1 00:00:06,881 --> 00:00:09,931 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,928 Ei puheluita, kiitos. 3 00:00:17,767 --> 00:00:19,347 Mä oon pomo 4 00:00:19,436 --> 00:00:20,976 Mä oon pomo Pomo, Pikku-Pomo 5 00:00:21,062 --> 00:00:23,522 Pomo, pomo Pikku-Pomo, pomo 6 00:00:23,606 --> 00:00:26,146 Lapsi pikkuinen kasvaa 7 00:00:26,234 --> 00:00:28,864 Siitä tää pikku pomo vastaa 8 00:00:28,945 --> 00:00:31,355 Lastenrattaat kadulla rullaa 9 00:00:31,448 --> 00:00:34,408 Siitä tää pikku pomo vastaa Pikku-Pomo 10 00:00:34,492 --> 00:00:37,202 Tätä kaikkee johdan Tätä kehtoo hoidan 11 00:00:37,287 --> 00:00:39,747 Vaihda mun vaippa, poju Miss' on mun tutti 12 00:00:39,831 --> 00:00:42,421 Turha tyynnyttää Sen kun maksat vaan 13 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 Kuka johtaa? Minä, Pikku-Pomo 14 00:00:48,339 --> 00:00:50,049 Nallekarhuja! 15 00:00:50,133 --> 00:00:53,343 Tahdot sellaisen, samoin minä. Kaikki tahtovat. 16 00:00:53,428 --> 00:00:55,058 Minäkin! 17 00:00:55,138 --> 00:00:58,018 Entäs jos tahdot myös pehmonorsun? 18 00:00:58,099 --> 00:01:00,099 Tahdon molemmat. 19 00:01:00,185 --> 00:01:03,765 Tässä on Inter-Custo-pehmolelu-yksi-ysi B. 20 00:01:03,855 --> 00:01:07,275 Kaikki pehmolelut samassa paketissa. 21 00:01:07,358 --> 00:01:09,778 Nalle saa vauvat iloisiksi, 22 00:01:09,861 --> 00:01:15,531 mutta ICP yksi-ysi B saa heidät innostumaan niin, että henki salpautuu. 23 00:01:15,617 --> 00:01:18,037 Juuri tuohon pyrimme. 24 00:01:18,119 --> 00:01:21,869 Kun söpöys on maksimissa, vauvoja rakastetaan. 25 00:01:21,956 --> 00:01:24,666 Testataan kaikki yhdistelmät. 26 00:01:24,751 --> 00:01:27,961 Staci, mustekalakarhu. Jimbo, pandahylje. 27 00:01:28,046 --> 00:01:29,256 Ihana. Mikä se on? 28 00:01:29,339 --> 00:01:32,259 Sama se. Minä testaan sarvikuonokarhun... 29 00:01:32,342 --> 00:01:34,092 Pomo? 30 00:01:35,804 --> 00:01:39,064 Valumaefektiekonomia. Mitä tapahtui? 31 00:01:39,140 --> 00:01:40,640 Nukahdit. 32 00:01:41,226 --> 00:01:44,686 -Työajallako? -Kaikki torkkuvat. 33 00:01:44,771 --> 00:01:48,111 Päiväuniaikaan, eivät työajalla. Se on... 34 00:01:52,445 --> 00:01:55,155 -Voinko jo vaihtaa ilmettä? -Et. 35 00:01:55,240 --> 00:01:56,530 Okei. 36 00:01:57,909 --> 00:01:59,829 Kirahvit ovat huijausta. 37 00:01:59,911 --> 00:02:01,791 Taasko? Jotain on pielessä. 38 00:02:01,871 --> 00:02:05,291 Yhdet tirsat ovat normaalia, mutta kahdet outoa. 39 00:02:05,375 --> 00:02:06,625 Selvitetään tämä. 40 00:02:06,709 --> 00:02:10,049 Jäljittäkää mahdolliset syyt unisuuteen: 41 00:02:10,130 --> 00:02:14,590 ilmastonmuutos, vaipparoskiksen kaasuvuoto, alitajuinen... 42 00:02:18,263 --> 00:02:21,933 -Kauanko nukuin? -En tiedä, mutta tilanne paheni. 43 00:02:22,016 --> 00:02:24,386 -Paheni? -Kamalasti. 44 00:02:25,103 --> 00:02:27,773 Just niin. Mitä äänelleni tapahtui? 45 00:02:27,856 --> 00:02:31,276 Miksi puhun näin? Eikä siinä vielä kaikki. 46 00:02:36,823 --> 00:02:40,413 Söitkö toisen, pienemmän Jimbon? 47 00:02:40,493 --> 00:02:43,543 -Vaippa puristaa. -En siis ole ainut. 48 00:02:43,621 --> 00:02:49,291 Jokin tai joku teki tämän meille. Mutta miksi ja kuka? 49 00:02:49,377 --> 00:02:51,667 Bootsy Kolli? 50 00:02:51,754 --> 00:02:55,634 Tässä ei ole kyse kissoista. Olemme olleet täällä. 51 00:02:55,717 --> 00:03:00,717 Bootsy ei pääse tänne. Nyt pitää ajatella luovasti. 52 00:03:00,805 --> 00:03:04,095 Mikään teoria ei ole liian hurja. Aloitetaan. 53 00:03:07,228 --> 00:03:11,858 -Miksi minulla on värikynä? -Nukuit seisaallasi kaksi tuntia. 54 00:03:11,941 --> 00:03:17,111 -Mitä? -Ei huolta. Keksimme hyviä ideoita. 55 00:03:17,196 --> 00:03:21,446 Käytitte kaksi tuntia haisevan Bootsy Kollin piirtämiseen? 56 00:03:21,534 --> 00:03:26,044 Pomo... Sinä piirsit haisuviivat unissasi. 57 00:03:26,122 --> 00:03:30,792 Bootsy on poissa laskuista. Käskin ajatella luovasti. 58 00:03:30,877 --> 00:03:32,547 Miten se näkyy? 59 00:03:32,629 --> 00:03:37,089 Pomo, tämä on iso yritys. Katso ympärillesi. 60 00:03:37,175 --> 00:03:41,215 -Mielikuvitusta ei ole. -En usko. 61 00:03:41,304 --> 00:03:47,104 -Mitä panette töihin päälle huomenna? -Siistit bisnesvaatteet. 62 00:03:48,061 --> 00:03:50,061 Staci on oikeassa. 63 00:03:50,146 --> 00:03:54,526 Tarvitsemme jonkun, jolla on enemmän mielikuvitusta. 64 00:03:54,609 --> 00:03:56,609 Antaa palaa, avaruushyypiöt. 65 00:03:56,694 --> 00:04:03,034 Avaruusromu ei avaruusetsivä Dekker Moonbootsia pysäytä. 66 00:04:03,618 --> 00:04:06,828 Templeton! Meillä on BeibiCorpissa mysteeri. 67 00:04:06,913 --> 00:04:09,423 Millainen mysteeri? 68 00:04:09,499 --> 00:04:12,459 Siihen tarvitaan erityistä hulluutta. 69 00:04:12,543 --> 00:04:14,713 Dekker Moonboots -hulluutta. 70 00:04:16,673 --> 00:04:18,803 Puhutaan varusteista. 71 00:04:19,884 --> 00:04:22,804 Tusseja, jotka tuoksuvat ruoalta. 72 00:04:22,887 --> 00:04:24,637 -Sopii. -Pyörivä tuoli. 73 00:04:24,722 --> 00:04:27,892 -Katsotaan. -Eläinkeksejä, ei sarvikuonoja. 74 00:04:27,976 --> 00:04:32,726 -Kaikki maistuvat samalta. -Danny Petroskyn sedän maha räjähti. 75 00:04:32,814 --> 00:04:34,694 Hän valehtelee. 76 00:04:34,774 --> 00:04:39,114 Jatkammeko riitelyä, vai ratkaisenko avaruusmysteerin? 77 00:04:39,195 --> 00:04:44,325 Erikoiset ongelmat edellyttävät erikoisia ratkaisuja. Sinä olet... 78 00:04:45,660 --> 00:04:47,370 Varovasti. 79 00:04:47,453 --> 00:04:48,543 Pomo! 80 00:04:53,584 --> 00:04:55,464 Tuoko se mysteeri on? 81 00:04:55,545 --> 00:04:59,715 Äänen muutokset, kasvaminen, lisääntynyt unentarve? 82 00:04:59,799 --> 00:05:01,379 Kerro teoriasi. 83 00:05:02,969 --> 00:05:05,929 Ei ole mysteeriä. Sinulla on kasvuspurtti. 84 00:05:06,014 --> 00:05:08,684 -En tajua. -Niin käy, kun kasvat. 85 00:05:08,766 --> 00:05:13,436 Vartalosi muuttuu, ja pieni tehdas sisälläsi vaatii taukoa. 86 00:05:13,521 --> 00:05:18,991 -Liittyikö se ammattiliittoon? -Kasvaminen väsyttää. 87 00:05:19,068 --> 00:05:20,068 Mahdotonta. 88 00:05:21,112 --> 00:05:23,032 Onko muita oireita? 89 00:05:23,114 --> 00:05:27,664 Vähän vauva-aknea pepussa, ja Stacista mielialani vaihtelevat, 90 00:05:27,744 --> 00:05:30,204 mutta hän tiedä, mitä tunnen! 91 00:05:30,288 --> 00:05:33,038 Et tiedä kaikkea. Tahdon olla tanssija. 92 00:05:35,001 --> 00:05:35,921 Kasvan isoksi. 93 00:05:36,794 --> 00:05:41,344 Dekker Moonbootsia ei tarvittu, mutta otan tussit. 94 00:05:44,052 --> 00:05:45,222 Hodari. 95 00:05:45,303 --> 00:05:50,603 Mahdotonta. Kaikki työntekijät juovat erikoiskorviketta. 96 00:05:50,683 --> 00:05:54,233 Se pitää meidät vauvoina ikuisesti. 97 00:05:54,312 --> 00:05:58,822 Siinä on jotain mätää. Vain me emme vanhenisi, vaan... 98 00:06:00,276 --> 00:06:02,066 Koko toimisto. 99 00:06:03,988 --> 00:06:06,068 Onko ääneni ollut aina tällainen? 100 00:06:06,866 --> 00:06:09,786 Miksi jalkani kasvavat? 101 00:06:12,622 --> 00:06:14,872 Me kasvamme oikeasti. 102 00:06:15,625 --> 00:06:18,705 Ei! Lopettakaa se! 103 00:06:18,795 --> 00:06:20,955 Miten näin voi käydä? 104 00:06:21,047 --> 00:06:24,217 Se on mysteeri. Dekker Moonboots on palannut. 105 00:06:25,843 --> 00:06:30,223 Megapulskatoimitusjohtajabeibillä on asiaa. 106 00:06:31,474 --> 00:06:33,944 Sano aloitushöpinät puolestani. 107 00:06:34,018 --> 00:06:39,938 Kuvitelkaa, että puhe alkoi hauskalla vitsillä, ja naurakaa. 108 00:06:42,318 --> 00:06:46,278 Ei, sinä pidät minusta eniten, ja sinä. 109 00:06:46,364 --> 00:06:51,994 Ymmärrän, että jotkut teistä muuttuvat ja käyttäytyvät aikuisten tavoin. 110 00:06:52,078 --> 00:06:56,498 Toimitusjohtajana voin vakuuttaa, että muutos on normaalia. 111 00:06:56,582 --> 00:07:01,212 -Luonto järjestää kaiken. -Onneksi. 112 00:07:01,295 --> 00:07:07,425 Siksi erotan jokaisen, joka vanhenee, työpäivän päätteeksi. 113 00:07:10,388 --> 00:07:12,718 Tämä on vauvojen yritys. 114 00:07:12,807 --> 00:07:16,227 Jos ette juo korviketta, ette voi olla töissä täällä. 115 00:07:16,310 --> 00:07:18,520 Ihan normaalia. Luonto hoitaa. 116 00:07:19,564 --> 00:07:21,774 Kukaan ei ole korvaamaton. 117 00:07:24,485 --> 00:07:28,815 Pakko mennä piiloon. Voi näitä isoja jalkoja! 118 00:07:29,824 --> 00:07:31,584 Pelottaa. 119 00:07:31,659 --> 00:07:35,119 Älkää panikoiko. Joudun tunnekuohun valtaan. 120 00:07:36,831 --> 00:07:38,371 Akne vaivaa. 121 00:07:38,458 --> 00:07:39,668 Rauhoittukaa! 122 00:07:41,711 --> 00:07:44,301 Ratkaistaan juttu ennen kenenkään potkuja. 123 00:07:44,922 --> 00:07:49,762 Arvasit vanhenemisen, Moonboots. Lisää luovaa ajattelua. 124 00:07:49,844 --> 00:07:54,184 Mikä korvikkeessa on vikana? Onko se pilaantunutta? 125 00:07:54,265 --> 00:08:00,055 Tässä teoriani: avaruusolentoja, jotka muuttuvat vanhuksista vauvoiksi. 126 00:08:00,438 --> 00:08:03,648 He muuttavat korviketta ollakseen ikuisesti vanhoja. 127 00:08:03,733 --> 00:08:08,033 Heidän firmansa on Vanhojen olentojen BeibiCorp Marsissa. 128 00:08:08,863 --> 00:08:14,793 -Ei tarvitse olla ihan noin luova. -Tai... Hormivauvoja. 129 00:08:14,869 --> 00:08:19,329 -Hormivauvoja? -Ne asuvat ilmanvaihtohormeissa. 130 00:08:19,415 --> 00:08:25,125 -He voivat tarkkailla meitä nytkin. -Lopeta. Varastavatko ne korvikkeen? 131 00:08:25,213 --> 00:08:29,633 Yritys perustettiin Marsin vuonna 74 miljardia... 132 00:08:29,717 --> 00:08:33,427 Tämä ei ole sattumaa. Joku peukaloi korviketta. 133 00:08:33,513 --> 00:08:35,773 OMG! 134 00:08:37,892 --> 00:08:39,272 Olen kasvava poika! 135 00:08:49,195 --> 00:08:52,565 Menetelmät ovat epätavallisia, mutta tuottavat tulosta. 136 00:08:55,910 --> 00:08:59,750 -Korviketta on käsitelty. -Niin on. 137 00:08:59,830 --> 00:09:04,420 Olen samaa mieltä. Normaalia korviketta, vaniljapirtelöä. 138 00:09:04,502 --> 00:09:06,752 Erotitko ne suussasi? 139 00:09:06,837 --> 00:09:12,547 Kyllä vain. 140 00:09:12,635 --> 00:09:16,345 Tajusimme jo. Sinulla on nyt syvä ääni. 141 00:09:16,430 --> 00:09:22,230 Joku siis peukaloi korviketta. Pirtelö mitätöi sen vaikutuksen. 142 00:09:22,311 --> 00:09:27,231 Teit sen taas, Moonboots. Tunnusmusiikin vuoro. 143 00:09:27,316 --> 00:09:30,736 Rikoksia ratkottiin Ja hauskaa pidettiin... 144 00:09:30,820 --> 00:09:35,780 -Emme tiedä, kuka korviketta muutti. -Kasvamme yhä - 145 00:09:35,866 --> 00:09:39,996 ja Megapulskatoimitusjohtajabeibi erottaa puolet väestä. 146 00:09:41,372 --> 00:09:44,172 Tietenkin! Kuka tästä hyötyy? 147 00:09:44,250 --> 00:09:47,880 Hän, joka erottaa porukkaa yhtenään. 148 00:09:47,962 --> 00:09:51,592 -Et kai luule... -Tiedän, kuka pilasi korvikkeen. 149 00:09:51,674 --> 00:09:55,934 -Megapulskatoimitusjohtajabeibi! -Hormivauvat! 150 00:09:56,012 --> 00:09:59,142 Annan sinulle lisää sarvikuonokeksejä. 151 00:09:59,223 --> 00:10:02,483 -Uskallapas. -Miksi me aina riitelemme? 152 00:10:03,436 --> 00:10:08,516 Mielialat heittelevät. Todistetaan, että Toimitusjohtajabeibi... 153 00:10:08,608 --> 00:10:12,898 -Tai minun ideani... -Että hän on tämän takana. 154 00:10:12,987 --> 00:10:15,617 Mennään korvikevarastoon. 155 00:10:17,700 --> 00:10:19,200 Hajaannutaan. 156 00:10:21,746 --> 00:10:26,326 Korvikevarasto oli pimeämpi kuin Sektori 272:n musta aukko. 157 00:10:26,417 --> 00:10:28,167 Onko pakko? 158 00:10:28,252 --> 00:10:31,762 Tiesit, mihin ryhdyit, kun palkkasit minut. 159 00:10:34,050 --> 00:10:35,640 -Avaruuspeikko! -Tuhoa se! 160 00:10:36,927 --> 00:10:39,887 Hei! 161 00:10:39,972 --> 00:10:42,732 Olen Frankie korvikevarastosta. 162 00:10:43,601 --> 00:10:48,311 Mukava nähdä. Olin järjestämässä paikkoja. 163 00:10:49,231 --> 00:10:51,151 Hei vain. Olen... 164 00:10:51,233 --> 00:10:55,493 Pikku-Pomo, vastaat kenttätoiminnasta. Tiedän sinut. 165 00:10:56,614 --> 00:11:02,044 No, Frankie... Tutkimme toverini kanssa peukaloitua korviketta. 166 00:11:02,119 --> 00:11:07,329 -Onko tänne murtauduttu? -Ei minun tietääkseni. 167 00:11:07,416 --> 00:11:12,086 Eikö kukaan tunkeilija ole päässyt käsiksi korvikkeeseen? 168 00:11:12,171 --> 00:11:14,921 -Minä... -Kerro totuus. 169 00:11:15,007 --> 00:11:19,347 -Vaikka se asuisi Marsissa tai hormeissa. -Unohda tuo. 170 00:11:19,428 --> 00:11:23,018 Megapulskatoimitusjohtajabeibi pilasi sen. 171 00:11:23,099 --> 00:11:27,939 Niin! Hän se oli. Hän pakotti lupaamaan, etten kertoisi. 172 00:11:28,020 --> 00:11:32,150 -Dekker syöksyy sateenkaaren yli... -Laulu seis. 173 00:11:32,233 --> 00:11:35,993 Mysteeri on ratkaistu vasta kun konna on kiikissä. 174 00:11:36,070 --> 00:11:39,570 -Mennään. -Puhutteko toimitusjohtajalle? 175 00:11:39,657 --> 00:11:45,197 Voitteko kertoa hänelle ideastani? Näkymättömät tutit! 176 00:11:45,287 --> 00:11:47,417 Näyttäisimme kaloilta. 177 00:11:51,043 --> 00:11:52,293 Me tästä lähdemme. 178 00:12:02,763 --> 00:12:06,063 Sori. Mieliala vaihtui iloiseksi. 179 00:12:06,142 --> 00:12:10,602 Selvitin juonesi, Megapulskatoimitusjohtajapetturi! 180 00:12:10,688 --> 00:12:12,768 Et selviä rangaistuksetta. 181 00:12:12,857 --> 00:12:14,567 Manu? 182 00:12:16,735 --> 00:12:22,025 Onneksi olkoon. Ratkaisit mysteerin: "Onko Pikku-Pomo aina väärässä?" 183 00:12:22,575 --> 00:12:24,195 Vastaus on kyllä. 184 00:12:26,871 --> 00:12:29,961 Pilkkanne saa minut vauhdittamaan potkuja. 185 00:12:30,040 --> 00:12:35,050 Haenko peilin, että voit katsoa, kun annat potkut itsellesi? 186 00:12:36,630 --> 00:12:39,380 Vitsailu työssä on epäammattimaista. 187 00:12:39,467 --> 00:12:44,887 Itse olet. Korvikevaraston vauva sanoi, että tärvelit korvikkeen. 188 00:12:44,972 --> 00:12:50,392 Se kävisi järkeen, paitsi että varastossa ei työskentele vauvoja. 189 00:12:50,478 --> 00:12:53,398 -Mitä? -Yllätys! 190 00:12:53,481 --> 00:12:58,531 Kuka Frankie on? Omituinen, pelottava, ilman housuja? 191 00:12:58,611 --> 00:13:02,991 Ei ole tuttu. Ei minun tarvitse muistaa kaikkien nimiä. 192 00:13:03,073 --> 00:13:09,503 -Monestiko olen kutsunut Manua Jasoniksi? -532 kertaa, ja aina se satuttaa. 193 00:13:09,580 --> 00:13:13,040 Mitä hän sitten teki siellä? 194 00:13:13,125 --> 00:13:16,665 Eikö se ole selvää? Hän varasti korvikkeen. 195 00:13:16,754 --> 00:13:18,554 Hei! 196 00:13:20,925 --> 00:13:24,925 Hormivauva! Ratkaisit jutun taas, Moonboots. 197 00:13:28,557 --> 00:13:32,227 Pitäisikö mennä perään? 198 00:13:32,311 --> 00:13:36,981 Suljetut tilat tekevät minusta väkivaltaisen. 199 00:13:37,066 --> 00:13:40,106 Hyvä on. Jimbo, tuki hormi. 200 00:13:43,864 --> 00:13:47,414 Armoa! 201 00:13:48,953 --> 00:13:51,333 Tänne päin. Ei kiirettä. 202 00:13:52,164 --> 00:13:53,754 Lopeta! 203 00:13:54,542 --> 00:13:58,842 Ei! En kestä tätä. 204 00:13:58,921 --> 00:14:01,171 Peli on pelattu, Frankie. Mi... 205 00:14:01,257 --> 00:14:05,717 Seuraava idea: mihin työpisteitä tarvitaan? 206 00:14:05,803 --> 00:14:11,893 Sulje silmät ja kuvittele toimistotivoli ja vuoristoratapöydät. 207 00:14:12,726 --> 00:14:16,146 Pelasta minut, Pikku-Pomo! Tämä on kidutusta. 208 00:14:16,230 --> 00:14:19,280 Hei! Tämä on yksityinen kokous. 209 00:14:19,358 --> 00:14:25,108 -Kokous on ohi. -Kiitos. Tiesin, että sinuun voi luottaa. 210 00:14:25,197 --> 00:14:28,277 Palaan turvamiesten kanssa, hormivauva. 211 00:14:28,367 --> 00:14:30,947 -Mutta... -Minne matka? 212 00:14:31,036 --> 00:14:35,706 -En kertonut kaikkia ideoitani. -Unohda se. Se oli siinä. 213 00:14:39,211 --> 00:14:43,511 Ole kiltti, Pikku-Pomo. En tarkoittanut pahaa. 214 00:14:44,758 --> 00:14:48,218 Lakkaa itkemästä. Se on outoa ja pelottavaa. 215 00:14:48,304 --> 00:14:51,474 Ja olen herkässä tilassa. 216 00:14:52,933 --> 00:14:57,443 En voi lopettaa. Älä pakota minua lähtemään. 217 00:14:57,521 --> 00:15:01,531 -Rakastan BeibiCorpia. -Miten tulit tänne? 218 00:15:01,609 --> 00:15:04,949 Tausta ei kiinnosta ketään. Pitäkää hänet... 219 00:15:05,029 --> 00:15:08,739 Tulin tehtaasta, kuten kaikki vauvat. 220 00:15:09,533 --> 00:15:13,293 Olin innoissani. Minulla oli hyviä ideoita. 221 00:15:13,370 --> 00:15:18,000 Oikopolku kouruun, jossa vauvat jaetaan perheisiin tai hallintoon. 222 00:15:19,710 --> 00:15:22,380 No, se ei toiminut, mutta... 223 00:15:22,463 --> 00:15:24,343 Sinua ei sijoitettu mihinkään. 224 00:15:25,090 --> 00:15:29,430 Minulla ei ollut paikkaa, minne mennä, joten pakenin seinien sisään. 225 00:15:30,346 --> 00:15:33,056 Olen ollut täällä siitä asti. 226 00:15:33,766 --> 00:15:36,936 -Missä se piilopaikka oli? -Olenko minä kartta? 227 00:15:37,019 --> 00:15:40,019 Turvamiehet tulevat, ja sinä olet varas. 228 00:15:40,105 --> 00:15:44,105 Oli pakko varastaa, jotta pysyisin vauvana. 229 00:15:44,193 --> 00:15:48,953 Sitten tarvitsin lisää, koska kokosin oman tiimini. 230 00:15:49,031 --> 00:15:51,621 Onko teitä enemmän? 231 00:15:51,700 --> 00:15:55,330 Tässä on Jonesy, oikea käteni ja toimiston vitsiniekka. 232 00:15:57,081 --> 00:15:59,291 Lopeta, senkin tuhmeliini. 233 00:16:00,417 --> 00:16:01,747 Tässä on Nitoja. 234 00:16:01,835 --> 00:16:06,295 Hän on nitoja, mutta luulee olevansa oikea vauva. Älkää kertoko. 235 00:16:06,382 --> 00:16:11,682 Uusin jäsen on Päätön nalle, suoraan tuotekehittelystä. 236 00:16:11,762 --> 00:16:18,602 Ja vielä Kakkapussi MacDougal, operaation aivot. 237 00:16:18,686 --> 00:16:21,436 -Kiva tavata tiimisi. -Älä yritä. 238 00:16:21,522 --> 00:16:25,152 -Hankit meille potkut. -Suutuitpa äkkiä. 239 00:16:25,234 --> 00:16:28,824 -Olen oikeasti vihainen. -Anteeksi. 240 00:16:28,904 --> 00:16:31,574 Lisäsin pirtelöä, ettei kukaan huomaisi. 241 00:16:31,657 --> 00:16:35,287 Olisiko pitänyt antaa Nitojan nääntyä nälkään? 242 00:16:35,369 --> 00:16:39,999 Tarvitset korviketta, koska olet vauva. 243 00:16:40,082 --> 00:16:41,462 Vasemmalle? 244 00:16:41,542 --> 00:16:46,462 Etenisimme nopeammin, jos ei tarvitsisi kantaa teitä. 245 00:16:46,547 --> 00:16:48,167 Kuulostat tuolta. 246 00:16:48,257 --> 00:16:51,677 -He lähestyvät. -Hän tahtoo antaa potkut. 247 00:16:51,760 --> 00:16:53,930 Sinä tai me. Siis sinä. 248 00:16:54,013 --> 00:16:57,983 Tämä on minun elämääni. Voin olla hyödyksi BeibiCorpille. 249 00:16:58,058 --> 00:17:00,058 Minulla on hyviä ideoita. 250 00:17:00,853 --> 00:17:04,113 Ehkä haluatte kuulla niitä. 251 00:17:04,189 --> 00:17:05,859 -Emme. -Tietysti. 252 00:17:05,941 --> 00:17:09,281 Ratkaisin mysteerin ja haluan tämän palkaksi. 253 00:17:09,695 --> 00:17:12,405 Kuuntele Frankien ideat. 254 00:17:14,366 --> 00:17:16,286 Hyvä on. 255 00:17:16,368 --> 00:17:23,288 Haluaisin kuulla ideasi, mutta minulla on oikeus nukahtaa tai raapia peppuani. 256 00:17:23,375 --> 00:17:28,915 Kiitos. Tämä on minulle tärkeää. 257 00:17:30,799 --> 00:17:36,429 Nyt en voi kaatua tuolilla. Kiitos, Nitoja. 258 00:17:37,056 --> 00:17:39,016 Kokoukset pää alaspäin. 259 00:17:39,099 --> 00:17:43,939 Ideoiden määrä kasvaa, kun veri pakkautuu päähän. 260 00:17:45,564 --> 00:17:49,364 Nyt teillä on miljoona keksiä yhden sijaan. 261 00:17:50,027 --> 00:17:53,857 Käännä se ympäri, niin voit käyttää sen uudestaan. 262 00:17:53,947 --> 00:18:00,157 Megapulskatoimitusjohtajabeibi valittaa aina budjetista. Tällä säästää paljon. 263 00:18:00,245 --> 00:18:01,865 Kiitokset. 264 00:18:04,958 --> 00:18:10,588 En ole koskaan kuullut huonompia ideoita, ja asun tämän tyypin kanssa. 265 00:18:10,672 --> 00:18:13,012 -Ehkä... -Näin on. 266 00:18:13,092 --> 00:18:17,682 Et voi jatkaa BeibiCorpissa. Saat potkut. 267 00:18:17,763 --> 00:18:21,313 Et voi erottaa häntä. Halusit luovia ideoita. 268 00:18:21,391 --> 00:18:24,101 -Frankiella on niitä. -Templeton... 269 00:18:24,186 --> 00:18:28,936 Moonboots. Puhuin hormivauvoista, eikä minua uskottu. 270 00:18:29,024 --> 00:18:30,654 Olinko oikeassa? 271 00:18:30,734 --> 00:18:34,284 Puhuit myös Vanhojen olentojen BeibiCorpista. 272 00:18:34,363 --> 00:18:36,033 Totta. 273 00:18:36,115 --> 00:18:40,655 Kellään teistä ei ole mielikuvitusta. Frankiella on. 274 00:18:40,744 --> 00:18:44,124 Ajattelisit itse kerrankin luovasti. 275 00:18:44,206 --> 00:18:49,586 -Anna Frankielle mahdollisuus. -Huomio, hormivauva. 276 00:18:49,670 --> 00:18:56,640 Sinulla on minuutti aikaa antautua, ennen kuin turvamiehet vievät sinut. 277 00:18:56,718 --> 00:18:59,468 Anteeksi. Ideoista ei ole hyötyä. 278 00:18:59,555 --> 00:19:03,305 Tämä on kotini. En aio lähteä! 279 00:19:03,892 --> 00:19:06,812 Odota! Tule takaisin, Frankie. 280 00:19:17,865 --> 00:19:23,825 -Tyttö on taitava. -Hän tuntee hormit kuin omat taskunsa. 281 00:19:28,458 --> 00:19:31,458 Hajaannutaan. Staci oikealle, Templeton vasemmalle. 282 00:19:38,010 --> 00:19:39,930 Matkalla jonnekin? 283 00:19:41,430 --> 00:19:43,140 Tie päättyy tähän. 284 00:19:43,223 --> 00:19:46,273 Hormit ovat minun. En voi lähteä. 285 00:19:46,351 --> 00:19:48,941 Kuulen hänen äänensä. Olemme lähellä! 286 00:19:49,021 --> 00:19:53,361 -Emme voi luovuttaa Frankieta. -Teen sen, mikä on firman parhaaksi. 287 00:19:54,651 --> 00:19:56,741 Jokainen hormi tutkitaan. 288 00:19:56,820 --> 00:20:02,620 Huuhdomme koko järjestelmän puhtaaksi, siis sinä teet sen. 289 00:20:03,493 --> 00:20:05,663 Kamala hirviö! 290 00:20:05,746 --> 00:20:07,706 Vitsi, tai ei sittenkään. 291 00:20:07,956 --> 00:20:12,536 -Pois tieltä! Etsimme hormivauvaa. -Väisty. Hän on tässä. 292 00:20:12,628 --> 00:20:16,128 -Hänellä on nimikin. -Tee se, Templeton. 293 00:20:18,592 --> 00:20:20,012 Mahtavaa. 294 00:20:21,053 --> 00:20:24,143 Kuka nappasi kenet, friikki? 295 00:20:34,608 --> 00:20:37,278 Älä sure. Viemme sinut perheeseen. 296 00:20:37,361 --> 00:20:41,071 Ehkä saat asua kaapissa. Saat potkut! 297 00:20:45,953 --> 00:20:50,123 Se oli ihanaa. Manu, tahdon antaa yläfemman. 298 00:20:54,169 --> 00:20:58,669 -Reitti on selvä. -Paljon kiitoksia, Pikku-Pomo. 299 00:20:58,757 --> 00:21:01,467 En tiedä, olenko valmis tähän. 300 00:21:01,551 --> 00:21:03,891 Kaikkien on muututtava joskus. 301 00:21:03,971 --> 00:21:05,511 Tervetuloa BeibiCorpiin. 302 00:21:06,598 --> 00:21:07,558 Oikeasti. 303 00:21:07,641 --> 00:21:12,101 Kiitos, pomo. Saat vielä olla minusta ja Nitojasta ylpeä. 304 00:21:12,187 --> 00:21:16,187 -Entä muu tiimini? -Jonkun oli pakko uhrautua. 305 00:21:16,275 --> 00:21:21,405 Ensimmäisestä kenttäoperaatiosta tulee varmasti menestys. 306 00:21:21,488 --> 00:21:25,948 Nalle, jolla on vaippa kasvoilla. Mutta se on meidän. 307 00:21:28,203 --> 00:21:29,663 Erikoiskorviketta! 308 00:21:29,746 --> 00:21:33,706 Puhdasta korviketta, joka pitää teidät aina vauvoina! 309 00:21:44,219 --> 00:21:45,429 Olen terve! 310 00:21:45,512 --> 00:21:48,642 En halua ennalleni. 311 00:21:53,270 --> 00:21:58,980 Muuten... Tiedän, että olet nitoja. Älä itke. 312 00:21:59,067 --> 00:22:03,987 Frankien palkkaaminen oli melko luovaa... sinulta. 313 00:22:04,072 --> 00:22:06,782 Ajattelin yrityksen parasta. 314 00:22:06,867 --> 00:22:09,577 -Olivatko ideat hyviä? -Surkeita. 315 00:22:09,661 --> 00:22:14,291 Mutta hän tiesi Toimitusjohtajabeibin valittavan budjetista. 316 00:22:14,374 --> 00:22:17,044 Hän tuntee BeibiCorpin läpikotaisin. 317 00:22:17,127 --> 00:22:19,757 Lienee vakoillut kaikkia vuosikaudet. 318 00:22:20,630 --> 00:22:26,510 Sain oman sisäpiirin lähteeni. Kuvittele, mitä kaikkea voin tehdä. 319 00:22:26,595 --> 00:22:30,805 Teetkö koskaan mitään vain ollaksesi mukava? 320 00:22:30,891 --> 00:22:34,641 -Et saa koskaan tietää. -En, mutta joku saattaa. 321 00:22:34,728 --> 00:22:35,728 Tunnuslaulu. 322 00:22:35,812 --> 00:22:38,232 Dekker Moonboots on... 323 00:22:38,315 --> 00:22:40,275 Avaruussokeus iski! 324 00:23:06,259 --> 00:23:08,349 Tekstitys: Anna Hiltunen