1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Bloqueia as chamadas pra mim. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Chefinho 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 Sou o chefe chefinho Chefe chefe 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Vou crescendo e dominando geral 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 O chefinho aqui é o tal 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 Estou na rua num carrinho bem legal 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 O chefinho aqui é o tal 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Eu mando mesmo Sou o rei do berço 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Troque minha fralda E o meu babador? 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Não tem chupeta Mas tem um preço 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 Quem mandou? O pequeno chefão 13 00:00:48,298 --> 00:00:50,218 Você recusou o emprego? 14 00:00:50,467 --> 00:00:51,627 Desculpa, Stace. 15 00:00:51,718 --> 00:00:54,678 Tenho um abacaxi bem maior pra descascar. 16 00:00:57,766 --> 00:00:59,056 ...o emprego? 17 00:00:59,309 --> 00:01:03,099 Desculpa, Stace. Tenho um abacaxi bem maior pra descascar. 18 00:01:03,188 --> 00:01:06,858 Desculpa, Stace. Tenho um abacaxi bem maior pra descascar. 19 00:01:06,941 --> 00:01:08,031 Desculpa, Stace. 20 00:01:08,318 --> 00:01:11,108 Tenho um abacaxi bem maior pra descascar. 21 00:01:11,613 --> 00:01:12,913 Desculpa, Stace. 22 00:01:13,364 --> 00:01:17,124 Desculpa, Stace. Tenho um abacaxi bem maior pra descascar. 23 00:01:17,619 --> 00:01:18,949 Então, Staci? 24 00:01:20,371 --> 00:01:25,251 O emprego antigo do Chefinho, VP de Operações de Campo, quer ou não? 25 00:01:25,585 --> 00:01:30,835 Por que é você quem está perguntando? Demitiram o Bebê Presidente Hermano Menor? 26 00:01:31,090 --> 00:01:33,930 Foi promovido. Está no conselho de diretores. 27 00:01:34,010 --> 00:01:38,600 É incrível o que se pode conseguir tendo um irmão do conselho. 28 00:01:38,681 --> 00:01:41,311 Me pediram para achar um substituto. 29 00:01:41,392 --> 00:01:46,442 Depois de uma busca exaustiva, prontinho, achei eu mesmo. 30 00:01:46,523 --> 00:01:49,983 Bebê Presidente Buddy do RH. 31 00:01:50,068 --> 00:01:51,608 Para de se mexer! 32 00:01:51,694 --> 00:01:54,244 Quer uma pintura ou um folioscópio? 33 00:01:54,906 --> 00:01:59,446 Então, VP de Operações de Campo... Aceita o cargo? 34 00:01:59,536 --> 00:02:03,406 Desculpa, Stace. Tenho um abacaxi bem maior pra descascar. 35 00:02:05,750 --> 00:02:07,170 Temporariamente. 36 00:02:07,460 --> 00:02:09,590 O quê? 37 00:02:09,671 --> 00:02:14,841 É com essa cara que vai ficar. Vê se da próxima vez respeita o artista! 38 00:02:16,052 --> 00:02:18,222 Eu mereço a promoção. 39 00:02:18,304 --> 00:02:20,684 Um dia eu vou liderar essa empresa 40 00:02:20,765 --> 00:02:24,385 e me vingar impiedosamente dos que cruzaram o meu caminho. 41 00:02:24,727 --> 00:02:26,057 Mas não assim. 42 00:02:26,146 --> 00:02:28,356 Esse cargo tem que ser do Chefinho. 43 00:02:29,357 --> 00:02:32,107 Nós tentamos. Ele recusou. 44 00:02:32,193 --> 00:02:35,533 Só porque ainda está afetado 45 00:02:35,613 --> 00:02:38,833 por ter sido demitido sem nenhum motivo. 46 00:02:38,908 --> 00:02:42,408 Vou liderar a equipe, mas a primeira missão é intervenção. 47 00:02:42,495 --> 00:02:46,875 Vamos ajeitar a cabeça do Chefinho e trazê-lo de volta à empresa que ele ama. 48 00:02:47,125 --> 00:02:50,625 -Está contratada. Pode ir atrás dele. -Obrigada. 49 00:02:51,129 --> 00:02:53,719 Depois de preencher os formulários. 50 00:02:54,799 --> 00:02:57,219 Sou fissurado por papelada. 51 00:03:04,517 --> 00:03:06,767 Parabéns pela promoção! 52 00:03:07,645 --> 00:03:11,395 Sintam a energia atravessar vocês da boca até a fralda. 53 00:03:11,482 --> 00:03:14,442 De pé, bebês! Temos uma nova missão! 54 00:03:15,028 --> 00:03:18,948 Ni hao, Chefinho, yang do meu yin, meu oposto complementar. 55 00:03:19,032 --> 00:03:21,742 -Saiu mais cedo? -Eu recusei o emprego. 56 00:03:21,826 --> 00:03:22,986 Viu só, turma? 57 00:03:23,077 --> 00:03:25,957 A realização não vem das paredes de um cubículo. 58 00:03:26,039 --> 00:03:27,869 A minha vem, sim. 59 00:03:27,957 --> 00:03:31,587 É porque não viu a gente completando a frase 60 00:03:31,669 --> 00:03:34,379 um do ou... 61 00:03:35,173 --> 00:03:37,683 O que foi, então? 62 00:03:37,967 --> 00:03:42,097 A Baby Corp está cega demais pra perceber o que nos ameaça. 63 00:03:42,180 --> 00:03:45,680 A partir de agora, a minha jornada é a nossa jornada. 64 00:03:45,892 --> 00:03:46,772 Isso! 65 00:03:46,851 --> 00:03:49,061 Esmagar a Corporação Bebê-Fácil! 66 00:03:49,145 --> 00:03:51,685 Que ideia biruta, Chefinho! É o quê? 67 00:03:51,773 --> 00:03:53,733 Minha moça-mamãe ama a Bebê-Fácil. 68 00:03:53,816 --> 00:03:58,066 Talvez mais do que a mim, mas prefiro não testar essa teoria. 69 00:03:58,154 --> 00:04:01,744 -A conta? -Mas você ama a Bebê-Fácil? Alguém aqui? 70 00:04:04,244 --> 00:04:07,464 Nossos pais amam, e os bebês bons sempre... 71 00:04:07,538 --> 00:04:09,288 Corta essa de bebê bom! 72 00:04:09,374 --> 00:04:12,384 Às vezes é preciso fazer o que é bom para os bebês. 73 00:04:12,460 --> 00:04:13,340 Quem topa? 74 00:04:14,754 --> 00:04:15,964 Boa, garoto! 75 00:04:16,881 --> 00:04:19,721 Vamos achar alguma coisa pra você quebrar. 76 00:04:21,469 --> 00:04:22,299 Filhotinhos? 77 00:04:24,639 --> 00:04:26,519 Essa não... 78 00:04:28,768 --> 00:04:30,558 Festa de filhotinhos! 79 00:04:33,773 --> 00:04:35,073 Que ideia legal! 80 00:04:35,149 --> 00:04:36,439 Não foi caro? 81 00:04:36,526 --> 00:04:39,606 Fingi que era meu aniversário. Dão 30% de desconto. 82 00:04:39,696 --> 00:04:42,736 Calma, lembra do treinamento. Análise de riscos. 83 00:04:42,824 --> 00:04:45,034 Qual filhote tem mais chance de... 84 00:04:46,202 --> 00:04:50,162 Alguém com vergonhazinha... 85 00:04:50,248 --> 00:04:54,498 Toma um amiguinho filhote extra-mágico! 86 00:04:55,628 --> 00:04:58,338 Não é um pugzinho maravilhoso? 87 00:04:58,423 --> 00:04:59,723 Isso aí. 88 00:04:59,799 --> 00:05:02,259 Viu? Melhores amigos! 89 00:05:02,343 --> 00:05:03,803 Não... 90 00:05:03,886 --> 00:05:05,806 Nada de rabo na boca! 91 00:05:05,888 --> 00:05:07,718 Olha o meu filho com esse pug. 92 00:05:07,807 --> 00:05:09,267 Que gracinha! 93 00:05:09,350 --> 00:05:12,400 Não faça movimento bruscos, Pulga, o Pug. 94 00:05:12,478 --> 00:05:13,688 Todos estão vendo. 95 00:05:15,440 --> 00:05:19,190 Por que o maior matador da Puppy Co veio a uma festa infantil? 96 00:05:20,653 --> 00:05:23,783 Como assim, ex-matador? Espera aí! 97 00:05:23,865 --> 00:05:27,445 Você foi demitido depois do nosso embate? 98 00:05:28,995 --> 00:05:32,495 Agora trabalha fazendo truques em festas infantis? 99 00:05:32,582 --> 00:05:35,292 Que vida de cão! 100 00:05:36,753 --> 00:05:38,553 Chamou quem de hipócrita? 101 00:05:38,629 --> 00:05:41,169 Primeiro, não é mais um grupinho de brincar. 102 00:05:41,257 --> 00:05:44,217 Eu os transformei numa equipe imbatível! 103 00:05:44,844 --> 00:05:45,724 Geralmente. 104 00:05:45,803 --> 00:05:48,353 E segundo, eu escolhi ficar aqui. 105 00:05:48,431 --> 00:05:52,851 Planejei uma missão pra fazer a Baby Corp implorar pela minha volta, 106 00:05:52,935 --> 00:05:53,765 e deu certo! 107 00:05:53,853 --> 00:05:56,813 Recusei a proposta pelos meus motivos, mas... 108 00:05:57,315 --> 00:05:59,315 Que sorriso estranho é esse? 109 00:06:00,735 --> 00:06:02,195 Tem o mesmo plano, é? 110 00:06:02,278 --> 00:06:06,868 Reconquistar seu emprego derrubando o inimigo mais odiado da Puppy Co? 111 00:06:11,746 --> 00:06:13,366 Entendi. Eu. 112 00:06:13,456 --> 00:06:14,916 Faz sentido. 113 00:06:15,958 --> 00:06:18,918 A hora da fofura acabou! Eles vieram se vingar! 114 00:06:20,505 --> 00:06:24,505 É uma guerra que já existia antes de vocês nascerem. 115 00:06:26,761 --> 00:06:28,811 Vamos mostrar pra eles... 116 00:06:28,888 --> 00:06:30,348 Buskie, espera! 117 00:06:32,433 --> 00:06:34,643 Não estou nem aí. Avançar! 118 00:06:37,522 --> 00:06:41,902 "Se não quer inserir um dependente, devolva o formulário J-8." 119 00:06:42,068 --> 00:06:45,068 Por que um bebê teria dependentes? 120 00:06:45,822 --> 00:06:48,992 Por favor, que seja algo letal e demorado! 121 00:06:49,075 --> 00:06:50,535 Jimbo, monitor! 122 00:06:52,495 --> 00:06:55,405 Não consigo! Meu punho está biscoitado. 123 00:06:55,498 --> 00:06:56,918 Você inventou isso? 124 00:06:57,166 --> 00:06:59,416 Punho biscoitado é um problema real 125 00:06:59,585 --> 00:07:02,705 que afeta um em cada dez bebês que comem muitos biscoitos. 126 00:07:03,965 --> 00:07:06,085 -Inventou. -Não! 127 00:07:06,175 --> 00:07:09,845 Preciso de um favor! Quem está comandando a equipe de campo? 128 00:07:11,430 --> 00:07:12,270 Eu? 129 00:07:14,600 --> 00:07:17,940 A Baby Corp ainda dá uns tiros certos. Estou orgulhoso. 130 00:07:18,020 --> 00:07:18,860 Valeu! 131 00:07:19,021 --> 00:07:21,321 Preciso falar com você sobre... 132 00:07:21,399 --> 00:07:23,479 Depois. Estou com um problema. 133 00:07:26,529 --> 00:07:27,779 Filhotinhos! 134 00:07:28,322 --> 00:07:31,122 -E ali é o... -Pulga, o Pug! 135 00:07:32,785 --> 00:07:35,705 Por que seus pais não os impedem? 136 00:07:35,872 --> 00:07:38,252 Usaram uma distração parental. 137 00:07:39,041 --> 00:07:41,631 -Olha só isso! -Olha só! 138 00:07:41,711 --> 00:07:46,421 Não sabia que você conseguia fazer danças tradicionais bavieranas! 139 00:07:47,133 --> 00:07:50,643 É uma história complexa, mas resumindo: socorro! 140 00:07:52,180 --> 00:07:54,640 Vou levar pro chefe agora mesmo! 141 00:07:55,558 --> 00:07:56,888 Pulga, o Pug? 142 00:07:56,976 --> 00:07:58,726 Esquece a papelada. 143 00:07:58,811 --> 00:08:00,811 Essa missão é prioridade! 144 00:08:01,147 --> 00:08:05,647 Como é bom ter um presidente que sabe das coisas! 145 00:08:05,735 --> 00:08:08,905 Tire seis cópias da papelada da missão prioritária. 146 00:08:10,990 --> 00:08:13,240 "Número de contato de emergência." 147 00:08:14,327 --> 00:08:16,827 "Telégrafo de contato de emergência"? 148 00:08:20,458 --> 00:08:22,288 Não pode me dar uma mãozinha? 149 00:08:22,376 --> 00:08:25,206 O Buddy disse que não. 150 00:08:26,130 --> 00:08:27,170 Aqui. 151 00:08:27,507 --> 00:08:29,927 "Devido a um punho biscoitado..." 152 00:08:30,009 --> 00:08:32,219 O Buddy caiu nessa palhaçada? 153 00:08:32,970 --> 00:08:37,600 É assim que vou me livrar da papelada! Com essa palhaçada! 154 00:08:39,560 --> 00:08:40,940 Não é palhaçada! 155 00:08:45,233 --> 00:08:48,153 Chego aí num estalar de dedos biscoitados. 156 00:08:48,236 --> 00:08:50,066 Confuso, mas obrigado. 157 00:08:50,154 --> 00:08:51,244 Já estamos... 158 00:09:00,498 --> 00:09:02,208 Olá, filhotinho amigo. 159 00:09:02,291 --> 00:09:05,751 Está com raiva? Me diz o que sente, e eu digo o que sinto. 160 00:09:05,836 --> 00:09:09,716 Vamos atingir a completude. Bebê Mega, o que está fazendo? 161 00:09:09,799 --> 00:09:13,469 Enfrentando o filhote combatendo as preconcepções... 162 00:09:14,095 --> 00:09:15,465 É briga de cachorro. 163 00:09:15,555 --> 00:09:19,095 Eles entendem dominância alfa, não nuance emocional! 164 00:09:21,227 --> 00:09:23,187 Mas agora eu sou um bebê bom! 165 00:09:23,271 --> 00:09:26,401 Sabe quando falo que devia cortar essa de bebê bom? 166 00:09:26,482 --> 00:09:28,612 Agora é uma boa oportunidade! 167 00:09:29,026 --> 00:09:30,946 Mas eu não sou mais assim. 168 00:09:31,028 --> 00:09:34,278 Deixei a vida travessa pra trás! 169 00:09:34,365 --> 00:09:37,655 Que tal ser um pouquinho levado? Só pra equilibrar. 170 00:09:37,868 --> 00:09:39,618 Um tiquinho arteiro? 171 00:09:41,163 --> 00:09:42,923 Um cadinho desobediente. 172 00:09:43,249 --> 00:09:45,589 Tem certeza de que posso? 173 00:09:45,918 --> 00:09:47,088 Caramba! 174 00:09:47,295 --> 00:09:50,295 Ele dominou os mistérios da dança do ventre! 175 00:09:50,506 --> 00:09:54,086 Até o meu filho pode aprender umas coisas com esse Fido. 176 00:09:54,176 --> 00:09:58,056 Vocês não vão roubar a afeição da minha moça-mamãe! 177 00:09:58,139 --> 00:10:01,729 Agora a luta vai ser na malvadeza! 178 00:10:04,228 --> 00:10:07,438 Olé! Significa "você é uma vergonha" em espanhol. 179 00:10:08,399 --> 00:10:10,649 Espera. Isso é o seu rabo? 180 00:10:10,735 --> 00:10:15,155 Eu sei que cães não têm polegares, mas não sabia que botavam no bumbum. 181 00:10:18,117 --> 00:10:21,157 Esse sim é o Bebê Mega que destruiu a minha vida! 182 00:10:21,245 --> 00:10:24,705 Estou indo bem? Legal! 183 00:10:25,499 --> 00:10:30,089 Desde quando você é não-papeladista? E desde... O que é isso? 184 00:10:30,171 --> 00:10:33,841 O não-papeladismo é um movimento que valoriza a interação humana 185 00:10:33,924 --> 00:10:38,394 em vez de formulários, memorandos e coisas imprimíveis. 186 00:10:38,471 --> 00:10:40,851 Senhor, precisa assinar aqui. 187 00:10:44,435 --> 00:10:46,225 Parece verdade. 188 00:10:46,312 --> 00:10:51,322 Ótimo, entende. E obrigada por me liberar de toda a papelada pra sempre. Tchau! 189 00:10:52,902 --> 00:10:56,242 Pega sua chupinha. Vamos dar um sacode nos filhotes. 190 00:10:56,322 --> 00:11:00,532 -Ouvimos sobre o não-papeladismo. -Ela é tão esforçada! 191 00:11:00,618 --> 00:11:01,988 Ensina como se faz! 192 00:11:02,745 --> 00:11:06,075 Boa, gente. O não-papeladismo não é real... 193 00:11:07,792 --> 00:11:09,752 ...mente fácil. 194 00:11:09,835 --> 00:11:12,205 Precisam se comprometer com a causa! 195 00:11:12,296 --> 00:11:13,916 Então vai nos ensinar? 196 00:11:14,340 --> 00:11:16,180 Sim? 197 00:11:18,386 --> 00:11:20,096 Sempre amei balé. 198 00:11:30,731 --> 00:11:32,481 O jogo virou, Pulga, o Pug. 199 00:11:32,566 --> 00:11:35,816 A não ser que tenha algo à altura disso. 200 00:11:42,034 --> 00:11:45,004 Parece que você tem. 201 00:11:47,164 --> 00:11:50,464 Isso é a Coleira da Vergonha? 202 00:11:51,001 --> 00:11:53,001 A maior arma da cachorridade. 203 00:11:53,963 --> 00:11:57,093 Uns dizem que ela foi forjada no coração flamejante 204 00:11:57,174 --> 00:11:58,974 do Monte Ossinho de Cachorro. 205 00:11:59,218 --> 00:12:01,718 Outros, que foi deixada por uma espécie de ETs 206 00:12:01,804 --> 00:12:04,774 que era melhor amiga de outra espécie. 207 00:12:04,849 --> 00:12:08,939 Mesmo que sua origem seja duvidosa, seu poder não é. 208 00:12:09,186 --> 00:12:12,856 Fora do meu cavalo. Tenho uma rebelião para esmagar. 209 00:12:13,732 --> 00:12:15,822 Quem usa a Coleira da Vergonha 210 00:12:15,901 --> 00:12:19,241 tem a vida e o legado destruídos rapidamente. 211 00:12:19,947 --> 00:12:23,327 General Washington, me rendo vergonhosamente. 212 00:12:23,409 --> 00:12:25,489 A América é sua. 213 00:12:25,578 --> 00:12:27,998 General Cornwallis, 1781. 214 00:12:28,330 --> 00:12:29,750 Napoleão, em Waterloo. 215 00:12:29,832 --> 00:12:34,752 O físico que descobriu a viagem no tempo, mas esqueceu de alimentar seu cão. 216 00:12:34,837 --> 00:12:36,877 -Que físico? -Exatamente! 217 00:12:38,174 --> 00:12:41,184 Esse duelo acabará com um de nós usando a coleira, 218 00:12:41,260 --> 00:12:44,760 sem futuro, com uma vida de vergonha. 219 00:12:45,764 --> 00:12:47,524 É você quem vai usar! 220 00:12:48,142 --> 00:12:49,732 Embate final. 221 00:12:49,810 --> 00:12:52,560 Afaste seus cães, vou afastar meus bebês. 222 00:12:52,646 --> 00:12:55,686 Tudo nos trouxe até aqui, Pulga. 223 00:12:56,734 --> 00:13:01,074 Como um menino mau recém-desperto, quero dizer: "Isso! Briguem!" 224 00:13:01,155 --> 00:13:02,275 Aqui não. 225 00:13:02,364 --> 00:13:04,454 Os nossos pais não podem ver isso. 226 00:13:04,533 --> 00:13:08,663 Atrás das árvores? Bebê Mega, a liderança é sua. 227 00:13:08,746 --> 00:13:13,036 Segura o cessar-fogo até eu voltar com esse pug humilhado e de coleira. 228 00:13:13,125 --> 00:13:14,785 Uns 15 segundos. 229 00:13:15,002 --> 00:13:17,092 Pode contar comigo... 230 00:13:17,254 --> 00:13:20,514 pra não te dar ouvidos, porque regras são um lixo! 231 00:13:25,804 --> 00:13:27,184 O movimento cresce! 232 00:13:27,348 --> 00:13:28,678 Que movimento? 233 00:13:29,183 --> 00:13:30,103 Ah, é! 234 00:13:30,893 --> 00:13:33,443 O não-papeladismo. Abaixo a papelada! 235 00:13:33,521 --> 00:13:35,521 Mandaram bem. Tenho que ir. 236 00:13:35,606 --> 00:13:37,896 -Não quer falar? -Sobre o quê? 237 00:13:37,983 --> 00:13:42,203 O manifesto do não-papeladismo! Quais são os nosso ideais? 238 00:13:43,405 --> 00:13:45,815 O manifesto é... 239 00:13:45,908 --> 00:13:48,158 Nada de papelada? 240 00:13:50,913 --> 00:13:52,833 Grande manifesto! 241 00:13:53,040 --> 00:13:54,830 Legal. Temos de ir, mas... 242 00:13:54,917 --> 00:13:57,127 Oba, nada de papelada! 243 00:13:57,211 --> 00:13:59,381 Oba, nada de papelada! 244 00:13:59,463 --> 00:14:02,173 -Oba, nada de papelada! -Não! 245 00:14:03,175 --> 00:14:07,965 Por que nos abandonaram, grampos? 246 00:14:09,265 --> 00:14:11,305 Quando estiver pronto. 247 00:14:27,950 --> 00:14:30,330 Quatro-um-um no Kazoo do Sul. 248 00:14:30,411 --> 00:14:32,581 Alguém precisa de informação! 249 00:15:09,033 --> 00:15:11,623 -Que gracinha! -Que preciosidade! 250 00:15:11,702 --> 00:15:14,462 Nada de papelada! 251 00:15:14,538 --> 00:15:20,458 Quantidade sensata de papelada pra uma empresa ocupada! 252 00:15:21,045 --> 00:15:26,465 Preenche a papelada. Precisa acabar com essa revolução forjada! 253 00:15:27,343 --> 00:15:28,553 Tem razão! 254 00:15:28,636 --> 00:15:31,346 Aí, Hendershot, passa a mamadeira! 255 00:15:31,889 --> 00:15:33,519 O que está fazendo? 256 00:15:33,766 --> 00:15:36,186 Acabando com a revolução forjada... 257 00:15:36,268 --> 00:15:37,558 vencendo. 258 00:15:38,145 --> 00:15:41,355 Não-papeladistas pra sempre! 259 00:15:42,566 --> 00:15:44,316 Encharcaram tudo! 260 00:15:44,401 --> 00:15:46,531 Seus monstros! 261 00:16:11,345 --> 00:16:12,635 Meu terno de seda! 262 00:16:37,621 --> 00:16:39,121 Parece cansado. 263 00:16:39,206 --> 00:16:40,576 O que acha de... 264 00:16:41,875 --> 00:16:43,535 Uma pausa pro lanchinho? 265 00:16:47,172 --> 00:16:48,882 Não que eu precise. 266 00:16:48,966 --> 00:16:52,756 É que você não é mais como costumava ser, então se precisar... 267 00:16:59,351 --> 00:17:00,641 O que houve? 268 00:17:02,271 --> 00:17:04,981 Sob ataque? De quem, dos filhotes? 269 00:17:05,065 --> 00:17:07,025 Tínhamos um cessar-fogo! 270 00:17:09,945 --> 00:17:11,605 O que tem o Bebê Mega? 271 00:17:12,364 --> 00:17:15,034 Calma aí, travesso a que nível? 272 00:17:18,162 --> 00:17:20,832 Isso! Me sirvam! Vão buscar comida! 273 00:17:20,914 --> 00:17:25,344 Quem ficar contra mim será mastigado, pois eu sou o líder da matilha! 274 00:17:25,586 --> 00:17:27,086 Dominância alfa! 275 00:17:28,380 --> 00:17:32,470 Me sinto uns sete ou oito por cento responsável por isso. 276 00:17:34,178 --> 00:17:35,888 E vou dar um fim nisso. 277 00:17:36,305 --> 00:17:38,885 Eu disse que eu ia dar um fim! 278 00:17:39,391 --> 00:17:41,481 Você é um fracassado do passado. 279 00:17:41,560 --> 00:17:42,640 Me dá isso aqui! 280 00:17:48,817 --> 00:17:51,147 Filho da poodle! Ele conseguiu! 281 00:17:51,570 --> 00:17:53,860 Essa não! A Coleira da Vergonha! 282 00:17:53,947 --> 00:17:57,027 Acho que isso vai me impedir de ser travesso? 283 00:18:02,623 --> 00:18:06,133 Filhote tolo, não pode envergonhar um sem-vergonha. 284 00:18:08,462 --> 00:18:10,842 Você me libertou, Chefinho. 285 00:18:11,965 --> 00:18:13,375 Eu agradeceria, 286 00:18:13,467 --> 00:18:17,007 mas bebês maus não são educados, então... 287 00:18:17,346 --> 00:18:21,926 -Mas você gosta de ser bom! -Gosto? Ser bom é muito cansativo. 288 00:18:22,017 --> 00:18:22,847 Sabe por quê? 289 00:18:22,935 --> 00:18:26,145 A bondade não é a essência verdadeira dos bebês. 290 00:18:26,230 --> 00:18:29,230 A travessura é natural como o ar que respiramos, 291 00:18:29,316 --> 00:18:31,486 como os puns dos nossos bumbuns. 292 00:18:31,568 --> 00:18:33,028 Eu escolho a natureza. 293 00:18:33,195 --> 00:18:35,315 Escolho a travessura! 294 00:18:35,405 --> 00:18:36,365 Atrás deles! 295 00:18:39,535 --> 00:18:42,445 Proposta final: cumpram metade da papelada, 296 00:18:42,538 --> 00:18:44,538 e esquecemos o resto. 297 00:18:49,211 --> 00:18:54,341 Contraproposta: mantemos toda a papelada, mas transferimos pro Buddy do HR. 298 00:18:54,424 --> 00:18:55,804 -Fechado! -O quê? 299 00:18:56,426 --> 00:18:58,256 Oba, nada de papelada! 300 00:18:58,345 --> 00:19:00,305 Oba, nada de papelada! 301 00:19:00,639 --> 00:19:05,139 É com o coração pesado que me demito da presidência 302 00:19:05,227 --> 00:19:08,517 para me concentrar na papelada. 303 00:19:08,647 --> 00:19:10,477 Amo vocês. 304 00:19:13,735 --> 00:19:15,735 Vamos ajudar o Chefinho. 305 00:19:21,743 --> 00:19:24,663 Isso! Se arrastem no chão pra me entreter! 306 00:19:27,833 --> 00:19:29,593 Também estou sem opções. 307 00:19:29,668 --> 00:19:32,248 Nenhum de nós é como costumava ser. 308 00:19:34,756 --> 00:19:37,256 Teve a mesma ideia que eu? 309 00:19:38,844 --> 00:19:39,764 O quê? Não! 310 00:19:39,845 --> 00:19:42,755 Pra que lamber as feridas? Que nojo! 311 00:19:43,974 --> 00:19:45,734 Não somos mais como éramos. 312 00:19:45,809 --> 00:19:48,599 Não estou na Baby Corp, nem você na Puppy Co. 313 00:19:48,687 --> 00:19:53,227 Então por que agimos do jeito deles? O Bebê Mega não segue as regras. 314 00:19:53,317 --> 00:19:57,067 Vamos quebrá-las também. Vamos trabalhar juntos. 315 00:19:59,573 --> 00:20:01,413 E flamenco? 316 00:20:01,491 --> 00:20:03,951 Tem alguma dança que ele não conheça? 317 00:20:07,456 --> 00:20:09,116 Tudo liberado? 318 00:20:11,001 --> 00:20:13,961 Au au, estou exposto! 319 00:20:16,131 --> 00:20:18,591 Me fazendo de morto! 320 00:20:19,509 --> 00:20:20,429 Agora! 321 00:20:23,889 --> 00:20:25,019 O que é agora? 322 00:20:25,098 --> 00:20:26,888 A Coleira de Não Estou Nem Aí? 323 00:20:26,975 --> 00:20:28,435 Forjada no Monte... 324 00:20:30,771 --> 00:20:32,111 Para com isso! 325 00:20:33,732 --> 00:20:35,072 Mandei parar! 326 00:20:35,150 --> 00:20:39,070 Como você é irritante! Acha que não vou bater num filhotinho? 327 00:20:39,154 --> 00:20:40,994 Eu vou! Sou um garoto mau! 328 00:20:41,073 --> 00:20:43,123 Você vai ver só! 329 00:20:43,408 --> 00:20:45,158 Não ouviu o meu alerta? 330 00:20:45,702 --> 00:20:49,122 Lá se vai o meu autocontrole! 331 00:20:52,459 --> 00:20:53,379 Você pediu! 332 00:20:55,212 --> 00:20:56,962 Bebê, não! 333 00:20:57,047 --> 00:20:58,837 O quê? 334 00:20:59,216 --> 00:21:02,176 Quem dá cabeçada num filhotinho? 335 00:21:02,970 --> 00:21:04,470 Mamãe-moça, 336 00:21:04,554 --> 00:21:05,974 o que foi que eu fiz? 337 00:21:07,975 --> 00:21:10,265 Não sei por que o meu filho fez isso. 338 00:21:10,352 --> 00:21:13,272 Que decepção! 339 00:21:16,275 --> 00:21:19,145 Desculpa. Não devia ter te incentivado. 340 00:21:19,945 --> 00:21:21,905 Já estava prestes a ruir. 341 00:21:23,490 --> 00:21:27,290 Acho melhor encerrarmos essa festa. 342 00:21:29,371 --> 00:21:30,501 Vou ficar bem. 343 00:21:30,580 --> 00:21:32,250 Espero que ele também. 344 00:21:32,416 --> 00:21:34,576 E aí, vamos lutar de novo ou...? 345 00:21:36,878 --> 00:21:40,298 A qualquer hora, em qualquer lugar. Mas até lá... 346 00:21:41,883 --> 00:21:44,303 Chefinho, chegamos! 347 00:21:48,181 --> 00:21:50,061 Staci! Eu posso explicar! 348 00:21:50,142 --> 00:21:54,942 Eu sei que você amou o filhotinho, mas por hoje já chega. 349 00:21:55,564 --> 00:21:58,984 Além de ficar contra a Bebê-Fácil, se uniu com filhotes? 350 00:21:59,067 --> 00:22:02,277 Ele pirou, cara! Cancela a intervenção. 351 00:22:02,362 --> 00:22:04,412 Isso virou uma operação. 352 00:22:04,489 --> 00:22:06,949 Temos que deter o Chefinho. 353 00:22:09,828 --> 00:22:12,118 Meu punho biscoitado melhorou! 354 00:22:14,958 --> 00:22:20,088 Não sei o que vai acontecer com o Bebê Mega, a Staci e o Jimbo, 355 00:22:20,172 --> 00:22:23,682 mas está na hora de esquecer as regras antigas. 356 00:22:23,925 --> 00:22:27,175 Chega de ficar na defensiva. Vamos atacar a Bebê-Fácil. 357 00:22:27,262 --> 00:22:29,222 Direto no topo! 358 00:22:29,306 --> 00:22:32,016 A única pergunta que importa é: 359 00:22:32,100 --> 00:22:34,900 Quem comanda a Bebê-Fácil? 360 00:22:36,396 --> 00:22:38,106 Também é uma boa pergunta. 361 00:22:38,190 --> 00:22:40,530 O que o Tim passou o dia fazendo? 362 00:22:40,609 --> 00:22:42,149 Conheci um hipopótamo! 363 00:23:05,175 --> 00:23:07,385 Chefinho 364 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Legendas: Ygor Blanco