1 00:00:07,882 --> 00:00:10,932 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,846 Stell niemanden durch. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Boss Baby 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,533 Ich bin's, Boss, Boss Baby Boss, Boss, Boss Baby, Boss, Boss 5 00:00:25,608 --> 00:00:28,068 Auch ein winzig kleines Kind wird groß 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Ich bin's, Boss, Boss Baby Famos 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 Und im Kinderwagen fahre ich furchtlos 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 Ich bin's, Boss, Boss Baby Famos 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Ich schmeiß den Laden Bin der Herr im Hort 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Brauch 'ne Windel, Mann Mein Latz ist fort 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Mach kein Geschrei Und bezahl mich sofort 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 -Wer ist Chef? -Ich, das Boss Baby 13 00:00:54,012 --> 00:00:57,022 Der Pumpernickel-Zauberkasten 14 00:00:57,098 --> 00:01:00,638 -mit zweistündigem Lehrfilm? -Ja. 15 00:01:00,935 --> 00:01:05,515 Ein Preis im Pfadfinderzeitschriften- Verkaufswettbewerb! 16 00:01:05,857 --> 00:01:07,857 Für wie viele? 17 00:01:09,736 --> 00:01:10,736 Mach ich! 18 00:01:12,363 --> 00:01:15,243 Wir müssen extra schnell reden! 19 00:01:15,325 --> 00:01:16,655 Und extra laut! 20 00:01:16,743 --> 00:01:18,203 Die Namashitas! 21 00:01:20,997 --> 00:01:23,707 Aus dem Wohnzimmer heraus verreisen? 22 00:01:23,792 --> 00:01:28,302 "Unmöglich, Tim!" Ist es das? Zeitschriften! 23 00:01:28,630 --> 00:01:32,010 Eines der Mädchen hat mir ein Abo verkauft. 24 00:01:32,467 --> 00:01:33,757 Die Namashitas! 25 00:01:34,594 --> 00:01:38,104 Hi, ich bin Tim. Möchten Sie ein Abo kaufen? 26 00:01:38,181 --> 00:01:41,181 Oh, dieses Mädchen war gerade hier. 27 00:01:41,518 --> 00:01:42,688 Die Zwillinge! 28 00:01:44,395 --> 00:01:45,555 Die Zwillinge? 29 00:01:47,315 --> 00:01:49,435 Diese Straße ist versorgt! 30 00:01:51,694 --> 00:01:56,664 Ich habe eine Geheimwaffe, ihr zwei! Eine Geschäftswaffe. 31 00:01:59,160 --> 00:02:02,160 Ja, Buskie! Jetzt zum nächsten Griff! 32 00:02:05,208 --> 00:02:07,208 Klebefinger! Und ab! 33 00:02:12,090 --> 00:02:14,800 Reflexe, McIntosh! Schnell! 34 00:02:17,220 --> 00:02:18,260 Was geht ab? 35 00:02:18,346 --> 00:02:21,306 Nichts, du fehlst mir bloß! Bei dir? 36 00:02:21,391 --> 00:02:24,851 Ich bringe die Gruppe für Baby Corp in Form! 37 00:02:24,936 --> 00:02:26,766 Hast du was gehört? 38 00:02:26,980 --> 00:02:31,940 Nein, aber es gibt eine neue CEO! Klapperrassel CEO Baby. 39 00:02:32,110 --> 00:02:33,900 Das Baby vom Verkauf? 40 00:02:33,987 --> 00:02:36,907 Von der Straße in den Hochsitz? 41 00:02:37,073 --> 00:02:39,123 Sie macht alle irre! Schau! 42 00:02:41,828 --> 00:02:42,658 Lacht! 43 00:02:45,081 --> 00:02:46,791 Ja! Hört ihr das? 44 00:02:46,875 --> 00:02:50,995 -Rhythmus wie ein Puma! Magst du Pumas? -Ich.... 45 00:02:51,963 --> 00:02:55,303 -Jeder mag Pumas. -Hilf uns. 46 00:02:55,466 --> 00:03:01,926 Tut mir leid, mein Großer. Wenn mein Team einsatzbereit ist, untergraben wir CEOs. 47 00:03:02,015 --> 00:03:04,975 -Treffen wir uns! -Volltreffer! 48 00:03:05,768 --> 00:03:08,228 Ich brauche echt deine Hilfe. 49 00:03:08,771 --> 00:03:10,111 Pumpernickel? 50 00:03:10,398 --> 00:03:16,488 "Zauberer der Illusion"? Er machte aus der Banane ein Schiff und einen Penny! 51 00:03:17,363 --> 00:03:18,743 Ich werde wie er! 52 00:03:19,282 --> 00:03:21,582 Hallo. Ich bin Tim Templeton. 53 00:03:21,659 --> 00:03:23,999 Rückwärts ist das: "Magie". 54 00:03:32,712 --> 00:03:33,802 Kein Penny? 55 00:03:34,672 --> 00:03:37,302 Hilf mir beim Verkaufen. 56 00:03:37,383 --> 00:03:40,473 Ich wünsche dir alles Gute als Hexer, 57 00:03:40,553 --> 00:03:42,973 aber ich kann dir nicht helfen. 58 00:03:43,056 --> 00:03:47,726 Du hast, was ein Vertreter braucht! Eifer und einen Puls. 59 00:03:48,228 --> 00:03:50,518 Aber die Namashitas! 60 00:03:50,605 --> 00:03:56,025 Ich muss jetzt ein Team bilden. Buskie, Daumen raus aus Dakotas Nase! 61 00:03:56,444 --> 00:03:58,574 Nein! Wieder reinstecken. 62 00:03:58,821 --> 00:04:03,791 Hier. Wir wollten einander zu gleichen Teilen helfen. 63 00:04:03,868 --> 00:04:05,328 Hier, ein Konto. 64 00:04:06,037 --> 00:04:08,207 Konten lügen nicht. 65 00:04:08,289 --> 00:04:11,879 Ich bin in den roten Zahlen! Ziemlich sogar. 66 00:04:12,335 --> 00:04:13,915 Du hilfst mir kaum. 67 00:04:14,003 --> 00:04:17,423 Na schön. Ich hasse Schulden ohne Erträge. 68 00:04:17,507 --> 00:04:18,587 Ok. Komm mit. 69 00:04:19,259 --> 00:04:24,099 Außerhalb des traditionellen Markts gibt es noch Kunden. 70 00:04:24,180 --> 00:04:26,180 Neue Verkaufsargumente. 71 00:04:27,725 --> 00:04:29,935 Für einen neuen Markt. 72 00:04:30,019 --> 00:04:33,309 Und die Leute kaufen wieder Abos. 73 00:04:33,773 --> 00:04:35,483 -Von dir. -Juhu! 74 00:04:35,566 --> 00:04:39,276 Timothy Templeton, Zauberer der Illusion! 75 00:04:41,781 --> 00:04:43,621 Oh! Wie kam ich hierher? 76 00:04:44,534 --> 00:04:48,124 Was...? Wo...? Oh! Los, Verkaufsargument! 77 00:04:48,204 --> 00:04:51,174 Mein Team hilft, ich baue Schulden ab. 78 00:04:51,249 --> 00:04:54,169 Ja! Die Moms und Dads sind hier! 79 00:04:55,503 --> 00:04:57,923 So zerkratzt und schmutzig! 80 00:04:58,840 --> 00:05:04,180 Mein Kleiner ist sauber und unversehrt. So geht Kindererziehung. 81 00:05:07,265 --> 00:05:12,515 Keine Sorge. Ihr seid Superstars... Fast. Morgen geht's weiter. 82 00:05:12,603 --> 00:05:15,523 -Zuerst meine Sache! -Na schön. 83 00:05:16,441 --> 00:05:19,741 Ich brauche eine Verkaufsmasche. Nur zu! 84 00:05:23,156 --> 00:05:24,156 Herrje. 85 00:05:26,117 --> 00:05:28,827 Meine Mommy-Lady organisiert 86 00:05:28,911 --> 00:05:34,581 einen Gastvortrag, damit alle so tolle Eltern werden wie sie. Hurra! 87 00:05:34,834 --> 00:05:36,254 Hurra! Unnütz. 88 00:05:36,878 --> 00:05:43,008 Da sind sie ja. Oh, so niedlich! Was ist hier im Wasser, "Adorabilium"? 89 00:05:45,636 --> 00:05:48,466 Wer fängt an? Du vielleicht? 90 00:05:48,765 --> 00:05:53,935 Hallo. Ich bin Freudbert Wutangst, Bubbeezee-Plapperist. 91 00:05:55,897 --> 00:06:00,437 Plapperisten können mit euch Babys reden. 92 00:06:01,069 --> 00:06:06,069 Das Baby zeigt kein Interesse. Man muss ihre Sprache sprechen. 93 00:06:10,286 --> 00:06:12,956 Sie sagt, sie hat Mom und Pop lieb. 94 00:06:14,916 --> 00:06:18,916 Nein. Sie sagt: "Apfelmus ist leckerer Matsch." 95 00:06:19,003 --> 00:06:21,423 -Schwindler. -Wer möchte? 96 00:06:21,923 --> 00:06:23,883 Dieser wichtige Herr? 97 00:06:26,969 --> 00:06:32,889 Ach, seine Mom und ich verstehen ihn recht gut. Nicht wahr, mein Junge? 98 00:06:35,853 --> 00:06:38,613 Ja, nein. Klingt zwar niedlich, 99 00:06:38,689 --> 00:06:42,529 aber er sagte: "Ich hasse dich, Dad." Leider. 100 00:06:44,237 --> 00:06:45,657 So eine Süße! 101 00:06:47,198 --> 00:06:50,788 Sie will zur Polizei, wie ihr Herr Papa. 102 00:06:51,160 --> 00:06:55,540 Nein! Sie sagte: "Ich habe deine Schlüssel geklaut." 103 00:06:57,208 --> 00:07:03,758 Ist er nicht toll? Er versteht Babys und erklärt, wieso ihr als Eltern versagt! 104 00:07:04,173 --> 00:07:08,683 Ja, ich erfahre die Hoffnungen und Träume eurer Kleinen 105 00:07:08,761 --> 00:07:10,931 und teile sie euch mit. 106 00:07:11,013 --> 00:07:12,603 Meldet euch an! 107 00:07:13,057 --> 00:07:15,387 -Ja! -Ich auch! 108 00:07:15,893 --> 00:07:18,063 Er redet mit Babys! So was! 109 00:07:20,565 --> 00:07:22,725 Bist du dir auch sicher? 110 00:07:22,817 --> 00:07:25,697 Eltern glauben alles über Babys. 111 00:07:25,778 --> 00:07:29,528 Aber du lügst nicht wie Freudbert Wutangst. 112 00:07:29,615 --> 00:07:31,985 Denn du hast mich. Lächeln! 113 00:07:32,076 --> 00:07:34,576 Verkauf ist zu 97 % Show. 114 00:07:35,705 --> 00:07:40,035 Ich bin's wieder, Tim, mit meinem kleinen Bruder. 115 00:07:40,918 --> 00:07:44,458 Ich habe schon das Abo von den Namashitas. 116 00:07:45,298 --> 00:07:48,088 Was ist mit Babyzeitschriften? 117 00:07:54,390 --> 00:07:58,020 Ich verstehe meinen Bruder, ja, alle Babys! 118 00:07:58,728 --> 00:08:00,438 Er steht auf Boote. 119 00:08:01,522 --> 00:08:04,282 Wie wär's mit Teure Boote? 120 00:08:07,153 --> 00:08:10,413 Wow! Aber was soll er mit der Zeitschrift? 121 00:08:10,781 --> 00:08:13,871 Stunden damit verbringen... still. 122 00:08:17,872 --> 00:08:19,212 Ein Abo, bitte. 123 00:08:25,046 --> 00:08:26,256 Sie mag Ballons. 124 00:08:27,006 --> 00:08:28,376 Luftschiffe! 125 00:08:31,385 --> 00:08:32,715 Pfannkuchen! 126 00:08:34,597 --> 00:08:37,767 Pudelwoche... und Gefängnismiezen! 127 00:08:40,353 --> 00:08:42,653 Dreijahresabos, bitte! 128 00:08:43,272 --> 00:08:46,232 Meine Chancen stehen echt gut! 129 00:08:46,526 --> 00:08:49,856 Ich begleiche Schulden! Plapperismus! 130 00:08:52,698 --> 00:08:57,118 -War das was Schlimmes? -In fast ganz Kanada schon. 131 00:08:57,954 --> 00:09:01,374 Komm, du Bandit. Morgen geht's weiter. 132 00:09:02,458 --> 00:09:04,538 Missionstraining! 133 00:09:04,627 --> 00:09:05,667 Was...? 134 00:09:07,421 --> 00:09:10,091 Sonst keiner? Nicht mal Mega Fett? 135 00:09:11,133 --> 00:09:14,013 Ihr seid toll, aber wir sind ein Team! 136 00:09:14,095 --> 00:09:16,965 Ich finde heraus, was da los ist. 137 00:09:19,308 --> 00:09:20,308 Mega Fett! 138 00:09:21,227 --> 00:09:25,017 -Ach du Shake! So ein Schreck. -Bist du krank? 139 00:09:25,314 --> 00:09:29,444 War nie gesünder. Und ich gehe nie mehr zur Gruppe. 140 00:09:29,527 --> 00:09:33,987 Freudbert sagte, ich sagte, die Gruppe bremse mich. Was? 141 00:09:34,574 --> 00:09:39,334 -Aber das hast du nicht, oder? -Nein, aber er ist ein Experte. 142 00:09:39,412 --> 00:09:43,832 Viel Glück. Mommy-Lady soll zufrieden sein. 143 00:09:43,916 --> 00:09:46,036 Bye, böses Baby! 144 00:09:49,797 --> 00:09:51,627 Was... Wo ist Dakota? 145 00:09:52,717 --> 00:09:55,597 Glückliche Babys sind das Geld wert! 146 00:09:55,678 --> 00:09:58,638 Aber... auf sie war Verlass! Scooter? 147 00:09:59,015 --> 00:10:02,935 Wie stellt Wutangst das an? Ich will Antworten. 148 00:10:05,396 --> 00:10:06,646 Hilfreich. 149 00:10:06,731 --> 00:10:09,071 Ich plappere mit allen Babys! 150 00:10:09,150 --> 00:10:11,190 Da! Jetzt bist du dran. 151 00:10:11,277 --> 00:10:13,647 Du musst standhalten! Klar? 152 00:10:14,488 --> 00:10:17,158 Da ist mein Wonneproppen. 153 00:10:17,491 --> 00:10:19,661 Du bist ein stilles Baby? 154 00:10:21,787 --> 00:10:23,867 Bleib stark, du Stille. 155 00:10:25,666 --> 00:10:27,456 Mein Baby macht Laute! 156 00:10:27,793 --> 00:10:30,213 Er vollbringt ja Wunder! 157 00:10:30,296 --> 00:10:33,586 Nein, da muss ein Trick dahinter sein! 158 00:10:33,674 --> 00:10:37,054 Sie ist still, denn sie hasst die Gruppe. 159 00:10:37,386 --> 00:10:38,756 Mein Honorar... 160 00:10:41,974 --> 00:10:45,354 Toll, bist du bereit? Pumpernickel-Preis! 161 00:10:45,436 --> 00:10:48,146 Ja, also, da gibt es ein Problem. 162 00:10:48,230 --> 00:10:50,780 Wutangst zerstört die Gruppe! 163 00:10:50,858 --> 00:10:54,528 -Wieso? -Aus Gier! Er isoliert die Eltern, 164 00:10:54,612 --> 00:10:58,032 wird zum einzigen Ratgeber und stinkreich. 165 00:11:01,035 --> 00:11:02,615 Ja! 166 00:11:02,703 --> 00:11:06,963 Tut mir leid! Wir haben so viele Preise gewonnen. 167 00:11:07,500 --> 00:11:08,830 Die Namashitas! 168 00:11:10,127 --> 00:11:13,207 -Ganz ruhig. -Jetzt lege ich erst los! 169 00:11:13,297 --> 00:11:15,967 Ja! Dann schaffst du es ja allein. 170 00:11:16,175 --> 00:11:17,545 Moment mal! 171 00:11:17,635 --> 00:11:22,055 -Du hast noch Schulden. -Ich begleiche sie! Nicht heute. 172 00:11:22,139 --> 00:11:25,729 Wie schafft er es, dass die Babys antworten? 173 00:11:25,810 --> 00:11:27,230 Mysteriös... 174 00:11:27,311 --> 00:11:30,981 Der Feind muss hierherkommen. 175 00:11:31,315 --> 00:11:35,685 Du lässt dich plapperisieren? Mom und Dad sind schlau! 176 00:11:35,778 --> 00:11:38,488 Ja. Deshalb habe ich heute zu tun. 177 00:11:39,073 --> 00:11:41,083 Heute bin ich unartig. 178 00:11:41,158 --> 00:11:45,248 Dann bitten Mommy und Daddy den Plapperist um Hilfe. 179 00:11:45,496 --> 00:11:48,116 Ohne dich verkaufe ich nichts! 180 00:11:48,207 --> 00:11:49,917 Nicht verfügbar. 181 00:11:50,501 --> 00:11:52,291 Zeit für das Treffen! 182 00:11:52,378 --> 00:11:57,088 Tut mir leid, ich... oh! Zwei Fliegen, eine Klappe. 183 00:11:58,592 --> 00:12:00,592 Jimbo hilft dir. 184 00:12:00,678 --> 00:12:03,008 Tim leistet dir Gesellschaft. 185 00:12:03,097 --> 00:12:04,097 Und ich? 186 00:12:04,181 --> 00:12:08,231 Zum Termin für einen Termin mit dem Plapperist. 187 00:12:08,310 --> 00:12:10,150 Wutanfall! 188 00:12:13,482 --> 00:12:15,362 Ted! Was hat das Baby? 189 00:12:18,446 --> 00:12:22,196 Ich verstehe meinen Cousin, ja, alle Babys! 190 00:12:22,533 --> 00:12:24,543 Ich erfahre, was er mag. 191 00:12:32,293 --> 00:12:35,843 -Was mag er gern? -Er wird gern gekitzelt! 192 00:12:36,046 --> 00:12:37,466 Und weiter? 193 00:12:38,549 --> 00:12:41,179 Ihr Kleiner mag... 194 00:12:41,260 --> 00:12:44,390 ...Kichern so gern, da mag er auch... 195 00:12:45,055 --> 00:12:47,385 -...Falken! -Er hat... 196 00:12:49,018 --> 00:12:50,728 ...Angst vor Vögeln. 197 00:13:00,237 --> 00:13:03,067 Komm schon, du musst was essen. 198 00:13:03,657 --> 00:13:05,867 Hier kommt das Breimobil! 199 00:13:12,124 --> 00:13:15,344 Pudding! Alles einsteigen! Puddingzug! 200 00:13:21,175 --> 00:13:22,635 Besser als Weinen. 201 00:13:24,386 --> 00:13:28,016 Wir brauchen den, der mit Babys redet! 202 00:13:34,188 --> 00:13:36,938 Mach schnell. Ich muss schreien. 203 00:13:37,024 --> 00:13:41,404 Mir bleibt nur noch morgen. Wenn du mir nicht hilfst... 204 00:13:41,487 --> 00:13:46,907 ...bekomme ich eine "Mathemappe" oder ein "Bodenprobenset"! 205 00:13:47,243 --> 00:13:49,913 -Jimbo? -Ich brauche dich. 206 00:13:49,995 --> 00:13:52,745 Deswegen haben wir das Konto! 207 00:13:52,957 --> 00:13:57,707 Nur mit der Spielgruppe bekomme ich meinen Job zurück! 208 00:13:57,795 --> 00:14:00,795 Meine Mission ist... wichtiger? 209 00:14:02,174 --> 00:14:06,644 Dein blöder Babymist ist wichtiger als spaßiger Spaß? 210 00:14:07,513 --> 00:14:09,773 Soll ich ehrlich sein? 211 00:14:09,974 --> 00:14:12,484 -Rufen sie ihn an? -Ja. 212 00:14:12,893 --> 00:14:18,653 Gut. Hoffentlich sagt er, dass du ein normales Baby sein sollst! 213 00:14:22,736 --> 00:14:25,106 Ok, der Plapperist ist hier. 214 00:14:27,199 --> 00:14:28,829 So schick! 215 00:14:29,493 --> 00:14:31,793 -Vielen Dank. -Gern. 216 00:14:32,872 --> 00:14:36,422 Einfache Dinge machen Babys unglücklich. 217 00:14:36,500 --> 00:14:37,920 Was ist es hier? 218 00:14:41,505 --> 00:14:44,215 Wie erwartet. Die Spielgruppe. 219 00:14:44,300 --> 00:14:47,390 Alle Babys jammern darüber. 220 00:14:47,469 --> 00:14:50,849 Sicher? Er schien sie so zu mögen. 221 00:14:50,931 --> 00:14:54,141 Ob er die Gruppe wohl verlassen möchte? 222 00:14:59,189 --> 00:15:00,569 Ja, das möchte er. 223 00:15:02,067 --> 00:15:04,317 Sie schienen Spaß zu haben! 224 00:15:04,987 --> 00:15:08,027 Was hältst du von der Spielgruppe? 225 00:15:18,709 --> 00:15:24,799 Die Gruppe war furchtbar für ihn. Ein paar Einheiten mit mir regeln das! 226 00:15:25,090 --> 00:15:29,390 Beim Kauf von zehn Einheiten gibt es einen Nachlass! 227 00:15:29,845 --> 00:15:31,345 Das ist viel. 228 00:15:32,306 --> 00:15:34,556 Nun, wie Sie wollen. 229 00:15:34,808 --> 00:15:40,058 Aber morgen bin ich bei Marsha Krinkle, und nach der Show... 230 00:15:40,147 --> 00:15:42,317 ...werde ich gefragt sein! 231 00:15:42,733 --> 00:15:45,113 Ich plapperisiere jedes Baby! 232 00:15:47,237 --> 00:15:50,117 Er hofft, Sie nutzen diese Chance. 233 00:15:50,199 --> 00:15:51,119 Tschüssi! 234 00:15:53,327 --> 00:15:56,657 Mommy und Daddy müssen über Geld reden. 235 00:16:00,167 --> 00:16:02,457 Überlass das den Profis. 236 00:16:06,215 --> 00:16:09,795 Du grinst? Weil er mich zum Narren macht? 237 00:16:09,969 --> 00:16:12,299 Ich weiß, wie er es macht. 238 00:16:12,388 --> 00:16:14,718 Es sind seine Ringe! 239 00:16:14,807 --> 00:16:17,517 Die Johannes-Pumpernickel-Ringe! 240 00:16:17,601 --> 00:16:19,691 -Wie? -Das siehst du... 241 00:16:19,770 --> 00:16:22,900 ...wenn wir ihn bei Marsha bloßstellen! 242 00:16:23,857 --> 00:16:25,987 Das würdest du für mich tun? 243 00:16:26,318 --> 00:16:28,948 Wir tragen es ins Konto ein. 244 00:16:30,030 --> 00:16:31,280 Unser Plan? 245 00:16:31,365 --> 00:16:34,195 Zauberer verkaufen Tricks. 246 00:16:34,284 --> 00:16:36,704 Was macht im Verkauf 97 % aus? 247 00:16:36,787 --> 00:16:38,037 Die Show! 248 00:16:44,378 --> 00:16:47,798 Hallo! Wir haben einen aufregenden Gast. 249 00:16:48,132 --> 00:16:51,892 Freudbert Wutangst ist ein... "Plapperist"? 250 00:16:51,969 --> 00:16:54,009 Ich kann mit Babys reden. 251 00:16:54,096 --> 00:16:56,926 -Bubbeezee-geprüft! -Halt. 252 00:16:57,141 --> 00:17:00,441 Mit Babys "reden"? Der spinnt ja! 253 00:17:01,603 --> 00:17:03,773 -Wollen Sie es sehen? -Ja! 254 00:17:03,856 --> 00:17:07,066 Ich habe ja meinen wundervollen Kleinen! 255 00:17:07,151 --> 00:17:09,321 Er ist rein zufällig hier. 256 00:17:09,403 --> 00:17:11,783 Dann wollen wir mal sehen. 257 00:17:12,865 --> 00:17:16,485 Ein Plapperist in der Show? Der beste bin ich. 258 00:17:17,619 --> 00:17:21,869 -Was ist das? -Ganz einfach, das ist aufregend! 259 00:17:21,957 --> 00:17:25,127 Komm, setz dich! Stell dich mal vor. 260 00:17:25,210 --> 00:17:27,880 Ich bin Tim "Tamtam" Templeton. 261 00:17:27,963 --> 00:17:31,093 Ich werde mit meinem Bruder plappern. 262 00:17:31,175 --> 00:17:33,965 -"Plapperisieren"! -Wir nicht. 263 00:17:34,053 --> 00:17:38,643 Oh, ein gutes altes Plapperduell! 264 00:17:38,724 --> 00:17:39,644 Ja! 265 00:17:41,393 --> 00:17:43,813 Wie lieb hat er seine Mom? 266 00:17:47,357 --> 00:17:50,187 Er sagt, sie ist wundervoll. 267 00:17:50,277 --> 00:17:52,567 Das ist schön. Und wahr! 268 00:17:53,030 --> 00:17:56,030 Ich sage ihm, das sind drei Finger. 269 00:17:58,952 --> 00:18:00,292 Er versteht es! 270 00:18:02,873 --> 00:18:06,173 Babys mögen Witze unglaublich gern. 271 00:18:06,251 --> 00:18:08,341 Beobachte seinen Ring. 272 00:18:17,805 --> 00:18:19,555 Schildkröte! 273 00:18:19,932 --> 00:18:23,062 Richtig! Erstaunlich! 274 00:18:23,143 --> 00:18:25,603 Ach was, das ist sein Bruder! 275 00:18:25,687 --> 00:18:29,187 Versuchen wir es mit einem anderen Baby! 276 00:18:29,274 --> 00:18:30,694 Sehr gern! 277 00:18:30,776 --> 00:18:32,606 Sind Babys hier? 278 00:18:32,694 --> 00:18:36,034 Was? Andere Babys? Da ist kein Publikum. 279 00:18:37,616 --> 00:18:40,036 Wo kommen die Babys her? 280 00:18:40,119 --> 00:18:42,749 Die Magie des Fernsehens! 281 00:18:42,996 --> 00:18:45,326 -Sie wollen hoch. -Also... 282 00:18:45,415 --> 00:18:47,875 Ja, beim Plapperisieren! 283 00:18:48,794 --> 00:18:52,094 Wollt ihr Babys plapperisiert werden? 284 00:18:54,925 --> 00:18:56,085 Was war das? 285 00:18:57,553 --> 00:18:58,893 Na schön... 286 00:19:00,180 --> 00:19:04,230 Bubbeezee-Plapperisieren ist gesund! 287 00:19:04,309 --> 00:19:08,939 Ich überrede das Baby, den Keks nicht zu essen. 288 00:19:12,484 --> 00:19:15,364 Wo... Wo sind denn meine Ringe? 289 00:19:15,445 --> 00:19:17,565 Ganz gewöhnliche Ringe. 290 00:19:17,656 --> 00:19:19,366 Nichts Besonderes. 291 00:19:21,410 --> 00:19:23,830 Ich rieche einen Betrüger. 292 00:19:24,997 --> 00:19:26,497 Ich habe da etwas. 293 00:19:28,041 --> 00:19:29,381 -Ok? -Öffne es. 294 00:19:31,086 --> 00:19:33,166 Uhrzeiten und Adressen? 295 00:19:33,463 --> 00:19:36,133 Verkaufstermine. Heute! 296 00:19:36,216 --> 00:19:39,256 Ich habe ein paar Besuche organisiert. 297 00:19:39,428 --> 00:19:41,098 Für dich... und mich. 298 00:19:41,180 --> 00:19:42,260 So viele! 299 00:19:42,347 --> 00:19:45,977 Den ersten haben wir nach der Show. Also los. 300 00:19:46,226 --> 00:19:49,266 Mein Baby sollte die Todesscheibe essen? 301 00:19:49,354 --> 00:19:51,944 -Nein, ich... -Witzige Sache. 302 00:19:52,274 --> 00:19:54,864 Nein, das... sind Erbstücke! 303 00:19:54,943 --> 00:19:57,113 Eine ernste Sache. 304 00:19:57,196 --> 00:19:59,356 Warum lachen Sie dann? 305 00:19:59,448 --> 00:20:00,618 Tue ich ni... 306 00:20:01,617 --> 00:20:03,617 Lachen Sie unfreiwillig? 307 00:20:03,911 --> 00:20:05,451 Ärgert Sie das? 308 00:20:05,537 --> 00:20:06,957 Mich? Niemals. 309 00:20:08,207 --> 00:20:10,207 Meine Ringe, Rotznase! 310 00:20:10,292 --> 00:20:14,172 Meine Güte! Wie ein schlecht gelauntes Baby! 311 00:20:14,254 --> 00:20:20,844 -Hast du einen Erwachsenen plapperisiert? -Nein, denn das ist Unfug! 312 00:20:22,304 --> 00:20:25,144 Wie macht er es? Mit Hypnoringen! 313 00:20:25,224 --> 00:20:30,404 Die gibt es, wo man den Pumpernickel-Zauberkasten bekommt! 314 00:20:32,105 --> 00:20:33,855 So ein Unsinn! 315 00:20:34,233 --> 00:20:37,573 Ring eins hat eine geheime Minifeder. 316 00:20:37,653 --> 00:20:39,993 Da muss jeder kichern! 317 00:20:40,239 --> 00:20:42,029 Ring zwei? Minischocks. 318 00:20:43,742 --> 00:20:45,702 Meine Ringe, Rotznase! 319 00:20:46,161 --> 00:20:49,041 Darauf reagieren die Babys! 320 00:20:49,164 --> 00:20:54,964 Du willst also sagen, es gibt keine Geheimkraft, um mit Babys zu reden? 321 00:20:55,045 --> 00:20:55,995 Genau! 322 00:20:56,088 --> 00:21:00,008 Und nur ein Schwindler würde so etwas behaupten? 323 00:21:02,219 --> 00:21:07,639 Aber nicht ich, wenn ich nach den Namashitas Abos verkaufen will 324 00:21:07,724 --> 00:21:11,654 und sage, ich weiß, was Babys wollen. 325 00:21:12,479 --> 00:21:16,019 -Mann! -Wow. Zwei entlarvte Schwindler! 326 00:21:16,108 --> 00:21:20,608 Morgen: Geheimnisse, die Ihr Müllmann über Sie kennt! 327 00:21:21,071 --> 00:21:22,571 ACTIONNACHRICHTEN 328 00:21:35,627 --> 00:21:38,377 -Was ist das? -Fortschritt. 329 00:21:38,755 --> 00:21:42,875 Die dummen Erwachsenen haben dem Mann geglaubt! 330 00:21:42,968 --> 00:21:46,758 -Ja. Die waren die Dummen. -Ende gut, alles gut! 331 00:21:46,847 --> 00:21:51,137 Bubbeezee hat sich entschuldigt und Waren geschickt! 332 00:21:52,811 --> 00:21:55,151 Ich bekam Kabelstecker! 333 00:21:55,772 --> 00:21:58,482 Das Richtige tun und Sachen bekommen. 334 00:21:58,567 --> 00:22:00,027 -Schlau. -Weg da. 335 00:22:00,110 --> 00:22:02,780 Ich brauche Sand für Bodenproben. 336 00:22:04,489 --> 00:22:08,159 Weg mit dem Trostpreis! Ich ertrage das nicht. 337 00:22:10,037 --> 00:22:12,077 -Wie...? -Gekauft! 338 00:22:12,164 --> 00:22:14,584 Mit Geld. Der kostet 15 Mäuse. 339 00:22:14,666 --> 00:22:18,126 Irre, denn du hast 1000 an Umsatz gebracht. 340 00:22:18,628 --> 00:22:21,548 Nimm das als Anzahlung. 341 00:22:22,174 --> 00:22:24,304 Weißt du, wie ich das sehe? 342 00:22:24,384 --> 00:22:27,854 Pumpernickel, Kleie! Konto...? Bye-bye! 343 00:22:29,473 --> 00:22:30,933 Zauberei! Wie...? 344 00:22:31,016 --> 00:22:33,726 -Ein Zauberer... -Scooter, nein! 345 00:22:37,355 --> 00:22:39,105 Sieh dir mein Team an. 346 00:22:39,191 --> 00:22:41,491 Baby Corp, ich komme. 347 00:23:05,175 --> 00:23:07,135 Boss Baby 348 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Untertitel von: Gudrun Winter