1 00:00:06,881 --> 00:00:09,931 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:13,054 --> 00:00:14,934 Ei puheluita, kiitos. 3 00:00:17,976 --> 00:00:21,016 Mä oon pomo Pomo, Pikku-Pomo 4 00:00:21,104 --> 00:00:23,314 Pomo, pomo Pikku-Pomo, pomo 5 00:00:23,690 --> 00:00:28,900 Lapsi pikkuinen kasvaa Siitä tää pikku pomo vastaa 6 00:00:28,987 --> 00:00:34,327 Lastenrattaat kadulla rullaa Siitä tää pikku pomo vastaa 7 00:00:34,409 --> 00:00:37,119 Tätä kaikkee johdan Tätä kehtoo hoidan 8 00:00:37,203 --> 00:00:39,873 Vaihda mun vaippa, poju Miss' on mun tutti 9 00:00:39,956 --> 00:00:42,416 Turha tyynnyttää Sen kun maksat vaan 10 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 Kuka johtaa? Minä, Pikku-Pomo 11 00:00:54,554 --> 00:00:56,564 Lentokonetapauksen opetus: 12 00:00:56,639 --> 00:01:02,059 Megapulska toimitusjohtajabeibi haluaa antaa minulle potkut. 13 00:01:02,687 --> 00:01:07,977 Miten turvaan työpaikkani? Tarvitsen ison voiton. Mutta mistä? 14 00:01:08,568 --> 00:01:14,158 Juuri tätä tarvitsemme: kuumaa jazzia, jotta pysyn hereillä. 15 00:01:14,240 --> 00:01:18,240 Ihanaa, kun se kuplii suonissa. 16 00:01:19,829 --> 00:01:22,959 Saanko kuunnella Hölmöläis-Jaakon show'ta? 17 00:01:23,041 --> 00:01:27,501 Ei käy, pojuseni. Jazz on kuin kahvia korvilleni. 18 00:01:27,587 --> 00:01:28,507 Selvä. 19 00:01:31,257 --> 00:01:34,967 -"Selvä"? -Hän on isäni ja sanoi "ei". 20 00:01:35,678 --> 00:01:40,018 "Ei" on vain kiinnostavan keskustelun ensimmäinen sana. 21 00:01:40,099 --> 00:01:44,809 Ajattele vanhempia vastustajina, jotka kukistat neuvotteluissa. 22 00:01:44,896 --> 00:01:48,186 Sinä ajattelet niin. Minulle he ovat kavereita. 23 00:01:48,274 --> 00:01:50,034 Templeton... 24 00:01:52,278 --> 00:01:57,578 -Joudummeko vankilaan? -Emme. En tiedä, miksi hän on perässämme. 25 00:02:01,454 --> 00:02:05,214 Sammuta musiikki. Emme ole öykkäreitä. 26 00:02:07,377 --> 00:02:10,507 Mikä hätänä? Ajoinko liian hitaasti? 27 00:02:11,506 --> 00:02:14,836 Uusi työparini haistoi ongelmia. Se ei erehdy. 28 00:02:14,926 --> 00:02:16,716 Tänne! 29 00:02:19,681 --> 00:02:24,641 Eikö ole suloinen? Mutta myös tiukka. Sen nimi on Kisu-kyttä. 30 00:02:24,727 --> 00:02:26,267 Kisu-kyttä? 31 00:02:26,354 --> 00:02:28,864 Kisu-kyttä? 32 00:02:29,858 --> 00:02:31,528 Superhauskaa. 33 00:02:34,070 --> 00:02:35,110 Mitä sanoit? 34 00:02:36,447 --> 00:02:39,117 Teillä taitaa olla ongelma. Tarkastan sen. 35 00:02:40,118 --> 00:02:44,618 -Perävalo on rikki. -Lähtiessämme se oli ehjä. 36 00:02:45,206 --> 00:02:46,036 Outoa. 37 00:02:46,916 --> 00:02:48,376 Annan varoituksen. 38 00:02:51,045 --> 00:02:57,585 -Mitä? Pitäisikö kirjoittaa sakko? -Saanko sakot kissan takia? 39 00:02:57,677 --> 00:03:00,597 Arvosteletko sen harkintakykyä? 40 00:03:02,265 --> 00:03:04,385 En, herra konstaapeli. 41 00:03:06,853 --> 00:03:09,813 Kukkuu. 42 00:03:09,898 --> 00:03:14,898 Kisu-kyttä on käskenyt minun pysäyttää monta lapsiperhettä. 43 00:03:14,986 --> 00:03:18,316 En tiennyt, että teistä on noin paljon harmia. 44 00:03:18,990 --> 00:03:20,700 Hyvää illanjatkoa. 45 00:03:24,162 --> 00:03:27,212 Mihin pahuuden valtakuntaan olemme palanneet? 46 00:03:32,295 --> 00:03:35,795 -Kannatko matkalaukkujakin? -Tykkään auttaa. 47 00:03:35,882 --> 00:03:38,052 Auta sitten minua. 48 00:03:38,843 --> 00:03:42,313 -Mitä nyt? -Tutkin, mitä on tapahtunut. 49 00:03:42,388 --> 00:03:44,558 "Kisu-kyttä sai virkamerkin." 50 00:03:45,725 --> 00:03:50,855 "Poliisin maskotti ja paikallinen sankari, on todistanut arvonsa." 51 00:03:50,939 --> 00:03:53,569 "Huomattuaan Kisu-kytän rikosvainun - 52 00:03:53,650 --> 00:03:58,030 päällikkö ylensi sen viralliseksi poliisiksi." 53 00:03:58,112 --> 00:04:02,242 Se on kehittynyt entisestään sankaritekonsa jälkeen. 54 00:04:02,325 --> 00:04:05,905 "Sanoi Kisu-kytän työpari, joka on ihminen." 55 00:04:06,663 --> 00:04:08,043 Onko tämä journalismia? 56 00:04:08,122 --> 00:04:12,422 Mitä tämä hölynpöly jostain sankariteosta on? 57 00:04:12,502 --> 00:04:14,962 En usko sitä. 58 00:04:15,755 --> 00:04:20,795 Katso. "Kissa pelasti miehen kaivosta." Mies oli ollut siellä pitkään. 59 00:04:20,885 --> 00:04:23,215 "Häntä ei osattu pelastaa..." 60 00:04:23,304 --> 00:04:24,894 Onko kenelläkään keppiä? 61 00:04:25,598 --> 00:04:28,978 "...ennen kuin kulkukissa ryntäsi apuun." 62 00:04:33,314 --> 00:04:35,114 Ei tässä ole järkeä. 63 00:04:35,191 --> 00:04:38,611 Miksi aikuinen mies juuttuisi kaivoon? 64 00:04:40,280 --> 00:04:43,160 -Se on Bootsy Kolli. -Tietysti. 65 00:04:43,241 --> 00:04:48,371 Nyt hän meni liian pitkälle. Tämä ratkaisee kaiken. 66 00:04:49,205 --> 00:04:50,825 -Miten? -Kuuntele. 67 00:04:50,915 --> 00:04:56,165 Kollin juonet ovat olleet ovelia, mutta tähän saakka laillisia. 68 00:04:56,254 --> 00:04:57,464 Ai? 69 00:04:59,716 --> 00:05:03,846 -"Olen Bootsy Kolli." -Se on Jalkapallo-Mikko. 70 00:05:03,928 --> 00:05:08,468 Katso nyt. "Avasin ravintolan, jotta kissoihin ihastuttaisiin." 71 00:05:08,558 --> 00:05:12,228 "Opetin kissat kuulostamaan itkeviltä vauvoilta." 72 00:05:12,312 --> 00:05:13,772 "Ei mitään rikollista." 73 00:05:13,855 --> 00:05:20,445 Hetkinen. Suljin ravintolan ja estin vehkeilysi. 74 00:05:20,528 --> 00:05:22,448 "Nyt olen epätoivoinen." 75 00:05:23,197 --> 00:05:26,367 Kisu-kyttä. Tiedän, se on dinosaurus. 76 00:05:26,826 --> 00:05:32,666 "Miau." "Lavastan pelastustehtävän, jotta pääset poliisiksi." 77 00:05:32,749 --> 00:05:37,129 Petos ja korruptio on rikos. Joudut telkien taakse. 78 00:05:37,211 --> 00:05:42,761 Bootsy linnaan, Pikku-Pomosta sankari. Mitäs sanot, Toimitusjohtajabeibi? 79 00:05:42,842 --> 00:05:47,562 "Hankin sinulle potkut." Tuskin. 80 00:05:49,974 --> 00:05:52,234 Yritäkin. Olen firman pomo. 81 00:05:52,894 --> 00:05:54,984 Hakkaan naamasi mustelmille. 82 00:05:59,525 --> 00:06:00,605 Templeton? 83 00:06:02,820 --> 00:06:09,660 -Sinulla oli kiire. Jatkoin auttamista. -Ei vetele. Et saa haaskata lahjojasi. 84 00:06:09,744 --> 00:06:15,424 Tule mukaan BeibiCorpiin. Nappaan Bootsyn, ja saat ensimmäisen oppituntisi - 85 00:06:16,793 --> 00:06:18,843 neuvottelemisessa. 86 00:06:20,922 --> 00:06:25,472 Toimitusjohtajabeibin pitää hyväksyä Kultatähti-valvontasetti. 87 00:06:25,885 --> 00:06:29,465 -Hienot välineet ja kaikki. -Toimisto on ylhäällä. 88 00:06:29,555 --> 00:06:33,425 Vastustajalle ei saa antaa kotikenttäetua. 89 00:06:33,518 --> 00:06:38,608 Eikö neuvottelu ole sitä, että vaaditaan tiukasti, mitä halutaan? 90 00:06:38,689 --> 00:06:42,439 Ei. Ole rauhallinen äläkä pyydä haluamaasi. 91 00:06:42,527 --> 00:06:46,567 Pyydä enemmän. Anna vastustajan hoitaa tinkiminen. 92 00:06:46,656 --> 00:06:51,946 -Jotta hän luulee voittaneensa. -Sanon heitä hymyileviksi salamipyllyiksi. 93 00:06:52,036 --> 00:06:54,616 He eivät arvaa, että heiltä on viety siivu. 94 00:06:56,124 --> 00:07:00,384 Tuolla kohde ahmii pikkuleipiä kuin olisi mummonsa. 95 00:07:00,461 --> 00:07:03,761 -En ymmärrä. -En minäkään. Haetaan se setti. 96 00:07:03,840 --> 00:07:07,970 Megapulska toimitusjohtajabeibi, hyvän terveyden perikuva. 97 00:07:09,095 --> 00:07:15,765 Pikku-Pomo! Selvisit lentokoneesta. Minä en ole syyllinen. 98 00:07:15,852 --> 00:07:20,402 Yllättävää, että näytät pulloposkiasi täällä näin pian. 99 00:07:20,481 --> 00:07:25,111 -Eikö hänellä olekin pulleat posket? -Kuin oravalla. 100 00:07:25,194 --> 00:07:31,204 Mukava kuulla. Sinä se viljelet kohteliaisuuksia. 101 00:07:31,284 --> 00:07:34,164 Mitä haluatkin, vastaus on "ei". 102 00:07:34,245 --> 00:07:37,455 Osaan estää Bootsy Kollin operaation. 103 00:07:37,540 --> 00:07:43,880 -Pyyntöösi vastattiin jo "ei". -Odota, Manu. Haluan kuulla. 104 00:07:45,214 --> 00:07:50,934 Tarvitsen vain Platinasupernova-valvontasetin. 105 00:07:51,512 --> 00:07:56,732 -Saat ruskean setin. -Ei käy. Anna minulle ylennys. 106 00:07:56,809 --> 00:08:01,519 Hauskaa, mutta ei naurata. Aion yhä hankkia sinulle potkut. 107 00:08:02,398 --> 00:08:03,898 Mitä jos... 108 00:08:05,401 --> 00:08:06,571 ...neuvotellaan? 109 00:08:23,669 --> 00:08:27,839 Kultatähti-valvontasetti. Jos nappaat Bootsyn, pidät työsi. 110 00:08:27,924 --> 00:08:33,224 -Muuta et saa. Neuvottelu on ohi. -Jos et voi antaa enempää... 111 00:08:35,515 --> 00:08:38,135 Typerys! Kuulikohan hän sen? 112 00:08:38,226 --> 00:08:42,726 Megapulska toimitusjohtajabeibi sanoi sinua typerykseksi. 113 00:08:42,813 --> 00:08:44,273 Olet yliveto, Manu. 114 00:08:46,025 --> 00:08:48,645 Hymyilevä salamipylly. 115 00:08:49,403 --> 00:08:54,583 Tässä on uusi bestiksesi. Vauvan eka neuvotteluopas. 116 00:08:54,659 --> 00:08:58,199 Lue se kannesta kanteen. Menen valvomaan. 117 00:08:59,205 --> 00:09:03,325 Ansaitsen tämän. Se tuntuu niin oikealta. 118 00:09:04,335 --> 00:09:07,375 Anteeksi myöhästyminen. Halimmeko autoja? 119 00:09:10,174 --> 00:09:11,344 Kuunnelkaa. 120 00:09:11,425 --> 00:09:14,465 Ensin nappaamme Kisu-kytän itse teossa. 121 00:09:14,554 --> 00:09:17,564 Todistamme, että se saa ohjeet Bootsylta. 122 00:09:17,640 --> 00:09:22,350 Sitten vain nautimme siitä, että työpaikkani on taattu. 123 00:09:23,646 --> 00:09:27,726 -Missä Tim on? -Hänellä on kiire hioa taitojaan. 124 00:09:27,817 --> 00:09:28,857 VAUVAN EKA NEUVOTTELUOPAS 125 00:09:28,943 --> 00:09:32,953 Ei tämä voi toimia. Äiti! Tule tänne. 126 00:09:35,700 --> 00:09:41,500 -Mitä haluat, kulta? -Olet kaunis. Hyvän terveyden perikuva. 127 00:09:41,581 --> 00:09:44,961 Outo kohteliaisuus sinulta, mutta kiitos. 128 00:09:45,042 --> 00:09:48,712 Arvaa, mikä olisi hyväksi meille kaikille? 129 00:09:48,796 --> 00:09:53,836 Jos saisin ison kulhon jätskiä lounaaksi. Vaikka boolimaljan. 130 00:09:54,677 --> 00:09:56,387 Ei. 131 00:09:56,470 --> 00:09:59,060 No, ehkä meidän pitäisi... 132 00:10:00,099 --> 00:10:01,059 ...neuvotella. 133 00:10:14,280 --> 00:10:16,990 Tötterö ennen lounasta, viimeinen tarjous. 134 00:10:17,575 --> 00:10:20,945 Strösseleillä. Sovittu. 135 00:10:24,040 --> 00:10:29,380 Syön jätskiä aamupäivällä. Tämä kirja on mahtava! 136 00:10:34,508 --> 00:10:36,048 Näen Kisu-kytän. 137 00:10:50,816 --> 00:10:55,816 -Kirjoitanko sakon? -Punaisia päin kävely oli kissan syy. 138 00:10:55,905 --> 00:10:59,155 -Saitko videota, Jimbo? -Onnistuuko se? 139 00:10:59,241 --> 00:11:02,331 Olen tottunut ruskeaan valvontasettiin. 140 00:11:02,411 --> 00:11:05,581 Olen pieni kisu Ja ylitän katua 141 00:11:06,248 --> 00:11:07,378 Todisteeni! 142 00:11:20,304 --> 00:11:22,564 Olemme hyviä vanhempia. 143 00:11:30,815 --> 00:11:33,935 Näittekö? Se rikkoi lampun. Jimbo? 144 00:11:34,026 --> 00:11:35,486 Sain kuvia. 145 00:11:36,612 --> 00:11:37,742 Kiikissä on! 146 00:11:38,906 --> 00:11:44,246 -Saamme Kisulle potkut poliisista. -Minä haluan muutakin. 147 00:11:44,328 --> 00:11:49,828 Lupasin napata Bootsy Kollin. Selvitetään, miten hän liittyy tähän. 148 00:11:49,917 --> 00:11:54,627 -Tämä on tärkeä hetki... -Syömään! Haen vauvan. 149 00:11:55,214 --> 00:11:56,924 Etsikää yhteys. 150 00:12:01,262 --> 00:12:03,932 -Neuvottelu? -Joo. 151 00:12:04,014 --> 00:12:07,944 Kisu-kyttä pysäytti minut tänään kahdesti. 152 00:12:08,018 --> 00:12:09,728 Se on joka paikassa. 153 00:12:09,812 --> 00:12:13,732 Sain kolmet sakot vuorokauden sisällä. Tämä käy kalliiksi. 154 00:12:14,316 --> 00:12:16,606 -Naukuiko joku? -Olen aseeton. 155 00:12:16,694 --> 00:12:19,034 -Eihän se ole Kisu-kyttä? -En mene. 156 00:12:20,406 --> 00:12:23,446 Se oli vitsi. Mennään yhdessä. 157 00:12:24,368 --> 00:12:26,998 Kisu-kyttä alkaa rasittaa heitä. 158 00:12:27,079 --> 00:12:30,459 Älä sääli heitä. Menetät etulyöntiasemasi. 159 00:12:31,000 --> 00:12:33,040 Panetko jätskiä pizzaan? 160 00:12:33,127 --> 00:12:36,457 Otan neuvotteluista kaiken irti. 161 00:12:37,506 --> 00:12:40,086 -Löysimme Bootsyn. -Missä hän on? 162 00:12:40,176 --> 00:12:43,256 -Hän tulee juuri teille. -Mitä? 163 00:12:45,181 --> 00:12:50,271 Ravintolan sulkeuduttua päätin vaihtaa kiinteistönvälittäjäksi. 164 00:12:50,352 --> 00:12:55,152 Minusta oli ihanaa löytää ruoalle koti ihmisten vatsoissa, 165 00:12:55,232 --> 00:12:59,492 joten ajattelin: miksi en etsisi ihmisille oikeita koteja? 166 00:13:00,321 --> 00:13:05,241 -Miten pian tahdotte pois täältä? -Emme aio muuttaa. 167 00:13:05,326 --> 00:13:11,746 Ettekö? Kaikki lapsiperheet muuttavat ja myyvät talonsa kissaperheille. 168 00:13:11,832 --> 00:13:15,672 -Se on trendikästä. -Olemmehan me trendikkäitä. 169 00:13:15,753 --> 00:13:20,423 Niin olettekin. Tekee mieli ostaa tämä talo itselleni. 170 00:13:21,467 --> 00:13:26,967 Vauvasta olisi mukava tietää, että kissani peuhaisivat hänen huoneessaan. 171 00:13:27,056 --> 00:13:31,846 -Sänky hukkuisi kissanhiekkaan. -Otamme sängyn mukaan. 172 00:13:31,936 --> 00:13:38,356 -Maksaisin paljon näin kauniista talosta. -Sanoitko "paljon"? 173 00:13:40,277 --> 00:13:45,027 Ymmärrän. Bootsy pelottelee lapsiperheitä Kisu-kytän avulla. 174 00:13:45,115 --> 00:13:47,785 Hän tahtoo vauvat pois kaupungista. 175 00:13:47,868 --> 00:13:53,368 -Hän yrittää ostaa kotimme. -Miksi hän tahtoo sen? 176 00:13:53,457 --> 00:13:57,997 Hän eliminoi kilpailijat. Kun vauvat ovat poissa, 177 00:13:58,087 --> 00:14:01,377 kaupungista tulee kissojen johtama manala. 178 00:14:04,718 --> 00:14:08,058 Avatkaa. Unohdin yhden jutun entiseen kotiini. 179 00:14:30,369 --> 00:14:32,829 Anteeksi, että unohdin sinut. 180 00:14:32,913 --> 00:14:38,003 Miksi annoit vanhempiesi myydä talon? Apua! 181 00:14:38,085 --> 00:14:40,165 Ei! 182 00:14:40,796 --> 00:14:44,046 -Emme voi muuttaa. -Neuvotellaan. 183 00:14:45,426 --> 00:14:49,046 Tämä uusi talo on kaukana. 184 00:14:49,138 --> 00:14:52,098 Ja tämä on parempi. Se on kauempana. 185 00:14:55,978 --> 00:14:59,818 Teette ison virheen, kun jäätte. 186 00:14:59,899 --> 00:15:05,029 Enkä tiedä, miten teit sen, mutta tässä lupaamani vitonen. 187 00:15:07,781 --> 00:15:12,491 Kiitos, kun järjestit lisää aikaa. Illalla nappaamme Bootsyn. 188 00:15:13,996 --> 00:15:20,286 Pikkulinnut lauloivat, että Templetoneista on paljon harmia. 189 00:15:20,377 --> 00:15:23,957 Lainvalvojan pitäisi palauttaa heidät ruotuun, 190 00:15:24,048 --> 00:15:29,048 vaikka se vaatisi hurjan paljon sakkoja. Eikö sinustakin? 191 00:15:34,767 --> 00:15:38,597 -Jimbo? -Nappasimme hänet! 192 00:15:38,687 --> 00:15:43,777 Emmepäs. Tuossa vain kansalainen teki valituksen poliisille. 193 00:15:43,859 --> 00:15:47,569 -Älä viitsi, PP. -Työni on vaarassa. 194 00:15:47,655 --> 00:15:49,945 Jos hätäilemme, kaikki romahtaa. 195 00:15:50,032 --> 00:15:54,412 Tämä ei riitä. Tarvitsemme pitäviä todisteita. 196 00:15:54,495 --> 00:15:57,745 Vahtikaa Bootsya kellon ympäri. 197 00:15:57,831 --> 00:16:03,251 -Entä Kisu-kyttä? -Löydämme hänet. Hän jahtaa perhettäni. 198 00:16:05,005 --> 00:16:08,295 Miksi tässä on pysäköintikielto? 199 00:16:16,767 --> 00:16:19,307 Roskat eivät ole meidän. 200 00:16:22,189 --> 00:16:26,109 Puutarhatontun varastamisesta saa vain sakot. 201 00:16:26,193 --> 00:16:27,783 Minkä puutarhatontun? 202 00:16:30,239 --> 00:16:31,989 Eikä! 203 00:16:33,867 --> 00:16:37,157 Äidin ja isän vakuuttaminen ei onnistu. 204 00:16:37,246 --> 00:16:41,286 Kisu-kyttä osaa sitten olla järkyttävän rasittava. 205 00:16:41,375 --> 00:16:44,915 Pidä pintasi. Korjaan tilanteen mahdollisimman pian. 206 00:16:45,713 --> 00:16:51,973 Pikku-Pomo Kultatähtivalvonta-autossaan. Kalliita varusteita, muuten. 207 00:16:52,052 --> 00:16:57,852 Toivottavasti sinulla on tuloksia. Muuten pyydän johtokunnalta eroasi. 208 00:16:57,933 --> 00:17:03,443 Se olisi niin hienoa, että pussaisin sitä. 209 00:17:04,523 --> 00:17:09,073 Säästä suukkosi. Bootsy on aivan kohta kiikissä. 210 00:17:09,153 --> 00:17:11,493 Onhan hän? 211 00:17:11,989 --> 00:17:17,079 Todisteita ei ole. Hän ei ole poistunut piilopaikastaan aikoihin. 212 00:17:17,161 --> 00:17:21,331 -Tarvitsen toimintaa! Minulla on tylsää. -Minulla ei. 213 00:17:21,415 --> 00:17:23,955 Näin satakaksi autoa. 214 00:17:24,043 --> 00:17:27,553 Tuo ei auta. Kerro heti, kun hän tulee esiin. 215 00:17:27,629 --> 00:17:29,339 Satakolme! 216 00:17:30,924 --> 00:17:32,724 -Templeton! -Anteeksi. 217 00:17:35,429 --> 00:17:38,309 Hei! Tässä on kaipaamamme läpimurto. 218 00:17:38,390 --> 00:17:41,980 Bootsy vaihtaa paristoa Kisun kypärään. 219 00:17:42,061 --> 00:17:47,901 Kypärä vastaanottaa käskyt, ja se on täynnä Bootsyn sormenjälkiä. 220 00:17:47,983 --> 00:17:51,573 -Jos saamme kypärän... -Bootsy on nalkissa. 221 00:17:51,653 --> 00:17:55,413 Vie minut ajelulle, jotta voimme varastaa kypärän. 222 00:17:55,491 --> 00:17:58,491 Lähdenkö ajelulle hyvää hyvyyttäni? 223 00:17:59,161 --> 00:18:03,251 Olen todella ylpeä sinusta. Neuvotellaan. 224 00:18:10,339 --> 00:18:11,299 Kisu-kyttä! 225 00:18:14,968 --> 00:18:20,218 Mistä muka tiedän, ettet pidä rusinoista? Äh, aivastin niihin. 226 00:18:20,307 --> 00:18:22,977 -Suunnitelma? -Haetaan kypärä. 227 00:18:23,727 --> 00:18:27,977 -En halua pulaan. -Mietin hyvän suunnitelman. 228 00:18:28,065 --> 00:18:29,105 Siinä se on! 229 00:18:34,196 --> 00:18:39,986 -Vauhtia! Toinen poliisi tulee. -Se on liian ovela. Auta! 230 00:18:41,411 --> 00:18:46,251 Kuten Vaarallisessa kaivopuistossa sanotaan, kas, kas, kas. 231 00:18:46,333 --> 00:18:49,043 Kaikki puiston kaivot ovat vaarallisia. 232 00:18:49,545 --> 00:18:52,205 Ehkä pääsemme sopimukseen. 233 00:18:54,299 --> 00:18:58,889 Sitten hän yritti neuvotella, mistä suutuin kunnolla. 234 00:18:58,971 --> 00:19:03,351 Kirjoitan sakon karanneista lapsista. 235 00:19:04,643 --> 00:19:06,063 Hienoa. Kiitos. 236 00:19:07,312 --> 00:19:12,692 Sakot maksavat pitkän pennin. Meidän on pakko myydä talo Bootsylle. 237 00:19:12,776 --> 00:19:17,776 -Ehkä muutos tekee Timille hyvää. -Kaikki se neuvottelu. 238 00:19:17,865 --> 00:19:20,365 Tuntuu, että hän käyttää meitä hyväkseen. 239 00:19:23,203 --> 00:19:27,123 Me muutamme. Äidistä ja isästä tuli vihaisia salamipyllyjä. 240 00:19:27,207 --> 00:19:30,917 Emme edes saaneet kypärää. Mitä sinä virnuilet? 241 00:19:32,087 --> 00:19:33,377 Saimmepas. 242 00:19:33,463 --> 00:19:38,513 -Vaihdoin sen Jalkapallo-Mikon kypärään. -Se takaa Mikon taidot. 243 00:19:38,594 --> 00:19:41,604 Nappasimme Bootsyn rysän päältä. 244 00:19:41,680 --> 00:19:47,230 Toimitusjohtajabeibi nuolee näppejään, kun pääsen BeibiCorpin sankariksi. 245 00:19:47,311 --> 00:19:49,271 Muutto on silti edessä. 246 00:19:49,354 --> 00:19:53,484 Mitä sitten? Saat uuden kodin. 247 00:19:53,567 --> 00:19:58,317 Jos pelaat korttisi oikein, saat sviitin ja porealtaan. 248 00:19:58,405 --> 00:20:01,485 Mene neuvottelemaan, kuten opetin. 249 00:20:01,575 --> 00:20:06,995 Yrität opettaa minut itsekkääksi. En halua olla kuten sinä. 250 00:20:07,080 --> 00:20:11,250 Anteeksi. En tahdo, että joudumme muuttamaan takiani. 251 00:20:11,335 --> 00:20:14,705 Syy ei ole sinun. Tule tänne. 252 00:20:15,380 --> 00:20:17,420 -Olenko tuhma? -Et. 253 00:20:17,507 --> 00:20:21,137 Olet kaikista paras. Anna hali. 254 00:20:21,220 --> 00:20:26,850 Rakastamme sinua. Sitä ei muuta mikään. 255 00:20:33,106 --> 00:20:35,896 HERRA ANANAKSEN RAVINTOLA 256 00:20:47,996 --> 00:20:49,616 Bootsy Kolli. 257 00:20:51,041 --> 00:20:52,501 Tulin neuvottelemaan. 258 00:20:53,335 --> 00:20:58,715 Vauva puku päällä. Tulit siis tänne neuvottelemaan? 259 00:20:58,799 --> 00:21:00,379 Luulin sinua fiksuksi. 260 00:21:02,177 --> 00:21:03,717 Hyvä neuvotteluvaltti. 261 00:21:04,721 --> 00:21:08,481 Tässä on sormenjälkiäsi. Joudut linnaan. 262 00:21:09,142 --> 00:21:12,772 -Ihmishäkkiin! -Tulin tekemään bisnestä. 263 00:21:13,689 --> 00:21:16,479 Tehdään sitten. 264 00:21:18,860 --> 00:21:21,110 No, sen kun otat sen. 265 00:21:21,822 --> 00:21:26,582 Kunhan Kisu-kyttä saa potkut ja maksat perheeni sakot. 266 00:21:26,660 --> 00:21:31,870 -Mihin oikein pyrit? -Tahdon, että perheeni on onnellinen. 267 00:21:37,921 --> 00:21:40,921 Perhe on tehnyt sinusta pehmon. 268 00:21:44,303 --> 00:21:48,023 Äidin ja isän sakot kumottiin, ja Kisu-kyttä erosi. 269 00:21:48,098 --> 00:21:54,228 -Voit käräyttää Bootsy Kollin. -En voi. Annoin kypärän hänelle. 270 00:21:54,313 --> 00:21:56,693 Miksi? Entä työsi? 271 00:21:56,773 --> 00:22:01,823 Ei Toimitusjohtajabeibi minua erota. Yritän yhä päihittää hänet. 272 00:22:01,903 --> 00:22:08,333 Oli tärkeämpää todistaa sinulle, etten ole niin itsekäs kuin luulet. 273 00:22:08,410 --> 00:22:12,500 Olen silti vielä itsekäs, joskin vähemmän. 274 00:22:14,291 --> 00:22:16,791 Onko tuo Herra Ananaksen ravintola? 275 00:22:16,877 --> 00:22:21,337 Asensin kameran Kisu-kytän kypärään. 276 00:22:23,633 --> 00:22:25,053 Mitä taululla lukee? 277 00:22:29,264 --> 00:22:33,394 -"Kuusi kissanpentua"? -Näyttää suunnitelmalta. 278 00:22:33,477 --> 00:22:37,357 Se on hänen suuri suunnitelmansa! 279 00:22:37,439 --> 00:22:40,279 Nyt nappaamme hänet. Ruvetaan töihin. 280 00:23:03,256 --> 00:23:05,546 Pikku-Pomo 281 00:23:05,634 --> 00:23:08,764 Tekstitys: Anna Hiltunen