1 00:02:13,801 --> 00:02:14,636 Watch out! 2 00:02:33,788 --> 00:02:34,956 - Joe, come on! 3 00:02:36,991 --> 00:02:37,859 Joe, let's go! 4 00:02:37,892 --> 00:02:38,926 We're gonna be late! 5 00:02:38,960 --> 00:02:40,561 - He ain't home. 6 00:02:40,595 --> 00:02:41,663 - How do you know? 7 00:02:41,696 --> 00:02:43,196 - 'Cause I saw him leave. 8 00:02:43,698 --> 00:02:45,465 - Why are you wearing that? It's like 100 degrees. 9 00:02:45,499 --> 00:02:46,934 - What do you mean? It looks cool? 10 00:02:46,968 --> 00:02:48,268 - You do not look cool. 11 00:02:48,301 --> 00:02:49,671 Mario, come on! 12 00:02:49,704 --> 00:02:50,805 Will you quit following me? 13 00:02:50,838 --> 00:02:52,540 - Joe said I could come. 14 00:02:55,543 --> 00:02:56,443 - Hijo de la... 15 00:02:57,277 --> 00:02:58,211 That shirt's real wet, man. 16 00:02:58,245 --> 00:02:59,614 - Yeah, thanks. 17 00:02:59,647 --> 00:03:00,915 What's he doing here? 18 00:03:00,948 --> 00:03:01,983 - Joe said I could come. 19 00:03:02,016 --> 00:03:03,551 - Your nipples are showing. 20 00:03:03,584 --> 00:03:04,619 - Shut up. 21 00:03:12,593 --> 00:03:13,761 - Felipe, will you shut your mouth? 22 00:03:13,795 --> 00:03:15,362 - What? 23 00:03:15,997 --> 00:03:17,297 - That shirt is really wet. 24 00:03:17,330 --> 00:03:18,666 Let's go. 25 00:03:20,001 --> 00:03:21,569 - Hurry. - Corrale. 26 00:03:21,602 --> 00:03:22,670 Cut it out. 27 00:03:23,638 --> 00:03:25,707 - This ain't no taco stand, you hear me?! 28 00:03:25,740 --> 00:03:27,441 - Yes sir, I understand that. 29 00:03:27,474 --> 00:03:30,310 - I told you guys to find another meetin' place. 30 00:03:30,778 --> 00:03:31,879 You hear? 31 00:03:31,913 --> 00:03:32,980 Now get! 32 00:03:33,014 --> 00:03:34,515 - Yeah, yeah, we're gettin', viejo. 33 00:03:34,549 --> 00:03:35,817 - Oye, what took you guys so long? 34 00:03:35,850 --> 00:03:36,984 Who invited this pollito? 35 00:03:37,018 --> 00:03:37,885 - Joe did. 36 00:03:37,919 --> 00:03:39,020 - Yeah, Joe did. 37 00:03:39,053 --> 00:03:40,253 - Why's you shirt wet? 38 00:03:42,056 --> 00:03:43,725 - So where is Joe anyway? 39 00:03:54,569 --> 00:03:55,570 - Hey! 40 00:04:01,042 --> 00:04:02,510 - Hey. - Come on. 41 00:04:02,543 --> 00:04:03,144 Put it down. 42 00:04:03,177 --> 00:04:04,045 Hey, hey, hey. 43 00:04:04,078 --> 00:04:05,345 Come on, come on, come on. 44 00:04:05,378 --> 00:04:06,714 - Get outta here. 45 00:04:07,548 --> 00:04:09,650 - Ahh! - Yeah, that's right. 46 00:04:10,651 --> 00:04:11,619 - Thanks guys. 47 00:04:13,320 --> 00:04:14,722 - Joe, you all right? 48 00:04:14,756 --> 00:04:15,857 - Of course. 49 00:04:17,058 --> 00:04:18,358 - I told Gene it ain't no picnic on this side of the creek. 50 00:04:18,391 --> 00:04:20,928 - Especially if you fight every gringo who calls you a wetback. 51 00:04:20,962 --> 00:04:22,429 - They didn't call me a wet back. 52 00:04:22,462 --> 00:04:23,898 - What did they call you? 53 00:04:23,931 --> 00:04:26,000 - Nothing. 54 00:04:26,033 --> 00:04:27,635 But I bet they were thinkin' it. 55 00:04:28,569 --> 00:04:29,771 Oye what are you guys doing? 56 00:04:29,804 --> 00:04:31,005 Come on, we're gonna be late. 57 00:04:33,074 --> 00:04:34,441 - Pinche loco... 58 00:04:56,597 --> 00:04:57,497 - Terrible. 59 00:04:57,532 --> 00:04:59,801 Uh, Lucy, do you know where my ties are? 60 00:05:01,401 --> 00:05:02,770 - What? - I, I can't find 61 00:05:02,804 --> 00:05:03,905 my green tie. 62 00:05:03,938 --> 00:05:05,773 It's... - Your green tie. 63 00:05:12,814 --> 00:05:13,714 Of course. 64 00:05:17,450 --> 00:05:18,653 - You okay? 65 00:05:19,954 --> 00:05:21,522 Yeah, of course. 66 00:05:22,123 --> 00:05:24,091 Why? 67 00:05:24,125 --> 00:05:25,827 - Sounded like you were going a little harder 68 00:05:25,860 --> 00:05:27,795 than usual last night. 69 00:05:28,696 --> 00:05:29,831 - Sorry. 70 00:05:29,864 --> 00:05:31,732 Didn't mean to wake you. 71 00:05:31,766 --> 00:05:33,568 - You must be nervous 72 00:05:33,601 --> 00:05:34,969 'cause you didn't spend this much time 73 00:05:35,002 --> 00:05:37,071 picking out your wedding tie. 74 00:05:37,104 --> 00:05:38,539 - Oh, 75 00:05:38,573 --> 00:05:40,440 it's cause I had that one in the bag. 76 00:05:41,576 --> 00:05:42,777 What? 77 00:05:42,810 --> 00:05:43,911 I'm good. 78 00:05:43,945 --> 00:05:46,147 Great, actually. 79 00:05:46,180 --> 00:05:49,717 Just gonna take it easy, like you said. 80 00:05:49,750 --> 00:05:51,786 I even have a good golf joke teed up. 81 00:05:51,819 --> 00:05:52,753 - No. 82 00:05:52,787 --> 00:05:55,455 JB please, no jokes, no. 83 00:05:55,488 --> 00:05:57,692 - Why, why do soldiers make good golfers? 84 00:05:57,725 --> 00:05:59,994 - Honey, you're really not good at jokes. 85 00:06:00,027 --> 00:06:00,995 - What are you talking about? 86 00:06:01,028 --> 00:06:02,063 I tell great jokes. 87 00:06:02,096 --> 00:06:04,098 - No, no, no, no. 88 00:06:04,131 --> 00:06:05,600 - What are you talking about? 89 00:06:06,701 --> 00:06:10,004 - You love your golf game more than me, don't you? 90 00:06:10,037 --> 00:06:11,539 - Oh, come on. That is ridiculous. 91 00:06:11,572 --> 00:06:12,640 Don't say anything like that. 92 00:06:12,673 --> 00:06:14,876 You know I love you both the same. 93 00:06:14,909 --> 00:06:16,143 Oh. 94 00:06:16,177 --> 00:06:17,410 - See, 95 00:06:17,444 --> 00:06:19,680 I told you I tell good jokes. 96 00:06:37,632 --> 00:06:38,699 - Hey Joe, thanks for warning me 97 00:06:38,733 --> 00:06:40,433 about the sand trap on seven. 98 00:06:40,467 --> 00:06:41,502 Old Judge Cox here, 99 00:06:41,535 --> 00:06:44,471 he's gonna be finding sand in his hair for days. 100 00:06:44,505 --> 00:06:45,506 - I haven't seen that much sand 101 00:06:45,539 --> 00:06:47,909 in the air since we landed on Normandy Beach. 102 00:06:49,076 --> 00:06:51,512 - You definitely had a better caddy than I did today. 103 00:06:51,545 --> 00:06:53,781 - Hey, good work today, son. 104 00:06:53,814 --> 00:06:55,716 - Wow. Thank you so much Mr. Thomas. 105 00:06:56,651 --> 00:06:58,653 - I can see you're better with a cleaning rag. 106 00:07:00,521 --> 00:07:01,522 - Thank you, sir. 107 00:07:01,555 --> 00:07:02,990 - Quit that, Tim! 108 00:07:03,024 --> 00:07:03,925 - What? 109 00:07:03,958 --> 00:07:05,059 - Excuse me? 110 00:07:05,092 --> 00:07:06,160 Yes, sir. 111 00:07:06,193 --> 00:07:07,595 - Did you inspect your clubs? 112 00:07:07,628 --> 00:07:08,996 - Yes sir, they're clean. 113 00:07:09,030 --> 00:07:10,665 - All right. 114 00:07:10,698 --> 00:07:12,099 Now you boys watch your fingerprints 115 00:07:12,133 --> 00:07:14,135 on the car when you load the bags. 116 00:07:14,168 --> 00:07:15,569 Yes sir. 117 00:07:19,240 --> 00:07:21,876 Thanks for your help today. 118 00:07:26,647 --> 00:07:28,616 - Hey, I've got these. 119 00:07:28,649 --> 00:07:29,684 Why don't you to take Gene out 120 00:07:29,717 --> 00:07:31,152 and go look for lost balls and tees? 121 00:07:31,185 --> 00:07:32,186 Meet me out at front. 122 00:07:32,219 --> 00:07:33,688 We can still make it to El Llanito before dark. 123 00:07:33,721 --> 00:07:35,089 - Yeah, all right. - Yeah? 124 00:07:35,122 --> 00:07:36,757 - What's El Llanito? 125 00:07:36,791 --> 00:07:37,658 - You'll see. 126 00:07:37,692 --> 00:07:38,559 - Nice. 127 00:07:38,592 --> 00:07:39,794 Let me get that. 128 00:08:04,285 --> 00:08:06,721 - Thank you for coming today, Mr. Cox. 129 00:08:06,754 --> 00:08:09,256 Hope you had a good time, young man. 130 00:08:30,311 --> 00:08:31,912 - Not as easy as it looks, huh? 131 00:08:32,613 --> 00:08:34,048 Let me show you how it's done. 132 00:08:35,583 --> 00:08:37,284 See that trap of nopales over there? 133 00:08:44,358 --> 00:08:45,826 - Go fetch, ball boy. 134 00:08:45,860 --> 00:08:47,595 - I ain't crawling in there to get your ball. 135 00:08:47,628 --> 00:08:49,296 - That's not even a tough shot, Felipe. 136 00:08:49,330 --> 00:08:51,899 - Oh yeah, quarter says you can't do better. 137 00:08:56,070 --> 00:08:57,038 - All right. 138 00:09:03,244 --> 00:09:04,745 - How about that? 139 00:09:04,779 --> 00:09:06,747 Whatever. You can't hit that. 140 00:09:08,682 --> 00:09:10,818 - Joe, what are you doing? 141 00:09:12,620 --> 00:09:13,954 - Joe, Joe, Joe, Joe! 142 00:09:21,695 --> 00:09:22,897 - Let's go, come on! 143 00:09:26,100 --> 00:09:28,069 - Hey! 144 00:09:28,102 --> 00:09:29,870 Come over here you little shits. 145 00:10:21,755 --> 00:10:23,257 - If you're trying to make a good impression, 146 00:10:23,290 --> 00:10:25,292 you could try being on time. 147 00:10:25,826 --> 00:10:27,394 What the hell happened to you? 148 00:10:27,428 --> 00:10:28,429 - Don't worry about it. 149 00:10:28,462 --> 00:10:29,930 We're late. 150 00:10:32,066 --> 00:10:33,033 - Jesus. 151 00:10:34,902 --> 00:10:35,402 - Hi. 152 00:10:35,436 --> 00:10:36,871 - Hello? Oh. 153 00:10:36,904 --> 00:10:38,706 - I'm here to see Mr. Glenn. 154 00:10:38,739 --> 00:10:40,107 - Sir, are you all right? 155 00:10:40,141 --> 00:10:41,375 - I'm, I'm fine. 156 00:10:41,408 --> 00:10:42,710 I'm actually Frank's friend. 157 00:10:42,743 --> 00:10:44,879 - Yeah, Gayle, this is JB Peña. 158 00:10:44,912 --> 00:10:48,415 He's my old war buddy and he swore I wouldn't regret this. 159 00:10:48,449 --> 00:10:50,151 - Why would you regret? 160 00:10:50,184 --> 00:10:52,887 No, he, he's uh, look, 161 00:10:52,920 --> 00:10:55,923 I'm here to see Mr. Glenn about becoming a member. 162 00:10:55,956 --> 00:10:58,926 - Yeah, you need to reschedule. 163 00:10:58,959 --> 00:11:00,828 - Is, is, is he back there right now? 164 00:11:00,861 --> 00:11:01,929 - JB. - Oh Mr. Peña? 165 00:11:01,962 --> 00:11:03,264 - I'm, I'm just. - Where are you going? 166 00:11:03,297 --> 00:11:05,099 - Talk to him for a second. - This is... Frank! 167 00:11:05,132 --> 00:11:06,033 - Just two minutes. 168 00:11:06,066 --> 00:11:07,168 Mr. Glenn? - Yes? 169 00:11:07,201 --> 00:11:09,336 - I'm sorry, Mr. Glenn, I told him we could reschedule. 170 00:11:09,370 --> 00:11:10,337 - Yeah. 171 00:11:10,371 --> 00:11:13,407 - Mr. Glenn, JB Peña, sir. 172 00:11:13,440 --> 00:11:14,408 - You Frank's pal? 173 00:11:14,441 --> 00:11:15,476 - Yes, sir. 174 00:11:15,510 --> 00:11:18,445 And, and I'm, very, very sorry for, for being late. 175 00:11:18,479 --> 00:11:20,347 Yeah, well, looks like you got a good reason. 176 00:11:20,381 --> 00:11:21,348 - Oh yeah. 177 00:11:21,382 --> 00:11:22,316 No, I, it's fine. 178 00:11:22,349 --> 00:11:23,450 - It's all right, Gayle. 179 00:11:23,484 --> 00:11:25,019 - Okay. 180 00:11:25,819 --> 00:11:27,221 - Well come on in. 181 00:11:27,254 --> 00:11:28,722 Have a seat. - Thank you. 182 00:11:29,957 --> 00:11:31,492 - Frank says you just moved to town, work related I assume. 183 00:11:31,526 --> 00:11:32,527 - Yes. 184 00:11:32,561 --> 00:11:34,795 - I start Monday as new school superintendent 185 00:11:34,828 --> 00:11:36,263 at San Felipe High. 186 00:11:36,297 --> 00:11:41,001 And well, if I'm being honest, 187 00:11:41,035 --> 00:11:43,103 this place here is a real draw for me. 188 00:11:43,137 --> 00:11:44,004 - Del Rio. - Yeah. 189 00:11:44,038 --> 00:11:46,006 I mean, it's the best club around here. 190 00:11:46,040 --> 00:11:48,209 Heck, the best club in all Texas if you ask me. 191 00:11:48,242 --> 00:11:50,744 Unless of course you prefer that pansy Hancock course 192 00:11:50,778 --> 00:11:51,779 out in Austin. 193 00:11:51,812 --> 00:11:53,013 - I could play that course with my eyes closed. 194 00:11:53,047 --> 00:11:55,916 - I mean, the, the traps are too small to even be a threat. 195 00:11:57,184 --> 00:12:00,087 - Well, Frank mentioned that you, 196 00:12:00,120 --> 00:12:01,155 you served together. 197 00:12:01,188 --> 00:12:02,189 Marines? 198 00:12:02,223 --> 00:12:03,457 - Infantry, yeah. 199 00:12:03,490 --> 00:12:05,926 141st regiment, yeah. 200 00:12:06,193 --> 00:12:07,895 - Must have been a hell of a thing. 201 00:12:07,928 --> 00:12:09,830 So I know you hear this all the time, 202 00:12:09,863 --> 00:12:11,865 but thank you for your service. 203 00:12:11,899 --> 00:12:12,800 - Well, I, I, I don't 204 00:12:12,833 --> 00:12:15,836 I don't hear that all the time, but, uh, 205 00:12:15,869 --> 00:12:16,705 that's all right. 206 00:12:16,737 --> 00:12:19,240 I was proud to serve my country, so... 207 00:12:19,273 --> 00:12:20,307 - Well, that's great. 208 00:12:21,475 --> 00:12:22,843 - Yeah. 209 00:12:23,310 --> 00:12:25,412 - You know something, 210 00:12:25,446 --> 00:12:29,416 I know the manager over at the Rio Grande Country Club. 211 00:12:29,450 --> 00:12:30,918 Now it's a bit of a drive, 212 00:12:30,951 --> 00:12:32,152 but it's a great little course. 213 00:12:32,186 --> 00:12:33,087 And I know for a fact 214 00:12:33,120 --> 00:12:35,122 they'd be lucky to have you as a member. 215 00:12:35,155 --> 00:12:36,257 It's Miguel Chavez. 216 00:12:36,290 --> 00:12:37,858 No, it's Chapa, Miguel Chapa. 217 00:12:37,891 --> 00:12:39,159 I got it right here. - No, no sir. 218 00:12:39,193 --> 00:12:40,494 - No, it's really no trouble at all. 219 00:12:40,528 --> 00:12:42,129 - Yeah, I know it's not a lot... 220 00:12:44,898 --> 00:12:45,966 I'm sorry, sir. 221 00:12:47,535 --> 00:12:48,802 - Okay. 222 00:12:48,836 --> 00:12:50,404 It's good to meet you Mr. Peña. 223 00:12:50,437 --> 00:12:51,539 - Oh no, Mr. Glenn. 224 00:12:51,573 --> 00:12:53,140 Listen, I'm a good golfer. 225 00:12:53,173 --> 00:12:55,376 I got my clubs in the car, I can show you right now. 226 00:12:55,409 --> 00:12:56,410 - That's not necessary. 227 00:12:56,443 --> 00:12:59,313 - All right, listen to this one. 228 00:13:00,147 --> 00:13:02,983 Why do soldiers make the best golfers? 229 00:13:04,084 --> 00:13:06,120 Because you're used to being in bunkers, you know? 230 00:13:08,455 --> 00:13:10,190 - Is that, that's a joke? 231 00:13:10,592 --> 00:13:12,192 - No, no. 232 00:13:12,993 --> 00:13:15,329 Look, I don't want to be a member 233 00:13:15,362 --> 00:13:19,900 of some bordertown club an hour from here. 234 00:13:19,933 --> 00:13:21,302 I want to play here. 235 00:13:21,335 --> 00:13:22,570 - You can play here anytime 236 00:13:22,604 --> 00:13:23,971 as a guest with one of our members. 237 00:13:24,004 --> 00:13:24,972 - And I appreciate that, sir. 238 00:13:25,005 --> 00:13:27,408 But I don't want to be a guest. 239 00:13:28,409 --> 00:13:30,844 I wanna be a member just like everybody else. 240 00:13:32,413 --> 00:13:34,516 Please. 241 00:13:34,549 --> 00:13:36,383 I really need this. 242 00:13:38,653 --> 00:13:41,523 - Listen, Mr. Peña. 243 00:13:41,556 --> 00:13:43,324 You seem like a good man. 244 00:13:43,357 --> 00:13:44,992 And if it was up to me, 245 00:13:45,025 --> 00:13:46,894 hell, I'd gladly let you join. 246 00:13:46,927 --> 00:13:50,331 But I, I gotta consider our other members 247 00:13:50,364 --> 00:13:54,034 and they... 248 00:13:54,068 --> 00:13:55,603 and they are just not used to seeing a Mexican 249 00:13:55,637 --> 00:13:57,438 on the golf course. 250 00:13:58,506 --> 00:14:00,140 I'm sorry, son. 251 00:14:01,075 --> 00:14:03,110 I'm afraid there's just no place for you here. 252 00:14:05,112 --> 00:14:06,447 - Hmm. 253 00:14:14,154 --> 00:14:15,089 Hi. 254 00:14:17,157 --> 00:14:20,394 JB, what hap-- - It's, it's nothing. 255 00:14:21,128 --> 00:14:22,429 You uh, 256 00:14:22,463 --> 00:14:23,997 you were right. 257 00:14:24,998 --> 00:14:27,234 He didn't like the joke. 258 00:15:00,367 --> 00:15:03,203 - Oye, I thought your dumb ass graduated two years ago? 259 00:15:04,304 --> 00:15:05,573 - Oh, whoa, whoa. 260 00:15:05,607 --> 00:15:07,007 At ease payasos! 261 00:15:07,040 --> 00:15:08,208 The Mexicans aren't gonna invade! 262 00:15:08,242 --> 00:15:10,010 We already took over! 263 00:15:10,043 --> 00:15:11,278 - Don't be a jerk, cabrón. 264 00:15:11,311 --> 00:15:12,379 - Whatever. 265 00:15:12,413 --> 00:15:13,414 Oh, no, no, no. 266 00:15:13,447 --> 00:15:14,549 This guy can't be serious. 267 00:15:14,582 --> 00:15:16,016 - First day of high school. 268 00:15:16,049 --> 00:15:17,251 Gotta make a strong impression. 269 00:15:17,284 --> 00:15:19,019 - You look like James Dean's Mexican cousin. 270 00:15:19,052 --> 00:15:20,487 - ¡Órale! James Bean! 271 00:15:20,522 --> 00:15:22,222 - Okay, stuff it. 272 00:15:22,624 --> 00:15:24,091 - Listen Gene, come here. 273 00:15:24,592 --> 00:15:26,628 If I was you, I would show a little more gratitude. 274 00:15:26,661 --> 00:15:27,595 You know? 275 00:15:27,629 --> 00:15:28,663 High school ain't no picnic 276 00:15:28,696 --> 00:15:29,864 and until you learn how things work around here 277 00:15:29,898 --> 00:15:32,600 you should keep a pen and paper and write down our moves. 278 00:15:33,267 --> 00:15:35,235 - Then let's see 'em, big man. 279 00:15:37,304 --> 00:15:38,439 - What? 280 00:15:38,472 --> 00:15:41,975 - I want to see your moves. 281 00:15:43,645 --> 00:15:44,978 - Uh... 282 00:15:46,113 --> 00:15:48,516 - That's what I thought. 283 00:15:54,589 --> 00:15:55,757 - Hey. 284 00:15:55,790 --> 00:15:57,357 Nice moves! 285 00:15:58,626 --> 00:15:59,694 - Shut up. 286 00:15:59,727 --> 00:16:01,529 You come to school with no books? 287 00:16:17,444 --> 00:16:18,646 Principal Guerra! 288 00:16:19,279 --> 00:16:21,181 - Superintendent Peña! 289 00:16:21,215 --> 00:16:23,283 Come on, call me Tomás, right? 290 00:16:24,384 --> 00:16:27,020 Careful not to bump the car as you open your door. 291 00:16:27,054 --> 00:16:28,489 You parked kinda close. 292 00:16:30,725 --> 00:16:32,226 You left your window open. 293 00:16:32,827 --> 00:16:34,495 I hear you have some ideas 294 00:16:34,529 --> 00:16:36,463 on how to improve our low reading scores. 295 00:16:36,497 --> 00:16:38,031 - Yeah, it's just a couple things that worked 296 00:16:38,065 --> 00:16:39,066 in the last district. 297 00:16:39,099 --> 00:16:40,434 - All right, well, one of the biggest challenges 298 00:16:40,467 --> 00:16:42,169 that we face at this... 299 00:16:48,643 --> 00:16:49,511 - Excuse me, sir. 300 00:16:49,544 --> 00:16:50,477 Is everything okay? 301 00:16:51,813 --> 00:16:53,715 - You can't let the boys see you smiling. 302 00:16:53,748 --> 00:16:54,949 - The kids? 303 00:16:54,983 --> 00:16:56,049 - We just want to give them a taste of military discipline 304 00:16:56,083 --> 00:16:58,620 so that they're not so shocked when they get there. 305 00:16:58,653 --> 00:16:59,521 - The military? 306 00:16:59,554 --> 00:17:00,420 - And I know it's hard 307 00:17:00,454 --> 00:17:02,824 because I'm not a mean person naturally. 308 00:17:02,857 --> 00:17:04,726 And I so badly wanna be nice to them. 309 00:17:04,759 --> 00:17:06,561 - No, you should definitely be nice to 'em. 310 00:17:06,594 --> 00:17:08,663 - I guess this is the job we signed up for right? 311 00:17:08,696 --> 00:17:09,731 - No, no, no it's not. 312 00:17:09,764 --> 00:17:11,164 - Just gotta suck it up. 313 00:17:11,198 --> 00:17:12,132 That's all. Just suck it up. 314 00:17:12,165 --> 00:17:13,400 Be a big boy. 315 00:17:24,846 --> 00:17:26,113 - No. 316 00:17:28,315 --> 00:17:30,317 Attention everyone. 317 00:17:31,451 --> 00:17:33,688 I hope you all had a great summer 318 00:17:33,721 --> 00:17:38,258 and I know you are looking forward to a new exciting year. 319 00:17:38,292 --> 00:17:39,827 School sucks. 320 00:17:39,861 --> 00:17:41,596 - Okay, great. 321 00:17:41,863 --> 00:17:42,864 And on that note, 322 00:17:42,897 --> 00:17:45,232 I'd like to introduce our new superintendent, 323 00:17:45,265 --> 00:17:47,167 Mr. Peña, who has exciting information 324 00:17:47,200 --> 00:17:51,305 about our new state policies for textbooks. 325 00:17:51,338 --> 00:17:52,540 Mr. Peña. 326 00:17:56,476 --> 00:18:00,815 - Thank you Principal Guerra, for that concise introduction. 327 00:18:01,281 --> 00:18:02,416 And thank you all for being here. 328 00:18:02,449 --> 00:18:04,151 I look forward to getting to know everybody 329 00:18:04,184 --> 00:18:05,653 over the coming months. 330 00:18:05,687 --> 00:18:08,455 And I suppose if there's a virtue 331 00:18:08,488 --> 00:18:10,290 I'd like to focus on this semester, 332 00:18:10,324 --> 00:18:14,629 it'd be that of personal responsibility... 333 00:18:20,535 --> 00:18:21,736 I know you boys. 334 00:18:21,769 --> 00:18:23,103 Go, go, go, go, go, go. 335 00:18:31,879 --> 00:18:33,380 - Grab that boy. 336 00:18:33,413 --> 00:18:35,449 - Who, wha? 337 00:18:35,482 --> 00:18:36,517 - Sorry! 338 00:18:36,551 --> 00:18:37,451 I'm so sorry. 339 00:18:37,484 --> 00:18:38,686 I'm not looking, I promise I'm not looking. 340 00:18:38,720 --> 00:18:39,721 - Who? 341 00:18:58,506 --> 00:19:00,407 So which one broke your window 342 00:19:00,440 --> 00:19:01,909 - Not sure. 343 00:19:01,943 --> 00:19:02,944 - Okay. 344 00:19:02,977 --> 00:19:05,913 We should go in there and start paddling them 345 00:19:05,947 --> 00:19:07,381 until we get a confession. 346 00:19:07,414 --> 00:19:08,315 - We're not doing that. 347 00:19:08,348 --> 00:19:10,551 - Obviously, just a thought. 348 00:19:10,585 --> 00:19:12,820 - Where do these boys even get golf equipment from? 349 00:19:12,854 --> 00:19:15,523 - Oh, they probably stole it from the Del Rio Golf Club 350 00:19:15,556 --> 00:19:16,691 where they caddy. 351 00:19:16,724 --> 00:19:20,193 - They work at the Del Rio as in the Del Rio Country Club? 352 00:19:20,227 --> 00:19:21,261 - It's nice, right? 353 00:19:21,294 --> 00:19:23,497 I've never played there myself 354 00:19:23,531 --> 00:19:25,265 but I've gone to a few high school championships there 355 00:19:25,298 --> 00:19:27,401 and I gotta tell you. 356 00:19:28,569 --> 00:19:29,904 - And are these state championships 357 00:19:29,937 --> 00:19:31,204 always played there? 358 00:19:31,238 --> 00:19:32,406 - At Del Rio? 359 00:19:32,439 --> 00:19:34,676 As long as I can remember, yeah. 360 00:19:36,309 --> 00:19:39,346 You know, my cousin is Chief of Police. 361 00:19:39,379 --> 00:19:41,716 He can dust that ball for fingerprints. 362 00:19:49,356 --> 00:19:50,958 - All right, boys, 363 00:19:50,992 --> 00:19:52,560 here's the deal. 364 00:19:52,593 --> 00:19:54,562 - It was me. 365 00:19:54,595 --> 00:19:56,698 I broke your window. 366 00:19:56,731 --> 00:19:59,332 They all tried to stop me. 367 00:20:00,400 --> 00:20:02,570 - So you're saying you did this on purpose? Hmm? 368 00:20:03,604 --> 00:20:06,206 Where'd you learn to hit like that? 369 00:20:07,274 --> 00:20:09,010 - Look, whatever you're gonna do, 370 00:20:09,043 --> 00:20:10,578 just get it over with, okay? 371 00:20:10,611 --> 00:20:12,613 - All right, kudos for being honest. 372 00:20:12,647 --> 00:20:14,347 Unfortunately for you 373 00:20:14,381 --> 00:20:17,018 property damage is a very serious offense. 374 00:20:17,051 --> 00:20:18,019 - You boys are free to go. 375 00:20:18,052 --> 00:20:19,386 - Okay. 376 00:20:19,419 --> 00:20:21,455 - Come on, let's go! 377 00:20:39,473 --> 00:20:41,241 What's this guy doing here? 378 00:20:49,684 --> 00:20:51,351 - Looks like you boys are putting in some work. 379 00:20:51,384 --> 00:20:52,186 - Come on man. 380 00:20:52,220 --> 00:20:54,589 We're not bothering nobody out here. 381 00:20:54,622 --> 00:20:56,023 - So I'm assuming y'all don't have money 382 00:20:56,057 --> 00:20:57,290 to pay from my window. 383 00:20:57,324 --> 00:20:59,259 So, I have a deal for you, 384 00:21:00,460 --> 00:21:02,329 Every Saturday for the rest of the semester 385 00:21:02,362 --> 00:21:06,333 you can come to my house and cut my grass 386 00:21:06,366 --> 00:21:07,668 or we can meet here and practice. 387 00:21:08,770 --> 00:21:10,505 - Practice what? 388 00:21:12,573 --> 00:21:13,775 - How would you boys like to be 389 00:21:13,808 --> 00:21:16,611 the first members of the San Felipe High School golf team? 390 00:21:18,679 --> 00:21:19,379 - Us? 391 00:21:19,412 --> 00:21:20,615 - Sure, why not? 392 00:21:20,648 --> 00:21:22,784 Little coaching and right opportunities, 393 00:21:22,817 --> 00:21:24,819 who knows, maybe we can make it to State. 394 00:21:26,587 --> 00:21:27,855 - Are you serious right now? 395 00:21:27,889 --> 00:21:28,723 - I mean, no offense sir, 396 00:21:28,756 --> 00:21:30,423 but you did hit your head recently. 397 00:21:30,457 --> 00:21:31,491 - Look, you don't think I know 398 00:21:31,526 --> 00:21:33,895 how those people at the country club treat you? 399 00:21:33,928 --> 00:21:35,530 Hmm? 400 00:21:35,563 --> 00:21:37,532 - Don't you wanna show them what you're made of, 401 00:21:37,565 --> 00:21:39,600 that you're just as good as any of them? 402 00:21:42,103 --> 00:21:43,403 - I'm in. 403 00:21:44,071 --> 00:21:45,807 - All right, that's one. 404 00:21:45,840 --> 00:21:47,108 Anybody else? 405 00:21:47,141 --> 00:21:49,409 - Yeah, me too. 406 00:21:49,710 --> 00:21:52,379 - Yes sir, I'm in. 407 00:21:53,080 --> 00:21:54,582 - Yeah, sure, why not? 408 00:22:00,721 --> 00:22:01,722 - What about you? 409 00:22:07,128 --> 00:22:09,396 - I'll see you at your house on Saturday. 410 00:22:14,969 --> 00:22:16,537 - It's all right. 411 00:22:16,571 --> 00:22:17,972 All we need are four players. 412 00:22:18,005 --> 00:22:18,906 - No offense to Gene, 413 00:22:18,940 --> 00:22:20,775 but we're three and a half players at best. 414 00:22:20,808 --> 00:22:21,676 - Yeah, he's right, sir. 415 00:22:21,709 --> 00:22:24,377 Without Joe, we don't stand a chance. 416 00:22:37,658 --> 00:22:38,593 - Hey Papa. 417 00:22:38,626 --> 00:22:40,427 - Oh hey. 418 00:22:40,460 --> 00:22:41,796 How was school? 419 00:22:41,829 --> 00:22:43,764 - Eh, nothing special. 420 00:22:44,131 --> 00:22:46,000 - Nothing, huh? 421 00:22:46,033 --> 00:22:47,635 Hand me that wrench. 422 00:22:47,902 --> 00:22:50,171 - Actually, 423 00:22:50,204 --> 00:22:52,974 they asked me to join the new golf team today. 424 00:22:53,007 --> 00:22:54,141 - Yeah? 425 00:22:54,175 --> 00:22:55,910 Does it pay more than the club? 426 00:22:55,943 --> 00:22:57,578 - I wouldn't be getting paid 427 00:22:57,612 --> 00:22:59,547 and I wouldn't be a caddy. 428 00:22:59,580 --> 00:23:01,414 They actually want me to be a player. 429 00:23:01,448 --> 00:23:03,117 - Player? 430 00:23:03,150 --> 00:23:04,785 What do they want you to play, 431 00:23:04,819 --> 00:23:06,187 the trumpet, the violin? 432 00:23:06,220 --> 00:23:07,188 - Golf. 433 00:23:07,221 --> 00:23:08,756 - Golf? 434 00:23:08,789 --> 00:23:13,594 Oh, well better bring your sombrero anyway man, 435 00:23:13,628 --> 00:23:15,830 'cause whenever you're invited to a gringo party, 436 00:23:15,863 --> 00:23:17,965 you're either the entertainment or the help. 437 00:23:17,999 --> 00:23:20,534 And at least you were getting paid 438 00:23:20,568 --> 00:23:22,803 being the help at the club, no? 439 00:23:25,539 --> 00:23:26,807 - I told him no. 440 00:23:27,808 --> 00:23:28,943 - That's it. 441 00:23:31,212 --> 00:23:32,813 - Need help? Or? 442 00:23:32,847 --> 00:23:34,048 - Nah. 443 00:23:34,081 --> 00:23:35,716 - I'm goin' inside. 444 00:23:38,886 --> 00:23:42,523 ♪ I want to be sad ♪ 445 00:23:42,556 --> 00:23:44,058 - As people do. 446 00:23:44,091 --> 00:23:45,826 - Okay. 447 00:23:45,860 --> 00:23:46,861 - You remember Gayle? 448 00:23:46,894 --> 00:23:47,962 - Hi. - Hi. 449 00:23:47,995 --> 00:23:52,133 - Uh, um, Frank, did you not tell them I was coming? 450 00:23:52,166 --> 00:23:53,801 - Well, of course I did. 451 00:23:53,834 --> 00:23:55,536 Told 'em about us. 452 00:23:55,569 --> 00:23:57,805 - Yeah, he hasn't stopped talking about you for days. 453 00:23:57,838 --> 00:23:58,873 - Weeks. 454 00:23:58,906 --> 00:24:00,841 - He hasn't stopped talking about you for weeks. 455 00:24:02,109 --> 00:24:05,012 - Next day I go to the infirmary 456 00:24:05,046 --> 00:24:07,214 and I can barely look those boys in the eye 457 00:24:07,248 --> 00:24:09,684 after the wringer we put 'em through. 458 00:24:09,717 --> 00:24:10,818 I'm just about to leave 459 00:24:10,851 --> 00:24:13,688 and I hear this little boy just go, 460 00:24:13,721 --> 00:24:15,122 "Sir, 461 00:24:15,156 --> 00:24:16,190 sir." 462 00:24:16,223 --> 00:24:17,858 Like that. 463 00:24:17,892 --> 00:24:19,226 - I was not that bad. 464 00:24:19,260 --> 00:24:20,594 I was not that bad. - Trust me, 465 00:24:20,628 --> 00:24:21,963 you were in pretty bad shape. 466 00:24:21,996 --> 00:24:25,132 So I go over there and I lean down, you know, 467 00:24:25,166 --> 00:24:26,667 I think he's gonna to give me a letter 468 00:24:26,701 --> 00:24:29,103 for his mama or something like that. 469 00:24:29,136 --> 00:24:30,838 And he says, "Sir, 470 00:24:30,871 --> 00:24:33,975 aren't you Frank Mitchell, the golf pro?" 471 00:24:34,008 --> 00:24:37,645 This crazy bastard starts asking me for putting tips. 472 00:24:37,678 --> 00:24:39,947 - No, no, no, that was the next day. 473 00:24:39,981 --> 00:24:40,614 - Oh no it wasn't. 474 00:24:40,648 --> 00:24:41,682 - So what did you tell him? 475 00:24:41,716 --> 00:24:44,185 - I gave him golf tips, all up the boot to Italy. 476 00:24:44,218 --> 00:24:45,186 What was I gonna do? 477 00:24:45,219 --> 00:24:46,854 I can't say no to the guy. 478 00:24:46,887 --> 00:24:47,888 Still can't. 479 00:24:47,922 --> 00:24:49,991 - Oh, come on, when do I ask you for anything? 480 00:24:50,024 --> 00:24:50,691 - Oh, come on. 481 00:24:50,725 --> 00:24:52,159 - Seriously- - Look at him. 482 00:24:52,193 --> 00:24:53,861 He almost believes in himself. 483 00:24:55,162 --> 00:24:56,998 So JB, Frank tells me 484 00:24:57,031 --> 00:25:00,568 that you are starting a golf team at your high school. 485 00:25:02,303 --> 00:25:03,637 - Yeah, that's right, yeah. 486 00:25:03,671 --> 00:25:07,141 Our first practice is tomorrow. 487 00:25:07,174 --> 00:25:09,276 And actually we can really use 488 00:25:09,310 --> 00:25:11,145 a knowledgeable assistant coach. 489 00:25:11,178 --> 00:25:12,313 - What did I tell you? 490 00:25:12,346 --> 00:25:13,280 There it is. 491 00:25:13,314 --> 00:25:14,615 - I rest my case. 492 00:25:14,648 --> 00:25:15,750 - Think about it. 493 00:25:15,783 --> 00:25:17,051 All right? 494 00:25:23,324 --> 00:25:25,026 - Cheers. 495 00:25:26,193 --> 00:25:28,029 - So? 496 00:25:28,062 --> 00:25:29,597 - What? 497 00:25:29,630 --> 00:25:31,265 - Club's closed Mondays, right? 498 00:25:31,298 --> 00:25:33,868 - God, do you ever stop? 499 00:25:33,901 --> 00:25:35,236 - No one's there. 500 00:25:35,269 --> 00:25:37,705 The boys gotta play on grass eventually. 501 00:25:37,738 --> 00:25:39,106 - Let me ask you something. 502 00:25:39,140 --> 00:25:41,008 Are they any good? 503 00:25:41,942 --> 00:25:44,278 - Well, they, you know they, they can be. 504 00:25:44,311 --> 00:25:46,147 - You don't even know. 505 00:25:46,180 --> 00:25:47,314 - Why does it even matter? 506 00:25:47,348 --> 00:25:48,416 - Well, well, of course it matters. 507 00:25:48,449 --> 00:25:50,985 I don't want a bunch of kids tearing up my course. 508 00:25:51,018 --> 00:25:53,287 - No, the most important thing is that people see 509 00:25:53,320 --> 00:25:54,989 Mexican kids golfing. 510 00:25:55,022 --> 00:25:57,091 All right, that's good enough for now. 511 00:25:57,124 --> 00:25:58,626 - Good for who? 512 00:25:58,659 --> 00:26:00,928 - For the kids, for everybody. 513 00:26:00,961 --> 00:26:03,631 People need to see us as more than just caddies 514 00:26:03,664 --> 00:26:06,033 and cannon fodder. 515 00:26:07,735 --> 00:26:09,703 Well, just think about it. 516 00:26:27,021 --> 00:26:27,955 He looks thirsty. 517 00:26:27,988 --> 00:26:31,225 - Yeah, I want him to suffer a little bit. 518 00:26:31,258 --> 00:26:33,627 Maybe it'll change his mind. 519 00:26:34,929 --> 00:26:36,831 - What? - I'm, I'm kidding. 520 00:26:36,864 --> 00:26:38,332 - Here. 521 00:26:42,002 --> 00:26:45,172 - So this is what it might have felt like. 522 00:26:45,206 --> 00:26:46,807 - What? 523 00:26:46,841 --> 00:26:49,009 - For you to have a son of your own. 524 00:26:51,378 --> 00:26:52,913 He even kinda looks like you. 525 00:26:52,947 --> 00:26:55,182 - That's not what this is about. 526 00:26:55,216 --> 00:26:56,717 - Mm-hmm. 527 00:27:27,281 --> 00:27:28,782 - All right. 528 00:27:28,816 --> 00:27:30,017 Think you made your point. 529 00:27:30,050 --> 00:27:32,019 I get it. 530 00:27:32,052 --> 00:27:34,054 - Get what? 531 00:27:34,755 --> 00:27:36,056 - Okay, maybe I don't get it. 532 00:27:36,090 --> 00:27:37,391 Why don't you want to join the team? 533 00:27:37,424 --> 00:27:38,893 You obviously wanna play golf. 534 00:27:38,926 --> 00:27:40,294 I play golf every weekend. 535 00:27:40,327 --> 00:27:41,962 - I mean on a real course. 536 00:27:41,996 --> 00:27:43,430 Where people can see you play. 537 00:27:43,464 --> 00:27:44,732 - My friends see me play. 538 00:27:44,765 --> 00:27:46,700 - I'm talking about important people. 539 00:27:47,902 --> 00:27:49,703 - Well, they're important to me. 540 00:27:49,737 --> 00:27:51,105 - Look, you know what I mean. 541 00:27:51,138 --> 00:27:53,307 All right, just some opinions matter more than others. 542 00:27:53,340 --> 00:27:54,041 That's all I'm saying. 543 00:27:54,074 --> 00:27:54,975 It's not fair, but that's life. 544 00:27:55,009 --> 00:27:58,078 - The only opinion I care about is mine. 545 00:27:59,213 --> 00:28:02,917 - All right, well, tell me, Joe, what do you want? 546 00:28:04,318 --> 00:28:05,219 - Want? 547 00:28:05,252 --> 00:28:08,222 - Yeah, five, ten, twenty years from now. 548 00:28:08,255 --> 00:28:10,257 What do you want from life? 549 00:28:16,263 --> 00:28:18,065 You better figure it out. 550 00:28:18,432 --> 00:28:20,801 'Cause life is, 551 00:28:20,834 --> 00:28:22,369 well, it's a lot like golf. 552 00:28:23,370 --> 00:28:26,974 Yeah, some days it's smooth sailing on the fairway. 553 00:28:27,007 --> 00:28:28,042 Other days you're lost in the woods. 554 00:28:28,075 --> 00:28:31,278 But as long as you can keep your eye on that flag 555 00:28:31,312 --> 00:28:34,148 you can always hack your way back on the smooth ground. 556 00:28:34,181 --> 00:28:36,717 But if you don't know what you're aiming for, then... 557 00:28:39,386 --> 00:28:41,322 I don't know. 558 00:28:47,261 --> 00:28:49,997 Okay then maybe I'll just say a few words, set expectations, 559 00:28:50,030 --> 00:28:51,932 but jump in whenever you want. 560 00:28:51,966 --> 00:28:53,500 All right, and then when it comes to technique 561 00:28:53,535 --> 00:28:54,868 you're the coach as far as I'm concerned. 562 00:28:54,902 --> 00:28:56,237 So I just defer to whatever you want. 563 00:28:56,270 --> 00:28:58,239 - JB, stop trying to butter me up, all right? 564 00:28:58,272 --> 00:29:00,274 I know what you need. 565 00:29:00,307 --> 00:29:03,545 You need a white guy to schmooze the officials 566 00:29:03,578 --> 00:29:05,179 and get you into tournaments. 567 00:29:05,212 --> 00:29:07,348 This is not a regular thing, all right? 568 00:29:07,381 --> 00:29:08,382 I'm not their coach. 569 00:29:08,415 --> 00:29:09,584 You are. 570 00:29:09,618 --> 00:29:12,086 - Yeah, but Frank, come on, you love teaching the game. 571 00:29:12,119 --> 00:29:15,122 - Yeah, to people who want to learn and respect the game. 572 00:29:15,155 --> 00:29:17,391 Yeah, but I don't want to be a babysitter 573 00:29:17,424 --> 00:29:19,026 to a bunch of juvenile delinquents 574 00:29:19,059 --> 00:29:21,362 who just want to get outta detention. 575 00:29:46,253 --> 00:29:48,389 - Good morning, sir. - Morning boys. 576 00:29:48,422 --> 00:29:49,724 Why don't you take a knee? 577 00:29:53,595 --> 00:29:56,463 - Y'all working on a sand trap down there? 578 00:29:56,497 --> 00:29:57,666 - Yes sir. 579 00:29:57,699 --> 00:30:01,068 It's a par three when we shoot from here to the near flag 580 00:30:01,101 --> 00:30:02,936 and a par four when we shoot to the flag 581 00:30:02,970 --> 00:30:04,238 at the bottom of the hill. 582 00:30:04,271 --> 00:30:06,974 We just play it 18 times for a full round. 583 00:30:07,908 --> 00:30:09,376 - All right, well you boys probably recognize 584 00:30:09,410 --> 00:30:11,613 Mr. Mitchell here from the country club, right? 585 00:30:11,646 --> 00:30:12,913 - Of course sir. - Yes. 586 00:30:12,946 --> 00:30:14,248 - Well, he's a great instructor 587 00:30:14,281 --> 00:30:17,184 and he's agreed just this one time to come-- 588 00:30:17,217 --> 00:30:18,952 - And you, 589 00:30:18,986 --> 00:30:21,855 you boys built all this? 590 00:30:21,889 --> 00:30:23,957 - Yes, Mr. Mitchell. 591 00:30:28,596 --> 00:30:30,097 - Call me Coach. 592 00:30:34,368 --> 00:30:35,436 - Get you an extra nickel 593 00:30:35,469 --> 00:30:37,905 if you get the grass stains outta the white leather. 594 00:30:38,606 --> 00:30:40,874 - Yes, sir. 595 00:30:44,912 --> 00:30:46,648 - Oye, ¿Qué onda? 596 00:30:46,681 --> 00:30:49,350 - Hey, Pollo. - Hey. 597 00:30:49,383 --> 00:30:50,918 Where's your crew? 598 00:30:50,951 --> 00:30:52,587 - Golf practice, I think. 599 00:30:52,620 --> 00:30:53,521 - Golf practice? 600 00:30:53,555 --> 00:30:55,022 What golf practice? 601 00:30:55,055 --> 00:30:56,624 - The high school started a team. 602 00:30:56,658 --> 00:30:57,759 - Oh yeah? 603 00:30:57,792 --> 00:31:00,427 And you weren't good enough, and they left you behind? 604 00:31:00,461 --> 00:31:02,096 Chingao man, 605 00:31:02,129 --> 00:31:03,997 at least you know who your real friends are now. 606 00:31:04,031 --> 00:31:05,633 - Nah, I... 607 00:31:05,667 --> 00:31:07,201 they didn't leave me behind. 608 00:31:07,234 --> 00:31:08,335 I told them no. 609 00:31:09,671 --> 00:31:11,673 - What, you don't want to play? 610 00:31:11,706 --> 00:31:13,307 - I ain't gonna perform in front of rich bastards 611 00:31:13,340 --> 00:31:14,975 who don't respect me. 612 00:31:15,008 --> 00:31:17,911 - Oh, well you know what? 613 00:31:17,945 --> 00:31:20,180 I completely agree with you. 614 00:31:20,214 --> 00:31:21,415 I mean, why put yourself out there 615 00:31:21,448 --> 00:31:23,083 where they can laugh at you. 616 00:31:23,117 --> 00:31:23,951 - Right. 617 00:31:23,984 --> 00:31:26,053 - That's why I never take off my cage. 618 00:31:26,086 --> 00:31:28,021 It's my invisibility suit. 619 00:31:28,055 --> 00:31:30,257 It tells the gringos, "Hey, I know my place. 620 00:31:30,290 --> 00:31:32,926 You don't gotta worry about me, huh?" 621 00:31:32,960 --> 00:31:34,261 I mean, they'll never respect you 622 00:31:34,294 --> 00:31:36,664 but at least they can't hurt you. 623 00:31:36,698 --> 00:31:38,399 And that's the important part. 624 00:31:38,432 --> 00:31:40,367 That's how I ended up here. 625 00:31:41,435 --> 00:31:42,936 You done with the brush? 626 00:31:43,738 --> 00:31:44,606 - Yeah. 627 00:31:44,639 --> 00:31:46,273 - Oh. 628 00:31:46,306 --> 00:31:47,207 - Thanks, Pollo. 629 00:31:50,745 --> 00:31:51,746 We cleared out the smaller mesquite trees 630 00:31:51,780 --> 00:31:54,148 through there but the nopales are kinda painful 631 00:31:54,181 --> 00:31:55,683 to remove without gloves. 632 00:31:55,717 --> 00:31:57,451 So we just treat 'em like sand traps.. 633 00:31:57,484 --> 00:32:00,120 - Yeah, you really don't want to hit into those nopales. 634 00:32:00,154 --> 00:32:02,489 - And this is where we put the most work. 635 00:32:03,157 --> 00:32:06,260 Clearing all the roots was probably the hardest part. 636 00:32:07,494 --> 00:32:09,697 - Well, it's a lot of work. 637 00:32:09,731 --> 00:32:10,698 What do you think, Coach? 638 00:32:10,732 --> 00:32:12,634 - Well, I think if you can putt on these greens 639 00:32:12,667 --> 00:32:15,002 you can put on anything. 640 00:32:15,035 --> 00:32:16,437 I could help you out with that. 641 00:32:16,470 --> 00:32:18,439 So I guess we're inviting everyone now? 642 00:32:18,472 --> 00:32:21,543 - Woohoo, boom, I told you, 50 cents cabrón! 643 00:32:21,576 --> 00:32:22,644 - Thought I'd stop by, 644 00:32:22,677 --> 00:32:24,244 show you all how it's done. 645 00:32:24,278 --> 00:32:26,180 - Coach Mitchell, you know Joe from the club, right? 646 00:32:26,213 --> 00:32:26,881 - Oh yeah. 647 00:32:26,915 --> 00:32:27,715 I seen him at the club out there 648 00:32:27,749 --> 00:32:30,184 hitting balls when nobody's looking. 649 00:32:30,217 --> 00:32:31,985 - Yeah, well, I seen you too. 650 00:32:32,019 --> 00:32:34,087 Hitting that bottle when nobody's looking. 651 00:32:34,121 --> 00:32:36,256 - Hey, Joe, I don't think- - Oh no, no, no, no, no. 652 00:32:37,759 --> 00:32:40,628 - Think you're pretty good, don't ya? 653 00:32:40,662 --> 00:32:42,229 Let's go find out. 654 00:32:46,500 --> 00:32:47,735 You got a natural fade. 655 00:32:47,769 --> 00:32:48,770 Good. 656 00:32:48,803 --> 00:32:50,337 Can you hit a draw? 657 00:32:50,370 --> 00:32:52,339 - Why would I want to hit a draw? 658 00:32:52,372 --> 00:32:54,141 - Cause if you're gonna be in a tournament, 659 00:32:54,174 --> 00:32:56,376 you're gonna have to have all the shots. 660 00:32:56,410 --> 00:32:57,712 Now, you got a good left to right. 661 00:32:57,745 --> 00:32:59,046 Can you hit it right to left? 662 00:32:59,079 --> 00:33:00,981 - Yeah, I can. - Okay. Let's see it. 663 00:33:04,251 --> 00:33:05,219 Nope. 664 00:33:05,252 --> 00:33:05,954 Want me to show you how? 665 00:33:05,986 --> 00:33:08,489 - Nope, I got it. - All right. 666 00:33:09,256 --> 00:33:11,526 Nope. 667 00:33:11,559 --> 00:33:12,760 - Y'all don't wear gloves? 668 00:33:12,794 --> 00:33:14,629 - Nah, never needed one. 669 00:33:14,662 --> 00:33:16,230 - Hmm. 670 00:33:18,131 --> 00:33:19,099 Now wait, hold on. 671 00:33:19,132 --> 00:33:21,168 What's going on here? 672 00:33:21,201 --> 00:33:23,103 - I'm left-handed, sir, 673 00:33:23,136 --> 00:33:24,639 but I can still hit it good this way, look. 674 00:33:24,672 --> 00:33:26,039 - Yeah, no, no, I, I understand. 675 00:33:26,073 --> 00:33:28,008 Just turn around. 676 00:33:29,209 --> 00:33:31,144 Stay with that position. 677 00:33:33,280 --> 00:33:36,283 Okay, what, what was going on with your foot? 678 00:33:37,117 --> 00:33:38,520 - It just feels more natural this way. 679 00:33:38,553 --> 00:33:39,754 - Natural, huh? 680 00:33:39,787 --> 00:33:41,589 Don't do that, looks strange. 681 00:33:41,623 --> 00:33:42,657 - Okay. 682 00:33:43,625 --> 00:33:45,225 - Nope. 683 00:33:48,295 --> 00:33:49,463 - Hey, Lupe, you don't, 684 00:33:49,496 --> 00:33:51,398 you don't lock your hands when you swing? 685 00:33:51,431 --> 00:33:52,232 - No, sir. 686 00:33:52,266 --> 00:33:53,701 I messed my hands up in the fields 687 00:33:53,735 --> 00:33:55,235 and it hurts if I try to lock 'em. 688 00:33:55,269 --> 00:33:57,471 - I understand it might hurt, but just, just try it. 689 00:33:57,505 --> 00:33:59,574 - Why don't you just let us do it how we do it? 690 00:33:59,607 --> 00:34:01,074 - Yeah. 691 00:34:02,577 --> 00:34:04,278 - Let you do it how you do it? 692 00:34:04,311 --> 00:34:05,680 Well, 693 00:34:05,713 --> 00:34:07,114 Lupe, 694 00:34:07,147 --> 00:34:08,816 you used to work the fields, right? 695 00:34:08,850 --> 00:34:10,150 - We all did. 696 00:34:10,183 --> 00:34:11,451 - Well, so did I. 697 00:34:12,185 --> 00:34:13,721 How'd you spot a newbie? 698 00:34:13,755 --> 00:34:16,558 - Uh, wear short sleeves on the first day. 699 00:34:16,591 --> 00:34:17,491 - Yeah, I did that. 700 00:34:17,525 --> 00:34:18,458 I got burned pretty good. 701 00:34:18,492 --> 00:34:21,261 - And how'd the bosses treat the new guys? 702 00:34:21,295 --> 00:34:23,297 Gave them the rows with the least tomatoes. 703 00:34:23,330 --> 00:34:24,699 Don't make no money on the bad rows. 704 00:34:24,732 --> 00:34:25,833 - That's right. 705 00:34:25,867 --> 00:34:27,501 You see, there are unwritten rules 706 00:34:27,535 --> 00:34:29,637 that tell everybody you know what you're doing. 707 00:34:29,671 --> 00:34:30,772 And when you break those rules, 708 00:34:30,805 --> 00:34:32,874 you get less opportunity. 709 00:34:32,907 --> 00:34:36,209 Now, our goal here is to win tournaments, right? 710 00:34:36,243 --> 00:34:39,614 And hopefully eventually make it to state championship. 711 00:34:40,380 --> 00:34:43,450 First, I mean, we've gotta get on the course. 712 00:34:43,483 --> 00:34:45,385 And the only way to do that is to play the game 713 00:34:45,419 --> 00:34:47,421 the way it's supposed to be played. 714 00:34:47,454 --> 00:34:48,856 So that means when you guys show up here 715 00:34:48,890 --> 00:34:51,291 even on your course to practice, 716 00:34:51,325 --> 00:34:53,193 I want shirts tucked in and a belt, right? 717 00:34:53,226 --> 00:34:55,195 And no shorts. 718 00:34:55,228 --> 00:34:59,601 And, and lastly, and, and probably most importantly, 719 00:34:59,634 --> 00:35:03,605 I don't wanna hear Spanish on the course, ever. 720 00:35:03,638 --> 00:35:05,372 All right, understood. 721 00:35:05,405 --> 00:35:09,544 We gotta look and act like we belong here. 722 00:35:10,778 --> 00:35:12,513 Got it? 723 00:35:13,313 --> 00:35:14,616 Let's get back to work. 724 00:37:20,307 --> 00:37:21,709 - All right boys. 725 00:37:22,610 --> 00:37:25,345 Let's get everything together as quietly as possible. 726 00:37:25,378 --> 00:37:26,714 It's time to head out. 727 00:37:28,049 --> 00:37:29,650 Uh oh. 728 00:37:30,785 --> 00:37:31,652 Who is that? 729 00:37:33,554 --> 00:37:35,556 - That's Pollo, the grounds keeper. 730 00:37:35,857 --> 00:37:36,891 Oh man. 731 00:37:36,924 --> 00:37:38,059 - I'll go talk to him. 732 00:37:38,092 --> 00:37:39,060 - All right. 733 00:37:40,795 --> 00:37:42,362 - How long do you go to jail for trespassing? 734 00:37:42,395 --> 00:37:43,497 - Ah, don't worry about it. 735 00:37:43,531 --> 00:37:44,899 You're not going to jail. 736 00:37:44,932 --> 00:37:46,500 - Obviously, we're just kids. 737 00:37:46,534 --> 00:37:48,503 I'm wondering how long you'll be going to jail. 738 00:37:48,536 --> 00:37:49,904 Hey, come on over. 739 00:37:49,937 --> 00:37:51,539 He wants to show us something. 740 00:38:03,818 --> 00:38:06,386 Now y'all are serious about this, huh? 741 00:38:06,419 --> 00:38:07,922 - About what? 742 00:38:07,955 --> 00:38:10,024 - This thing you started, 743 00:38:10,057 --> 00:38:11,926 you're not gonna quit on me? 744 00:38:11,959 --> 00:38:14,662 - Yeah, we're serious. 745 00:38:14,695 --> 00:38:17,832 - Good, then you're the ones I've been waiting for. 746 00:38:18,566 --> 00:38:20,935 Come on in. 747 00:38:29,977 --> 00:38:30,878 Guys. 748 00:38:30,912 --> 00:38:32,379 What?! 749 00:38:32,412 --> 00:38:33,114 What, are you serious? 750 00:38:33,147 --> 00:38:34,782 Look at all this stuff. 751 00:38:36,984 --> 00:38:38,586 This is old man Herbert's stuff. 752 00:38:42,123 --> 00:38:44,992 - Is this for us? 753 00:38:45,026 --> 00:38:46,861 - Yeah. 754 00:38:49,864 --> 00:38:50,865 This is my size. 755 00:38:53,433 --> 00:38:54,769 - I call this set. 756 00:38:57,004 --> 00:38:58,139 - You know, Pollo, 757 00:38:58,172 --> 00:39:02,143 maybe we better keep this whole situation between us, huh? 758 00:39:02,176 --> 00:39:04,377 - What situation? 759 00:39:04,411 --> 00:39:07,582 - The, the gear, 760 00:39:07,615 --> 00:39:09,650 and us practicing on the course and all. 761 00:39:09,684 --> 00:39:12,119 I mean, don't want to get you in trouble. 762 00:39:12,153 --> 00:39:13,988 - What are they gonna do? 763 00:39:14,021 --> 00:39:18,391 Put me in a cage? 764 00:39:49,223 --> 00:39:50,157 - Oh, sorry, boys. 765 00:39:50,191 --> 00:39:52,894 But caddies aren't allowed in tournament play. 766 00:39:52,927 --> 00:39:55,162 - Oh, they're not caddies. 767 00:39:55,196 --> 00:39:56,463 - Eugene Patterson. 768 00:39:56,496 --> 00:39:57,899 You must be Coach Payne. 769 00:39:57,932 --> 00:39:59,200 So glad we could squeeze you in. 770 00:39:59,233 --> 00:40:00,134 So where are your players? 771 00:40:00,167 --> 00:40:01,468 - I'm Frank Mitchell. 772 00:40:01,501 --> 00:40:03,070 I think you mean Coach Peña. 773 00:40:03,104 --> 00:40:04,071 Yeah, he's the head coach. 774 00:40:04,105 --> 00:40:05,506 - Hey, hey. 775 00:40:05,539 --> 00:40:07,041 Payne works too. 776 00:40:07,074 --> 00:40:08,009 Thank you for having us. 777 00:40:08,042 --> 00:40:10,011 And these are actually our players right here. 778 00:40:11,012 --> 00:40:12,780 - Oh, when we spoke on the phone 779 00:40:12,813 --> 00:40:15,482 I just assumed you were American. 780 00:40:15,516 --> 00:40:18,686 - Well, you, you assumed right. 781 00:40:20,021 --> 00:40:21,055 - Great. 782 00:40:21,088 --> 00:40:22,924 Well, 783 00:40:22,957 --> 00:40:24,525 good luck to you all. 784 00:40:24,558 --> 00:40:26,560 - Thank you Mr. Patterson. - Thank you. 785 00:40:27,962 --> 00:40:30,430 - Good thing we tucked in our shirts. 786 00:40:32,166 --> 00:40:34,635 - All right, Gene's gonna be running around 787 00:40:34,669 --> 00:40:35,670 keeping track of your scores for us. 788 00:40:35,703 --> 00:40:38,005 So if you have a question for me or Coach Frank, 789 00:40:38,039 --> 00:40:40,074 tell him, we'll try and meet you at the next tee box. 790 00:40:40,107 --> 00:40:44,645 - Now look, you're gonna have a lot of eyes on you out there 791 00:40:44,679 --> 00:40:47,081 and you're gonna have a tendency to overswing. 792 00:40:47,114 --> 00:40:48,549 So don't. 793 00:40:48,582 --> 00:40:49,617 Just stay calm. 794 00:40:49,650 --> 00:40:51,484 - Frank! - Stay with... 795 00:40:51,519 --> 00:40:52,987 Hey, Glenn. How are you? 796 00:40:53,020 --> 00:40:54,088 Judge Cox, how are you? 797 00:40:54,121 --> 00:40:55,890 - Mr. Glenn. 798 00:40:55,923 --> 00:40:56,824 Good to see you again. 799 00:40:56,857 --> 00:40:57,825 - Of course. 800 00:40:57,858 --> 00:40:58,859 Yeah, yeah, yeah. 801 00:40:58,893 --> 00:41:00,127 This is Milton Cox. 802 00:41:00,161 --> 00:41:01,095 This Mr. Peña. 803 00:41:01,128 --> 00:41:02,964 He's the superintendent 804 00:41:02,997 --> 00:41:04,265 over at San Felipe. 805 00:41:04,298 --> 00:41:05,599 - That's right. Yeah. - Yes. 806 00:41:05,633 --> 00:41:07,168 - Oh that's great. 807 00:41:07,201 --> 00:41:09,136 - You got a boy in this tournament? 808 00:41:09,170 --> 00:41:10,871 - Yeah. Yeah. 809 00:41:10,905 --> 00:41:14,742 - Four, actually, the Mustangs outta San Felipe. 810 00:41:15,643 --> 00:41:18,212 - I didn't realize San Felipe had a golf team. 811 00:41:18,245 --> 00:41:19,814 - Well, it's our first year, 812 00:41:19,847 --> 00:41:22,283 but wait 'til you see 'em on the course. 813 00:41:22,316 --> 00:41:23,818 I mean, they took to it like ducks to water. 814 00:41:23,851 --> 00:41:26,921 I think you will be genuinely impressed. 815 00:41:26,954 --> 00:41:29,557 - I'm, I'm sorry, 816 00:41:29,590 --> 00:41:31,258 Mr. Patterson invited y'all? 817 00:41:31,292 --> 00:41:32,760 - Oh, Eugene, yeah. 818 00:41:32,793 --> 00:41:35,096 He's happy to have us here. 819 00:41:38,032 --> 00:41:39,033 - Excuse us. 820 00:41:39,066 --> 00:41:40,067 Don. 821 00:41:40,101 --> 00:41:42,036 - It's good to see you. - Good to see you again. 822 00:41:44,872 --> 00:41:46,607 All right, everybody stand up straight now. 823 00:41:46,640 --> 00:41:47,975 Are they looking over here? 824 00:41:48,009 --> 00:41:49,110 - Who? 825 00:41:49,143 --> 00:41:50,711 - Fix your shirt. 826 00:41:50,745 --> 00:41:52,646 Look happy to be here for Christ's sake. 827 00:41:52,680 --> 00:41:53,781 All right dammit, not that happy. 828 00:41:53,814 --> 00:41:55,282 It's not the Mickey Mouse Club. 829 00:41:58,052 --> 00:41:59,754 - They're laughing at us. 830 00:41:59,787 --> 00:42:01,288 - Yeah just, just forget about that for a minute. 831 00:42:01,322 --> 00:42:03,224 Look, if we wanna go to State 832 00:42:03,257 --> 00:42:05,059 we have to get invited to more tournaments. 833 00:42:05,092 --> 00:42:06,160 So you boys go out there. 834 00:42:06,193 --> 00:42:07,328 Remember your etiquette, alright? 835 00:42:07,361 --> 00:42:08,195 No joking around. 836 00:42:08,229 --> 00:42:10,164 And stay serious, but don't look angry 837 00:42:10,197 --> 00:42:11,399 even if you hit a bad shot. 838 00:42:11,432 --> 00:42:14,135 Now this might be the only tournament we ever get to play. 839 00:42:14,902 --> 00:42:16,170 - Well, the only thing you forgot to say 840 00:42:16,203 --> 00:42:17,905 was have fun out there. 841 00:42:17,938 --> 00:42:18,873 All right? 842 00:42:18,906 --> 00:42:19,840 You too. - Right. 843 00:42:19,874 --> 00:42:21,675 - Now come on, let's go warm up. 844 00:42:22,176 --> 00:42:23,110 - Have fun out there. 845 00:42:23,144 --> 00:42:26,113 - Pass your cards to the right, gentlemen. 846 00:43:04,985 --> 00:43:07,288 Hopefully he plays golf better than he caddies. 847 00:45:05,105 --> 00:45:07,007 - Gentlemen, thank you all for participating 848 00:45:07,041 --> 00:45:10,077 in the 16th annual Monte Christo Juniors Tournament. 849 00:45:11,513 --> 00:45:13,080 In first place, 850 00:45:13,113 --> 00:45:17,084 Johnson High School with a score of 318! 851 00:45:19,119 --> 00:45:20,354 In second place-- 852 00:45:20,387 --> 00:45:22,089 - Hey, boys, listen up. 853 00:45:22,122 --> 00:45:24,058 - I was just talking to Mr. Patterson over there. 854 00:45:24,091 --> 00:45:27,127 He was very impressed the way you handle yourselves today. 855 00:45:27,161 --> 00:45:29,964 - Finally, in third place trailing close behind-- 856 00:45:29,997 --> 00:45:31,098 - And he invited us to play 857 00:45:31,131 --> 00:45:32,766 in another tournament next month. 858 00:45:32,800 --> 00:45:36,036 - Yeah! - Yay. 859 00:45:38,372 --> 00:45:39,773 - Great sportsmanship. 860 00:45:48,550 --> 00:45:49,850 - Wa ha! 861 00:46:03,598 --> 00:46:05,299 - Food! 862 00:46:05,332 --> 00:46:07,001 - Food, food, food, food. 863 00:46:07,034 --> 00:46:08,536 Food, food, food. - What do you say, Frank? 864 00:46:08,570 --> 00:46:09,903 Get these boys some food? 865 00:46:09,937 --> 00:46:11,272 - I think it's about time. 866 00:46:13,541 --> 00:46:14,975 - All right. 867 00:46:27,488 --> 00:46:29,557 - I am getting a steak dinner. 868 00:46:29,591 --> 00:46:30,891 - How 'bout a hamburger? 869 00:46:30,924 --> 00:46:32,594 - Can we get pie too? 870 00:46:32,627 --> 00:46:34,328 - Why not? 871 00:46:39,066 --> 00:46:40,934 I dunno about this last one. 872 00:46:42,570 --> 00:46:43,237 - I'm gonna get some- 873 00:46:43,270 --> 00:46:46,240 - They're not gonna serve you. 874 00:46:46,273 --> 00:46:48,809 They're just gonna ignore ya 'til you leave. 875 00:46:49,511 --> 00:46:51,145 Sorry. 876 00:46:52,179 --> 00:46:55,015 Might be able to find food closer to Laredo. 877 00:47:00,254 --> 00:47:01,188 - This isn't right. 878 00:47:12,433 --> 00:47:13,300 - Joe. 879 00:47:14,435 --> 00:47:15,336 Come here. 880 00:47:15,369 --> 00:47:16,904 - JB, what are you doing? 881 00:47:16,937 --> 00:47:18,238 - One second, Frank. 882 00:47:19,907 --> 00:47:21,041 Excuse me. 883 00:47:21,075 --> 00:47:22,943 How you doing? - Kitchen's closed. 884 00:47:22,976 --> 00:47:25,647 - Look, I'm JB, this is Joe right here. 885 00:47:25,680 --> 00:47:27,981 Our golf team just finished a tournament. 886 00:47:28,015 --> 00:47:31,118 - Hey, Arnie, this here Mexican speaks pretty good English 887 00:47:31,151 --> 00:47:34,388 but apparently he don't understand it. 888 00:47:36,591 --> 00:47:38,359 - Joe, come on. 889 00:47:41,261 --> 00:47:42,664 - Excuse me, ma'am. 890 00:47:42,697 --> 00:47:44,498 What's your problem? 891 00:47:44,532 --> 00:47:46,934 - I didn't realize I had a problem. 892 00:47:46,967 --> 00:47:49,436 Hey, Arnie, looks like we got a problem. 893 00:47:52,406 --> 00:47:54,007 - Sit down. 894 00:47:55,275 --> 00:47:57,111 Well, hey, Curly. 895 00:47:57,144 --> 00:47:58,513 What you gonna do with that bat? 896 00:48:02,650 --> 00:48:04,619 Shit, what was that? 897 00:48:04,652 --> 00:48:06,019 - You can't speak English. 898 00:48:06,053 --> 00:48:07,888 I don't understand English, huh? 899 00:48:09,724 --> 00:48:10,924 - Whoa! 900 00:48:10,958 --> 00:48:11,559 Hey! Hey! 901 00:48:11,593 --> 00:48:13,160 - Joe! 902 00:48:14,696 --> 00:48:16,664 Get over here! 903 00:48:16,698 --> 00:48:18,165 Come on. - That's a fore! 904 00:48:18,733 --> 00:48:20,434 Get in the car. 905 00:48:30,645 --> 00:48:31,713 Did you guys see that? 906 00:48:31,746 --> 00:48:33,113 That thing broke. 907 00:48:33,147 --> 00:48:34,549 - Joe. - Holy shit, Joe. 908 00:48:34,582 --> 00:48:36,116 - Joe! 909 00:48:36,150 --> 00:48:38,485 You're still coming over the top a little bit. 910 00:48:38,520 --> 00:48:40,954 I want you to work on that before the next tournament. 911 00:48:43,056 --> 00:48:45,125 Yes sir. 912 00:48:45,159 --> 00:48:48,195 Mustangs, Mustangs, Mustangs! 913 00:48:48,228 --> 00:48:49,363 - Pull the car over. - Mustangs. 914 00:48:49,396 --> 00:48:50,297 - Quiet! 915 00:48:50,330 --> 00:48:52,933 Pull the car over. - All right, all right. 916 00:48:57,772 --> 00:48:59,072 - Get outta the car. 917 00:48:59,541 --> 00:49:00,542 Come on. 918 00:49:04,779 --> 00:49:06,313 Don't grab me like that. 919 00:49:07,114 --> 00:49:09,483 - Let me ask you something. 920 00:49:09,517 --> 00:49:11,285 How'd that make you feel? 921 00:49:11,318 --> 00:49:12,352 Hmm? 922 00:49:12,386 --> 00:49:13,320 You feel good? 923 00:49:13,353 --> 00:49:14,589 - Yeah, it did. 924 00:49:14,622 --> 00:49:15,790 - What do you think they're gonna do 925 00:49:15,824 --> 00:49:17,525 to the next group of Mexicans that walks in that diner? 926 00:49:17,559 --> 00:49:19,326 - Well maybe they'll think twice before insulting one. 927 00:49:19,359 --> 00:49:22,429 - Or maybe they'll just crack their skulls on sight. 928 00:49:23,163 --> 00:49:25,332 Look, I fought and almost died for this country. 929 00:49:25,365 --> 00:49:29,369 Now people like that treat me like dirt all the time. 930 00:49:29,403 --> 00:49:32,072 You think I don't wanna break things? 931 00:49:32,105 --> 00:49:36,076 How is that gonna change how they feel about us? 932 00:49:37,277 --> 00:49:39,379 All right. 933 00:49:41,583 --> 00:49:43,150 Dammit, Joe. 934 00:49:46,721 --> 00:49:47,689 - Go fetch the paper. 935 00:49:47,722 --> 00:49:49,189 - Yes sir. 936 00:50:02,570 --> 00:50:03,638 The dog got to it again. 937 00:50:04,204 --> 00:50:05,305 - Finish loading up the truck. 938 00:50:05,339 --> 00:50:06,508 I'll be out there in a minute. 939 00:50:06,541 --> 00:50:08,108 Yes, sir. 940 00:50:26,561 --> 00:50:27,595 - Put it underneath that tree. 941 00:50:28,328 --> 00:50:30,430 Hey Juanca, make some space. 942 00:50:31,465 --> 00:50:32,600 - Hey, Mr. putt putt! 943 00:50:32,634 --> 00:50:34,067 - Hey. 944 00:50:34,101 --> 00:50:35,435 - Hola, mijo. 945 00:50:36,103 --> 00:50:38,438 - Hey, look who it is. 946 00:50:39,106 --> 00:50:40,073 - Joe, can you believe it? 947 00:50:40,107 --> 00:50:41,108 Check it out. 948 00:50:41,141 --> 00:50:42,544 - Shut up, put this away. 949 00:50:42,577 --> 00:50:44,211 - What do you mean, you're famous, man. 950 00:50:44,244 --> 00:50:45,647 - Guys, what are you up to? 951 00:50:45,680 --> 00:50:46,548 - Did you not hear? 952 00:50:46,581 --> 00:50:47,615 - Hear what? 953 00:50:47,649 --> 00:50:49,216 - You know, Joe's in the- - Oh, Senor Raul's saying 954 00:50:49,249 --> 00:50:50,317 that he's gonna outgrill you this year. 955 00:50:50,350 --> 00:50:51,653 - Ah, that old man's always talking crap. 956 00:50:51,686 --> 00:50:53,153 Go gimme those chairs. 957 00:50:53,186 --> 00:50:55,455 - Why don't you two come help me with the chairs? 958 00:50:55,489 --> 00:50:57,291 - What's up? - Joe! 959 00:50:57,324 --> 00:50:59,092 Fore! 960 00:50:59,493 --> 00:51:01,461 - Hey Daniela. 961 00:51:01,495 --> 00:51:04,097 You see my boy in today's newspaper? 962 00:51:04,131 --> 00:51:04,866 - All right, come on. 963 00:51:04,899 --> 00:51:06,266 - Oh yeah, I think I saw that 964 00:51:06,300 --> 00:51:08,335 when I used the paper to light the grill. 965 00:51:08,368 --> 00:51:10,437 - Okay, well, she doesn't care, so... 966 00:51:10,470 --> 00:51:11,138 - Oh, she does. 967 00:51:11,171 --> 00:51:13,206 Gene and I are also on the team. 968 00:51:13,240 --> 00:51:15,375 I'm supposed to be team captain, but you know- 969 00:51:15,409 --> 00:51:17,144 - Hello, mija. 970 00:51:17,177 --> 00:51:18,445 These guys messing with you? 971 00:51:18,478 --> 00:51:19,547 - Hi, Mr. Treviño. 972 00:51:19,581 --> 00:51:21,583 - I guess I gotta get those chairs on my own, huh? 973 00:51:21,616 --> 00:51:23,183 - Oye Adelio, tell me something. 974 00:51:23,216 --> 00:51:24,752 - Raul, my son tells me you've been talking. 975 00:51:24,786 --> 00:51:25,920 - No, no, no, I just wanna find out 976 00:51:25,954 --> 00:51:29,624 how a vato like you can have a dandy for a son, ¡mira! 977 00:51:30,725 --> 00:51:32,392 You know what I'm saying? 978 00:51:32,426 --> 00:51:34,529 I know you were thinking the same thing. 979 00:51:39,366 --> 00:51:41,134 - Yeah, he must take after his mother. 980 00:51:41,168 --> 00:51:42,235 - Damn right he did. 981 00:51:42,269 --> 00:51:43,605 Thank God for that. 982 00:51:43,638 --> 00:51:46,239 Oye, did I ever tell you that I used to do body work 983 00:51:46,273 --> 00:51:49,276 in San Antonio for a golfer named Carl Peters? 984 00:51:49,309 --> 00:51:50,545 - No. - Are you serious? 985 00:51:50,578 --> 00:51:53,180 - Hey, Mr. Raul, did you know that Felipe here 986 00:51:53,213 --> 00:51:54,682 is actually team captain? 987 00:51:54,716 --> 00:51:56,216 - Oh, the captain? 988 00:51:56,249 --> 00:51:58,151 ¿Qué pasa? Then for sure, 989 00:51:58,185 --> 00:51:59,353 you know Carl Peters. 990 00:51:59,386 --> 00:52:01,756 - I mean, I wouldn't say I'm El Capitán pero- 991 00:52:01,789 --> 00:52:03,290 - Can you help my dad with the chairs? 992 00:52:03,323 --> 00:52:04,659 I'll be, I'll be right back. 993 00:52:05,593 --> 00:52:08,295 Hey, 994 00:52:08,328 --> 00:52:10,297 I just wanted to say thanks for saving me back there. 995 00:52:10,330 --> 00:52:11,633 - Looks like you still got some bigger problems 996 00:52:11,666 --> 00:52:12,767 to deal with. 997 00:52:12,800 --> 00:52:14,234 - How do you figure? 998 00:52:14,267 --> 00:52:16,203 - You're the cockiest guy in school, 999 00:52:16,236 --> 00:52:17,538 you show off about everything. 1000 00:52:17,572 --> 00:52:18,740 - What? Come on. 1001 00:52:18,773 --> 00:52:21,174 - And now that you actually have something to brag about, 1002 00:52:21,208 --> 00:52:23,243 you play it down. 1003 00:52:23,276 --> 00:52:26,279 - Well, maybe I just don't see what the fuss is all about. 1004 00:52:27,414 --> 00:52:30,183 - Well, then you're dumber than I thought. 1005 00:52:33,688 --> 00:52:35,288 - Wanna walk with me? 1006 00:52:48,301 --> 00:52:49,671 Butterflies, huh? 1007 00:52:49,704 --> 00:52:50,905 - Hmm? 1008 00:52:50,938 --> 00:52:53,574 - I, your- - Oh, yeah. 1009 00:52:57,612 --> 00:52:58,646 - Yeah, I don't, 1010 00:52:58,680 --> 00:53:01,616 I don't know why I get so tongue-tied with you. 1011 00:53:01,649 --> 00:53:04,284 - I have wondered about that myself. 1012 00:53:04,317 --> 00:53:05,553 You don't find me interesting or what? 1013 00:53:05,586 --> 00:53:06,253 - No, no, no, no. 1014 00:53:06,286 --> 00:53:09,222 It's, it's, it's, it's not that. 1015 00:53:09,256 --> 00:53:11,826 It's just, it's just, 1016 00:53:11,859 --> 00:53:13,995 when you look at me 1017 00:53:14,028 --> 00:53:18,766 and the stuff I usually say to people just seems, 1018 00:53:18,800 --> 00:53:20,735 I don't know. 1019 00:53:23,705 --> 00:53:24,739 - Come on. 1020 00:53:38,886 --> 00:53:40,454 - Ready? 1021 00:53:50,297 --> 00:53:51,866 Nobody knows this, 1022 00:53:51,899 --> 00:53:53,868 but I come up here with a notebook 1023 00:53:53,901 --> 00:53:55,737 and write stories. 1024 00:53:55,770 --> 00:53:56,871 What kind of stories? 1025 00:53:56,904 --> 00:54:00,474 - Just short stories, for now. 1026 00:54:00,508 --> 00:54:03,443 Little things about the town. 1027 00:54:03,477 --> 00:54:06,881 But one day I want to write a real book. 1028 00:54:06,914 --> 00:54:08,783 Tell the world about our life here. 1029 00:54:10,852 --> 00:54:13,888 - I don't know anyone in this town that writes books. 1030 00:54:13,921 --> 00:54:14,822 - Me neither. 1031 00:54:15,623 --> 00:54:17,525 That's why I wanna go to the city. 1032 00:54:19,594 --> 00:54:21,328 You see that red building there, 1033 00:54:21,361 --> 00:54:22,864 just beyond the water tower? 1034 00:54:22,897 --> 00:54:23,898 Yeah. 1035 00:54:23,931 --> 00:54:26,534 - That's the furthest I've ever been from home. 1036 00:54:27,668 --> 00:54:30,437 My mom says the city is no place for a girl. 1037 00:54:31,471 --> 00:54:34,341 Sometimes I think she's right. 1038 00:54:34,942 --> 00:54:39,379 But if you can be a golfer, 1039 00:54:39,412 --> 00:54:40,882 maybe she's wrong. 1040 00:55:11,145 --> 00:55:12,880 - Papa no! 1041 00:55:13,714 --> 00:55:14,816 Stop! 1042 00:55:16,551 --> 00:55:18,786 - You think these people respect you, huh? 1043 00:55:18,820 --> 00:55:19,620 - Let me go! 1044 00:55:19,654 --> 00:55:20,822 - You stupid little wetback golfer 1045 00:55:20,855 --> 00:55:21,956 with your stupid hat. 1046 00:55:21,989 --> 00:55:22,957 - No! 1047 00:55:22,990 --> 00:55:25,593 - You're never going to be anything to them. 1048 00:55:31,966 --> 00:55:33,466 They're laughing at you. 1049 00:55:33,868 --> 00:55:35,770 You hear? 1050 00:55:38,973 --> 00:55:40,708 You're an embarrassment. 1051 00:55:58,893 --> 00:55:59,861 - Mr. Glenn, 1052 00:55:59,894 --> 00:56:00,962 good to see you. 1053 00:56:00,995 --> 00:56:01,996 Judge Cox, 1054 00:56:02,029 --> 00:56:02,997 how are you? 1055 00:56:03,030 --> 00:56:04,999 - Mr. Peña, wh-wh-what brings you out today? 1056 00:56:05,032 --> 00:56:08,669 - Well, we got 10:30 tee time with Frank and Gayle. 1057 00:56:08,703 --> 00:56:09,637 - Is that right? 1058 00:56:10,872 --> 00:56:11,973 - I'm Lucy. 1059 00:56:12,006 --> 00:56:13,174 - Oh, I apologize. 1060 00:56:13,207 --> 00:56:14,441 This is my wife, Lucy. 1061 00:56:14,474 --> 00:56:16,143 - Yes, this is my wife Alice, 1062 00:56:16,177 --> 00:56:18,579 and this is Milton's wife, Margaret. 1063 00:56:18,613 --> 00:56:21,115 - It's a pleasure to meet you, Lucy. 1064 00:56:21,148 --> 00:56:22,617 - And what a bold idea for a lady 1065 00:56:22,650 --> 00:56:24,451 to wear trousers on a golf course. 1066 00:56:25,519 --> 00:56:28,522 I must say the idea never would've occurred to me. 1067 00:56:30,191 --> 00:56:32,026 - Well, I mean, we really couldn't ask 1068 00:56:32,059 --> 00:56:34,028 for better weather, right, for golfing? 1069 00:56:35,495 --> 00:56:36,764 What time do y'all tee off? 1070 00:56:36,797 --> 00:56:40,768 - Well, also at 10:30 with Frank and Gayle. 1071 00:56:40,801 --> 00:56:41,769 - Oh. 1072 00:56:41,802 --> 00:56:44,138 - Hey, sorry we're late, we were hitting balls. 1073 00:56:45,706 --> 00:56:47,642 Did we miss the small talk? 1074 00:56:47,675 --> 00:56:50,144 JB, I assume you already commented on the weather, right? 1075 00:56:51,646 --> 00:56:52,914 - Frank didn't tell us we were playing 1076 00:56:52,947 --> 00:56:54,048 with other couples today, so. 1077 00:56:54,081 --> 00:56:55,049 - Did I not? 1078 00:56:55,082 --> 00:56:56,483 Oh, sorry. 1079 00:56:56,517 --> 00:56:58,719 Well, Don here, he asked me to bring along 1080 00:56:58,753 --> 00:57:01,956 another couple for my team, so I figured, hey, 1081 00:57:01,989 --> 00:57:04,792 it's a great time for y'all to get acquainted. 1082 00:57:04,825 --> 00:57:05,826 - Mm-hmm. 1083 00:57:05,860 --> 00:57:08,763 - Well, see, the thing is, Frank, 1084 00:57:08,796 --> 00:57:10,497 Don and I like to play for stakes 1085 00:57:10,531 --> 00:57:13,534 and I'm not sure that the Peñas will be comfortable 1086 00:57:13,567 --> 00:57:14,936 with the amount that we're gonna be playing for. 1087 00:57:14,969 --> 00:57:17,672 - Yeah, I think, Frank, you should just go and play-- 1088 00:57:17,705 --> 00:57:19,472 - We're comfortable playing for stakes. 1089 00:57:19,507 --> 00:57:21,208 How much? 1090 00:57:21,242 --> 00:57:22,677 - $50. 1091 00:57:22,710 --> 00:57:24,078 - Oh, come on, Judge. - What? 1092 00:57:24,111 --> 00:57:25,112 That's a lotta money. 1093 00:57:25,146 --> 00:57:27,114 - Yeah, that's a bit rich for us. 1094 00:57:27,148 --> 00:57:29,150 So sorry about that. - We'll do it. 1095 00:57:29,183 --> 00:57:31,819 - Lucy, hold on a second. 1096 00:57:31,852 --> 00:57:34,121 Lucy, what are you doing, we can't afford that. 1097 00:57:34,155 --> 00:57:36,691 - Well, that won't matter if we win. 1098 00:57:36,724 --> 00:57:41,062 - Look, $50, I mean, that's a bit rich for us, too. 1099 00:57:41,095 --> 00:57:42,196 - Oh, come on, Frank. 1100 00:57:42,229 --> 00:57:44,231 You and JB are better than them. 1101 00:57:44,265 --> 00:57:47,001 When are you gonna get another chance to impress these guys? 1102 00:57:47,034 --> 00:57:47,868 Huh? 1103 00:57:47,902 --> 00:57:50,871 I mean, will you two just grow a pair. 1104 00:57:50,905 --> 00:57:51,939 - Doesn't have 50 bucks. 1105 00:57:53,240 --> 00:57:54,241 So, don't worry about it. 1106 00:57:54,275 --> 00:57:56,644 - All right Judge, tell you what. 1107 00:57:56,677 --> 00:57:58,646 $50, I mean, that's a lotta cash. 1108 00:57:58,679 --> 00:58:00,848 I don't think I have $50 on me. 1109 00:58:00,881 --> 00:58:04,185 But what do you say we play for clubs, hmm? 1110 00:58:06,687 --> 00:58:09,123 If you win, you get our sets. 1111 00:58:09,156 --> 00:58:11,525 If we win, vice versa. 1112 00:58:12,893 --> 00:58:17,031 - Well Frank, we have real nice sets of clubs 1113 00:58:17,064 --> 00:58:18,833 and no offense, Mr. Peña, 1114 00:58:18,866 --> 00:58:21,602 but your clubs aren't the same value as ours. 1115 00:58:21,635 --> 00:58:24,005 - Yeah, these are my grandfather's clubs, 1116 00:58:24,038 --> 00:58:28,275 so they really have no value to anybody but me. 1117 00:58:28,309 --> 00:58:30,611 - Yeah. - Now, wai-wai-wait, hold on. 1118 00:58:30,644 --> 00:58:33,848 Frank, is that a McGregor set you got there? 1119 00:58:33,881 --> 00:58:38,052 - Yeah, basically the same set Middlecoff won the Masters with. 1120 00:58:39,120 --> 00:58:40,755 - Well okay, 1121 00:58:40,788 --> 00:58:41,722 let's go. 1122 00:58:54,335 --> 00:58:56,037 Where you been hiding her? 1123 00:58:56,070 --> 00:58:57,638 Wow. 1124 00:59:08,082 --> 00:59:09,250 - All right, let's go. 1125 01:00:10,144 --> 01:00:11,645 - Should I try a wedge? 1126 01:00:11,679 --> 01:00:14,014 - What difference does it make? 1127 01:00:14,448 --> 01:00:16,016 - JB, come here. 1128 01:00:16,250 --> 01:00:18,018 Girls, come here. 1129 01:00:21,222 --> 01:00:24,892 - Look, if the idea here is to win these guys over, 1130 01:00:24,925 --> 01:00:27,661 I think it's backfiring on us. 1131 01:00:29,029 --> 01:00:30,131 - Hit it. 1132 01:00:32,333 --> 01:00:35,636 - Lucy, Gayle, you're too good. 1133 01:00:38,339 --> 01:00:40,174 We need you to throw the round. 1134 01:00:40,207 --> 01:00:41,342 - What? 1135 01:00:41,375 --> 01:00:42,376 No, no. 1136 01:00:42,409 --> 01:00:45,279 - We are humiliating them in front of their wives. 1137 01:00:45,312 --> 01:00:48,782 - Well, it's what they asked for, isn't it, Gayle? 1138 01:00:48,816 --> 01:00:49,650 - I don't know, Lucy. 1139 01:00:49,683 --> 01:00:52,353 I mean, Mr. Glenn's my boss, after all. 1140 01:00:52,386 --> 01:00:53,220 - He's mine, too. 1141 01:00:53,254 --> 01:00:55,356 - JB, these are your grandfather's clubs. 1142 01:00:55,389 --> 01:00:56,957 - Yeah Frank, I mean, 1143 01:00:56,991 --> 01:00:58,759 - I'll find you another set of clubs. 1144 01:00:58,792 --> 01:00:59,727 - It's not about that-- 1145 01:00:59,760 --> 01:01:02,229 - But look, if you wanna win these guys over, 1146 01:01:02,263 --> 01:01:05,099 the time to do it is right now. 1147 01:01:05,132 --> 01:01:06,934 Otherwise, I think things 1148 01:01:06,967 --> 01:01:09,470 are gonna get really difficult for us. 1149 01:01:09,503 --> 01:01:10,804 By that, I mean the boys. 1150 01:01:10,838 --> 01:01:11,939 - Well, I just don't understand-- 1151 01:01:11,972 --> 01:01:15,042 Hey Gayle, you're up. 1152 01:01:15,075 --> 01:01:17,711 - Gayle, it's okay. 1153 01:01:17,745 --> 01:01:20,080 - All right, let's go, come on. 1154 01:01:20,114 --> 01:01:21,682 - Okay. 1155 01:01:35,896 --> 01:01:37,431 - Great shot, darling. 1156 01:01:37,464 --> 01:01:38,933 - Thank you, baby. 1157 01:01:38,966 --> 01:01:40,801 - Very impressive game, fellows. 1158 01:01:40,834 --> 01:01:42,803 - Yeah, we were sweating it there 1159 01:01:42,836 --> 01:01:43,971 for a minute, but we pulled it together 1160 01:01:44,004 --> 01:01:45,306 on the back nine there, didn't we Don? 1161 01:01:45,339 --> 01:01:46,340 - Absolutely. 1162 01:01:47,208 --> 01:01:49,210 Wow, would you look at these beauties? 1163 01:01:49,243 --> 01:01:50,110 - Hey look, fellows. 1164 01:01:50,144 --> 01:01:52,179 JB's clubs, they're not worth very much, 1165 01:01:52,213 --> 01:01:54,982 and I think there's some sentimental value to them. 1166 01:01:55,015 --> 01:01:58,252 Why don't we just let them go? 1167 01:01:58,285 --> 01:01:59,286 Are you kidding me? 1168 01:01:59,320 --> 01:02:01,288 I won those by beating the great Frank Mitchell. 1169 01:02:01,322 --> 01:02:04,024 I'm gonna hang them on my office wall like a trophy buck. 1170 01:02:04,758 --> 01:02:07,127 What do you think Mr. Peña? 1171 01:02:07,161 --> 01:02:11,198 - Well, I think, uh, 1172 01:02:11,232 --> 01:02:13,367 you definitely earned some bragging rights today, sir. 1173 01:02:13,867 --> 01:02:15,236 Congratulations. 1174 01:02:15,269 --> 01:02:16,770 - See there, Frank? 1175 01:02:16,804 --> 01:02:19,240 It's a true gentleman in defeat. 1176 01:02:19,273 --> 01:02:20,508 I respect that. 1177 01:02:20,542 --> 01:02:21,543 - Good game. 1178 01:02:21,576 --> 01:02:24,044 All right, ladies, drinks are on me. 1179 01:02:26,280 --> 01:02:27,281 Great job. 1180 01:02:33,988 --> 01:02:35,856 - Did you know why I always take the long way home 1181 01:02:35,889 --> 01:02:38,325 to avoid the park? 1182 01:02:39,326 --> 01:02:43,130 It's all the mothers, you know? 1183 01:02:43,163 --> 01:02:47,334 Laughing, chatting, bonding while their kids play together. 1184 01:02:51,438 --> 01:02:56,511 They make me feel like there's something wrong with me. 1185 01:02:58,613 --> 01:03:02,349 Do you know how hard I've prayed for children? 1186 01:03:03,484 --> 01:03:08,055 I think about how unfair it all seemed. 1187 01:03:08,088 --> 01:03:11,191 That feeling of being left out. 1188 01:03:13,528 --> 01:03:16,930 Maybe that's why I wanted to beat those ladies so bad today. 1189 01:03:18,633 --> 01:03:20,301 It's so stupid. 1190 01:03:21,335 --> 01:03:22,870 - Lucy. 1191 01:03:24,338 --> 01:03:25,573 It's not stupid, 1192 01:03:25,607 --> 01:03:27,274 I understand. 1193 01:03:27,308 --> 01:03:29,276 - Yeah. 1194 01:03:29,310 --> 01:03:31,912 I know you do. 1195 01:03:41,055 --> 01:03:43,123 Okay, all right, that's... 1196 01:03:45,392 --> 01:03:47,027 Okay! 1197 01:03:49,296 --> 01:03:51,633 Semper fidelis? 1198 01:03:51,666 --> 01:03:54,068 - Semper fidelis. 1199 01:03:54,101 --> 01:03:55,202 It means always faithful. 1200 01:03:55,235 --> 01:03:59,206 That's the motto of the United States Marine Corps. 1201 01:03:59,239 --> 01:04:00,642 - My dad wants me to be a Marine. 1202 01:04:00,675 --> 01:04:01,942 - Yeah. 1203 01:04:01,975 --> 01:04:03,477 - Nah, come in the Air Force with me. 1204 01:04:03,511 --> 01:04:05,179 It pays better, right? 1205 01:04:05,212 --> 01:04:07,948 - Man, they won't let no Mexicans fly planes. 1206 01:04:07,981 --> 01:04:09,617 - Then which one you're gonna join? 1207 01:04:09,651 --> 01:04:10,585 - None of them. 1208 01:04:10,618 --> 01:04:12,152 You stupid or something? 1209 01:04:12,186 --> 01:04:13,253 - Why not? 1210 01:04:13,287 --> 01:04:15,022 It's better than working the fields. 1211 01:04:15,055 --> 01:04:18,158 - You boys don't have to join the military to be somebody. 1212 01:04:18,192 --> 01:04:19,059 - Why not Coach? 1213 01:04:19,093 --> 01:04:19,927 You did. 1214 01:04:19,960 --> 01:04:22,262 - It's different for us. 1215 01:04:22,296 --> 01:04:25,633 How many medals did you get, Coach Mitchell? 1216 01:04:25,667 --> 01:04:28,335 - More than I deserved. 1217 01:04:30,505 --> 01:04:31,939 - How about you, Coach? 1218 01:04:35,275 --> 01:04:36,944 - No medals for me. 1219 01:04:37,277 --> 01:04:38,912 - Why not? 1220 01:04:38,946 --> 01:04:41,315 - Because they don't respect us. 1221 01:04:45,119 --> 01:04:47,187 - I don't need no medals to love my country. 1222 01:04:52,727 --> 01:04:53,661 - Go Mustangs. 1223 01:04:53,695 --> 01:04:55,697 Go Mustangs. Go Mustangs. 1224 01:04:55,730 --> 01:04:56,930 - Go Mustangs. 1225 01:07:16,538 --> 01:07:17,471 - Okay, stop, stop. 1226 01:07:19,172 --> 01:07:20,508 - Hey, come here, one more, one more. 1227 01:07:27,214 --> 01:07:28,683 Hey, 1228 01:07:28,716 --> 01:07:30,183 is everything all right? 1229 01:07:30,217 --> 01:07:31,586 - What do you mean? 1230 01:07:31,619 --> 01:07:32,587 - I don't know. 1231 01:07:32,620 --> 01:07:35,489 It just feels like something's on your mind. 1232 01:07:35,523 --> 01:07:36,524 - Can't a girl just think? 1233 01:07:36,558 --> 01:07:39,293 - Well, it depends what you're thinking about. 1234 01:07:40,695 --> 01:07:42,195 - Joe. 1235 01:07:43,598 --> 01:07:45,465 - What? - Dani. 1236 01:07:46,701 --> 01:07:48,335 Is that you? 1237 01:07:49,269 --> 01:07:51,371 - Yeah mama, it's me. 1238 01:08:13,260 --> 01:08:14,494 - Home stretch, all right. 1239 01:08:14,929 --> 01:08:16,731 Two more holes. 1240 01:08:18,766 --> 01:08:20,200 And we're going to State. 1241 01:08:20,233 --> 01:08:21,636 - JB, I'm going to 18. 1242 01:08:21,669 --> 01:08:24,539 You coming? - Yeah. 1243 01:08:24,572 --> 01:08:26,306 See you at the last hole. 1244 01:08:39,887 --> 01:08:41,623 - Hey, 1245 01:08:41,656 --> 01:08:44,324 put the flag back! 1246 01:08:47,227 --> 01:08:48,663 I can't see the hole. 1247 01:09:25,933 --> 01:09:27,635 - Hey, what's your problem? 1248 01:09:27,669 --> 01:09:28,703 - Joe! 1249 01:09:28,736 --> 01:09:29,804 - What's your problem, huh? 1250 01:09:29,837 --> 01:09:31,873 Hey, that boy has to be disqualified. 1251 01:09:31,906 --> 01:09:34,207 - He is, he's leaving. 1252 01:09:34,241 --> 01:09:35,208 - He stepped on my line. 1253 01:09:35,242 --> 01:09:36,911 - Yeah, you gotta leave. 1254 01:09:36,944 --> 01:09:39,246 What are you doing, Joe? 1255 01:09:42,717 --> 01:09:44,686 - We're tossing his score. 1256 01:09:44,719 --> 01:09:46,486 Sorry boys. 1257 01:09:46,521 --> 01:09:47,588 Season's over. 1258 01:09:47,622 --> 01:09:49,757 - Can't we use Gene's score instead? 1259 01:09:49,791 --> 01:09:52,292 - Yeah, but, 1260 01:09:52,325 --> 01:09:53,761 lemme see your score card, Gene. 1261 01:09:59,734 --> 01:10:00,668 JB. 1262 01:10:06,607 --> 01:10:07,474 - Gene. 1263 01:10:08,308 --> 01:10:09,677 - I think I had a pretty good day. 1264 01:10:10,611 --> 01:10:11,946 - You think you had a pretty good day? 1265 01:10:11,979 --> 01:10:12,914 - You're better than me. 1266 01:10:12,947 --> 01:10:14,916 - Wait, does that mean? 1267 01:10:14,949 --> 01:10:16,984 - That means we're going to State, boys. 1268 01:10:17,018 --> 01:10:18,452 - Oh, yes! 1269 01:10:18,485 --> 01:10:19,352 - Yes! 1270 01:10:26,359 --> 01:10:27,929 - State championship, here we come. 1271 01:10:29,697 --> 01:10:31,866 Congratulations JB. 1272 01:10:31,899 --> 01:10:34,267 I know how much this means to you. 1273 01:10:36,369 --> 01:10:38,873 - The thing we gotta figure out is 1274 01:10:38,906 --> 01:10:39,974 what to do about Joe. 1275 01:10:40,007 --> 01:10:42,643 - Oh, will you let go of that? 1276 01:10:42,677 --> 01:10:45,378 Listen, the truth is, that Tim Cox kid, 1277 01:10:45,412 --> 01:10:46,681 he's a little punk. 1278 01:10:46,714 --> 01:10:48,616 - Yeah, but that's not what I'm talking about. 1279 01:10:48,649 --> 01:10:50,685 - Well, I'm not saying Joe was right. 1280 01:10:50,718 --> 01:10:51,284 I'm not saying that. 1281 01:10:51,318 --> 01:10:53,888 - Ah, you don't get it. 1282 01:10:54,387 --> 01:10:55,189 - Yeah, I do. 1283 01:10:55,223 --> 01:10:56,624 - No, I'm saying you don't get it. 1284 01:10:56,657 --> 01:10:57,357 - No, I do. 1285 01:10:57,390 --> 01:10:58,425 - Listen to me. 1286 01:10:58,458 --> 01:11:01,763 The only way these boys are gonna advance in life 1287 01:11:01,796 --> 01:11:04,532 is by playing by the rules, 1288 01:11:04,565 --> 01:11:05,199 period. 1289 01:11:05,233 --> 01:11:07,702 There's no other way for us. 1290 01:11:10,104 --> 01:11:11,639 - You remember that second day after we got 1291 01:11:11,672 --> 01:11:13,708 to Monte Casino and I was ordered 1292 01:11:13,741 --> 01:11:17,410 to send your regiment across the Gary River? 1293 01:11:17,444 --> 01:11:19,814 But you younger guys, 1294 01:11:19,847 --> 01:11:21,582 you didn't know it, 1295 01:11:21,616 --> 01:11:23,383 but it was a suicide mission. 1296 01:11:23,416 --> 01:11:25,318 All the commanders knew it. 1297 01:11:26,353 --> 01:11:27,688 I never told you this, 1298 01:11:27,722 --> 01:11:30,958 but I went to Major Wingrove's tent 1299 01:11:30,992 --> 01:11:33,795 and I told him I wasn't gonna do it. 1300 01:11:33,828 --> 01:11:36,831 I wasn't gonna send you boys across that river. 1301 01:11:37,430 --> 01:11:40,101 He gave me two options. 1302 01:11:40,134 --> 01:11:45,438 He said I could follow orders and be promoted, 1303 01:11:45,472 --> 01:11:49,409 or I could refuse and be court martialed, but either way, 1304 01:11:49,442 --> 01:11:53,548 he was gonna send you boys across that river. 1305 01:11:54,481 --> 01:11:58,418 And in the end, I played by the rules, 1306 01:11:58,451 --> 01:12:02,422 and I got my promotion and I got my medals. 1307 01:12:02,455 --> 01:12:05,993 And you boys, you got sent into the meat grinder. 1308 01:12:06,027 --> 01:12:08,629 And we lost 1,300 that day. 1309 01:12:11,132 --> 01:12:12,600 The rules. 1310 01:12:15,870 --> 01:12:19,674 There ain't a day that goes by 1311 01:12:19,707 --> 01:12:23,443 that I don't wish that I'd left that meeting in handcuffs. 1312 01:12:32,485 --> 01:12:33,888 - I'm telling you, this is a bad idea. 1313 01:12:33,921 --> 01:12:34,989 - What are you talking about? 1314 01:12:35,022 --> 01:12:35,823 We gotta celebrate. 1315 01:12:35,857 --> 01:12:37,592 - Come on, we can't be a mile away 1316 01:12:37,625 --> 01:12:39,760 from the border and not visit our motherland. 1317 01:12:39,794 --> 01:12:40,995 ¡Ándale, vamos! 1318 01:12:43,931 --> 01:12:45,800 - The lady at the motel said there's a raft 1319 01:12:45,833 --> 01:12:47,602 that can take us across. 1320 01:12:48,870 --> 01:12:49,804 - There. 1321 01:12:53,174 --> 01:12:55,076 - Are we going to Mexico or the Land of the Dead? 1322 01:12:55,109 --> 01:12:56,777 ¡Vamos pollito! 1323 01:13:23,204 --> 01:13:24,705 - Cool. 1324 01:13:26,240 --> 01:13:27,708 - I love the vibe here. 1325 01:13:27,742 --> 01:13:28,276 - I know, right? 1326 01:13:28,309 --> 01:13:29,343 Feels like home somehow. 1327 01:13:29,377 --> 01:13:32,412 - Órale, this is our home, this is our roots. 1328 01:13:40,888 --> 01:13:41,856 - Okay. 1329 01:13:42,556 --> 01:13:43,758 - I got this. 1330 01:13:53,834 --> 01:13:55,002 - Okay. 1331 01:14:38,879 --> 01:14:41,515 - Hey, hey, hey! 1332 01:14:41,549 --> 01:14:42,984 - Look at me. 1333 01:14:43,017 --> 01:14:44,852 I'm an American. 1334 01:14:51,592 --> 01:14:52,960 - Let's get out of here. 1335 01:15:06,707 --> 01:15:08,909 - Hey, hold on guys, I forgot something. 1336 01:15:10,077 --> 01:15:10,978 - Man, great idea, buddy. 1337 01:15:11,012 --> 01:15:11,712 - Shut up. 1338 01:15:11,746 --> 01:15:12,513 - Hey, take it Felipe, come on. 1339 01:15:14,148 --> 01:15:15,182 - Guys, go! - Oh shit! 1340 01:15:24,058 --> 01:15:24,959 - Go, go, go. 1341 01:15:27,028 --> 01:15:28,763 - Go, go, go. 1342 01:15:38,205 --> 01:15:39,774 Go, go, go! 1343 01:15:44,311 --> 01:15:45,312 Go, go, go, go, go. 1344 01:15:49,817 --> 01:15:51,185 Guys, don't stop, come on! 1345 01:15:55,089 --> 01:15:56,290 Go, go, go! 1346 01:15:59,827 --> 01:16:00,327 - Hey! 1347 01:16:00,361 --> 01:16:01,595 Hey! 1348 01:16:01,629 --> 01:16:03,330 Señor! Señor! 1349 01:16:05,132 --> 01:16:06,600 Hey! 1350 01:16:06,634 --> 01:16:07,935 Señor! 1351 01:16:38,265 --> 01:16:39,300 - How much longer? 1352 01:16:39,333 --> 01:16:40,234 - Why, are you nervous? 1353 01:16:40,267 --> 01:16:41,969 - Why would I be nervous? 1354 01:16:42,002 --> 01:16:42,970 - Oh. 1355 01:16:43,003 --> 01:16:44,271 - Oh my, Joe! 1356 01:16:46,407 --> 01:16:47,741 Don't be looking. 1357 01:16:47,775 --> 01:16:49,076 Where are we going? 1358 01:16:50,311 --> 01:16:51,178 - Okay. 1359 01:16:53,681 --> 01:16:54,748 I'm coming up on a stop, 1360 01:16:54,782 --> 01:16:56,217 it's getting a little bumpy. 1361 01:16:57,251 --> 01:16:58,152 - Here we go. 1362 01:16:58,185 --> 01:16:59,220 - Okay. - Okay. 1363 01:16:59,253 --> 01:17:00,087 All right, no peeking. 1364 01:17:00,121 --> 01:17:01,122 - Okay. 1365 01:17:01,155 --> 01:17:02,022 - Okay. 1366 01:17:04,291 --> 01:17:05,926 Okay, you can take it off now. 1367 01:17:11,365 --> 01:17:12,900 This is it, right? 1368 01:17:12,933 --> 01:17:15,803 The red building near the water tower? 1369 01:17:15,836 --> 01:17:18,072 The furthest you've been from home? 1370 01:17:18,105 --> 01:17:19,373 - You remembered. 1371 01:17:19,406 --> 01:17:20,741 - Of course I did. 1372 01:17:20,774 --> 01:17:22,409 - This is sweet, Joe. 1373 01:17:22,443 --> 01:17:25,746 - Yeah, well I wanted to bring you here 1374 01:17:25,779 --> 01:17:27,281 because we're both gonna be done with school 1375 01:17:27,314 --> 01:17:29,016 in a couple of months, 1376 01:17:29,049 --> 01:17:31,085 and I was hoping that we could take 1377 01:17:31,118 --> 01:17:33,053 the next steps together. 1378 01:17:33,087 --> 01:17:34,088 - Joe. 1379 01:17:34,121 --> 01:17:36,724 - And I'm gonna be moving outta my dad's house. 1380 01:17:36,757 --> 01:17:38,993 I can't afford no fancy place right away, 1381 01:17:39,026 --> 01:17:40,294 but my tia, she has a small house 1382 01:17:40,327 --> 01:17:41,428 on her property and she said 1383 01:17:41,462 --> 01:17:43,964 that we could stay there. - Joe, I'm moving to Austin. 1384 01:17:45,099 --> 01:17:46,200 - What? 1385 01:17:47,468 --> 01:17:50,271 - I got accepted to a writing program that starts in August. 1386 01:17:50,304 --> 01:17:52,706 God, I'm sorry, I was gonna tell you after your tournament. 1387 01:17:52,740 --> 01:17:54,975 - No, no, no, it's okay. 1388 01:17:55,009 --> 01:17:57,244 - The whole thing has been so crazy. 1389 01:17:57,278 --> 01:17:58,312 I sent them one of my stories 1390 01:17:58,345 --> 01:18:01,315 thinking I'd never hear back, 1391 01:18:01,348 --> 01:18:02,816 but they loved it. 1392 01:18:02,850 --> 01:18:03,784 Can you believe it? 1393 01:18:03,817 --> 01:18:04,919 They actually loved it. 1394 01:18:04,952 --> 01:18:06,921 - Wow, I'm happy for you. 1395 01:18:08,122 --> 01:18:10,090 You always wanted to move to the city. 1396 01:18:10,491 --> 01:18:14,862 - Well, I was hoping 1397 01:18:14,895 --> 01:18:16,764 that you would come with me. 1398 01:18:17,198 --> 01:18:19,200 - To Austin? 1399 01:18:19,233 --> 01:18:20,301 What am I gonna do there? 1400 01:18:20,334 --> 01:18:21,969 - Anything you want. 1401 01:18:22,002 --> 01:18:23,871 They have golf courses there, right? 1402 01:18:23,904 --> 01:18:24,972 You can get a job there. 1403 01:18:25,005 --> 01:18:27,474 - Come on, they're never gonna hire someone like me. 1404 01:18:27,509 --> 01:18:30,177 - Well, maybe you could go to school, too. 1405 01:18:30,211 --> 01:18:31,812 - School? 1406 01:18:31,845 --> 01:18:33,113 Yeah, right, go to school. 1407 01:18:33,147 --> 01:18:34,949 - Well, I don't know. 1408 01:18:34,982 --> 01:18:36,750 We'll figure it out, right? 1409 01:18:36,784 --> 01:18:38,786 Doesn't matter, as long as we're together. 1410 01:18:41,288 --> 01:18:43,490 - What was that story about? 1411 01:18:43,525 --> 01:18:45,125 The one that you sent in, 1412 01:18:45,159 --> 01:18:46,360 was I in it? 1413 01:18:46,393 --> 01:18:48,362 - You? 1414 01:18:48,395 --> 01:18:50,197 I'm sorry, I didn't mean... 1415 01:18:51,899 --> 01:18:54,435 It was about me and my abuelita. 1416 01:18:54,468 --> 01:18:56,270 - Your grandma. 1417 01:18:58,072 --> 01:18:59,106 - What? 1418 01:18:59,139 --> 01:19:00,374 - Nothing. 1419 01:19:00,407 --> 01:19:03,777 I'm just surprised, that's all. 1420 01:19:03,811 --> 01:19:05,980 - About what, exactly. 1421 01:19:06,013 --> 01:19:09,250 - That people in the city would find that interesting. 1422 01:19:09,283 --> 01:19:10,084 - So, what? 1423 01:19:10,117 --> 01:19:11,553 The only interesting thing in my life 1424 01:19:11,586 --> 01:19:14,488 is you and your little golf team? 1425 01:19:14,522 --> 01:19:16,123 - Yeah, well a lot of girls would be happy 1426 01:19:16,156 --> 01:19:17,925 that their boyfriend's in the state championship. 1427 01:19:17,958 --> 01:19:19,994 - Oh, lot of girls, really? 1428 01:19:20,027 --> 01:19:22,463 - Yeah, but it's okay because that story's exciting, too. 1429 01:19:24,599 --> 01:19:25,533 - What is wrong with you? 1430 01:19:25,567 --> 01:19:26,400 - With me? 1431 01:19:26,433 --> 01:19:28,002 Nothing. 1432 01:19:28,035 --> 01:19:30,170 I just don't want them to laugh at you, that's all. 1433 01:19:30,204 --> 01:19:31,573 You know, the little wetback who writes about 1434 01:19:31,606 --> 01:19:33,575 her abuela's enchiladas. 1435 01:19:45,452 --> 01:19:46,854 - Ladies and gentlemen, 1436 01:19:46,887 --> 01:19:50,424 welcome to the 1957 Texas State Championship. 1437 01:19:56,063 --> 01:19:57,231 - It's a two-day tournament, 1438 01:19:57,264 --> 01:19:58,566 so I need you to play conservatively 1439 01:19:58,600 --> 01:20:00,167 until we get comfortable on the course. 1440 01:20:00,200 --> 01:20:02,903 Now, they're only gonna count our top four scores, 1441 01:20:02,936 --> 01:20:04,305 but I need all five of you to play 1442 01:20:04,338 --> 01:20:07,609 like it counts in case we need your score, understood? 1443 01:20:07,642 --> 01:20:12,012 Look, this is what we worked towards, okay? 1444 01:20:12,046 --> 01:20:14,582 The stage doesn't get much bigger than this. 1445 01:20:14,616 --> 01:20:16,116 It's time to perform. 1446 01:20:16,884 --> 01:20:18,085 You boys ready? 1447 01:20:18,952 --> 01:20:20,387 Yes, you are. 1448 01:20:20,421 --> 01:20:21,523 One, two, three. 1449 01:20:21,556 --> 01:20:22,524 Mustangs. 1450 01:20:22,557 --> 01:20:23,891 - All right, go warm up. 1451 01:20:23,924 --> 01:20:25,359 Come on, boys. 1452 01:20:29,631 --> 01:20:32,099 - Oh, we got a wiley one here. 1453 01:20:36,538 --> 01:20:38,372 Oh, so close. 1454 01:20:38,405 --> 01:20:40,107 - Hey, right here, that's mine. 1455 01:20:41,609 --> 01:20:43,110 - Can you watch this? 1456 01:20:47,281 --> 01:20:48,849 - Uh-oh. 1457 01:20:49,450 --> 01:20:50,451 - That's it, 1458 01:20:50,484 --> 01:20:52,219 that's the one. 1459 01:20:58,560 --> 01:20:59,960 Yo! 1460 01:21:01,395 --> 01:21:02,664 - Hey, stop! 1461 01:21:02,697 --> 01:21:04,998 - Oh look, a spot opened up. 1462 01:22:18,773 --> 01:22:20,040 Woo! 1463 01:22:20,073 --> 01:22:21,341 - My man, Joe! 1464 01:22:26,079 --> 01:22:27,549 - Looks like we're in second place. 1465 01:22:27,582 --> 01:22:28,449 - By how many strokes? 1466 01:22:28,482 --> 01:22:29,283 - Don't worry about that. 1467 01:22:29,316 --> 01:22:30,250 Just keep doing what you're doing. 1468 01:22:30,284 --> 01:22:31,318 We'll be in a strong position for tomorrow. 1469 01:23:10,123 --> 01:23:11,258 - Joe Treviño. 1470 01:23:13,561 --> 01:23:14,529 You're under arrest. 1471 01:23:15,496 --> 01:23:17,130 - Wait, hold on. 1472 01:23:18,065 --> 01:23:19,032 - What's going on? 1473 01:23:19,066 --> 01:23:20,033 - Stay back. He's under arrest. 1474 01:23:20,067 --> 01:23:21,168 - No, this is a mistake. 1475 01:23:21,201 --> 01:23:22,570 You stay back, or you're going to jail, too. 1476 01:23:22,604 --> 01:23:23,705 - Hey. 1477 01:23:23,738 --> 01:23:25,172 - He was there, too. 1478 01:23:25,205 --> 01:23:27,542 The both of them was at my diner. 1479 01:23:34,616 --> 01:23:36,049 - Hey. 1480 01:23:37,417 --> 01:23:38,520 What's the word? 1481 01:23:38,553 --> 01:23:40,220 - Still waiting. 1482 01:23:40,688 --> 01:23:42,289 What did the officials decide? 1483 01:23:42,322 --> 01:23:44,559 - Well, he didn't finish the last hole, 1484 01:23:44,592 --> 01:23:47,595 so we gonna have to use Gene's score as a backup. 1485 01:23:47,629 --> 01:23:49,096 - Yeah, and? 1486 01:23:49,129 --> 01:23:50,565 - That put us in fifth. 1487 01:23:50,598 --> 01:23:53,100 - Fifth place, uh, we... 1488 01:23:53,133 --> 01:23:54,368 Can we come back from that? 1489 01:23:56,838 --> 01:23:58,305 - Not without Joe. 1490 01:24:01,341 --> 01:24:02,777 - JB, you can come on in now. 1491 01:24:02,810 --> 01:24:04,278 Frank, you too. 1492 01:24:13,588 --> 01:24:14,722 - Peña, you care to have a seat? 1493 01:24:14,756 --> 01:24:17,124 - No, I think I'll stand, sir, thank you. 1494 01:24:17,157 --> 01:24:19,092 Joe, you all right? 1495 01:24:19,126 --> 01:24:21,629 - I'm afraid not, the young man refuses to talk, 1496 01:24:21,663 --> 01:24:25,432 but we have all the evidence we need at this point. 1497 01:24:26,166 --> 01:24:27,669 - You are the Judge after all. 1498 01:24:27,702 --> 01:24:28,803 - Frank, stay outta this. 1499 01:24:28,836 --> 01:24:30,605 You don't think I know you've been sneaking these boys 1500 01:24:30,638 --> 01:24:31,806 on this our course at night? 1501 01:24:31,839 --> 01:24:35,409 - But it's true, I am the Judge, 1502 01:24:35,442 --> 01:24:38,245 and boys make mistakes from time to time. 1503 01:24:38,278 --> 01:24:41,148 As you know, I have a son his age, 1504 01:24:41,181 --> 01:24:42,282 and I just don't think there's any need 1505 01:24:42,316 --> 01:24:43,685 to ruin this young man's future 1506 01:24:43,718 --> 01:24:45,853 over one bad decision, so 1507 01:24:45,887 --> 01:24:48,155 I got the diner owners to drop the charges, 1508 01:24:48,188 --> 01:24:49,591 under the condition that the window damage 1509 01:24:49,624 --> 01:24:50,858 is repaid in full, 1510 01:24:50,892 --> 01:24:53,260 and the boys do some kind of community service. 1511 01:24:53,293 --> 01:24:54,428 - Of course, of course, 1512 01:24:54,461 --> 01:24:57,397 they'll do whatever's required, right? 1513 01:24:57,431 --> 01:24:59,333 Absolutely, thank you, sir. 1514 01:24:59,366 --> 01:25:00,735 - And one final condition. 1515 01:25:00,768 --> 01:25:04,371 - Yes, sir. 1516 01:25:04,404 --> 01:25:08,141 - The San Felipe golf team has dissolved permanently. 1517 01:25:08,910 --> 01:25:10,344 - Sir, I- - You've had an impressive run 1518 01:25:10,377 --> 01:25:11,679 but I think we can all agree 1519 01:25:11,713 --> 01:25:14,749 that this little experiment has run its course. 1520 01:25:14,782 --> 01:25:15,883 - I'm sorry, JB. 1521 01:25:15,917 --> 01:25:17,150 Cliff, you can go ahead 1522 01:25:17,184 --> 01:25:19,252 and take off his cuffs now. 1523 01:25:23,958 --> 01:25:25,693 - It was me. 1524 01:25:27,762 --> 01:25:29,129 - Excuse me? 1525 01:25:29,664 --> 01:25:30,932 - That's my ball. 1526 01:25:30,965 --> 01:25:31,966 I broke the windows. 1527 01:25:32,000 --> 01:25:34,267 - Wait, Coach-- - I take full responsibility. 1528 01:25:34,301 --> 01:25:35,903 Joe and the team will finish the tournament with Frank. 1529 01:25:35,937 --> 01:25:37,170 - No, no, JB, you really shouldn't. 1530 01:25:37,204 --> 01:25:40,140 - Just hold on a second, Don. 1531 01:25:41,509 --> 01:25:45,178 We were willing to pardon this young man's actions, 1532 01:25:45,212 --> 01:25:46,948 but I don't think the law will be as lenient 1533 01:25:46,981 --> 01:25:48,482 with you in this case. 1534 01:25:48,516 --> 01:25:52,452 I don't expect that the School Board will either. 1535 01:25:53,253 --> 01:25:54,922 Now, I appreciate what you're doing for these boys. 1536 01:25:54,956 --> 01:25:56,658 It shows that you're a man of character. 1537 01:25:56,691 --> 01:25:59,493 I respect that. 1538 01:25:59,527 --> 01:26:01,228 Now, Don tells me you've showed an interest 1539 01:26:01,261 --> 01:26:03,363 in joining this club, is that right? 1540 01:26:03,397 --> 01:26:04,666 Hey, Don, don't you think you could make an 1541 01:26:04,699 --> 01:26:08,402 exception for a man of Mister Peña's caliber? 1542 01:26:08,435 --> 01:26:10,538 - Uh, yes, yes, I-I think so. 1543 01:26:10,571 --> 01:26:12,339 - There you have it, no one goes to jail. 1544 01:26:12,372 --> 01:26:13,473 No one loses their job, 1545 01:26:13,508 --> 01:26:14,942 and you become the first Mexican member 1546 01:26:14,976 --> 01:26:17,244 of the Del Rio Country Club. 1547 01:26:17,277 --> 01:26:20,682 Sounds like everybody wins to me. 1548 01:26:22,315 --> 01:26:24,284 - What do you say, JB? 1549 01:26:27,555 --> 01:26:30,525 - You should choose your next words carefully, Mister Peña. 1550 01:26:31,559 --> 01:26:32,627 Or I promise you, 1551 01:26:32,660 --> 01:26:36,196 you'll never step foot on a Texas golf course again. 1552 01:26:40,001 --> 01:26:41,602 - Good luck to you and your boy, sir. 1553 01:26:41,636 --> 01:26:43,571 - Man of character, I respect that. 1554 01:26:46,741 --> 01:26:48,509 - They're gonna need it. 1555 01:26:48,843 --> 01:26:50,645 - You son of a... 1556 01:26:50,945 --> 01:26:52,513 - JB-- - No, Don, 1557 01:26:52,547 --> 01:26:54,448 that boy should still be disqualified. 1558 01:26:54,481 --> 01:26:55,482 On what ground? 1559 01:26:55,516 --> 01:26:58,251 - Well, I don't know, dammit just do something! 1560 01:27:16,037 --> 01:27:17,638 - Hey. 1561 01:27:17,672 --> 01:27:18,305 How'd you get me out? 1562 01:27:18,338 --> 01:27:20,508 - No, Principal Guerra did. 1563 01:27:21,042 --> 01:27:22,744 - Chief Reyes is my dad's cousin. 1564 01:27:22,777 --> 01:27:26,547 - No, hombre, your abuela Vidalia was my mom's aunt. 1565 01:27:26,581 --> 01:27:29,316 - Yes, I, yes, okay, we're double related. 1566 01:27:29,349 --> 01:27:31,719 - Your abuela was Vidalia Ortiz? 1567 01:27:31,753 --> 01:27:33,654 - She was. 1568 01:27:33,688 --> 01:27:35,723 - Vidalia was my great aunt, man. 1569 01:27:35,757 --> 01:27:37,625 - ¿Marranito? 1570 01:27:37,658 --> 01:27:38,926 Look at you. 1571 01:27:38,960 --> 01:27:40,762 You lost weight! 1572 01:27:40,795 --> 01:27:42,797 I-I guess we're cousins too, 1573 01:27:42,830 --> 01:27:44,766 that's Del Rio for you. 1574 01:27:44,799 --> 01:27:45,733 - Yeah. - Sí, sí. 1575 01:28:32,980 --> 01:28:34,347 - Pollo, is that you? 1576 01:28:34,381 --> 01:28:36,517 - Yeah. - What are you doing? 1577 01:28:36,551 --> 01:28:39,319 - What are you doing out here, cabrón? 1578 01:28:40,054 --> 01:28:43,558 - What does it look like? 1579 01:28:43,591 --> 01:28:44,725 Celebratin'! 1580 01:28:44,759 --> 01:28:45,927 Fifth place. 1581 01:28:45,960 --> 01:28:50,497 - Oh, you come out here to feel sorry for yourself, huh? 1582 01:28:50,998 --> 01:28:52,867 Why don't you take your pity party somewhere else? 1583 01:28:52,900 --> 01:28:56,637 'Cause your salty tears are going to kill my grass. 1584 01:28:56,671 --> 01:28:57,504 - Mm, okay. 1585 01:28:57,538 --> 01:28:58,739 - You kids today, all act 1586 01:28:58,773 --> 01:29:00,741 like the world owes you something. 1587 01:29:00,775 --> 01:29:01,642 I got news for you. 1588 01:29:01,676 --> 01:29:04,512 This country is not your mama's pecho. 1589 01:29:04,545 --> 01:29:07,648 - I-I-I'm not looking for pity. 1590 01:29:07,682 --> 01:29:08,516 - Hmm? 1591 01:29:08,549 --> 01:29:10,084 - And I'll tell you something else. 1592 01:29:10,117 --> 01:29:11,953 I serve my country. 1593 01:29:11,986 --> 01:29:13,654 - Oh, that was you? 1594 01:29:13,688 --> 01:29:16,757 - Yeah, yeah, just like everybody else. 1595 01:29:18,125 --> 01:29:20,561 I guess the only difference is 1596 01:29:20,595 --> 01:29:23,430 when we came back there wasn't 1597 01:29:23,463 --> 01:29:24,665 parades or fireworks 1598 01:29:24,699 --> 01:29:26,734 or invitations to the White House. 1599 01:29:26,767 --> 01:29:27,802 There's no thanks for our service. 1600 01:29:27,835 --> 01:29:31,404 It's like we fought for someone else's country. 1601 01:29:31,438 --> 01:29:33,507 You know, like, I don't know, 1602 01:29:33,541 --> 01:29:35,610 like we didn't count. 1603 01:29:35,643 --> 01:29:41,414 Oh, ow. 1604 01:29:41,448 --> 01:29:42,283 - Pollo, are you all right? 1605 01:29:42,316 --> 01:29:43,784 - My heart, that's such a sad story. 1606 01:29:46,120 --> 01:29:47,420 - Forget it, come on. 1607 01:29:47,454 --> 01:29:48,155 - Hey, you know what? 1608 01:29:48,189 --> 01:29:49,389 I served in the war too. 1609 01:29:49,422 --> 01:29:53,928 I fought, you know, the war to end all wars, the Great War. 1610 01:29:53,961 --> 01:29:56,864 But you know what these vatos never gave me? 1611 01:29:56,898 --> 01:29:58,099 A gas mask, huh. 1612 01:29:58,132 --> 01:30:01,669 You ever been in a trench with mustard gas and no gas mask? 1613 01:30:01,702 --> 01:30:04,038 - No. - No, I didn't think so. 1614 01:30:04,071 --> 01:30:05,606 But you want a parade, huh? 1615 01:30:05,640 --> 01:30:08,175 Yeah, we can have a parade with balloons, huh? 1616 01:30:08,209 --> 01:30:09,644 - Okay, you had it worse than me. 1617 01:30:09,677 --> 01:30:11,012 Is that supposed to make me feel better 1618 01:30:11,045 --> 01:30:12,079 or something like that? - Well, 1619 01:30:12,113 --> 01:30:13,881 I guess nobody ever told you, huh? 1620 01:30:13,915 --> 01:30:16,017 Life ain't fair. 1621 01:30:16,050 --> 01:30:18,686 I mean, I didn't ask for this face. 1622 01:30:18,719 --> 01:30:20,054 - Ah, come on, it's not that bad. 1623 01:30:20,087 --> 01:30:21,622 - But you know, I-I understand 1624 01:30:21,656 --> 01:30:24,058 if people are jealous when they look at me. 1625 01:30:27,995 --> 01:30:29,630 - Oh. - My brother Chucho, 1626 01:30:29,664 --> 01:30:31,232 he can't even stand in the same picture with me 1627 01:30:31,265 --> 01:30:33,034 'cause I make him look bad. 1628 01:30:33,067 --> 01:30:34,467 - Mm, right. 1629 01:30:34,501 --> 01:30:36,704 - You know, that's just life. 1630 01:30:36,737 --> 01:30:38,706 Sometimes you land on the green, 1631 01:30:38,739 --> 01:30:40,574 sometimes you're in the bunker, 1632 01:30:40,608 --> 01:30:44,946 but you always play it as it lies. 1633 01:30:44,979 --> 01:30:47,548 But I tell you one thing. 1634 01:30:47,581 --> 01:30:50,584 Nobody can stop a man who can get out of a bunker. 1635 01:31:04,265 --> 01:31:06,600 - All right, everybody out. 1636 01:31:11,072 --> 01:31:12,239 Come on. 1637 01:31:13,274 --> 01:31:14,809 All right, everybody huddle up, 1638 01:31:14,842 --> 01:31:18,145 I got somebody here wants to say a few words to you. 1639 01:31:19,246 --> 01:31:21,248 - Morning, fellas. 1640 01:31:21,282 --> 01:31:23,250 - Hey, Coach. 1641 01:31:23,284 --> 01:31:25,987 - Just wanted to, uh, 1642 01:31:26,020 --> 01:31:27,755 wish you luck. 1643 01:31:27,788 --> 01:31:29,290 And, well, 1644 01:31:29,323 --> 01:31:30,224 somewhat apologize. 1645 01:31:30,257 --> 01:31:31,726 - Apologize for what? 1646 01:31:31,759 --> 01:31:32,860 Hey, this ain't your fault, Coach. 1647 01:31:32,893 --> 01:31:34,228 - No, I'm not talking about yesterday. 1648 01:31:34,261 --> 01:31:38,498 I'm talking about this whole year. 1649 01:31:39,600 --> 01:31:41,635 You guys ever heard of Bobby Jones? 1650 01:31:41,669 --> 01:31:43,204 - Probably the greatest golfer of all time. 1651 01:31:43,237 --> 01:31:44,605 - Yeah. - That's right. 1652 01:31:44,638 --> 01:31:45,940 Yeah, he used to say that golf was played 1653 01:31:45,973 --> 01:31:48,142 on a five-inch course-- 1654 01:31:48,175 --> 01:31:50,211 the space between your ears. 1655 01:31:50,244 --> 01:31:52,613 Right, this game is, 1656 01:31:52,646 --> 01:31:54,281 this game is mental. 1657 01:31:54,315 --> 01:31:57,018 Right, your real opponent 1658 01:31:57,051 --> 01:31:59,186 isn't out there on the course. 1659 01:31:59,220 --> 01:32:01,055 It's right here. 1660 01:32:01,856 --> 01:32:05,126 Now, if I'm being honest, when I started this team, 1661 01:32:05,159 --> 01:32:09,697 I just wanted to be a member of that club right there. 1662 01:32:10,664 --> 01:32:13,334 I showed you boys the rules of the game. 1663 01:32:13,367 --> 01:32:17,038 You know, how to smile, how to act, how to dress, 1664 01:32:17,071 --> 01:32:20,708 showed you boys how to fit in so they wouldn't laugh at you. 1665 01:32:22,343 --> 01:32:25,212 So... 1666 01:32:25,246 --> 01:32:26,814 they wouldn't laugh at me. 1667 01:32:29,750 --> 01:32:32,787 Yeah, all I wanted was for them to accept us. 1668 01:32:33,687 --> 01:32:35,890 Today's different. 1669 01:32:35,923 --> 01:32:40,061 Today, you have the opportunity to make 'em respect us. 1670 01:32:40,094 --> 01:32:43,197 Now, these teams, they're the best in the state, 1671 01:32:43,230 --> 01:32:46,233 and they've had access to a lot of things you boys haven't. 1672 01:32:46,267 --> 01:32:48,636 Best courses, top-of-the-line gear. 1673 01:32:48,669 --> 01:32:52,606 Probably a better coach. 1674 01:32:53,841 --> 01:32:55,910 But the best golfer isn't the one with the fanciest clubs 1675 01:32:55,943 --> 01:32:59,346 or the nicest shoes or any of that stuff. 1676 01:32:59,380 --> 01:33:00,748 It's the one who can summon the will 1677 01:33:00,781 --> 01:33:05,286 to keep swinging when things get tough. 1678 01:33:05,319 --> 01:33:07,688 Until you-your hands are bleeding, 1679 01:33:07,721 --> 01:33:09,890 you got sweat on your face and sand in your eyes 1680 01:33:09,924 --> 01:33:12,626 but you keep moving towards that flag. 1681 01:33:15,696 --> 01:33:18,632 And that's you boys, 1682 01:33:18,666 --> 01:33:20,067 every single one of you. 1683 01:33:21,268 --> 01:33:24,105 All right, you, 1684 01:33:24,138 --> 01:33:25,673 you belong here. 1685 01:33:28,909 --> 01:33:30,744 Don't let anybody tell you otherwise. 1686 01:33:35,683 --> 01:33:36,984 Not even me. 1687 01:33:38,719 --> 01:33:40,121 Let's get 'em, Mustangs on three, 1688 01:33:40,154 --> 01:33:41,789 okay, come on, okay. 1689 01:33:43,324 --> 01:33:44,992 One, two, three. 1690 01:33:45,025 --> 01:33:46,293 Mustangs! 1691 01:35:58,593 --> 01:35:59,527 - Good shot. 1692 01:35:59,561 --> 01:36:01,395 - We're in first, aren't we? 1693 01:36:01,428 --> 01:36:03,998 - Yes. 1694 01:36:04,031 --> 01:36:08,269 But look, I want you to play like you're behind, all right? 1695 01:36:08,302 --> 01:36:10,804 Stay focused. 1696 01:36:10,838 --> 01:36:12,239 Bring it home. 1697 01:36:20,481 --> 01:36:22,049 - I'm sorry, I was about... 1698 01:36:23,217 --> 01:36:24,351 - Can you do me a favor? 1699 01:36:24,385 --> 01:36:28,022 I got my tractor with a range armor in it over there. 1700 01:36:28,055 --> 01:36:32,326 Can you keep an eye on it for me for like say 30 minutes? 1701 01:36:32,527 --> 01:36:34,328 - Sure. Yeah. 1702 01:36:34,895 --> 01:36:37,464 - The keys are in the ignition. 1703 01:36:37,498 --> 01:36:39,166 - Okay. 1704 01:36:40,635 --> 01:36:42,870 - You got 30 minutes. 1705 01:36:47,107 --> 01:36:48,175 Thanks! 1706 01:37:12,966 --> 01:37:14,536 - You grounded your club in the sand. 1707 01:37:14,569 --> 01:37:16,937 That's a two-stroke penalty. 1708 01:37:16,970 --> 01:37:18,505 - I did not ground my club. 1709 01:37:18,540 --> 01:37:20,307 - I say you did. 1710 01:37:24,679 --> 01:37:25,580 - But you're lying. 1711 01:37:25,613 --> 01:37:28,916 - Yeah, well, it's your word against mine. 1712 01:37:28,949 --> 01:37:31,885 Who's gonna believe a wetback? 1713 01:37:31,919 --> 01:37:33,354 That makes you mad, huh? 1714 01:37:39,527 --> 01:37:41,095 What are you gonna do about it? 1715 01:37:41,663 --> 01:37:43,364 Do something. 1716 01:37:43,397 --> 01:37:45,165 - Come on, Joe, let it go. 1717 01:37:46,266 --> 01:37:47,535 - Come on. 1718 01:37:58,580 --> 01:38:00,548 Do something. 1719 01:38:01,148 --> 01:38:03,384 Hit me, you stupid wetback. 1720 01:39:12,085 --> 01:39:13,555 - So proud. - Thanks Coach. 1721 01:39:13,588 --> 01:39:14,656 - I'm so proud of you. 1722 01:39:22,429 --> 01:39:23,631 - I'm proud of you. 1723 01:39:23,665 --> 01:39:25,098 I'm proud of you. 1724 01:39:26,534 --> 01:39:28,101 - Here's your trophy, Coach. 1725 01:39:32,540 --> 01:39:35,610 - Hey, hey, hey, wait a minute. 1726 01:39:35,643 --> 01:39:37,612 What about the award ceremony? 1727 01:39:37,645 --> 01:39:38,713 - Doesn't look like the weather's 1728 01:39:38,746 --> 01:39:41,381 gonna let us do it this year. 1729 01:39:42,684 --> 01:39:44,451 - Ho-hold on. 1730 01:39:44,485 --> 01:39:47,689 That's bullshit. 1731 01:39:47,722 --> 01:39:50,224 - Maybe next year. 1732 01:39:50,257 --> 01:39:52,594 - Shame on you, Roberts. 1733 01:40:00,467 --> 01:40:02,269 Hey, come on boys, get your heads up. 1734 01:40:04,271 --> 01:40:09,276 Listen, today, you boys showed honor and dignity, right? 1735 01:40:09,309 --> 01:40:11,546 You earned your right to be here. 1736 01:40:11,579 --> 01:40:13,615 So, I want you to straighten your backs, raise your chins, 1737 01:40:13,648 --> 01:40:15,617 and march through that Clubhouse and show your respect 1738 01:40:15,650 --> 01:40:18,385 for the game 1739 01:40:18,418 --> 01:40:19,521 and for yourselves. 1740 01:40:19,554 --> 01:40:21,388 - It's okay. 1741 01:40:22,155 --> 01:40:23,658 Felipe tuck in your shirt. 1742 01:40:24,191 --> 01:40:25,292 Everybody, straighten up. 1743 01:40:25,325 --> 01:40:27,829 - Come on, boys, I'll lead you there myself, come on. 1744 01:40:27,862 --> 01:40:29,831 - It's fine, Coach, 1745 01:40:29,864 --> 01:40:31,833 we can do this. 1746 01:40:36,804 --> 01:40:38,740 - Take this with you. 1747 01:42:47,602 --> 01:42:49,804 - You did it, yes! 1748 01:43:51,999 --> 01:43:53,634 - JB. 1749 01:43:55,368 --> 01:43:56,804 You got a call. 1750 01:43:59,640 --> 01:44:02,242 - No, it's too hot. 1751 01:44:06,714 --> 01:44:07,849 - Hello? 1752 01:44:07,882 --> 01:44:09,751 Hey, Coach, it's Joe. 1753 01:44:09,784 --> 01:44:12,285 - Hey, Joe, what's going on? 1754 01:44:12,319 --> 01:44:13,988 - I just wanted to let you know that I won't be able 1755 01:44:14,021 --> 01:44:15,757 to make tomorrow's tee time. 1756 01:44:15,790 --> 01:44:16,758 - No, it's all right. 1757 01:44:16,791 --> 01:44:19,694 How about, uh, how about Sunday? 1758 01:44:19,727 --> 01:44:22,362 I don't think I can make that either. 1759 01:44:23,965 --> 01:44:27,668 - Hey, everything okay, Joe? 1760 01:44:35,342 --> 01:44:36,778 - I think so. 1761 01:44:38,079 --> 01:44:40,480 I finally got my eye on the flag. 1762 01:44:43,684 --> 01:44:45,052 Bye, Coach. 1763 01:44:45,086 --> 01:44:47,054 - Bye, Joe.