1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Mettez tous mes appels en attente. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Baby Boss 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 C'est moi, le Baby Boss 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Vise la demi-portion qui commande 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Je suis le Baby Boss Marche pas sur mes platebandes 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 En poussette, je me la joue grave Roi de la bande 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 Je suis le Baby Boss Je commande 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Je mène la danse Je vous ratatine 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Change ma couche Et raboule ma tétine 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Oublie le dada C'est de la thune qu'il me faut 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 - Qui c'est, le chef ? - Baby Boss, coco 13 00:00:48,047 --> 00:00:51,427 IL Y A QUELQUE TEMPS 14 00:00:51,718 --> 00:00:53,548 Grand final ! 15 00:00:54,929 --> 00:00:57,429 Permets-moi de te dire ce que je vais te faire 16 00:00:57,766 --> 00:00:59,636 si et quand tu ne le fais pas. 17 00:00:59,726 --> 00:01:01,726 Je me fiche de Baby Corp. 18 00:01:01,811 --> 00:01:05,861 Aide-moi à ruiner Baby Boss, et tu peux le garder. 19 00:01:05,940 --> 00:01:07,440 - Quoi ? - D'accord. 20 00:01:08,068 --> 00:01:08,898 Qui... ? 21 00:01:09,903 --> 00:01:11,363 Magnus ! 22 00:01:12,405 --> 00:01:15,445 J'ai une conscience de bébé. 23 00:01:16,659 --> 00:01:19,369 Méga baby PDG XXL... 24 00:01:20,538 --> 00:01:22,078 vous êtes viré. 25 00:01:22,332 --> 00:01:23,372 Quoi ? 26 00:01:38,306 --> 00:01:41,516 Vous ne vous débarrasserez pas de moi si facilement, Baby Corp ! 27 00:01:41,601 --> 00:01:43,691 Vous avez viré le mauvais bébé ! 28 00:01:45,230 --> 00:01:47,940 OK, votre blague est hilarante mais maintenant, 29 00:01:48,024 --> 00:01:50,444 ramenez-moi à Baby Corp, qu'on puisse rire ensemble ! 30 00:01:55,657 --> 00:01:59,697 Bienvenue au Centre de Remise en Forme pour Jolis bébés et Familles ! 31 00:01:59,786 --> 00:02:01,786 Pourquoi ils t'ont viré ? 32 00:02:01,871 --> 00:02:04,371 Moi, on m'a arrêté pour détournement de jouets. 33 00:02:04,457 --> 00:02:05,707 De sièges qui tournent. 34 00:02:05,792 --> 00:02:07,172 Ça n'a jamais été pour l'argent. 35 00:02:07,252 --> 00:02:10,052 J'aimais juste avoir la tête qui tourne. 36 00:02:10,130 --> 00:02:11,920 Whoopsie-doopsie ! 37 00:02:13,216 --> 00:02:16,676 Je suis Éthique Interne Baby Donald ou plutôt l'ancien Éthique Interne... 38 00:02:16,761 --> 00:02:18,431 En fait, appelle-moi Donald. 39 00:02:18,513 --> 00:02:19,683 Et tu es... ? 40 00:02:21,182 --> 00:02:22,272 OK, d'ac. 41 00:02:22,350 --> 00:02:24,520 Voyons ce qu'il y a dans ton carton. 42 00:02:25,645 --> 00:02:28,225 Six mois de lait super-secret. 43 00:02:28,773 --> 00:02:30,983 Où est la facture d'expédition ? 44 00:02:31,067 --> 00:02:34,777 "Méga Baby... PDG XXL" ? 45 00:02:34,863 --> 00:02:36,993 Waouh waouh ! 46 00:02:37,073 --> 00:02:40,623 Ce n'est pas tous les jours qu'un PDG passe par la cheminée. 47 00:02:41,119 --> 00:02:43,909 Mais techniquement, aujourd'hui non plus, en fait ? 48 00:02:44,164 --> 00:02:45,754 Piou-piou-piou ! 49 00:02:45,832 --> 00:02:47,332 Pas vrai ? Vu que t'es viré. 50 00:02:47,709 --> 00:02:50,299 Tu es un bébé-personne extrêmement peu appréciable. 51 00:02:50,378 --> 00:02:52,668 Je sais que le premier jour est le pire, 52 00:02:52,755 --> 00:02:55,965 mais pour bien démarrer, il faut se remettre sur pied. 53 00:02:56,050 --> 00:02:57,050 Bon... 54 00:03:01,014 --> 00:03:02,104 Voilà ! 55 00:03:02,181 --> 00:03:04,931 Viens, ta première séance de groupe t'attend. 56 00:03:05,018 --> 00:03:05,888 Hé ! Que... 57 00:03:07,353 --> 00:03:10,523 Ce qui m'apprend à être un bon bébé, 58 00:03:10,607 --> 00:03:11,857 c'est la musique. 59 00:03:11,941 --> 00:03:13,781 J'en ai même écrit une chanson. 60 00:03:13,860 --> 00:03:17,280 Ou plutôt devrais-je dire que la chanson m'a écrite. 61 00:03:17,363 --> 00:03:22,043 Un bon bébé dit ses espoirs et ses soucis 62 00:03:22,118 --> 00:03:25,118 Il donne plus qu'il ne prend 63 00:03:25,204 --> 00:03:28,254 Tu m'as transporté vers une dimension de cauchemars. 64 00:03:28,333 --> 00:03:30,963 Oh, hé, écoute. Aucun de nous ne voulait venir ici. 65 00:03:31,044 --> 00:03:34,384 Tu crois qu'il arrive quoi aux cadres virés de Baby Corp ? 66 00:03:34,464 --> 00:03:35,884 Laisse-moi deviner... 67 00:03:35,965 --> 00:03:38,465 Lait et biscuits avec leurs amis barbants et bêtes 68 00:03:38,551 --> 00:03:40,431 pour des adieux barbants et bêtes. 69 00:03:40,511 --> 00:03:42,681 Puis ils vont vivre avec une famille barbante et bête 70 00:03:42,764 --> 00:03:44,644 pour être barbants et bêtes pour toujours. 71 00:03:45,391 --> 00:03:47,351 Suis-je ennuyeusement près ? 72 00:03:47,769 --> 00:03:50,059 Ça, c'est la retraite pour les bons bébés. 73 00:03:50,438 --> 00:03:52,978 J'ai dit "viré". Méchants bébés. 74 00:03:53,066 --> 00:03:55,026 On sait bien comment ça se passe. 75 00:04:01,824 --> 00:04:03,374 Whoopsie-doopsie ! 76 00:04:03,910 --> 00:04:05,250 Whoopsie-doopsie ! 77 00:04:06,079 --> 00:04:07,869 Ah, Buddy de RH ! 78 00:04:08,164 --> 00:04:11,424 Et ses amis, d'autres Buddy de RH ! 79 00:04:11,501 --> 00:04:12,711 Qu'est-ce qu'il se passe ? 80 00:04:12,794 --> 00:04:16,464 On est au courant pour les sièges tournants. 81 00:04:16,756 --> 00:04:18,506 Éthique Interne Baby Donald, 82 00:04:18,758 --> 00:04:21,678 en raison d'un manque total d'éthique interne, 83 00:04:22,011 --> 00:04:23,261 vous êtes viré. 84 00:04:23,346 --> 00:04:27,426 Whoopsie-doopsie ! 85 00:04:28,768 --> 00:04:32,108 Les bébés comme nous ne sont pas encore prêts pour la vie de famille. 86 00:04:32,188 --> 00:04:34,938 On doit d'abord régler nos propres problèmes. 87 00:04:35,024 --> 00:04:36,904 Tu dois découvrir... 88 00:04:37,318 --> 00:04:39,278 ce qu'il y a là-dedans. 89 00:04:45,201 --> 00:04:47,541 - Trouvé ! - Waouh, c'était rapide ! 90 00:04:47,620 --> 00:04:51,420 Les gars ! Méga Baby a trouvé son nouveau but dans la vie dès le premier jour ! 91 00:04:51,624 --> 00:04:53,754 - Waouh, le premier jour ? - Bien joué ! 92 00:04:53,835 --> 00:04:55,705 Dis-nous ta vérité, mec. 93 00:04:55,795 --> 00:04:58,005 Qui es-tu à l'intérieur ? 94 00:04:58,089 --> 00:05:02,179 Je suis un bébé au sang chaud qui veut se venger de Baby Boss. 95 00:05:02,260 --> 00:05:03,390 Pigé ? 96 00:05:03,511 --> 00:05:07,181 Oh, mon pote, on est là pour apprendre à être bons. 97 00:05:07,265 --> 00:05:09,635 Bons pour se venger ? Trop bien ! 98 00:05:09,726 --> 00:05:11,886 Inscrivez-moi avec un stylo à paillettes ! 99 00:05:11,978 --> 00:05:16,688 Un bon bébé se calme facilement Pour papa et maman 100 00:05:16,774 --> 00:05:20,114 Il est gentil Avec les garçons et les filles... 101 00:05:20,194 --> 00:05:22,664 Goo-ga-kai ! Goo-ga-kai ! 102 00:05:22,989 --> 00:05:27,739 Un bon bébé connaît La beauté des lacs et des forêts 103 00:05:27,827 --> 00:05:30,907 Des câlins, des sourires Et des rires 104 00:05:30,997 --> 00:05:35,247 J'arrache la tête de Baby Boss Comme celui d'une girafe 105 00:05:36,044 --> 00:05:39,764 Oh, l'ami, à propos de cette obsession de "vengeance"... 106 00:05:39,839 --> 00:05:41,719 Je dois te prévenir... 107 00:05:43,426 --> 00:05:44,546 Laisse tomber ! 108 00:05:44,635 --> 00:05:46,215 C'est l'heure du courrier ! 109 00:05:47,430 --> 00:05:49,600 D'une seconde à l'autre, on saura si on est promotionné 110 00:05:49,682 --> 00:05:52,892 du programme pour Jolis bébés et qui sera notre famille ! 111 00:05:52,977 --> 00:05:54,347 Ils arrivent ! 112 00:05:54,437 --> 00:05:55,727 Préparez-vous ! 113 00:05:59,275 --> 00:06:02,895 J'ai réussi ! Je suis promotionnée ! 114 00:06:02,987 --> 00:06:06,987 Oui ! J'espère que ma nouvelle famille m'appellera Pedro. 115 00:06:10,578 --> 00:06:12,208 Super, j'ai échoué ! 116 00:06:12,371 --> 00:06:16,501 Attention, Baby Boss, je suis un vilain garçon certifié ! 117 00:06:18,628 --> 00:06:22,168 Mlle Patty Potin, désolé, mais vous ne pouvez pas entrer comme ça. 118 00:06:22,256 --> 00:06:24,376 Vous êtes qui, la Constitution soviétique ? 119 00:06:24,467 --> 00:06:26,337 Liberté de la presse, Josh. 120 00:06:26,427 --> 00:06:28,717 Les violations du code sanitaire ? Je les expose. 121 00:06:28,971 --> 00:06:31,681 - J'ai gagné des prix. - Qui avons-nous là ? 122 00:06:31,766 --> 00:06:36,976 C'est Joshua, notre attaché de relations bébé/monde réel. 123 00:06:37,271 --> 00:06:40,481 Un terme complexe pour un baby-sitter qui travaille pour Baby Corp sans le savoir. 124 00:06:40,566 --> 00:06:42,606 Je parlais de cette dame des infos de bons sens 125 00:06:42,693 --> 00:06:44,903 avec cette sophistication unique pour une femme 126 00:06:44,987 --> 00:06:46,987 dont les cheveux sont plus gros que sa tête. 127 00:06:47,198 --> 00:06:50,198 Nous sommes en règle. Voici le registre. 128 00:06:50,284 --> 00:06:53,294 C'est facile à suivre. Même ces bébés pourraient le faire. 129 00:06:53,371 --> 00:06:55,331 J'ai du mal à le croire. 130 00:06:55,414 --> 00:06:57,044 Les bébés sont des bons à rien. 131 00:06:57,125 --> 00:06:58,455 Allons-y, Roosevelt. 132 00:06:58,543 --> 00:06:59,543 Qu'est-ce que... ? 133 00:07:00,670 --> 00:07:02,300 Sauf ce petit potelé. 134 00:07:02,380 --> 00:07:03,670 Il est toujours prêt à rire. 135 00:07:03,756 --> 00:07:05,676 Petit morveux en culottes courtes ! 136 00:07:06,634 --> 00:07:08,854 On reviendra, Josh. 137 00:07:12,640 --> 00:07:17,520 Tu vois ? Tout le monde aime un petit morveux vengeur en culottes courtes. 138 00:07:21,691 --> 00:07:23,191 Un prémater' ? 139 00:07:23,276 --> 00:07:25,356 Ce prématernelle, c'est Bryce, 140 00:07:25,445 --> 00:07:28,315 et c'est contre lui que je voulais te mettre en garde. 141 00:07:28,698 --> 00:07:29,658 Fini. 142 00:07:29,907 --> 00:07:31,197 Bryce était comme toi, 143 00:07:31,284 --> 00:07:33,624 il gardait une vieille rancune tenace. 144 00:07:33,703 --> 00:07:37,873 Il a refusé de se réformer, a épuisé son stock de six mois de lait super-secret 145 00:07:37,957 --> 00:07:39,827 et a commencé à grandir. 146 00:07:40,293 --> 00:07:41,383 Non ! 147 00:07:41,461 --> 00:07:45,011 Mon animal préféré est une girafe et une licorne ! 148 00:07:45,173 --> 00:07:48,013 Si j'étais toi, je réfléchirais bien à... 149 00:07:48,092 --> 00:07:49,642 La destruction rapide de Baby Boss ? 150 00:07:49,719 --> 00:07:52,429 Oui, c'est ça, le plan, M. Mec. 151 00:07:52,513 --> 00:07:53,893 Quoi ? Non ! 152 00:08:03,191 --> 00:08:05,531 Tu sors en douce, Baby Boss ? 153 00:08:05,610 --> 00:08:07,400 Tu as dû entendre qui était après toi. 154 00:08:07,695 --> 00:08:08,855 Simmons ! 155 00:08:09,572 --> 00:08:10,572 Où es-tu ? 156 00:08:10,740 --> 00:08:12,490 Viens me chercher, Baby Boss ! 157 00:08:12,575 --> 00:08:16,155 Passe sur ces feuilles et attrape-moi avant que je t'attrape ! 158 00:08:16,245 --> 00:08:18,785 Simmons ! 159 00:08:18,873 --> 00:08:20,633 Moi ! 160 00:08:20,708 --> 00:08:23,038 Pourquoi tu cherches Sim... 161 00:08:25,046 --> 00:08:26,456 Drôle d'endroit pour un trou. 162 00:08:26,547 --> 00:08:27,967 Simmons, non ! 163 00:08:29,509 --> 00:08:32,799 J'aurais dû savoir que Baby Boss serait trop bête pour avoir le bon sens 164 00:08:32,887 --> 00:08:35,677 de tomber dans un trou de loup comme il est censé le faire. 165 00:08:36,015 --> 00:08:38,015 Salut, amigo. 166 00:08:38,100 --> 00:08:41,600 On n'est pas censés faire ça, mais je m'inquiète pour toi. 167 00:08:41,687 --> 00:08:43,647 J'ai passé quelques coups de fil. 168 00:08:45,024 --> 00:08:46,534 Qu'est-ce que c'est que ça ? 169 00:08:46,609 --> 00:08:50,319 La famille que Baby Corp a choisie pour toi quand tu seras prêt à t'installer 170 00:08:50,404 --> 00:08:51,664 et à être un bon bébé. 171 00:08:51,864 --> 00:08:53,454 Phillip et Joan Watters. 172 00:08:53,533 --> 00:08:56,543 Ils vivent sur un lac. Ils ont un bateau à moteur. 173 00:08:56,911 --> 00:09:00,081 Les familles, c'est pour les losers comme Baby Boss. 174 00:09:00,623 --> 00:09:02,793 Ici Patty Potin, on m'a dit 175 00:09:02,875 --> 00:09:06,335 que les couvertures pour garder les bébés au chaud chez Jolis Bébés 176 00:09:06,420 --> 00:09:10,930 sont remplies d'agrafes usagées au lieu du rembourrage habituel ! 177 00:09:15,429 --> 00:09:17,349 Eh bien, c'est... 178 00:09:17,682 --> 00:09:19,852 une des couvertures les plus douces que j'aie jamais senties. 179 00:09:19,934 --> 00:09:23,774 Ça ne me dérangerait pas d'avoir un de ces bébés chez moi. 180 00:09:28,985 --> 00:09:30,355 Je parlais des couvertures pour bébés. 181 00:09:30,444 --> 00:09:32,324 Garde tes yeux pour toi, petit. 182 00:09:32,989 --> 00:09:36,449 Allons-y, Roosevelt. Tôt ou tard, on finira par les choper. 183 00:09:38,369 --> 00:09:40,959 - Je crois qu'elle t'aime bien ! - Magnus ? 184 00:09:41,038 --> 00:09:43,368 Oui, j'ai dit que j'avais passé quelques coups de fil. 185 00:09:43,457 --> 00:09:45,127 C'était l'autre. 186 00:09:45,293 --> 00:09:47,213 Tu travailles toujours pour Baby Corp ? 187 00:09:47,295 --> 00:09:49,505 J'ai accepté un transfert ! 188 00:09:49,589 --> 00:09:51,919 Je suis hanté par les souvenirs ! 189 00:09:52,008 --> 00:09:55,718 Tu devrais, comme le souvenir de l'époque où tu étais un traître puant de la couche 190 00:09:55,803 --> 00:09:59,723 qui a cafardé à mon sujet auprès du conseil pour... goo-ga-kai ya ! 191 00:10:03,811 --> 00:10:05,941 Aïe ! 192 00:10:06,022 --> 00:10:09,572 Je voulais juste que tu trouves la joie ! 193 00:10:10,735 --> 00:10:14,565 Ouais, sauf qu'on va pas faire ça. On va se venger de Boss Baby. 194 00:10:14,655 --> 00:10:15,945 Sali-salut ! 195 00:10:23,289 --> 00:10:27,669 Je n'ai de comptes à rendre ni à toi ni à personne ! 196 00:10:27,752 --> 00:10:29,342 Whoopsie-doopsie. 197 00:10:30,338 --> 00:10:32,048 Là, c'est un placard. Noté. 198 00:10:32,131 --> 00:10:33,341 Sali-salut ! 199 00:10:34,216 --> 00:10:37,176 "Et quand le petit gorille perdu a regardé autour de lui, 200 00:10:37,261 --> 00:10:39,931 il était tout seul." 201 00:10:42,141 --> 00:10:43,141 Qu'est-ce que... ? 202 00:10:44,185 --> 00:10:45,515 C'est un mot ? 203 00:10:45,603 --> 00:10:47,523 "Il est temps de régler ça. 204 00:10:47,605 --> 00:10:51,975 Rejoins-moi dans les rayons pour affronter ton ennemi juré, M." 205 00:10:52,443 --> 00:10:53,493 Qui est M ? 206 00:10:54,528 --> 00:10:56,778 Comme si tu n'avais pas transpiré de terreur 207 00:10:56,864 --> 00:10:58,494 à l'idée que je me venge. 208 00:10:58,658 --> 00:11:01,488 Ça ne peut être qu'une personne, patron... 209 00:11:01,577 --> 00:11:03,407 M. Frédéric. 210 00:11:04,080 --> 00:11:05,670 Estés ? Il est ici ? 211 00:11:05,748 --> 00:11:07,958 Non, c'est moi ! Moi ! 212 00:11:08,042 --> 00:11:10,092 Méga Baby ! 213 00:11:10,169 --> 00:11:10,999 C'est logique. 214 00:11:11,087 --> 00:11:14,337 Je ne vois pas d'autre ennemi juré qui commence par M. 215 00:11:16,342 --> 00:11:19,512 La note disait "M". C'est clair, non ? 216 00:11:19,595 --> 00:11:21,465 Il ne se souvient même pas de moi ? 217 00:11:21,555 --> 00:11:24,305 Si j'étais lui, j'aurais des insomnies en me disant : "Oh, non, 218 00:11:24,392 --> 00:11:27,812 ce terrifiant Méga Baby que j'ai fait virer veut sans doute se venger. 219 00:11:27,895 --> 00:11:30,895 Que dois-je faire ? Et d'ailleurs, je suis un idiot !" 220 00:11:30,981 --> 00:11:34,191 C'est une chaise haute ! Elle ne tournera jamais, Donald ! 221 00:11:34,276 --> 00:11:36,646 Quoi ? Personne ne tourne. Je n'aime même plus ça. 222 00:11:36,737 --> 00:11:38,657 Ne me regardez pas ! 223 00:11:38,739 --> 00:11:39,819 Que... 224 00:11:40,741 --> 00:11:45,161 Du poison, de la nourriture pourrie servie à des bébés chétifs et sans défense ? 225 00:11:45,246 --> 00:11:46,536 Ici Patty Potin, 226 00:11:46,622 --> 00:11:51,252 et cet établissement donne aux tout-petits du ragoût de vomi. 227 00:11:52,920 --> 00:11:55,090 Vous voyez ? Dégoût... 228 00:11:55,381 --> 00:11:56,261 En fait... 229 00:11:57,675 --> 00:11:59,045 ce n'est pas mal. 230 00:11:59,760 --> 00:12:03,010 Et la texture ! Je veux dire, même pas besoin de mâcher. 231 00:12:09,645 --> 00:12:10,725 Excusez-moi. 232 00:12:10,813 --> 00:12:13,273 Le goût vient plus tard, vous voyez ? 233 00:12:14,608 --> 00:12:16,818 Vous n'êtes pas des chiens, si ? 234 00:12:16,902 --> 00:12:19,412 Je peux te donner du chocolat, non ? 235 00:12:20,448 --> 00:12:21,908 Encore un fiasco. 236 00:12:21,991 --> 00:12:25,581 Je commence à croire que vous ne venez pas que pour les dénoncer. 237 00:12:25,661 --> 00:12:27,501 Je suis bien trop occupée pour un bébé. 238 00:12:28,622 --> 00:12:31,462 Si c'est ce que tu insinues. 239 00:12:33,002 --> 00:12:34,302 Efface cette cassette ! 240 00:12:36,881 --> 00:12:39,801 Tu savais que les adultes ont des bonbons dans leurs sacs 241 00:12:39,884 --> 00:12:41,304 pour te les donner comme ça ? 242 00:12:42,636 --> 00:12:43,716 Oui ! 243 00:12:47,850 --> 00:12:51,900 Ce bateau, il n'a pas de moteur hors-bord nullos, si ? 244 00:12:51,979 --> 00:12:56,479 Deviens un bébé qui mérite un moteur inboard ! 245 00:13:05,409 --> 00:13:08,039 Juste hypothétiquement et pour rire, 246 00:13:08,120 --> 00:13:10,870 qu'est-ce qu'il me faudrait pour devenir un bon bébé ? 247 00:13:15,377 --> 00:13:16,457 Respire ! 248 00:13:16,545 --> 00:13:18,665 Je suis déjà très doué pour respirer. 249 00:13:18,756 --> 00:13:20,376 C'est pour ça que je ne suis pas mort. 250 00:13:20,466 --> 00:13:22,716 - Inspire ! - Bon. 251 00:13:23,719 --> 00:13:27,259 Imagine qu'un nuage t'enveloppe de calme ! 252 00:13:27,348 --> 00:13:28,558 Expire ! 253 00:13:29,099 --> 00:13:30,229 Joli nuage, très duveteux. 254 00:13:30,309 --> 00:13:31,599 Hourra, je suis un bon bébé ! 255 00:13:31,685 --> 00:13:33,895 Allons détruire le bonheur de Baby Boss 256 00:13:33,979 --> 00:13:36,479 avant que je me contente d'une vie de famille barbante ! 257 00:13:38,651 --> 00:13:40,611 Quoi encore ? 258 00:13:40,694 --> 00:13:43,034 J'ai fait la respiration et tout ! 259 00:13:43,113 --> 00:13:45,413 Ce chemin mène à la vengeance. 260 00:13:45,491 --> 00:13:48,491 Ce chemin, à un bon bébé. 261 00:13:48,577 --> 00:13:51,997 Tu ne peux pas prendre les deux, car ils ne se rencontreront jamais. 262 00:13:53,832 --> 00:13:56,592 Méga Baby Ex-PDG Mais Maintenant Normal XXL, 263 00:13:56,669 --> 00:13:58,959 Baby Boss nous a trahis pour Toutouco, 264 00:13:59,046 --> 00:14:02,586 et notre nouvelle PDG demande votre aide pour le livrer à la justice ! 265 00:14:02,675 --> 00:14:06,135 C'est la bonne chose à faire et cela satisferait aussi tout désir 266 00:14:06,220 --> 00:14:08,510 de vengeance contre votre ancien ennemi juré. 267 00:14:10,015 --> 00:14:11,675 Je me corrige ! 268 00:14:11,767 --> 00:14:15,647 Il est étonnamment facile de rassembler deux mains ouvertes, 269 00:14:15,729 --> 00:14:19,149 et ça fait un son de claquement de mains satisfaisant ! 270 00:14:19,400 --> 00:14:20,610 J'accepte ! 271 00:14:28,659 --> 00:14:30,999 Tenez ! Rembobinez ! C'est un come-back ! 272 00:14:31,078 --> 00:14:32,038 Bonjour ! 273 00:14:32,580 --> 00:14:34,330 Tu dois être la nouvelle PDG. 274 00:14:34,415 --> 00:14:36,625 Chut. Je sais. 275 00:14:36,709 --> 00:14:39,379 Tu as peur que Baby Boss te poignarde dans le dos 276 00:14:39,461 --> 00:14:40,881 et t'envoie dans le toboggan des virés. 277 00:14:40,963 --> 00:14:43,303 Je te comprends, nouvelle PDG. 278 00:14:43,382 --> 00:14:46,222 - T'en fais pas, Méga Baby est là. - Continue. 279 00:14:46,302 --> 00:14:50,262 Quoi qu'il arrive, je jure une chose : je ne porterai pas le chapeau ! 280 00:14:50,347 --> 00:14:51,927 Et je jure autre chose : 281 00:14:52,099 --> 00:14:55,519 Je n'achèterai pas un nouveau pantalon d'église chez Junior Fancy. 282 00:14:55,603 --> 00:14:57,613 Pas aujourd'hui ! 283 00:14:58,480 --> 00:15:00,400 Pantalon d'église. Junior Fancy. 284 00:15:00,482 --> 00:15:04,242 Cooly-cool ! On se voit là-bas avec ma troupe de bosseurs ! 285 00:15:04,695 --> 00:15:05,695 Je lui ai fait peur. 286 00:15:05,779 --> 00:15:08,619 Il fera tout ce qu'il peut pour éviter Junior Fancy, 287 00:15:08,699 --> 00:15:11,239 alors trouvons-le avant qu'il ne s'échappe pour de bon. 288 00:15:11,327 --> 00:15:14,577 Renversez toutes les poussettes ! Enfoncez toutes les portes de garderies ! 289 00:15:14,663 --> 00:15:19,293 On pourrait aussi géolocaliser sa choupette avec le traqueur de choupette ! 290 00:15:19,543 --> 00:15:20,713 Cette option ! 291 00:15:31,513 --> 00:15:33,183 J'ai été piégé ! 292 00:15:35,142 --> 00:15:37,232 Oh, je suis un bébé plein d'excuses ! 293 00:15:37,311 --> 00:15:38,651 Piégé par qui ? 294 00:15:38,729 --> 00:15:40,609 C'est ridicu-loufoque ! 295 00:15:40,940 --> 00:15:42,520 On peut faire un drift ? 296 00:15:42,608 --> 00:15:44,398 C'est dangereux, Tim. 297 00:15:44,485 --> 00:15:46,895 - Quoi ? - Mais le parking est vide. 298 00:15:46,987 --> 00:15:48,157 Rien ? 299 00:15:59,416 --> 00:16:02,416 Ce n'est plus drôle depuis quelques secondes ! 300 00:16:05,381 --> 00:16:07,551 Mon corps va bien, Magnus. 301 00:16:07,925 --> 00:16:10,545 C'est tout mon être qui est brisé. 302 00:16:10,844 --> 00:16:12,554 Explique-toi. 303 00:16:12,805 --> 00:16:15,345 Baby Boss dit qu'il a été piégé, et au début, je me suis dit : 304 00:16:15,432 --> 00:16:17,522 "Mais oui, bien sûr, l'ami", clin d'œil menteur. 305 00:16:17,601 --> 00:16:19,691 "Personne n'aurait fait ça ! Franchement !" 306 00:16:19,770 --> 00:16:22,060 Mais il y a quelqu'un qui aurait pu... 307 00:16:23,023 --> 00:16:24,943 sa nouvelle PDG. 308 00:16:25,150 --> 00:16:27,030 Ça ne prouve rien ! 309 00:16:27,236 --> 00:16:30,776 Je sais, mais là-bas, pendu à la fenêtre de la voiture 310 00:16:30,864 --> 00:16:33,744 en étranglant mon ennemi le plus détesté, 311 00:16:33,826 --> 00:16:35,406 j'ai réalisé une autre chose : 312 00:16:35,619 --> 00:16:37,709 aussi ennuyeux que Baby Boss soit, 313 00:16:37,788 --> 00:16:40,618 il ne trahirait jamais Baby Corp. 314 00:16:41,583 --> 00:16:45,463 Tu as trouvé la bonté même chez un ennemi détesté ! 315 00:16:45,546 --> 00:16:47,716 Je sais et c'est dégoûtant ! 316 00:16:47,798 --> 00:16:51,758 Les chemins de la vengeance et du bon bébé 317 00:16:51,844 --> 00:16:53,974 ont encore une fois divergé ! 318 00:16:54,054 --> 00:16:59,734 Il est temps de te demander quel genre de bébé tu es ? 319 00:16:59,810 --> 00:17:02,860 Je parie sur le bébé vengeur, mais improvisons et on verra. 320 00:17:02,938 --> 00:17:04,358 J'adore les surprises ! 321 00:17:04,440 --> 00:17:06,440 JUNIOR FANCY 322 00:17:06,525 --> 00:17:09,355 Chien Enragé va faire tomber le traître, monsieur ! 323 00:17:11,530 --> 00:17:12,950 Pas besoin de ça. 324 00:17:13,323 --> 00:17:16,043 Baby Boss est innocent. 325 00:17:16,410 --> 00:17:19,040 - Quoi ? - Oh, un retournement ! 326 00:17:19,121 --> 00:17:22,791 Je sais ! Honnêtement, même moi, je pensais que je prendrais le chemin du mal. 327 00:17:22,875 --> 00:17:24,585 Mais bien joué à moi ! 328 00:17:26,503 --> 00:17:31,763 Aujourd'hui, tu es prêt à devenir un bon bébé ! 329 00:17:31,842 --> 00:17:32,682 Où vas-tu comme ça ? 330 00:17:33,010 --> 00:17:37,560 Tu dois parcourir le reste de ce chemin sans moi ! 331 00:17:37,639 --> 00:17:40,429 Mais... tu es mon Magnus ! 332 00:17:44,772 --> 00:17:48,032 C'est toi le Magnus maintenant ! 333 00:17:49,818 --> 00:17:53,738 Les abeilles, les abeilles sont si douces ! 334 00:17:58,035 --> 00:18:02,785 Un bon bébé sait Comment changer et se développer 335 00:18:02,873 --> 00:18:08,093 Quand un ami n'est pas sur le droit chemin Il lui tend la main 336 00:18:08,170 --> 00:18:12,380 Le doigt va du nez, crotte de nez dehors, à la bouche. 337 00:18:12,466 --> 00:18:15,136 Là, comme ça. Délicieux, pas vrai ? 338 00:18:15,302 --> 00:18:19,932 Un bon bébé doit partager Même des choses qu'on ne peut toucher 339 00:18:20,015 --> 00:18:23,595 Comme la confiance en soi Et la joie 340 00:18:24,853 --> 00:18:29,733 Un bon bébé sait remarquer Chez ses ennemis la bonté 341 00:18:29,817 --> 00:18:34,817 Il met tout son cœur pour que ses démons Deviennent ses compagnons 342 00:18:34,905 --> 00:18:39,365 S'il te faut quelque chose, Bébé Guitare, sache que je suis là pour... 343 00:18:39,451 --> 00:18:42,251 goo-ga-kai kola-to-sambawa ! 344 00:18:42,412 --> 00:18:45,332 Waouh, ma guitare. 345 00:18:45,415 --> 00:18:47,205 Un jour, tu me remercieras. 346 00:18:47,292 --> 00:18:49,752 - Oh oui, on te remercie. - C'est fini ! 347 00:18:54,424 --> 00:18:56,894 Ouais, tu vas trouver quelqu'un. 348 00:19:01,890 --> 00:19:03,980 J'ai... J'ai été promotionné ! 349 00:19:04,893 --> 00:19:06,603 Whoopsie-doopsie ! 350 00:19:06,687 --> 00:19:09,477 Waouh, j'ai la tête qui tourne sans tourner ! 351 00:19:09,898 --> 00:19:12,188 Merci pour ton aide, Méga B... 352 00:19:13,569 --> 00:19:14,819 Bon sang. 353 00:19:15,195 --> 00:19:16,985 Je suis désolé. Tu n'as pas été... 354 00:19:17,072 --> 00:19:18,782 Promotionné ? Si. 355 00:19:18,866 --> 00:19:22,996 Je suis officiellement qualifié pour m'installer et être barbant à vie. 356 00:19:23,078 --> 00:19:24,998 Féli-promotation ! 357 00:19:25,080 --> 00:19:27,000 Féli-promotation à toi. 358 00:19:29,668 --> 00:19:31,088 Pauvre enfant. 359 00:19:34,214 --> 00:19:36,634 C'est notre petit capitaine ? 360 00:19:58,155 --> 00:20:01,025 Oh ! Bon sang, il a des crocs qui poussent ! 361 00:20:01,116 --> 00:20:04,076 - Tu veux que je te lâche ? - Il est fringant ! 362 00:20:06,246 --> 00:20:08,786 T'es vraiment un petit morveux en culottes courtes, hein ? 363 00:20:09,249 --> 00:20:11,249 J'ai fait quelque chose de mal, chérie ? 364 00:20:11,835 --> 00:20:15,415 Tu crois qu'on n'est pas faits pour un bébé ? 365 00:20:16,840 --> 00:20:19,300 Un requin arc-en-ciel ! 366 00:20:22,262 --> 00:20:23,392 Hé, Bryce. 367 00:20:23,597 --> 00:20:25,847 Fais ce que je te dis et tu seras libre. 368 00:20:25,933 --> 00:20:28,853 Souviens-toi : "Maman, papa", d'accord ? 369 00:20:28,936 --> 00:20:30,476 "Maman, papa." 370 00:20:31,521 --> 00:20:32,521 Oui. 371 00:20:34,942 --> 00:20:38,652 J'ai vomi sur mon pyjama ! 372 00:20:39,029 --> 00:20:39,989 On va dire que. 373 00:20:40,322 --> 00:20:42,782 Qui est cette petite betterave ? 374 00:20:43,158 --> 00:20:45,948 - C'est un grand capitaine ! - Bing ! 375 00:20:46,870 --> 00:20:47,790 Aïe ! 376 00:20:49,623 --> 00:20:51,003 J'adore ton culot, gamin. 377 00:20:52,334 --> 00:20:55,344 Les petits morveux en culottes courtes ne sont pas si difficiles à élever, si ? 378 00:20:55,545 --> 00:21:00,585 Comment quelqu'un d'aussi petit peut-il causer tant de douleur et de difficultés ? 379 00:21:01,927 --> 00:21:05,177 Je ne suis pas sûre d'être la bonne journaliste pour cette histoire. 380 00:21:05,264 --> 00:21:06,314 Je suis désolée. 381 00:21:07,057 --> 00:21:09,597 Si on a un prématernelle, 382 00:21:09,685 --> 00:21:12,975 on n'a pas besoin de cette compagnie pour élever des bébés facilement. 383 00:21:16,149 --> 00:21:20,449 "Avec Bébéfacil, les bébés sont faciles." 384 00:21:22,447 --> 00:21:25,077 Allez quoi, imaginez-moi avec un bébé. 385 00:21:25,158 --> 00:21:28,118 C'est juste dingue. Tu es dingue ! 386 00:21:28,203 --> 00:21:31,373 Ici Patty Potin et je suis une frappadingue ! 387 00:21:43,302 --> 00:21:45,302 Voilà, une seule signature, 388 00:21:45,387 --> 00:21:47,927 et les vérifications des antécédents, les ateliers parentaux, les frais 389 00:21:48,015 --> 00:21:50,265 et la paperasse pour en arriver là, mais allons droit au but. 390 00:21:50,350 --> 00:21:53,850 Ici Patty Potin, et je vais adopter ce bébé ! 391 00:21:54,021 --> 00:21:55,981 À toi l'antenne, Chaz ! 392 00:21:56,189 --> 00:21:58,819 Regarde-nous, espèce de petit morveux en culottes courtes. 393 00:21:59,234 --> 00:22:03,364 Je serai la meilleure mère que Bébéfacil puisse m'aider à être, 394 00:22:03,447 --> 00:22:07,867 et tout ce que tu as à faire, c'est me promettre d'être vraiment facile et sage, 395 00:22:07,951 --> 00:22:09,041 tout le temps. 396 00:22:09,119 --> 00:22:09,949 Constamment, quoi. 397 00:22:11,246 --> 00:22:12,326 OK, affaire conclue. 398 00:22:13,373 --> 00:22:17,133 Et depuis, j'ai tenu cette promesse à ma maman. 399 00:22:19,755 --> 00:22:22,915 Et vous savez quoi ? J'aime vraiment être un bon bébé. 400 00:22:25,093 --> 00:22:28,393 Ça lui fait plaisir, et ça, ça me fait plaisir. 401 00:22:30,849 --> 00:22:34,899 Alors pourquoi donc suis-je sur le point de gâcher cette bonne ambiance 402 00:22:34,978 --> 00:22:36,478 en faisant un coup de boule à ce chiot ? 403 00:22:36,563 --> 00:22:38,443 Trop tard ! Mon corps le fait. 404 00:22:38,523 --> 00:22:40,113 Bébé, non ! 405 00:22:40,567 --> 00:22:41,607 Oups. 406 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Sous-titres : Isabelle Brouxhon