1 00:00:07,882 --> 00:00:10,932 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Mettez tous mes appels en attente. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Baby Boss 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 C'est moi, l'Baby Boss Baby boss boss 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Vise la demi-portion qui commande 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 J'suis l'Baby Boss Marche pas sur mes plates-bandes 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 En poussette, j'me la joue grave Roi de la bande 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 J'suis le big Baby Boss J'commande 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Je mène la danse Je vous ratatine 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Change ma couche Et raboule ma tétine 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Oublie l'dada C'est d'la thune qu'il me faut 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 - Qui c'est l'chef ? - Baby Boss, coco 13 00:00:54,596 --> 00:00:56,176 Templeton, je... 14 00:00:56,473 --> 00:00:58,223 Tu peux frapper la prochaine fois ? 15 00:00:58,475 --> 00:01:00,555 Aucune chance. Tu fais quoi ? 16 00:01:00,769 --> 00:01:03,269 J'invente une machine pour tuer mes devoirs. Et toi ? 17 00:01:03,772 --> 00:01:06,192 Rien. La garderie est fermée pour le week-end. 18 00:01:06,274 --> 00:01:09,994 Baby manquera ses 80 h de travail. Ça t'a pris combien de temps ? 19 00:01:10,070 --> 00:01:11,860 Peut-être deux heures et demie ? 20 00:01:11,946 --> 00:01:13,866 T'aurais eu le temps de faire tes devoirs. 21 00:01:13,948 --> 00:01:16,078 J'aurais trahi mes principes. 22 00:01:16,159 --> 00:01:19,449 Quel genre de monstre donne des devoirs le week-end ? 23 00:01:19,537 --> 00:01:23,117 - Les week-ends, c'est pas pour réfléchir. - J'ai besoin de stimulation. 24 00:01:23,208 --> 00:01:28,208 James a 20 pommes et quatre amis. Combien de pommes chaque ami reçoit-il ? Zéro ! 25 00:01:28,296 --> 00:01:29,956 James sait que dans une économie de marché, 26 00:01:30,048 --> 00:01:32,798 donner des pommes à ses copains profiteurs... 27 00:01:33,968 --> 00:01:36,888 Pas de réflexion le week-end. 28 00:01:41,226 --> 00:01:42,596 Des problèmes au bureau ? 29 00:01:42,685 --> 00:01:45,975 On en a marre de la nouvelle PDG et ça ne fait qu'empirer ! 30 00:01:46,064 --> 00:01:49,364 Regarde ce que j'ai enregistré toute la semaine ! 31 00:01:49,442 --> 00:01:53,032 C'est bon pour l'esprit ! Le hochet ! 32 00:01:53,238 --> 00:01:54,818 Bonne réunion ! 33 00:01:54,906 --> 00:01:56,826 Bonne réunion ! 34 00:01:57,575 --> 00:02:01,905 C'est pour ça qu'on n'engage jamais un bébé hyperactif dans la vente. 35 00:02:01,996 --> 00:02:03,616 À quoi le conseil pensait ? 36 00:02:04,040 --> 00:02:05,880 Des idées ! Tu vas m'en donner ! 37 00:02:05,959 --> 00:02:09,999 Parce que tu m'en dois une et parce que tu me crains. 38 00:02:10,088 --> 00:02:15,138 D'accord. Je cherchais de l'action et on a tout le week-end pour trouver un plan. 39 00:02:15,218 --> 00:02:16,138 Non ! 40 00:02:16,219 --> 00:02:19,309 Elle a organisé un séminaire. 41 00:02:19,597 --> 00:02:21,887 Aujourd'hui, un samedi ? 42 00:02:21,975 --> 00:02:23,225 On doit en finir ! 43 00:02:23,309 --> 00:02:26,349 Alors, c'est ce genre de fête ! Cool ! 44 00:02:26,437 --> 00:02:28,187 Il nous faudra un doute raisonnable. 45 00:02:28,356 --> 00:02:31,646 Je connais un bébé. On lui file un nom, il ne posera pas de questions 46 00:02:31,734 --> 00:02:33,744 parce qu'il ne sait pas parler. 47 00:02:33,820 --> 00:02:37,370 C'est drôle car une fois qu'il aura fini, eux non plus ne pourront plus parler. 48 00:02:37,448 --> 00:02:42,498 Quoi ? Non ! Je parlais de lui faire quitter son poste de PDG. 49 00:02:42,579 --> 00:02:45,539 Personne ne sabote les entreprises comme toi, boss. 50 00:02:45,915 --> 00:02:48,585 Ça a demandé des années d'entraînement. 51 00:02:48,793 --> 00:02:52,013 Ouais ! L'équipe de terrain est à nouveau réunie ! 52 00:02:56,175 --> 00:02:58,385 Ça me manquait ! 53 00:03:04,601 --> 00:03:06,731 Hourra, c'est la nature. 54 00:03:06,811 --> 00:03:08,191 Au rapport, Stace. 55 00:03:08,521 --> 00:03:10,231 Beaucoup de monde en plein air. 56 00:03:10,315 --> 00:03:13,315 Ça réduit vraiment les options de sabotage. 57 00:03:13,401 --> 00:03:16,951 Je pense qu'on pourrait tenter un "Double Blow Out". 58 00:03:17,822 --> 00:03:18,782 C'est trop loin. 59 00:03:18,865 --> 00:03:21,275 J'envisageais un "Saskatoon Swaddle Swap". 60 00:03:21,367 --> 00:03:23,997 Bonne chance pour trouver un vendeur de barbe à papa à cette heure. 61 00:03:24,078 --> 00:03:26,408 - Exactement. - "Le chien aboie à la lune" ? 62 00:03:26,497 --> 00:03:28,247 Aucun de ces arbres n'est un conifère ! 63 00:03:28,333 --> 00:03:31,253 Pourquoi pas une attaque des ligaments dorsaux ? 64 00:03:31,336 --> 00:03:33,546 Tu ne dis que des mots ? 65 00:03:33,630 --> 00:03:35,210 Je croyais qu'on faisait tous ça. 66 00:03:37,592 --> 00:03:40,682 Cui ! 67 00:03:51,439 --> 00:03:52,269 Cui ! 68 00:03:52,982 --> 00:03:55,152 Cui ! Cui ! Cui ! 69 00:03:55,235 --> 00:03:57,645 Allez, les employés, avec moi ! 70 00:03:57,737 --> 00:04:00,027 C'est parti ! Cui ! Cui ! 71 00:04:00,281 --> 00:04:02,281 - Cui ! - Cui ! 72 00:04:02,367 --> 00:04:04,537 Je vous aime, les gars ! C'est ça ! 73 00:04:04,786 --> 00:04:06,446 Oui ! Continuez comme ça ! 74 00:04:06,663 --> 00:04:10,793 Je suis allée sur la route et au niveau du sol, 75 00:04:10,875 --> 00:04:13,205 on peut parfois trouver une friandise. 76 00:04:14,671 --> 00:04:17,341 Et si vous voulez déplacer l'amour des bébés, 77 00:04:17,423 --> 00:04:20,763 vous devez agir comme des bébés, être comme des bébés ! 78 00:04:21,052 --> 00:04:23,392 Arrêtez ça ! 79 00:04:23,846 --> 00:04:24,676 Cui. 80 00:04:25,390 --> 00:04:26,390 "Le Cui." 81 00:04:28,601 --> 00:04:29,811 On peut partir ? 82 00:04:30,353 --> 00:04:31,603 "C'est quoi, le Cui ?" 83 00:04:31,688 --> 00:04:32,768 Bonne question, Peg. 84 00:04:33,982 --> 00:04:36,442 Tu as déjà rampé jusqu'à être si crevée 85 00:04:36,526 --> 00:04:38,646 que tu ne pouvais plus ramper ? 86 00:04:38,903 --> 00:04:39,903 Ouais. 87 00:04:40,154 --> 00:04:41,204 Ensuite, qu'as-tu fait ? 88 00:04:41,281 --> 00:04:42,531 J'ai arrêté de ramper. 89 00:04:42,615 --> 00:04:43,735 Non ! 90 00:04:43,825 --> 00:04:48,155 Parce que le Cui habite de l'autre côté de l'endroit que tu viens de quitter. 91 00:04:48,371 --> 00:04:51,251 C'est un endroit auquel vous ne pouvez accéder que dans votre esprit ! 92 00:04:51,708 --> 00:04:55,088 Le Cui est la clé de votre bébé intérieur. 93 00:04:55,712 --> 00:04:57,592 Les vrais bébés sentent le Cui. 94 00:04:57,839 --> 00:04:59,879 Vous, les bébés d'affaires, devrez bosser pour ça. 95 00:04:59,966 --> 00:05:02,046 Alors, j'ai créé un jeu : 96 00:05:02,135 --> 00:05:04,795 des épreuves qui vont vous forcer à comprendre le monde 97 00:05:04,887 --> 00:05:06,967 à travers les yeux d'un vrai bébé. 98 00:05:07,056 --> 00:05:09,056 Vous aurez des points, monterez dans le classement ! 99 00:05:09,142 --> 00:05:12,192 Et le gagnant recevra ce dont tous les bébés rêvent. 100 00:05:12,437 --> 00:05:14,307 Du sable comestible du terrain de jeu ? 101 00:05:14,731 --> 00:05:16,731 Le Hochet en Or. 102 00:05:18,776 --> 00:05:22,986 Donc une fois que quelqu'un aura gagné ce trophée, le séminaire sera terminé ? 103 00:05:23,406 --> 00:05:25,696 - Oui. - J'en suis ! 104 00:05:25,783 --> 00:05:27,793 Ouais, finissons-en. 105 00:05:28,077 --> 00:05:31,657 - Un concours au sein de l'entreprise ? - Avec un trophée pour le gagnant ? 106 00:05:31,748 --> 00:05:35,838 Elle vient d'ouvrir la porte à l'un des plus grands plans de sabotage... 107 00:05:35,918 --> 00:05:38,338 "The Big Manchego". 108 00:05:38,421 --> 00:05:42,181 Avec une attaque des ligaments dorsaux ? 109 00:05:43,384 --> 00:05:46,224 Je suis juste content de pas faire mes devoirs, là. 110 00:05:46,304 --> 00:05:49,524 - Dis-moi que tu as pris de la dynamite. - Je ne la déballe jamais. 111 00:05:49,599 --> 00:05:52,849 Il nous faut aussi une demi-tartine coupée en diagonale. 112 00:05:53,936 --> 00:05:56,146 J'ignorais s'il y aurait à manger pour les grands. 113 00:05:56,230 --> 00:05:57,690 Le timing va être serré. 114 00:05:57,774 --> 00:06:02,324 Une fois qu'elle nous remettra le trophée, on aura une fenêtre de cinq secondes ? 115 00:06:02,403 --> 00:06:03,993 Il m'en faut juste trois. 116 00:06:04,906 --> 00:06:09,326 Alors, tu participes pour nous tous ? 117 00:06:09,535 --> 00:06:11,745 Eh bien, je... j'ai supposé. 118 00:06:11,996 --> 00:06:15,666 Notre meilleure chance est que j'y aille avec une solide équipe de soutien. 119 00:06:15,833 --> 00:06:18,293 The Big Manchego ne fonctionne que si tu gagnes. 120 00:06:18,377 --> 00:06:21,087 Es-tu sûr de pouvoir atteindre ce "Cui" ? 121 00:06:21,756 --> 00:06:25,796 Le Cui n'est pas un vrai truc. Et je n'en ai pas besoin. Je gère. 122 00:06:29,347 --> 00:06:32,347 Oui, Jimbo. Si le boss dit qu'il gère, il gère. 123 00:06:32,433 --> 00:06:34,603 Techniquement, je ne suis pas censé être ici. 124 00:06:34,685 --> 00:06:36,685 - Parce que tu t'es fait virer ? - Oui. 125 00:06:36,771 --> 00:06:38,731 Il me faudra un déguisement astucieux. 126 00:06:38,815 --> 00:06:41,275 Pourquoi pas mon imitation du tsar Nicolas. 127 00:06:41,359 --> 00:06:42,609 C'est très convaincant. 128 00:06:43,778 --> 00:06:45,528 Tuez tout le monde. 129 00:06:46,614 --> 00:06:48,124 Hé, Peg ! 130 00:06:48,199 --> 00:06:51,039 T'as rencontré Dale, du service compta ? 131 00:06:51,119 --> 00:06:53,789 Sûrement, peu importe. Salut, Dale. 132 00:06:53,871 --> 00:06:55,921 Je suis à peine parti depuis quelques semaines ! 133 00:06:55,998 --> 00:06:57,628 Y a rien de personnel. 134 00:06:57,708 --> 00:06:59,918 Ce sont des bébés. Ils oublient vite. 135 00:07:00,002 --> 00:07:02,002 Je ne crois pas... Où est passé le monde ? 136 00:07:02,088 --> 00:07:03,628 J'ai toujours un déguisement. 137 00:07:03,714 --> 00:07:06,844 Je pourrais être un vieux robot qui pète, mais au lieu de... 138 00:07:06,926 --> 00:07:09,506 ça ressemblerait plutôt à... 139 00:07:09,595 --> 00:07:11,595 OK, je suis Dale, du service compta. 140 00:07:11,681 --> 00:07:14,771 Je me ressemble, mais ma soupe préférée est le bouillon. 141 00:07:14,851 --> 00:07:16,771 Toutes les Peg du monde l'avaleront. 142 00:07:16,853 --> 00:07:19,863 Espérons qu'on pourra aussi duper les Simmons et Hendershot. 143 00:07:19,939 --> 00:07:21,229 Où est Hendershot ? 144 00:07:21,941 --> 00:07:25,241 J'ai tout le bureau pour moi 145 00:07:25,319 --> 00:07:28,529 J'ai tout le bureau pour moi 146 00:07:28,614 --> 00:07:31,744 J'ai la paperasse Et l'agrafeuse pour... 147 00:07:34,120 --> 00:07:35,200 Oh, zut ! 148 00:07:36,372 --> 00:07:38,922 Enchantée, Dale du service compta. 149 00:07:40,293 --> 00:07:43,343 Ton ami semble terriblement grand pour un bébé. 150 00:07:44,422 --> 00:07:45,512 Goo. 151 00:07:46,382 --> 00:07:47,472 Son histoire tient la route. 152 00:07:56,559 --> 00:07:59,269 OK, première épreuve : la piscine de bave. 153 00:07:59,353 --> 00:08:01,153 Celui qui a le plus long filet de bave... 154 00:08:01,230 --> 00:08:02,110 Sans interruption ! 155 00:08:02,190 --> 00:08:03,820 Gagne. Pigé. 156 00:08:03,900 --> 00:08:05,490 Construisons un filet de bave. 157 00:08:06,652 --> 00:08:10,032 Mlle Tourni-Hochet PDG Bébé, Dale triche ! 158 00:08:10,198 --> 00:08:13,158 - Il se fait aider ! - C'est une équipe de soutien. 159 00:08:13,326 --> 00:08:17,156 C'est pas de la triche. Il rend compte de tout. 160 00:08:17,246 --> 00:08:18,406 Compris, Dale ? 161 00:08:19,373 --> 00:08:20,963 Je déteste mon personnage. 162 00:08:21,792 --> 00:08:24,422 Ça a commencé ! Allez ! 163 00:08:29,175 --> 00:08:31,085 Ça va venir. J'ai la bouche sèche. 164 00:08:31,177 --> 00:08:32,217 Hydratation ! 165 00:08:39,852 --> 00:08:41,442 Tu réfléchis trop. 166 00:08:41,729 --> 00:08:42,649 Frimeur. 167 00:08:42,730 --> 00:08:44,980 - Je peux te donner le mien. - Berk ! Va-t'en ! 168 00:08:46,192 --> 00:08:48,902 Je le sens ! Je sens le Cui ! 169 00:08:52,865 --> 00:08:57,155 On fait des gâteaux 170 00:09:02,792 --> 00:09:04,592 C'est terminé, les bébés ! 171 00:09:04,669 --> 00:09:07,879 Et, oh là là, visez-moi le filet de bave de Frankie ! 172 00:09:08,005 --> 00:09:10,125 Elle s'envole vers le haut du classement ! 173 00:09:11,717 --> 00:09:13,337 Et voilà ! Bien joué ! 174 00:09:13,511 --> 00:09:15,391 C'était quoi, ça ? 175 00:09:15,471 --> 00:09:17,641 Peut-être qu'elle a atteint ce machin du Cui. 176 00:09:17,723 --> 00:09:18,813 Ne dis pas ça ! 177 00:09:18,891 --> 00:09:20,771 Ça m'avait l'air plutôt réel et génial. 178 00:09:20,851 --> 00:09:23,271 Je sais que mon bébé intérieur n'avait jamais de devoirs. 179 00:09:23,354 --> 00:09:26,234 Quelle est la prochaine épreuve ? Venez ! On veut pas rater ça ! 180 00:09:28,109 --> 00:09:30,109 Bloc carré, trou carré ! 181 00:09:30,194 --> 00:09:31,994 Bloc rond, trou rond ! 182 00:09:32,113 --> 00:09:33,913 Mets les blocs dedans ! 183 00:09:38,744 --> 00:09:41,214 Je n'y arrive pas quand tout le monde me regarde ! 184 00:09:41,414 --> 00:09:44,044 - Tu te sens pas bien ? - Je vais bien ! 185 00:09:47,128 --> 00:09:51,468 C'est comme si l'univers jouait à faire coucou ! 186 00:09:59,599 --> 00:10:01,059 Allez, boss, donne tout ! 187 00:10:20,828 --> 00:10:22,578 Suce-moi cet orteil ! 188 00:10:23,539 --> 00:10:25,209 C'est impossible ! 189 00:10:27,627 --> 00:10:28,957 C'est facile ! Regarde-moi. 190 00:10:29,045 --> 00:10:30,835 Je suis un grand bébé tout petit ! 191 00:10:37,011 --> 00:10:41,641 On fait des gâteaux 192 00:10:42,266 --> 00:10:44,686 Waouh ! C'était bizarre. 193 00:10:44,769 --> 00:10:46,979 Le Cui fonctionne différemment sur les grands enfants. 194 00:10:47,063 --> 00:10:49,823 C'est pas du genre "wah-gah-goo". 195 00:10:51,942 --> 00:10:54,652 C'était... C'est quoi, ce bordel ? 196 00:10:54,987 --> 00:10:55,817 Templeton ? 197 00:10:55,905 --> 00:10:58,365 Je me sens bizarre. Je dois... 198 00:11:00,785 --> 00:11:02,905 Tu peux pas partir ! Tu es mon partenaire ! 199 00:11:03,371 --> 00:11:05,041 Jimbo, va chercher Tim ! 200 00:11:05,122 --> 00:11:06,502 Ramène-le ici ! 201 00:11:07,124 --> 00:11:08,004 Allez ! 202 00:11:14,632 --> 00:11:15,552 Et voilà ! 203 00:11:15,633 --> 00:11:19,303 Je vais grimper tout en haut du classement ! 204 00:11:22,306 --> 00:11:23,516 Oh, allez. 205 00:11:24,266 --> 00:11:28,436 Boss ? Je sais que tu sais que c'est de la foutaise, et je le sais aussi. 206 00:11:28,521 --> 00:11:31,271 Mais on pourrait essayer de te faire atteindre le Cui. 207 00:11:31,357 --> 00:11:35,357 Juste pour gagner et dégager Tourni-Hochet. 208 00:11:35,444 --> 00:11:37,784 Laisse les autres croire à ces conneries. 209 00:11:37,863 --> 00:11:40,993 - Je sais qui je suis. - Dale, du service compta ! 210 00:11:41,075 --> 00:11:42,905 Qu'on n'a jamais rencontré avant ! 211 00:11:42,993 --> 00:11:46,003 Et avec qui on ne ressent aucun lien ! 212 00:11:50,459 --> 00:11:53,249 Soyez fatigués ! 213 00:11:53,337 --> 00:11:57,007 - Soyez fatigués ! - Je déteste tellement ce hochet. 214 00:11:57,508 --> 00:11:59,888 - Le hochet ! - C'est bruyant, mais concentre-toi. 215 00:11:59,969 --> 00:12:03,599 - J'ai une épreuve de sieste à gagner. - Pas besoin ! Oublie ça ! 216 00:12:03,681 --> 00:12:05,931 Il nous suffit de voler son hochet 217 00:12:06,016 --> 00:12:08,726 et de menacer de le détruire, sauf si elle démissionne 218 00:12:08,811 --> 00:12:10,561 et repart sur la route ! 219 00:12:10,646 --> 00:12:11,896 Tu ne devras rien gagner ! 220 00:12:12,064 --> 00:12:14,694 Du calme. Ça a l'air risqué. 221 00:12:14,775 --> 00:12:16,355 - Comment ? - C'est comme ça ! 222 00:12:16,444 --> 00:12:17,784 Je te l'ai dit, je gère. 223 00:12:25,077 --> 00:12:26,077 Jouet ! 224 00:12:26,454 --> 00:12:29,084 Tu n'es pas un bébé ! Tu es un grand garçon ! 225 00:12:29,165 --> 00:12:31,035 Tu es un grand garçon ! 226 00:12:33,294 --> 00:12:37,014 T'as besoin de quoi ? Allez, on chute encore... 227 00:12:37,089 --> 00:12:40,469 Oh non. Elle a pris une guitare acoustique. 228 00:12:40,885 --> 00:12:45,095 On apprend plein de choses sur la route, sur soi-même, sur la vie. 229 00:12:45,181 --> 00:12:48,641 Et j'ai tout mis dans cette berceuse que j'ai écrite un soir dans un wagon, 230 00:12:48,726 --> 00:12:51,146 à environ 30 km à l'est de Durango. 231 00:12:51,228 --> 00:12:56,398 Fermez vos yeux fatigués 232 00:12:56,484 --> 00:12:57,994 Attendez. Changement de tonalité. 233 00:12:58,068 --> 00:13:04,118 Fermez vos yeux fatigués 234 00:13:05,075 --> 00:13:06,825 J'ai raté. Je recommence. 235 00:13:06,994 --> 00:13:09,504 - Gérez la chanson, déjà ! - Calme-toi ! 236 00:13:09,580 --> 00:13:11,710 Serre ton jouet antistress ! 237 00:13:11,957 --> 00:13:15,037 - J'ai besoin d'un truc plus fort. - J'ai apporté tes histoires du soir. 238 00:13:15,127 --> 00:13:19,217 "Les actions de l'industrie des systèmes ont atteint leur niveau le plus bas 239 00:13:19,340 --> 00:13:21,470 après que l'entreprise a publié..." 240 00:13:21,550 --> 00:13:23,260 Fermez vos... 241 00:13:24,762 --> 00:13:26,352 Ma guitare n'est plus raccordée. 242 00:13:26,430 --> 00:13:28,720 On a des "Cuis" à gauche et à droite ! 243 00:13:34,730 --> 00:13:36,070 Rien ne marche ! 244 00:13:37,650 --> 00:13:39,150 C'est quoi, ça ? 245 00:13:39,235 --> 00:13:41,985 Rien. C'est l'heure d'aller au lit. Ferme tes yeux fatigués. 246 00:13:42,071 --> 00:13:45,621 Tu as volé son hochet ? Alors que je t'avais dit de pas le faire ? 247 00:13:45,699 --> 00:13:51,829 C'est juste une police d'assurance, au cas où tu... ne gagnerais pas. 248 00:13:52,206 --> 00:13:53,746 Je te l'ai dit, je gère ! 249 00:13:53,916 --> 00:13:56,126 Et je te l'ai dit, le but de tout ça, 250 00:13:56,210 --> 00:13:59,130 c'est de nous débarrasser de ce bébé de malheur... 251 00:13:59,213 --> 00:14:01,763 Bizarre ! Je gérais très bien hier. 252 00:14:01,840 --> 00:14:06,220 Fermez... 253 00:14:06,637 --> 00:14:10,887 Ce bébé me fait perdre la tête ! 254 00:14:10,975 --> 00:14:15,845 Continue d'essayer de gagner, mais je vais m'en occuper, maintenant ! 255 00:14:19,108 --> 00:14:20,608 Hé, Tourni-Hochet ! 256 00:14:20,943 --> 00:14:23,243 - Hein ? - Tu aimes tellement la vente ? 257 00:14:23,529 --> 00:14:27,909 Eh bien, prends la route, bébé, ou ton petit hochet se fait pulvériser ! 258 00:14:28,325 --> 00:14:30,405 Qu'est-ce que... ? Où est mon hochet ? 259 00:14:30,494 --> 00:14:32,624 Les gars, où est mon hochet ? 260 00:14:32,788 --> 00:14:36,578 J'ai ton hochet, juste ici ! 261 00:14:38,043 --> 00:14:39,043 Une seconde. 262 00:14:39,128 --> 00:14:41,548 Juste ici ! Hein ? 263 00:14:47,970 --> 00:14:48,800 Désolé. 264 00:14:50,347 --> 00:14:54,137 Oh, regardez ! J'ai trouvé le hochet de la PDG ! 265 00:14:54,226 --> 00:14:55,056 Danke, Dale ! 266 00:14:55,144 --> 00:14:58,524 On se voit plus tard pour une poignée de main dont tu te souviendras. 267 00:14:58,898 --> 00:15:01,068 Dale et toi avez planifié tout ça ? 268 00:15:01,317 --> 00:15:04,067 Les bébés paient cher pour avoir de l'adrénaline ! 269 00:15:04,153 --> 00:15:06,033 On dirait que je t'en dois une. 270 00:15:19,793 --> 00:15:21,633 Waouh, bonne sieste ! 271 00:15:21,712 --> 00:15:23,882 J'ai d'office grimpé dans le classement ! 272 00:15:26,842 --> 00:15:29,012 Je les aurai à la prochaine épreuve. 273 00:15:29,094 --> 00:15:33,184 Je l'aurais ramenée sur la route si tu ne m'avais pas arrêtée ! 274 00:15:33,265 --> 00:15:35,135 Pourquoi tu fais ton caca-prout ? 275 00:15:35,351 --> 00:15:37,651 Ne t'inquiète pas, je revendiquerai ce hochet, 276 00:15:37,728 --> 00:15:40,308 on fera le Manchego et tout ira bien ! 277 00:15:41,065 --> 00:15:44,645 T'essaies vraiment de gagner ce stupide trophée ? 278 00:15:44,818 --> 00:15:47,198 - Non ! - Parce que ça y ressemble ! 279 00:15:47,321 --> 00:15:48,951 Je te l'ai dit, je gère ! 280 00:15:49,031 --> 00:15:51,991 Et je n'aime pas me répéter. C'est pour ça que je commande jamais de couscous. 281 00:15:52,159 --> 00:15:55,039 T'arrêtes pas de dire que tu gères, mais c'est faux ! 282 00:15:55,120 --> 00:15:57,160 Tu n'as pas ce qu'il faut ! 283 00:15:57,289 --> 00:15:59,169 Mais j'en ai besoin ! 284 00:16:02,378 --> 00:16:04,208 Hé, Dale, du service compta ! 285 00:16:04,296 --> 00:16:07,796 Pas de chance pour la sieste. On gagne ou on perd. 286 00:16:07,883 --> 00:16:10,263 Dans ton cas, tu perds tout. 287 00:16:13,722 --> 00:16:15,522 J'étais le boss. 288 00:16:15,599 --> 00:16:20,439 Tout le monde connaissait mon nom. Mais maintenant... Je ne suis que Dale. 289 00:16:20,813 --> 00:16:22,563 Ils m'ont viré, Stace. 290 00:16:22,648 --> 00:16:25,988 Je dois me battre pour gagner un peu de respect. 291 00:16:26,068 --> 00:16:28,358 Même toi, tu penses que je ne peux plus gagner. 292 00:16:29,071 --> 00:16:32,161 - Tu ne peux pas gagner. - Pourquoi tu dis ça comme ça ? 293 00:16:32,241 --> 00:16:35,291 Oh, désolée. Tu ne peux pas gagner. 294 00:16:35,369 --> 00:16:37,119 Je suis trop désemparé pour comprendre. 295 00:16:37,371 --> 00:16:38,621 Tout seul. 296 00:16:38,789 --> 00:16:41,879 Allons te chercher ce trophée, d'accord ? 297 00:16:42,418 --> 00:16:45,088 Manchego ! Quelle est la prochaine épreuve ? 298 00:16:45,337 --> 00:16:48,797 C'est l'heure des câlins ! 299 00:16:49,258 --> 00:16:51,588 Épreuve finale : le câlin d'endurance ! 300 00:16:53,137 --> 00:16:55,057 Montez sur cet ours et tenez bon. 301 00:16:56,765 --> 00:16:58,135 Pas de pieds au sol. 302 00:16:58,976 --> 00:17:01,896 Maintenez un contact câlin à tout moment. 303 00:17:02,771 --> 00:17:05,191 Plus vous faites de câlins, plus vous gagnez de points. 304 00:17:05,274 --> 00:17:08,244 Même les bébés au bas de l'échelle ont encore une chance de gagner ! 305 00:17:08,652 --> 00:17:10,202 C'est toi que je regarde, Dale ! 306 00:17:11,405 --> 00:17:13,405 Oui, c'est moi qu'elle regardait. 307 00:17:13,490 --> 00:17:16,290 - Combien de temps dois-je tenir ? - Voyons voir. 308 00:17:17,244 --> 00:17:19,204 Trente-sept minutes de plus que les autres. 309 00:17:20,706 --> 00:17:23,496 Hé, on s'en occupe ! 310 00:17:24,209 --> 00:17:27,589 Yo, Jimbo ! Il est temps de couper ce Manchego ! 311 00:17:28,839 --> 00:17:32,009 Il pourrait y avoir un petit problème. 312 00:17:33,635 --> 00:17:36,505 Pas le temps pour les excuses ! On a besoin de l'équipe ! 313 00:17:38,807 --> 00:17:42,097 Non ! Boss et Staci ont besoin de Tim le grand enfant. 314 00:17:42,186 --> 00:17:43,896 Les grands mangent pas leurs orteils ! 315 00:17:43,979 --> 00:17:47,019 Ils font des trucs de grands comme, je ne sais pas... 316 00:17:47,107 --> 00:17:49,687 Souscrire une assurance ou faire des devoirs. 317 00:17:49,985 --> 00:17:52,275 Pas de stupides devoirs le samedi ! 318 00:17:53,447 --> 00:17:54,777 Tu parlais grand garçon ! 319 00:17:54,865 --> 00:17:58,445 Et juste après que j'ai dit dev... Waouh ! 320 00:18:04,750 --> 00:18:06,920 Finlande ! 321 00:18:09,046 --> 00:18:09,876 Aïe ! 322 00:18:09,963 --> 00:18:12,133 File-lui des points en plus pour avoir atterri 323 00:18:12,216 --> 00:18:15,216 sur son visage et son popotin en même temps ! 324 00:18:23,393 --> 00:18:24,353 Jimbo ! 325 00:18:24,436 --> 00:18:25,396 Hein ? 326 00:18:29,066 --> 00:18:30,356 Yiha ! 327 00:18:30,442 --> 00:18:31,992 On arrive, boss ! 328 00:18:32,069 --> 00:18:35,359 "Monique a mangé six tranches de pizza. Chaque tranche avait six pepperonis. 329 00:18:35,447 --> 00:18:37,117 Combien de pepperonis Monique a mangés ?" 330 00:18:37,366 --> 00:18:41,656 Pas de devoirs le samedi ! 331 00:18:41,745 --> 00:18:43,115 J'ai dit combien de pepperonis ? 332 00:18:43,497 --> 00:18:46,497 Trente-six pepperonis. 333 00:18:46,583 --> 00:18:48,843 Jimbo, continue ! Ça marche ! 334 00:18:49,044 --> 00:18:52,554 - "Quelle est la capitale du Nevada ?" - Carson City. 335 00:18:52,631 --> 00:18:57,391 - "Comment s'appelle la femelle du paon ?" - La paonne ! 336 00:18:57,469 --> 00:18:59,179 Tu glisses ! 337 00:18:59,555 --> 00:19:02,175 Tu vas perdre ! T'es un vrai Dale ! 338 00:19:02,683 --> 00:19:06,943 Je ne suis pas Dale ! 339 00:19:07,020 --> 00:19:09,820 Il nous faut plus de devoirs ! Pose-lui une autre question ! 340 00:19:10,524 --> 00:19:11,694 Jimbo ! 341 00:19:12,276 --> 00:19:15,396 Il devrait y avoir quatre pommes dans l'équipe. 342 00:19:15,487 --> 00:19:20,407 Si Baby Boss est une pomme, de combien de pommes a besoin Baby Boss ? 343 00:19:20,492 --> 00:19:23,042 Trois d'entre nous. 344 00:19:25,539 --> 00:19:27,539 Parce qu'on est une équipe de quatre pommes ! 345 00:19:27,624 --> 00:19:31,044 Hé ! Tu viens de me faire faire mes devoirs un samedi ? 346 00:19:31,545 --> 00:19:34,255 Merci pour l'aide, Temple, Grand Bébé. 347 00:19:34,339 --> 00:19:37,009 Je veux aussi une équipe de soutien ! 348 00:19:39,219 --> 00:19:41,309 Tu penses pouvoir tenir encore 37 mn ? 349 00:19:41,388 --> 00:19:44,888 Tu déconnes ? Ça fait genre neuf kilos sur ma tête ! 350 00:19:48,270 --> 00:19:50,270 Vas-y ! Je peux tenir assez longtemps. 351 00:19:50,355 --> 00:19:52,265 Staci, va sur la chaise gonflable ! 352 00:19:58,947 --> 00:20:00,657 Grand Bébé, feu ! 353 00:20:19,635 --> 00:20:23,005 Pause café ! 354 00:20:23,096 --> 00:20:24,766 Pause café ! 355 00:20:26,016 --> 00:20:28,636 - Oh, bien, tu es toujours en vie. - Quoi ? 356 00:20:28,727 --> 00:20:30,847 - Ç'a duré longtemps ? - Deux heures et demie. 357 00:20:33,649 --> 00:20:36,189 Dale est un gagnant ! Comme ce type ! 358 00:20:36,276 --> 00:20:39,486 Ce respectable bébé qui travaillait ici et était le boss de quelque chose ? 359 00:20:39,571 --> 00:20:41,951 Comment s'appelait-il, déjà ? J'ai oublié. 360 00:20:42,032 --> 00:20:44,492 Honneur ! Prestige ! Cui ! 361 00:20:44,576 --> 00:20:46,826 Voici le Hochet en Or ! 362 00:20:47,537 --> 00:20:51,327 Cinq secondes pour sortir The Big Manchego à partir de maintenant. 363 00:20:51,416 --> 00:20:53,416 - Le Cui choisit son champion... - Cinq, quatre... 364 00:20:53,502 --> 00:20:54,962 - ...et ne ment jamais. - Trois... 365 00:20:55,045 --> 00:20:57,045 - Je suis surexcitée... - ...deux... 366 00:20:57,130 --> 00:21:00,510 - Un ! - ...de présenter ce Hochet en Or à... 367 00:21:01,093 --> 00:21:02,893 Tout le monde ! 368 00:21:03,095 --> 00:21:04,005 Quoi ? 369 00:21:05,722 --> 00:21:09,102 Vous êtes tous des gagnants, car vous êtes de sacrés bébés ! 370 00:21:16,942 --> 00:21:17,782 Ouais ! 371 00:21:20,112 --> 00:21:21,202 Zéro ? 372 00:21:21,280 --> 00:21:23,620 Oh, c'est zéro, mon pote. 373 00:21:25,659 --> 00:21:27,699 Coincée avec Tourni-Hochet. 374 00:21:27,828 --> 00:21:30,538 J'arrive pas à croire que j'aie fait mes devoirs du week-end. 375 00:21:30,622 --> 00:21:33,132 Trophée de la participation ? 376 00:21:33,208 --> 00:21:37,048 - Au moins, on a échoué ensemble ! - Ouais, cool. 377 00:21:37,629 --> 00:21:39,629 Double B, comment ça va ? 378 00:21:40,841 --> 00:21:41,931 Merci ! 379 00:21:42,551 --> 00:21:47,391 Très bien, j'ai des affaires à régler. D'accord. Merci. OK. 380 00:21:47,472 --> 00:21:50,522 Merci. C'est bon de te voir aussi. Yo, Tourni-Hochet PDG ! 381 00:21:50,600 --> 00:21:52,770 As-tu dépensé tout le budget de l'année ? 382 00:21:53,520 --> 00:21:57,360 Ouais ! Sinon, comment j'aurais pu commander tous ces hochets ? 383 00:21:58,358 --> 00:22:01,648 Et à quelle fréquence les gens utilisent-ils des agrafes ? 384 00:22:01,737 --> 00:22:04,527 Un message du conseil d'administration. 385 00:22:04,614 --> 00:22:08,744 Tourni-Hochet PDG Bébé, vous êtes virée. 386 00:22:10,412 --> 00:22:12,542 Salut, Buddy de RH. 387 00:22:12,664 --> 00:22:15,754 J'ai des papiers de licenciement à vous faire signer. 388 00:22:15,876 --> 00:22:18,376 Ici et ici et... 389 00:22:20,130 --> 00:22:22,170 Je les aurais agrafées, mais... 390 00:22:24,593 --> 00:22:27,103 Elle est vraiment virée ? 391 00:22:34,311 --> 00:22:37,651 Sac de serpents ! 392 00:22:37,731 --> 00:22:39,231 Sac de serpents ! 393 00:22:40,233 --> 00:22:42,283 Voilà, ça, c'est mon Cui. 394 00:23:05,133 --> 00:23:07,303 Baby Boss 395 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Sous-titres : Cynthia Vosté