1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Ingen telefoner, takk. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Boss Baby 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 Jeg er Boss, Boss Baby, boss, boss Boss Baby, boss, boss 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Se en bitte liten baby som er mer 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Jeg er store Boss Baby og sjef 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 Cruiser barnevogna opp og ned avenyen 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 Jeg er store Boss Baby og sjef 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Jeg styrer huset, jeg ruler krybba 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Skift bleia mi gutt, gi meg smekka 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Kutt smokken ut, bare bla opp spenna 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 -Hvem er sjef? -Jo jeg, Boss Baby 13 00:00:48,047 --> 00:00:51,427 FOR EN STUND SIDEN... 14 00:00:51,718 --> 00:00:54,388 Stor avslutning! Du er... 15 00:00:54,929 --> 00:00:57,429 La meg si deg hva jeg gjør med deg 16 00:00:57,766 --> 00:00:59,636 hvis du ikke gjør det. 17 00:00:59,726 --> 00:01:01,726 Jeg blåser i Babyco. 18 00:01:01,811 --> 00:01:05,861 Hjelp meg med å ruinere Boss Baby, så kan du beholde det. 19 00:01:05,940 --> 00:01:07,440 -Hva? -Avtale. 20 00:01:08,068 --> 00:01:08,898 Hvem...? 21 00:01:09,903 --> 00:01:11,363 Magnus! 22 00:01:12,405 --> 00:01:15,445 Jeg er en samvittighetsfull baby. 23 00:01:16,659 --> 00:01:19,369 Megafete Direktørbaby... 24 00:01:20,538 --> 00:01:22,078 Du har sparken. 25 00:01:22,332 --> 00:01:23,372 Hva? 26 00:01:38,306 --> 00:01:41,516 Dere blir ikke kvitt meg så lett, Babyco! 27 00:01:41,601 --> 00:01:43,691 Dere sparket feil baby! 28 00:01:45,230 --> 00:01:50,440 Morsom rampestrek. Send meg tilbake til Babyco så vi kan le sammen! 29 00:01:55,657 --> 00:01:59,697 Velkommen til Aller Aller Minste Baby- og Familie-ressurssenter. 30 00:01:59,786 --> 00:02:01,786 Hva tok de deg for? 31 00:02:01,871 --> 00:02:04,371 Jeg ble ferska for leketøyunderslag. 32 00:02:04,457 --> 00:02:05,707 Spinnende stoler. 33 00:02:05,792 --> 00:02:10,052 Det handlet ikke om pengene. Jeg liker bare å bli svimmel. 34 00:02:10,130 --> 00:02:11,920 Uff da! 35 00:02:13,216 --> 00:02:16,676 Jeg er Intern-etikkbaby Donald. Forhenværende. 36 00:02:16,761 --> 00:02:18,431 Bare kall meg Donald. 37 00:02:18,513 --> 00:02:19,683 Hvem er du? 38 00:02:21,182 --> 00:02:22,272 Oki-doki. 39 00:02:22,350 --> 00:02:24,520 La oss sjekke sluttpakka. 40 00:02:25,645 --> 00:02:28,225 Seks måneders superhemmelig babydrikk. 41 00:02:28,773 --> 00:02:30,983 Hvor er fakturaen? 42 00:02:31,067 --> 00:02:34,777 "Megafete... Direktørbaby"? 43 00:02:34,863 --> 00:02:36,993 Jøye meg! 44 00:02:37,073 --> 00:02:40,623 Det er ikke hver dag en direktør faller ned pipa. 45 00:02:41,119 --> 00:02:43,909 Men det skjedde vel ikke i dag heller. 46 00:02:44,164 --> 00:02:45,754 Pang, pang, pang! 47 00:02:45,832 --> 00:02:47,332 Fordi du ble fyret. 48 00:02:47,709 --> 00:02:50,299 Du er en særdeles usympatisk baby. 49 00:02:50,378 --> 00:02:52,668 Den første dagen er verst, 50 00:02:52,755 --> 00:02:55,965 men bedringens vei begynner med å reise seg. 51 00:02:56,050 --> 00:02:57,050 OK. 52 00:03:01,014 --> 00:03:04,934 OK! Kom igjen. Din første gruppetime venter. 53 00:03:05,018 --> 00:03:05,888 Hei! Hva...? 54 00:03:07,353 --> 00:03:10,523 Det som lærer meg å være en snill baby, 55 00:03:10,607 --> 00:03:11,857 er musikk. 56 00:03:11,941 --> 00:03:17,281 Jeg har skrevet en sang om det. Eller var det sangen som skrev meg? 57 00:03:17,363 --> 00:03:22,043 En snill baby deler Sine håp, sine kvaler 58 00:03:22,118 --> 00:03:25,118 Hun gir mer enn hun tar 59 00:03:25,204 --> 00:03:28,254 Du har sendt meg til en marerittdimensjon. 60 00:03:28,333 --> 00:03:30,963 Ingen av oss ønsket å komme hit. 61 00:03:31,044 --> 00:03:34,384 Hva tror du skjer med sparkede Babyco-sjefer? 62 00:03:34,464 --> 00:03:35,884 La meg gjette... 63 00:03:35,965 --> 00:03:40,425 Melk- og kjeksfest hvor deres dumme venner kan ta farvel. 64 00:03:40,511 --> 00:03:44,641 Så lever de med en dum familie for å være dumme for alltid. 65 00:03:45,391 --> 00:03:50,061 -Er jeg i dum-nærheten? -Det er sånn snille babyer pensjoneres. 66 00:03:50,438 --> 00:03:52,978 Jeg sa "oppsagt". Slemme babyer. 67 00:03:53,066 --> 00:03:55,026 Vi vet begge hvordan det går. 68 00:04:01,824 --> 00:04:03,374 Uff da! 69 00:04:03,910 --> 00:04:05,250 Uff da! 70 00:04:06,079 --> 00:04:07,869 Buddy fra HR! 71 00:04:08,164 --> 00:04:11,424 Og hans venner, andre Buddyer fra HR! 72 00:04:11,501 --> 00:04:12,711 Hva skjer? 73 00:04:12,794 --> 00:04:16,464 Vi vet om de spinnende stolene. 74 00:04:16,756 --> 00:04:18,506 Intern-etikkbaby Donald, 75 00:04:18,758 --> 00:04:21,678 på grunn av din mangel på intern etikk 76 00:04:22,011 --> 00:04:23,261 har du sparken. 77 00:04:23,346 --> 00:04:27,426 Uff da! 78 00:04:28,768 --> 00:04:32,108 Babyer som du og jeg er ikke klar for familielivet. 79 00:04:32,188 --> 00:04:34,938 Vi må løse våre egne greier først. 80 00:04:35,024 --> 00:04:36,904 Du må finne ut av... 81 00:04:37,318 --> 00:04:39,278 ...hva du har her inne. 82 00:04:45,201 --> 00:04:47,541 -Fant det! -Det gikk fort. 83 00:04:47,620 --> 00:04:51,420 Megafete fant sitt nye formål på sin første dag! 84 00:04:51,624 --> 00:04:53,754 -Første dag! -Pent! 85 00:04:53,835 --> 00:04:58,005 Del din egen sannhet, mann. Hvem er du på innsiden? 86 00:04:58,089 --> 00:05:02,179 En varmblodig baby som vil ta en kald hevn over Boss Baby. 87 00:05:02,260 --> 00:05:03,390 Skjønner? 88 00:05:03,511 --> 00:05:07,181 Vi er faktisk her for å lære oss å være gode. 89 00:05:07,265 --> 00:05:11,885 Gode på å ta hevn? Pent! Meld meg på med en glitterpenn! 90 00:05:11,978 --> 00:05:16,688 En snill baby er i ro Så det blir lett for far og mor 91 00:05:16,774 --> 00:05:20,114 -Kommer overens med gutter og jenter... -Goo-ga-kai! 92 00:05:20,194 --> 00:05:22,664 Goo-ga-kai! Goo-ga-kai! 93 00:05:22,989 --> 00:05:27,739 En snill baby ser Skjønnhet i sjøer og trær 94 00:05:27,827 --> 00:05:30,907 Fra klemmer og smil og latter 95 00:05:30,997 --> 00:05:35,247 Jeg river av Boss Babys nakke Som en sjiraff 96 00:05:36,044 --> 00:05:39,764 Hei, min venn. Denne hevnbesettelsen... 97 00:05:39,839 --> 00:05:41,719 Jeg må advare deg... 98 00:05:43,426 --> 00:05:44,546 Glem det! 99 00:05:44,635 --> 00:05:46,215 På tide med post! 100 00:05:47,430 --> 00:05:52,890 Nå får vi vite om vi snillstår programmet, og hvem familien vår blir. 101 00:05:52,977 --> 00:05:54,347 Her kommer de! 102 00:05:54,437 --> 00:05:55,727 Gjør dere klare! 103 00:05:59,275 --> 00:06:02,895 Jeg klarte det! Jeg har snillstått! 104 00:06:02,987 --> 00:06:06,987 Ja! Jeg håper min nye familie døper meg Pedro. 105 00:06:10,578 --> 00:06:12,208 Hurra! Jeg strøk! 106 00:06:12,371 --> 00:06:16,501 Se opp, Boss Baby! Jeg er en attestert slem baby! 107 00:06:18,628 --> 00:06:22,168 Beklager, Marit Krinken, men du kan ikke storme inn hit. 108 00:06:22,256 --> 00:06:26,336 Hvem er du? Den sovjetiske grunnloven? Pressefrihet, Josh. 109 00:06:26,427 --> 00:06:28,717 Jeg skal avsløre forskriftsbrudd. 110 00:06:28,971 --> 00:06:31,681 -Da vinner jeg priser. -Hvem har vi her? 111 00:06:31,766 --> 00:06:36,976 Det er Joshua, vår attaché mellom babyer og den virkelige verden. 112 00:06:37,271 --> 00:06:40,481 En barnevakt som ikke vet han jobber for Babyco. 113 00:06:40,566 --> 00:06:42,606 Jeg snakket om nyhetsdamen 114 00:06:42,693 --> 00:06:46,993 med et raffinement forbeholdt kvinner med større hår enn hode. 115 00:06:47,198 --> 00:06:50,198 Vi følger forskriftene. Her er loggen. 116 00:06:50,284 --> 00:06:53,294 Selv babyene kunne ha fulgt dem. 117 00:06:53,371 --> 00:06:57,041 Det har jeg vanskelig for å tro. Babyer er udugelige. 118 00:06:57,125 --> 00:06:58,455 Kom, Roosevelt. 119 00:06:58,543 --> 00:06:59,543 Hva i...? 120 00:07:00,670 --> 00:07:03,670 Bortsett fra tjukkasen. Han er morsom. 121 00:07:03,756 --> 00:07:05,676 Din lille busemann. 122 00:07:06,634 --> 00:07:08,854 Vi kommer tilbake, Josh. 123 00:07:12,640 --> 00:07:17,520 Ser du? Alle digger en slem, liten busemann-hevnbaby. 124 00:07:21,691 --> 00:07:25,361 -Har dere en førskoling? -Førskolingen heter Bryce. 125 00:07:25,445 --> 00:07:28,315 Han er det jeg har advart deg mot. 126 00:07:28,698 --> 00:07:29,658 Ferdig. 127 00:07:29,907 --> 00:07:33,617 Bryce var som deg. Han bar et nag han aldri ga slipp på. 128 00:07:33,703 --> 00:07:37,873 Han nektet å forbedre seg, gikk tom for superhemmelig babymelk 129 00:07:37,957 --> 00:07:39,827 og begynte å vokse opp. 130 00:07:40,293 --> 00:07:41,383 Nei. 131 00:07:41,461 --> 00:07:45,011 Mitt yndlingsdyr er en sjiraff og en enhjørning. 132 00:07:45,173 --> 00:07:49,643 -Hvis jeg var deg, hadde jeg vurdert... -Å knuse Boss Baby fort? 133 00:07:49,719 --> 00:07:52,429 Ja, det er planen, kis. 134 00:07:52,513 --> 00:07:53,893 Hva? Nei! 135 00:08:03,191 --> 00:08:07,401 Sniker du deg ut, Boss Baby? Du må ha hørt hvem som vil ta deg. 136 00:08:07,695 --> 00:08:08,855 Simonsen! 137 00:08:09,572 --> 00:08:10,572 Hvor er du? 138 00:08:10,740 --> 00:08:12,490 Kom og ta meg! 139 00:08:12,575 --> 00:08:16,155 Løp over bladene og ta meg før jeg tar deg! 140 00:08:16,245 --> 00:08:18,785 Simonsen! Simonsen! 141 00:08:18,873 --> 00:08:20,633 Meg! Meg! 142 00:08:20,708 --> 00:08:23,038 Hvorfor ser du etter...? Oi! 143 00:08:25,046 --> 00:08:26,456 Rart sted for et hull. 144 00:08:26,547 --> 00:08:27,967 Simonsen! Nei! 145 00:08:29,509 --> 00:08:35,679 Jeg burde ha ant at Boss Baby var for dum til å falle ned i et hull, slik han burde. 146 00:08:36,015 --> 00:08:41,595 Hei sann, amigo. Vi skal ikke gjøre dette, men jeg er bekymret for deg. 147 00:08:41,687 --> 00:08:43,647 Så jeg tok et par telefoner. 148 00:08:45,024 --> 00:08:46,534 Hva er dette? 149 00:08:46,609 --> 00:08:51,659 Familien Babyco har valgt ut til deg når du er klar for å være en snill baby. 150 00:08:51,864 --> 00:08:53,454 Phillip og Joan Watters. 151 00:08:53,533 --> 00:08:56,543 De bor ved innsjøen og har en motorbåt. 152 00:08:56,911 --> 00:09:00,081 Familier er for tapere som Boss Baby. 153 00:09:00,623 --> 00:09:06,343 Marit Krinken her. Jeg sjekker et tips om at babyteppene som brukes her, 154 00:09:06,420 --> 00:09:10,930 er fulle av brukte stifter istedenfor stopp! 155 00:09:15,429 --> 00:09:19,849 Vel, dette er... et av de mykeste teppene jeg har sett. 156 00:09:19,934 --> 00:09:23,774 Jeg skulle gjerne hatt en av disse babyene i huset. 157 00:09:28,985 --> 00:09:32,315 Jeg mente babytepper. Rett blikket et annet sted. 158 00:09:32,989 --> 00:09:36,449 Kom, Rosie. Vi vil avsløre dette stedet før eller siden. 159 00:09:38,369 --> 00:09:40,959 -Jeg tror hun liker deg! -Magnus? 160 00:09:41,038 --> 00:09:45,128 Jeg sa jeg tok et par telefoner. Det var den andre. 161 00:09:45,293 --> 00:09:49,513 -Jobber du fortsatt for Babyco? -Jeg er blitt overført! 162 00:09:49,589 --> 00:09:51,919 Jeg blir hjemsøkt av minner! 163 00:09:52,008 --> 00:09:55,718 Det burde du, som minnet fra da du var en forræder 164 00:09:55,803 --> 00:09:59,723 som sladret på meg til styret... Goo-ga-kai! 165 00:10:03,811 --> 00:10:04,811 Au! 166 00:10:06,022 --> 00:10:09,572 Jeg ville bare at du skulle finne glede! 167 00:10:10,735 --> 00:10:14,565 Ja, men det gjør vi ikke. Vi skal hevne oss over Boss Baby. 168 00:10:14,655 --> 00:10:15,945 Ha det på badet! 169 00:10:23,289 --> 00:10:27,669 Jeg lystrer hverken deg eller noen andre! 170 00:10:27,752 --> 00:10:29,342 Uff da. 171 00:10:30,338 --> 00:10:33,338 Det var et skap. Oppfattet. Ha det på badet! 172 00:10:34,216 --> 00:10:37,176 "Da den lille gorillaen så seg rundt, 173 00:10:37,261 --> 00:10:39,931 var han helt alene." 174 00:10:42,141 --> 00:10:43,141 Hva i...? 175 00:10:44,185 --> 00:10:45,515 Er det en lapp? 176 00:10:45,603 --> 00:10:47,523 "På tide å avslutte dette. 177 00:10:47,605 --> 00:10:51,975 Møt meg ved bokhyllene for å konfrontere din største fiende, MF." 178 00:10:52,443 --> 00:10:53,493 Hvem er MF? 179 00:10:54,528 --> 00:10:58,488 Som om du ikke har svettet i frykt for denne hevnfesten. 180 00:10:58,658 --> 00:11:01,488 Det kan bare være én mann, Boss. 181 00:11:01,577 --> 00:11:03,407 Mr. Frederic. 182 00:11:04,080 --> 00:11:05,670 Estes? Er han her? 183 00:11:05,748 --> 00:11:07,958 Nei, det er meg! Meg! 184 00:11:08,042 --> 00:11:10,092 Megafete! MF! 185 00:11:10,169 --> 00:11:14,339 Jeg kommer ikke på noen andre fiender med initialene MF. 186 00:11:16,342 --> 00:11:19,512 Lappen sa "MF". Er ikke det åpenbart? 187 00:11:19,595 --> 00:11:21,465 Husker han meg ikke? 188 00:11:21,555 --> 00:11:27,805 Jeg hadde tenkt: "Den skumle Megafete jeg fikk sparket, vil sikkert ta hevn. 189 00:11:27,895 --> 00:11:30,895 Hva skal jeg gjøre? Dessuten er jeg en dumming." 190 00:11:30,981 --> 00:11:34,191 Barnestolen kommer aldri til å spinne! 191 00:11:34,276 --> 00:11:38,656 Jeg liker ikke å spinne lenger. Ikke se på meg! 192 00:11:38,739 --> 00:11:39,819 Hva...? 193 00:11:40,741 --> 00:11:45,161 Giftig, råtten mat som serveres til hjelpeløse babyer? 194 00:11:45,246 --> 00:11:51,246 Jeg er Marit Krinken, og dette stedet gir oppkaststuing til smårollinger. 195 00:11:52,920 --> 00:11:55,090 Ser dere? Motbyd... 196 00:11:55,381 --> 00:11:56,261 Faktisk... 197 00:11:57,675 --> 00:11:59,045 Det er ikke så verst. 198 00:11:59,760 --> 00:12:03,010 Og teksturen! Man slipper å tygge dette. 199 00:12:09,645 --> 00:12:10,725 Unnskyld meg. 200 00:12:10,813 --> 00:12:13,273 Smaken varer lenge. 201 00:12:14,608 --> 00:12:16,818 Dere er vel ikke som hunder? 202 00:12:16,902 --> 00:12:19,412 Jeg kan gi deg sjokolade? 203 00:12:20,448 --> 00:12:21,908 Nok et bomskudd. 204 00:12:21,991 --> 00:12:25,581 Jeg tror ikke du bare kommer hit for en nyhetssak. 205 00:12:25,661 --> 00:12:27,501 Jeg har ikke tid til en baby. 206 00:12:28,622 --> 00:12:31,462 Hvis det var det du antydet. 207 00:12:33,002 --> 00:12:34,302 Slett den kassetten! 208 00:12:36,881 --> 00:12:41,301 Visste du at voksne har godteri i lomma som de kan gi deg? 209 00:12:42,636 --> 00:12:43,716 Ja! 210 00:12:47,850 --> 00:12:51,900 Denne båten har vel ikke en teit påhengsmotor? 211 00:12:51,979 --> 00:12:56,479 Bli en baby som fortjener en innebygd motor! 212 00:13:05,409 --> 00:13:10,869 Rent hypotetisk, hva måtte jeg gjort for å bli en snill baby? 213 00:13:15,377 --> 00:13:16,457 Pust! 214 00:13:16,545 --> 00:13:20,375 Jeg er flink til å puste. Det er derfor jeg ikke er død. 215 00:13:20,466 --> 00:13:22,716 -Inn! -Greit. 216 00:13:23,719 --> 00:13:27,259 Se for deg en sky som innhyller deg i ro! 217 00:13:27,348 --> 00:13:28,558 Ut! 218 00:13:29,099 --> 00:13:31,599 Kjølig, myk sky. Jeg er en snill baby! 219 00:13:31,685 --> 00:13:36,475 La oss ødelegge Boss Babys lykke før jeg får et kjedelig familieliv! 220 00:13:38,651 --> 00:13:40,611 Hva er det? 221 00:13:40,694 --> 00:13:43,034 Jeg pustet og alt mulig! 222 00:13:43,113 --> 00:13:45,413 Denne stien er hevn! 223 00:13:45,491 --> 00:13:48,491 Denne stien er å være en snill baby! 224 00:13:48,577 --> 00:13:51,997 Du kan ikke få begge deler, for de vil aldri møtes! 225 00:13:53,832 --> 00:13:58,962 Megafete Forhenværende Direktørbaby! Boss Baby har forrådt oss til Valpoco. 226 00:13:59,046 --> 00:14:02,586 Vår nye direktør trenger din hjelp med å ta ham. 227 00:14:02,675 --> 00:14:08,505 Det er det rette å gjøre og vil også gi deg hevn over din gamle erkefiende. 228 00:14:10,015 --> 00:14:11,675 Jeg tok feil! 229 00:14:11,767 --> 00:14:15,647 Det er overraskende enkelt å føre to hender sammen, 230 00:14:15,729 --> 00:14:19,149 og det lager en tilfredsstillende klappelyd! 231 00:14:19,400 --> 00:14:20,610 Jeg aksepterer! 232 00:14:28,659 --> 00:14:32,039 Spol tilbake! Jeg gjør comeback! Hallo! 233 00:14:32,580 --> 00:14:36,630 Du må være den nye direktøren. Så, så, så. Jeg vet det. 234 00:14:36,709 --> 00:14:40,879 Du er redd for at Boss Baby vil dolke deg i ryggen og sparke deg. 235 00:14:40,963 --> 00:14:43,303 Jeg forstår deg, nye direktørdame. 236 00:14:43,382 --> 00:14:46,222 -Slapp av. Megafete er her. -Fortsett. 237 00:14:46,302 --> 00:14:50,262 Jeg sverger at jeg ikke vil bli gjort til syndebukk! 238 00:14:50,347 --> 00:14:51,927 Jeg sverger også noe: 239 00:14:52,099 --> 00:14:57,609 Jeg skal ikke få nye finbukser fra Juniors finklær! Ikke i dag. 240 00:14:58,480 --> 00:15:00,400 Finbukser. Juniors finklær. 241 00:15:00,482 --> 00:15:04,242 Kult. Sees der. Med jobbemobben min! 242 00:15:04,695 --> 00:15:08,615 Jeg skremte ham. Han vil prøve å unngå Juniors finklær. 243 00:15:08,699 --> 00:15:11,239 La oss finne ham før han unnslipper. 244 00:15:11,327 --> 00:15:14,577 Velt alle barnevogner! Ransak alle lekestuer! 245 00:15:14,663 --> 00:15:19,293 Vi kan også spore futtien hans med futtisporeren! 246 00:15:19,543 --> 00:15:20,713 Vi gjør det! 247 00:15:31,513 --> 00:15:33,183 Jeg ble lurt opp i stry! 248 00:15:35,142 --> 00:15:38,652 "Jeg er en unnskyldningsbaby!" Lurt av hvem? 249 00:15:38,729 --> 00:15:40,609 Det er latterlig! 250 00:15:40,940 --> 00:15:42,520 Kan vi svi gummi? 251 00:15:42,608 --> 00:15:44,398 Det er utrygt, Tim. 252 00:15:44,485 --> 00:15:46,895 -Hva? -Men P-plassen er tom. 253 00:15:46,987 --> 00:15:48,157 Ingenting? 254 00:15:59,416 --> 00:16:02,416 Det har sluttet å være gøy! 255 00:16:05,381 --> 00:16:07,551 Kroppen min er uskadd, Magnus. 256 00:16:07,925 --> 00:16:10,545 Det er hele mitt vesen som er ødelagt. 257 00:16:10,844 --> 00:16:12,554 Forklar mer! 258 00:16:12,805 --> 00:16:17,515 Boss Baby sa han ble lurt. Først tenkte jeg: "Ja da, din løgner. 259 00:16:17,601 --> 00:16:22,061 Ingen kan ha gjort det." Men det fins én som kan ha gjort det. 260 00:16:23,023 --> 00:16:24,943 Hans nye direktør. 261 00:16:25,150 --> 00:16:27,030 Dette beviser ingenting! 262 00:16:27,236 --> 00:16:30,776 Jeg vet det, men da jeg hang ut av bilvinduet 263 00:16:30,864 --> 00:16:35,414 mens jeg kvalte min forhatte fiende, innså jeg én ting til: 264 00:16:35,619 --> 00:16:40,619 Samme hvor irriterende Boss Baby er, ville han aldri forrådt Babyco. 265 00:16:41,583 --> 00:16:45,463 Du har funnet godheten i en forhatt fiende! 266 00:16:45,546 --> 00:16:47,716 Ja, og det føles ekkelt! 267 00:16:47,798 --> 00:16:51,758 Hevnens og snillhetens stier 268 00:16:51,844 --> 00:16:53,974 har delt seg igjen! 269 00:16:54,054 --> 00:16:59,734 Det er på tide å spørre deg selv hva slags baby du er. 270 00:16:59,810 --> 00:17:04,360 Jeg tipper hevnbaby, men vi får se. Jeg elsker overraskelser! 271 00:17:04,440 --> 00:17:06,440 JUNIORS FINKLÆR 272 00:17:06,525 --> 00:17:09,355 Blodhunden skal få ned svikeren. 273 00:17:11,530 --> 00:17:12,950 De trengs ikke. 274 00:17:13,323 --> 00:17:16,043 Boss Baby er uskyldig. 275 00:17:16,410 --> 00:17:19,040 -Hva? -Handlingsvri! 276 00:17:19,121 --> 00:17:22,791 Jeg vet det! Selv jeg trodde jeg ville velge ondskap. 277 00:17:22,875 --> 00:17:24,585 Men jeg har vært flink. 278 00:17:26,503 --> 00:17:32,683 -I dag er du klar for å bli en snill baby! -Hvor skal du? 279 00:17:33,010 --> 00:17:37,560 Du må navigere resten av stien uten meg! 280 00:17:37,639 --> 00:17:40,429 Men... du er min Magnus! 281 00:17:44,772 --> 00:17:48,032 Du er Magnus nå! 282 00:17:49,818 --> 00:17:53,738 Honningbier, honningbier er så søte 283 00:17:58,035 --> 00:18:02,785 En snill baby vet Hvordan man forbedrer seg 284 00:18:02,873 --> 00:18:08,093 Når en venn er slem Gir man en hjelpende hånd 285 00:18:08,170 --> 00:18:12,380 Fingeren går fra nesen, ut med busen, og inn i munnen. 286 00:18:12,466 --> 00:18:15,136 Sånn, ja. Er det ikke deilig? 287 00:18:15,302 --> 00:18:19,932 En snill baby deler Selv ting som ikke er der 288 00:18:20,015 --> 00:18:23,595 Som selvtillit og glede 289 00:18:24,853 --> 00:18:29,733 En snill baby ser Gode ting i sine fiender 290 00:18:29,817 --> 00:18:34,817 Hun gjør alt hun kan For å gjøre fiender til bestevenner 291 00:18:34,905 --> 00:18:39,365 Samme hva du trenger, Gitarbaby, så er jeg her for... 292 00:18:39,451 --> 00:18:42,251 Goo-ga-kai kola-to-sambala! 293 00:18:42,412 --> 00:18:47,212 -Oi! Gitaren min. -En vakker dag vil du takke meg. 294 00:18:47,292 --> 00:18:49,752 -Vi takker deg. -Det er over. 295 00:18:54,424 --> 00:18:56,894 Ja, du kommer til å finne noen. 296 00:19:01,890 --> 00:19:03,980 Jeg har snillstått! 297 00:19:04,893 --> 00:19:09,483 Uff da! Jeg føler meg svimmel uten å være svimmel. 298 00:19:09,898 --> 00:19:12,188 Takk for hjelpen, Megaf... 299 00:19:13,569 --> 00:19:14,819 Å, jøsses. 300 00:19:15,195 --> 00:19:16,985 Beklager. Har du ikke...? 301 00:19:17,072 --> 00:19:18,782 Snillstått? Jo da. 302 00:19:18,866 --> 00:19:22,996 Jeg er kvalifisert til å være kjedelig resten av livet. 303 00:19:23,078 --> 00:19:24,998 Grattisnillerer! 304 00:19:25,080 --> 00:19:27,000 Grattisnillerer selv. 305 00:19:29,668 --> 00:19:31,088 Stakkars unge. 306 00:19:34,214 --> 00:19:36,634 Er dette vår lille kaptein? 307 00:19:58,155 --> 00:20:01,025 Jøye meg! Han har fått tenner! 308 00:20:01,116 --> 00:20:04,076 -Vil du ned? -Han er livlig. 309 00:20:06,246 --> 00:20:08,786 Du er en liten busemann. 310 00:20:09,249 --> 00:20:11,249 Hva gjorde jeg feil, vennen? 311 00:20:11,835 --> 00:20:15,415 Kanskje vi ikke er egnet for å ha barn. 312 00:20:16,840 --> 00:20:19,300 En regnbuehai! 313 00:20:22,262 --> 00:20:23,392 Hei, Bryce. 314 00:20:23,597 --> 00:20:28,847 Gjør som jeg sier, så vil du klare deg. Husk: "Mamma, pappa." 315 00:20:28,936 --> 00:20:30,476 "Mamma, pappa." 316 00:20:31,521 --> 00:20:32,521 Ja. 317 00:20:34,942 --> 00:20:38,652 Jeg kastet opp over pysjen min! 318 00:20:39,029 --> 00:20:39,989 Det får duge. 319 00:20:40,322 --> 00:20:42,782 Hvem er denne søtnosen? 320 00:20:43,158 --> 00:20:45,948 -Han er en stor kaptein! -Bing! 321 00:20:46,870 --> 00:20:47,790 Au! 322 00:20:49,623 --> 00:20:51,003 Jeg liker frekkheten. 323 00:20:52,334 --> 00:20:55,344 Slemme busemenn er vel lette å oppdra? 324 00:20:55,545 --> 00:21:00,585 Hvordan kan en som er så liten, forårsake så store vanskeligheter? 325 00:21:01,927 --> 00:21:05,177 Jeg vet ikke om jeg er rett journalist for saken. 326 00:21:05,264 --> 00:21:06,314 Beklager. 327 00:21:07,057 --> 00:21:09,597 Hvis vi skal få en førskoling, 328 00:21:09,685 --> 00:21:12,975 trenger vi ikke dette firmaet for lett babyoppdragelse. 329 00:21:16,149 --> 00:21:20,449 "Bebbelett. Vi gjør babyer lett." 330 00:21:22,447 --> 00:21:25,077 Se for deg meg med en baby. 331 00:21:25,158 --> 00:21:28,118 Det er sprøtt. Du er sprø! 332 00:21:28,203 --> 00:21:31,373 Jeg er Marit Krinken, og jeg er koko-bananas. 333 00:21:43,302 --> 00:21:45,302 Sånn. Én enkelt signatur. 334 00:21:45,387 --> 00:21:50,267 Pluss omfattende bakgrunnssjekker og papirarbeid, men nok om det. 335 00:21:50,350 --> 00:21:53,850 Jeg er Marit Krinken, og jeg skal adoptere denne babyen. 336 00:21:54,021 --> 00:21:55,981 Over til deg, Chaz! 337 00:21:56,189 --> 00:21:58,819 Se på oss, din lille busemann. 338 00:21:59,234 --> 00:22:03,364 Jeg vil bli den beste moren Bebbelett kan få meg til å bli. 339 00:22:03,447 --> 00:22:09,037 Du trenger bare å love å være veldig enkel og snill hele tiden. 340 00:22:09,119 --> 00:22:09,949 Konstant. 341 00:22:11,246 --> 00:22:12,326 Avtale. 342 00:22:13,373 --> 00:22:17,133 Fra da av har jeg holdt løftet jeg ga mammadamen. 343 00:22:19,755 --> 00:22:22,915 Og jeg liker faktisk å være en snill baby. 344 00:22:25,093 --> 00:22:28,393 Hun har det bra, og da har jeg det bra. 345 00:22:30,849 --> 00:22:34,899 Så hvorfor er jeg i ferd med å ødelegge de gode vibbene 346 00:22:34,978 --> 00:22:38,438 ved å skalle ned valpen? For sent! Jeg gjør det! 347 00:22:38,523 --> 00:22:40,113 Baby! Nei! 348 00:22:40,567 --> 00:22:41,607 Uff da. 349 00:23:05,133 --> 00:23:07,053 Boss Baby 350 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Tekst: Aleksander Kerr