1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,848 Ei puheluita, kiitos. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Pikku-Pomo 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 Mä oon pomo, pomo, Pikku-Pomo Pomo, pomo, Pikku-Pomo, pomo 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Lapsi pikkuinen kasvaa 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Siitä tää pikku pomo vastaa 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 Lastenrattaat kadulla rullaa 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,743 Siitä tää pikku pomo vastaa 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Tätä kaikkee johdan Tätä kehtoo hoidan 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Vaihda mun vaippa, poju Miss' on mun tutti 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Turha tyynnyttää Sen kun maksat vaan 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 -Kuka johtaa? -Minä, Pikku-Pomo 13 00:01:03,104 --> 00:01:05,194 61, 62... 14 00:01:22,999 --> 00:01:25,589 Herätys! Koulu alkaa pian. 15 00:01:32,884 --> 00:01:36,764 Ihanaa omenasosetta. Tässä maistuu hedelmätarha. 16 00:01:36,846 --> 00:01:39,636 -Mennään, Timbo! -Aamupala on kesken. 17 00:01:39,933 --> 00:01:45,313 Epäreilua. Saat leikkiä ja seikkailla, kun pänttään kielioppia. 18 00:01:45,396 --> 00:01:49,146 -Miksi se on tärkeää? -Ajattele kokonaisuutta. 19 00:01:49,234 --> 00:01:54,494 Olen täpinöissäni, kun saan miettiä tapoja lisätä vauvarakkautta. 20 00:01:54,572 --> 00:02:00,412 Pian pääsen takaisin BeibiCorpiin, ja sinä hauskoihin operaatioihin. 21 00:02:02,205 --> 00:02:06,575 Saavutamme sen vain jatkamalla sitä, mitä jo teemme. 22 00:02:06,835 --> 00:02:10,415 Toimin kentällä kokemattomien vauvojen kanssa. 23 00:02:10,964 --> 00:02:15,434 Ja sinä tsemppaat koulupäivät läpi. 24 00:02:15,802 --> 00:02:19,432 -Osaatko tsempata? -Osaan. 25 00:02:19,514 --> 00:02:22,894 -Tietysti osaat. Kuka on isoveikkani? -Minä. 26 00:02:24,394 --> 00:02:25,774 Tulee ikävä... 27 00:02:25,854 --> 00:02:29,234 Leikkiryhmä tuli! 28 00:02:30,066 --> 00:02:33,186 Kiitos, kun tulitte. Nauttikaa leluista. 29 00:02:33,278 --> 00:02:36,158 Pelle puhuu, kun sen narusta vetää. 30 00:02:36,239 --> 00:02:39,239 Oho, istuin piirakan päälle! 31 00:02:40,118 --> 00:02:41,198 Miten? 32 00:02:41,327 --> 00:02:42,157 Liikeasioihin. 33 00:02:42,245 --> 00:02:46,785 Uusi tiimini. Oikeat vauvat, jotka ymmärtävät vauvojen ongelmia. 34 00:02:47,000 --> 00:02:52,670 Mistä aloitamme? Natisevista sängyistä? Uhmaiästä? Huonoja ideoita ei ole. 35 00:02:54,007 --> 00:02:56,677 Et tarvitse lupaa vessaan. 36 00:02:58,052 --> 00:03:00,312 Portland on Oregonissa. 37 00:03:04,142 --> 00:03:08,772 Ai niin! Jos olemme kilttejä, saammeko pehmokirahvit? 38 00:03:09,022 --> 00:03:11,482 -Tuo ei auta. -Niitä on kiva silittää. 39 00:03:13,693 --> 00:03:17,073 Kuulostat jäätelönmyyjältä. Keskity. 40 00:03:19,490 --> 00:03:21,830 Mainessakin on Portland. 41 00:03:24,454 --> 00:03:27,874 Tästä lähtien tarvitset luvan vessaan. 42 00:03:28,499 --> 00:03:29,749 Avaako joku ikkunan? 43 00:03:30,001 --> 00:03:32,131 -Saanko kirahvin? -Avaa se! 44 00:03:32,629 --> 00:03:35,669 Oho, istuin piirakan päälle! 45 00:03:36,132 --> 00:03:38,302 Miten? Mutta ei nyt! 46 00:03:41,137 --> 00:03:44,057 Portlandin kaupunkeja on kaksi. 47 00:03:44,140 --> 00:03:48,770 Yritän keksiä operaatioita, ja te vain oksennatte turhia sanoja! 48 00:03:50,271 --> 00:03:52,151 Se ei ollut kehotus! 49 00:03:53,733 --> 00:03:54,903 Näkö meni! 50 00:03:58,780 --> 00:04:01,200 Ja solmioneulakin hävisi. 51 00:04:03,868 --> 00:04:07,118 -Mitä asiaa, Staci? -Miten tulokkaat pärjäävät? 52 00:04:11,167 --> 00:04:13,127 Hyvin. Entä siellä? 53 00:04:13,211 --> 00:04:18,091 Onko tämä tutkimusta ja kehitystä? Pikemminkin ***! 54 00:04:18,925 --> 00:04:21,885 -Viattomuuteni! -Hiljaista on. 55 00:04:21,970 --> 00:04:26,270 Olen seurannut vauvarakkauden määrää. Huomasin jotain. 56 00:04:26,349 --> 00:04:27,809 Tilanne museossa. 57 00:04:27,892 --> 00:04:34,482 Lastenhoitohuone on vallattu. Vanhemmat ja vauvat jonottavat äkäisinä. 58 00:04:34,565 --> 00:04:38,275 Vielä on rauhallista, mutta peukut pystyyn. 59 00:04:38,528 --> 00:04:41,988 Katsotko, ettei toimitusjohtajabeibi saa tietää? 60 00:04:42,156 --> 00:04:46,236 -Haisevatko koiranpennut? -Jään palveluksen velkaa. 61 00:04:47,495 --> 00:04:51,825 Haistatteko tuon? Tuolta tuore mahdollisuus tuoksuu. 62 00:04:53,042 --> 00:04:54,752 Käskin kysyä lupaa! 63 00:04:55,336 --> 00:05:01,216 Haluan *** luvut ruokataukoon mennessä, tai saatte syödä oman ***! 64 00:05:01,634 --> 00:05:04,684 Jimbo, keksi harhautusideoita. 65 00:05:06,472 --> 00:05:09,142 Miksi piirrät ankkaperhettä? 66 00:05:09,225 --> 00:05:13,725 Taideterapiaa. Pelkään toimitusjohtajabeibin kiroilua. 67 00:05:13,813 --> 00:05:17,113 -Hei! -Keskity. Pomo tarvitsee meitä. 68 00:05:17,775 --> 00:05:23,315 -Ankat tänne! Ei ankkoja töissä! -Anna ne takaisin! 69 00:05:24,032 --> 00:05:26,662 Kuka varasti *** herneeni? 70 00:05:26,743 --> 00:05:30,963 En kestä enää! Hän saa luvan oppia rentoutumaan. 71 00:05:46,929 --> 00:05:48,469 Saitko idean? 72 00:05:50,725 --> 00:05:54,895 Niitti, nuppineula... 73 00:05:54,979 --> 00:05:57,229 Hei, HR:n Buddy. 74 00:05:57,315 --> 00:06:01,395 Autatko valitsemaan avaimenperän? En osaa päättää. 75 00:06:01,486 --> 00:06:04,446 Punainen on ihana. Vau, sininen! 76 00:06:04,530 --> 00:06:08,330 Punainen! Siis sininen. Punainen on upea. 77 00:06:08,409 --> 00:06:11,329 Unohdin, että sininen on hieno. Punainen! 78 00:06:12,538 --> 00:06:15,498 Herra Kauhea Kiroileva toimitusjohtajabeibi? 79 00:06:15,583 --> 00:06:17,173 Minulla on *** kiire! 80 00:06:17,668 --> 00:06:21,508 Olette kuukauden työntekijä. Hurraa! 81 00:06:21,589 --> 00:06:25,429 -Enkä ole. -Olette. Kysykää vaikka HR:n Buddylta. 82 00:06:26,552 --> 00:06:30,262 Olen kuukauden työntekijä. *** jippii. 83 00:06:30,932 --> 00:06:34,942 Saatte palkinnoksi rentouttavan kylpyläpäivän, 84 00:06:35,019 --> 00:06:38,399 jotta voitte rentoutua. 85 00:06:38,481 --> 00:06:40,981 Se alkaa juuri nyt. 86 00:06:41,067 --> 00:06:45,067 Ja on pakollinen? 87 00:06:45,655 --> 00:06:50,025 Jospa "pakotan" *** kenkäni sinun *** poikittain, 88 00:06:50,118 --> 00:06:54,158 kunnes sinun *** on Neptunuksen neljännessä kuussa? 89 00:06:54,247 --> 00:06:57,707 -Se on *** tähtitiedettä. -Buddyn säännöt. 90 00:07:01,045 --> 00:07:03,165 Olen *** toimistossani. 91 00:07:12,682 --> 00:07:17,192 Laskeutumisalue. Siihen tarvitaan tarkkaavainen vauva. 92 00:07:19,647 --> 00:07:24,527 -Mitä nyt, Megapulska? -Tuen sinua tällä matkalla. 93 00:07:24,610 --> 00:07:25,450 Kiitos. 94 00:07:25,528 --> 00:07:29,488 -Ja myös tällä matkalla. -Nyt se alkaa. 95 00:07:29,657 --> 00:07:34,867 Minulla on siitä kokemusta. Saat minusta henkisen oppaan... 96 00:07:34,954 --> 00:07:38,424 -En tarvitse. -...joka tekee kaikkensa, 97 00:07:38,499 --> 00:07:43,169 jotta saavutat Pikku-Pomo-vuoren huipun. 98 00:07:43,504 --> 00:07:48,224 -Autatko museokeikassa? -Totta vieköön. 99 00:07:48,301 --> 00:07:52,101 -Mennäänkö puistoon? -Scooter pääsee sinne. 100 00:07:52,305 --> 00:07:57,305 Liian kuuma. Jos hikoilen tässä puserossa, palvelijattareni saa sätkyn. 101 00:07:58,227 --> 00:08:00,097 He miettivät päivän toimintaa. 102 00:08:00,188 --> 00:08:04,278 Meillä on kolme minuuttia aikaa vihjata museoideasta. 103 00:08:04,442 --> 00:08:07,782 Meidän pitää viljellä ehdotuksia. 104 00:08:08,029 --> 00:08:11,449 Täytyyhän lapset voida viedä jonnekin. 105 00:08:15,912 --> 00:08:16,752 Keksin! 106 00:08:17,872 --> 00:08:20,832 Mennään Kamufarmille heinäkärryajelulle. 107 00:08:21,417 --> 00:08:24,917 Aasi kuulemma söi jonkun lapsen sormen. 108 00:08:34,889 --> 00:08:37,059 -Hänellä on... -Herttinen! 109 00:08:39,936 --> 00:08:41,686 Entä jos menisimme... 110 00:08:43,564 --> 00:08:44,654 Unohdin. 111 00:08:48,611 --> 00:08:49,531 Anna mennä. 112 00:08:51,155 --> 00:08:52,275 Oletko...? 113 00:08:56,035 --> 00:08:57,785 Entäs museo? 114 00:08:57,870 --> 00:08:59,410 -Museo! -Ihanaa! 115 00:08:59,497 --> 00:09:01,247 Minulla on kausikortti. 116 00:09:03,459 --> 00:09:06,999 -Minulla on vessahätä. -Pitäkää kiirettä! 117 00:09:07,171 --> 00:09:12,841 Täällä on hyvä elokuva museon historiasta. Kiinnostaako? 118 00:09:12,927 --> 00:09:16,717 -"Kertojana Marsa Kriikku." -Mennään jo! 119 00:09:22,853 --> 00:09:25,653 Hei, Marsa Kriikku, Kanava Kasin uutiset. 120 00:09:25,856 --> 00:09:31,486 "Tervetuloa museoon, jonka omaakin historiaa ansaitsee esitellä." 121 00:09:31,571 --> 00:09:32,411 Upeaa. 122 00:09:32,488 --> 00:09:35,488 Liikemies ja keräilijä Thomas Kulkelka - 123 00:09:35,575 --> 00:09:40,445 kiersi koko maapallon innosta puhkuen ja puinen kazoo suussaan. 124 00:09:40,538 --> 00:09:44,288 Kulkelka rakensi museon omin käsin. 125 00:09:44,375 --> 00:09:49,835 Se oli kolmas kerta, kun hän paini karhun kanssa. Neljäs oli sirkuksessa. 126 00:09:53,301 --> 00:09:55,221 -Kerro. -Aika kuluu. 127 00:09:55,386 --> 00:10:00,556 Toimitusjohtajaa on vaikea pidätellä. Hän ei osaa rentoutua. 128 00:10:00,641 --> 00:10:05,561 -Keskittykää hengityksenne ääneen. -Ole sitten *** hiljaa! 129 00:10:05,771 --> 00:10:07,571 Olemme lähes valmiita. 130 00:10:07,815 --> 00:10:10,735 Lastenhoitohuone on evakuoitava. 131 00:10:10,818 --> 00:10:15,568 -Megapulska, sinä harhautat. -Selvä. Miten voit? 132 00:10:15,656 --> 00:10:20,536 Te muut pidätte vahtia. Jutellaan näillä. 133 00:10:22,288 --> 00:10:29,298 Kun reitti on selvä, häädän vessanvaltaajan neuvottelemalla. 134 00:10:52,860 --> 00:10:54,450 Jatkakaa matkaa. 135 00:10:54,528 --> 00:10:58,528 -Taideteoksiin ei kosketa. -Tuo on lastenhoitohuone. 136 00:10:58,616 --> 00:11:03,326 Tässä lukee, että se on Meg O'Pulskan teos nimeltä "Ovi". 137 00:11:05,247 --> 00:11:07,627 Toinen lastenhoitohuone on tuolla. 138 00:11:08,125 --> 00:11:09,285 Ei hätää, lapset. 139 00:11:13,130 --> 00:11:16,090 90 sekunnin neuvottelu alkaa - 140 00:11:17,176 --> 00:11:18,336 nyt. 141 00:11:19,804 --> 00:11:23,354 Ennen kuin aloitamme, esittelen itseni. 142 00:11:23,641 --> 00:11:25,681 Nimeni on Joku. 143 00:11:25,768 --> 00:11:29,438 Joku, joka ei jousta tippaakaan, ei anna armoa, 144 00:11:29,522 --> 00:11:35,322 joka pakotti itsensä pitämään simpukka- pizzasta, jotta muut eivät haluaisi sitä. 145 00:11:35,569 --> 00:11:38,319 Joku oven tällä puolella, 146 00:11:38,406 --> 00:11:43,286 joka odottaa ja pohtii, millainen joku sinä olet. 147 00:11:43,452 --> 00:11:44,752 Tahdon karkkia! 148 00:11:45,329 --> 00:11:49,169 -Joo... -Paukku, pisu, kakka! Se on riiviö! 149 00:11:49,542 --> 00:11:50,632 Sämpylä! 150 00:11:52,169 --> 00:11:54,589 En osaa seistä yhdellä jalalla. 151 00:11:54,672 --> 00:12:00,762 Päiväkotilapsi. Järjettömin ja neuvottelutaidottomin laji maapallolla! 152 00:12:00,845 --> 00:12:02,635 Riiviökö? No, yritimme. 153 00:12:02,888 --> 00:12:06,888 Mennään unille. Epäonnistuminen kuuluu oppimiseen. 154 00:12:06,976 --> 00:12:09,016 Oikeastaan tämä matka... 155 00:12:09,103 --> 00:12:10,063 Uudet ehdot. 156 00:12:10,146 --> 00:12:16,606 Saat kaiken. Leluhelikoptereita, oikeita, niiden muotoisia saaria Tyyneltämereltä! 157 00:12:21,031 --> 00:12:23,411 Vauvarakkaus vähenee yhä. 158 00:12:23,492 --> 00:12:26,702 Tulemmeko sinne järjestämään metakan? 159 00:12:26,912 --> 00:12:29,372 -Homma hoidossa. -Vihaan sinua. 160 00:12:29,457 --> 00:12:32,787 -Kuka tuo oli? -Sanoitko "kukka"? 161 00:12:32,960 --> 00:12:36,380 Sanoin "kuka". Kuka? 162 00:12:36,464 --> 00:12:42,344 -Onko teillä siellä kukkia? -Kerrot isivitsejä vain, kun narraat! 163 00:12:42,428 --> 00:12:44,258 En narraa. 164 00:12:44,430 --> 00:12:46,560 Kaloja voisin tosin narrata. 165 00:12:46,640 --> 00:12:50,270 -Minähän sanoin. -Hyvä on. Vessassa on riiviö. 166 00:12:50,352 --> 00:12:51,272 Riiviö? 167 00:12:51,729 --> 00:12:53,269 Sanoitko *** riiviö? 168 00:12:53,355 --> 00:12:55,225 Korkkiruuvihyppy! 169 00:12:56,066 --> 00:12:58,396 Tein sinusta hyytelöä. 170 00:12:58,486 --> 00:13:01,026 -Tulen apuun. -En tarvitse apua. 171 00:13:01,113 --> 00:13:06,203 Tiimi tarvitsee tämän hetken. Löydämme ulospääsyn umpikujasta. 172 00:13:06,285 --> 00:13:10,075 Ei ole aikaa. Ajakaa riiviö vessasta ulos! 173 00:13:10,247 --> 00:13:13,707 "Ajakaa riiviö vessasta ulos." Juuri niin! 174 00:13:13,792 --> 00:13:19,382 Tiedättekö mitä? Olen onnellinen sen havainnon ansiosta. 175 00:13:19,465 --> 00:13:22,925 Savustamme riiviön ulos vaippapommilla. 176 00:13:23,010 --> 00:13:24,760 Kuka on syönyt rusinoita? 177 00:13:25,513 --> 00:13:27,433 Kuuleeko kukaan? 178 00:13:27,515 --> 00:13:32,685 Joskus täytyy vain hyväksyä, että kaikki ovat keskeyttäneet tehtävän. 179 00:13:37,691 --> 00:13:43,451 Olen Marsa Kriikku. Huomatkaa, että taiteilija käytti roisketekniikkaa - 180 00:13:43,531 --> 00:13:45,991 vertavuotavan sielun symbolina. 181 00:13:47,034 --> 00:13:50,964 Täällä on oltava jotain, mitä voin käyttää. Jotain! 182 00:13:53,832 --> 00:13:59,632 Purkkaa, banaani ja kaksi pirtelöä. En yritä kaataa hallitusta. 183 00:13:59,713 --> 00:14:03,433 -Yritä enemmän, roskis! -Mitä siellä tapahtuu? 184 00:14:03,509 --> 00:14:06,929 Vauvarakkaus romahtaa. Jimbo on epätoivoinen. 185 00:14:07,012 --> 00:14:10,352 Kerran aamukävelyllä 186 00:14:10,432 --> 00:14:13,982 Näin cowboyn ratsastavan 187 00:14:14,270 --> 00:14:15,770 Kävelemme ympyrää. 188 00:14:16,647 --> 00:14:17,767 Pomo! 189 00:14:17,856 --> 00:14:20,106 -Kuuletko? -Muistutat minua. 190 00:14:20,526 --> 00:14:22,436 ...etelään. Kulkelka tuo... 191 00:14:22,528 --> 00:14:24,988 -Tahdon karkkia! -Uskomatonta. 192 00:14:25,072 --> 00:14:27,992 Tämä on ansa. Sitä ei ole olemassa. 193 00:14:28,075 --> 00:14:30,075 Missä vessa on? 194 00:14:37,376 --> 00:14:41,296 Jäätelönmyyjä. 195 00:14:41,380 --> 00:14:42,760 Jätskiä! 196 00:14:43,424 --> 00:14:45,724 Vessa on auki. 197 00:14:45,801 --> 00:14:47,511 Näen hoitopöydän! 198 00:14:49,388 --> 00:14:52,308 Hyvää työtä, pomo. 199 00:14:52,391 --> 00:14:56,231 Juuri ajoissa. Harhautus ei olisi toiminut enää. 200 00:14:56,312 --> 00:14:59,982 Jippijaijei, pikkuvasikat jolkottakaa 201 00:15:00,065 --> 00:15:03,605 Harmi on teidän, eikä minun laisinkaan 202 00:15:03,694 --> 00:15:07,454 Jippijaijei, pikkuvasikat jolkottakaa 203 00:15:07,740 --> 00:15:14,250 Uusi kotinne Wyoming on 204 00:15:16,540 --> 00:15:17,630 Mitä? 205 00:15:18,667 --> 00:15:20,037 Riiviökö? Eikä. 206 00:15:20,127 --> 00:15:24,547 -Mitä sitten? -Ajattelin: "Voi ei." Ja tiimi... 207 00:15:24,632 --> 00:15:27,342 Sitten toimimme vaiston varassa. 208 00:15:27,426 --> 00:15:30,346 Ennen kuin unohdan, kiitokset Jarreaulle. 209 00:15:30,429 --> 00:15:34,139 Se lelu oli tosiaan hyödyllinen. 210 00:15:34,975 --> 00:15:38,015 Ei. Muistan, että sanoit niin. 211 00:15:38,395 --> 00:15:42,475 -Taisi olla kiva operaatio. -Olihan se. 212 00:15:43,734 --> 00:15:45,864 Ensin epäilin. 213 00:15:45,945 --> 00:15:52,115 Mutta nyt en näe tässä huoneessa vauvoja. Näen aloittelevan kenttätiimin - 214 00:15:52,201 --> 00:15:55,251 ja vauvan, jolla on kazoo suussaan. 215 00:15:56,205 --> 00:15:57,995 Thomas Kulkelkan kazoo? 216 00:16:01,502 --> 00:16:05,052 -Ei kai se ole tärkeä? -Tärkein kazoo ikinä! 217 00:16:05,130 --> 00:16:10,970 Kouluni maskotti on Kazooistit. Danny Petrosky asuu Kazoo-kadulla. 218 00:16:11,136 --> 00:16:15,676 Kazoolla on oma lava paraatissa, ja siinä on parhaat karkit! 219 00:16:15,766 --> 00:16:19,476 Olen mennyttä! Jos paljastuu, että sen vei vauva, 220 00:16:19,561 --> 00:16:24,071 siitä tulee pahin skandaali van Goghin korvan jälkeen. 221 00:16:25,442 --> 00:16:27,402 Palauttaa? Mahdotonta. 222 00:16:27,486 --> 00:16:34,076 Imagomme on tärkeä. Haluatko, että siihen yhdistetään ruutupaitainen museovaras? 223 00:16:35,077 --> 00:16:38,747 -Ehkä todellinen matka oli... -En ole matkalla! 224 00:16:39,873 --> 00:16:41,833 Älä kysy Portlandeista! 225 00:16:42,543 --> 00:16:45,053 Olette pikkuisia sekopäitä! 226 00:16:45,129 --> 00:16:46,919 Pilasitte kaiken! 227 00:16:49,675 --> 00:16:55,845 Jäisin jatkamaan juttua, mutta jonkun on palautettava kazoo museoon. 228 00:16:55,931 --> 00:16:57,931 Kiitos kaikille. 229 00:16:59,101 --> 00:17:00,851 Juuri nyt: Lähden töihin. 230 00:17:01,228 --> 00:17:03,648 Klepto kähvelsi Kulkelkan kazoon. 231 00:17:03,897 --> 00:17:05,187 Jestas! 232 00:17:05,274 --> 00:17:07,944 Olen ihaillut sitä pienestä asti. 233 00:17:08,444 --> 00:17:10,034 Ehkä yllätysisku ja... 234 00:17:10,112 --> 00:17:14,782 Tarvitaan kahdeksan henkeä, joita kiinnostaa muukin kuin kirahvit. 235 00:17:14,867 --> 00:17:16,447 Vain minä ja Templeton... 236 00:17:17,453 --> 00:17:22,293 Saammeko kazoon takaisin, vaikka museon turvatoimia on lisätty? 237 00:17:22,374 --> 00:17:25,094 Kuulin aikuisten juttelevan. 238 00:17:25,169 --> 00:17:29,879 Eli se on nyt ekstraturvallinen? Teen laskelmat uudestaan. 239 00:17:30,174 --> 00:17:32,224 Museokeikka, yövahti. 240 00:17:32,301 --> 00:17:34,681 -Vihaiset kaupunkilaiset. -Vapaaehtoiset. 241 00:17:34,762 --> 00:17:36,762 Äläkä unohda lasersäteitä. 242 00:17:37,264 --> 00:17:38,394 Hyvä periaate. 243 00:17:39,141 --> 00:17:40,021 Mikä on tulos? 244 00:17:44,229 --> 00:17:47,609 -Neljän hengen keikka? -Niinpä. 245 00:17:50,486 --> 00:17:52,446 Minä täällä, Staci. 246 00:17:52,529 --> 00:17:57,279 Luulin, että voin tehdä vauvoista kenttätiimin, koska... 247 00:17:57,367 --> 00:17:59,197 Mitä siitä? Mokasin. 248 00:17:59,286 --> 00:18:01,116 On vaikeaa sanoa tämä. 249 00:18:01,205 --> 00:18:05,075 "Älä myönnä olevasi väärässä" on bisnessääntöni, 250 00:18:05,167 --> 00:18:07,837 kuin myös "rento bisnestyyli on syvältä". 251 00:18:07,920 --> 00:18:10,960 Kasvaessani ja pysyessäni samanikäisenä - 252 00:18:11,048 --> 00:18:15,048 olen tajunnut, että virheiden myöntäminen ei ole heikkous. 253 00:18:15,761 --> 00:18:19,181 Voisi kai sanoa, että olen matkalla. 254 00:18:19,932 --> 00:18:21,232 Tarvitsen apua. 255 00:18:23,894 --> 00:18:24,904 Staci? 256 00:18:29,191 --> 00:18:32,691 Suljin mikin, koska täällä on hullu meno. 257 00:18:32,778 --> 00:18:37,948 En kuule mitään, mutta toimit hienosti museossa. 258 00:18:38,283 --> 00:18:41,543 Uusi toimitusjohtaja on huippu. Soitellaan! 259 00:18:43,747 --> 00:18:46,247 Siis kahden hengen keikka? 260 00:18:46,875 --> 00:18:48,955 Pannaan mutkat suoriksi. 261 00:18:49,044 --> 00:18:51,884 Kuten kotitöissä. Mikä on suunnitelma? 262 00:18:53,382 --> 00:18:55,722 Mihin tämä maailma on menossa? 263 00:18:55,926 --> 00:19:00,596 21.23. Livahdetaan sisään ja etsitään ilmanvaihtokanavat. 264 00:19:00,973 --> 00:19:05,063 21.25. Saavutaan käytävään ilmanvaihtokanava C:stä. 265 00:19:05,144 --> 00:19:08,364 21.27. Templeton ihailee taidetta. 266 00:19:08,438 --> 00:19:10,018 Mahtava rakenne! 267 00:19:10,107 --> 00:19:12,817 Ihanat värit! Katso tuota! 268 00:19:13,610 --> 00:19:16,030 21.28. Eliminoidaan museovahti. 269 00:19:16,738 --> 00:19:19,118 Hyvä yritys, banaaninkuori. 270 00:19:23,745 --> 00:19:25,325 Viva la revolución! 271 00:19:25,789 --> 00:19:30,669 21.30. Ohitetaan lasersäteet, jotta päästään vitriinille. 272 00:19:35,924 --> 00:19:36,764 Ei solmioneulaa! 273 00:19:43,348 --> 00:19:44,468 Hyvästi, vauvarakkaus. 274 00:19:46,143 --> 00:19:48,023 Hyvästi, BeibiCorp. 275 00:19:52,316 --> 00:19:54,776 -Heissulivei! -Megapulska? 276 00:19:54,860 --> 00:19:57,200 -Lasersäteet! -Hoidettu. 277 00:19:57,279 --> 00:20:00,119 Scooter laattasi sähkökaappiin. 278 00:20:00,741 --> 00:20:05,121 Minulla on kokemusta. Ei juuri tuosta, näytät hassulta. 279 00:20:05,204 --> 00:20:08,084 Olen kokenut saman tunnetasolla. 280 00:20:08,165 --> 00:20:12,995 -Tulivatko he auttamaan? -Eivät. Lupasin herkkuja. 281 00:20:13,086 --> 00:20:14,376 Välipalani! 282 00:20:14,588 --> 00:20:16,668 Ehkä he voivat silti auttaa. 283 00:20:17,216 --> 00:20:18,716 Varageneraattori! 284 00:20:32,648 --> 00:20:35,398 He voivat auttaa vahingossa. 285 00:20:35,484 --> 00:20:39,454 21.33. Templeton ja Vaisu psykobeibi peittävät kamerat. 286 00:20:39,529 --> 00:20:42,949 21.34. Megapulska pitää vahdin poissa tieltä. 287 00:20:43,242 --> 00:20:46,542 Annatko kahden pirtelön päihittää itsesi? 288 00:20:46,620 --> 00:20:48,540 Et todellakaan. 289 00:20:53,627 --> 00:20:55,247 Rikoksia. 290 00:20:55,337 --> 00:20:56,507 RIKOKSIA 291 00:21:00,634 --> 00:21:04,264 21.35. Muut vauvat, olkaa omia itsejänne. 292 00:21:16,358 --> 00:21:17,778 Se tepsi! 293 00:21:21,530 --> 00:21:22,410 Paetkaa! 294 00:21:29,121 --> 00:21:32,541 -Tarjoan kotona eläinkeksejä. -Sovittu. 295 00:21:34,418 --> 00:21:37,128 Solmioneulani! Oliko se sinulla? 296 00:21:39,589 --> 00:21:42,839 En ole vihainen. Ilman sinua... 297 00:21:43,176 --> 00:21:44,466 Ei voi olla totta! 298 00:21:46,013 --> 00:21:47,433 Hän on taitava. 299 00:21:48,348 --> 00:21:50,558 Minä asun tässä. 300 00:21:54,896 --> 00:21:57,266 Mitä? Olkoon menneeksi. 301 00:21:57,816 --> 00:21:59,066 Megapulska. 302 00:21:59,860 --> 00:22:01,190 Kiitos avusta. 303 00:22:01,278 --> 00:22:03,568 Ei kestä. Heippa! 304 00:22:03,655 --> 00:22:07,615 Jatketaan itsetuntemusmatkaasi huomenna. 305 00:22:10,037 --> 00:22:14,287 -Mitä pidät uudesta tiimistäsi? -He ovat vauvoja. 306 00:22:14,374 --> 00:22:15,634 Se sopii minulle. 307 00:22:17,210 --> 00:22:21,510 Kiitos. Osaan myöntää olleeni aivan ***. 308 00:22:21,590 --> 00:22:24,090 BeibiCorp tarvitsee johtajan... 309 00:22:24,176 --> 00:22:29,676 Missä sinä olet luuhannut? Tämä on liikeyritys. 310 00:22:30,640 --> 00:22:36,230 Kauhea Kiroileva toimitusjohtajabeibi, saat potkut. 311 00:22:36,563 --> 00:22:37,523 Hups. 312 00:23:05,175 --> 00:23:07,295 Pikku-Pomo 313 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Tekstitys: Anna Hiltunen