1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Bloqueia as chamadas para mim. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Chefinho 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 Sou o chefe chefinho Chefe chefe 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Vou crescendo e dominando geral 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 O chefinho aqui é o tal 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 Estou na rua num carrinho bem legal 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 O chefinho aqui é o tal 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Eu mando mesmo Sou o rei do berço 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Troque minha fralda E o meu babador? 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Não tem chupeta Mas tem um preço 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 Quem mandou? O pequeno chefão 13 00:00:48,047 --> 00:00:51,427 ALGUM TEMPO ATRÁS... 14 00:00:51,718 --> 00:00:54,388 Grande final! Você está... 15 00:00:54,929 --> 00:00:57,429 Permita-me dizer o que vou fazer com você 16 00:00:57,766 --> 00:00:59,636 se não obedecer. 17 00:00:59,726 --> 00:01:01,726 Não quero saber da Baby Corp. 18 00:01:01,811 --> 00:01:05,861 Me ajude a acabar com o Chefinho, e pode ficar com a empresa. 19 00:01:05,940 --> 00:01:07,440 -O quê? -Combinado. 20 00:01:08,068 --> 00:01:08,898 Quem... 21 00:01:09,903 --> 00:01:11,363 Magnus! 22 00:01:12,405 --> 00:01:15,445 Sou um bebê com valores morais. 23 00:01:16,659 --> 00:01:19,369 Bebê Mega Presidente... 24 00:01:20,538 --> 00:01:22,078 está despedido. 25 00:01:22,332 --> 00:01:23,372 O quê? 26 00:01:38,306 --> 00:01:41,516 Não vão se livrar de mim tão facilmente, Baby Corp! 27 00:01:41,601 --> 00:01:43,691 Despediram o bebê errado! 28 00:01:45,230 --> 00:01:47,980 Foi uma piada engraçada, agora me transportem 29 00:01:48,066 --> 00:01:50,436 para a Baby Corp para podermos rir juntos! 30 00:01:55,657 --> 00:01:59,697 Bem-vindos ao Centro de Recursos de Bebê e Família Fofinhos Pequeninos. 31 00:01:59,786 --> 00:02:01,786 Por que te pegaram? 32 00:02:01,871 --> 00:02:05,711 Eu fui pego por desvio de brinquedos. Cadeirinhas que rodam. 33 00:02:05,792 --> 00:02:07,172 E não foi pela grana. 34 00:02:07,252 --> 00:02:10,052 Eu só gostava de ficar tonto de vez em quando. 35 00:02:10,130 --> 00:02:11,920 Opa-opinha! 36 00:02:13,133 --> 00:02:16,723 Sou o Bebê Donald da Ética Interna, ou ex-bebê da Ética Interna... 37 00:02:16,803 --> 00:02:19,063 Só me chame de Donald. E você? 38 00:02:21,182 --> 00:02:22,272 Certinho. 39 00:02:22,350 --> 00:02:24,520 Vamos ver a caixa de indenizações. 40 00:02:25,645 --> 00:02:28,225 Seis meses de fórmula especial. 41 00:02:28,773 --> 00:02:30,983 Onde está a nota de envio? 42 00:02:31,067 --> 00:02:34,777 "Bebê Mega... Presidente"? 43 00:02:34,863 --> 00:02:36,993 Nossa! 44 00:02:37,073 --> 00:02:40,623 Nem todos os dias temos um presidente descendo a chaminé. 45 00:02:41,119 --> 00:02:43,909 Bom, tecnicamente, não é mais o caso, não é? 46 00:02:44,164 --> 00:02:45,754 Bangue-bangue! 47 00:02:45,832 --> 00:02:47,332 Porque foi despedido. 48 00:02:47,709 --> 00:02:50,299 Você é um bebê detestável. 49 00:02:50,378 --> 00:02:52,668 Sei que o primeiro dia é o pior, 50 00:02:52,755 --> 00:02:55,965 mas pra melhorar, primeiro precisa se levantar. 51 00:02:56,050 --> 00:02:57,050 Certo... 52 00:03:01,014 --> 00:03:02,104 Certo! 53 00:03:02,181 --> 00:03:04,931 Agora vamos, a primeira sessão de grupo te espera. 54 00:03:05,018 --> 00:03:05,888 Ei, o que... 55 00:03:07,353 --> 00:03:11,863 O que está me ensinando a ser um bom bebê é a música. 56 00:03:11,941 --> 00:03:17,281 Até escrevi uma música sobre isso. Ou deveria dizer que a música me escreveu. 57 00:03:17,363 --> 00:03:22,043 Um bom bebê sabe compartilhar O que a deixa feliz ou faz preocupar 58 00:03:22,118 --> 00:03:25,118 Ela dá mais do que tira 59 00:03:25,204 --> 00:03:28,254 Você me levou a uma dimensão de pesadelos. 60 00:03:28,333 --> 00:03:30,963 Veja bem. Nenhum de nós quer estar aqui. 61 00:03:31,044 --> 00:03:34,384 O que acha que acontece com bebês executivos despedidos? 62 00:03:34,464 --> 00:03:35,884 Deixe-me adivinhar... 63 00:03:35,965 --> 00:03:38,465 Uma festa para os amigos chatos e burros 64 00:03:38,551 --> 00:03:40,431 para as despedidas chatas e burras. 65 00:03:40,511 --> 00:03:42,681 Depois vão morar com a família chata e burra 66 00:03:42,764 --> 00:03:44,644 para serem chatos e burros pra sempre. 67 00:03:45,391 --> 00:03:47,351 Estou perto com a chatice e burrice? 68 00:03:47,769 --> 00:03:50,059 Isso é a aposentadoria dos bons bebês. 69 00:03:50,438 --> 00:03:52,978 Mas eu disse "despedidos". São maus bebês. 70 00:03:53,066 --> 00:03:55,026 E sabemos bem o que acontece. 71 00:04:01,824 --> 00:04:03,374 Opa-opinha! 72 00:04:03,910 --> 00:04:05,250 Opa-opinha! 73 00:04:06,079 --> 00:04:07,869 Ah, Buddy do RH! 74 00:04:08,164 --> 00:04:11,424 E seus amigos, outros Buddies do RH! 75 00:04:11,501 --> 00:04:12,711 Tudo em cima? 76 00:04:12,794 --> 00:04:16,464 Sabemos das cadeirinhas que rodam, viu? 77 00:04:16,756 --> 00:04:18,506 Bebê Donald da Ética Interna, 78 00:04:18,758 --> 00:04:21,678 dada sua ausência total de ética interna, 79 00:04:22,011 --> 00:04:23,261 está despedido. 80 00:04:23,346 --> 00:04:27,426 Opa-opinha! 81 00:04:28,768 --> 00:04:32,108 Bebês como nós não estão prontos para a vida familiar. 82 00:04:32,188 --> 00:04:34,938 Temos de cuidar de nossos problemas primeiro. 83 00:04:35,024 --> 00:04:36,904 Tem de descobrir... 84 00:04:37,318 --> 00:04:39,278 o que tem aqui dentro. 85 00:04:45,201 --> 00:04:47,541 -Achei! -Nossa, que rápido! 86 00:04:47,620 --> 00:04:51,420 Gente! O Bebê Mega encontrou seu novo objetivo de vida no primeiro dia! 87 00:04:51,624 --> 00:04:53,754 -Nossa, no primeiro dia! -Legal! 88 00:04:53,835 --> 00:04:55,705 Diga sua verdade, cara! 89 00:04:55,795 --> 00:04:58,005 Quem é você por dentro? 90 00:04:58,089 --> 00:05:02,179 Sou um bebê de sangue quente buscando vingança contra o Chefinho. 91 00:05:02,260 --> 00:05:03,390 Manjou? 92 00:05:03,511 --> 00:05:07,181 Não, cara, estamos aqui pra aprender a fazer o bem. 93 00:05:07,265 --> 00:05:09,635 O bem através da vingança? Maravilha! 94 00:05:09,726 --> 00:05:11,886 Assino embaixo com caneta de glitter! 95 00:05:11,978 --> 00:05:16,688 Um bom bebê é calmo Facilitando a vida dos pais 96 00:05:16,774 --> 00:05:20,114 -Se dá bem com meninos e meninas... -Goo-ga-kai! 97 00:05:20,194 --> 00:05:22,664 Goo-ga-kai! 98 00:05:22,989 --> 00:05:27,739 Um bom bebê Vê a beleza das árvores e lagos 99 00:05:27,827 --> 00:05:30,907 E dos abraços, sorrisos e risos 100 00:05:30,997 --> 00:05:35,247 Vou torcer o pescoço do Chefinho Como o de uma girafa 101 00:05:36,044 --> 00:05:39,764 Amigão, quanto a essa sua obsessão por "vingança", 102 00:05:39,839 --> 00:05:41,719 preciso te avisar que... 103 00:05:43,426 --> 00:05:46,216 Esqueça! Hora do correio! 104 00:05:47,430 --> 00:05:49,600 Vamos saber se nos bebêplomamos 105 00:05:49,682 --> 00:05:52,892 no programa Bebê Fofinho e quem vai ser nossa família! 106 00:05:52,977 --> 00:05:54,347 Lá vêm elas! 107 00:05:54,437 --> 00:05:55,727 Se preparem! 108 00:05:59,275 --> 00:06:02,895 Consegui! Estou bebêplomada! 109 00:06:02,987 --> 00:06:06,987 Legal! Espero que minha nova família me chame de Pedro. 110 00:06:10,578 --> 00:06:12,208 Oba, reprovei! 111 00:06:12,371 --> 00:06:16,501 Cuidado, Chefinho, sou um mau menino com certificação! 112 00:06:18,628 --> 00:06:22,168 Srta. Marsha Krinkle, lamento, não pode entrar assim. 113 00:06:22,256 --> 00:06:26,336 Quem é você, a constituição soviética? Liberdade de imprensa, Josh. 114 00:06:26,427 --> 00:06:28,717 Tem violações do código de saúde? Eu acho. 115 00:06:28,971 --> 00:06:31,681 -E ganho prêmios. -Quem temos aqui? 116 00:06:31,766 --> 00:06:36,976 Aquele é o Joshua, nosso relações públicas bebê/mundo real. 117 00:06:37,271 --> 00:06:40,481 É um nome chique pra babá que não sabe que trabalha pra Baby Corp. 118 00:06:40,566 --> 00:06:42,606 Estava falando daquela jornalista 119 00:06:42,693 --> 00:06:46,993 com a sofisticação única de uma mulher com o cabelo maior que a cabeça. 120 00:06:47,198 --> 00:06:50,158 Seguimos todas as regras. Eis o registro diário. 121 00:06:50,243 --> 00:06:53,373 Não são difíceis de seguir. Até os bebês conseguiriam. 122 00:06:53,454 --> 00:06:55,334 Acho isso difícil de acreditar. 123 00:06:55,414 --> 00:06:57,044 Os bebês são inúteis. 124 00:06:57,125 --> 00:06:58,455 Vamos, Roosevelt. 125 00:06:58,543 --> 00:06:59,543 O que... 126 00:07:00,670 --> 00:07:03,670 Menos aquele gorduchinho. Ele gosta de rir, não é? 127 00:07:03,756 --> 00:07:05,676 Você é um pimentinha, não é? 128 00:07:06,634 --> 00:07:08,854 Já voltamos, Josh. 129 00:07:12,640 --> 00:07:17,520 Viu, cara? Todos adoram um bebê mau pimentinha da vingança. 130 00:07:21,691 --> 00:07:23,191 Aqui tem um prézinho? 131 00:07:23,276 --> 00:07:25,356 O prézinho é o Bryce, 132 00:07:25,445 --> 00:07:28,315 e é contra isso que tenho tentado te avisar. 133 00:07:28,698 --> 00:07:29,658 Prontinho. 134 00:07:29,907 --> 00:07:33,617 Bryce era como você, não conseguia esquecer um rancor do trabalho. 135 00:07:33,703 --> 00:07:37,873 Se recusou a mudar, o estoque de seis meses de fórmula especial acabou 136 00:07:37,957 --> 00:07:39,827 e ele começou a crescer. 137 00:07:40,293 --> 00:07:41,383 Não. 138 00:07:41,461 --> 00:07:45,011 Meu animal preferido é uma girafa e um unicórnio! 139 00:07:45,173 --> 00:07:48,013 Se eu fosse você, pensaria muito bem sobre... 140 00:07:48,092 --> 00:07:49,642 Destruir o Chefinho logo? 141 00:07:49,719 --> 00:07:52,429 Sim, era exatamente isso que eu queria ouvir. 142 00:07:52,513 --> 00:07:53,893 O quê? Não! 143 00:08:03,191 --> 00:08:05,531 Saindo de fininho, Chefinho? 144 00:08:05,610 --> 00:08:07,400 Já soube quem quer te pegar, não é? 145 00:08:07,695 --> 00:08:08,855 Simmons! 146 00:08:09,572 --> 00:08:10,572 Onde está? 147 00:08:10,740 --> 00:08:12,490 Venha me pegar, Chefinho! 148 00:08:12,575 --> 00:08:16,155 Pise nestas folhas e venha me pegar antes que eu pegue você! 149 00:08:16,245 --> 00:08:18,785 Simmons! 150 00:08:18,873 --> 00:08:20,633 Eu! 151 00:08:20,708 --> 00:08:23,038 Por que está atrás do Simm... Nossa! 152 00:08:25,046 --> 00:08:27,966 Lugar estranho pra um buraco. Simmons, não! 153 00:08:29,509 --> 00:08:32,089 Devia saber que o Chefinho é burro demais 154 00:08:32,178 --> 00:08:35,678 pra ter o bom senso de cair no buraco que eu preparei pra ele. 155 00:08:36,015 --> 00:08:38,015 Oi, amigão. 156 00:08:38,100 --> 00:08:41,600 Não devemos fazer isto, mas estou preocupado com você. 157 00:08:41,687 --> 00:08:43,647 Então fiz uma ligações. 158 00:08:45,024 --> 00:08:46,534 O que é isto? 159 00:08:46,609 --> 00:08:49,069 A família que a Baby Corp escolheu pra você 160 00:08:49,153 --> 00:08:51,663 quando estiver pronto pra ser um bom bebê. 161 00:08:51,864 --> 00:08:53,454 Phillip e Joan Watters. 162 00:08:53,533 --> 00:08:56,543 Moram em um lago. Têm um barco a motor. 163 00:08:56,911 --> 00:09:00,081 Família são para perdedores como o Chefinho. 164 00:09:00,623 --> 00:09:02,793 Sou a Marsha Krinkle, seguindo uma dica 165 00:09:02,875 --> 00:09:06,335 de que os cobertores da Fofinhos Pequeninos 166 00:09:06,420 --> 00:09:10,930 têm enchimento de grampos usados, em vez de enchimento normal! 167 00:09:15,429 --> 00:09:17,349 Bem, isto é... 168 00:09:17,682 --> 00:09:19,852 um dos cobertores mais fofos de todos. 169 00:09:19,934 --> 00:09:23,774 Até que seria legal ter um destes na minha casa. 170 00:09:28,985 --> 00:09:30,355 Um destes cobertores. 171 00:09:30,444 --> 00:09:32,324 Tire o olho de mim. 172 00:09:32,989 --> 00:09:36,449 Vamos, Rosie. Vamos pegá-los mais cedo ou mais tarde. 173 00:09:38,369 --> 00:09:40,959 -Acho que ela gosta de você! -Magnus? 174 00:09:41,038 --> 00:09:43,368 Sim, eu disse que fiz umas ligações. 175 00:09:43,457 --> 00:09:45,127 Essa foi a outra ligação. 176 00:09:45,293 --> 00:09:47,213 Ainda trabalha pra Baby Corp? 177 00:09:47,295 --> 00:09:49,505 Aceitei uma transferência! 178 00:09:49,589 --> 00:09:51,919 Minhas memórias me assombram! 179 00:09:52,008 --> 00:09:55,718 Bem feito. Como a memória de ser um traidor de bumbum fedido 180 00:09:55,803 --> 00:09:59,723 que me delatou pro Conselho... Goo-ga-kai! Iá! 181 00:10:03,811 --> 00:10:04,811 Ai! 182 00:10:06,022 --> 00:10:09,572 Eu só queria que encontrasse alegria! 183 00:10:10,735 --> 00:10:14,565 É, mas não vamos fazer isso. Vamos nos vingar do Chefinho. 184 00:10:14,655 --> 00:10:15,945 Tchauzinho! 185 00:10:23,289 --> 00:10:27,669 Não devo explicações a você ou a qualquer outra pessoa! 186 00:10:27,752 --> 00:10:29,342 Opa-opinha. 187 00:10:30,338 --> 00:10:32,048 Aquilo é um armário. Entendi. 188 00:10:32,131 --> 00:10:33,341 Tchauzinho! 189 00:10:34,216 --> 00:10:37,176 "E quando o pequeno gorila perdido olhou em volta, 190 00:10:37,261 --> 00:10:39,931 ele estava sozinho." 191 00:10:42,141 --> 00:10:43,141 O que... 192 00:10:44,185 --> 00:10:45,515 Isso é um recado? 193 00:10:45,603 --> 00:10:47,523 "É hora de resolvermos isso. 194 00:10:47,605 --> 00:10:51,975 Me encontre na biblioteca pra enfrentar nosso inimigo comum, BM." 195 00:10:52,443 --> 00:10:53,493 Quem é BM? 196 00:10:54,528 --> 00:10:58,488 Como se não estivesse sofrendo só de pensar nesta vingança. 197 00:10:58,658 --> 00:11:01,488 Só pode ser uma pessoa, Chefinho... 198 00:11:01,577 --> 00:11:03,407 O Sr. Frederic, Bem Mau. 199 00:11:04,080 --> 00:11:05,670 Estes? Ele está aqui? 200 00:11:05,748 --> 00:11:07,958 Não, sou eu! Eu! 201 00:11:08,042 --> 00:11:10,092 Bebê Mega. BM! 202 00:11:10,169 --> 00:11:10,999 Faz sentido. 203 00:11:11,087 --> 00:11:14,337 Não me lembro de nenhum outro inimigo com essas iniciais. 204 00:11:16,342 --> 00:11:19,512 O recado dizia "BM". Não podia ser mais claro. 205 00:11:19,595 --> 00:11:21,465 Será que ele nem se lembra de mim? 206 00:11:21,555 --> 00:11:23,675 Se fosse eu, nem dormiria, pensando: 207 00:11:23,766 --> 00:11:27,806 "Ah, não, ajudei a despedir o Bebê Mega e ele deve querer se vingar. 208 00:11:27,895 --> 00:11:30,895 O que devo fazer? E, nada a ver, eu sou muito burro!" 209 00:11:30,981 --> 00:11:34,191 É uma cadeirinha de comer! Nunca vai rodar, Donald! 210 00:11:34,276 --> 00:11:36,646 Quem quer rodar? Nem gosto mais disso. 211 00:11:36,737 --> 00:11:38,657 Não olhem pra mim! 212 00:11:38,739 --> 00:11:39,819 O que... 213 00:11:40,741 --> 00:11:45,161 Veneno e comida podre sendo servida a bebês pequenos e indefesos? 214 00:11:45,246 --> 00:11:46,536 Sou a Marsha Krinkle, 215 00:11:46,622 --> 00:11:51,252 e esta empresa dá ensopado de vômito aos bebês. 216 00:11:52,920 --> 00:11:55,090 Viram? Nojento... 217 00:11:55,381 --> 00:11:56,261 Na verdade... 218 00:11:57,675 --> 00:11:59,045 até que não é mau. 219 00:11:59,760 --> 00:12:03,010 E a textura! Nossa, nem precisa mastigar. 220 00:12:09,645 --> 00:12:10,725 Com licença. 221 00:12:10,813 --> 00:12:13,273 Mantém o sabor, sabe? 222 00:12:14,608 --> 00:12:16,818 Vocês não são como cães, são? 223 00:12:16,902 --> 00:12:19,412 Posso dar chocolate, certo? 224 00:12:20,448 --> 00:12:21,908 Outro fracasso. 225 00:12:21,991 --> 00:12:25,581 Começo a achar que não está vindo aqui pra achar um furo. 226 00:12:25,661 --> 00:12:27,501 Sou ocupada demais pra um bebê. 227 00:12:28,622 --> 00:12:31,462 Se era isso que você queria dizer. 228 00:12:33,002 --> 00:12:34,302 Apague essa fita! 229 00:12:36,881 --> 00:12:41,301 Sabia que os adultos têm doces nas bolsas que podem te dar? 230 00:12:42,636 --> 00:12:43,716 Sim! 231 00:12:47,850 --> 00:12:51,900 O barco não é um daqueles sem graça com o motor pra fora, é? 232 00:12:51,979 --> 00:12:56,479 Seja um bebê que merece um motor interno! 233 00:13:05,409 --> 00:13:08,039 Hipoteticamente falando, e só de brincadeira, 234 00:13:08,120 --> 00:13:10,870 o que eu preciso pra ser um bom bebê? 235 00:13:15,377 --> 00:13:16,457 Respire! 236 00:13:16,545 --> 00:13:18,665 Já sou bom na respiração. 237 00:13:18,756 --> 00:13:20,376 Por isso não estou morto. 238 00:13:20,466 --> 00:13:22,716 -Inspire! -Tudo bem. 239 00:13:23,719 --> 00:13:27,259 Imagine uma nuvem te envolvendo em calma! 240 00:13:27,348 --> 00:13:28,558 Expire! 241 00:13:29,099 --> 00:13:31,599 Uma nuvem bem fofa. Legal, sou um bom bebê! 242 00:13:31,685 --> 00:13:34,225 Agora vamos detonar a felicidade do Chefinho 243 00:13:34,313 --> 00:13:36,483 antes de começar a vida familiar chata! 244 00:13:38,651 --> 00:13:40,611 O quê, cara? 245 00:13:40,694 --> 00:13:43,034 Eu fiz até a respiração! 246 00:13:43,113 --> 00:13:45,413 Este caminho é o da vingança! 247 00:13:45,491 --> 00:13:48,491 Este caminho é o de ser um bom bebê! 248 00:13:48,577 --> 00:13:51,997 Não pode escolher as duas opções, elas nunca se unirão! 249 00:13:53,832 --> 00:13:56,592 Bebê Mega Ex-Presidente Mas Agora Bebê Normal, 250 00:13:56,669 --> 00:13:58,959 o Chefinho nos traiu pra PuppyCo, 251 00:13:59,046 --> 00:14:02,586 e o novo presidente quer sua ajuda pra trazê-lo à justiça! 252 00:14:02,675 --> 00:14:08,505 É a coisa certa e satisfaz o desejo de vingança contra seu arqui-inimigo. 253 00:14:10,015 --> 00:14:11,675 Eu estava errado! 254 00:14:11,767 --> 00:14:15,647 É surpreendentemente fácil juntar duas mãos abertas, 255 00:14:15,729 --> 00:14:19,149 e faz um barulhinho legal de palmas! 256 00:14:19,400 --> 00:14:20,610 Eu aceito! 257 00:14:28,659 --> 00:14:30,999 Arrasou! Volta atrás! Estou de volta! 258 00:14:31,078 --> 00:14:32,038 Oi! 259 00:14:32,580 --> 00:14:34,330 Você deve ser a nova presidente. 260 00:14:35,749 --> 00:14:39,379 Eu sei. Tem medo que o Chefinho te esfaqueie pelas costas 261 00:14:39,461 --> 00:14:40,881 e faça te despedirem. 262 00:14:40,963 --> 00:14:43,173 Eu entendo, nova moça presidente. 263 00:14:43,257 --> 00:14:46,217 -Nada tema, o Bebê Mega chegou. -Continuem tentando. 264 00:14:46,302 --> 00:14:50,262 Aconteça o que acontecer, não vou ficar com a culpa! 265 00:14:50,347 --> 00:14:51,927 E juro mais uma coisa. 266 00:14:52,099 --> 00:14:55,519 Não vou comprar calças de igreja na Junior Fancy! 267 00:14:55,603 --> 00:14:57,613 Hoje não! 268 00:14:58,480 --> 00:15:00,400 Calças de igreja. Junior Fancy. 269 00:15:00,482 --> 00:15:04,242 Legal. Até lá. Com a turma do Chefinho. 270 00:15:04,695 --> 00:15:05,695 Eu o assustei. 271 00:15:05,779 --> 00:15:08,619 Ele vai fazer de tudo pra evitar a Junior Fancy, 272 00:15:08,699 --> 00:15:11,239 vamos achá-lo antes que ele suma de vez. 273 00:15:11,327 --> 00:15:14,577 Revistem todos os carrinhos e casinhas de brincar! 274 00:15:14,663 --> 00:15:19,293 Também podemos geolocalizar a chupinha com o rastreador de chupinha! 275 00:15:19,543 --> 00:15:20,713 Essa opção! 276 00:15:31,513 --> 00:15:33,183 Eu fui incriminado! 277 00:15:35,142 --> 00:15:38,652 "Sou o bebê das desculpas esfarrapadas!" Por quem? 278 00:15:38,729 --> 00:15:40,609 Isso é uma loucura! 279 00:15:40,940 --> 00:15:42,520 Vamos dar cavalo de pau? 280 00:15:42,608 --> 00:15:44,398 É direção perigosa. 281 00:15:44,485 --> 00:15:46,895 -O quê? -Mas o estacionamento está vazio. 282 00:15:46,987 --> 00:15:48,157 Nada? 283 00:15:59,416 --> 00:16:02,416 Deixou de ser divertido há alguns segundos! 284 00:16:05,381 --> 00:16:07,551 Meu corpo está bem, Magnus. 285 00:16:07,925 --> 00:16:10,545 É minha essência que está quebrada. 286 00:16:10,844 --> 00:16:12,554 Se explique. 287 00:16:12,805 --> 00:16:15,345 O Chefinho disse que foi incriminado, e eu: 288 00:16:15,432 --> 00:16:17,522 "Sei, claro, amigão. Mentiroso. 289 00:16:17,601 --> 00:16:19,691 Quem teria feito isso? Por favor!" 290 00:16:19,770 --> 00:16:22,060 Mas há alguém que poderia ter feito isso. 291 00:16:23,023 --> 00:16:24,943 A nova presidente. 292 00:16:25,150 --> 00:16:27,030 Isso não prova nada! 293 00:16:27,236 --> 00:16:30,776 Eu sei, mas quando estava do lado de fora da janela daquele carro, 294 00:16:30,864 --> 00:16:33,744 lutando contra o meu pior inimigo, 295 00:16:33,826 --> 00:16:35,406 eu percebi uma coisa: 296 00:16:35,619 --> 00:16:40,619 por mais irritante que o Chefinho seja, ele nunca trairia a Baby Corp. 297 00:16:41,583 --> 00:16:44,923 Achou a bondade até em um inimigo odiado! 298 00:16:45,546 --> 00:16:47,716 Eu sei, e é uma sensação horrível! 299 00:16:47,798 --> 00:16:53,798 O caminho da vingança e de ser um bom bebê divergiram de novo. 300 00:16:54,054 --> 00:16:59,734 Está na hora de se perguntar que tipo de bebê você é. 301 00:16:59,810 --> 00:17:04,360 Eu diria que sou o bebê da vingança, mas vamos ver no que dá. Adoro surpresas! 302 00:17:06,525 --> 00:17:09,355 O Cachorro Doido trará o traidor. 303 00:17:11,530 --> 00:17:12,950 Não precisa disso. 304 00:17:13,323 --> 00:17:16,043 O Chefinho é inocente. 305 00:17:16,410 --> 00:17:19,040 -O quê? -Reviravolta! 306 00:17:19,121 --> 00:17:22,791 Eu sei! E até eu achei que ia escolher o caminho do mal. 307 00:17:22,875 --> 00:17:24,585 Mas bom trabalho, eu! 308 00:17:26,503 --> 00:17:31,763 Hoje está pronto pra virar um bom bebê! 309 00:17:31,842 --> 00:17:32,682 Aonde vai? 310 00:17:33,010 --> 00:17:37,560 Tem de navegar o resto do caminho sem mim! 311 00:17:37,639 --> 00:17:40,429 Mas você é o meu Magnus! 312 00:17:44,772 --> 00:17:48,032 Você que virou o Magnus, agora! 313 00:17:49,818 --> 00:17:53,738 Como eu adoro abelhinhas 314 00:17:58,035 --> 00:18:02,785 Um bom bebê sabe Como mudar e crescer 315 00:18:02,873 --> 00:18:08,093 Quando um amigo está mal Ele dá uma ajuda 316 00:18:08,170 --> 00:18:12,380 O dedo sai do nariz, tira a meleca e entra na boca. 317 00:18:12,466 --> 00:18:15,136 Assim. Delicioso, não é? 318 00:18:15,302 --> 00:18:19,932 Um bom bebê partilha Até coisas invisíveis 319 00:18:20,015 --> 00:18:23,595 Como confiança e alegria 320 00:18:24,853 --> 00:18:29,733 Um bom bebê vê Coisas boas até em quem não gosta 321 00:18:29,817 --> 00:18:34,817 Ela faz tudo que pode Pra fazer dos inimigos seus amigos 322 00:18:34,905 --> 00:18:39,365 Seja o que for que precise, Bebê Violão, saiba que estou aqui por... 323 00:18:39,451 --> 00:18:42,251 Goo-ga-kai kola-to-sambala! 324 00:18:42,412 --> 00:18:47,212 -Nossa, meu violão. -Um dia, você vai me agradecer. 325 00:18:47,292 --> 00:18:48,792 -Nós agradecemos. -Fim! 326 00:18:48,877 --> 00:18:49,877 Obrigada. 327 00:18:54,424 --> 00:18:56,894 Sim, você vai encontrar alguém. 328 00:19:01,890 --> 00:19:03,980 Eu estou bebêplomado! 329 00:19:04,893 --> 00:19:06,603 Opa-opinha! 330 00:19:06,687 --> 00:19:09,477 Nossa, estou tonto sem ficar tonto! 331 00:19:09,898 --> 00:19:12,188 Obrigado pela ajuda, Bebê Mega... 332 00:19:13,569 --> 00:19:14,819 Nossa. 333 00:19:15,195 --> 00:19:16,985 Desculpe. Você não... 334 00:19:17,072 --> 00:19:18,782 Sim, sou um bebêplomado. 335 00:19:18,866 --> 00:19:22,996 Estou oficialmente qualificado para uma vida calma e chata. 336 00:19:23,078 --> 00:19:24,998 Parabebéns! 337 00:19:25,080 --> 00:19:27,000 Parabebéns. 338 00:19:29,668 --> 00:19:31,088 Pobre garoto. 339 00:19:34,214 --> 00:19:36,634 É o nosso pequeno capitão? 340 00:19:58,155 --> 00:20:01,025 Ai! Nossa, ele tem um dentinho crescendo! 341 00:20:01,116 --> 00:20:04,076 -Quer ir pro chão? -Este tem muita garra! 342 00:20:06,246 --> 00:20:08,786 Você é mesmo um pimentinha, não é? 343 00:20:09,249 --> 00:20:11,249 O que eu fiz de errado, querida? 344 00:20:11,835 --> 00:20:15,415 Acha que talvez não estejamos prontos para um bebê? 345 00:20:16,840 --> 00:20:19,300 Um tubarão arco-íris! 346 00:20:22,262 --> 00:20:23,392 Ei, Bryce. 347 00:20:23,597 --> 00:20:28,847 Faça o que eu digo e dará tudo certo. Lembre-se, "mamãe, papai", sim? 348 00:20:28,936 --> 00:20:30,476 "Mamãe, papai." 349 00:20:31,521 --> 00:20:32,521 Certo. 350 00:20:34,942 --> 00:20:38,652 Vomitei no pijama! 351 00:20:39,029 --> 00:20:39,989 Também serve. 352 00:20:40,322 --> 00:20:42,782 Quem é este docinho? 353 00:20:43,158 --> 00:20:44,788 É um grande capitão! 354 00:20:46,870 --> 00:20:47,790 Ai! 355 00:20:49,623 --> 00:20:51,003 Amei sua garra, garoto. 356 00:20:52,334 --> 00:20:55,344 Não deve ser tão difícil ser mãe de pimentinhas. 357 00:20:55,545 --> 00:21:00,585 Putzgrila, como alguém tão pequeno pode causar tanta dor e dificuldade? 358 00:21:01,927 --> 00:21:05,677 Não sei se sou a jornalista certa para esta matéria. Desculpe. 359 00:21:07,057 --> 00:21:09,597 Se vamos ficar com um prézinho, 360 00:21:09,685 --> 00:21:12,975 não precisamos de ajuda pra educar bebês de forma simples. 361 00:21:16,149 --> 00:21:20,449 "Bebê-Fácil, facilitamos o seu bebê." 362 00:21:22,447 --> 00:21:25,077 Ora, por favor. Já me imaginou com um bebê? 363 00:21:25,158 --> 00:21:28,118 É uma loucura. Você é louca! 364 00:21:28,203 --> 00:21:31,373 Sou a Marsha Krinkle, e sou louquinha de pedra! 365 00:21:43,302 --> 00:21:45,222 Pronto, bastou uma assinatura, 366 00:21:45,304 --> 00:21:48,974 mais as verificações, workshops, pagamentos e papelada, 367 00:21:49,057 --> 00:21:50,267 mas resumindo: 368 00:21:50,350 --> 00:21:53,850 sou a Marsha Krinkle, e vou adotar este bebê! 369 00:21:54,021 --> 00:21:55,981 De volta a você, Chaz! 370 00:21:56,189 --> 00:21:58,819 Veja só nós dois, seu pimentinha. 371 00:21:59,234 --> 00:22:03,364 Vou ser a melhor mãe que a Bebê-Fácil pode me ajudar a ser, 372 00:22:03,447 --> 00:22:09,037 e você só precisa prometer ser muito bonzinho e muito fácil o tempo todo. 373 00:22:09,119 --> 00:22:09,949 Sempre. 374 00:22:11,246 --> 00:22:12,326 Combinado. 375 00:22:13,373 --> 00:22:17,133 A partir de então, mantive minha promessa pra minha moça-mamãe. 376 00:22:19,755 --> 00:22:22,915 E sabe uma coisa? Eu até gosto de ser um bom bebê. 377 00:22:25,093 --> 00:22:28,393 Faz com que ela se sinta bem, e eu me sinto bem com isso. 378 00:22:30,849 --> 00:22:34,899 Então por que estou prestes a estragar essa vibração incrível 379 00:22:34,978 --> 00:22:36,478 batendo no cachorrinho? 380 00:22:36,563 --> 00:22:38,443 Tarde demais! Meu corpo já foi! 381 00:22:38,523 --> 00:22:40,113 Bebê, não! 382 00:22:40,567 --> 00:22:41,607 Opa-opinha. 383 00:23:05,133 --> 00:23:07,053 Chefinho 384 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Legendas: Daniela Mira