1 00:00:07,882 --> 00:00:10,932 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,928 Ei puheluita, kiitos. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Pikku-Pomo 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 Mä oon pomo, pomo, Pikku-Pomo Pomo, pomo, Pikku-Pomo, pomo 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Lapsi pikkuinen kasvaa 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Siitä tää pikku pomo vastaa 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 Lastenrattaat kadulla rullaa 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,743 Siitä tää pikku pomo vastaa 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Tätä kaikkee johdan Tätä kehtoo hoidan 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Vaihda mun vaippa, poju Miss' on mun tutti 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Turha tyynnyttää Sen kun maksat vaan 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 -Kuka johtaa? -Minä, Pikku-Pomo 13 00:01:19,913 --> 00:01:22,333 Äiti-isä-vauva-leikkiryhmä. 14 00:01:22,624 --> 00:01:24,134 Paukku, pisu, kakka. 15 00:01:24,209 --> 00:01:27,669 Miten päädyin äiti-isä-vauva-leikkiryhmään? 16 00:01:28,838 --> 00:01:30,918 Arvoisat johtokuntalaiset, 17 00:01:31,257 --> 00:01:36,427 Poolopaita Superstara toimitusjohtaja- ei-edes-beibin virkavirheet huomioiden... 18 00:01:36,513 --> 00:01:38,893 Älä mainitse hänen nimeään! 19 00:01:39,140 --> 00:01:45,360 Eroan väliaikaisen toimitusjohtajan pestistä, jonka sain väärin perustein. 20 00:01:45,730 --> 00:01:49,480 Vetoan hallintokaavioviisauteenne, 21 00:01:49,567 --> 00:01:55,407 jotta jatkossa olen vain kenttätoiminnan varatoimitusjohtaja. 22 00:01:55,490 --> 00:01:58,240 Alennus kenttätoimintaan? 23 00:01:58,326 --> 00:02:00,576 -Hölynpölyä! -Pötyä! 24 00:02:00,954 --> 00:02:06,844 Synkimmällä hetkellämme, kun Bootsy Kolli valtasi yrityksemme tilat, 25 00:02:06,918 --> 00:02:08,418 kuka oli paikalla? 26 00:02:08,711 --> 00:02:09,921 Pikku-Pomo! 27 00:02:10,004 --> 00:02:13,224 Ja silloin kun ikäloput vihollisemme - 28 00:02:13,299 --> 00:02:17,099 julistivat sodan vauvoille, kuka oli paikalla? 29 00:02:17,303 --> 00:02:18,813 Pikku-Pomo! 30 00:02:18,888 --> 00:02:23,428 Ja silloin kun oma toimitusjohtajamme paljasti - 31 00:02:23,518 --> 00:02:26,978 vanhuushumpuukinsa, kuka oli paikalla? 32 00:02:27,063 --> 00:02:28,573 Pikku-Pomo! 33 00:02:28,773 --> 00:02:31,443 Tase puhuu vain totta. 34 00:02:31,526 --> 00:02:34,856 Kuka on selkeästi yrityksemme ongelma? 35 00:02:35,405 --> 00:02:36,605 Pikku-Pomo! 36 00:02:37,115 --> 00:02:38,405 -Saat potkut. -Mitä? 37 00:02:46,332 --> 00:02:48,332 Hieno pahvilaatikko. 38 00:02:51,838 --> 00:02:55,628 Vuodatin hikeä ja annoin sieluni BeibiCorpille, 39 00:02:55,717 --> 00:02:59,467 ja katsokaa, mitä sain läksiäislahjaksi. 40 00:02:59,554 --> 00:03:03,354 Puolen vuoden annos kasvun estävää korviketta. 41 00:03:03,433 --> 00:03:07,693 Kun se loppuu, muutun tavalliseksi, tyhmäksi vauvaksi. 42 00:03:10,148 --> 00:03:14,898 Monitori hätätapauksiin. Voin vilkuttaa teille, kun olette töissä. 43 00:03:14,986 --> 00:03:17,486 Heippa! 44 00:03:18,448 --> 00:03:25,078 Ja kun työttömyys masentaa, tämä motivaatiojuliste vastoinkäymisistä! 45 00:03:25,163 --> 00:03:27,923 Juokse, hodarimies! Uskon sinuun. 46 00:03:27,999 --> 00:03:30,339 Hän kuoli. 47 00:03:32,545 --> 00:03:37,585 -Tim, haluatko auttaa? -Anteeksi. 48 00:03:37,675 --> 00:03:40,925 -On pakko löytää... -Kolme minuuttia! 49 00:03:41,012 --> 00:03:43,392 Eka koulupäivä! 50 00:03:43,473 --> 00:03:46,813 Eka päivä! En voi mennä ilman onnenkynääni. 51 00:03:46,893 --> 00:03:48,143 Onnenkynää? 52 00:03:48,228 --> 00:03:52,688 Dannyn isä pihisti niitä salaisesta armeijan tukikohdasta, 53 00:03:52,774 --> 00:03:55,864 ja myi minulle yhden, jos en lavertele. 54 00:03:55,944 --> 00:04:00,914 Dannyn isä on valehtelija ja ääliö, mutta hyvä liikemies. 55 00:04:03,034 --> 00:04:06,754 Minusta johtokunta teki kakkamaisen tempun. 56 00:04:06,829 --> 00:04:08,159 Superkakkamaisen! 57 00:04:08,414 --> 00:04:11,384 -Minäkin otan loparit. -Ja minä. 58 00:04:11,668 --> 00:04:16,338 -BeibiCorp on kakkamainen kasa... -Älä sano herjaa loppuun! 59 00:04:18,466 --> 00:04:22,716 Ette saa luopua urastanne. BeibiCorp tarvitsee teitä. 60 00:04:22,804 --> 00:04:27,234 Se on alan helmi. Pitäkää se hyvässä kunnossa. 61 00:04:34,190 --> 00:04:36,150 Syljen kissanpennun päälle. 62 00:04:36,776 --> 00:04:37,736 Kiitos. 63 00:04:40,405 --> 00:04:44,655 Tämä on Tim Templetonin onnenpäivä. 64 00:04:47,453 --> 00:04:49,043 Epäonnistumme varmasti. 65 00:04:49,122 --> 00:04:53,842 Temppeliherrain aarre on pirullisen vaikean koodilukon takana. 66 00:04:54,002 --> 00:04:56,252 On väritettävä mustia jälkiä, 67 00:04:56,337 --> 00:05:01,127 jotka täyttävät oikeat ympyrät. Ääriviivoja ei saa ylittää. 68 00:05:02,593 --> 00:05:03,433 Onnenpekka. 69 00:05:08,474 --> 00:05:11,314 Kymppi 70 00:05:13,021 --> 00:05:16,191 Ulos 30 sekunnissa! Hippulat vinkumaan! 71 00:05:32,165 --> 00:05:33,205 Onnea tuomaan. 72 00:05:35,168 --> 00:05:41,298 Nauti aikataulutetusta päivästäsi ja kehityskeskusteluista. 73 00:05:42,967 --> 00:05:46,097 Harmi, että menetit työsi. Pärjäätkö? 74 00:05:46,304 --> 00:05:50,854 Olet koulussa, ja äiti ja isä ovat töissä. Saan olla yksin. 75 00:05:50,933 --> 00:05:54,153 -Miettiä uusia kuvioita. -Olla yksin? 76 00:05:54,228 --> 00:05:58,228 -Eivät vauvat tee niin. -Missä muualla olisin? 77 00:06:03,321 --> 00:06:04,741 Aegi, ei! 78 00:06:07,033 --> 00:06:12,503 Suuttuiko hän, kun riisuimme puvun? Hän ei saa pelästyttää muita vauvoja. 79 00:06:12,580 --> 00:06:15,460 Hän pärjää. Nähdään töiden jälkeen. 80 00:06:15,541 --> 00:06:19,881 -Olet rakas. -Sinä myös. Ja sinä, rohkea pikkumies! 81 00:06:21,047 --> 00:06:24,377 Vuorottelemme etäpäiviä, jotta voimme hoitaa vauvaa. 82 00:06:24,467 --> 00:06:30,717 -Ettekö tekään löytäneet hoitopaikkaa? -Ne ovat kaikki kiinni. Miksihän? 83 00:06:30,807 --> 00:06:36,597 Entiset työntekijät mutisevat jotain "Staci-tapauksesta". 84 00:06:36,729 --> 00:06:39,729 -Siksi perustimme tämän. -Hyvä idea. 85 00:06:39,816 --> 00:06:42,396 Kukaan ei hoida lasta paremmin... 86 00:06:42,485 --> 00:06:46,525 Dakota, se on isän pamppu! 87 00:06:49,242 --> 00:06:51,122 Anna mennä, Baski. 88 00:06:51,202 --> 00:06:54,542 Katsotaan, kuinka syvälle voin vajota. 89 00:06:58,543 --> 00:07:00,133 Uusi tulokasko? 90 00:07:00,211 --> 00:07:03,921 Toivottakaa tervetulleeksi eka julkkiksemme! 91 00:07:05,216 --> 00:07:07,676 Hei! Marsa Kriikku, Kanava Kasin uutiset. 92 00:07:07,760 --> 00:07:11,810 Ensi kertaa adoptoinut. Juuri tullut tieto: minä! 93 00:07:12,473 --> 00:07:16,103 Paikallis-TV:n uutisankkuriko adoptoi...? 94 00:07:19,730 --> 00:07:22,530 Ampukaa maapallo suoraan aurinkoon. 95 00:07:23,192 --> 00:07:25,612 Hän sai jo pikkuystävän. 96 00:07:25,945 --> 00:07:30,315 Hän on todella taitava. Olen erinomainen äiti. 97 00:07:30,408 --> 00:07:32,618 Mistä saa kahvia? Tarvitsen sitä. 98 00:07:34,245 --> 00:07:36,785 -Pikku-Pomo! -Megapulska tavallinen beibi. 99 00:07:36,873 --> 00:07:42,133 Kuka näyttää komealta vaipassa? Kukkuu, se olet sinä. Hei, kaveri! 100 00:07:42,211 --> 00:07:46,221 Oletko sinä tämän takana? Hankitko minulle potkut? 101 00:07:46,549 --> 00:07:50,389 Saitko potkut? Pieni sydämeni särkyy, 102 00:07:50,470 --> 00:07:55,390 mutta onneksi autan sinua matkallasi tavalliseksi vauvaksi. 103 00:07:55,475 --> 00:07:57,845 Heitetään nyt yläfemmat oikeasti. 104 00:07:59,228 --> 00:08:02,568 Hei, tavalliset vauvat! Olemme nyt ystäviä. 105 00:08:02,648 --> 00:08:03,818 Yläfemma! 106 00:08:04,150 --> 00:08:06,190 Ei... 107 00:08:08,404 --> 00:08:11,704 Staci, Jimbo! Tarvitsen järkevää keskustelua. 108 00:08:11,782 --> 00:08:14,492 -Vastatkaa! -Huono hetki, pomo. 109 00:08:14,577 --> 00:08:17,827 -Uusi pääjehu saapui. -Toimitusjohtajako? 110 00:08:18,539 --> 00:08:23,289 Hei, olen HR:n Buddy. Pari pikaista asiaa. 111 00:08:23,377 --> 00:08:28,167 Kahden katastrofaalisen toimitusjohtajan jälkeen - 112 00:08:28,257 --> 00:08:32,297 johtokunta päätti palkata oikean orjapiiskurin. 113 00:08:33,012 --> 00:08:37,232 Jos joku tarvitsee lainaksi kuulosuojaimia, 114 00:08:37,308 --> 00:08:41,768 tulkaa puheilleni henkilöstöosastolle. Rakastan teitä. 115 00:08:42,688 --> 00:08:44,268 Miksi me niitä tarvitsemme? 116 00:09:07,421 --> 00:09:12,801 Uusi pomomme, Kauhea Kiroileva toimitusjohtajabeibi. 117 00:09:15,846 --> 00:09:17,426 Kiva olla täällä. 118 00:09:18,015 --> 00:09:21,765 Vetäkää *** päänne *** ja palatkaa töihin. 119 00:09:22,103 --> 00:09:25,273 Tämä on liikeyritys eikä ***! 120 00:09:25,356 --> 00:09:29,486 -Paljon kirosanoja! -Hän käytti piip-sanaa. 121 00:09:29,652 --> 00:09:33,242 -Mitä *** tarkoittaa? -Näytänkö *** sanakirjalta? 122 00:09:36,200 --> 00:09:39,120 Siistiä. Jutellaan myöhemmin, PP. 123 00:09:39,453 --> 00:09:44,213 -Se on Ranskasta. -Täällä seurustellaan. Leikkiaika! 124 00:09:45,042 --> 00:09:51,302 Anteeksi, että sanon näin, mutta en koskaan kuvitellut sinua äidiksi. 125 00:09:51,465 --> 00:09:55,545 Olet kiltti, mutta väärässä. Elämme modernia aikaa. 126 00:09:55,636 --> 00:10:00,516 Vanhemmuus on helppoa, kun Kohva hoitaa kaiken. 127 00:10:01,517 --> 00:10:04,687 Kohva, robottilastenhoitaja. 128 00:10:04,770 --> 00:10:06,440 -Niinkö? -Kerro lisää. 129 00:10:06,522 --> 00:10:10,282 -Kohva? -Tulee sanoista "Kuka on hyvä vauva?" 130 00:10:10,359 --> 00:10:12,489 Olenko minä hyvä vauva? 131 00:10:12,570 --> 00:10:17,120 Varo vahinkoja. Kiltit vauvat eivät tee sotkua äidille. 132 00:10:17,408 --> 00:10:20,908 Kiitos, Kohva. Olet aina niin järkevä. 133 00:10:26,334 --> 00:10:29,754 Hyvä on. Kerro lisää kengurusta. 134 00:10:30,046 --> 00:10:36,006 Kohva tutustuttaa vauvoja klassiseen musiikkiin ja vieraisiin kieliin. 135 00:10:36,093 --> 00:10:37,143 Fiksua musiikkia. 136 00:10:37,219 --> 00:10:41,559 Pääsen presidentiksi tai Nobel-voittajaksi. Tai molempia. 137 00:10:42,767 --> 00:10:46,097 Kohva pitää yllä sopivaa päiväuniaikataulua - 138 00:10:46,187 --> 00:10:49,857 tavoitteellisen unen saavuttamiseksi. 139 00:10:50,650 --> 00:10:52,440 Päiväuniaika. 140 00:10:52,526 --> 00:10:54,776 Es la hora de dormir. 141 00:10:54,862 --> 00:10:56,202 Neru jikan desu. 142 00:10:56,280 --> 00:10:58,530 Il est temps de dormir. 143 00:11:02,745 --> 00:11:06,115 Kohva sanoo, että on päikkyaika. Bonne nuit! 144 00:11:13,089 --> 00:11:14,919 Sama meillä huomenna? 145 00:11:15,132 --> 00:11:17,472 -Olen mukana. -Nähdään! 146 00:11:17,551 --> 00:11:19,931 Tuo se kenguru. Haluan nähdä lisää. 147 00:11:20,554 --> 00:11:25,024 Hyödyllinen uutinen: en vie vauvaani minnekään ilman sitä. 148 00:11:27,353 --> 00:11:30,693 Sinua stressaa. Haluatko lainata Kohvaa? 149 00:11:30,773 --> 00:11:35,323 En tarvitse apukuskia neuvomaan, miten olla vauva. 150 00:11:35,403 --> 00:11:37,153 Elämäni on upeaa. 151 00:11:37,613 --> 00:11:41,033 Kohtalaista. Jollakin mittapuulla. 152 00:11:43,452 --> 00:11:45,042 Tyhmä eka päivä... 153 00:11:45,913 --> 00:11:47,123 Mikä sinua vaivaa? 154 00:11:47,790 --> 00:11:49,580 Mistä aloittaisin? 155 00:11:49,667 --> 00:11:52,957 Onko sinulla muka kurjaa? Sain läksyksi aineen. 156 00:11:53,045 --> 00:11:57,255 Läksyjä ekana päivänä? Valehtelit, onnenkynä. 157 00:11:59,343 --> 00:12:03,893 Mahtavaa! Tarvitsen uuden kynän, jotta voin kirjoittaa aineen, 158 00:12:03,973 --> 00:12:05,983 jota ei edes pitäisi olla! 159 00:12:07,351 --> 00:12:08,981 Onneksi olet vauva. 160 00:12:12,523 --> 00:12:18,493 Tähän on tultu: työtön, hylätty ja vapaa-ajan vaatteissa. 161 00:12:18,571 --> 00:12:20,411 Kuka minä edes olen? 162 00:12:20,739 --> 00:12:24,449 -Surullinen vauva, joka kaipaa kengurua? -En! 163 00:12:24,535 --> 00:12:29,165 Kokeile tätä. Suostuttelen vanhempasi ostamaan sinulle oman. 164 00:12:29,248 --> 00:12:31,828 Ole paras mahdollinen vauva. 165 00:12:31,917 --> 00:12:33,667 Oletko urakkapalkalla? 166 00:12:33,836 --> 00:12:37,046 Et ole enää pomo. Tuttu tilanne. 167 00:12:37,131 --> 00:12:41,301 Mutta löysin uuden paikkani. Etsitään sinulle oma. 168 00:12:41,385 --> 00:12:42,845 Olet sekaisin. 169 00:12:42,928 --> 00:12:48,428 Itse juttelet mielikuvitusminän kanssa sammutetun TV:n kautta. 170 00:12:52,730 --> 00:12:55,820 Etsin oman paikkani maailmassa. 171 00:12:56,525 --> 00:13:01,565 Olit oikeassa, hodarimies. Ei vastoinkäyminen vaan mahdollisuus. 172 00:13:03,115 --> 00:13:08,115 Tänään on urani uudistamisen ensimmäinen päivä. 173 00:13:15,461 --> 00:13:17,841 Tervehdys, tuhma kollegavauva. 174 00:13:17,922 --> 00:13:22,892 Huomaat, että otin tatuoinnin. Leppäkertun kiinalaisen symbolin. 175 00:13:25,471 --> 00:13:30,601 Minulla ei ole keskilapsuuden kriisiä! Olen nyt tällainen. 176 00:13:31,477 --> 00:13:33,097 Todistan sen. 177 00:13:39,026 --> 00:13:42,566 Eipäs kiirehditä. Turvallisuus ennen kaikkea. 178 00:13:42,655 --> 00:13:47,615 Erinomainen neuvo, Kohva. Teet minusta kiltin. 179 00:13:47,701 --> 00:13:50,451 Uusi identiteetti, otto kaksi. 180 00:13:50,955 --> 00:13:52,455 Sainpas sinut! 181 00:13:53,832 --> 00:13:56,422 Tulehan tänne, vauveli. 182 00:13:56,502 --> 00:14:00,092 Vikat vauvat ryömimässä. Olemme samanlaisia. 183 00:14:00,172 --> 00:14:03,382 Sitähän me olemme, huippu-urheilijoita. 184 00:14:03,676 --> 00:14:05,466 Sainpas sinut! 185 00:14:07,596 --> 00:14:12,596 Älä anna minun häiritä. Tunnustelen ja yritän löytää heimoni. 186 00:14:13,060 --> 00:14:18,020 Monet ovat kiinnostuneita, mutta kaikki saavat mahdollisuuden. 187 00:14:18,107 --> 00:14:22,277 -Emme ole jutelleet. Mistä tykkäät? -Minun. 188 00:14:22,736 --> 00:14:25,986 -Ei, tuo on sinun. Tämä on mi... -Minun. 189 00:14:26,407 --> 00:14:28,157 Ei sinun, mi... 190 00:14:28,701 --> 00:14:29,741 Mitä? Hei! 191 00:14:32,496 --> 00:14:33,906 Miten sinä...? 192 00:14:34,415 --> 00:14:37,535 Haluatko heittää palloa, Jarreau? 193 00:14:38,460 --> 00:14:42,210 -Jakaminen saa kaikki iloisiksi. -Totta puhut, Kohva. 194 00:14:47,678 --> 00:14:48,678 Minun! 195 00:14:49,680 --> 00:14:51,930 Ei minusta ole tällaiseen. 196 00:14:52,016 --> 00:14:56,846 Miten voin siirtyä hierarkkisesta johtamisesta rahvaanvaltaan? 197 00:14:56,937 --> 00:14:57,977 Kokeilitko... 198 00:14:58,063 --> 00:15:01,483 Ei omia puheluita virka-ajalla, tai pudotan *** - 199 00:15:01,567 --> 00:15:05,947 kiehuvaan ***, jotta tarvitaan armeija ja *** - 200 00:15:06,030 --> 00:15:09,200 kosteuspyyhkeitä siivoamiseen. Onko selvä? 201 00:15:09,408 --> 00:15:11,868 Totta ***, pomo. 202 00:15:13,495 --> 00:15:15,995 Oikea asenne, mutta siisti suusi. 203 00:15:16,665 --> 00:15:21,745 Täytyy mennä. Koeta pärjäillä. Heippa! 204 00:15:37,478 --> 00:15:39,438 Onko sinulla silmäluomia? 205 00:15:40,230 --> 00:15:44,610 Olemmeko tänään kokkeja? Saanko liittyä seuraan? 206 00:15:45,027 --> 00:15:47,147 Kiitti. Haen oman... 207 00:15:47,237 --> 00:15:48,357 Ei tukkaan! 208 00:15:52,451 --> 00:15:53,831 Onneksi olet kotona! 209 00:15:53,911 --> 00:15:57,541 Auta minua. En tiedä, mihin kuulun tai mitä tekisin. 210 00:15:57,623 --> 00:16:01,753 Auta sinä minua. Olen kyllästynyt määräilyyn. 211 00:16:02,002 --> 00:16:03,502 Kalenteri. 212 00:16:03,587 --> 00:16:06,837 -Mitä Staci ja Jimbo puuhaavat? -Niitä on ikävä. 213 00:16:09,343 --> 00:16:11,553 Viikkokalenteri? Välilehtiä? 214 00:16:11,637 --> 00:16:13,427 -Irti! -Voinko haistaa sitä? 215 00:16:15,808 --> 00:16:18,018 Tarvitsen ohjeita! 216 00:16:27,611 --> 00:16:30,451 Vauva. 217 00:16:31,073 --> 00:16:34,373 Olen iso vauva. 218 00:16:34,493 --> 00:16:37,713 Olet fiksu, luova, kiltti vauva. 219 00:16:37,871 --> 00:16:42,421 Kiitos, Kohva. Saat minut aina tyytyväiseksi itseeni. 220 00:16:44,503 --> 00:16:46,593 Nyt on päiväuniaika. 221 00:16:53,554 --> 00:16:55,184 Eikö olekin suloista? 222 00:16:55,264 --> 00:16:59,444 Tuo Kohva on aikamoinen. Mistä ostit sen? 223 00:16:59,601 --> 00:17:01,901 Poikani on pärjännyt huonosti. 224 00:17:01,979 --> 00:17:05,819 Tiedättekö Vauhelppo-konsernin? "Teemme vauvoista helppoja." 225 00:17:05,899 --> 00:17:09,449 Olen jälleenmyyjä. Voin näyttää kaikki tuotteet. 226 00:17:17,578 --> 00:17:18,948 Onko tämä totta? 227 00:17:19,038 --> 00:17:23,418 Oletko onnellinen tavallisena vauvana ja... noin? 228 00:17:24,460 --> 00:17:26,340 Onnellisempi kuin koskaan. 229 00:17:28,964 --> 00:17:29,974 Anna Kohva. 230 00:17:33,510 --> 00:17:35,680 Et kadu tätä. 231 00:17:37,014 --> 00:17:42,524 Kohvan pitää synkata äänijälkesi kanssa. Toistat sille sanomiani lauseita. 232 00:17:42,603 --> 00:17:47,403 Sitten koko vauvaelämäsi on Kohvan järjestelmässä! 233 00:17:48,150 --> 00:17:49,530 Sano lauseet. 234 00:17:49,735 --> 00:17:51,735 "Kohva on paras ystäväni." 235 00:17:52,154 --> 00:17:54,244 Kohva on paras... 236 00:17:54,865 --> 00:17:56,405 Vauvankielellä. 237 00:18:03,123 --> 00:18:05,673 "Otan Kohvan sydämeeni." 238 00:18:08,378 --> 00:18:11,338 "Kohva tekee minusta kiltin. Se on kivaa." 239 00:18:15,010 --> 00:18:20,350 "Vapautan Vauhelppo-konsernin vastuusta koskien vammoja tai tulonmenetyksiä - 240 00:18:20,432 --> 00:18:25,062 käyttäessäni interaktiivista tuotetta, joka tunnetaan Kohvana - 241 00:18:25,145 --> 00:18:30,895 omasta, jälkeläisteni ja kenen tahansa puolesta ikuisiksi ajoiksi." 242 00:18:32,111 --> 00:18:33,821 Pakollisia ehtoja. 243 00:18:48,043 --> 00:18:49,043 Ei! 244 00:18:49,419 --> 00:18:52,299 -Mitä sinä teet? -En tiedä. 245 00:18:52,381 --> 00:18:56,931 -Minulla on identiteettikriisi. -Olet vauva! 246 00:18:57,386 --> 00:19:00,216 Älä käytä sitä koskaan haukkumasanana. 247 00:19:00,305 --> 00:19:02,345 Ei, vaan nauti tästä. 248 00:19:02,432 --> 00:19:06,062 Ei potkuista, vaan vauvan elämästä. 249 00:19:06,228 --> 00:19:08,268 Et ole koskaan enää noin vapaa. 250 00:19:08,689 --> 00:19:12,819 Valitset itse, kuka olet. Ei mikään kengurulelu. 251 00:19:14,194 --> 00:19:15,534 Rikoit Kohvan. 252 00:19:15,988 --> 00:19:17,948 Turvallisuus ennen kaikkea. 253 00:19:19,783 --> 00:19:25,293 Vous êtes un bébé intelligent, créatif et bien élevé. 254 00:19:28,292 --> 00:19:31,132 Varo vahinkoja. 255 00:19:32,337 --> 00:19:33,667 Uudet vauvaystäväni! 256 00:19:36,508 --> 00:19:41,348 Kiltit vauvat eivät t-t-tee s-s-sotkua ä-ä-äidille. 257 00:19:44,850 --> 00:19:48,900 -Ihanko totta? -Ne alkoivat juuri nukkua. 258 00:19:49,396 --> 00:19:52,516 -Menen katsomaan. -Kohva hoitaa sen. 259 00:19:58,155 --> 00:20:00,945 Kohva, ei! Et ole tuollainen! 260 00:20:01,033 --> 00:20:04,043 -J-jakaminen saa kaikki iloisiksi. -Staci? 261 00:20:04,119 --> 00:20:07,459 Varoitus, pomo. Vauvarakkaus aleni hieman. 262 00:20:07,539 --> 00:20:10,379 Hässäkkää, turhautuneita vanhempia. 263 00:20:10,459 --> 00:20:12,749 Se tulee teiltä. 264 00:20:13,545 --> 00:20:14,955 Pitää paikkansa. 265 00:20:15,047 --> 00:20:18,757 Toimitusjohtaja tahtoo johtaa kenttätiimiä itse. 266 00:20:18,842 --> 00:20:21,142 Hän lukee tehtävämuistiota. 267 00:20:21,220 --> 00:20:25,680 Ei ole aikaa! Templeton ja minä hoidamme tämän. 268 00:20:25,933 --> 00:20:27,563 Mitä vauvoille tehdään? 269 00:20:28,143 --> 00:20:29,313 ...temps de dormir! 270 00:20:29,937 --> 00:20:31,517 Sohvalinnake! 271 00:20:34,191 --> 00:20:35,481 Kootaan! 272 00:20:37,736 --> 00:20:39,906 -Kaksi turvassa. -Kohva, ei! 273 00:20:40,197 --> 00:20:41,277 Nappaa hänet! 274 00:20:42,282 --> 00:20:46,502 -K-Kohva sanoo... sotkua äidille. -Suojaudu! 275 00:20:47,621 --> 00:20:49,791 Osaan käsitellä Kohvaa. 276 00:20:50,415 --> 00:20:52,375 Nyt on p-päiväuniaika. 277 00:20:53,377 --> 00:20:56,087 Älä työnnä! Se on etusuojasi. 278 00:20:56,171 --> 00:20:57,761 Pelasta muut! 279 00:21:03,011 --> 00:21:05,931 -Meidän pitää mennä... -Paras vauva. 280 00:21:06,265 --> 00:21:08,135 Päivä-päiväuniaika. 281 00:21:12,813 --> 00:21:16,283 Jakaminen saa kaikki iloisiksi. 282 00:21:20,070 --> 00:21:20,900 Templeton! 283 00:21:23,240 --> 00:21:25,780 Ei! 284 00:21:25,867 --> 00:21:28,577 P-p-paras vauva. 285 00:21:29,997 --> 00:21:34,497 Nyt on päiväuniaika. 286 00:21:40,382 --> 00:21:41,682 Onnenkynä! 287 00:21:46,138 --> 00:21:49,678 Hei PP, vauvarakkauden taso vakiintui. 288 00:21:49,766 --> 00:21:52,846 Toimitusjohtajaa harmittaa tehtävän peruuntuminen. 289 00:21:53,353 --> 00:21:55,363 Millainen... 290 00:21:55,439 --> 00:21:58,689 Mitä ikinä teitkin, hyvää työtä. 291 00:22:05,240 --> 00:22:08,700 En minä, vaan me. 292 00:22:09,286 --> 00:22:10,906 Katso, mitä teimme. 293 00:22:10,996 --> 00:22:16,836 -Tuhosimme kalliin kenguruystäväni? -Ostan uuden, kun saan työni takaisin. 294 00:22:16,918 --> 00:22:18,838 Uusia leluja! 295 00:22:18,920 --> 00:22:21,970 -Saatko työsi takaisin? -Me saamme. 296 00:22:22,049 --> 00:22:25,139 Kasvatamme vauvarakkauden uusiin mittoihin. 297 00:22:25,218 --> 00:22:27,798 BeibiCorp anelee minua takaisin. 298 00:22:27,888 --> 00:22:30,558 Tämä ei ole leikkiryhmä, vaan kenttätiimi. 299 00:22:30,640 --> 00:22:31,930 Olen mukana! 300 00:22:32,768 --> 00:22:34,688 Kuka tarvitsee uran uudistamista? 301 00:22:39,399 --> 00:22:41,279 Olen Pikku-Pomo. 302 00:23:05,133 --> 00:23:07,433 Pikku-Pomo 303 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Tekstitys: Anna Hiltunen