1 00:00:07,882 --> 00:00:10,932 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Bana telefon bağlamayın. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Patron Bebek 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 Ben Patron Bebek Pat pat Patron Bebek 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Büyümüş de küçülmüş bu küçülmüş Patron Bebek burada 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Ben koca Patron Bebek Patron ben demek 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 Sür puseti de caddeye Akalım acayip 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 Patron Bebek demek ben demek 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Evimin, beşiğimin hâkimiyim 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Bezimi değiştir önlüğümü getir 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Pışpışlama beni Cebimi doldur yeter ki 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 -Patron kim? -Ben Patron Bebek 13 00:00:48,923 --> 00:00:51,893 Sanırım öngörülebilir bir dünyaya meylediyorum. 14 00:00:51,968 --> 00:00:53,848 Şu oyun grubu çok eğlenceli. 15 00:00:53,928 --> 00:00:58,058 İyi çocuklar ama her şeye kaos hâkim. Kendi tarzımda çalışamıyorum. 16 00:00:58,141 --> 00:01:02,101 Beyaz yukarı, siyah aşağı, bir artı bir eşittir Saginaw, Michigan. 17 00:01:03,396 --> 00:01:06,356 Liderliği biliyorum da onlara edebiliyor muyum? 18 00:01:06,441 --> 00:01:09,611 Yapabiliyor olsam şimdiye dek şirkete dönmez miydim? 19 00:01:10,278 --> 00:01:12,028 Beni dinliyor musun? 20 00:01:12,405 --> 00:01:17,235 Varoluşsal bir kriz yaşıyorum Templeton! Bu ne demek, biliyor musun? 21 00:01:18,411 --> 00:01:20,161 -Kaka. -Kaka. 22 00:01:20,830 --> 00:01:24,460 Neye odaklandın da dünyadaki yerimi bulmama yardım etmiyorsun? 23 00:01:25,210 --> 00:01:28,000 -Bir icadın planları mı? -Hey, bitirmedim! 24 00:01:28,088 --> 00:01:32,128 -Uçan bir yatak! Cipsli diş macunu! -Okul için aptalca bir şey. 25 00:01:32,467 --> 00:01:34,967 -Bitirince göstereceğim, olur mu? -Olmaz! 26 00:01:35,053 --> 00:01:37,223 -Bebek şimdi istiyor! -Kes şunu! 27 00:01:37,555 --> 00:01:40,765 Yapamam. Dürtülerime hâkim olmada iyi değilimdir. 28 00:01:40,850 --> 00:01:42,390 -Bitmedi ki! -Ver şunu! 29 00:01:44,145 --> 00:01:47,065 -Ne varmış burada? -Bitmedi diyorum, ver şunu! 30 00:01:47,315 --> 00:01:49,725 -Güneş sistemi. -Hey! 31 00:01:49,818 --> 00:01:52,948 Çok etkileyici. Ölçek, renk uyumu, 32 00:01:53,988 --> 00:01:55,528 organizasyon! 33 00:01:57,283 --> 00:02:00,453 Güneş sistemi yüzünden ağlamak üzere misin? 34 00:02:01,371 --> 00:02:03,371 Seni güneş merkezli dâhi! 35 00:02:03,456 --> 00:02:05,876 Varoluşsal krizimi çözdün! 36 00:02:06,793 --> 00:02:09,383 Neyini... Hey, ne yaptığını sanıyorsun? 37 00:02:09,462 --> 00:02:12,512 O bir okul projesi! Teslimi de yarına! 38 00:02:12,924 --> 00:02:14,554 Sorun ben değilim, onlar. 39 00:02:14,634 --> 00:02:19,514 Güneş sistemi gibi, bebeklerin bile anlayabileceği bir liderlik gerekiyor. 40 00:02:19,597 --> 00:02:22,267 Temel, iş akışı, emir komuta zinciri. 41 00:02:22,350 --> 00:02:27,020 Bebeklerin ilgisi için parlak renkler. Organizasyon şemasına ihtiyacımız var. 42 00:02:27,105 --> 00:02:32,105 Diğer bir adıyla görev paylaştırmanın Cleopatra'sına. 43 00:02:33,111 --> 00:02:35,411 Hadi görev dağılımı yapalım! 44 00:02:36,364 --> 00:02:39,244 Stratejik planlamayı yapmaya devam edeceğim için 45 00:02:39,325 --> 00:02:43,865 lider, başkan, CEO pozisyonu şimdilik dolu görünüyor. 46 00:02:43,955 --> 00:02:45,075 Anlaştık mı? 47 00:02:46,624 --> 00:02:48,384 Süper! Devam edelim. 48 00:02:48,459 --> 00:02:51,959 Jarreau, iyi görünüyor, karizma. Halkla ilişkiler sende. 49 00:02:53,798 --> 00:02:56,378 Şişko Ötesi, insan kaynakları sende. 50 00:02:56,467 --> 00:02:59,297 -Dakota, yatırım kısmı sende. -Bende! 51 00:03:00,555 --> 00:03:02,765 Sessiz Psikopat, hukuk işleri sende. 52 00:03:02,849 --> 00:03:06,229 Her yeminli ifadede bu suratı görmek istiyorum. 53 00:03:07,312 --> 00:03:11,902 Shover, güvenlik işi sende. Kirli Parmak, ofis malzemeleri. 54 00:03:13,359 --> 00:03:16,069 Son olarak Scooter Buskie. Bu zor oldu. 55 00:03:16,571 --> 00:03:20,581 Asla tanımlanamayan birini nasıl kategorize edersin? 56 00:03:20,658 --> 00:03:22,788 Hemen söyleyeyim, edemezsin. 57 00:03:22,869 --> 00:03:26,329 Çok yönlü olmasına izin verirsin. Sorusu olan? 58 00:03:28,333 --> 00:03:30,133 Şema pembe olmaz. 59 00:03:32,128 --> 00:03:35,668 -Pembe yapmadım da ondan. -İnsan kaynaklarına bırak. 60 00:03:35,757 --> 00:03:38,377 Kim pembe olmasını istiyor? 61 00:03:39,552 --> 00:03:41,392 Asla pembe olmayacak! 62 00:03:41,512 --> 00:03:44,352 En önemlisi de şu, işin başında ben varım 63 00:03:44,432 --> 00:03:49,732 çünkü şemanın tepesindeyim. Bunu anladığınızdan emin olun. 64 00:03:50,605 --> 00:03:52,515 Herkes bana baksın! 65 00:03:52,774 --> 00:03:58,364 Flaş haber, sayemde bir oyun grubunda olmak çok daha faydalı hâle geliyor. 66 00:03:58,446 --> 00:04:01,616 Hava tahminlerinin uydurma olduğunu mu söyleyeceksin? 67 00:04:01,699 --> 00:04:03,119 Ben... Ne? 68 00:04:03,201 --> 00:04:07,251 Babam, "Dokunamadığın hiçbir şeye güvenme." demişti. 69 00:04:07,330 --> 00:04:08,370 Eğlenceli adammış. 70 00:04:08,665 --> 00:04:11,415 Hayır hanımefendi, eğlenceye de dokunamazsın. 71 00:04:11,501 --> 00:04:13,751 Ona, buna dokunmasını söyle! 72 00:04:13,836 --> 00:04:16,836 Az önce Bubbeezee'deki dostlarımla telefondaydım 73 00:04:16,923 --> 00:04:20,473 ve sizce katalogları için neyi fotoğraflamak istiyorlar? 74 00:04:20,551 --> 00:04:21,891 Bebeklerimizi! 75 00:04:22,428 --> 00:04:24,598 Katalog fotoğraf çekimi mi? 76 00:04:24,681 --> 00:04:28,851 Şemayı bulduğumdan beri taşlar yerine oturuyor gibi! 77 00:04:28,935 --> 00:04:34,395 Düşünün, her yere gönderilen ilanlarda bu tatlı tiplerin fotoğrafı var. 78 00:04:35,024 --> 00:04:38,864 Bebek sevgisi piyangosu gibi! Birinci lige dönüş biletim! 79 00:04:38,945 --> 00:04:41,105 Bir de kapağa çıksak! 80 00:04:42,031 --> 00:04:45,581 -Vay canına! Şuna bakın! -Şu şirin bebeğe bakın! 81 00:04:45,660 --> 00:04:47,620 Dünyanın en şirini mi? Bilemiyorum. 82 00:04:47,704 --> 00:04:51,374 Tüm bebekler şirindir. Ben sadece katalog kapağına çıktım. 83 00:04:51,457 --> 00:04:53,997 -Sırrın nedir? -İki kelime. 84 00:05:05,221 --> 00:05:10,061 Kime diyorum? Patron Bebek? Kapağa çıkarsak ne olacağını söyler misin? 85 00:05:10,143 --> 00:05:10,983 Göreceksiniz. 86 00:05:11,227 --> 00:05:13,397 Herkes görecek. 87 00:05:15,898 --> 00:05:16,978 Görev çok basit. 88 00:05:17,066 --> 00:05:19,736 Fotoğraf çekiminde çok tatlı çıkmak. 89 00:05:19,819 --> 00:05:22,909 Bilmiyor olabilirsiniz ama ben Bebek Şirketi'nin 90 00:05:22,989 --> 00:05:24,779 posterlerinde yer aldım. 91 00:05:24,866 --> 00:05:26,196 Ben biliyordum! 92 00:05:26,284 --> 00:05:28,914 Bu pazarlamacıların ne beklediğini biliyorum. 93 00:05:28,995 --> 00:05:33,875 Beni örnek alın ve organizasyon şeması sizi bebek sevgisine ulaştırsın! 94 00:05:37,337 --> 00:05:41,467 Millet, çocuklar yukarı, retinalar aşağı, bakışlar karşıya. 95 00:05:41,549 --> 00:05:44,799 Ben Travis Le Duque. 96 00:05:46,763 --> 00:05:49,273 Sanırım karşımızda bir sanatçı var. 97 00:05:49,348 --> 00:05:51,138 Yaptıklarınıza hayranım. 98 00:05:51,309 --> 00:05:53,349 En sevdiğin işimi söyle. 99 00:05:54,187 --> 00:05:57,107 Genel olarak fotoğrafçılıktan bahsediyordum. 100 00:05:57,190 --> 00:05:59,780 Görmüş olabileceğim bir işiniz var mı? 101 00:05:59,859 --> 00:06:01,029 Duruma göre değişir. 102 00:06:01,110 --> 00:06:03,240 Hiç kupon kullandın mı? 103 00:06:03,654 --> 00:06:05,164 Pudingde 25 sent indirim. 104 00:06:05,239 --> 00:06:08,029 Dobiş Hayalet'te bir alana bir bedava. 105 00:06:08,117 --> 00:06:13,457 Mulch Holding'in çitalı sonbahar zarfını hatırlayan var mı? 106 00:06:13,539 --> 00:06:16,379 Evet! Onu da ben çektim. 107 00:06:16,542 --> 00:06:19,632 -Gerçek bir tasarruf! -Lafımı geri alıyorum. 108 00:06:20,296 --> 00:06:24,216 Sanatçı ruhunu duygusuz işler için satmış ve buna bayıldım! 109 00:06:24,550 --> 00:06:26,090 Neyi bekliyoruz? 110 00:06:26,177 --> 00:06:31,177 Kameram bir sinek kâğıdı ve bu şirinlik istilası ona yapışacak! 111 00:06:39,774 --> 00:06:41,864 Saçmalamayan yetişkinleri severim 112 00:06:41,943 --> 00:06:45,203 ama bu Travis ağır saçmalıyor ve bunu onaylıyorum. 113 00:06:45,279 --> 00:06:46,489 Şemayı hatırla. 114 00:06:46,572 --> 00:06:49,372 Yolumu aç da liderlik edeyim. 115 00:07:00,128 --> 00:07:03,048 Evet, bununla evlenip bir daha görmemek istiyorum. 116 00:07:08,553 --> 00:07:12,473 Kesinlikle kıvılcıma sahipsin ama o ateşe sahip misin? 117 00:07:12,723 --> 00:07:15,063 Evet mi? Şimdi biraz daha alalım. 118 00:07:17,645 --> 00:07:19,475 Kameraya bak. Kameraya bakma! 119 00:07:19,564 --> 00:07:22,864 Bana bak ama bakma! Neye bakıyorsun? 120 00:07:22,942 --> 00:07:26,992 Vücudunu tanımlama kelimesini tanımlamak için kullan. 121 00:07:31,617 --> 00:07:34,787 Beni sıkmandan çok sıkıldım. 122 00:07:40,042 --> 00:07:40,882 Sen! 123 00:07:41,502 --> 00:07:46,552 Sen kusursuzluğun simgesisin! 124 00:07:46,716 --> 00:07:48,296 Ne? Buskie mi? 125 00:07:48,384 --> 00:07:50,974 O, vahşi tımarhanenin simgesi! 126 00:07:52,346 --> 00:07:55,386 Senin yüceliğini hak etmiyorum. 127 00:07:55,475 --> 00:07:56,765 Yeni çitam sensin. 128 00:07:57,727 --> 00:08:01,057 Scooter'ın Trav'la takılmasını çok kıskanıyorum. 129 00:08:01,439 --> 00:08:05,399 Senin de kıskandığını görüyorum. Belki de imreniyorsundur. 130 00:08:05,485 --> 00:08:06,985 -Dur... -Hep karıştırıyorum. 131 00:08:07,278 --> 00:08:09,948 Vücudunla imrenme kelimesini tanımlar mısın? 132 00:08:13,534 --> 00:08:16,544 Küçük Scooter'ım yıldız olmuş! 133 00:08:16,829 --> 00:08:19,829 Bu, Bubbeezee'deki dostlarımdan geldi. 134 00:08:19,916 --> 00:08:22,956 Bu yalnızca örnek ama katalog yarın çıkıyor. 135 00:08:23,044 --> 00:08:25,054 Ve kapak bu olacak. 136 00:08:25,505 --> 00:08:27,085 Kutlama yapalım! 137 00:08:27,256 --> 00:08:29,126 Kek yapacağım! 138 00:08:29,217 --> 00:08:32,087 Parti! Annecik kek yapmayı seviyor. 139 00:08:34,722 --> 00:08:37,482 Yaşasın! Görev tamamlandı, değil mi? 140 00:08:37,558 --> 00:08:41,898 Kapağa çıktığımıza göre bebek sevgisine neler olacak Patron Bebek? 141 00:08:42,271 --> 00:08:44,731 İlk şoku bir atlatalım. Odaklanalım. 142 00:08:44,815 --> 00:08:48,815 Dünyanın en kötü bebeğinin kapağa çıkmasının artı ve eksileri... 143 00:08:50,029 --> 00:08:51,319 Şimdi olmaz Buskie. 144 00:08:52,615 --> 00:08:56,655 Artıları, bebeği kapağa çıkardık. Bebek sevgisi için iyi olacaktır. 145 00:08:56,744 --> 00:08:58,834 Eksileri... Scooter, lütfen! Ben... 146 00:09:02,041 --> 00:09:05,091 İnsan kaynaklarıyla ilgili bir şey sorabilir miyim? 147 00:09:05,169 --> 00:09:10,219 Scooter Buskie artık popüler ya. Şemada onu biraz yukarılara mı çıkarsak 148 00:09:10,299 --> 00:09:12,009 yoksa en tepeye mi? 149 00:09:12,176 --> 00:09:15,386 Hiçbir şey çıkarmıyoruz! Ne olmuş kapağa çıktıysa? 150 00:09:15,471 --> 00:09:17,061 Lider hâlâ benim. 151 00:09:17,139 --> 00:09:20,639 Belki de oyun grubu daha farklı düşünüyordur. 152 00:09:29,443 --> 00:09:32,453 Taş eğlenceli, değil mi? Sana Scoot-Scoot diyeyim mi? 153 00:09:32,530 --> 00:09:36,200 Şu kapak, liderlik konusunda kafaları karıştırmış görünüyor. 154 00:09:36,701 --> 00:09:41,831 Benim bu ekibi eğitmek için harcadığım vakti boşa harcamak istemediğim kadar 155 00:09:41,914 --> 00:09:44,754 sen de taklit edilmeyi istemiyorsundur. 156 00:09:44,834 --> 00:09:49,844 Bu nedenle bebeklere şemanın tepesinde hâlâ ben olduğumu hatırlatalım, olur mu? 157 00:09:50,673 --> 00:09:53,803 "Bu çok komik." de ne demek? Komik falan değil! 158 00:09:57,013 --> 00:09:59,683 Scooter Buskie bebeklerin lideri mi? 159 00:09:59,765 --> 00:10:01,635 Şimdi planın dışına çıktık. 160 00:10:12,403 --> 00:10:13,903 -Jarreau, hayır! -Dikkat! 161 00:10:22,121 --> 00:10:23,541 Kahrolası bebekler! 162 00:10:23,706 --> 00:10:25,496 Gazete de mi okuyamayacağız? 163 00:10:25,583 --> 00:10:28,213 Bu bebeklerin nesi var böyle? 164 00:10:28,294 --> 00:10:32,304 Hâlâ bir bebeği kapağa çıkarınca ne olacağını söylemedin. 165 00:10:32,381 --> 00:10:36,221 Plan herkesin bebeklerden, şirketin de senden nefret etmesi mi? 166 00:10:36,302 --> 00:10:40,012 Çünkü öyleyse insan kaynakların ve ruhani kılavuzun olarak 167 00:10:40,097 --> 00:10:42,557 -tebrik ediyorum! -Katalog daha basılmadı! 168 00:10:42,725 --> 00:10:47,145 Hâlâ şirketin radarına girmemişken bu Buskie sevdasını durdurabiliriz. 169 00:10:47,897 --> 00:10:50,897 Radarımıza giren bu şey de ne? 170 00:10:52,109 --> 00:10:54,359 Eyvah! Bu kıyamet senaryosu! 171 00:10:54,445 --> 00:10:56,485 Bir Scooter Buskie ordumuz var. 172 00:10:56,572 --> 00:10:58,662 -Buna bir planımız var mı? -Sayılır. 173 00:10:58,741 --> 00:11:01,661 Ama şundan öteye gideceğini sanmıyorum. 174 00:11:01,744 --> 00:11:05,504 -Hepimiz öleceğiz! -Ben görmezden geliyorum. 175 00:11:10,127 --> 00:11:14,167 Bir planımız olsa bile onu imzalayacak bir CEO'muz yok ki. 176 00:11:14,256 --> 00:11:16,626 Umarım bu kez zeki bir CEO'muz olur. 177 00:11:16,717 --> 00:11:19,217 Selam millet. İnsan kaynaklarından Buddy. 178 00:11:19,303 --> 00:11:21,603 Herkes ne âlemde? Sonra anlatırsınız. 179 00:11:21,680 --> 00:11:25,600 Çünkü şu anda sizi yeni CEO'muzla tanıştırmak istiyorum. 180 00:11:25,684 --> 00:11:28,064 Yönetim Kurulu Üyesi Emiliano Bebek... 181 00:11:28,229 --> 00:11:30,769 Yeni CEO'muz yönetim kurulu başkanı mı? 182 00:11:30,856 --> 00:11:35,026 -Zekilerin zekisi! -Olimpos'tan gönderilen bir kurtarıcı! 183 00:11:35,277 --> 00:11:40,777 ...'in ikiz kardeşi Hermano Menor Başkan Bebek. 184 00:11:43,786 --> 00:11:46,996 Alarmlar yanıp sönüyor! Yangın mı var? 185 00:11:47,081 --> 00:11:50,001 Bir bebek mi yanıyor? Biz mi yanıyoruz? 186 00:11:51,961 --> 00:11:57,221 Belki de kardeşim bana acıdığı için "CEO olmak ister misin?" diye sormuştur. 187 00:11:57,299 --> 00:12:01,759 Çocuk oyuncağı olur sanmıştım ama bu çok zor görünüyor! 188 00:12:01,846 --> 00:12:02,966 Ne yapacağım? 189 00:12:04,557 --> 00:12:05,807 Emir verin. 190 00:12:07,726 --> 00:12:10,976 Biri bana bir bardak su getirsin! 191 00:12:17,862 --> 00:12:21,872 Saha ekibinden bir tek Jimbo ve ben kaldık. İzin verin, halledelim. 192 00:12:22,074 --> 00:12:24,584 Evet! Elbette! 193 00:12:24,660 --> 00:12:27,330 Teşekkürler! Söylenmesi gereken bu muydu? 194 00:12:29,623 --> 00:12:33,213 Scooter Buskie her şeyi mahvetti! Sen beni dinliyor musun? 195 00:12:33,294 --> 00:12:36,764 -Grubu geri almak için yardımın gerek! -Beni ilgilendirmez. 196 00:12:37,173 --> 00:12:39,053 Bu nasıl bağlılık yemini? 197 00:12:39,133 --> 00:12:42,263 Güneş sistemimi kesip küre şeması yaptın. 198 00:12:42,344 --> 00:12:43,764 Organizasyon şeması. 199 00:12:44,096 --> 00:12:47,596 Hepsi küre. 200 00:12:48,476 --> 00:12:50,636 -Kazandın. -Baştan başlamam gerekti. 201 00:12:50,728 --> 00:12:53,268 Yalnızca güneş, Dünya ve uydurduğum 202 00:12:53,355 --> 00:12:57,025 Geri Kalan Gezegenler Gezegeni'ni yapacak vaktim vardı. 203 00:12:57,109 --> 00:12:58,239 F aldım. 204 00:12:58,319 --> 00:13:00,279 Şimdi baştan yapmam gerek! 205 00:13:00,362 --> 00:13:02,282 Baştan yapmak... İşte bu! 206 00:13:02,531 --> 00:13:05,031 Sana kızgınken yanlışlıkla yardım mı ettim? 207 00:13:05,451 --> 00:13:08,791 Scooter Buskie kâbusunun sebebi bu kapak fotoğrafı. 208 00:13:08,871 --> 00:13:13,171 Ama Bubbeezee'yi fotoğrafı doğru bebekle baştan yapmaya ikna edersem 209 00:13:13,250 --> 00:13:14,750 tekrar işin başına geçer, 210 00:13:14,835 --> 00:13:18,205 Scooter devrini bitirir, bebek sevgisini kurtarırım! 211 00:13:18,297 --> 00:13:20,507 Niye bu kez farklı sonuçlansın ki? 212 00:13:20,716 --> 00:13:26,096 Çünkü bu kez Minik Tombiş Yarışması emektarlarından Tim Templeton 213 00:13:26,180 --> 00:13:27,970 tarafından eğitileceğim. 214 00:13:28,682 --> 00:13:31,562 Yarışma ipuçları vermek zayıflığım, biliyorsun. 215 00:13:31,644 --> 00:13:32,814 Öyle olsun. 216 00:13:32,895 --> 00:13:35,555 Ama güneş sisteminde bana yardım etmelisin. 217 00:13:35,648 --> 00:13:36,518 Anlaştık! 218 00:13:37,191 --> 00:13:39,741 Patron, ciddi bir sorununuz... 219 00:13:39,818 --> 00:13:42,818 Biliyorum. Scooter Buskie bir tarikat lideri oldu. 220 00:13:42,905 --> 00:13:47,025 Benim hatam. Planım var ve siz de dâhilsiniz. Tebrikler. 221 00:13:47,785 --> 00:13:49,245 -Süper. -Durun. 222 00:13:49,328 --> 00:13:52,958 Yarışma yeteneklerimde ustalaşmaya birazcık layık olsan bile 223 00:13:53,040 --> 00:13:56,090 Bubbeezee niye tekrar çekim yapsın? Kapakları hazır. 224 00:13:56,585 --> 00:13:58,665 Scooter'ın bakışını gördün mü? 225 00:13:58,754 --> 00:14:02,724 Brezilya'da bu tek dişli gülümseme bir küfür anlamına geliyor. 226 00:14:02,883 --> 00:14:04,053 Hangisi? 227 00:14:06,136 --> 00:14:07,676 Sakin ol koca adam. 228 00:14:07,763 --> 00:14:11,433 Bu gülümseme aslında hiçbir yerde hiçbir anlama gelmiyor. 229 00:14:11,517 --> 00:14:13,637 Bu ucuz ve uydurma bir dedikodu. 230 00:14:13,852 --> 00:14:16,022 Ama yeterince insana inandırırsak... 231 00:14:16,105 --> 00:14:18,605 Bubbeezee çekimi tekrarlar! 232 00:14:18,691 --> 00:14:21,941 Hadi pis dedikodular yayıp modellik yapalım. Yaşasın! 233 00:14:22,027 --> 00:14:25,067 Duramayız, durmayacağız 234 00:14:25,155 --> 00:14:28,405 En tepeye çıkana dek 235 00:14:28,492 --> 00:14:31,702 Tırmanır, emekler, sonra da başarırız 236 00:14:32,288 --> 00:14:35,208 En tepeye çıkarız 237 00:14:35,291 --> 00:14:36,961 En tepedeyiz 238 00:14:37,042 --> 00:14:41,882 Ama sonra bir his gelir Belki gidilecek başka yerler de vardır 239 00:14:42,172 --> 00:14:45,512 En tepenin de tepesi gibi 240 00:14:45,593 --> 00:14:49,143 Tırmanmaya ve emeklemeye çalışırız 241 00:14:49,221 --> 00:14:52,021 Ama gidecek bir yer kalmamıştır 242 00:14:52,766 --> 00:14:55,686 Belki de zaten en tepedeyizdir 243 00:14:56,395 --> 00:14:59,225 Hani o daha fazlası olduğu hissi vardı ya? 244 00:14:59,315 --> 00:15:02,645 Aslında açlık ya da susuzlukmuş 245 00:15:02,735 --> 00:15:08,275 Çok mantıklı Çünkü çok fazla enerji harcadık 246 00:15:09,950 --> 00:15:16,960 En tepeye çıkmak için 247 00:15:18,542 --> 00:15:21,252 Sanki benim güneş sistemiyle hiç ilgilenmiyoruz. 248 00:15:22,171 --> 00:15:24,511 Açıkçası onu tamamen unutmuşum. 249 00:15:24,590 --> 00:15:25,970 Herkes iş başına! 250 00:15:26,383 --> 00:15:29,553 -Evren süper! -Evren büyük! 251 00:15:29,637 --> 00:15:32,557 Evren bana kendi varlığımı sorgulatıyor. 252 00:15:32,932 --> 00:15:35,852 Ve bir cevabım var! Eğlence için varım! 253 00:15:40,147 --> 00:15:41,397 Proje hazır! 254 00:15:41,482 --> 00:15:43,362 Bu proje de öyle. 255 00:15:45,986 --> 00:15:47,356 İşte bu! 256 00:15:47,780 --> 00:15:52,700 Scooter Buskie bu kasaba adına konuşmuyor. Ben konuşuyorum! Ve Brezilya'yı severim! 257 00:15:52,785 --> 00:15:57,035 Ve kasabada bulunan çok sayıdaki Brezilya göçmeni oylarını da severim. 258 00:15:57,122 --> 00:16:00,002 Şimdi kim ev yapımı coxinha ister? 259 00:16:03,462 --> 00:16:06,512 Bubbeezee aradı. Tekrar çekim yapmak istiyorlar. 260 00:16:07,091 --> 00:16:08,051 İşte bu! 261 00:16:08,842 --> 00:16:11,932 Bay Le Duque, çok utanıyorum! 262 00:16:12,012 --> 00:16:16,392 O gülümsemeyi müstehcen dizilerden öğrenmiş olmalı. 263 00:16:16,475 --> 00:16:20,145 Özürler, pigme ipek maymunları gibidir. 264 00:16:22,564 --> 00:16:25,864 Bunun ne anlama geldiğini açıklamayacak... 265 00:16:26,026 --> 00:16:28,276 Gidin, çerez yiyin. Sanat yapıyorum. 266 00:16:28,445 --> 00:16:29,905 -Ne? -Açık büfe mi? 267 00:16:29,989 --> 00:16:31,449 Olur, tamam. 268 00:16:35,619 --> 00:16:40,209 Yüzün güzel bir silah gibi. Onu kınından çıkararak hata ettim. 269 00:16:40,290 --> 00:16:43,920 Işığımdan uzaklaş seni zarif canavar. 270 00:16:44,169 --> 00:16:45,049 Bu da ne? 271 00:16:45,129 --> 00:16:47,589 Üst kademede paradigma değişimi mi? 272 00:16:47,673 --> 00:16:49,173 Hadi bakalım. 273 00:16:53,303 --> 00:16:54,643 Yine mi? 274 00:16:55,639 --> 00:16:59,599 Bu şemayı her an güncellemeliyim. Artık lider Shover mı? 275 00:16:59,768 --> 00:17:02,398 Shover lider falan... 276 00:17:02,479 --> 00:17:05,689 Evet, kamerayla konuş. Sessizce, kelimelerle. 277 00:17:09,611 --> 00:17:13,531 İşte bu! Doğa, eğitime karşı! Kimse dans etmiyormuşçasına dans et! 278 00:17:18,120 --> 00:17:21,040 Hatırlat da bebek istersem istemeyeyim. 279 00:17:21,123 --> 00:17:23,923 Onun yerine hasır mobilya alışverişine gidelim! 280 00:17:27,004 --> 00:17:28,424 Özür dilerim! 281 00:17:28,505 --> 00:17:32,835 Popomu yırtıyorum ama doğru mu yırtıyorum bilmiyorum! 282 00:17:32,926 --> 00:17:34,636 Orada durumlar ne PB? 283 00:17:34,720 --> 00:17:38,270 Scooter Buskie grubu hâlâ nasıl yönetiyor? 284 00:17:39,725 --> 00:17:42,345 Yönetmiyor! Ama yerine gelen ondan iyi değil. 285 00:17:43,812 --> 00:17:45,612 Aman Tanrım! 286 00:17:46,106 --> 00:17:47,186 Bebeğim! 287 00:17:47,274 --> 00:17:48,904 Çekil ve yemeye devam et. 288 00:17:48,984 --> 00:17:53,324 Vakit sanattır, sanat da para. Para da vesayet avukatım için gerekli. 289 00:17:53,405 --> 00:17:56,485 Maxine o çitaları alamayacak. 290 00:17:56,575 --> 00:17:58,235 Acele etmelisin dostum! 291 00:17:58,327 --> 00:18:00,197 Burada olaylar karıştı. 292 00:18:00,287 --> 00:18:04,247 Bilgisayar bozuk değil efendim. Tornavidayı bırakın! 293 00:18:04,333 --> 00:18:07,173 Jimbo, yangın tüpü! 294 00:18:07,252 --> 00:18:09,302 Bayıldım! Bitti. 295 00:18:09,838 --> 00:18:11,798 İşte başlıyoruz. 296 00:18:11,924 --> 00:18:12,764 Eyvah. 297 00:18:13,050 --> 00:18:15,010 Çerez. Çerezlere devam. 298 00:18:15,219 --> 00:18:17,889 Sanırım çerez masasına dönüyorum. 299 00:18:17,971 --> 00:18:19,601 Bir muffin yiyebilirim. 300 00:18:20,432 --> 00:18:21,392 Benim! 301 00:18:22,392 --> 00:18:24,772 Lens mi değiştiriyordum? Çok garip! 302 00:18:24,853 --> 00:18:27,403 Sanat gerçekten gizemli bir aldatmaca. 303 00:18:36,865 --> 00:18:38,405 -Olamaz. -Benim! 304 00:18:47,042 --> 00:18:50,592 Hayır! Hırsızlık, bebek sevgisine iyi gelmez! 305 00:18:50,671 --> 00:18:52,921 Lider Dakota değil, benim. 306 00:18:53,423 --> 00:18:54,593 Başlama zamanı! 307 00:18:55,759 --> 00:18:58,299 Durma zamanı! Seni seviyorum. Sıran geçti. 308 00:18:59,513 --> 00:19:01,313 Sen hediyesin. Paketini aç. 309 00:19:01,390 --> 00:19:02,930 -Fişi kaybetme! -Dur. 310 00:19:03,183 --> 00:19:05,943 Bu işte çok kötüsün. 311 00:19:06,019 --> 00:19:07,689 Çok fazla! Çok az! 312 00:19:07,980 --> 00:19:09,980 Gözlerinle geometri sınavını geç. 313 00:19:10,065 --> 00:19:12,725 New Mexico'nun başkentini başka bir yere taşı. 314 00:19:12,818 --> 00:19:14,738 Açım, susadın, yaşa! 315 00:19:16,697 --> 00:19:19,027 Gerçeğini bul ve ona yalan söyle. 316 00:19:20,534 --> 00:19:25,044 Bir havuz düşün, onu küçült, suyu da çıkar, artık bir kâsen var. 317 00:19:25,330 --> 00:19:28,580 Bebekler, beş dakika ara. Duygusal anlamda on dakika. 318 00:19:35,340 --> 00:19:39,390 Hâlimize bakın, bu kupon satıcısını etkilemeye çalışıyoruz. 319 00:19:39,469 --> 00:19:44,019 Ne için? Önemli hissetmek mi? Lider hissetmek mi? Bakın ne diyeceğim. 320 00:19:44,433 --> 00:19:47,233 Kaç tane şaşkın poz verdiğiniz ya da kaç tane 321 00:19:47,436 --> 00:19:51,976 Bubbeezee oyuncağına sarıldığınızın ya da kaç kapağa çıktığınızın önemi yok. 322 00:19:52,191 --> 00:19:55,321 Neticede gerçek liderin, her zaman en tepede olanın 323 00:19:55,402 --> 00:19:59,952 sahne malzemesinden, parlak yemlerinden başka bir şey değiliz. 324 00:20:00,324 --> 00:20:01,334 Çerezler! 325 00:20:03,202 --> 00:20:05,452 Travis Le Duque. 326 00:20:07,122 --> 00:20:10,882 Trav'i mı alt edeceğiz? Havalı Trav'i? Gerçekten mi? 327 00:20:10,959 --> 00:20:14,709 Travis'in sözü geçtiği sürece biz asla lider olamayız. 328 00:20:14,796 --> 00:20:17,586 Ve daha da kötüsü, asla bir takım olamayız. 329 00:20:18,717 --> 00:20:19,547 Buskie? 330 00:20:20,719 --> 00:20:23,219 Lidere gerek yok. Bir arada kalmalıyız. 331 00:20:23,972 --> 00:20:27,852 Kim ne kadar etkileyici olduğunu göstererek beni hayal kırıklığına 332 00:20:27,935 --> 00:20:29,805 uğratmak ister? 333 00:20:33,190 --> 00:20:34,900 Çok şirin 334 00:20:34,983 --> 00:20:37,953 ama bu bir katalog çekimi, mezuniyet değil. 335 00:20:43,575 --> 00:20:45,655 Bu benim vizyonum değil! 336 00:20:53,335 --> 00:20:55,795 Bu işte birlikte miyiz? 337 00:21:00,384 --> 00:21:03,184 -Sanırım bu sanat. -Bunu hak etti. 338 00:21:03,553 --> 00:21:04,723 Hayır... 339 00:21:08,392 --> 00:21:10,982 Tim, bu harika! 340 00:21:11,144 --> 00:21:14,404 Nihayet inanabileceğim bir güneş sistemi! 341 00:21:14,481 --> 00:21:17,111 Bunu tek başına mı yaptın? 342 00:21:17,359 --> 00:21:19,189 Yorum yok. 343 00:21:21,947 --> 00:21:25,577 Kim takar kataloğu? Sevgiyi arttırmanın başka yolunu buluruz. 344 00:21:25,826 --> 00:21:30,286 Önemli olan, tekrar takım olmamız. Gidin ve günün keyfini çıkarın. 345 00:21:30,372 --> 00:21:32,462 Uyuyun ve bezleri doldurun. 346 00:21:32,541 --> 00:21:34,921 Yarın tekrar işe koyuluyoruz. 347 00:21:37,629 --> 00:21:39,509 Evet Patron, plan nedir? 348 00:21:40,674 --> 00:21:41,514 Patron mu? 349 00:21:42,175 --> 00:21:44,965 Bir plana ihtiyacınız varsa plan şu, 350 00:21:45,053 --> 00:21:48,183 yarın ne olacağını bilmiyoruz, planımız kazanmak. 351 00:21:55,397 --> 00:21:56,817 Başardın Patron! 352 00:21:59,484 --> 00:22:02,404 Kardeşim aradı! İyi iş başardığımı söyledi. 353 00:22:02,487 --> 00:22:05,987 Ben de "Bende Şükran Günü kutlayabilir miyiz yani?" dedim. 354 00:22:06,074 --> 00:22:07,994 Ne dedi, biliyor musunuz? 355 00:22:08,368 --> 00:22:11,118 Hiçbir şey ama hayır da demedi. 356 00:22:11,747 --> 00:22:14,957 -Bebek sevgisi normale mi döndü? -Normalden de iyi. 357 00:22:15,042 --> 00:22:18,502 Planladığınız dâhiyane kapak fotoğrafı sayesinde. 358 00:22:18,587 --> 00:22:19,837 -Ne kapağı? -Başardık! 359 00:22:19,921 --> 00:22:23,511 Başardık millet! Vay canına, başardık! 360 00:22:23,842 --> 00:22:26,682 Şu reklama bakın. 361 00:22:27,262 --> 00:22:30,812 -Şuna bakın! -Fotoğrafla oynamışlar. 362 00:22:31,016 --> 00:22:32,676 Ne düşünüyorsun? 363 00:22:33,268 --> 00:22:37,148 Sanırım Bubbeezee'de birkaç pazarlama sihirbazı var 364 00:22:37,230 --> 00:22:41,230 ve şemalarının tepesindekini bulup elini sıkmak istiyorum. 365 00:23:05,175 --> 00:23:07,385 Patron Bebek 366 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Alt yazı çevirmeni: Faruk Berk