880 --> 00:06:52,790 یکی از دوستانم هم اون طرح رو گذروند 67 00:06:52,880 --> 00:06:54,540 طرح فوق العاده‌ای هستش. آره 68 00:06:54,630 --> 00:06:56,420 چه سالی فارغ التحصیل شدی؟ 69 00:06:58,920 --> 00:07:00,250 شاید هم دیگه رو بشناسین 70 00:07:01,210 --> 00:07:03,080 شاید. اسمشون چیه؟ 71 00:07:04,880 --> 00:07:06,040 کوین وتمور 72 00:07:06,130 --> 00:07:08,670 احتمالا قبل از من اونجا درس می‌خوندن 73 00:07:09,380 --> 00:07:11,630 از کجا معلوم بعد از تو اونجا درس نمی‌خونده؟ 74 00:07:16,080 --> 00:07:18,920 و با برهنه شدن که مشکلی نداری، نه؟ 75 00:07:19,750 --> 00:07:22,170 چرا، من به درد این کارها نمی‌خورم 76 00:07:22,250 --> 00:07:25,080 نه من... مطمئنم که جذابن 77 00:07:30,000 --> 00:07:34,170 خیلی خب. خبرتون می‌کنیم 78 00:07:35,290 --> 00:07:37,500 ...خیلی خب 79 00:07:37,580 --> 00:07:39,960 خیلی خب، بسیار عالی. خیلی ممنون - بله - 80 00:07:40,040 --> 00:07:40,880 ما از شما ممنونیم 81 00:07:42,710 --> 00:07:45,380 روزتون خوش. همیشه از دیدنتون خوشحال می‌شم 82 00:07:45,460 --> 00:07:46,670 همینطور - همینطور - 83 00:07:46,750 --> 00:07:47,830 ممنون 84 00:07:47,920 --> 00:07:49,960 خیلی خب. شریل - بله؟ - 85 00:07:50,040 --> 00:07:51,130 نه - نه - 86 00:07:51,210 --> 00:07:53,580 جنت 87 00:07:54,210 --> 00:07:55,210 جنت - جنت - 88 00:07:55,230 --> 00:07:58,230 «نگار مجلس» 89 00:08:01,080 --> 00:08:04,710 و خیلی ممنونم که مدام از من دعوت می‌کنین که بیام تست بازیگری بدم 90 00:08:04,790 --> 00:08:06,880 خیلی ممنون می‌شم 91 00:08:06,960 --> 00:08:10,290 ،اگه موقع خوندن دیالوگ‌ها به من نگاه کنین و نه به میز 92 00:08:10,830 --> 00:08:14,080 این کار... خیلی خوشحالم می‌کنه 93 00:08:27,130 --> 00:08:28,130 خیلی خب 94 00:08:30,330 --> 00:08:31,540 این خیلی مهمه 95 00:08:31,630 --> 00:08:33,670 ،همیشه پیش نمیاد که مدیرهای شبکه‌ها مستقیما به بازیگرها، نکته‌ای رو بکن 96 00:08:33,750 --> 00:08:34,880 ولی این بهترین بخش ماجراست 97 00:08:34,960 --> 00:08:37,170 یکیشون من رو کشید کنار و گفت: قیافه‌ات 98 00:08:37,250 --> 00:08:39,330 قیافه‌ات خیلی شخصیت داره 99 00:08:39,420 --> 00:08:41,290 ،که عالیه. یعنی اگه تستم خوب پیش بره 100 00:08:41,380 --> 00:08:43,080 یه نقشی بهم می‌دن که مدام ازش استفاده می‌شه 101 00:08:43,170 --> 00:08:45,920 ...حالا نه هر قسمت، ولی خب می‌دونین 102 00:08:46,000 --> 00:08:47,460 حالت چطوره؟ 103 00:08:47,540 --> 00:08:49,750 سلام - چطور پیش رفت؟ - 104 00:08:49,830 --> 00:08:51,880 ...به نظرم... نچندان 105 00:08:51,960 --> 00:08:53,580 به نظرم نچندان جالب 106 00:08:53,670 --> 00:08:55,500 چی؟ شوخی می‌کنی - آره - 107 00:08:55,580 --> 00:08:59,290 می‌دونم. دوباره برای هیچ و پوچ همه اون دیالوگ‌ها رو تمرین کردیم 108 00:08:59,380 --> 00:09:01,500 نه، بازیگری هیچوقت برای هیچ و پوچ نیست 109 00:09:01,580 --> 00:09:04,000 ،من داشتم بازی می‌کردم تو داشتی بازی می‌کردی. بازیگرا بازی می‌کنن دیگه 110 00:09:04,080 --> 00:09:06,750 خیلی لطف داری، تری - نه، جدی می‌گم - 111 00:09:06,830 --> 00:09:09,420 ،ببین، از سر لطف حرفی نمی‌زنم جدی می‌گم 112 00:09:09,500 --> 00:09:11,540 وقتی تصمیم گرفتی زمزمه کنی 113 00:09:11,630 --> 00:09:14,000 وقتی داشتی درمورد مادرت حرف می‌زدی رو یادته؟ مو به تنم سیخ شد 114 00:09:14,080 --> 00:09:15,920 گویا تست بازیگریت خوب پیش رفت، ها؟ 115 00:09:16,000 --> 00:09:18,830 ...خب، نمی‌خوام از خودم آره خب، خیلی خوب پیش رفت 116 00:09:18,920 --> 00:09:20,380 از اول تا آخرش رو برام تعریف کن 117 00:09:20,460 --> 00:09:23,750 خیلی کارت خوبه. نمی‌دونم چطوریه که کاری برات پیدا نمی‌شه 118 00:09:25,380 --> 00:09:27,380 بله؟ - سلام، شریل، هلن باهات کار داره - 119 00:09:27,460 --> 00:09:28,960 تری. یه لحظه صبرکن فقط 120 00:09:29,040 --> 00:09:30,750 مشکلی نیست 121 00:09:30,830 --> 00:09:32,790 ببخشید، جواب تلفنت رو ندادم 122 00:09:32,880 --> 00:09:34,710 یکی از بازیگرهام از سر صحنه بلند شد رفت - آره - 123 00:09:34,790 --> 00:09:36,920 .کارگردان با یه اسلحه شلیک کرد اصلا شیر تو شیری شده 124 00:09:37,000 --> 00:09:38,540 ...واو، چقدر 125 00:09:39,130 --> 00:09:40,790 چقدر پشم ریزون 126 00:09:40,880 --> 00:09:43,080 .نه، تازه رسیدم خونه زنگ زدن؟ 127 00:09:43,170 --> 00:09:44,080 عاشقت شدن 128 00:09:44,170 --> 00:09:46,170 نه، واقعا فکر نکنم عاشقم شده باشن 129 00:09:46,250 --> 00:09:48,460 خب، به نظرشون دقیقا اون کسی نبودی که دنبالش بودن 130 00:09:49,210 --> 00:09:51,880 چقدر خوبه - ...گفتن به نظر یکم زیادی - 131 00:09:51,960 --> 00:09:54,500 آره، فکر کنم چند هفته دیگه قراره براش یه تست بدم 132 00:09:54,580 --> 00:09:57,830 مطمئن نبودن که تو برای پروژه‌شون مشتاق بودی یا نه 133 00:09:57,920 --> 00:10:00,880 .آخه خب، دارم سعیم رو می‌کنم ولی خب، باشه 134 00:10:00,960 --> 00:10:03,830 به نظرم تازگی داریم زیادی این بازخورد رو می‌گیریم 135 00:10:03,920 --> 00:10:07,750 هنوزم داری با اون مربی بازیگری ...کار می‌کنی؟ می‌شه یکی دیگه برات 136 00:10:07,830 --> 00:10:10,290 ببین هلن - بله؟ - 137 00:10:12,380 --> 00:10:16,040 به نظرم خودم می‌تونم حرف دلت رو بزنم 138 00:10:16,130 --> 00:10:18,290 آره، دارم وراجی می‌کنم. بگو 139 00:10:18,380 --> 00:10:21,830 دارم تمام تلاشم رو می‌کنم ...و به جایی نمی‌رسم، پس 140 00:10:24,040 --> 00:10:26,630 دیگه مطمئن نیستم چرا تو لس آنجلس موندم 141 00:10:27,710 --> 00:10:29,630 خیلی‌ها همچین حسی رو تجربه می‌کنن 142 00:10:29,710 --> 00:10:30,750 صحیح 143 00:10:31,380 --> 00:10:33,250 هلن، به زور پول اجاره‌ام رو می‌دم 144 00:10:34,920 --> 00:10:37,540 یه لحظه واستا. رابین، اون رو بده به من 145 00:10:38,250 --> 00:10:40,420 ممنون. شریل؟ عزیزم؟ - بله؟ - 146 00:10:40,500 --> 00:10:43,830 خیلی خب عزیزم، استدیوهای ای‌بی‌سی رو ...که می‌دونی کجاست که اون برنامه‌ها رو توش 147 00:10:44,920 --> 00:10:45,790 می‌دونی کجا رو می‌گم 148 00:10:45,880 --> 00:10:48,170 همون استودیو‌های شهر ولی - آره، آره، آره - 149 00:10:48,250 --> 00:10:50,580 خب، برات یه نقش مهمان توی یه برنامه تلوزیونی جور کردم 150 00:10:51,540 --> 00:10:54,920 صبرکن، جدی می‌گی؟ - آره. باور کن. جمعه - 151 00:10:55,750 --> 00:10:57,750 صحیح، ولی برای اون نقش تست ندادم 152 00:10:57,830 --> 00:10:58,670 لازم نبود 153 00:10:58,750 --> 00:11:01,330 ،براشون رزومه‌ات رو فرستادم به نظرشون برای نقش عالی هستی 154 00:11:01,420 --> 00:11:04,330 برنامه‌اش چیه؟ 155 00:11:05,580 --> 00:11:06,670 ،مجرد شماره سه 156 00:11:06,750 --> 00:11:08,880 ،اگه من یه دسر بستنی بودم 157 00:11:08,960 --> 00:11:13,540 می‌خواستی چه طعمی داشته باشم و چطور من رو می‌خوردی؟ 158 00:11:13,630 --> 00:11:16,250 ،خب، اگه زن سابقم می‌بودی می‌گفتم بستنی شکلاتی با دونه‌های مارشملو 159 00:11:22,670 --> 00:11:24,750 یه نوشیدنی لازم دارم 160 00:11:24,830 --> 00:11:26,420 من که خودم از وانیلی خوشم میاد - آره - 161 00:11:26,500 --> 00:11:29,420 نه، فکر نمی‌کردم میام اینجا ...و مشهور می‌شم. فقط 162 00:11:29,500 --> 00:11:31,960 فکر می‌کردم اگه مرتب تلاش کنم ...و واقعا هم دارم می‌کنم 163 00:11:32,040 --> 00:11:35,380 آره، نشستی تو خونه‌ات و دیالوگ‌ها رو تمرین می‌کنی 164 00:11:35,460 --> 00:11:37,420 بیشتر اوقات، صدات رو می‌شنوم 165 00:11:37,500 --> 00:11:38,420 یه سری توصیه دارم برات 166 00:11:38,500 --> 00:11:40,380 چندتا توصیه دارم 167 00:11:40,460 --> 00:11:42,580 حتی دو ساله سر قراری هم نرفتم 168 00:11:42,670 --> 00:11:44,750 چون نمی‌خواستم چیزی حواسم رو پرت کنه 169 00:11:44,830 --> 00:11:46,080 ...و حالا 170 00:11:47,920 --> 00:11:49,130 ...نمی‌دونم. هلن 171 00:11:50,210 --> 00:11:52,750 ،هلن می‌گه نقش خوبیه ،چون باعث می‌شه دیده بشم 172 00:11:52,830 --> 00:11:57,170 ،و خب سالی فیلد هم یه زمانی تو برنامه بوده پس حرفش چندان هم اشتباه نیست 173 00:11:58,290 --> 00:12:00,830 ...منتها بازم حس می‌کنم 174 00:12:01,460 --> 00:12:02,290 تو از این چیزها بهتری؟ 175 00:12:03,420 --> 00:12:04,500 به نظرت زیادی دارم غر می‌زنم؟ 176 00:12:04,580 --> 00:12:07,460 ،نه، از این چیزها بهتری ولی هنوزم به نظرم چیز خوبیه 177 00:12:08,420 --> 00:12:09,500 برنامه رو می‌گی؟ 178 00:12:10,130 --> 00:12:11,380 جدی - چرا؟ - 179 00:12:11,460 --> 00:12:14,330 چون قراره با یه آدم بی‌سر و پا آشنا بشی 180 00:12:14,420 --> 00:12:17,460 که قراره کلا دو دقیقه با هم وقت بگذرونین ،و حالت ازش بهم بخوره 181 00:12:17,540 --> 00:12:19,630 و بعدش دوباره برمی‌گردی اینجا 182 00:12:19,710 --> 00:12:22,080 همینجا تو بار و درموردش با من می‌گیم و می‌خندیم 183 00:12:22,170 --> 00:12:23,170 چرا باید حالم ازش بهم بخوره؟ 184 00:12:23,710 --> 00:12:26,790 چون قراره یه آدم اسکل باشه 185 00:12:26,880 --> 00:12:29,630 و تو ترجیح می‌دی با من وقت بگذرونی به جاش 186 00:12:29,710 --> 00:12:31,580 آره، معلومه - معلومه - 187 00:12:31,670 --> 00:12:34,080 آخه خب تو عملا تنها دوستی هستی که اینجا دارم 188 00:12:34,170 --> 00:12:35,000 ...خب 189 00:12:36,880 --> 00:12:38,250 و این خوبه 190 00:12:42,790 --> 00:12:44,880 خیلی خب، بریم بالا؟ یه لیوان دیگه؟ 191 00:12:44,960 --> 00:12:47,170 ...نه، بهتره نخوردم. من، می‌دونی که 192 00:12:48,080 --> 00:12:50,040 ...فرصت طلایی زندگیم فردا از راه می‌رسه و خب 193 00:12:51,330 --> 00:12:53,580 نمی‌خوام سر و وضعم افتضاح باشه 194 00:12:53,670 --> 00:12:55,880 امکان نداره سر و وضعت افتضاح باشه 195 00:12:55,960 --> 00:12:58,420 همیشه خدا خوشگلی 196 00:12:59,330 --> 00:13:00,710 لطف داری 197 00:13:03,250 --> 00:13:06,210 وای خدا، ببخشید 198 00:13:06,290 --> 00:13:08,830 یک دفعه جا خوردم 199 00:13:09,920 --> 00:13:12,380 ...نه، یه لحظه قلقلکم 200 00:13:13,210 --> 00:13:14,750 یک دفعه جا خوردم 201 00:13:16,210 --> 00:13:18,000 ...ببخشید، من 202 00:13:18,670 --> 00:13:22,580 .به نظرم یکم زیادی حساس شدم روز... خیلی عجیبی رو گذروندم 203 00:13:25,080 --> 00:13:26,170 ...آره، من 204 00:13:27,330 --> 00:13:28,500 می‌فهمم چی می‌گی 205 00:13:37,920 --> 00:13:39,040 خیلی خب، بسیار عالی 206 00:13:44,170 --> 00:13:45,830 می‌خوای بری؟ 207 00:13:48,830 --> 00:13:50,080 ...نه 208 00:13:51,580 --> 00:13:53,210 نه، باید یه لیوان دیگه بخوریم 209 00:14:13,330 --> 00:14:14,290 بیدار شو 210 00:14:18,670 --> 00:14:19,830 نمی‌تونی اینجا بمونی 211 00:14:21,170 --> 00:14:22,500 پاشو - خیلی خب - 212 00:14:22,580 --> 00:14:23,670 تکون بخور 213 00:14:34,500 --> 00:14:36,500 [سن گابریل، 1979] 214 00:15:22,380 --> 00:15:23,290 هی 215 00:15:23,880 --> 00:15:25,210 نباید راه رو سد کنی 216 00:15:27,580 --> 00:15:29,040 نمی‌تونی سرت رو بذاری و اینجا بخوابی 217 00:15:30,420 --> 00:15:31,630 باورم نمی‌شه 218 00:16:00,920 --> 00:16:03,630 ریدم توش 219 00:16:03,710 --> 00:16:05,000 ریدم توش 220 00:16:05,080 --> 00:16:06,960 !برگرد اینجا 221 00:16:10,460 --> 00:16:12,710 !لعنتی 222 00:16:17,670 --> 00:16:18,790 جنده عوضی 223 00:16:49,420 --> 00:16:51,000 کمکی از دستم برات برمیاد، داداش؟ 224 00:16:52,460 --> 00:16:54,670 ببخشید، منظوری نداشتم 225 00:16:56,080 --> 00:16:58,210 ...دیدم اونجا نشستی 226 00:16:59,500 --> 00:17:01,130 و روشنایی محیط هم عالیه 227 00:17:12,290 --> 00:17:13,290 چقدر خوشگلی 228 00:17:15,540 --> 00:17:17,080 چیه؟ 229 00:17:17,170 --> 00:17:18,250 چیز بدی گفتم؟ 230 00:17:20,040 --> 00:17:22,540 ،داداش، با این وضع اصلا هم خوشگل نیستم 231 00:17:22,630 --> 00:17:25,420 چی داری می‌گی؟ محشری 232 00:17:26,080 --> 00:17:27,790 ...تیپت شبیه 233 00:17:28,330 --> 00:17:30,040 لیندا منز هستش 234 00:17:30,130 --> 00:17:31,830 نمی‌دونم طرف کیه 235 00:17:31,920 --> 00:17:34,460 توی فیلم روزهای بهشت بازی کرده 236 00:17:37,580 --> 00:17:39,500 دلم غش و ضعف رفت از تعریفت 237 00:17:43,290 --> 00:17:45,460 تاحالا کار مدلینگ انجام دادی؟ 238 00:17:46,880 --> 00:17:49,710 .داداش، آه در بساط ندارم ...پس هرچیزی هست که می‌خوام بهم بندازی 239 00:17:49,790 --> 00:17:52,290 .قصد ندارم چیزی بهت بندازم جدی می‌گم 240 00:17:52,960 --> 00:17:54,920 یه مسابقه عکاسی هست که می‌خوام توش شرکت کنم 241 00:17:55,000 --> 00:17:56,290 و دنبال یه سوژه می‌گشتم 242 00:17:57,130 --> 00:17:58,420 به نظرم تو براش حرف نداری 243 00:18:00,080 --> 00:18:01,040 همین ژست رو نگه دار 244 00:18:01,880 --> 00:18:04,130 کدوم ژست؟ - همون ژست - 245 00:18:05,960 --> 00:18:07,750 حالا برگرد سمت شونه چپت 246 00:18:08,630 --> 00:18:10,380 اون راستته. اون یکی چپت 247 00:18:12,580 --> 00:18:15,920 آفرین. حالا صاف به این لنز نگاه کن 248 00:18:16,000 --> 00:18:17,580 و همونطوری که بهم نگاه کردی، نگاه کن 249 00:18:18,330 --> 00:18:21,290 زودباش. آفرین 250 00:18:22,000 --> 00:18:23,380 ببین چی شدی. یکی دیگه 251 00:18:23,460 --> 00:18:25,960 می‌دونی، فارا فاست به گرد پات هم نمی‌رسه 252 00:18:30,500 --> 00:18:31,670 خب، نظرت چیه؟ 253 00:18:51,420 --> 00:18:53,080 لیزا - شریل - 254 00:18:53,170 --> 00:18:56,580 سلام. خیلی ببخشید که دیر کردم - نه، مشکلی نیست - 255 00:18:56,670 --> 00:18:59,250 ... توی بزرگراه 101، یه تصادف شده بود و 256 00:19:02,710 --> 00:19:05,170 چیزی نیاز داری؟ یه لیوان قهوه یا آب؟ 257 00:19:05,250 --> 00:19:06,170 نه، ممنون 258 00:19:06,250 --> 00:19:09,460 چیزی خوردی؟ می‌تونم یه بیگل برات بیارم - نه، جدی می‌گم، چیزی نیاز ندارم - 259 00:19:09,540 --> 00:19:11,540 هلن بهم گفت اهل پنسلوانیا هستی 260 00:19:11,630 --> 00:19:12,920 آلن‌تاون، آره 261 00:19:13,000 --> 00:19:15,580 منم توی دانشگاه پن استیت درس خوندم 262 00:19:15,670 --> 00:19:17,670 حمله حمله تیم شیرهای ماده 263 00:19:17,750 --> 00:19:20,330 آب میل داری؟ - این رو قبل‌تر ازم پرسیدی - 264 00:19:20,420 --> 00:19:22,330 خیلی خب، از این طرف - بسیار عالی - 265 00:19:22,420 --> 00:19:23,580 بسیار عالی 266 00:19:25,920 --> 00:19:28,710 خب، برای این برنامه، هیجان زده‌ای؟ چه حالی داری؟ 267 00:19:28,790 --> 00:19:31,580 خوبم. آره، به نظرم جالب باشه 268 00:19:31,670 --> 00:19:35,460 .قراره خیلی جالب باشه. بهت قول می‌دم موهات رو درست می‌کنیم و آرایشت می‌کنیم 269 00:19:35,540 --> 00:19:38,330 .آقایون مجردت رو پشت صحنه دیدم گروه خوبی بهت افتاده 270 00:19:38,420 --> 00:19:40,250 جدی؟ چطوری هستن؟ 271 00:19:40,330 --> 00:19:44,210 احمقن. همه‌شون - نمی‌دونم از کجا پیداشون می‌کنن - 272 00:19:44,290 --> 00:19:45,540 از پشت کوه - دقیقا - 273 00:19:45,630 --> 00:19:49,420 اون یارو رو یادته که اومده بود؟ همون فیلم‌سازه 274 00:19:49,500 --> 00:19:52,080 خدایا - خدایا - 275 00:19:52,170 --> 00:19:53,500 ،چقدر خوشگل بود 276 00:19:53,580 --> 00:19:55,880 ،ولی بذار یه چیزی بهت بگم ای‌کیوش درحد جلبک بود 277 00:19:55,960 --> 00:19:57,580 خیلی بد بود 278 00:19:57,670 --> 00:19:59,630 می‌خوای یه پک بزنی؟ - ...نه، ممنون - 279 00:19:59,710 --> 00:20:02,170 خلاصه با دوقلو همسانش پیداش شد 280 00:20:02,250 --> 00:20:04,250 و گفت: دارم یه فیلم می‌سازم 281 00:20:04,330 --> 00:20:05,670 جفتمون توش بازی می‌کنیم 282 00:20:05,750 --> 00:20:08,330 ،من ستاره فیلمم ولی اون نقش بهترین دوستم رو بازی می‌کنه 283 00:20:09,960 --> 00:20:12,750 دوقلو همسانش داشته نقش بهترین دوستش رو بازی می‌کرده 284 00:20:12,830 --> 00:20:14,540 این دیگه چه وضعشه آخه؟ - چه ایده فوق العاده‌ای - 285 00:20:14,630 --> 00:20:15,830 باورم نمی‌شه - خدایا - 286 00:20:15,920 --> 00:20:19,040 یعنی می‌شه یه نفر رو توی این شهر پیدا کرد که دیوانه نباشه؟ 287 00:20:19,130 --> 00:20:20,250 یا یه تخته‌اش کم نباشه 288 00:20:20,330 --> 00:20:22,040 سلام. حالتون چطوره؟ 289 00:20:22,130 --> 00:20:23,710 یه اتاق پر از زنان زیبا 290 00:20:23,790 --> 00:20:26,290 ،اون گل رو خاموش کن دردسر برات درست میشه‌ها 291 00:20:26,380 --> 00:20:28,920 حالت چطوره، مرلین؟ ایشون شریل هستن 292 00:20:29,000 --> 00:20:31,960 سلام - بهم گفتن مدرسه جولیارد رفتی - [این مؤسسه در شهر نیویورک قرار دارد، و شهرتش به خاطر تربیت هنرمندان برجسته در سطح ملی است] 293 00:20:32,040 --> 00:20:33,920 نه - خب، چه عالی - 294 00:20:34,000 --> 00:20:37,080 .گویا حسابی خوره موسیقی هستی از این آهنگ خوشت میاد؟ 295 00:20:37,170 --> 00:20:38,330 آره، باحاله 296 00:20:38,420 --> 00:20:39,580 بفرما. می‌بینی؟ 297 00:20:40,210 --> 00:20:42,250 زن‌ها عاشق صدای سیاه پوستا هستن 298 00:20:42,830 --> 00:20:45,830 ای بابا، چه بلایی سر تونی بنت اومد؟ 299 00:20:45,920 --> 00:20:47,960 سر بینگ کرازبی چی؟ 300 00:20:48,040 --> 00:20:51,040 ،اگه موسیقی ژانر سول می‌خوای از پری کومو رو گوش کن Moonglow آهنگ 301 00:20:51,670 --> 00:20:53,670 می‌شه یه لطفی بهم بکنی؟ - حتما - 302 00:20:53,750 --> 00:20:56,960 ،خیلی خب. دختر باهوشی هستی کاملا مشخصه 303 00:20:57,040 --> 00:20:58,710 ،ولی وقتی رفتی رو صحنه 304 00:20:58,790 --> 00:21:01,210 نمی‌خوام باهوش بازی در بیاری، باشه؟ 305 00:21:01,290 --> 00:21:03,080 یکم ترس داره مرد‌هامون رو برمی‌داره 306 00:21:03,170 --> 00:21:04,830 پسرها رو که می‌شناسی، یه مشت بچه‌ان - صحیح - 307 00:21:04,920 --> 00:21:06,290 می‌فهمی؟ آفرین 308 00:21:06,380 --> 00:21:08,580 فقط ازت می‌خوام مدام بخندی و لبخند بزنی 309 00:21:08,670 --> 00:21:10,170 می‌تونی این لطف رو در حقم انجام بدی؟ - حتما - 310 00:21:10,250 --> 00:21:11,460 ممنونم - خواهش می‌کنم - 311 00:21:11,540 --> 00:21:13,630 آفرین. لبخند زیبایی داری 312 00:21:13,710 --> 00:21:15,880 آقای برک، زنتون تماس گرفته - بله؟ - 313 00:21:15,960 --> 00:21:18,710 ...خیلی خب، ممنون. این لباسیه که می‌خوای تنت باشه؟ 314 00:21:18,790 --> 00:21:19,670 آره 315 00:21:19,750 --> 00:21:23,080 بروس؟ بروس؟ صدام رو می‌شنوی؟ 316 00:21:23,170 --> 00:21:24,380 آره - خیلی خب - 317 00:21:24,460 --> 00:21:27,210 می‌شه یه لباس جذاب‌تر تنش کنین؟ 318 00:21:27,290 --> 00:21:29,170 بدن خوبی داره، پس بیاین ازش استفاده کنیم 319 00:21:29,250 --> 00:21:30,750 خیلی خب. خیلی ممنون 320 00:21:32,080 --> 00:21:33,710 عالی شدی 321 00:21:34,330 --> 00:21:37,420 حضار دارن میان. همه خیلی هیجان زده هستن 322 00:21:37,500 --> 00:21:38,790 عالی 323 00:21:38,880 --> 00:21:40,710 عالی شدی. راستش، می‌دونی چیه؟ 324 00:21:40,790 --> 00:21:42,380 شاید بهتره از پشت موهات رو ببندیم 325 00:21:42,460 --> 00:21:43,670 آره، هرکاری می‌خواین بکنین 326 00:21:43,750 --> 00:21:45,040 چطوره؟ - دوست دارم باز باشن - 327 00:21:45,130 --> 00:21:47,040 دوست داری باز باشن؟ خیلی خب، بذار باز باشن پس 328 00:21:47,130 --> 00:21:47,960 بسیار عالی 329 00:21:48,040 --> 00:21:50,080 زیبا و لَخت. بسیار عالی 330 00:22:00,960 --> 00:22:03,210 مراقب باش. آروم واستا. مراقب ماشین باش 331 00:22:03,290 --> 00:22:05,290 آروم باش، مامان. چیزی نیست 332 00:22:06,130 --> 00:22:07,000 همینجاست؟ 333 00:22:07,080 --> 00:22:09,210 به قیافه‌اش نمی‌خوره استودیو تلوزیونی باشه 334 00:22:09,290 --> 00:22:11,210 مامان، تو آخه از کجا می‌دونی؟ تاحالا یه استودیو تلوزیونی رو ندیدی که 335 00:22:11,290 --> 00:22:13,210 جواب مادرت رو نده 336 00:22:13,290 --> 00:22:14,790 خیلی بی رنگ و روـه 337 00:22:14,880 --> 00:22:17,250 توی تلوزیون، آدم کلی صحنه و نورپردازی و این چیزها رو می‌بینه 338 00:22:17,330 --> 00:22:20,210 داخل، نورپردازی شده هست، قول می‌دم - بی رنگ و رو نیست؟ - 339 00:22:20,290 --> 00:22:22,250 چترهامون رو برداریم؟ قراره بارون بیاد 340 00:22:22,330 --> 00:22:24,670 .قراره بارون بیاد؟ زودباشین بیاین زودتر بریم 341 00:22:26,380 --> 00:22:27,710 در چه حالی؟ 342 00:22:27,790 --> 00:22:29,210 نمی‌دونم 343 00:22:29,290 --> 00:22:31,460 یکم بی رنگ و روـم 344 00:22:32,290 --> 00:22:34,880 توی تلوزیون، صحنه و نورپردازی و این چیزها رو نشون می‌دن 345 00:22:34,960 --> 00:22:35,960 آره، آره 346 00:22:37,540 --> 00:22:39,460 خب، نظرت چیه؟ 347 00:22:39,540 --> 00:22:41,170 عالیه - فوق العاده - 348 00:22:46,580 --> 00:22:47,880 منتظرتیم 349 00:22:49,880 --> 00:22:50,960 خیلی خب 350 00:22:51,750 --> 00:22:53,960 .خیلی خب، همگی بیاین شروع کنیم 351 00:22:54,040 --> 00:22:55,880 می‌تونیم بدون پخش زنده، شروع کنیم 352 00:22:55,900 --> 00:22:57,900 [تشویق حضار] 353 00:23:02,960 --> 00:23:04,210 همه چی مرتبه. می‌تونیم شروع کنیم 354 00:23:05,630 --> 00:23:07,080 اِد تو پشت صحنه، آماده است 355 00:23:07,710 --> 00:23:11,830 ،زنده از استودیو چاک بریس در هالیوود، کالیفرنیا 356 00:23:11,920 --> 00:23:17,080 این شما و این مسابقه دوست‌یابی و میزبان شما، اد بروک 357 00:23:18,000 --> 00:23:20,130 خیلی ممنون. خیلی ممنون 358 00:23:20,210 --> 00:23:21,330 خیلی لطف دارین 359 00:23:21,420 --> 00:23:22,750 به مسابقه دوست‌یابی، خوش اومدین 360 00:23:22,830 --> 00:23:24,000 ،من میزبان شما، اد بروک هستم 361 00:23:24,080 --> 00:23:27,580 و به شدت هیجان زده هستیم که امشب، به ما ملحق شدین 362 00:23:27,670 --> 00:23:30,830 و خدا رو چه دیدین؟ آیا امروز، دو کبوتر عاشق بهم می‌رسن؟ 363 00:23:30,920 --> 00:23:33,420 خیلی خب، اد داره صحبت آغازینش رو انجام می‌ده 364 00:23:33,500 --> 00:23:36,630 ...به محض این که حرفاش تموم شدن - صبرکن، برنامه رو شروع کرده؟ - 365 00:23:36,710 --> 00:23:39,500 خیلی خب، حواست جلو پات باشه 366 00:23:39,580 --> 00:23:40,580 مراقب باش - ببخشید - 367 00:23:40,670 --> 00:23:41,830 ...خب، در این برنامه 368 00:23:41,920 --> 00:23:44,210 خیلی خب، همینجا. واستا 369 00:23:44,290 --> 00:23:46,790 و یه دختر خیلی زیبا 370 00:23:46,880 --> 00:23:48,830 خیلی خب - بهش فرصت میدیم تا از آقایون - 371 00:23:48,920 --> 00:23:49,880 ...سوال بپرسه 372 00:23:49,960 --> 00:23:52,250 خیلی خب، پشت این قسمت 373 00:23:52,330 --> 00:23:54,080 از پله‌ها برو بالا - خیلی خب، بسیار عالی - 374 00:23:54,170 --> 00:23:56,330 و بعدش چی؟ وارد برنامه می‌شم؟ 375 00:23:56,420 --> 00:23:58,330 حالت خوبه؟ 376 00:23:58,420 --> 00:23:59,540 بسیار عالی. خوش بگذره 377 00:23:59,630 --> 00:24:02,000 بهتون نشون می‌ده چطور مسابقه رو اجرا می‌کنیم. با من بیاین 378 00:24:02,630 --> 00:24:04,580 ،قبل از این که با آقایون مجردمون آشنا بشیم 379 00:24:04,670 --> 00:24:06,830 به نظرم باید با خانم مجرد دوست داشتنیمون آشنا بشیم 380 00:24:06,920 --> 00:24:10,710 پشت صحنه تونستم باهاشون آشنا بشم و ایشون آماده است که با یه نفر، ارتباط خاصی رو برقرار کنه 381 00:24:10,790 --> 00:24:13,290 سالی فیلد. سالی فیلد. سالی فیلد 382 00:24:13,380 --> 00:24:16,830 خانم‌ها و آقایان، خوش آمد می‌گیم !نگار مجلس ما، شریل 383 00:24:16,920 --> 00:24:18,130 ریدم توش 384 00:24:29,080 --> 00:24:30,790 باید از اینجا خلاص بشم 385 00:24:31,630 --> 00:24:33,630 برم یه جایی که بتونم آسمون رو ببینم 386 00:24:37,750 --> 00:24:39,210 آره، نمی‌تونم صبرکنم 387 00:24:40,580 --> 00:24:43,170 .نه، خونه عالیه داره آماده می‌شه 388 00:24:44,330 --> 00:24:46,750 آخر هفته هنوزم قراره ببینمت دیگه، نه؟ [نیویورک، 1971] 389 00:24:48,500 --> 00:24:52,540 ،آره، به نفعته که این کار رو بکنی چون الان دیگه تو دردسر افتادی 390 00:24:54,710 --> 00:24:55,750 ریدم توش 391 00:25:24,880 --> 00:25:25,710 ریدم توش 392 00:25:26,330 --> 00:25:28,290 ببخشید. دارم میام 393 00:25:30,630 --> 00:25:31,630 دارم میام 394 00:25:32,710 --> 00:25:34,250 هی، هی 395 00:25:34,920 --> 00:25:36,880 هی، این برای آپارتمان 2ای هستش؟ - آره - 396 00:25:36,960 --> 00:25:38,790 .خیلی خب، بسیار عالی بفرمایید داخل 397 00:25:38,880 --> 00:25:40,880 ده دقیقه است داریم زنگ در رو می‌زنیم 398 00:25:40,960 --> 00:25:43,210 .ببخشید، داشتم دوش می‌گرفتم صداش رو نشنیدم 399 00:25:44,710 --> 00:25:45,830 تامی، بیا بریم 400 00:25:47,830 --> 00:25:48,670 جان؟ 401 00:25:49,580 --> 00:25:51,290 همه این وسایل رو اینجا می‌ذارین و می‌رین؟ 402 00:25:51,380 --> 00:25:54,130 ،ایکاش می‌تونستیم کمک کنیم ولی اصلا وقت نداریم تو برنامه‌مون 403 00:26:07,000 --> 00:26:08,500 هی، انسل آدامز 404 00:26:10,000 --> 00:26:12,420 این دیگه آخریشه - آره، امیدوارم که باشه - 405 00:26:12,500 --> 00:26:14,000 آره. فکر کنم دیگه آخریشه 406 00:26:14,080 --> 00:26:18,250 خیلی خب. دیگه رسیدیم. خیلی خب 407 00:26:19,170 --> 00:26:20,540 یه آبجو می‌خوری؟ 408 00:26:20,630 --> 00:26:22,130 تاحالا اسم رومن پولانسکی به گوشت نخورده؟ 409 00:26:22,210 --> 00:26:25,000 همون نگهبانه تو فیلم قصر یخیه؟ - نه، نه، نه - 410 00:26:25,080 --> 00:26:26,330 همون یارو گنده که تتو داره؟ 411 00:26:26,420 --> 00:26:27,710 نه، اون یارو قد کوتاهه هستش 412 00:26:27,790 --> 00:26:30,250 که فیلم انزجار و بچه رزماری رو کارگردانی کرده 413 00:26:31,290 --> 00:26:33,500 ...اینا فیلمن یا - ای بابا باورم نمی‌شه - 414 00:26:33,580 --> 00:26:35,500 دارم سعی می‌کنم بگم کیا رو می‌شناسم - خب بگو دیگه - 415 00:26:35,580 --> 00:26:37,960 نه چون نمی‌دونی دارم درمورد کی حرف می‌زنم 416 00:26:38,040 --> 00:26:39,630 پس برات خفن نیست 417 00:26:41,830 --> 00:26:43,130 داری سر به سرم می‌ذاری 418 00:26:43,210 --> 00:26:46,040 بچه رزماری رو ندیدم؟ ول کن ما رو 419 00:26:46,130 --> 00:26:48,420 چیه خب؟ نمی‌دونم. شاید از فیلم‌های ترسناک خوشت نمیاد 420 00:26:48,500 --> 00:26:52,040 ،از فیلم‌های ترسناک خوشم نمیاد ولی دیگه بچه رزماری رو که دیدم 421 00:26:52,130 --> 00:26:55,380 ،خلاصه، تو دانشگاه نیویورک یه کلاس باهاش داشتم 422 00:26:55,460 --> 00:26:58,830 منظورم با رومان پولانسکیه. همین 423 00:26:58,920 --> 00:27:01,540 فقط می‌خواستم همین رو بگم - چقدر خفن - 424 00:27:03,380 --> 00:27:04,580 حالت بهتر شد؟ 425 00:27:10,170 --> 00:27:11,500 هنوزم داری درس می‌خونی؟ 426 00:27:11,580 --> 00:27:13,080 تازه فارغ التحصیل شدم 427 00:27:13,170 --> 00:27:15,580 تبریک می‌گم. چه عال 428 00:27:15,670 --> 00:27:17,040 خب، حالا چیکار می‌خوای بکنی؟ 429 00:27:17,130 --> 00:27:19,250 راستش دارم می‌رم نیوهمپشیر 430 00:27:19,960 --> 00:27:22,710 آره. قراره به بچه‌ها، عکاسی یاد بدم 431 00:27:22,790 --> 00:27:23,790 چه باحال 432 00:27:23,880 --> 00:27:25,000 آره 433 00:27:25,080 --> 00:27:26,750 می‌دونی، خیلی عجیبه 434 00:27:27,710 --> 00:27:29,290 ،آخرین روزیه که اینجام 435 00:27:30,170 --> 00:27:32,080 و با تو آشنا شدم 436 00:27:32,170 --> 00:27:37,330 ،یعنی خب، آشنا شدن با مردم خیلی سخته ...با اون‌هایی که می‌تونی باهاشون ارتباط بگیری، خلاصه 437 00:27:38,210 --> 00:27:42,250 ...وقتی باهاشون آشنا می‌شم دوست دارم از اون لحظه لذت ببرم، می‌فهمی؟ 438 00:27:44,670 --> 00:27:45,750 آره 439 00:27:46,960 --> 00:27:49,500 آره. منم همینم 440 00:27:54,710 --> 00:27:57,920 خیلی خب، احتمالا دیگه باید یه سر و سامانی به اینجا بدم 441 00:27:58,000 --> 00:28:01,330 .اینجا خیلی بهم ریخته است باید شروع کنم به باز کردن و چیدن وسایل 442 00:28:01,420 --> 00:28:04,830 خیلی اوضاع خرابه. نمی‌دونم ،چی رو باید کجا بذارم 443 00:28:04,920 --> 00:28:07,000 همه چی یکم در هم بر همه 444 00:28:07,080 --> 00:28:09,380 ولی خیلی ممنون که بهم کمک کردی 445 00:28:09,460 --> 00:28:12,000 ...خیلی خیلی به درد خوردی، خب 446 00:28:14,630 --> 00:28:16,380 خب، گفتی مهماندار هواپیمایی؟ 447 00:28:17,500 --> 00:28:18,500 آره 448 00:28:19,830 --> 00:28:21,380 خب، چطوری‌هاست؟ 449 00:28:21,920 --> 00:28:24,380 خب، وقتی دارم وسایل رو می‌ذارم ،توی کمد بالای مسافرها 450 00:28:24,460 --> 00:28:26,420 ،مردای کارمند عرقو ،بهم دست درازی می‌کنن 451 00:28:26,500 --> 00:28:28,040 خلاصه که همه چی عالیه 452 00:28:29,000 --> 00:28:30,630 ولی بی‌شوخی خیلی خوبه 453 00:28:30,710 --> 00:28:34,210 یعنی خب، میتونم دنیا رو ببینم ...و مجانی مسافرت کنم و 454 00:28:36,210 --> 00:28:38,500 خب هفته بعد قراره برم مصر 455 00:28:38,580 --> 00:28:41,460 ،همیشه دلم می‌خواست برم مصر خلاصه که خیلی هیجان زده‌ام 456 00:28:43,000 --> 00:28:45,420 به نظرم اون اول‌ها می‌ترسیدم که به خاطر دور بودن از خونه 457 00:28:45,500 --> 00:28:48,080 ،قراره حس تنهایی بهم دست بده ...ولی شرکت هواییم فوق العاده است 458 00:28:48,170 --> 00:28:49,420 می‌شه یه عکس ازت بگیرم؟ 459 00:29:41,630 --> 00:29:44,040 بفرمایید، اومد. چقدر خوشگلی 460 00:29:44,130 --> 00:29:45,710 بیا پایین، عزیزم 461 00:29:48,630 --> 00:29:51,290 آفرین. همینجا واستا 462 00:29:52,210 --> 00:29:55,080 شریل یه بازیگر جویای نام از اسکرنتون پنسلوانیاست 463 00:29:55,170 --> 00:29:56,830 ،قبلا ماساژور پا بود 464 00:29:56,920 --> 00:29:59,710 ،ولی از کارش استعفا داد وقتی رئیست ازش خواست جلوتر بره 465 00:29:59,790 --> 00:30:01,750 بعد از فارغ التحصیلیش از دانشگاه از لس آنجلس اومد اینجا 466 00:30:01,830 --> 00:30:05,380 و حالا امیدواره که یه رومئو برای ژولیتش پیدا کنه 467 00:30:05,460 --> 00:30:08,330 .خدایا، واقعا که خوشگلی برق از سر آدم می‌پره. حالت چطوره، شریل؟ 468 00:30:08,420 --> 00:30:10,210 حالم خوبه - خیلی خب، بسیار عالی - 469 00:30:10,290 --> 00:30:12,330 آماده‌ای شروع کنیم؟ - آره - 470 00:30:12,420 --> 00:30:14,710 خیلی خب، مسابقه رو شروع می‌کنیم 471 00:30:14,790 --> 00:30:17,540 خیلی خب، قوانین مسابقه ساده‌ان 472 00:30:17,630 --> 00:30:19,960 سه تا مجرد پشت این دیوار داریم 473 00:30:20,040 --> 00:30:23,630 ،می‌تونی هر سوالی که ازشون بخوای، بپرسی به جز اسم، سن و شغلشون 474 00:30:23,710 --> 00:30:26,040 درنهایت، انتخاب می‌کنی می‌خوای با کدومشون بری سر قرار 475 00:30:26,130 --> 00:30:28,210 خوبه؟ - عالی - 476 00:30:28,290 --> 00:30:30,420 دوربین اول، آماده شو که سریع زوم کنی 477 00:30:32,420 --> 00:30:35,250 سلام شریل، از خوش وقتی باهات آشنام 478 00:30:35,330 --> 00:30:38,460 نه، می‌خواستم بگم ...که از آشنا شدن باهات 479 00:30:38,540 --> 00:30:41,830 یه چیزی برای سر قرارت هم نگه دار - از آشنایی باهات خوش وقتم - 480 00:30:41,920 --> 00:30:45,130 .بفرما. تا سه نشه، بازی نشه مجرد شما دو؟ 481 00:30:45,210 --> 00:30:47,130 سلام، شریل 482 00:30:47,210 --> 00:30:50,210 سلام، سلام، سلام 483 00:30:50,290 --> 00:30:52,290 ،اگه دنبال عشق و حالی شماره دو رو انتخاب کن 484 00:30:52,380 --> 00:30:54,290 وای خدا، همیشه اینطوری حرف می‌زنه؟ 485 00:30:54,380 --> 00:30:56,130 باید ببینیم چطوریه 486 00:30:56,210 --> 00:30:59,880 ،و مجرد شماره سه می‌شه به شریل سلام کنی؟ 487 00:30:59,960 --> 00:31:01,830 روی شماره سه، نور بندازین 488 00:31:02,380 --> 00:31:04,710 قراره اوقات خیلی خوبی رو با هم سپری کنیم،شریل 489 00:31:06,580 --> 00:31:07,790 چه با اعتماد به نفس 490 00:31:13,420 --> 00:31:16,380 ،خب حالا که صداشون رو شنیدی آماده‌ای که بریم مرحله بعد؟ 491 00:31:16,460 --> 00:31:17,330 آره به نظرم 492 00:31:17,420 --> 00:31:19,170 سوالاتت رو آماده کردی؟ - بله - 493 00:31:19,250 --> 00:31:21,290 لطفا بشین و راحت باش 494 00:31:21,380 --> 00:31:22,920 و بزن بریم 495 00:31:28,040 --> 00:31:30,960 .خدایا، اد خیلی خب، تابلو تشویق حضار رو خاموش کنین 496 00:31:37,130 --> 00:31:39,130 ،مجرد شماره یک 497 00:31:39,210 --> 00:31:41,830 ما تو کلاس بازیگری هستیم و یه تست بازیگری داریم 498 00:31:41,920 --> 00:31:44,580 تو یه پسر مدرسه‌ای خرخونی که می‌خوای از من بخوای با هم بریم بیرون 499 00:31:44,670 --> 00:31:46,040 اجرا کن ببینم 500 00:31:49,170 --> 00:31:52,000 ...هی، من 501 00:31:53,380 --> 00:31:57,880 .من یه پسرمدرسه‌ای خرخونم می‌خوای با هم بریم بیرون؟ 502 00:31:59,830 --> 00:32:02,330 همین؟ 503 00:32:02,420 --> 00:32:04,580 آره - خب، یه نابغه رو دستمون داریم - 504 00:32:04,670 --> 00:32:05,830 دوربین رو ببر روی شماره دو 505 00:32:05,920 --> 00:32:07,290 ،ساده و جذاب، خوشم اومد مجرد شماره یک 506 00:32:07,380 --> 00:32:10,670 ،مجرد شماره دو تو کاپیتان تیم فوتبال هستی 507 00:32:10,750 --> 00:32:12,290 بگو ببینم 508 00:32:12,380 --> 00:32:14,080 ،سلام خوشگله 509 00:32:14,170 --> 00:32:15,580 حالت خوبه؟ 510 00:32:15,670 --> 00:32:17,000 آره، خوبم 511 00:32:17,080 --> 00:32:19,460 داشتم فکر می‌کردم ،اگه کاری نداری 512 00:32:19,540 --> 00:32:21,460 شاید بتونیم یه دست باهم بازی کنیم 513 00:32:21,540 --> 00:32:23,670 من دست می‌زنم، تو باهاش بازی کن 514 00:32:23,750 --> 00:32:25,880 نمی‌دونم، به نظر خشن میاد 515 00:32:26,500 --> 00:32:29,500 خشن و چموش دوست دارم، عزیزم 516 00:32:30,460 --> 00:32:34,210 ،مجرد شماره سه تو یه پروفسور برجسته هستی 517 00:32:34,290 --> 00:32:35,460 شروع کن 518 00:32:36,210 --> 00:32:39,330 خانم جوان، ازتون می‌خوام بعد از پایان کلاس بمونین 519 00:32:39,420 --> 00:32:41,330 تا باهاتون حرف بزنم 520 00:32:42,580 --> 00:32:45,580 قراره درسی بهم بدین؟ 521 00:32:45,670 --> 00:32:48,130 آره، آره باید بدم 522 00:32:48,210 --> 00:32:50,960 ،راستش رو بخوای باید لباست رو هم دربیاری 523 00:32:52,380 --> 00:32:54,210 چون آستین بالا زدن دیگه کافی نیست 524 00:33:02,080 --> 00:33:05,380 خیلی خب، مجرد شما یک 525 00:33:11,130 --> 00:33:13,710 ،اگه برای شام سروت کنم چه غذایی هستی؟ 526 00:33:13,790 --> 00:33:15,580 غذای سلف سرویس 527 00:33:17,250 --> 00:33:19,000 باید برم 528 00:33:19,080 --> 00:33:22,210 همین الان؟ برنامه تازه شروع شده - باید برم دستشویی - 529 00:33:22,290 --> 00:33:23,250 همه چی مرتبه؟ 530 00:33:23,330 --> 00:33:25,080 واستا - داره کجا می‌ره؟ - 531 00:33:25,170 --> 00:33:27,040 مجرد شماره دو؟ 532 00:33:27,130 --> 00:33:30,380 من ظرف سالادم ،که کنارش سس سرکه گذاشتن 533 00:33:30,460 --> 00:33:33,790 چون خشک خشک دوست دارم 534 00:33:34,580 --> 00:33:36,080 چه بامزه 535 00:33:42,250 --> 00:33:43,420 ...مجرد شماره یک 536 00:33:50,880 --> 00:33:52,960 خدایا، چی شد یک دفعه؟ 537 00:33:53,040 --> 00:33:55,790 بچه‌ها، چی شد؟ - اینم بخشی از برنامه بود؟ - 538 00:33:56,750 --> 00:33:57,880 چیکار کنیم؟ 539 00:34:02,290 --> 00:34:04,750 یه نفر توجه اِد رو جلب کنه 540 00:34:07,750 --> 00:34:09,920 اد. یه چیزی بگو 541 00:34:10,580 --> 00:34:13,830 ،خب، خانم‌ها و آقایون ،این پایان راند اولمون بود 542 00:34:13,920 --> 00:34:17,920 و فکر کنم، پیامی از طرف اسپانسر برنامه داریم 543 00:34:20,420 --> 00:34:23,250 به زودی برمی‌گردیم - تبلیغات پخش کنین. بخش دوم رو پخش کن - 544 00:34:24,460 --> 00:34:26,080 چه شد یک دفعه؟ 545 00:34:26,170 --> 00:34:29,170 خیلی خب همگی، از اول همه چی رو تنظیم کنین. یه نفر این ریخت و پاش رو جمع کنه 546 00:34:29,250 --> 00:34:30,420 چه شد یه دفعه؟ 547 00:34:30,500 --> 00:34:33,880 .عزیزم، کارت عالیه اجرات فوق العاده است 548 00:34:33,960 --> 00:34:35,040 عالی 549 00:34:36,580 --> 00:34:39,920 با جادوی تلوزیون حال می‌کنین؟ 550 00:34:40,000 --> 00:34:42,290 .یکم وقت داریم کی از راه دور اومده؟ 551 00:34:42,380 --> 00:34:44,170 هالیوود؟ بار اولتونه؟ 552 00:34:44,750 --> 00:34:47,250 شرط می‌بندم فکر نمی‌کردین قراره اینقدر هیجان انگیز باشه 553 00:34:49,500 --> 00:34:50,830 خیلی خب، راست و ریسش کن 554 00:34:50,920 --> 00:34:54,040 .ببین، این کار من نیست از اونجا پاشد اومد 555 00:35:18,170 --> 00:35:19,210 خدا لعنتت کنه 556 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 [لس آنجلس، 1977] 557 00:35:48,580 --> 00:35:49,880 ...می‌دونی کجاست 558 00:35:49,960 --> 00:35:53,130 احتمالا یه جایی طبقه بالا داره داستان می‌بافه 559 00:35:56,960 --> 00:35:59,040 آره، توی خونه وارن بیتی، باهاش آشنا شدم 560 00:35:59,130 --> 00:36:01,880 .خونه وارن بیتی ببین این کسکش چی داره سر و هم می‌کنه 561 00:36:02,880 --> 00:36:04,170 رادنی؟ 562 00:36:05,710 --> 00:36:07,830 ایشون تازه اومدن اینجا. ماریو بودی، نه؟ - آره - 563 00:36:07,920 --> 00:36:09,750 پدر و مادرش بهت اجازه دادن این عکس‌ها رو بگیری؟ 564 00:36:09,830 --> 00:36:12,460 بهم اجازه دادن؟ بهم پول هم دادن تازه 565 00:36:12,540 --> 00:36:13,710 نبابا 566 00:36:13,790 --> 00:36:17,250 .دارم می‌بینم. به نظرم عالی می‌شن صنعت مد همینه دیگه 567 00:36:17,330 --> 00:36:18,960 آره، می‌دونم چجوریه 568 00:36:32,000 --> 00:36:34,540 فقط 13 سالشه آخه - آره، ولی خب ول کن ما رو - 569 00:36:34,630 --> 00:36:35,790 ...دخترها این روزها اینطورین 570 00:36:37,000 --> 00:36:40,540 ،این عکس رو چند هفته پیش توی مالیبو گرفتم 571 00:36:41,380 --> 00:36:43,580 آره. خیلی قشنگه 572 00:36:45,080 --> 00:36:48,330 می‌دونی، داشتم فکر می‌کردم امروز یه سر برم 573 00:36:48,420 --> 00:36:51,210 ...معمولا سوژه‌هام رو دم ساحل پیدا می‌کنم،ولی 574 00:36:51,290 --> 00:36:54,540 به نظرم تو زیر نور اونجا ...خیلی خوب به نظر بیای، اگه وقت داری 575 00:36:56,080 --> 00:36:59,630 آره. آره. سرم شلوغ نیست 576 00:36:59,710 --> 00:37:01,210 سرت شلوغ نیست 577 00:37:01,290 --> 00:37:02,960 هرقت خواستین، وقت دارم 578 00:37:06,000 --> 00:37:08,880 راد. راد؟ - بله؟ - 579 00:37:08,960 --> 00:37:10,630 یه عده اومدن ببیننت 580 00:37:10,710 --> 00:37:13,250 کیا؟ ورن بیتی؟ 581 00:37:13,330 --> 00:37:14,790 پلیس 582 00:37:17,420 --> 00:37:21,420 ...آره، هفته پیش، از خونه‌ام دزدی شد، پس 583 00:37:22,380 --> 00:37:24,580 یه تعداد از وسایل عکاسیم گم شدن 584 00:37:24,670 --> 00:37:27,420 احتمالا دارن روی همین کار می‌کنن 585 00:37:27,500 --> 00:37:29,040 خیلی خب. بعدا می‌بینمتون 586 00:37:33,210 --> 00:37:34,330 برین سر کارتون 587 00:37:50,830 --> 00:37:53,580 خب، این کار شماست، مگه نه؟ 588 00:37:53,670 --> 00:37:54,920 کار من نیست 589 00:38:00,630 --> 00:38:03,630 آره. می‌دونین، همیشه باید این جور مسائل رو بررسی کنیم 590 00:38:03,710 --> 00:38:05,170 دارین کارتون رو انجام می‌دین 591 00:38:05,250 --> 00:38:06,500 بابت سو تفاهمی که پیش اومد عذر می‌خوایم 592 00:38:06,580 --> 00:38:08,750 مشکلی نیست. ممنونم ازت 593 00:38:30,830 --> 00:38:31,920 کیر توش 594 00:39:32,710 --> 00:39:33,710 سلام 595 00:39:35,000 --> 00:39:37,210 ...راستی 596 00:39:37,920 --> 00:39:39,880 ،اون قرارمون، نمی‌تونم بیام 597 00:39:39,960 --> 00:39:42,790 چون ازم می‌خوان امروز تا دیر وقت بمونم 598 00:39:42,880 --> 00:39:44,630 ...چون من 599 00:39:44,710 --> 00:39:47,460 چون کسی اینجا نیست. نیرو کم دارن 600 00:39:52,210 --> 00:39:53,130 سر یه فرصت دیگه بریم؟ 601 00:39:56,920 --> 00:39:58,000 آره 602 00:39:59,670 --> 00:40:01,130 یه نفر دیگه رو پیدا می‌کنم 603 00:40:02,580 --> 00:40:03,580 خیلیخب 604 00:40:07,000 --> 00:40:08,250 ببخشید 605 00:40:40,960 --> 00:40:42,040 آلیسون؟ 606 00:40:43,790 --> 00:40:45,250 ال، اینجایی؟ 607 00:40:46,080 --> 00:40:50,380 ال، یه مدت شده که هی بهت زنگ می‌زنم و یکم نگرانت شدم 608 00:40:52,630 --> 00:40:54,710 خیلی خب، از کلید یدکم استفاده می‌کنم 609 00:40:54,790 --> 00:40:58,210 دارم میام تو، باشه؟ اگه اونجایی، دارم میام 610 00:41:17,130 --> 00:41:19,080 آره، همه چی مرتبه، همه چی مرتبه 611 00:41:22,420 --> 00:41:24,250 ببخشید 612 00:41:25,420 --> 00:41:27,040 کاری داریما 613 00:41:27,960 --> 00:41:30,040 یادته چی بهت گفتم؟ آی‌کیو درحد جلبک 614 00:41:30,130 --> 00:41:32,630 کارم چطوره تا به الان؟ - عالی. فوق العاده - 615 00:41:34,290 --> 00:41:36,500 چیه؟ چی شده؟ 616 00:41:36,580 --> 00:41:38,080 هیچی. هیچی 617 00:41:38,170 --> 00:41:41,500 .دارم کاری که اد خواسته رو انجام می‌دم فقط یکم حس عجیبی داره 618 00:41:41,580 --> 00:41:42,540 کیر تو اد 619 00:41:43,670 --> 00:41:45,250 یعنی توهین نباشه، ولی کیر توش 620 00:41:45,330 --> 00:41:48,130 ،این که یه برنامه کمدی نیست تو قرار نیست هفته بعد دوباره برگردی اینجا 621 00:41:49,920 --> 00:41:52,460 اد می‌خواد چیکار کنه؟ اخراجت کنه؟ 622 00:41:54,330 --> 00:41:57,630 .باید به تو خوش بگذره کل هدف ماجرا همینه 623 00:41:57,710 --> 00:42:00,960 .پس فقط خودت باش هرچی می‌خوای بگو 624 00:42:06,380 --> 00:42:07,790 خودکار همراهتون هست؟ 625 00:42:07,880 --> 00:42:10,330 آره، بفرما - ممنون - 626 00:42:12,330 --> 00:42:14,170 همه چیش خوبه 627 00:42:14,880 --> 00:42:17,250 آره، خیلی خوشگله - آره - 628 00:42:17,330 --> 00:42:19,670 آره. اون یاروها رو ببین 629 00:42:19,750 --> 00:42:21,040 ممنون 630 00:42:21,130 --> 00:42:22,250 خیلی ممنون 631 00:42:23,040 --> 00:42:24,040 نه، ممنون 632 00:42:25,170 --> 00:42:28,130 خیلی کوچولوـه 633 00:42:28,210 --> 00:42:31,210 جدی می‌گم، کوچیکتر از 85 خوشم نمیاد 634 00:42:33,210 --> 00:42:34,460 اون چی؟ 635 00:42:36,250 --> 00:42:37,250 یعنی چی؟ 636 00:42:38,380 --> 00:42:40,710 .هنوز ندیدیش اگه ریزاندام باشه چی؟ 637 00:42:41,750 --> 00:42:43,790 می‌ذارم برام ساک بزنه 638 00:42:43,880 --> 00:42:45,130 نه، قرار نیست 639 00:42:48,460 --> 00:42:51,250 قرار نیست؟ چرا؟ 640 00:42:58,880 --> 00:43:00,790 چون اون منم که همیشه به دخترا می‌رسم 641 00:43:13,830 --> 00:43:15,420 شماها آماده‌این؟ 642 00:43:15,500 --> 00:43:17,750 از متیو بپرس چقدر دیگه وقت نیاز داره 643 00:43:19,290 --> 00:43:21,330 گفت فقط 30 ثانیه وقت نیاز داره 644 00:43:23,210 --> 00:43:25,540 .دوربین دو، زودباش ما آماده‌ایم 645 00:43:25,630 --> 00:43:27,000 همه برن سر جاشون 646 00:43:27,080 --> 00:43:29,960 .خانم‌ها، اینقدر موهاش رو دستکاری نکنین می‌دونم فقط دارن مرتبش می‌کنین 647 00:43:30,040 --> 00:43:31,040 ما آماده‌ایم 648 00:43:31,130 --> 00:43:34,130 نذار این اتفاق، حواست رو پرت کنه. از پسش برمیای - خیلی خب، آقای برک - 649 00:43:34,210 --> 00:43:37,250 شماها حاضرین؟ چیزی نیاز ندارین؟ خیلی خب، بسیار عالی 650 00:43:39,330 --> 00:43:40,500 بزن بریم 651 00:43:46,750 --> 00:43:49,080 لورا. حالت خوبه؟ 652 00:43:53,130 --> 00:43:55,830 سلام - مجرد شماره سه رو می‌شناسم - 653 00:44:02,540 --> 00:44:04,040 باهاش قرار می‌ذاشتی؟ 654 00:44:06,880 --> 00:44:10,630 ...نه، باهاش قرار نمی‌ذاشتم. من... اون 655 00:44:20,580 --> 00:44:24,790 دوستم آلیسون رو یادته؟ ...همونی که به 656 00:44:25,580 --> 00:44:28,790 آره. یادمه درموردش حرف می‌زدی 657 00:44:28,880 --> 00:44:31,630 ...و یه یارویی هم بود لب ساحل و 658 00:44:33,670 --> 00:44:37,540 ...نباید اونجا تنهاش می‌ذاشتم. من 659 00:44:43,330 --> 00:44:47,960 ،بهش گفتم مراقب باشه و می‌دونستم یه کاسه‌ای زیر نیم کاسه است 660 00:44:48,040 --> 00:44:50,040 می‌دونستم اون یارو یه جای کارش می‌لنگه 661 00:44:50,130 --> 00:44:54,630 مشخصاتش رو به پلیس دادی - آره. این همونه - 662 00:44:59,330 --> 00:45:01,130 مجرد شماره سه؟ 663 00:45:08,710 --> 00:45:10,460 چقدر مطمئنی؟ 664 00:45:10,540 --> 00:45:11,830 خیلی مطمئنم 665 00:45:12,920 --> 00:45:15,040 خیلی مطمئن؟ - یعنی 90% مطمئنم - 666 00:45:17,000 --> 00:45:18,580 ولی هنوز یکم شک داری 667 00:45:20,710 --> 00:45:23,670 فقط دارم می‌گم شاید این یارو قیافه‌اش شبیه طرف باشه، مگه نه؟ 668 00:45:26,420 --> 00:45:28,830 نمی‌گم حرفت رو باور نمی‌کنم، لورا 669 00:45:30,500 --> 00:45:33,830 آخه خب، اگه این یارو ...کاری که می‌گی رو کرده، پس 670 00:45:34,710 --> 00:45:37,170 نباید الان زندان باشه و نه توی یه برنامه تلوزیونی؟ 671 00:45:40,460 --> 00:45:41,670 ...نمی‌دونم. من 672 00:45:41,750 --> 00:45:42,830 آخه خب، برنامه مهمیه 673 00:45:42,920 --> 00:45:44,790 فکر نمی‌کنی قبلش شرکت کننده‌ها رو یه بررسی می‌کنن؟ 674 00:45:46,750 --> 00:45:48,790 ...من - شاید این یارو همون باشه، خیلی خب؟ - 675 00:45:48,880 --> 00:45:52,250 شاید پلیس درموردش تحقیق کرده باشه و بعدش تبرئه‌اش کرده باشن 676 00:45:55,670 --> 00:45:57,000 ببین، دوست دارم 677 00:45:58,710 --> 00:46:01,420 و واقعا متاسفم که دوستت رو از دست دادی 678 00:46:02,380 --> 00:46:04,080 حتما این حس رو داری که طرف همیشه این دور و اطرافه 679 00:46:04,170 --> 00:46:05,880 ...حتی نمی‌تونم تصورش کنم، ولی 680 00:46:07,960 --> 00:46:09,670 مطمئن نیستم می‌خوای چیکار کنم 681 00:46:09,750 --> 00:46:10,630 برو بیرون 682 00:46:12,170 --> 00:46:14,170 چی؟ - برو بیرون - 683 00:46:16,420 --> 00:46:18,170 لورا - !همین الان - 684 00:46:41,000 --> 00:46:43,420 خیلی خب، همگی. بزن بریم. سرحال باشیم 685 00:46:43,500 --> 00:46:47,790 ،دوباره می‌ریم که شروع کنیم ...پنج، چهار، سه، دو 686 00:46:50,170 --> 00:46:52,630 خیلی خب. به مسابقه دوست‌یابی، خوش برگشتین 687 00:46:52,710 --> 00:46:55,460 ،ممنون که با وجود اون نقص فنی همچنان با ما همراه هستین 688 00:46:55,540 --> 00:46:58,580 .بیاین برگردیم سر برنامه‌مون شریل، میکروفن رو در اختیارت قرار می‌دم. شروع کن 689 00:46:59,710 --> 00:47:01,210 ،مجرد شماره یک 690 00:47:01,290 --> 00:47:04,630 انیشتین می‌گه یک دقیقه نشستن ،روی یک گاز داغ، مثل یک ساعت می‌گذره 691 00:47:04,710 --> 00:47:07,500 ،ولی یک ساعت نشستن کنار یه دختر خوب مثل یک دقیقه می‌گذره 692 00:47:07,580 --> 00:47:10,880 این نظریه نسبیت خاصش بود. نظر شما چیه؟ 693 00:47:14,960 --> 00:47:16,710 جان؟ 694 00:47:16,790 --> 00:47:18,210 بعدا دوباره نظرتون رو می‌‌پرسم 695 00:47:18,290 --> 00:47:20,040 صبرکن. سوالتون همین بود؟ 696 00:47:20,130 --> 00:47:22,500 ،مجرد شماره دو ،وقتی یه دختر رو برای شام دعوت می‌کنی 697 00:47:22,580 --> 00:47:25,790 در عوض چه انتظاری داری؟ 698 00:47:26,830 --> 00:47:30,750 .به نظرم بستگی به غذاش داره منظورمون فیله مینیون هستش یا چیز دیگه‌ای؟ 699 00:47:30,830 --> 00:47:32,250 سوال خوبیه، منظورمون همینه؟ 700 00:47:32,880 --> 00:47:35,210 .آره، چرا که نه من آدم دست و دلبازی هستم 701 00:47:35,290 --> 00:47:37,500 چه خوب - اینا سوالات از قبل نوشته شده هستن؟ - 702 00:47:37,580 --> 00:47:39,380 به نظرم از اونجایی که دارم ،حسابی برای شام خرج می‌کنم 703 00:47:39,460 --> 00:47:42,540 دوست دارم فکر کنم که طرف مقابل حداقل می‌تونه دسرم رو فراهم کنه 704 00:47:43,210 --> 00:47:45,580 و دسر چی سفارش می‌دین؟ 705 00:47:46,420 --> 00:47:49,500 خودت می‌دونی دیگه - نه، نمی‌دونم. بهم بگو - 706 00:47:51,170 --> 00:47:52,920 یه چیز داغ 707 00:47:53,000 --> 00:47:54,670 مثل گیلاس آغشته به الکل؟ 708 00:47:54,750 --> 00:47:56,630 آره، با یه عالمه خامه قنادی 709 00:47:56,710 --> 00:47:58,170 ببخشید، من رژیمم 710 00:47:58,250 --> 00:48:01,330 مجرد شماره یک، نظرت درمورد نسبت خاص به کجا رسید؟ 711 00:48:01,420 --> 00:48:03,000 چه هیجان انگیز. به فکر کردن ادامه بده 712 00:48:03,080 --> 00:48:04,210 ،مجرد شماره سه 713 00:48:04,290 --> 00:48:06,130 تفاوت بین یه پسر و یه مرد چیه؟ 714 00:48:07,380 --> 00:48:11,330 یه پسر فکر می‌کنه که شام خریدن برای یه زن یعنی اون شخص بهش مدیون می‌شه 715 00:48:13,210 --> 00:48:15,290 خیلی خب، و یه مرد چه فکری می‌کنه؟ 716 00:48:15,380 --> 00:48:16,500 ،خب برای شروع 717 00:48:16,580 --> 00:48:18,960 ،می‌دونه که قبل از تموم کردن شام 718 00:48:19,040 --> 00:48:20,830 بهتره از دسر حرف نزنه 719 00:48:22,750 --> 00:48:24,750 بد نبود 720 00:48:24,830 --> 00:48:26,710 مجرد شماره یک، به جایی رسیدی؟ 721 00:48:26,790 --> 00:48:28,630 باهاش بمونین، دوباره برگشت سراغ نابغه‌مون 722 00:48:28,710 --> 00:48:29,630 نمی‌تونم 723 00:48:29,710 --> 00:48:32,500 خیلی خب. ما هم باید ...یادداشت برداریم، خانم معلم یا 724 00:48:32,580 --> 00:48:35,170 توی امتحان نهاییتون، از اینا سوال میاد، اد 725 00:48:35,250 --> 00:48:36,670 چه خوب 726 00:48:36,750 --> 00:48:39,130 ،مجرد شماره سه رفیقت چیزی به ذهنش نمی‌رسه 727 00:48:39,210 --> 00:48:40,290 می‌خوای یه کمکی بهش برسونی؟ 728 00:48:40,380 --> 00:48:42,960 درمورد تئوری نسبیت خاص؟ 729 00:48:43,040 --> 00:48:44,170 آره 730 00:48:45,920 --> 00:48:49,580 ،چه برای یه دقیقه چه یه ساعت 731 00:48:49,670 --> 00:48:53,170 دوست دارم نسبتا نزدیک یه دختر خاص بشینم 732 00:48:53,960 --> 00:48:55,250 هر موقع که فرصتش برام پیش میاد 733 00:48:55,330 --> 00:48:56,670 چطور بود؟ 734 00:48:56,750 --> 00:48:59,250 خیلی خوب بود. بد نبود 735 00:49:18,460 --> 00:49:21,170 ،مجرد شماره یک یه سوال سخت ازت پرسیدم 736 00:49:21,250 --> 00:49:25,040 آره واقعا. نمی‌دونستم برای شرکت توی این برنامه، باید طالع بین باشم 737 00:49:25,670 --> 00:49:28,170 منظورت ستاره شناسه؟ - مگه فرقی هم دارن؟ - 738 00:49:28,250 --> 00:49:29,790 می‌خوای فرقی داشته باشن؟ 739 00:49:30,420 --> 00:49:32,750 نه - درضمن - 740 00:49:32,830 --> 00:49:35,790 ،انیشتین یه فیزکدان بود نه یه ستاره شناس. مهم نیست 741 00:49:35,880 --> 00:49:37,380 قرار هست سوالی از من بپرسی؟ 742 00:49:37,460 --> 00:49:39,040 دوتا سوال همین الان ازت پرسیدم، ولی باشه 743 00:49:39,130 --> 00:49:41,830 در مقدمه کتاب بنیانگذاری برای مابعدالطبیعه اخلاق 744 00:49:41,920 --> 00:49:45,000 ...امانوئل کانت بحث می‌کنه - کاری می‌کنه که طرف سکته کنه - 745 00:49:45,080 --> 00:49:46,380 ...نمی‌دونم 746 00:49:46,460 --> 00:49:49,000 .دارم شوخی می‌کنم مجرد شماره یک، دارم شوخی می‌کنم 747 00:49:49,630 --> 00:49:51,290 فقط دارم دستت می‌ندازم 748 00:49:51,920 --> 00:49:54,500 مجرد شماره یک، ساده و راحت 749 00:49:56,080 --> 00:49:57,670 دخترها به چه دردی می‌خورن؟ 750 00:50:00,000 --> 00:50:01,500 منظورت چیه؟ 751 00:50:01,580 --> 00:50:04,080 .همین که گفتم دخترها به چه دردی می‌خورن؟ 752 00:50:05,420 --> 00:50:07,040 خدایا، این سوالات یکم بحث برانگیزه 753 00:50:07,130 --> 00:50:08,920 می‌خوای برگردم سراغ امانوئل کانت؟ 754 00:50:09,000 --> 00:50:10,170 نه، نه، از پسش برمیام 755 00:50:10,250 --> 00:50:12,960 .خوشحالم که این رو می‌شنوم بهت باور دارم، مجرد شماره یک 756 00:50:13,040 --> 00:50:14,290 ممنون 757 00:50:14,380 --> 00:50:16,710 ...دخترها به درد 758 00:50:18,670 --> 00:50:19,670 مردها می‌خورن 759 00:50:19,750 --> 00:50:22,420 و خب می‌دونین... برای این که باهاشون حال کنی 760 00:50:22,500 --> 00:50:24,500 عجب، گلوریا استاینم رو رو سفید کردی [از رهبران موج دوم جنبش فمنیسم] 761 00:50:24,580 --> 00:50:26,130 یکم داری به پسرهامون سخت می‌گیری 762 00:50:26,210 --> 00:50:28,210 به نظرم داره به همه‌مون خوش می‌گذره - البته که داره خوش می‌گذره - 763 00:50:28,290 --> 00:50:30,460 داره بهمون خوش می‌گذره؟ 764 00:50:32,500 --> 00:50:35,790 می‌بینی؟ خیلی داره بهمون خوش می‌گذره 765 00:50:36,670 --> 00:50:39,830 مجرد شماره دو، دخترها به چه دردی می‌خورن؟ 766 00:50:39,920 --> 00:50:42,540 چرا حس می‌کنم این سوال یه تله است؟ 767 00:50:42,630 --> 00:50:44,710 نمی‌دونم. چرا اینطوری حس می‌کنی؟ 768 00:50:45,630 --> 00:50:49,750 ،خب، اگه بگم دخترها به درد خوش گذرونی می‌خورن 769 00:50:49,830 --> 00:50:51,670 می‌گین چه آدم عوضی هستی 770 00:50:51,750 --> 00:50:54,540 ،اگه بگم باید بهشون احترام گذاشت و این حرف‌ها 771 00:50:54,630 --> 00:50:57,290 می‌گین یه آدم گاگول هستی که می‌خواد با یه زن بخوابه 772 00:50:57,380 --> 00:51:00,330 ،خیلی خب، مجرد شماره دو به نظرم سوالم رو جواب دادی 773 00:51:00,420 --> 00:51:02,540 صبرکن، منظورم این نبود 774 00:51:02,630 --> 00:51:03,790 بریم سراغ نفر بعدی 775 00:51:03,880 --> 00:51:07,040 ،مجرد شماره سه امیدم به خودته 776 00:51:07,130 --> 00:51:09,210 دخترها به چه دردی می‌خورن؟ 777 00:51:14,330 --> 00:51:16,710 من... نه 778 00:51:18,880 --> 00:51:21,750 نه. کسی نمی‌تونه محمد علی رو دوبار شکست بده 779 00:51:22,420 --> 00:51:23,830 آره، فکر نکنم 780 00:51:23,920 --> 00:51:27,500 .جیم، یه لحظه صبرکن می‌تونم کمکتون کنم؟ 781 00:51:29,000 --> 00:51:32,420 می‌خوام با یه نفر از مسابقه دوست‌یابی، صحبت کنم 782 00:51:32,500 --> 00:51:34,960 ،اگه بلیط برنامه رو می‌خواین ...باید برین بخش مهمان‌ها 783 00:51:35,040 --> 00:51:37,000 همین راهرو رو برگردین و تهش برین دست راست 784 00:51:37,080 --> 00:51:39,420 .نمی‌خوام برنامه رو ببینم تازه از اونجا اومدم 785 00:51:39,500 --> 00:51:41,710 باید با یه دست اندرکار برنامه، صحبت کنم 786 00:51:41,790 --> 00:51:43,460 مثل تهیه کننده‌ای، چیزی 787 00:51:44,460 --> 00:51:45,630 برای چی؟ 788 00:51:47,710 --> 00:51:52,790 یه نفر همین الان تو برنامه است که نباید اونجا باشه 789 00:51:52,880 --> 00:51:56,000 نباید اونجا باشه؟ دوست پسرته؟ 790 00:51:56,080 --> 00:51:57,670 نه - شوهرته؟ - 791 00:52:02,250 --> 00:52:05,000 پارسال، به یکی از دوستانم ،تجاوز شد و بعدش به قتل رسید 792 00:52:05,080 --> 00:52:07,580 ...و پلیس هیچوقت 793 00:52:09,330 --> 00:52:12,290 ،به نظرم کسی که اون رو کشت همین الان رو صحنه نشسته 794 00:52:12,380 --> 00:52:13,500 مجرد شماره سه 795 00:52:13,580 --> 00:52:18,880 ،و این مرد خیلی خطرناکیه پس می‌شه لطفا یه نفر رو برام خبر کنین؟ 796 00:52:21,000 --> 00:52:22,080 لطفا 797 00:52:23,460 --> 00:52:26,460 جیم، بعدا بهت زنگ می‌زنم 798 00:52:30,080 --> 00:52:31,500 دخترها به چه دردی می‌خورن؟ 799 00:52:31,580 --> 00:52:33,000 آره، درسته 800 00:52:34,080 --> 00:52:38,420 به نظرم باید بگم که این به خود اون دختر ربط داره 801 00:52:38,500 --> 00:52:41,130 جواب خیلی خوبی بود 802 00:52:41,210 --> 00:52:42,580 آره، خیلی خوشمون اومد 803 00:52:48,830 --> 00:52:51,040 ،مجرد شماره سه یه سوال دیگه هم دارم 804 00:52:51,130 --> 00:52:52,000 بپرس 805 00:52:52,080 --> 00:52:54,580 الان چند ساعتی هست که با بقیه مجردها وقت می‌گذرونی 806 00:52:54,670 --> 00:52:56,670 آره، یکم باهم حرف زدیم 807 00:52:56,750 --> 00:52:59,710 ،خیلی خب. بهم بگو حال بهم زن‌ترین حرف یا کاری که مجرد شماره یک و دو 808 00:52:59,790 --> 00:53:02,710 پشت صحنه گفتن یا انجام دادن، چیه؟ 809 00:53:02,790 --> 00:53:05,130 البته به جز این که توی این برنامه، شرکت کردن 810 00:53:05,210 --> 00:53:06,040 چه بامزه 811 00:53:06,130 --> 00:53:07,290 ...خدایا 812 00:53:08,330 --> 00:53:10,710 ،سوال سختیه. اگه راستش رو بخوای 813 00:53:10,790 --> 00:53:13,790 مجرد شماره یک واقعا حرف حال بهم زنی نزد 814 00:53:13,880 --> 00:53:16,630 درسته. چیزی نگفتم 815 00:53:16,710 --> 00:53:18,790 مجرد شماره دو چطور؟ 816 00:53:19,420 --> 00:53:24,830 ،چون داخل یه برنامه تلوزیونی هستیم ،نمی‌تونیم کلمه به کلمه چیزی که گفت رو تکرا کنم 817 00:53:25,750 --> 00:53:28,830 یه عقایدی درمورد سایز سوتین 818 00:53:28,920 --> 00:53:31,420 به عنوان یه شرط ضروری برای یه رابطه معنی‌دار، داشتن 819 00:53:32,210 --> 00:53:34,380 جدی؟ 820 00:53:35,080 --> 00:53:38,040 لعنتی، به پایان مسابقه‌مون رسیدیم 821 00:53:38,130 --> 00:53:40,790 شریل، وقتشه که تصمیم بگیری 822 00:53:40,880 --> 00:53:43,380 چطوره بشینی و حرف‌هایی که شنیدی رو بررسی کنی، چطوره؟ 823 00:53:43,460 --> 00:53:45,540 یکم استراحت می‌کنیم تا تو فرصت داشته باشی 824 00:53:45,630 --> 00:53:47,790 ...تا درمورد آقایون خوب برنامه ما، تصمیم بگیری 825 00:53:48,540 --> 00:53:51,830 .می‌تونین اینجا توی دفتر منتظر بمونین به زودی، یه نفر به دیدنتون میاد 826 00:53:52,500 --> 00:53:53,710 کی؟ 827 00:53:53,790 --> 00:53:56,670 جورج الیوت. تهیه کننده سریال 828 00:53:58,710 --> 00:54:00,330 اگه می‌خواین، می‌تونین بشینین 829 00:54:04,420 --> 00:54:06,880 ایشون می‌تونه بهتون کمک کنه. موفق باشین 830 00:54:07,630 --> 00:54:08,630 ممنون 831 00:54:09,790 --> 00:54:11,540 جدی می‌گم 832 00:54:12,460 --> 00:54:14,630 کمی دیگه، پیشتون برمی‌گردیم 833 00:54:14,710 --> 00:54:17,210 و برنامه قطع شد 834 00:54:18,130 --> 00:54:20,000 بعد از برنامه، می‌خوام این سلیطه رو از اینجا بندازین بیرون 835 00:54:20,080 --> 00:54:21,420 دیگه نمی‌خوام ریختش رو ببینم 836 00:54:21,500 --> 00:54:23,080 می‌دونم. واقعا متاسفم، قربان 837 00:54:24,250 --> 00:54:26,170 خب، کی رو قراره انتخاب کنی؟ 838 00:54:26,250 --> 00:54:28,920 بس کن - چیه؟ فقط دارم می‌پرسم - 839 00:54:29,000 --> 00:54:30,420 به نظرت زیاده روی کردم؟ 840 00:54:30,500 --> 00:54:33,250 به نظرم اون یارو فکر می‌کنه زیاده روی کردی 841 00:54:33,330 --> 00:54:35,130 به نظرش همه چی زیاده رویه 842 00:54:37,210 --> 00:54:38,460 آره، ولی تو چی؟ 843 00:54:39,040 --> 00:54:41,830 ،عزیزم، من از سال 1968، تو این برنامه بودم 844 00:54:41,920 --> 00:54:45,250 و حسابش از دستم در رفته که چندتا احمق رو دیدم که با هم لاس می‌زدن 845 00:54:45,790 --> 00:54:49,130 تنها چیزی که یاد گرفتم ،اینه که مهم نیست چی می‌گن 846 00:54:49,210 --> 00:54:52,000 ،سوالی که در بر سوال نهفته تغییر نمی‌کنه 847 00:54:54,380 --> 00:54:56,790 خیلی خب. اون سوال چیه؟ 848 00:54:57,540 --> 00:54:59,040 کدوم یکیتون قراره بهم آسیب بزنه؟ 849 00:55:00,830 --> 00:55:03,000 ،تو فقط واضح‌تر از بقیه این سوال رو پرسیدی 850 00:55:10,750 --> 00:55:12,710 داداش، این چه گوهی بود خوردی؟ 851 00:55:12,790 --> 00:55:14,420 چرا این رو بهش گفتی؟ 852 00:55:15,380 --> 00:55:16,250 خودش پرسید 853 00:55:17,540 --> 00:55:18,670 کیرم دهنت 854 00:55:19,580 --> 00:55:23,580 ،می‌دونی چیه؟ به محض این که این برنامه تموم بشه من و تو، قراره دو کلوم حرف حساب با هم بزنیم 855 00:55:23,670 --> 00:55:24,790 جان من؟ 856 00:55:26,880 --> 00:55:28,380 خب، اگه پیدام نشه چی؟ 857 00:55:28,960 --> 00:55:31,040 می‌خوای یه نفر رو استخدام کنی که من رو پیدا کنه؟ 858 00:55:31,130 --> 00:55:33,210 ترسو کسکش 859 00:55:34,000 --> 00:55:36,500 می‌دونی چیه؟ یه ایده بهتری دارم 860 00:55:36,580 --> 00:55:40,250 چطوره اطلاعات هم دیگه رو بگیریم که بدونیم کجا هم رو پیدا کنیم؟ 861 00:55:41,750 --> 00:55:43,290 خیلی خب. آره 862 00:55:47,920 --> 00:55:51,330 .خیابان استاکر، گلندیل آره، می‌دونم کجاست 863 00:55:52,290 --> 00:55:53,380 بیا 864 00:55:56,580 --> 00:55:59,830 خدایا، این دیگه چیه حاجی؟ 865 00:56:05,420 --> 00:56:07,670 ساختگیه 866 00:56:07,750 --> 00:56:09,790 مرتیکه عجیب و غریب 867 00:56:09,880 --> 00:56:11,170 آره 868 00:56:44,670 --> 00:56:46,500 خیلی خب دوستان، همه برن سرجاشون 869 00:56:48,210 --> 00:56:50,880 کافیه. برین 870 00:56:50,960 --> 00:56:52,630 بیاین صندلی رو برداریم. بلند شو، شریل 871 00:56:52,710 --> 00:56:56,330 از اول تا آخر آگهی‌های تبلیغاتی فرصت داشتین که این رو بردارین. زودباشین 872 00:56:56,420 --> 00:56:57,500 بیا اینجا 873 00:56:57,580 --> 00:56:59,790 ...و پنج، چهار، سه، دو - برین، برین - 874 00:56:59,880 --> 00:57:01,960 پسرها مثل بچه‌ها می‌مونن، مگه نه؟ 875 00:57:02,040 --> 00:57:04,460 به مسابقه دوست‌یابی خوش برگشتین 876 00:57:04,540 --> 00:57:06,920 شریل، کارت رو توی این مسابقه ،به زیبایی انجام دادی 877 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 ولی حالا، وقتشه که تصمیم بگیری 878 00:57:09,080 --> 00:57:12,960 مجردهای ما باحال، بی‌ریا ،و سرحال و همینطور صبور بودن 879 00:57:13,040 --> 00:57:15,000 ولی قرار با تو فقط می‌تونه به یکیشون برسه 880 00:57:15,080 --> 00:57:16,830 ،به مجرد شماره یک 881 00:57:16,920 --> 00:57:19,630 ،یا مجرد شماره دو یا مجرد شماره سه خواهد رسید؟ 882 00:57:19,710 --> 00:57:21,540 شریل، این مرد خوش شانس کیه؟ 883 00:57:22,130 --> 00:57:24,290 شماره سه - شماره سه - 884 00:57:24,380 --> 00:57:26,500 وای خدا. بذار این سوال رو ازت بپرسم، شریل 885 00:57:26,580 --> 00:57:29,130 از چه خصوصیت شماره سه بیشتر از همه خوشت اومد؟ 886 00:57:29,210 --> 00:57:30,630 می‌دونه دخترها به چه دردی می‌خورن 887 00:57:30,710 --> 00:57:32,920 می‌دونه دخترها به چه دردی می‌خورن 888 00:57:33,000 --> 00:57:34,500 ،قبل از این که مجرد شماره سه رو ببینی 889 00:57:34,580 --> 00:57:36,460 بذار مجرد شماره یک رو بهت معرفی کنم 890 00:57:36,540 --> 00:57:37,670 ،اهل شرمن اوکس 891 00:57:37,750 --> 00:57:40,420 او یک انترن پزشکی هست و می‌خواد یک روز مطب خودش رو داشته باشه 892 00:57:40,500 --> 00:57:42,580 سرگرمی‌هاش شامل مطالعه و گلف بازی کردن می‌شه 893 00:57:42,670 --> 00:57:44,920 خوش آمد می‌گیم به جاش یانگ 894 00:57:45,000 --> 00:57:46,830 از آشنایی با شما خوش وقتم - از آشنایی با شما خوش وقتم - 895 00:57:46,920 --> 00:57:48,750 کارت خیلی خوب بود. فوق العاده بود 896 00:57:48,830 --> 00:57:52,000 مجرد شماره دو، یک طراح اسباب خانه از گلندیل هستش 897 00:57:52,080 --> 00:57:54,210 که از بازی با فریزبی و رقص، لذت می‌بره 898 00:57:54,290 --> 00:57:56,750 شریل، این تو و این آرنی اسلان 899 00:57:59,420 --> 00:58:01,000 حواست به اون عوضی باشه 900 00:58:01,080 --> 00:58:02,170 ممنون، آقایون 901 00:58:02,250 --> 00:58:05,420 یه سری هدایای خداحافظی نفیس براتون اونجا تدارک دیدیم 902 00:58:06,540 --> 00:58:09,790 وقتشه که مجردی که انتخاب کردی ،رو از نزدیک ببینی 903 00:58:09,880 --> 00:58:12,420 منتها قبلش، می‌خوام یکم ازش برات تعریف کنم 904 00:58:13,130 --> 00:58:16,670 مجرد شماره سه اهل ایالت بزرگ تگزاسه 905 00:58:16,750 --> 00:58:20,540 از چتربازی و موتور سواری خوشش میاد و عکاس خیلی خوبی هم هست 906 00:58:20,630 --> 00:58:23,250 معرفی می‌کنم: رادنی آلکالا 907 00:58:28,790 --> 00:58:30,250 حالت چطوره؟ - از آشنایی با شما خوش وقتم - 908 00:58:30,330 --> 00:58:32,380 از آشنایی با شما خوش وقتم - خیلی از آشنایی با شما خوش وقتم - - 909 00:58:32,460 --> 00:58:33,880 خب، موفق شدی رادنی 910 00:58:33,960 --> 00:58:36,920 جواب های فوق العاده‌ای برای یه تعداد سوال خیلی سخت ارائه دادی 911 00:58:37,000 --> 00:58:38,670 و تهش به دختر ما رسیدی - ممنون، اد - 912 00:58:38,750 --> 00:58:40,710 ،رادنی و شریل، وسایلتون رو جمع کنین 913 00:58:40,790 --> 00:58:44,330 چون قراره برین به یه سفر رایگان به کارمل، کالیفرنیا 914 00:58:44,420 --> 00:58:45,670 ممنون که به ما ملحق شدین 915 00:58:45,750 --> 00:58:47,960 به امید دیدار با شما در قسمت بعدی مسابقه دوست‌یابی 916 00:58:48,040 --> 00:58:49,580 و برنامه تموم شد 917 00:58:49,670 --> 00:58:52,540 کارتون عالی بود، قربان. دنبال من بیاین - شریل، عزیزم؟ - 918 00:58:52,630 --> 00:58:56,330 .از این طرف. حواست به جلو پات باشه از این در برو داخل. ممنون 919 00:59:17,710 --> 00:59:18,630 ببخشید؟ 920 00:59:20,830 --> 00:59:23,540 ...سلام، ببخشید که مزاحمتون می‌شم 921 00:59:24,330 --> 00:59:27,960 قرار بود شخصی به نام جورج الیوت رو ببینم ایشون تهیه کننده هستن 922 00:59:28,040 --> 00:59:28,960 ببخشید؟ 923 00:59:29,040 --> 00:59:32,790 جورج الیوت. ایشون تهیه کننده ارشد مسابقه دوست‌یابی هستن 924 00:59:32,880 --> 00:59:35,250 می‌دونین کجا می‌تونم پیداشون کنم؟ 925 00:59:35,330 --> 00:59:37,630 مسئله خیلی مهمی رو باید بهشون بگم 926 00:59:37,710 --> 00:59:39,420 به شدت شک دارم 927 00:59:40,380 --> 00:59:41,460 چرا؟ 928 00:59:43,750 --> 00:59:45,330 چون من جورج الیوت هستم 929 00:59:49,750 --> 00:59:50,880 جان؟ 930 00:59:51,540 --> 00:59:52,750 بذار حدس بزنم 931 00:59:53,540 --> 00:59:56,130 ،مامور امنیتی که جلو در نشسته بود گفت بیاین اینجا، مگه نه؟ 932 00:59:58,290 --> 01:00:00,380 طرف خیلی عوضیه 933 01:00:06,710 --> 01:00:07,540 ببخشید 934 01:00:07,630 --> 01:00:10,460 ،اگه کمکی از دست من برمیاد ...خوشحال می‌شم 935 01:00:16,380 --> 01:00:18,500 .بازم ازتون تشکر می‌کنم بهتون خوش گذشت؟ 936 01:00:18,580 --> 01:00:21,080 آره، خیلی - خیلی خب، از این طرف - 937 01:00:21,170 --> 01:00:23,630 از این طرف؟ خیلی خب - آره، درست این پشت - 938 01:00:23,710 --> 01:00:26,380 به نظرم که خیلی خوب پیش رفت - منم همینطور - 939 01:00:26,460 --> 01:00:28,540 سفر به سلامت. باهاتون تماس می‌گیریم 940 01:00:28,630 --> 01:00:31,630 خیلی ممنون 941 01:00:37,920 --> 01:00:39,000 شریل؟ 942 01:00:40,380 --> 01:00:42,670 سلام 943 01:00:43,330 --> 01:00:44,500 اون تو گمت کردم 944 01:00:44,580 --> 01:00:48,290 ،آره، بعد از این که لباسم رو عوض کردم دنبالت گشتم، ولی خیلی اوضاع عجیب بود 945 01:00:49,170 --> 01:00:51,710 کل برنامه خیلی عجیب بود 946 01:00:51,790 --> 01:00:55,750 من رو آوردن رو صحنه و چراغ‌ها رو روشن کردن و برنامه شروع شد 947 01:00:55,830 --> 01:00:58,380 آره 948 01:00:59,790 --> 01:01:01,170 یه جورایی باحال بود 949 01:01:01,250 --> 01:01:06,080 ،یعنی خب، خبیثانه و عذاب آور بود ولی یکم بهم حال داد 950 01:01:07,170 --> 01:01:08,380 آره 951 01:01:09,830 --> 01:01:14,790 ولی آره، به نظرم تو کارمل می‌بینمت 952 01:01:15,960 --> 01:01:18,500 می‌خوای همین الان بریم یه جایی؟ 953 01:01:24,250 --> 01:01:25,670 باورم نمی‌شه 954 01:01:26,830 --> 01:01:28,250 خیلی قشنگه 955 01:01:33,080 --> 01:01:34,170 هی 956 01:01:35,290 --> 01:01:36,670 یکم می‌خوای؟ 957 01:01:36,750 --> 01:01:37,790 آره حتما 958 01:01:39,630 --> 01:01:42,710 حاجی، کی فکرش رو می‌کرد که عشق زندگیم رو امروز پیدا کنم؟ 959 01:01:42,790 --> 01:01:46,630 خندم نندار، عوضی 960 01:01:46,710 --> 01:01:47,880 آروم باش 961 01:02:00,210 --> 01:02:01,380 اینا وسایل توـن؟ 962 01:02:02,500 --> 01:02:04,250 آره، یه سری از کارهامن 963 01:02:06,460 --> 01:02:08,460 بذار ببینم حلاجی 964 01:02:18,000 --> 01:02:18,880 واو 965 01:02:20,380 --> 01:02:21,380 ...اینا 966 01:02:22,000 --> 01:02:23,540 برای اون، 500 دلار بردم 967 01:02:25,290 --> 01:02:26,460 جدی؟ 968 01:02:27,210 --> 01:02:28,290 آره 969 01:02:37,880 --> 01:02:39,960 خیلی خب، بذار این کسشر رو بذاریم کنار 970 01:02:41,000 --> 01:02:43,330 چطوره تو یکم حرف بزنی؟ اهل کجایی؟ 971 01:02:44,710 --> 01:02:45,920 چرا می‌خوای بدونی؟ 972 01:02:46,000 --> 01:02:47,380 چرا بهم نمی‌گی؟ 973 01:02:48,420 --> 01:02:50,630 شاید چون از اون جهنم دره خوشم نمیومد 974 01:02:51,250 --> 01:02:52,750 خیلی خب 975 01:02:53,500 --> 01:02:55,330 پس تو هم فرار کردی 976 01:02:56,170 --> 01:02:57,420 خدایا 977 01:02:58,210 --> 01:03:00,630 یه جوری حرف می‌زنی انگار اولیور توییستم 978 01:03:02,170 --> 01:03:03,580 من مستقلم 979 01:03:05,580 --> 01:03:08,420 پدر و مادرت، حتما نگرانتن 980 01:03:11,790 --> 01:03:14,170 تمی مست‌تر از این حرف‌هاست که نگران چیزی باشه 981 01:03:15,540 --> 01:03:18,080 بابات چطور؟ اون کجاست؟ 982 01:03:19,290 --> 01:03:20,420 کی می‌دونه؟ 983 01:03:21,170 --> 01:03:22,790 وقتی بچه بودم، فلنگ رو بست 984 01:03:23,830 --> 01:03:25,210 حتما خیلی سخت بوده 985 01:03:26,380 --> 01:03:28,420 بدون اون بزرگ شدن 986 01:03:30,210 --> 01:03:31,540 ول کن بابا 987 01:03:33,420 --> 01:03:35,250 بابای تو کی از پیشتون رفت؟ 988 01:03:36,790 --> 01:03:38,420 به کلاس هشتمت رسید؟ 989 01:03:48,420 --> 01:03:50,080 سعی کردی پیداش کنی؟ 990 01:03:51,210 --> 01:03:54,130 نه. می‌ترسم بکشمش 991 01:03:58,130 --> 01:04:01,540 خیلی جالبه که چطور یه عوضی خودخواه می‌تونه برینه به کل زندیگت 992 01:04:15,040 --> 01:04:16,040 بیا 993 01:04:17,750 --> 01:04:18,880 این چیه؟ 994 01:04:19,630 --> 01:04:20,920 شکلاته 995 01:04:21,960 --> 01:04:23,130 برای چی؟ 996 01:04:24,670 --> 01:04:25,920 روز ولنتاینه 997 01:04:28,080 --> 01:04:29,580 تو هم یار روز ولنتاین منی 998 01:04:45,040 --> 01:04:46,750 به نظر خیلی دور میاد 999 01:04:46,830 --> 01:04:48,580 نیست. پشت اون تپه است 1000 01:04:49,290 --> 01:04:50,290 تپه؟ 1001 01:04:52,210 --> 01:04:54,290 کفش راحتی پاته؟ - آره - 1002 01:04:54,380 --> 01:04:56,960 خوبه، چون باید راه بری 1003 01:05:02,040 --> 01:05:03,210 حاضری؟ 1004 01:05:04,080 --> 01:05:06,380 آره - خیلی خب، بیفت دنبالم - 1005 01:05:09,420 --> 01:05:10,630 تقریبا دیگه رسیدیم 1006 01:05:11,500 --> 01:05:12,920 خورشید هم داره غروب می‌کنه 1007 01:05:13,000 --> 01:05:14,580 می‌خوای کجا واستم؟ 1008 01:05:14,670 --> 01:05:17,170 همینطور برو، تا برسی به اون تخته سنگ 1009 01:05:17,250 --> 01:05:18,330 این یکی؟ 1010 01:05:18,420 --> 01:05:19,920 ادامه بده 1011 01:05:23,540 --> 01:05:24,960 آره، کنار لبه واستا 1012 01:05:25,500 --> 01:05:26,790 آفرین، خوبه 1013 01:05:36,330 --> 01:05:38,080 ،حالا روت رو بکن اونور به طرف نور خورشید 1014 01:05:42,420 --> 01:05:43,880 آره، خوشگل شد 1015 01:05:47,580 --> 01:05:48,920 خیلی کارت درسته 1016 01:05:52,580 --> 01:05:53,960 خیلی خب، یه عکس دیگه هم بذار بگیرم 1017 01:06:00,670 --> 01:06:02,420 حالا، مستقیم آسمون رو نگاه کن 1018 01:06:13,210 --> 01:06:14,630 عکس گرفتی؟ 1019 01:06:20,210 --> 01:06:21,210 رادنی؟ 1020 01:06:24,790 --> 01:06:28,330 وای خدا، کجا اومدیم؟ اینجا کجاست دیگه؟ 1021 01:06:28,420 --> 01:06:30,210 نمی‌دونم 1022 01:06:30,290 --> 01:06:33,130 ولی وقتی یه دختر خوشگلی مثل تو بهم می‌گه 1023 01:06:33,210 --> 01:06:35,460 ،اولین جایی که پیدا کردم نگه دارم، همین می‌شه 1024 01:06:35,540 --> 01:06:36,630 وای خدا 1025 01:06:37,210 --> 01:06:39,500 از بیرون به نظر معمولی میومد 1026 01:06:42,170 --> 01:06:44,750 داری چی می‌خونی؟ 1027 01:06:45,420 --> 01:06:48,000 دهان کابوی. یه نمایشنامه است 1028 01:06:48,080 --> 01:06:49,500 از سم شپرد و پتی اسمیت 1029 01:06:50,380 --> 01:06:51,500 آره 1030 01:06:51,580 --> 01:06:53,830 ،اولین بار که اومده بود اجراشون رو دیدم 1031 01:06:53,920 --> 01:06:56,080 جدی؟ پس توی نیویورک زندگی می‌کردی؟ 1032 01:06:56,170 --> 01:06:57,710 آره. دانشگاه نیویورک 1033 01:06:57,790 --> 01:06:59,290 منم توی دانشگاه کلمبیا 1034 01:07:00,000 --> 01:07:02,040 احتمالا توی مترو، از کنارت رد شدم 1035 01:07:02,130 --> 01:07:05,000 به نظرم قیافه‌ات یادم می‌موند 1036 01:07:09,670 --> 01:07:12,790 بعضی وقت‌ها لازمه که مسافت طولانی رو در مسیر اشتباه طی کنی 1037 01:07:12,880 --> 01:07:15,290 تا مسافت کوتاهی رو در مسیر درست، برگردی 1038 01:07:16,130 --> 01:07:17,670 ... این مال دهان کابویه یا 1039 01:07:17,750 --> 01:07:19,710 نه، داستان باغ وحش 1040 01:07:19,790 --> 01:07:21,710 راست می‌گی، خدایا 1041 01:07:22,580 --> 01:07:24,580 خیلی اثر زیباییه 1042 01:07:24,670 --> 01:07:26,040 می‌شناسیش؟ - آره - 1043 01:07:26,130 --> 01:07:29,000 آره. البی، نویسنده فوق العاده‌ایه 1044 01:07:29,080 --> 01:07:31,540 آره، نابغه است 1045 01:07:31,630 --> 01:07:33,880 ...می‌دونی، اون راستش یکی از نویسنده‌های مورد علاقمه 1046 01:07:35,130 --> 01:07:36,750 حالیته پس 1047 01:07:40,130 --> 01:07:42,830 بگذریم، قراره از دهان کابوی یه نمایش 1048 01:07:42,920 --> 01:07:47,710 توی تئاتر اودیسه تولید کنن و منم یه هفته دیگه، قراره براش تست بازیگری بدم 1049 01:07:47,790 --> 01:07:48,920 چه باحال 1050 01:07:49,000 --> 01:07:52,170 خب، نمی‌تونم صبرکنم تو اون نمایش، اجرات رو بیبنم 1051 01:07:52,250 --> 01:07:55,040 آره، ولی هنوز نقشش رو به دست نیاوردم - از الان مشخصه گرفتیش - 1052 01:07:55,130 --> 01:07:56,960 جدی؟ اینطوری فکر می‌کنی؟ - آره، قطعا - 1053 01:07:57,040 --> 01:08:00,000 فاز پتی اسمیت رو داری 1054 01:08:02,250 --> 01:08:06,170 لطف داری. از این بیشتر نمی‌شد با فاز پتی اسمیت، فاصله داشته باشم 1055 01:08:06,830 --> 01:08:09,630 منظورم قیافه‌ات نیست 1056 01:08:10,210 --> 01:08:14,420 منظورم... روحته، می‌فهمی؟ 1057 01:08:16,080 --> 01:08:17,170 خیلی خب 1058 01:08:19,540 --> 01:08:22,790 حرف عجیبی بود 1059 01:08:27,080 --> 01:08:29,790 یعنی خب... به نظرم قشنگ بود 1060 01:08:30,710 --> 01:08:32,290 قشنگ بود. منم از این چیزا خوشم میاد 1061 01:08:45,750 --> 01:08:48,580 به نظرم الکی دارم وضعیت رو سخت می‌کنم 1062 01:08:53,210 --> 01:08:56,460 .من زیاد سر قرار نمی‌رم راستش، اصلا با کسی قرار نمی‌ذارم 1063 01:09:01,330 --> 01:09:03,750 ولی تصمیم گرفتی بری مسابقه دوست‌یابی 1064 01:09:09,540 --> 01:09:11,170 ...آره، داستان جالبی داره 1065 01:09:15,330 --> 01:09:17,500 مدیر برنامه‌هام گفت باعث میشه دیده بشم 1066 01:09:18,210 --> 01:09:20,420 .در معرض توجهات قرار می‌گیری باعث می‌شه دیده بشی 1067 01:09:27,500 --> 01:09:28,790 حس کردی دیده شدی؟ 1068 01:09:33,500 --> 01:09:35,000 حس کردم بهم نگاه کردن 1069 01:09:37,500 --> 01:09:39,380 الان چه حسی داری؟ 1070 01:09:44,290 --> 01:09:45,380 خوبم 1071 01:09:47,250 --> 01:09:49,670 خوبی 1072 01:09:56,210 --> 01:09:58,540 می‌دونی، اکثر آدم‌ها دوست ندارن دیده بشن 1073 01:10:00,420 --> 01:10:01,580 می‌ترسن 1074 01:10:02,880 --> 01:10:05,380 چون باید با خودت راحت باشی 1075 01:10:07,080 --> 01:10:09,040 باید دست از بازی کردن برداری 1076 01:10:12,380 --> 01:10:13,880 من هیچوقت شخصیت واقعیم رو پنهان نمی‌کنم 1077 01:10:15,920 --> 01:10:19,040 ببخشید، خانم؟ می‌شه یه لیوان دیگه برامون بیارین؟ 1078 01:10:19,790 --> 01:10:20,960 نوشیدنی مای‌تای سفارش داده بودیم 1079 01:10:25,250 --> 01:10:28,420 ببخشید، نشنیدین گفتیم آخرین سفارشه. دارم می‌بندیم 1080 01:10:30,000 --> 01:10:31,170 چه حیف 1081 01:10:33,920 --> 01:10:36,960 خب، پس گویا باید جمع کنیم بریم؟ 1082 01:10:42,790 --> 01:10:43,790 آره 1083 01:11:03,580 --> 01:11:05,750 ماشین رو توی پارکینگ پارک کردی؟ - آره - 1084 01:11:06,790 --> 01:11:08,290 تا اونجا همراهیت می‌کنم 1085 01:11:15,580 --> 01:11:16,830 شماره‌ات چیه؟ 1086 01:11:18,080 --> 01:11:21,210 ،به نظرم قبل رفتن به کارمل ...باید یکم با هم ارتباط بگیریم، پس 1087 01:11:22,290 --> 01:11:23,710 آره، منطقیه 1088 01:11:42,330 --> 01:11:43,710 مشکلی پیش اومده؟ 1089 01:11:46,500 --> 01:11:47,710 نه 1090 01:11:51,580 --> 01:11:52,670 ممنون 1091 01:12:13,960 --> 01:12:15,040 شب خوش 1092 01:12:28,130 --> 01:12:29,130 هی 1093 01:12:31,040 --> 01:12:32,460 می‌شه شماره‌ات رو بهم بگی؟ 1094 01:12:33,790 --> 01:12:36,330 بهت دادمش دیگه - ...آره، نه می‌دونم. فقط می‌خوام - 1095 01:12:36,420 --> 01:12:38,250 مطمئن بشم که شماره درستی، دستمه 1096 01:12:38,330 --> 01:12:42,040 می‌دونی، بعضی وقت‌ها عدد چهار، شبیه نه نوشته می‌شه 1097 01:12:44,250 --> 01:12:45,250 ...صحیح 1098 01:12:48,710 --> 01:12:50,330 آره، بذار یه نگاه بهش بندازم ...و بهت می‌گم 1099 01:12:50,420 --> 01:12:51,710 نمی‌تونی از حفظ بخونی؟ 1100 01:13:00,750 --> 01:13:04,130 پس به نظرم این یعنی واقعا قرار نیست توی کارمل، هم دیگه رو ببینیم؟ 1101 01:13:07,580 --> 01:13:09,210 قرار نیست جایی باهات برم 1102 01:13:12,210 --> 01:13:13,330 خیلی خب 1103 01:13:14,540 --> 01:13:15,540 قبوله 1104 01:13:20,290 --> 01:13:22,710 شاید در آینده ببینمت 1105 01:13:25,250 --> 01:13:26,670 آره، شاید 1106 01:13:29,540 --> 01:13:32,130 بعدش کله‌ات رو خرد می‌کنم 1107 01:13:40,250 --> 01:13:41,330 چی؟ 1108 01:14:22,170 --> 01:14:23,250 ریدم تو این وضع 1109 01:14:32,170 --> 01:14:34,380 ریدم تو این وضع 1110 01:14:35,210 --> 01:14:36,040 ریدم تو این وضع 1111 01:14:42,170 --> 01:14:43,920 دستت رو از روی ماشینم بردار، کسکش 1112 01:15:49,040 --> 01:15:50,210 ریدم تو این وضع 1113 01:16:09,210 --> 01:16:10,130 بسیار عالی 1114 01:16:10,210 --> 01:16:12,630 سارا، می‌شه این رو نگه داری برای بعدا؟ ممنون 1115 01:16:14,750 --> 01:16:17,000 آفرین. حالا یکی دیگه بنویس 1116 01:17:01,040 --> 01:17:02,130 آماده‌ای؟ 1117 01:17:11,880 --> 01:17:13,170 بله، درسته 1118 01:17:13,250 --> 01:17:16,040 دسامبر پارسال، یه گزارش ثبت کردم 1119 01:17:16,130 --> 01:17:20,580 ...و نمی‌دونم دیگه چی بگم این آدم رفته بود تو یه برنامه تلوزیونی 1120 01:17:20,670 --> 01:17:23,580 ببینین، نمی‌دونم با کی حرف زدین، باشه؟ 1121 01:17:23,670 --> 01:17:26,000 منم نمی‌دونم با کی حرف زدم 1122 01:17:26,080 --> 01:17:28,080 چند بار باید بگم... فراموشش کنین 1123 01:17:30,710 --> 01:17:32,880 !کار کوفتیتون رو انجام بدین 1124 01:17:34,790 --> 01:17:35,960 !ریدم تو این وضع 1125 01:17:37,000 --> 01:17:39,500 خانم؟ - ببخشید. دارم می‌رم - 1126 01:17:40,670 --> 01:17:43,500 ،شریل، عزیزم به نظرم داری اشتباه می‌کنی 1127 01:17:43,580 --> 01:17:45,080 ممنون بابت نگرانیت، هلن 1128 01:17:45,170 --> 01:17:47,500 در حال حاضر، شرکت ام‌جی‌ام داره دنبال یه بازیگر مو خرمایی می‌گرده 1129 01:17:47,580 --> 01:17:49,290 ،برای یه فیلم هیجانیشون 1130 01:17:49,380 --> 01:17:52,080 ،و قبل از تست بازیگری ...عکس‌هات توی مایو رو می‌خوان ببینن 1131 01:17:52,170 --> 01:17:55,080 قرار نیست همچین کاری کنم - بذار بپرسم استثنا قائل می‌شن یا نه - 1132 01:17:55,170 --> 01:17:57,750 ،نه، فقط این تست بازیگر نه کلا همه‌شون 1133 01:17:57,830 --> 01:18:00,130 از اون دخترهایی نباش که رفت تو یه برنامه تلوزیونی مزخرف 1134 01:18:00,210 --> 01:18:02,380 .و دیگه کسی خبری ازش نشنید تو بهتر از این حرف‌هایی 1135 01:18:02,460 --> 01:18:04,830 آره، می‌دونم 1136 01:18:05,880 --> 01:18:08,250 گوش کن، واقعا متاسفم کارمون تهش به جایی نرسید 1137 01:18:08,330 --> 01:18:10,420 و واقعا بابت همه چی ازت ممنونم، جدی می‌گم 1138 01:18:13,580 --> 01:18:14,750 خداحافظ، هلن 1139 01:18:22,170 --> 01:18:23,500 ...من فقط 1140 01:18:25,830 --> 01:18:26,830 خیلی خب 1141 01:18:43,960 --> 01:18:45,960 ،همه چی رو برداشتیم پس دیگه می‌تونیم بریم 1142 01:20:42,880 --> 01:20:44,040 هی 1143 01:20:50,290 --> 01:20:51,960 هی، حالت خوبه؟ 1144 01:20:58,670 --> 01:21:01,170 به نظرم دیشب اوضاع از کنترل خارج شد 1145 01:21:10,670 --> 01:21:12,790 به نظرت می‌تونی یه لطفی در حقم بکنی؟ 1146 01:21:15,750 --> 01:21:18,750 به نظرت می‌تونی به کسی در این مورد چیزی نگی؟ 1147 01:21:20,080 --> 01:21:21,080 لطفا؟ 1148 01:21:29,000 --> 01:21:32,420 آخه خیلی خجالت زده می‌شم 1149 01:21:35,210 --> 01:21:37,500 می‌دونی که مردم چقدر دوست دارن قضاوتت کنن 1150 01:21:46,210 --> 01:21:47,460 ممنون 1151 01:21:52,380 --> 01:21:53,420 ..خب 1152 01:21:55,670 --> 01:21:57,830 می‌خوای بریم خونه‌ات؟ 1153 01:22:05,210 --> 01:22:06,290 خیلی خب 1154 01:22:08,330 --> 01:22:09,170 ایول 1155 01:22:11,170 --> 01:22:12,790 می‌شه دستام رو باز کنی؟ 1156 01:22:22,920 --> 01:22:24,750 گره زدنت خیلی خوبه 1157 01:22:33,710 --> 01:22:35,880 یه حسی بهم می‌گه پیش آهنگ بودی یه زمانی 1158 01:23:21,710 --> 01:23:23,170 ...هی 1159 01:23:24,040 --> 01:23:25,790 ...فقط می‌خواستم بگم 1160 01:23:29,380 --> 01:23:32,170 ببخشید اگه اونجا یکم زیادی با خشونت باهات رفتار کردم 1161 01:23:35,920 --> 01:23:37,380 عب نداره، عزیزم 1162 01:23:39,170 --> 01:23:40,540 همه چی مرتبه 1163 01:25:23,460 --> 01:25:26,330 می‌رم یکم بشاشم. چیزی می‌خوای؟ 1164 01:25:26,420 --> 01:25:28,080 چیزی نمی‌خوام - خیلی خب - 1165 01:28:00,250 --> 01:28:02,830 !تکون نخور - دستات رو بیار جایی که ببینمشون - 1166 01:28:02,920 --> 01:28:04,460 !بخواب رو زمین، کسکش 1167 01:28:07,130 --> 01:28:08,670 !تونی، زنگ بزن نیروی پشتیبانی بفرستن 1168 01:28:08,750 --> 01:28:11,540 دستبندها رو بیار. پاهاش رو نگه دار - !ولم کنین کسکشا - 1169 01:28:11,630 --> 01:28:14,040 اینقدر مقاومت نکن - این کار رو نکنین. ولم کنین - 1170 01:28:14,130 --> 01:28:15,130 دیو، بگیرش 1171 01:28:15,210 --> 01:28:18,330 .کیلومتر 112 مسیر هستیم همین الان به نیروی کمکی نیاز داریم 1172 01:28:18,420 --> 01:28:19,290 خیلی خب 1173 01:28:19,380 --> 01:28:20,750 آروم باش 1174 01:28:20,830 --> 01:28:22,250 دیگه... کارش تمومه 1175 01:28:34,000 --> 01:28:42,000 در تاریخ 14 فوریه 1979، یک نوجوان فراری با درخواست از رادنی آلکالا برای مخفی نگه داشتن مواجهشون، توانست از دستش فرار کند 1176 01:28:44,000 --> 01:28:46,900 حین انتظار برای دادگاه، وی به قید وثیقه آزاد شد 1177 01:28:47,000 --> 01:28:52,000 پس از آزادی، وی یک زن 21 ساله و یک دختر 12 ساله را به قتل رساند 1178 01:28:54,800 --> 01:29:01,800 الکالا دوباره در سال 1979 دستگیر شد. در این مقطع بود که نیروهای قضایی، شروع به پرده برداشتن از وسعت جرائم وی کردند 1179 01:29:03,000 --> 01:29:10,000 ،برای بیشتر از یک دهه، بازماندگان و شهروندان دیگر الکالا را به نیروهای قضایی گزارش دادند، اما نتیجه‌ای حاصل نشد 1180 01:29:11,900 --> 01:29:19,900 .درنهایت، وی به قتل هفت زن و دختر متهم شد بعضی مقامات رقم واقعی قربانیان وی را تا 130 نفر، تخمین می‌زنند 1181 01:29:22,000 --> 01:29:25,000 پس از 31 سال در زندان، الکالا یک فرصت نهایی برای تبرئه شدن به دست آورد 1182 01:29:25,020 --> 01:29:29,020 ،دختر فراری، اینک زنی بالغ در دادگاه علیه وی، شهادت داد 1183 01:29:30,000 --> 01:29:34,000 بنا یه گفته دادستان، حضور وی، کلک رادنی را کند 1184 01:29:37,000 --> 01:29:44,000 شریل برادشاو، کالیفرنیا را ترک کرد تا به دور از اذهان عمومی زندگی و خانواده خود را بزرگ کند 1185 01:29:45,000 --> 01:29:49,000 رادنی آلکالا در زندان، جان سپرد 1186 01:29:52,000 --> 01:29:57,000 سی‌نما، دانلود فیلم با لینک مستقیم www.30nama.com 1187 01:29:57,020 --> 01:30:02,020 مترجم: امیر موذنی «M_619»