1 00:00:06,881 --> 00:00:09,931 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:12,971 --> 00:00:14,931 Stell niemanden durch. 3 00:00:17,726 --> 00:00:19,266 Boss Baby 4 00:00:19,352 --> 00:00:22,982 Ich bin's, Boss, Boss Baby Boss, Boss, Boss Baby, Boss, Boss 5 00:00:23,064 --> 00:00:26,074 -Boss Baby -Auch ein winzig kleines Kind wird groß 6 00:00:26,151 --> 00:00:28,361 Ich bin's, Boss, Boss Baby Famos 7 00:00:28,445 --> 00:00:31,275 Und im Kinderwagen fahre ich furchtlos 8 00:00:31,364 --> 00:00:33,744 Ich bin's, Boss, Boss Baby Famos 9 00:00:33,825 --> 00:00:36,945 Ich schmeiß den Laden Bin der Herr im Hort 10 00:00:37,037 --> 00:00:39,577 Brauch 'ne Windel, Mann Mein Latz ist fort 11 00:00:39,664 --> 00:00:42,424 Mach kein Geschrei Und bezahl mich sofort 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 -Wer ist der Chef? -Ich, das Boss Baby 13 00:00:47,547 --> 00:00:49,917 VOR EINER WEILE... 14 00:00:50,008 --> 00:00:53,888 Wir brauchen süße Poster bis Freitag, oder wir sind geliefert. 15 00:00:53,970 --> 00:00:58,020 -Ideen. Du! -Ein Baby mit einem flauschigen Schwanz. 16 00:00:58,099 --> 00:01:01,059 Stoff für Albträume! Raus aus dem Team. Du? 17 00:01:01,144 --> 00:01:05,324 Stell dir ein Baby auf einem Töpfchen aus Blumen vor! 18 00:01:05,398 --> 00:01:07,398 Eklig! Schön, aber eklig. 19 00:01:07,484 --> 00:01:09,284 -Raus aus dem Team. -Aber... 20 00:01:09,360 --> 00:01:11,240 Ich bin von Amateuren umgeben. 21 00:01:11,321 --> 00:01:14,661 Ein Poststellenpraktikant hätte bessere Ideen. 22 00:01:14,741 --> 00:01:16,201 Postbaby. Posteridee. 23 00:01:16,284 --> 00:01:18,704 -Los! -Ich? 24 00:01:21,289 --> 00:01:24,329 Ein Baby kriecht aus einem riesigen... 25 00:01:26,920 --> 00:01:27,800 ...Umschlag! 26 00:01:29,088 --> 00:01:33,428 Sonderlieferung, keine Frankierung nötig. Brillant! 27 00:01:33,510 --> 00:01:37,930 -Das übernehme ich. Wie heißt du? -Mega Fettes Postpraktikanten Baby. 28 00:01:38,014 --> 00:01:43,144 Wärst du gerne mein Mega Fetter Praktikant für Poster und Grußkarten? 29 00:01:44,020 --> 00:01:45,150 Oh mein Gott! 30 00:01:45,230 --> 00:01:46,860 Ich darf mit Boss Baby, 31 00:01:46,940 --> 00:01:49,860 dem aufsteigenden Stern der Baby Corp, arbeiten? 32 00:01:49,943 --> 00:01:54,533 Zieh dir den Schleim aus der Nase, kauf ein paar neue Stiefel. 33 00:01:54,614 --> 00:01:57,534 Frage dich vor jeder Handlung: 34 00:01:57,617 --> 00:02:00,037 Wie steigert das die Babyliebe? 35 00:02:00,620 --> 00:02:04,460 Du hast einen super Geschäftssinn. Werden wir beste Freunde? 36 00:02:05,625 --> 00:02:07,785 Ich treffe keine Marktprognosen, 37 00:02:07,877 --> 00:02:10,707 aber ein cleverer Kerl wie du, mit meinem Rat... 38 00:02:10,797 --> 00:02:12,377 Ich würde sagen, 39 00:02:12,465 --> 00:02:16,335 die Aktien der Du-und-Ich-Gesellschaft gehen hoch. 40 00:02:16,427 --> 00:02:20,217 Hör mir zu! Das ist dringend, du lärmender Fleischklops. 41 00:02:20,306 --> 00:02:24,266 -Wir müssen handeln! -Du hast meine Lärmmaschine zerstört. 42 00:02:24,352 --> 00:02:27,112 Meine Reparatur ist nicht billig! 43 00:02:27,188 --> 00:02:29,018 Kannst du bitte zuhören? 44 00:02:30,108 --> 00:02:34,148 Ich habe einen Hinweis auf Kater Calicos Masterplan. 45 00:02:34,863 --> 00:02:37,953 "Sechs gut platzierte Kätzchen". 46 00:02:38,032 --> 00:02:42,502 Was bedeutet das? Ich denke, Kater hat Kätzchen in der Stadt platziert. 47 00:02:42,579 --> 00:02:45,539 Mr. Pineapple, das vom Bürgermeister, 48 00:02:45,623 --> 00:02:48,173 Katzencop, eine der Jammerkatzen. 49 00:02:48,835 --> 00:02:49,745 Das sind vier. 50 00:02:49,836 --> 00:02:53,876 Wer sind die anderen beiden? Wir müssen die Verdächtigen aufspüren. 51 00:02:53,965 --> 00:02:57,045 Es ist eine "Alarm-Alle-Mann-an-Bord"-Situation. 52 00:02:57,135 --> 00:02:58,385 Ach du meine Güte. 53 00:02:58,469 --> 00:03:02,179 Der Lehrer wurde zum Lackei. Sechs minus, Versager. 54 00:03:02,265 --> 00:03:05,475 Hast du vergessen, was du mir beibrachtest? 55 00:03:05,560 --> 00:03:08,100 "Wie steigert das die Babyliebe?" 56 00:03:08,187 --> 00:03:11,767 Kater Calico ist ein Irrer. Die Stadt ist in Gefahr. 57 00:03:11,858 --> 00:03:16,608 -Das ist wichtiger als Babyliebe. -Was? Du redest Unsinn. 58 00:03:16,696 --> 00:03:20,776 Vergeude meine Zeit in deiner Freizeit. Ich schalte dich ab. 59 00:03:21,951 --> 00:03:22,991 Du kannst mich... 60 00:03:23,077 --> 00:03:25,327 -Was sagst du da? -Was? 61 00:03:25,413 --> 00:03:27,003 -"Kannst mich mal"? -Nein. 62 00:03:27,081 --> 00:03:30,961 Man könnte meinen, er hätte gesagt, du kannst ihn mal. 63 00:03:31,044 --> 00:03:34,014 -Was? -Echt, Boss Baby? 64 00:03:34,088 --> 00:03:37,428 -Mehr hast du nicht drauf? -Ich kann noch viel mehr. 65 00:03:37,508 --> 00:03:40,928 Bist du etwa frech zu mir? Tun wir das wirklich? 66 00:03:41,012 --> 00:03:43,682 Du bist frech zu mir, und wir tun das. 67 00:03:43,765 --> 00:03:47,385 Okay, gut. Magnus, es ist Zeit. Drück den roten Knopf. 68 00:03:47,894 --> 00:03:51,614 Der Knopf auf dem Bild, das ich monatelang herumtragen musste, 69 00:03:51,689 --> 00:03:52,979 wurde gedrückt. 70 00:03:55,026 --> 00:03:59,526 Kabumm! Lassen wir es krachen, Boss Baby. 71 00:03:59,614 --> 00:04:03,334 Ich weiß, dass du Dreck am Stecken hast, unartiger Junge. 72 00:04:03,409 --> 00:04:08,039 Und morgen früh gehe ich zum Aufsichtsrat. 73 00:04:09,874 --> 00:04:13,844 Dreck am Stecken? Du bluffst. Das hättest du schon benutzt. 74 00:04:13,920 --> 00:04:17,010 Dann musst du dir um nichts Sorgen machen... 75 00:04:17,090 --> 00:04:21,390 Bis ich deine Karriere beende! Ich habe den Spieß umgedreht. Tschüssie. 76 00:04:23,888 --> 00:04:25,468 Kein Problem. Alles gut. 77 00:04:25,556 --> 00:04:27,476 Gar nicht gut. Das war's! 78 00:04:27,558 --> 00:04:31,348 Was hat er gegen dich in der Hand? Nichts. Du bist der Beste. 79 00:04:31,437 --> 00:04:33,647 Ja, nichts. Kein Grund zur Panik. 80 00:04:36,150 --> 00:04:39,400 Gibt es ein Geheimnis, an das du dich nicht erinnerst? 81 00:04:39,487 --> 00:04:45,447 Zum Beispiel einen Popel, den du grundlos in deiner Kommode versteckst oder so? 82 00:04:45,535 --> 00:04:48,745 Ich habe Mega Fett viele Geheimnisse verraten. 83 00:04:48,830 --> 00:04:51,920 Wir waren Freunde. Das waren gute Geheimnisse. 84 00:04:52,500 --> 00:04:56,920 Geheimnis: Eine Decke unter dem Tisch, dann weiß keiner, dass du schläfst. 85 00:04:59,132 --> 00:05:02,682 Du willst stärkeren Kaffee? Sieben oder acht Extralöffel, 86 00:05:02,760 --> 00:05:05,350 wenn Büro Manager Baby Barb nicht hinsieht. 87 00:05:06,723 --> 00:05:09,603 Voll aufgedreht, Baby! Juhu! Was? 88 00:05:09,684 --> 00:05:12,654 Geheimnis: das einhändige Windelwechseln. 89 00:05:12,729 --> 00:05:15,319 So musst du keinen Anruf mehr unterbrechen. 90 00:05:19,319 --> 00:05:23,029 Hast du gerade deine Windeln gewechselt? 91 00:05:23,114 --> 00:05:24,164 Nein. 92 00:05:27,952 --> 00:05:31,332 Und dann, eines Tages, verriet er mich. 93 00:05:32,707 --> 00:05:34,077 Was ist passiert? 94 00:05:34,167 --> 00:05:36,377 Warte kurz. Hast du was, Frankie? 95 00:05:36,461 --> 00:05:40,381 Sackgasse. Keine Ahnung, wo Mega Fett geheime Beweise hat. 96 00:05:40,465 --> 00:05:42,505 Ich hatte wenig Hoffnung. Danke. 97 00:05:42,592 --> 00:05:45,342 Da wäre der Tresor hinter dem Bücherregal, 98 00:05:45,428 --> 00:05:48,388 in den er Sachen steckt und dann so böse lacht... 99 00:05:49,891 --> 00:05:53,101 -Zu offensichtlich, oder? -Geheimer Tresorraum? 100 00:05:53,186 --> 00:05:54,896 Super Leistung, Frankie. 101 00:05:54,979 --> 00:05:56,559 Tut mir leid. Tschüs. 102 00:05:56,647 --> 00:05:59,857 -Wir müssen Kater aufhalten, stimmt's? -Genau. 103 00:05:59,942 --> 00:06:04,862 Wenn ich gefeuert werde, haben wir keine Baby-Corp-Ressourcen mehr... 104 00:06:04,947 --> 00:06:07,827 -Dann können wir Kater nicht stoppen. -Genau. 105 00:06:07,909 --> 00:06:13,119 Wenn Mom und Dad schlafen, brechen wir ein und plündern den Tresor. 106 00:06:13,206 --> 00:06:15,536 Ich dachte, wir wären die Guten. 107 00:06:15,625 --> 00:06:18,665 Einbrechen, plündern, nachts rausschleichen... 108 00:06:18,753 --> 00:06:20,003 Das machen die Bösen. 109 00:06:21,381 --> 00:06:24,681 Die neueste Ausgabe von Tausendfüßlermann: Entfesselt. 110 00:06:24,759 --> 00:06:26,139 Templeton, was geschah, 111 00:06:26,219 --> 00:06:29,929 als die Dunkle Fliegenklatsche die Erdbedienung fertigstellte? 112 00:06:30,014 --> 00:06:33,644 Tausendfüßlermann stahl den geheimen Laserhelikopter. 113 00:06:36,604 --> 00:06:39,024 Auf zur Jagd, Marienkäfer-Junge! 114 00:06:39,107 --> 00:06:42,817 Ein Held, der so viele Füße hat, braucht keinen Helikopter, 115 00:06:42,902 --> 00:06:45,452 um einen Bösewicht einzuholen, aber gut. 116 00:06:45,530 --> 00:06:47,450 Ist das alles, was du kannst? 117 00:06:48,658 --> 00:06:52,158 Ich kriege dich um jeden Preis, Dunkle Fliegenklatsche. 118 00:06:52,245 --> 00:06:54,995 Der Schaden beträgt circa zwei Millionen. 119 00:06:58,626 --> 00:07:00,336 Jetzt sind es 80 Millionen. 120 00:07:01,671 --> 00:07:07,301 Ich tue alles, um den Planeten zu retten. Ich bin Tausendfüßlermann: Entfesselt. 121 00:07:07,385 --> 00:07:10,715 Und dann wirst du für die Zerstörung der Stadt verhaftet? 122 00:07:10,805 --> 00:07:12,265 Was? Nein. 123 00:07:12,348 --> 00:07:14,978 Tausendfüßlermann erhält eine Medaille. 124 00:07:15,059 --> 00:07:17,849 Er zerstörte die Stadt, um die Welt zu retten. 125 00:07:19,814 --> 00:07:24,154 Siehst du? Du kannst für das Allgemeinwohl alles tun. 126 00:07:24,235 --> 00:07:27,815 Einbrechen, Dinge zerstören, die ganze Nacht wegbleiben. 127 00:07:27,905 --> 00:07:31,155 Ich bleibe nie die ganze Nacht weg oder zerstöre Dinge. 128 00:07:31,242 --> 00:07:33,742 Aber wenn es dem Allgemeinwohl dient... 129 00:07:33,828 --> 00:07:38,418 ...tun wir Böses, um deinen Job und die Stadt vor Kater Calico zu retten. 130 00:07:38,499 --> 00:07:42,339 Willkommen in der Welt der Grauzonen-Rationalisierung. 131 00:07:42,420 --> 00:07:46,340 Willkommen bei Tim Templeton: Entfesselt. 132 00:07:46,424 --> 00:07:49,474 Nobler Schurke, zuerst müssen wir sichergehen, 133 00:07:49,552 --> 00:07:53,142 dass Mom und Dad nicht aufwachen und unser Fehlen bemerken. 134 00:07:53,222 --> 00:07:57,352 -Geheime-Erschöpfungs-Mission? -Heiz ihnen ein, mach sie müde. 135 00:08:00,354 --> 00:08:01,614 Baby, nein! 136 00:08:13,034 --> 00:08:14,994 Ich habe die Zuckerwatte gekauft. 137 00:08:15,661 --> 00:08:18,501 Sie wachen nicht auf. Das hat Spaß gemacht. 138 00:08:18,581 --> 00:08:21,211 Es ist gut... entfesselt zu sein. 139 00:08:22,043 --> 00:08:24,883 -Schon wieder verkehrt, oder? -Es steht dir. 140 00:08:34,305 --> 00:08:35,135 Staci. 141 00:08:39,769 --> 00:08:41,019 Entfesselt. 142 00:08:42,813 --> 00:08:44,903 Der Sicherheitsdienst. Seid leise. 143 00:08:44,982 --> 00:08:48,612 Leise? Das ist nicht entfesselt. Das ist gefesselt. 144 00:08:48,694 --> 00:08:50,364 Überlasst die Wache mir. 145 00:08:51,364 --> 00:08:54,784 -Wo hast du das gelernt, Stace? -Nunchaku-College. 146 00:08:55,660 --> 00:08:58,960 Karate-Uni. Niemand darf wissen, dass wir hier waren. 147 00:08:59,038 --> 00:09:01,368 Keine Spuren. Keine Prügeleien. 148 00:09:01,457 --> 00:09:02,667 Langweilig. 149 00:09:02,750 --> 00:09:04,000 Sind das Einbrecher? 150 00:09:04,085 --> 00:09:06,585 Da ist Sicherheits-Baby Phil. Danke. 151 00:09:06,671 --> 00:09:08,841 Sollte Jimbo ihn nicht ablenken? 152 00:09:08,923 --> 00:09:12,263 -Ich weiß nicht. Er ist spät dran. -Versteckt euch! 153 00:09:15,137 --> 00:09:18,557 Man kommt nicht an den Ohren dieses Wachhunds vorbei. 154 00:09:20,977 --> 00:09:22,847 Zu laut. Sensible Ohren. 155 00:09:34,865 --> 00:09:36,195 Achtung, Wachhund! 156 00:09:36,284 --> 00:09:39,454 Hallo, ich bin ein Hausmeister namens Nicht-Jimbo. 157 00:09:39,537 --> 00:09:41,157 Oh, ein Hausmeister. 158 00:09:41,247 --> 00:09:44,917 Ich werde nun unauffällig staubsaugen. 159 00:09:47,545 --> 00:09:50,715 Zu viel Lärm. Sensible Ohren. Du lieber Himmel! 160 00:09:50,798 --> 00:09:54,338 -Wo warst du? -Ich konnte meinen Schlotzer nicht finden. 161 00:09:54,427 --> 00:09:56,547 Ich habe einen anderen gefunden, 162 00:09:56,637 --> 00:09:59,677 aber der ist nicht so gut wie mein verlorener. 163 00:09:59,765 --> 00:10:01,975 Ich vermisse den Schlotzer so sehr. 164 00:10:02,059 --> 00:10:05,979 -Schlotzer, komm zurück -Keine Zeit für Gefühle. Hier der Plan. 165 00:10:06,063 --> 00:10:09,863 Jimbo hält Phil fern, wir dringen in Mega Fetts Büro ein, 166 00:10:09,942 --> 00:10:14,322 knacken den Tresor, zerstören die Beweise, und gehen vor der Frühschicht. 167 00:10:14,405 --> 00:10:15,865 -Gut? -Mir geht's gut. 168 00:10:15,948 --> 00:10:18,618 -So gut. -Und so entfesselt. 169 00:10:18,951 --> 00:10:20,871 Ich habe sie richtig aufgesetzt. 170 00:10:30,546 --> 00:10:32,666 -Abgesperrt. -Sprengen wir sie. 171 00:10:32,757 --> 00:10:34,507 Genau mein Gedanke. 172 00:10:34,592 --> 00:10:36,142 An die Leine mit euch. 173 00:10:36,218 --> 00:10:38,928 Ein großer Knall und tschüs, Boss Baby. 174 00:10:39,013 --> 00:10:42,523 Ich bin dran. Ein Fass voller großer blauer Bananen. 175 00:10:42,600 --> 00:10:44,810 Was? Ich bin entfesselt. Spreng sie! 176 00:10:44,894 --> 00:10:48,194 Können wir versuchen, unsere Köpfe zu benutzen? 177 00:10:48,272 --> 00:10:49,272 Entfesselt! 178 00:10:50,316 --> 00:10:53,526 Ich meinte, um die Kombination zu knacken. 179 00:10:53,611 --> 00:10:56,781 Eine Nummer, die Mega Fett wichtig war, 180 00:10:56,864 --> 00:10:58,324 als wir Freunde waren. 181 00:11:00,493 --> 00:11:04,003 -Phil kommt! -Ich beeile mich ja. 182 00:11:04,580 --> 00:11:06,870 Eins, zwei, dri-hi-hi. 183 00:11:06,957 --> 00:11:10,537 Ich liebe es. Dein Talent ist so inspirierend, Boss Baby. 184 00:11:10,628 --> 00:11:13,588 Ich habe auch ein Poster entworfen. 185 00:11:13,672 --> 00:11:17,972 Oh, eine Initiative. Die Pedale des Erfolgsdreirads. 186 00:11:18,052 --> 00:11:20,552 -Was ist das? -Das ist für Teenager. 187 00:11:20,638 --> 00:11:25,098 Teenager hängen gerne Poster von coolen Leuten an ihre Wände. 188 00:11:25,184 --> 00:11:26,814 Warum nicht coole Babys? 189 00:11:29,146 --> 00:11:31,976 -Brillant. Eines für Teens. -Es gefällt dir? 190 00:11:32,066 --> 00:11:34,396 Merk dir diesen Tag. 191 00:11:34,485 --> 00:11:38,405 Heute bekommst du deinen ersten Manager-Goldstern. 192 00:11:39,532 --> 00:11:40,992 Oh Mann! Ich liebe ihn! 193 00:11:41,075 --> 00:11:43,695 -Auf eines für Teens. -Eines für Teens. 194 00:11:43,786 --> 00:11:45,496 Eines für Teens! 195 00:11:46,080 --> 00:11:47,460 Eines für Teens. 196 00:11:47,540 --> 00:11:48,790 Eins-vierzehn. 197 00:11:58,300 --> 00:12:01,850 Und dann, eines Tages, verriet er mich. 198 00:12:02,638 --> 00:12:05,348 Wie auch immer... Wir sind drin. 199 00:12:05,433 --> 00:12:09,853 Bewegen wir das Regal, öffnen den Tresor, stehlen Mega Fetts Beweise 200 00:12:09,937 --> 00:12:10,807 und hauen ab. 201 00:12:14,567 --> 00:12:18,447 -Gebt mir einen Moment. -Du wolltest doch nicht erwischt werden. 202 00:12:18,529 --> 00:12:21,819 Die superfrühe Frühschicht beginnt in... vier Stunden? 203 00:12:21,907 --> 00:12:24,117 Wir sind ziemlich früh dran. 204 00:12:24,201 --> 00:12:26,291 "Morgen Boss Baby feuern lassen." 205 00:12:27,204 --> 00:12:30,924 Früher hätte er mir sogar seine eigene Windel gegeben. 206 00:12:31,000 --> 00:12:34,500 -Nun gibt es nur ständigen Verrat. -Kann ich meinen Hintern 207 00:12:34,587 --> 00:12:36,837 -auf seinem Tisch reiben? -Was? 208 00:12:36,922 --> 00:12:40,432 Den Tisch eines bösen Babys abzureiben ist entfesselt! 209 00:12:40,509 --> 00:12:41,339 Tu es! 210 00:12:41,427 --> 00:12:45,597 Ich bin gerührt, aber ich fühle mich unwohl dabei. 211 00:12:45,681 --> 00:12:50,061 -Du bist mein moralischer Kompass. -Willst du deinen Hintern daran reiben? 212 00:12:50,144 --> 00:12:53,024 Mehr als alles andere. Ich brauche das. Los! 213 00:12:56,942 --> 00:13:00,952 Du magst dieses Notizbuch mit dem Plan, mich zu feuern, oder? 214 00:13:01,030 --> 00:13:03,780 Nimm das, Teil des Telefons, wo dein Mund... 215 00:13:03,866 --> 00:13:05,446 Nicht ganz so entfesselt. 216 00:13:05,534 --> 00:13:08,544 Roter Alarm von Jimbo. Magnus ist hier. 217 00:13:08,621 --> 00:13:10,251 Mitten in der Nacht? 218 00:13:10,331 --> 00:13:14,041 Irgendwie muss er Mitarbeiter des Monats bleiben. 219 00:13:15,002 --> 00:13:16,552 Fast am Ziel. Jimbo! 220 00:13:16,629 --> 00:13:19,419 -Kannst du ihn beschäftigen? -Er kennt mich. 221 00:13:26,764 --> 00:13:28,774 Mir entgeht nichts. 222 00:13:28,849 --> 00:13:30,769 Was du nicht sagst. 223 00:13:31,352 --> 00:13:35,062 Und das ist herausragende Hausmeisterarbeit. 224 00:13:35,147 --> 00:13:36,897 Ich empfehle dich weiter. 225 00:13:38,442 --> 00:13:42,202 -Guten Abend, Sicherheits-Baby Phil! -Meine Ohren! 226 00:13:42,279 --> 00:13:43,989 Er kommt auf euch zu! 227 00:13:47,993 --> 00:13:51,043 Etwas stimmt nicht. 228 00:14:02,967 --> 00:14:04,757 Unvollendeter Papierkram. 229 00:14:05,928 --> 00:14:08,808 Das endet jetzt. 230 00:14:09,390 --> 00:14:12,600 Kaufe billig, verkaufe teuer. Fusion, Fusion. 231 00:14:12,685 --> 00:14:15,305 Ich war noch nie so lebendig! 232 00:14:22,486 --> 00:14:26,486 Vierteljährlicher Finanzbericht! 233 00:14:32,329 --> 00:14:36,379 Man kann sagen, was man will, seine Büroarbeit ist hervorragend. 234 00:14:36,458 --> 00:14:39,588 Die superfrühe Frühschicht startet in 30 Minuten. 235 00:14:39,670 --> 00:14:41,090 Wir müssen zum Tresor. 236 00:14:44,300 --> 00:14:45,800 Mann-Baby, schieben! 237 00:14:46,927 --> 00:14:49,047 Tim Templeton: Entfesselt. 238 00:14:50,347 --> 00:14:53,057 Babymöbel sind leichter als erwartet. 239 00:14:53,142 --> 00:14:56,312 Keine Kombination? Er ist offen? 240 00:14:57,980 --> 00:14:59,020 Das kitzelt. 241 00:14:59,106 --> 00:15:02,736 Ich denke, Tim Templeton: Entfesselt kommt klar mit... 242 00:15:05,070 --> 00:15:07,070 Das kitzelt wirklich. 243 00:15:07,656 --> 00:15:09,026 Natürlich. 244 00:15:09,116 --> 00:15:11,036 Erstklassige Arbeit. 245 00:15:12,703 --> 00:15:15,793 -Erwischt. -Ausgelassener Bürospaß, Kumpel. 246 00:15:15,873 --> 00:15:17,543 Ich liebe Ausgelassenheit. 247 00:15:19,460 --> 00:15:20,500 Erwischt, Kumpel. 248 00:15:21,378 --> 00:15:22,498 Ausgelassenheit. 249 00:15:23,255 --> 00:15:24,585 Was für ein Kerl. 250 00:15:25,466 --> 00:15:28,966 Wie stelle ich das ab? Ich bin am Verhungern. Hallo? 251 00:15:30,471 --> 00:15:32,101 Bitte? Ich bin so hungrig. 252 00:15:34,308 --> 00:15:35,728 Dafür bist du geliefert. 253 00:15:38,312 --> 00:15:40,732 Erwischt... Warum kicherst du nicht? 254 00:15:40,814 --> 00:15:43,984 Ich habe zu Hause geübt, bis ich nichts spürte. 255 00:15:44,068 --> 00:15:46,398 Kein Spaß mehr mit mir. Ich gewinne. 256 00:15:46,487 --> 00:15:50,697 Wow, ich will mich nicht bei dir unbeliebt machen, bester Freund. 257 00:15:50,783 --> 00:15:54,793 Aber dann, eines Tages, verriet er mich. 258 00:15:54,870 --> 00:15:58,460 -Sagst du endlich, was... -Das ist ein Ausdauer-Schloss. 259 00:15:58,540 --> 00:16:01,750 Nur Mega Fett hält das aus und kann es öffnen. 260 00:16:01,835 --> 00:16:04,795 Die Tagesstätte hat mich Toleranz gelehrt. 261 00:16:04,880 --> 00:16:08,840 Nein. Ich schuf dieses Monster. Das ist meine Schlacht. 262 00:16:22,856 --> 00:16:25,816 -Schaut. -Ein Stapel Bilder. 263 00:16:25,901 --> 00:16:29,031 -Das Geheimnis! -Er hat gegen jeden Beweise. 264 00:16:29,113 --> 00:16:33,083 Amal isst Stifte. Hendershot trinkt aus Pegs Flasche. 265 00:16:33,158 --> 00:16:37,328 Peg tunkt Hendershots Flasche ins Klo... Das will ich nicht sehen. 266 00:16:38,122 --> 00:16:42,462 -Hast du deines gesehen? -Hol Jimbo... sofort. 267 00:16:47,798 --> 00:16:53,348 Warst du deshalb spät dran? Wegen dem Haustierkätzchen? 268 00:16:54,763 --> 00:16:58,563 Wir wollen Kater davon abhalten, die Welt in Chaos zu stürzen, 269 00:16:58,642 --> 00:16:59,942 und du kuschelst? 270 00:17:00,019 --> 00:17:02,269 -Was hast du ihr gesagt? -Nichts! 271 00:17:02,354 --> 00:17:06,194 Gwendolyn ist ein braves Kätzchen. Weich und lieb. 272 00:17:06,275 --> 00:17:08,315 Du widerst mich an! 273 00:17:08,402 --> 00:17:10,362 Leute, was ist das? 274 00:17:17,828 --> 00:17:19,198 HALTE DURCH, BABY! 275 00:17:20,039 --> 00:17:23,879 Wieso ist das ein Geheimnis? Das Poster hängt überall. 276 00:17:23,959 --> 00:17:25,539 Ich weiß, was das ist... 277 00:17:25,627 --> 00:17:28,507 Eine Erinnerung an den Tag, an dem er mich verriet. 278 00:17:28,589 --> 00:17:29,799 Na endlich! 279 00:17:33,343 --> 00:17:34,803 Wie albern. 280 00:17:34,887 --> 00:17:37,387 Es ist süß und verstörend! 281 00:17:37,473 --> 00:17:38,933 -Wie ich. -Hey! 282 00:17:39,475 --> 00:17:43,305 -Was ist hier los? -Nichts Besonderes. Ich habe nur Erfolg. 283 00:17:43,395 --> 00:17:46,725 Ein Katzenposter? Wie steigert das die Babyliebe? 284 00:17:46,815 --> 00:17:48,725 Es neutralisiert den Feind. 285 00:17:48,817 --> 00:17:52,567 Wer will eine Katze, wenn er weiß, wie albern sie ist? 286 00:17:52,654 --> 00:17:55,664 Nicht unser Problem. Es sollte ein Baby sein. 287 00:17:56,909 --> 00:17:59,949 -Präsentierzeit? -Nein. Du bleibst hier. 288 00:18:00,037 --> 00:18:04,287 -Ich dachte, wir wären ein Team. -Sind wir, aber ich bin der Boss. 289 00:18:05,501 --> 00:18:08,671 Hattet ihr schon mal einen richtig schlechten Tag? 290 00:18:08,754 --> 00:18:10,844 Halte durch, Baby. 291 00:18:14,259 --> 00:18:18,309 Tut uns leid, aber dieses Poster lässt Babys albern wirken. 292 00:18:18,388 --> 00:18:20,928 Es könnte die Babyliebe senken. 293 00:18:22,017 --> 00:18:24,517 Das war die Idee des Praktikanten. 294 00:18:24,603 --> 00:18:27,983 Meine Idee war es, Katzen albern aussehen zu lassen, 295 00:18:28,065 --> 00:18:29,725 den Feind zu neutralisieren. 296 00:18:31,151 --> 00:18:32,151 Gute Idee. 297 00:18:34,238 --> 00:18:35,158 -Ja. -Schön. 298 00:18:35,239 --> 00:18:37,199 -Gut getroffen. -Sehr gut. 299 00:18:37,282 --> 00:18:38,202 Gut gemacht. 300 00:18:40,828 --> 00:18:42,698 Das Poster war ein Erfolg. 301 00:18:42,913 --> 00:18:45,583 Es hinterließ eine Delle in der Katzenliebe, 302 00:18:45,666 --> 00:18:47,496 machte Katzen zur Lachnummer. 303 00:18:47,584 --> 00:18:51,004 Du hast das Lob eingeheimst. Du hast ihn verraten. 304 00:18:51,296 --> 00:18:53,216 Du bist nicht Marienkäfer-Junge. 305 00:18:53,298 --> 00:18:56,008 Du bist die Dunkle Fliegenklatsche, der Böse. 306 00:18:56,093 --> 00:18:58,513 Ich hatte das anders in Erinnerung. 307 00:18:58,595 --> 00:19:02,885 Hoppla. Wir machen wohl alle Fehler. 308 00:19:02,975 --> 00:19:06,225 Mega Fettes CEO Baby. Das ist eine Falle. 309 00:19:06,311 --> 00:19:08,691 Die Zeitvergeudung tut mir nicht leid. 310 00:19:08,772 --> 00:19:11,902 Du solltest den Verrat sehen, der mich inspirierte, 311 00:19:11,984 --> 00:19:15,364 an die Spitze zu steigen, um dich zu zermalmen. 312 00:19:15,445 --> 00:19:19,525 Es fühlt sich so gut an. Phil, konfisziere ihre Schlotzer. 313 00:19:26,915 --> 00:19:30,165 Das mit dem Poster tut mir leid. Wir waren Freunde. 314 00:19:30,252 --> 00:19:31,842 Versuchen wir es noch mal. 315 00:19:31,920 --> 00:19:34,720 Kater Calico zu stoppen ist das Wichtigste. 316 00:19:34,798 --> 00:19:39,088 -Du kannst mich jetzt nicht feuern. -Wer sagt etwas von feuern? 317 00:19:39,178 --> 00:19:41,808 Du sollst nur hier nicht mehr arbeiten. 318 00:19:43,265 --> 00:19:45,475 Hallo. Ted und Janice Templeton? 319 00:19:46,476 --> 00:19:48,806 Haben Sie nach den Kindern gesehen? 320 00:19:48,896 --> 00:19:51,686 Ted, wo sind die Kinder? Wie viel Uhr ist es? 321 00:19:51,773 --> 00:19:53,653 -Halte durch, Baby. -Oh nein. 322 00:19:53,734 --> 00:19:56,994 -Wir müssen nach Hause. -Darf ich entfesselt sein? 323 00:19:57,070 --> 00:19:58,950 Du brauchst keine Erlaubnis. 324 00:20:05,537 --> 00:20:06,707 Hallo! 325 00:20:09,291 --> 00:20:12,171 -Nimm die Schlotzer. Los! -Zum Aufzug! 326 00:20:13,921 --> 00:20:17,721 -Wie lange müssen wir hier sitzen? -Ich sage... bis jetzt. 327 00:20:21,053 --> 00:20:24,683 Halte sie auf. Gib Mommy und Daddy Zeit, sich zu sorgen. 328 00:20:24,765 --> 00:20:27,845 -Komm schon! -Wie viel Zeit bleibt uns? 329 00:20:27,935 --> 00:20:31,765 Wenn sie verschlafen sind, maximal zwei Minuten. Wir schaffen es. 330 00:20:38,654 --> 00:20:41,164 Schön, dich gekannt zu haben, Boss Baby. 331 00:20:42,241 --> 00:20:44,911 Stacis Zimmer? Ich habe ihren Schlotzer. 332 00:20:44,993 --> 00:20:47,163 Jimbos Zimmer. Sein Schlotzer. 333 00:20:51,583 --> 00:20:53,713 -Klettern wir. -Keine Zeit. 334 00:20:53,794 --> 00:20:56,264 Die Tür! Hoffentlich haben sie nicht... 335 00:20:59,508 --> 00:21:00,758 Ich habe sie! 336 00:21:01,260 --> 00:21:03,550 -Wo wart ihr? -Oh, Gott sei Dank. 337 00:21:03,637 --> 00:21:06,677 Wir lassen euch nie mehr aus den Augen. 338 00:21:06,765 --> 00:21:09,345 Nie, nie mehr. 339 00:21:15,482 --> 00:21:18,902 Ihr beiden seid so aufgeschmissen. 340 00:21:20,237 --> 00:21:23,817 Die superfrühe Schicht startet heute besonders früh. 341 00:21:23,907 --> 00:21:28,617 Na na, oh, na na. 342 00:21:29,621 --> 00:21:31,621 Was zum Brimborium? 343 00:21:32,082 --> 00:21:34,132 Da ist mein verlorener Schlotzer! 344 00:21:34,209 --> 00:21:36,919 Stimmt, großes, dickes Baby. 345 00:21:37,004 --> 00:21:40,094 Hier ist gut platziertes Kätzchen Nummer 6. 346 00:21:40,173 --> 00:21:43,763 Ich glaube, ihr kennt euch schon. 347 00:21:43,844 --> 00:21:49,144 Ich habe dieses Kätzchen in deinem Herzen platziert. 348 00:21:49,808 --> 00:21:52,938 Gwendolyn? Ich habe meinen Schlotzer nicht verloren. 349 00:21:53,020 --> 00:21:54,190 Du hattest ihn! 350 00:21:55,063 --> 00:21:56,483 Phil, konfiszieren! 351 00:22:00,402 --> 00:22:02,572 Das Miauen. Zu laut! 352 00:22:02,654 --> 00:22:04,994 Katzen besiegen den Wachhund! 353 00:22:06,283 --> 00:22:09,413 Das ist also die Baby Corp. 354 00:22:09,494 --> 00:22:12,464 Ein Wunderland voll mit modernem Kram. 355 00:22:12,539 --> 00:22:15,999 Das perfekte Hauptquartier, um zuzusehen, wie meine Katzen 356 00:22:16,084 --> 00:22:19,134 die Stadt in Chaos stürzen! 357 00:22:37,439 --> 00:22:38,939 Ich bin gefesselt. 358 00:23:03,173 --> 00:23:05,343 Boss Baby 359 00:23:11,390 --> 00:23:13,390 Untertitel von: Vanessa Fischer