1 00:00:07,882 --> 00:00:10,932 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Μη μ' ενοχλείτε. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Αρχιμπόμπιρας 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,533 Είμ' ο Αρχιμπόμπιρας Αρχι-Αρχιμπόμπιρας, αρχηγός 5 00:00:25,608 --> 00:00:28,068 Δες πώς αλλάζει ένα τόσο δα μωρό 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Ο μεγάλος αρχηγός είμαι εγώ 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,370 Με το καρότσι μου Στον δρόμο προχωρώ 8 00:00:33,450 --> 00:00:35,740 Ο μεγάλος αρχηγός είμαι εγώ 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Στο σπίτι αφεντικό Την κούνια μου κυβερνώ 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Άλλαξέ μου την πάνα Μια σαλιάρα ζητώ 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Μη χαλαρώσεις Πρέπει να με πληρώσεις 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,052 -Ποιος είν' αφεντικό; -Εγώ 13 00:00:54,012 --> 00:00:59,392 Παιδικό Μαγικό Κουτί του Τζόναθαν Πάμπερνικελ με δίωρο βίντεο οδηγιών; 14 00:00:59,476 --> 00:01:00,846 Ναι. 15 00:01:00,935 --> 00:01:03,855 Κερδίζεις βραβεία πουλώντας περιοδικά 16 00:01:03,938 --> 00:01:05,518 για τους Προσκόπους! 17 00:01:05,857 --> 00:01:07,857 Πόσα τεύχη πρέπει να πουλήσω; 18 00:01:09,611 --> 00:01:10,821 Θα τα καταφέρω! 19 00:01:12,363 --> 00:01:15,243 Πάμε χώρια, μιλάμε γρήγορα, πουλάμε πολλά. 20 00:01:15,325 --> 00:01:16,615 Ταχύτητα κι απόδοση! 21 00:01:16,701 --> 00:01:18,201 Οι Ναμασίτα! 22 00:01:20,997 --> 00:01:23,707 Θέλετε να ταξιδέψετε απ' το σαλόνι σας; 23 00:01:23,792 --> 00:01:25,752 "Ακούγεται αδύνατον, Τιμ!" 24 00:01:25,835 --> 00:01:26,995 Είναι, όμως; 25 00:01:27,087 --> 00:01:28,547 Περιοδικά! 26 00:01:28,630 --> 00:01:32,010 Συγγνώμη. Μόλις αγόρασα συνδρομή απ' τα δίδυμα. 27 00:01:32,467 --> 00:01:33,757 Οι Ναμασίτα! 28 00:01:34,594 --> 00:01:38,104 Είμαι ο Τιμ. Μήπως θέλετε συνδρομές περιοδικών; 29 00:01:38,181 --> 00:01:41,181 Ήρθε ένα απ' τα δίδυμα που μιλάνε γρήγορα. 30 00:01:41,518 --> 00:01:42,688 Οι Ναμασίτα! 31 00:01:44,395 --> 00:01:45,555 Οι Ναμασίτα; 32 00:01:47,357 --> 00:01:49,817 Η γειτονιά τερμάτισε από περιοδικά. 33 00:01:51,694 --> 00:01:53,534 Δεν τα παρατάω, Ναμασίτα. 34 00:01:53,613 --> 00:01:56,663 Έχω ένα μυστικό όπλο, επιχειρηματικό όπλο. 35 00:01:59,119 --> 00:02:02,539 Πήρες φόρα, Μπάσκι! Τώρα στο άλλο σίδερο! 36 00:02:05,208 --> 00:02:07,588 Σουφρίτσα, βουτιά με τα μούτρα! 37 00:02:12,090 --> 00:02:15,010 Αντανακλαστικά, Μάκιντος! Γρήγορα, σβέλτα! 38 00:02:17,178 --> 00:02:18,928 -Τι νέα, Τζίμπο; -Τίποτα. 39 00:02:19,013 --> 00:02:21,313 Απλώς μου έλειψες. Εσύ τι νέα; 40 00:02:21,391 --> 00:02:24,891 Προπονώ την ομάδα μου για να γυρίσω στην εταιρεία. 41 00:02:24,978 --> 00:02:26,768 Άκουσες αν θα επιστρέψω; 42 00:02:26,980 --> 00:02:29,440 Όχι, αλλά έχουμε νέα διευθύντρια! 43 00:02:29,524 --> 00:02:31,944 Τη Διευθύνουσα Κουδουνιστρομπόμπιρα. 44 00:02:32,026 --> 00:02:33,896 Το μωρό απ' τις πωλήσεις; 45 00:02:33,987 --> 00:02:36,907 Την πήγαν απ' τον δρόμο στη μεγάλη καρέκλα; 46 00:02:37,115 --> 00:02:39,865 Τους έχει τρελάνει όλους! Κοίτα! 47 00:02:41,786 --> 00:02:42,946 Γελάστε μαζί μου! 48 00:02:44,998 --> 00:02:46,788 Ακούτε πώς κουδουνίζει; 49 00:02:46,875 --> 00:02:50,795 Ο ρυθμός της ζωής ορμάει σαν πούμα. Σ' αρέσουν τα πούμα; 50 00:02:50,879 --> 00:02:51,879 Βρυχηθμός! 51 00:02:51,963 --> 00:02:55,303 -Σε όλους αρέσουν τα πούμα. -Βοήθησέ μας. 52 00:02:55,508 --> 00:02:59,138 Λυπάμαι, αλλά όσο πιο γρήγορα στρώσω την ομάδα μου, 53 00:02:59,220 --> 00:03:01,970 τόσο πιο γρήγορα θα γυρίσω κοντά σου. 54 00:03:02,056 --> 00:03:04,926 -Σημείωσε να βρεθούμε. -Ναι! Το σημειώνω! 55 00:03:05,727 --> 00:03:08,307 Βοήθησέ με να κερδίσω το μαγικό κουτί. 56 00:03:08,771 --> 00:03:10,111 Ποιος είναι αυτός; 57 00:03:10,398 --> 00:03:12,528 O Μάγος των Ψευδαισθήσεων! 58 00:03:12,609 --> 00:03:16,489 Κάποτε μεταμόρφωσε μια μπανάνα σε πλοίο και σε κέρμα! 59 00:03:17,363 --> 00:03:18,743 Θα γίνω σαν εκείνον! 60 00:03:19,240 --> 00:03:21,660 Γεια σας. Με λένε Τιμ Τέμπλετον. 61 00:03:21,743 --> 00:03:24,373 Διαβασμένο ανάποδα, θα πει "μαγεία"! 62 00:03:32,670 --> 00:03:33,800 Θέλω να γίνω κέρμα. 63 00:03:34,672 --> 00:03:37,302 Βόηθα με μόνο να πουλήσω περιοδικά. 64 00:03:37,383 --> 00:03:40,603 Εύχομαι τα καλύτερα στη μαγική καριέρα σου, 65 00:03:40,678 --> 00:03:42,888 αλλά θα χαράμιζα τον χρόνο μας. 66 00:03:42,972 --> 00:03:45,562 Έχεις όλα τα προσόντα για πωλήσεις, 67 00:03:45,642 --> 00:03:48,142 είσαι ενθουσιώδης και παίρνεις ανάσα. 68 00:03:48,228 --> 00:03:50,398 Μα τα δίδυμα με προλαβαίνουν. 69 00:03:50,813 --> 00:03:53,693 Λυπάμαι, αλλά προπονώ μια ομάδα τώρα. 70 00:03:53,858 --> 00:03:56,028 Βγάλε τα δάχτυλα απ' τη μύτη! 71 00:03:56,444 --> 00:03:58,744 Αμάν. Όχι! Βάλ' τα πάλι μέσα! 72 00:03:58,821 --> 00:03:59,861 Δες το βιβλίο. 73 00:04:00,198 --> 00:04:03,988 Υποσχεθήκαμε να βοηθάμε ο ένας τον άλλο όταν άρχισα σχολείο. 74 00:04:04,077 --> 00:04:05,577 Είπες "Κράτα βιβλίο". 75 00:04:06,037 --> 00:04:07,957 Τα βιβλία δεν λένε ψέματα. 76 00:04:08,289 --> 00:04:12,129 Και είμαι χρεωμένος... ως τον λαιμό. 77 00:04:12,335 --> 00:04:13,915 Ελάχιστα με βοηθάς. 78 00:04:14,003 --> 00:04:15,053 Μπράβο σου. 79 00:04:15,129 --> 00:04:17,469 Μισώ τα χρέη χωρίς εισοδήματα. 80 00:04:17,548 --> 00:04:18,588 Έλα μαζί μου. 81 00:04:19,259 --> 00:04:21,259 Οι δίδυμες γέμισαν την αγορά, 82 00:04:21,344 --> 00:04:24,064 αλλά όπως βλέπεις, υπάρχουν πελάτες. 83 00:04:24,138 --> 00:04:26,598 Πρέπει να σκεφτείς από άλλη πλευρά. 84 00:04:27,684 --> 00:04:29,944 Η σωστή πλευρά ανοίγει νέα αγορά. 85 00:04:30,019 --> 00:04:33,309 Έτσι οι πελάτες των Ναμασίτα θα αγοράσουν πάλι. 86 00:04:33,731 --> 00:04:35,731 -Από σένα. -Ήξερα ότι μπορούσες! 87 00:04:35,817 --> 00:04:39,697 Ο Τίμοθι Τέμπλετον ο Μάγος σύντομα θα είναι αληθινός! 88 00:04:41,781 --> 00:04:43,621 Φοβερό! Πώς βρέθηκα εδώ; 89 00:04:44,534 --> 00:04:48,084 Τι; Πού; Βρες τη σωστή πλευρά για να πουλήσεις! 90 00:04:48,162 --> 00:04:51,462 Θα πάρω ιδέες απ' την ομάδα, να μειώσω το χρέος. 91 00:04:51,541 --> 00:04:54,501 Τι καλά! Ήρθαν οι μαμάδες κι οι μπαμπάδες! 92 00:04:55,461 --> 00:04:57,921 Τι πάθατε, γδαρμένα και βρομερά; 93 00:04:58,840 --> 00:05:02,890 Δείτε πόσο καθαρό και άθικτο είναι το αγγελούδι μου. 94 00:05:02,969 --> 00:05:04,549 Τέτοιος γονιός είμαι. 95 00:05:07,265 --> 00:05:11,095 Μην τσιμπάτε. Είστε όλοι σούπερσταρ... σε εξέλιξη. 96 00:05:11,185 --> 00:05:12,515 Συνεχίζουμε αύριο. 97 00:05:12,603 --> 00:05:15,523 -Αφού με βοηθήσεις με τα δικά μου. -Καλά. 98 00:05:16,399 --> 00:05:19,739 Θέλω κόλπο πώλησης περιοδικών. Κάθε λύση δεκτή. 99 00:05:23,156 --> 00:05:24,156 Μανούλα μου. 100 00:05:24,240 --> 00:05:26,030 Προσοχή, μωρά! 101 00:05:26,117 --> 00:05:28,827 Λόγω του βρόμικου παιχνιδιού μας, 102 00:05:28,911 --> 00:05:33,791 η μαμά μου κανόνισε παρουσίαση, για να γίνουν όλοι εξίσου καλοί γονείς. 103 00:05:33,875 --> 00:05:36,245 -Ζήτω! -Ζήτω! Άχρηστο θα είναι. 104 00:05:36,878 --> 00:05:40,878 Ήρθαν οι σπόροι. Χαριτωμένα τα φτιάχνετε στην πόλη σας! 105 00:05:40,965 --> 00:05:43,005 Τι τα ταΐζετε, χαριτωμενιά; 106 00:05:45,636 --> 00:05:48,466 Ποιος θα είναι πρώτος; Εσύ τι λες; 107 00:05:48,681 --> 00:05:49,931 Γεια, πριγκίπισσα. 108 00:05:50,016 --> 00:05:53,936 Είμαι ο Χαρωπός Σεντένγκρι, πιστοποιημένος Μπαμπαλιστής. 109 00:05:55,897 --> 00:06:00,777 Οι Μπαμπαλιστές είναι άνθρωποι που μπορούν να μιλάνε σ' εσάς τα μωρά. 110 00:06:01,069 --> 00:06:03,359 Βλέπετε πόσο αδιάφορο είναι; 111 00:06:03,446 --> 00:06:06,066 Μιλώντας τη γλώσσα τους, τα κερδίζεις. 112 00:06:10,286 --> 00:06:12,956 Λέει ότι αγαπάει πολύ τους γονείς της. 113 00:06:14,916 --> 00:06:16,496 Όχι. 114 00:06:16,584 --> 00:06:18,924 Είπε "Μ' αρέσει η σάλτσα μήλου". 115 00:06:19,003 --> 00:06:21,423 -Απατεώνας είναι. -Ποιος έχει σειρά; 116 00:06:21,923 --> 00:06:23,883 Τι λέτε για τον κυριούλη; 117 00:06:26,928 --> 00:06:28,598 Μάλλον δεν ενδιαφέρεται. 118 00:06:28,679 --> 00:06:31,809 Εγώ κι η μαμά του τον καταλαβαίνουμε καλά. 119 00:06:31,891 --> 00:06:32,891 Έτσι, φίλε; 120 00:06:35,895 --> 00:06:37,355 Ναι. Μπα. 121 00:06:37,438 --> 00:06:41,068 Ακούγεται γλυκό, αλλά είπε "Σε μισώ, μπαμπά". 122 00:06:41,150 --> 00:06:42,530 Λυπάμαι, έτσι είναι. 123 00:06:43,528 --> 00:06:45,858 Να και μια που δείχνει φιλική! 124 00:06:47,198 --> 00:06:50,868 Θέλει να γίνει γενναία αστυνομικός, σαν τον μπαμπά. 125 00:06:51,119 --> 00:06:55,539 Όχι, ανεγκέφαλε! Είπε "Σου έκλεψα τα κλειδιά, τώρα το πορτοφόλι!" 126 00:06:57,208 --> 00:06:58,628 Δεν είναι υπέροχος; 127 00:06:58,709 --> 00:07:00,499 Μιλώντας άμεσα στα μωρά, 128 00:07:00,586 --> 00:07:04,006 θα μας πει πώς τα θαλασσώσατε σαν γονείς! 129 00:07:04,090 --> 00:07:06,090 Καλέστε με για μια συμβουλή. 130 00:07:06,175 --> 00:07:08,715 Μαθαίνω τα όνειρα του μικρού σας 131 00:07:08,803 --> 00:07:10,853 και σας δίνω την πληροφορία. 132 00:07:10,930 --> 00:07:12,350 Δηλώστε συμμετοχή! 133 00:07:12,431 --> 00:07:14,561 -Τι ωραία! -Δηλώνω συμμετοχή! 134 00:07:14,642 --> 00:07:15,692 Δώσε το στυλό! 135 00:07:15,768 --> 00:07:18,058 Μιλάει σε μωρά. Ποιος το πιστεύει; 136 00:07:20,565 --> 00:07:22,725 Σίγουρα είναι σωστή προσέγγιση; 137 00:07:22,817 --> 00:07:25,697 Οι γονείς τα πιστεύουν όλα για τα μωρά τους. 138 00:07:25,778 --> 00:07:27,858 Αλλά αντίθετα με τον απατεώνα, 139 00:07:27,947 --> 00:07:30,697 εσύ θα λες αλήθεια, γιατί έχεις εμένα. 140 00:07:30,783 --> 00:07:32,033 Τώρα χαμογέλα. 141 00:07:32,118 --> 00:07:34,998 Το 97% της πώλησης είναι παράσταση. 142 00:07:35,705 --> 00:07:37,495 Θα σας συστηθώ ξανά. 143 00:07:37,582 --> 00:07:40,542 Τιμ Τέμπλετον και ο μικρός μου αδελφός. 144 00:07:40,918 --> 00:07:44,458 Σου είπα, πήρα ήδη συνδρομή από τις Ναμασίτα. 145 00:07:45,298 --> 00:07:48,378 Πήρατε όμως περιοδικά για το μωρό σας; 146 00:07:54,390 --> 00:07:58,270 Είμαι πολύ φίλος με τον αδελφό μου. Καταλαβαίνω τα μωρά. 147 00:07:58,895 --> 00:08:00,435 Λατρεύει τα πλοία. 148 00:08:01,522 --> 00:08:04,652 Ας δούμε το Εβδομαδιαίο Περιοδικό Πλοίων. 149 00:08:07,153 --> 00:08:10,533 Φοβερό! Αλλά δεν ξέρω τι θα το κάνει το περιοδικό. 150 00:08:10,615 --> 00:08:14,115 Θα περνάει πολλές ώρες μ' αυτό... ήσυχα. 151 00:08:17,872 --> 00:08:19,622 Θέλω συνδρομή δύο ετών. 152 00:08:25,046 --> 00:08:26,256 Θέλει αερόστατα. 153 00:08:27,006 --> 00:08:28,416 Χόμπι: Αερόπλοια! 154 00:08:31,344 --> 00:08:32,724 Λάτρεις των Κέικ! 155 00:08:34,555 --> 00:08:38,015 Εβδομάδα Πουντλ.... και Γατάκια στη Φυλακή! 156 00:08:40,353 --> 00:08:42,653 Τρία χρόνια συνδρομή στο καθένα! 157 00:08:43,314 --> 00:08:46,234 Κοντεύω να κερδίσω το Μαγικό Κουτί! 158 00:08:46,484 --> 00:08:49,864 Και να σου ξοφλήσω τις χάρες. Ζήτω το Μπαμπάλισμα. 159 00:08:52,698 --> 00:08:54,028 Μήπως ήταν βρισιά; 160 00:08:54,116 --> 00:08:57,576 Ας πούμε απλώς ότι δεν είναι και πολύ νόμιμο. 161 00:08:57,912 --> 00:09:01,372 Έλα, παράνομε, συνεχίζουμε αύριο μετά την ομάδα. 162 00:09:02,542 --> 00:09:04,542 Ποιος θέλει να προπονηθεί; 163 00:09:04,627 --> 00:09:05,627 Τι...; 164 00:09:07,421 --> 00:09:10,301 Κανείς άλλος; Ούτε ο Χοντρομπόμπιρας; 165 00:09:11,133 --> 00:09:14,053 Δεν σας προσβάλλω. Θέλω όλη τη ομάδα! 166 00:09:14,136 --> 00:09:17,386 Καλύψτε με. Θέλω να μάθω τι συμβαίνει. 167 00:09:19,267 --> 00:09:20,347 Χοντρομπόμπιρα! 168 00:09:21,269 --> 00:09:23,649 Μου έκοψες το γάλα στο στομάχι. 169 00:09:23,729 --> 00:09:25,019 Είσαι άρρωστος; 170 00:09:25,314 --> 00:09:26,694 Σκάω από υγεία. 171 00:09:26,774 --> 00:09:29,534 Και δεν θα ξανάρθω στην ομάδα. 172 00:09:29,610 --> 00:09:33,490 Ο Χαρωπός είπε ότι του είπα πως η ομάδα με περιορίζει. 173 00:09:33,573 --> 00:09:34,573 Τι; 174 00:09:34,657 --> 00:09:39,327 -Μα δεν το είπες, έτσι; -Όχι, αλλά ο τύπος είναι πιστοποιημένος. 175 00:09:39,412 --> 00:09:40,712 Καλό σου ταξίδι, 176 00:09:40,788 --> 00:09:43,788 αλλά έχω αποστολή να δίνω χαρά στη μαμά. 177 00:09:43,874 --> 00:09:46,384 Αντίο, μωρό με κακή επιρροή! 178 00:09:49,797 --> 00:09:51,627 Τι; Πού είναι η Ντακότα; 179 00:09:52,717 --> 00:09:55,597 Μα έχει τιμή η ευτυχία του μωρού σου; 180 00:09:55,678 --> 00:09:57,468 Μα αυτή ήταν βράχος! 181 00:09:57,555 --> 00:09:58,635 Ο Σκούτερ Μπάσκι; 182 00:09:58,973 --> 00:10:01,983 Πώς τον παίρνει με τα νερά του ο Σεντένγκρι; 183 00:10:02,059 --> 00:10:02,939 Θέλω να μάθω! 184 00:10:05,354 --> 00:10:06,654 Σοφό. Ευχαριστώ. 185 00:10:06,731 --> 00:10:09,071 Μιλάω με μωρά σε όλο τον κόσμο. 186 00:10:09,150 --> 00:10:11,240 Γυρίζει. Θα σε Μπαμπαλίσει. 187 00:10:11,319 --> 00:10:13,739 Ό,τι κι αν πει, να αντισταθείς. Έτσι; 188 00:10:14,905 --> 00:10:17,405 Να η χαρά της ζωής μου. 189 00:10:17,491 --> 00:10:19,661 Έμαθα ότι είσαι ήσυχη, έτσι; 190 00:10:21,787 --> 00:10:23,867 Κράτα γερά, σιωπηλή αδελφή. 191 00:10:25,666 --> 00:10:27,456 Το μωρό μου βγάζει ήχους! 192 00:10:27,793 --> 00:10:30,213 Μα τη γλυκοπατάτα! Κάνει θαύματα! 193 00:10:30,296 --> 00:10:33,586 Όχι. Είναι κόλπο. Πρέπει να είναι, σωστά; 194 00:10:33,674 --> 00:10:37,054 Λέει ότι είναι σιωπηλή γιατί μισεί την ομάδα. 195 00:10:37,386 --> 00:10:38,846 Θα σας πω τιμές. 196 00:10:41,974 --> 00:10:43,774 Τέλεια! Πάμε για πώληση; 197 00:10:43,851 --> 00:10:45,351 Πάμε για βραβείο! 198 00:10:45,436 --> 00:10:48,146 Ξέρεις, έχω κάτι μπλεξίματα. 199 00:10:48,230 --> 00:10:50,780 Ο Χαρωπός πάει να διαλύσει την ομάδα. 200 00:10:50,858 --> 00:10:52,938 -Γιατί να το κάνει; -Απληστία. 201 00:10:53,027 --> 00:10:56,447 Απομονώνει τους γονείς, γίνεται ο μόνος σύμβουλος, 202 00:10:56,530 --> 00:10:58,030 βγάζει ένα σωρό λεφτά. 203 00:11:01,035 --> 00:11:02,325 Ναι! 204 00:11:02,662 --> 00:11:06,962 Συγγνώμη, παρασυρθήκαμε με όσα κερδίσαμε από τις πωλήσεις μας. 205 00:11:07,500 --> 00:11:09,250 Οι Ναμασίτα! 206 00:11:10,127 --> 00:11:13,207 -Μη νευριάζεις. -Δεν θύμωσα, πήρα φόρα! 207 00:11:13,297 --> 00:11:15,967 Έτσι! Θα τα πας καλά μόνος σου απόψε. 208 00:11:16,175 --> 00:11:17,545 Στάσου μια στιγμή! 209 00:11:17,635 --> 00:11:19,795 Μου χρωστάς ακόμη πολύ χρόνο. 210 00:11:19,887 --> 00:11:22,057 Θα τον εξοφλήσω, μα όχι σήμερα. 211 00:11:22,139 --> 00:11:25,729 Πώς ο Μπαμπαλιστής κάνει τα μωρά να αντιδρούν... 212 00:11:25,810 --> 00:11:27,230 παραμένει μυστήριο. 213 00:11:27,311 --> 00:11:31,231 Θα λυθεί μόνο καλώντας τον διάβολο στο σπίτι μας. 214 00:11:31,315 --> 00:11:35,605 Θες να σε Μπαμπαλίσει; Οι γονείς μας δεν τσιμπάνε στην απάτη. 215 00:11:35,694 --> 00:11:38,994 Ναι, γι' αυτό θα είμαι απασχολημένος όλη μέρα. 216 00:11:39,073 --> 00:11:41,083 Θα γίνω τέρμα άτακτος. 217 00:11:41,158 --> 00:11:45,248 Έτσι θα αναγκαστούν να ζητήσουν τη βοήθεια του Μπαμπαλιστή. 218 00:11:45,496 --> 00:11:48,246 Πώς θα πουλήσω χωρίς να μεταφράζεις; 219 00:11:48,332 --> 00:11:50,292 Συγγνώμη, έχω δουλειά. 220 00:11:50,501 --> 00:11:52,291 Ώρα να τα πούμε από κοντά! 221 00:11:52,378 --> 00:11:54,258 Συγγνώμη. Δεν είμαι πια... 222 00:11:54,338 --> 00:11:57,088 Ναι! Δυο τρυγόνια, να ο σμπάρος. 223 00:11:58,592 --> 00:12:00,592 Θα σε βοηθήσει να πουλήσεις. 224 00:12:00,678 --> 00:12:03,058 Κάνε παρέα με τον Τιμ, όπως παλιά. 225 00:12:03,139 --> 00:12:04,099 Κι εγώ; 226 00:12:04,181 --> 00:12:08,231 Πρέπει να κλείσω ραντεβού με τον Μπαμπαλιστή. 227 00:12:08,310 --> 00:12:10,520 Νευράκια! Νευράκια! 228 00:12:13,482 --> 00:12:15,612 Τεντ, τι έπαθε το μωρό; 229 00:12:18,362 --> 00:12:20,492 Είμαι κολλητός με τον ξάδελφό μου. 230 00:12:20,823 --> 00:12:22,203 Καταλαβαίνω τα μωρά. 231 00:12:22,533 --> 00:12:24,833 Ξέρω τι περιοδικό θα του άρεσε. 232 00:12:32,251 --> 00:12:33,211 Τι του αρέσει; 233 00:12:33,294 --> 00:12:35,844 Δεν ξέρω, σίγουρα να τον γαργαλάνε! 234 00:12:36,046 --> 00:12:37,466 Τι να το κάνω αυτό; 235 00:12:38,507 --> 00:12:41,177 Αφού του αρέσει τόσο πολύ... 236 00:12:41,260 --> 00:12:43,970 να χαχανίζει, θα τον ενθουσιάσει... 237 00:12:45,014 --> 00:12:47,354 -Κυνήγι με Γεράκια; -Όχι, μη... 238 00:12:49,018 --> 00:12:50,518 Φοβάται τα πουλιά. 239 00:13:00,279 --> 00:13:03,569 Έλα τώρα, δεν έχεις φάει όλη μέρα. 240 00:13:03,657 --> 00:13:05,867 Έρχεται το παντζαρόπλοιο! 241 00:13:12,082 --> 00:13:15,422 Πουτίγκα! Επιβιβαστείτε όλοι στο Πουτίγκα Εξπρές! 242 00:13:21,175 --> 00:13:23,045 Τουλάχιστον δεν κλαις πια. 243 00:13:24,345 --> 00:13:28,055 Αγάπη μου, έχεις το τηλέφωνο εκείνου που μιλάει στα μωρά; 244 00:13:34,188 --> 00:13:36,938 Κάνε γρήγορα. Μη νομίσουν ότι ηρέμησα. 245 00:13:37,024 --> 00:13:41,494 Οι πωλήσεις τελειώνουν αύριο! Αν δεν βοηθήσεις, πάει το μαγικό κουτί. 246 00:13:41,570 --> 00:13:44,700 Το πολύ να κερδίσω... "μαθηματικά ντοσιέ" 247 00:13:44,782 --> 00:13:46,912 ή "σετ συλλογής χώματος"; 248 00:13:47,243 --> 00:13:49,913 -Με τον Τζίμπο; -Δεν είναι σαν εσένα. 249 00:13:49,995 --> 00:13:52,745 Γι' αυτό έχουμε το βιβλίο που αγνοείς. 250 00:13:52,831 --> 00:13:54,291 Ξέρεις τι παίζεται. 251 00:13:54,375 --> 00:13:57,745 Διαλύει την ομάδα που θα μου δώσει τη δουλειά μου. 252 00:13:57,836 --> 00:14:00,796 Η αποστολή μου είναι πιο... σημαντική; 253 00:14:02,091 --> 00:14:06,971 Οι βλακείες με τις επιχειρήσεις είναι πιο σημαντικές από το παιχνίδι; 254 00:14:07,471 --> 00:14:09,811 Η ειλικρινής απάντηση είναι λάθος. 255 00:14:09,890 --> 00:14:12,480 -Πήραν τον Μπαμπαλιστή; -Ναι. 256 00:14:12,851 --> 00:14:15,521 Ελπίζω να πει ότι πρέπει να γίνεις 257 00:14:15,604 --> 00:14:18,654 κανονικό μωρό και όχι ηλίθιος ενήλικας! 258 00:14:22,736 --> 00:14:25,106 Έλα, φίλε. Ήρθε ο Μπαμπαλιστής. 259 00:14:27,157 --> 00:14:28,827 Να ο κομψός τύπος. 260 00:14:29,451 --> 00:14:32,411 -Ευχαριστώ που ήρθατε. -Κανένα πρόβλημα. 261 00:14:32,872 --> 00:14:36,422 Ευτυχώς τα μωρά έχουν απλούς λόγους που θυμώνουν. 262 00:14:36,500 --> 00:14:37,920 Ας βρούμε τι τρέχει. 263 00:14:41,505 --> 00:14:44,215 Όπως το φαντάστηκα. Η ομάδα παιχνιδιού. 264 00:14:44,300 --> 00:14:47,430 Όλα τα μωρά εκεί λένε πόσο τη μισούν. 265 00:14:47,511 --> 00:14:50,851 Σίγουρα; Φαίνεται χαρούμενος με τους φίλους του. 266 00:14:50,931 --> 00:14:54,391 Θα τον ρωτήσω πώς θα ένιωθε αν τον παίρνατε. 267 00:14:59,189 --> 00:15:00,569 Ναι, θα του άρεσε. 268 00:15:02,067 --> 00:15:04,487 Μα πάντα φαίνεται να διασκεδάζουν. 269 00:15:04,945 --> 00:15:08,275 Θα μας πεις πώς νιώθεις για την ομάδα παιχνιδιού; 270 00:15:18,709 --> 00:15:21,299 Τον έχει τραυματίσει. Μην ανησυχείτε. 271 00:15:21,378 --> 00:15:23,298 Μερικές συνεδρίες μ' εμένα 272 00:15:23,547 --> 00:15:24,797 και θα στρώσει. 273 00:15:25,090 --> 00:15:29,390 Αν θέλετε, σας προσφέρω δέκα συνεδρίες με μεγάλη έκπτωση. 274 00:15:29,845 --> 00:15:31,345 Μεγάλη δέσμευση αυτή. 275 00:15:32,306 --> 00:15:34,556 Αλήθεια; Όπως νομίζετε. 276 00:15:34,808 --> 00:15:39,938 Αύριο θα βγω στην εκπομπή της Μάρσα Κρινκλ και μόλις βγω στο Κανάλι 8, 277 00:15:40,022 --> 00:15:42,322 θα γίνω διάσημος και περιζήτητος! 278 00:15:42,691 --> 00:15:45,191 Θα Μπαμπαλίζω όλα τα μωρά της πόλης! 279 00:15:47,237 --> 00:15:50,117 Λέει ότι ελπίζει να αποφασίσετε σύντομα. 280 00:15:50,199 --> 00:15:51,199 Γεια και χαρά! 281 00:15:53,327 --> 00:15:57,037 Η μαμά κι ο μπαμπάς πάνε να μιλήσουν για οικονομικά. 282 00:16:00,167 --> 00:16:02,457 Άσ' το στους επαγγελματίες, Τεντ. 283 00:16:06,215 --> 00:16:09,795 Γιατί χαμογελάς; Διασκεδάζεις που με γελοιοποίησε; 284 00:16:10,010 --> 00:16:12,300 Ξέρω πώς σε γελοιοποίησε. 285 00:16:12,388 --> 00:16:14,718 Με τα δαχτυλίδια! Στα δάχτυλα! 286 00:16:14,807 --> 00:16:17,517 Είναι σαν του Τζόναθαν Πάμπερνικελ! 287 00:16:17,601 --> 00:16:18,481 Πώς δουλεύουν; 288 00:16:18,560 --> 00:16:22,900 Θα σου δείξω, όταν πάμε στην εκπομπή και τον ξεμπροστιάσουμε! 289 00:16:23,857 --> 00:16:25,987 Θα το κάνεις... παρ' όλα αυτά; 290 00:16:26,318 --> 00:16:29,028 Θα μου χρωστάς. Θα μπει στο βιβλίο. 291 00:16:29,989 --> 00:16:31,239 Τι σχέδιο έχεις; 292 00:16:31,323 --> 00:16:34,333 Ο καλός μάγος πρέπει να πουλάει το κόλπο. 293 00:16:34,410 --> 00:16:36,620 Τι είναι το 97% της πώλησης; 294 00:16:36,704 --> 00:16:38,044 Παράσταση! 295 00:16:44,294 --> 00:16:47,804 Καλώς ήρθατε! Έχω ενθουσιαστεί με τον καλεσμένο μου. 296 00:16:48,090 --> 00:16:51,930 Ο Χαρωπός Σεντένγκρι είναι... Μπαμπαλιστής; Τι θα πει αυτό; 297 00:16:52,011 --> 00:16:54,051 Ότι μπορώ να μιλάω στα μωρά. 298 00:16:54,138 --> 00:16:56,928 -Έχω πιστοποίηση. -Για στάσου. 299 00:16:57,141 --> 00:17:00,771 Μιλάς στα μωρά; Νομίζω πως του έστριψε τελείως! 300 00:17:01,603 --> 00:17:03,943 -Να κάνω μια επίδειξη; -Φυσικά! 301 00:17:04,023 --> 00:17:07,073 Όπως ξέρετε, υιοθέτησα ένα υπέροχο μωρό 302 00:17:07,151 --> 00:17:09,361 και τυχαίνει να το έχω εδώ. 303 00:17:09,445 --> 00:17:12,155 Ας δούμε τι έχει να πει ο φίλος μας. 304 00:17:12,865 --> 00:17:16,575 Άκουσα ότι δέχεστε Μπαμπαλιστές. Είμαι ο καλύτερος. 305 00:17:17,619 --> 00:17:19,829 -Τι είναι αυτό; -Θα σου πω. 306 00:17:19,913 --> 00:17:21,923 Τύχη για την εκπομπή μου. 307 00:17:21,999 --> 00:17:25,169 Περάστε, καθίστε. Πείτε μας πώς σας λένε. 308 00:17:25,252 --> 00:17:27,882 Με λένε Εκθαμβωτικό Τιμ Τέμπλετον. 309 00:17:27,963 --> 00:17:31,093 Με τον αδελφό μου θα δείξω τη μιλιά των μωρών. 310 00:17:31,175 --> 00:17:34,005 -Το λένε Μπαμπάλισμα. -Εγώ έχω άλλο τρόπο. 311 00:17:34,094 --> 00:17:38,684 Θα έχουμε έναν ωραίο, παραδοσιακό διαγωνισμό μπαμπαλίσματος! 312 00:17:38,766 --> 00:17:39,676 Ζήτω! 313 00:17:41,393 --> 00:17:44,193 Θα τον ρωτήσω αν του αρέσει η μαμά του. 314 00:17:47,357 --> 00:17:50,187 Λέει ότι είναι εξαιρετική μητέρα. 315 00:17:50,277 --> 00:17:52,947 Είναι εκπληκτικό... και αληθινό! 316 00:17:53,030 --> 00:17:56,160 Τώρα θα του πω ότι σηκώνω τρία δάχτυλα. 317 00:17:58,952 --> 00:18:01,622 Το κατάλαβε! Απίθανο! 318 00:18:02,873 --> 00:18:06,173 Λίγοι ξέρουν ότι στα μωρά αρέσουν τα ανέκδοτα. 319 00:18:06,251 --> 00:18:08,341 Με το δαχτυλίδι θα γελάσει. 320 00:18:17,805 --> 00:18:19,425 Μια χελώνα! 321 00:18:19,932 --> 00:18:23,062 Είναι μια χελώνα! Απίστευτο! 322 00:18:23,143 --> 00:18:25,603 Σιγά, αδελφός του είναι! 323 00:18:25,687 --> 00:18:29,187 Ας δοκιμάσει με μωρό που δεν είναι συγγενής του! 324 00:18:29,274 --> 00:18:30,734 Εξαιρετική ιδέα! 325 00:18:30,818 --> 00:18:32,648 Υπάρχουν άλλα μωρά εδώ; 326 00:18:32,736 --> 00:18:34,816 Γιατί να υπάρχουν άλλα μωρά; 327 00:18:34,905 --> 00:18:36,565 Ούτε κοινό δεν έχει. 328 00:18:37,574 --> 00:18:40,084 Δεν ξέρω πού βρέθηκαν αυτά τα μωρά, 329 00:18:40,160 --> 00:18:42,870 αλλά είναι η μαγεία της τηλεόρασης! 330 00:18:42,955 --> 00:18:45,365 -Θέλουν αγκαλίτσα. -Ακούστε. 331 00:18:45,457 --> 00:18:48,127 Θα σας πάρω αγκαλιά να σας Μπαμπαλίσω. 332 00:18:48,794 --> 00:18:52,464 Θέλετε να σας Μπαμπαλίσει ο Χαρωπός Σεντένγκρι; 333 00:18:54,925 --> 00:18:56,425 Πώς το έκανες αυτό; 334 00:18:57,553 --> 00:18:58,893 Θα σας πω κάτι. 335 00:19:00,055 --> 00:19:04,265 Το πιστοποιημένο Μπαμπάλισμα οδηγεί σε υγιεινή ζωή! 336 00:19:04,351 --> 00:19:08,941 Θα πείσω το μωρό να μη φάει το νόστιμο αλλά όχι θρεπτικό μπισκότο! 337 00:19:12,651 --> 00:19:15,321 Πού είναι... Είδατε τα δαχτυλίδια μου; 338 00:19:15,404 --> 00:19:17,494 Πολύ απλά, τίποτα ιδιαίτερο. 339 00:19:17,573 --> 00:19:19,623 Απλά, βασικά δαχτυλίδια. 340 00:19:21,243 --> 00:19:24,253 Υπέροχη μέρα για αποκάλυψη απάτης. 341 00:19:24,997 --> 00:19:26,497 Έχω κάτι για σένα. 342 00:19:28,000 --> 00:19:29,380 -Ευχαριστώ; -Άνοιξέ το. 343 00:19:31,086 --> 00:19:33,166 Είναι ώρες και διευθύνσεις. 344 00:19:33,255 --> 00:19:36,085 Ραντεβού πωλήσεων. Τελευταία μέρα, έτσι; 345 00:19:36,175 --> 00:19:39,335 Χτες έκανα τηλέφωνα και έκλεισα ραντεβού... 346 00:19:39,428 --> 00:19:41,098 για σένα και για μένα. 347 00:19:41,180 --> 00:19:42,260 Είναι ένα σωρό! 348 00:19:42,347 --> 00:19:45,977 Μετά από δω έχουμε το πρώτο ραντεβού, ας τελειώνουμε. 349 00:19:46,185 --> 00:19:49,265 Είπες στο μωρό μου να φάει αυτό το πράγμα; 350 00:19:49,354 --> 00:19:51,944 -Όχι, εγώ... -Έχασες το δαχτυλίδι; 351 00:19:52,232 --> 00:19:54,902 Όχι, είναι... οικογενειακά κειμήλια. 352 00:19:54,985 --> 00:19:57,105 Είναι πολύ σοβαρό, ξέρετε. 353 00:19:57,196 --> 00:19:59,356 Αν είναι σοβαρό, γιατί γελάς; 354 00:19:59,448 --> 00:20:00,528 Δεν γελά... 355 00:20:01,658 --> 00:20:03,618 Μόλις γέλασες χωρίς να θες; 356 00:20:03,911 --> 00:20:05,451 Θα θύμωσες πάρα πολύ. 357 00:20:05,537 --> 00:20:06,867 Εγώ; Ποτέ. 358 00:20:08,165 --> 00:20:10,245 Δώσε τα δαχτυλίδια, μυξιάρικο! 359 00:20:10,334 --> 00:20:14,214 Αν είναι δυνατόν! Κάνει σαν πεισματάρικο νήπιο! 360 00:20:14,296 --> 00:20:17,046 Μόλις Μπαμπάλισες έναν ενήλικο; 361 00:20:17,424 --> 00:20:18,384 Όχι... 362 00:20:18,675 --> 00:20:20,835 γιατί δεν υπάρχει Μπαμπάλισμα. 363 00:20:22,304 --> 00:20:23,974 Να σας πω πώς το κάνει; 364 00:20:24,056 --> 00:20:26,226 Με δαχτυλίδια που υπνωτίζουν. 365 00:20:26,308 --> 00:20:27,728 Τα πουλάνε μαζί 366 00:20:27,809 --> 00:20:30,849 με το Μαγικό Κουτί του Τζόναθαν Πάμπερνικελ. 367 00:20:32,105 --> 00:20:33,935 Αυτά είναι ανοησίες! 368 00:20:34,233 --> 00:20:37,573 Το πρώτο δαχτυλίδι γαργαλάει με ένα μικρό φτερό. 369 00:20:37,653 --> 00:20:40,073 Όποιον αγγίξεις μ' αυτό, χαχανίζει. 370 00:20:40,280 --> 00:20:42,240 Το άλλο σε τινάζει με ρεύμα. 371 00:20:43,742 --> 00:20:46,082 Δώσε τα δαχτυλίδια, μυξιάρικο! 372 00:20:46,161 --> 00:20:49,041 Έτσι προκαλεί αντιδράσεις στα μωρά. 373 00:20:49,122 --> 00:20:51,632 Λες σ' εμένα και στους θεατές μου 374 00:20:51,708 --> 00:20:54,958 ότι δεν μπορεί κανείς να μιλήσει στα μωρά; 375 00:20:55,045 --> 00:20:55,995 Πολύ σωστά! 376 00:20:56,088 --> 00:21:00,378 Δηλαδή, όποιος λέει ότι ξέρει τι θέλουν είναι απατεώνας; 377 00:21:02,219 --> 00:21:04,139 Δηλαδή, εκτός από μένα. 378 00:21:04,221 --> 00:21:09,851 Αν έρθω σπίτι σας να σας πουλήσω περιοδικά και πω ότι ξέρω τι θέλουν τα μωρά, 379 00:21:09,935 --> 00:21:11,685 είναι τελείως διαφορετικό. 380 00:21:12,479 --> 00:21:16,019 -Να πάρει! -Αποκαλύφθηκαν δύο απάτες σε μια μέρα! 381 00:21:16,108 --> 00:21:17,898 Αύριο θα σας σοκάρω 382 00:21:17,985 --> 00:21:20,985 με όλα όσα ξέρει για εσάς ο σκουπιδιάρης. 383 00:21:21,071 --> 00:21:22,571 ΚΑΝΑΛΙ 8 - ΕΙΔΗΣΕΙΣ 384 00:21:35,627 --> 00:21:38,377 -Τι είναι αυτό; -Βελτίωση. 385 00:21:38,755 --> 00:21:42,965 Πολύ χαζοί οι μεγάλοι που πίστεψαν αυτό με το Μπαμπάλισμα. 386 00:21:43,051 --> 00:21:46,761 -Ναι, πολύ χαζοί. -Ζήτω για το καλό τέλος! 387 00:21:46,847 --> 00:21:49,637 Η εταιρία που τον πιστοποίησε ζήτησε συγγνώμη 388 00:21:49,725 --> 00:21:51,555 κι έδωσε δωρεάν προϊόντα! 389 00:21:52,811 --> 00:21:55,151 Φερμουάρ και πρίζες ασφαλείας! 390 00:21:55,772 --> 00:21:58,482 Έκαναν το σωστό και προώθησαν προϊόντα. 391 00:21:58,567 --> 00:22:00,027 -Έξυπνο. -Κάντε άκρη. 392 00:22:00,110 --> 00:22:02,780 Θέλω άμμο για τη συλλογή μου με χώμα. 393 00:22:04,489 --> 00:22:08,579 Άσε αυτό το κακομοίρικο βραβείο. Δεν αντέχω να σε βλέπω. 394 00:22:10,078 --> 00:22:12,908 -Πώς το πήρες; -Το αγόρασα... με λεφτά. 395 00:22:12,998 --> 00:22:18,628 Μόνο 15 δολάρια λιανική, δηλαδή ψίχουλα, αφού πούλησες τόσο πολλά περιοδικά. 396 00:22:18,712 --> 00:22:21,552 Προκαταβολή του χρόνου που σου χρωστάω. 397 00:22:22,132 --> 00:22:24,302 Τα αδέλφια δεν χρωστάνε χάρες. 398 00:22:24,509 --> 00:22:28,059 Πάμπερνικελ και χαρά! Βιβλίο... άντε γεια! 399 00:22:29,473 --> 00:22:30,933 Μαγεία! Πώς το... 400 00:22:31,016 --> 00:22:33,726 -Ο μάγος δεν φανερώνει... -Σκούτερ, μη! 401 00:22:37,355 --> 00:22:39,105 Δες, πετάει η ομάδα μου. 402 00:22:39,191 --> 00:22:41,491 Μπόμπιρες ΑΕ, σου 'ρχομαι. 403 00:23:05,175 --> 00:23:07,135 Αρχιμπόμπιρας 404 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια