1 00:00:13,430 --> 00:00:15,060 -[boy grunts] -[phone dings] 2 00:00:15,140 --> 00:00:16,600 Hold all my calls. 3 00:00:17,100 --> 00:00:19,770 -[giggling] -[lullaby plays] 4 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 ♪ Boss Baby ♪ 5 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 ♪ I'm the Boss, Boss Baby, boss, boss Boss Baby, boss, boss ♪ 6 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 ♪ Watch a itty-bitty kid get large ♪ 7 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 8 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 ♪ Stroller rolling Up and down the boulevard ♪ 9 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 10 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 ♪ I run this house, I rule this crib ♪ 11 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 ♪ Change my diaper, son Where's my bib? ♪ 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 ♪ Don't pacify You just got to pay me ♪ 13 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 -♪ Who's in charge? ♪ -♪ Me, the Boss Baby ♪ 14 00:00:50,133 --> 00:00:51,893 Long night, people! 15 00:00:51,968 --> 00:00:53,968 Who needs to double diap? 16 00:00:54,053 --> 00:00:55,853 [panting] 17 00:00:57,307 --> 00:00:59,307 [babies shouting] 18 00:00:59,476 --> 00:01:01,726 -Watch it! -[panting] 19 00:01:04,105 --> 00:01:06,225 -[Hendershot quivers] -[Chip] Aah! Oh! 20 00:01:06,316 --> 00:01:07,726 [grunts, panting] 21 00:01:07,817 --> 00:01:08,937 -Sign! -[baby wails] 22 00:01:09,027 --> 00:01:10,487 I said three zebras! 23 00:01:10,570 --> 00:01:12,820 Here's that memo and paperwork! Thanks for the bottle. 24 00:01:12,906 --> 00:01:15,776 You're fired! No, you're not fired. I need your zebras. 25 00:01:15,867 --> 00:01:17,157 [grunts, panting] 26 00:01:17,243 --> 00:01:21,083 Miss Multi-Multitask CEO Baby, I've got the latest numbers. 27 00:01:24,334 --> 00:01:25,254 We're holding for now. 28 00:01:25,335 --> 00:01:28,375 Cute babies in costumes are giving us a major spike in baby love. 29 00:01:28,463 --> 00:01:31,013 No reported sugar meltdowns, but we gotta keep an eye 30 00:01:31,090 --> 00:01:33,180 on candy distribution and consumption patterns or... 31 00:01:33,259 --> 00:01:35,299 [imitates airplane engine] 32 00:01:35,386 --> 00:01:38,006 ...baby love goes down in flames! 33 00:01:38,097 --> 00:01:39,967 [screaming] 34 00:01:40,058 --> 00:01:43,018 [imitates crash, siren wailing] 35 00:01:43,102 --> 00:01:44,812 Aah! My hair's on fire! 36 00:01:44,896 --> 00:01:46,726 Wah! Wah! Wah! 37 00:01:47,065 --> 00:01:50,025 -Short version? -Just a normal Halloween at Baby Corp. 38 00:01:50,109 --> 00:01:51,529 [baby growling] 39 00:01:52,195 --> 00:01:53,315 My kind of holiday. 40 00:01:53,404 --> 00:01:55,824 File that. Cancel my Num-Nums reservation. 41 00:01:55,907 --> 00:01:58,157 And someone get me a hat I can drink out of! 42 00:01:58,243 --> 00:02:00,293 [Peg] I still have extra diapers! 43 00:02:00,703 --> 00:02:02,413 Baby love against candy? 44 00:02:02,497 --> 00:02:03,997 Candy always wins! 45 00:02:04,666 --> 00:02:06,376 How are you just sitting there? 46 00:02:06,459 --> 00:02:08,339 Because I'm not watching baby love. 47 00:02:08,545 --> 00:02:11,705 Tonight, I'm watching one baby. 48 00:02:12,757 --> 00:02:14,127 Look alive, people! 49 00:02:14,551 --> 00:02:16,801 Tonight we make our move. 50 00:02:16,886 --> 00:02:19,556 How do I know he's making his move? 51 00:02:19,639 --> 00:02:21,889 Because... it's Halloween. 52 00:02:22,100 --> 00:02:24,100 Baby Corp's busiest night of the year. 53 00:02:24,185 --> 00:02:26,145 It'll be candy-monium up there. 54 00:02:26,312 --> 00:02:29,072 What's the best night for a team of babies to cross town 55 00:02:29,149 --> 00:02:30,819 without attracting suspicion? 56 00:02:30,984 --> 00:02:34,904 The one night that comes with built-in disguises. 57 00:02:35,196 --> 00:02:38,906 We will be quiet as mice and busy as bees... 58 00:02:38,992 --> 00:02:41,242 Under cover of costumes and chaos, 59 00:02:41,327 --> 00:02:45,537 he'll sneak away with that soggy baloney field team of his. 60 00:02:45,748 --> 00:02:48,248 ...and into the belly of the beast... 61 00:02:48,334 --> 00:02:50,634 Bubbeezee headquarters! 62 00:02:50,879 --> 00:02:52,339 [babbling] 63 00:02:52,422 --> 00:02:56,842 Aye, Captain, it is a gamble, but Bubbeezee's forcing my hand. 64 00:02:57,051 --> 00:02:59,641 Even my parents are starting to buy into their bunk. 65 00:02:59,721 --> 00:03:02,271 I found a Bubbeezee lock on the toilet this morning! 66 00:03:02,348 --> 00:03:05,728 Granted, I have no use for toilets myself, but it's an ominous sign. 67 00:03:05,810 --> 00:03:06,900 [toilet flushes] 68 00:03:06,978 --> 00:03:09,148 I almost had to number two in the tub! 69 00:03:10,398 --> 00:03:11,438 Focus, Templeton. 70 00:03:12,233 --> 00:03:15,153 Buskie arrives in three, two... 71 00:03:15,236 --> 00:03:16,146 [doorbell rings] 72 00:03:17,614 --> 00:03:24,454 Welcome to the First Annual Playgroup Halloween Spook-Templeton-Tacular! 73 00:03:24,537 --> 00:03:25,657 [spooky laugh] 74 00:03:26,080 --> 00:03:29,000 Well, what a daredevilish little costume! 75 00:03:29,083 --> 00:03:32,463 [Mr. Buskie laughs] Oh, that's not his costume, it's a prescription helmet. 76 00:03:32,545 --> 00:03:34,165 I'll take him up with the babies! 77 00:03:35,590 --> 00:03:38,130 Everything's in place, but I have to warn you, 78 00:03:38,217 --> 00:03:41,047 Staci's running the Baby Corp field team now, 79 00:03:41,137 --> 00:03:42,007 and she's good. 80 00:03:42,096 --> 00:03:42,926 After all... 81 00:03:43,097 --> 00:03:44,387 He trained me. 82 00:03:45,892 --> 00:03:47,942 -Jimbo? -[whimpering] 83 00:03:48,019 --> 00:03:48,849 He's the boss! 84 00:03:49,103 --> 00:03:50,693 We've always trusted him! 85 00:03:50,772 --> 00:03:53,362 I know, but he's off his head right now. 86 00:03:53,441 --> 00:03:56,611 Turning down his old job, making friends with Bug the Pug, 87 00:03:56,694 --> 00:03:58,864 this anti-Bubbeezee obsession! 88 00:03:59,030 --> 00:04:02,700 We have to stop him for his own good. 89 00:04:04,077 --> 00:04:06,367 -Tough love. -Extra tough. 90 00:04:06,454 --> 00:04:09,464 If I know Boss, he'll have something big up his sleeve. 91 00:04:09,666 --> 00:04:11,746 The question is, what? 92 00:04:12,126 --> 00:04:15,956 All I can say is that it's big and it's up my sleeve. 93 00:04:16,047 --> 00:04:17,467 Very hush-hush. 94 00:04:17,674 --> 00:04:18,684 You're up, cop. 95 00:04:18,758 --> 00:04:19,588 [shrieks] 96 00:04:19,926 --> 00:04:22,296 -[babbles] -Oh, sorry. Crooked cop. 97 00:04:23,721 --> 00:04:25,931 It's a blend of lavender oil and healing. 98 00:04:26,015 --> 00:04:29,475 [parents chattering] 99 00:04:29,560 --> 00:04:32,520 [Ted] Wow, this is like a vacation in a bottle right there! 100 00:04:32,605 --> 00:04:35,605 [Doug] My nose is laughing and giggling, everybody! 101 00:04:39,904 --> 00:04:40,824 G'ah! 102 00:04:40,905 --> 00:04:41,735 Show-off. 103 00:04:42,240 --> 00:04:43,990 [Staci] I'll need a full field team, ma'am. 104 00:04:44,075 --> 00:04:47,405 Boss Baby might have a screw loose, but he's still a machine. 105 00:04:47,495 --> 00:04:48,745 Oh, milk's gone bad! 106 00:04:48,830 --> 00:04:50,960 -A little to the left. No pancakes! -[wails] 107 00:04:51,040 --> 00:04:52,330 Aren't you and Boss Baby tight? 108 00:04:52,542 --> 00:04:53,632 We were. 109 00:04:53,710 --> 00:04:55,960 But if doing time in daycare taught me anything, 110 00:04:56,045 --> 00:04:59,915 it's how to block out any feeling of mercy when a punk needs handling! 111 00:05:00,008 --> 00:05:05,468 Enjoy your BLT sandwich, Brayden-- bacon, lettuce, tarantula. 112 00:05:05,555 --> 00:05:06,675 [evil laugh] 113 00:05:06,764 --> 00:05:07,604 [snaps fingers] 114 00:05:07,890 --> 00:05:09,810 Let me meditate on that for a sec. 115 00:05:09,892 --> 00:05:13,102 Om. Om. Om. 116 00:05:13,187 --> 00:05:16,067 Still meditating. Om. Om. 117 00:05:16,858 --> 00:05:17,898 Mission approved! 118 00:05:17,984 --> 00:05:20,864 It's risky, sure, but sometimes you gotta take risks. 119 00:05:20,945 --> 00:05:23,155 [announcer over PA] A message from the board of directors. 120 00:05:23,364 --> 00:05:26,284 The board does not approve of risk-taking on Halloween. 121 00:05:26,617 --> 00:05:31,407 Multi-Multitask CEO Baby, you're fired! 122 00:05:32,332 --> 00:05:34,632 Great! More time for my hobbies! 123 00:05:34,959 --> 00:05:37,669 [playing bugle] 124 00:05:40,381 --> 00:05:42,721 The last thing I heard was "mission approved," 125 00:05:42,800 --> 00:05:44,180 so I guess it's time for... 126 00:05:44,343 --> 00:05:45,723 Phase two, Templeton. 127 00:05:47,430 --> 00:05:51,520 Mom, Dad, other moms, dads, you guys never get to stay in 128 00:05:51,601 --> 00:05:54,941 and hand out candy on Halloween, which is, like, the most fun part. 129 00:05:55,146 --> 00:05:56,936 I just had a spontaneous idea! 130 00:05:57,106 --> 00:05:59,436 Why don't I take the babies trick-or-treating this year 131 00:05:59,525 --> 00:06:01,395 while you relax and talk about oils? 132 00:06:01,736 --> 00:06:03,106 Oh, honey... [stammers] 133 00:06:03,196 --> 00:06:05,906 -that's considerate of you, but-- -Hold that "but." 134 00:06:06,115 --> 00:06:08,785 I know me alone with eight babies is a bad idea, 135 00:06:09,077 --> 00:06:11,907 but what if I already have that covered? 136 00:06:12,330 --> 00:06:13,580 [doorbell rings] 137 00:06:14,499 --> 00:06:15,499 Greetings, adults. 138 00:06:15,792 --> 00:06:19,252 Huh, he does look weirdly respectable in that top hat. 139 00:06:21,798 --> 00:06:24,428 -Release the squirrel. -[squirrel chittering] 140 00:06:24,509 --> 00:06:27,679 It would be fun to stay and pass out candy for once. 141 00:06:27,762 --> 00:06:30,522 Hey, squirrel, my quarter wants a smooch. 142 00:06:30,598 --> 00:06:32,138 -Kiss it! [shouts] -[squirrel chitters] 143 00:06:32,225 --> 00:06:35,095 -[quarter clinks] -Sorry, Timbo. Nice thought. 144 00:06:36,854 --> 00:06:37,944 [binoculars clicking] 145 00:06:39,774 --> 00:06:41,034 [laughing] 146 00:06:42,026 --> 00:06:43,566 Solid move, Staci. 147 00:06:43,820 --> 00:06:45,530 -However... -[doorbell rings] 148 00:06:45,822 --> 00:06:47,532 ...it's exactly what I would have done. 149 00:06:50,868 --> 00:06:53,408 Ha! Cat-lassic, Marisol! 150 00:06:53,496 --> 00:06:55,036 Our first trick-or-treater of the night! 151 00:06:55,123 --> 00:06:58,753 Oh, no, Mr. Templeton. I'm here to take the babies trick-or-treating with Tim, 152 00:06:58,918 --> 00:07:01,048 right on time, like we arranged on the phone. 153 00:07:05,591 --> 00:07:06,431 [snaps fingers] 154 00:07:09,387 --> 00:07:11,387 -Cool. -She's here? Marisol's here? 155 00:07:11,472 --> 00:07:12,682 How is she here? 156 00:07:12,974 --> 00:07:15,694 Hi, Marisol! Ted Templeton here! 157 00:07:15,768 --> 00:07:18,398 Ugh, mm-mm, nope. That was better on the phone. 158 00:07:18,604 --> 00:07:19,774 -[whimpering] -Laces tight. 159 00:07:19,856 --> 00:07:21,896 We got eight babies and ten square blocks of 'burb. 160 00:07:21,983 --> 00:07:23,783 We are hauling in candy by the dreamload. 161 00:07:24,110 --> 00:07:25,950 Oh, you like trick-and-treat? Or treat? 162 00:07:26,028 --> 00:07:28,028 And/or-- it's either. What's your favorite candy? 163 00:07:28,114 --> 00:07:30,204 Rainbow Rope Suckers! That's-- That's what mine is. 164 00:07:30,283 --> 00:07:32,333 Really? Mine, too! 165 00:07:32,410 --> 00:07:34,540 -That's so funny! -[goofy laugh] 166 00:07:35,204 --> 00:07:37,714 [gasps] Uh, I-I'll get ready the babies. 167 00:07:42,044 --> 00:07:42,884 Oh! 168 00:07:43,129 --> 00:07:45,259 Do you need to use the toilet? Or the bathtub? 169 00:07:45,548 --> 00:07:46,878 No, I'm freaking out! 170 00:07:46,966 --> 00:07:49,136 Just thinking of Marisol makes me feel like the songs 171 00:07:49,218 --> 00:07:52,718 Mom and Dad make us listen to on long car trips, and then they kiss... 172 00:07:52,889 --> 00:07:54,849 She's gonna see through me! I'll blow the mission! 173 00:07:54,932 --> 00:07:56,562 -[Buskie grunts, growls] -Ow! 174 00:07:56,767 --> 00:07:57,727 You were spiraling. 175 00:07:57,810 --> 00:07:59,650 -Buskie, release. -[Buskie giggles] 176 00:07:59,896 --> 00:08:02,686 If the rest of us are going to get away with storming Bubbeezee, 177 00:08:02,773 --> 00:08:05,033 you have to make sure Marisol's too "bubbusy" 178 00:08:05,109 --> 00:08:06,899 to realize we're not in these wagons. 179 00:08:06,986 --> 00:08:11,486 Forget gooey song feelings, focus on gooey candy acquisition. 180 00:08:11,782 --> 00:08:13,492 And I will help you. 181 00:08:14,327 --> 00:08:16,077 -Uh, you will? -N-Not you. 182 00:08:16,162 --> 00:08:20,712 I want in on your man-baby brother's journey to Marisol's heart! 183 00:08:20,958 --> 00:08:22,668 I'm not journeying to anybody's heart. 184 00:08:22,752 --> 00:08:25,052 You can come if you want to help, but my brother's right, 185 00:08:25,129 --> 00:08:26,459 tonight needs to be about candy. 186 00:08:26,547 --> 00:08:30,967 Yeah, I see your mouth talking, but I hear your beating insides. 187 00:08:31,219 --> 00:08:33,099 Squooshie-squoosh, squooshie-squoosh. 188 00:08:33,179 --> 00:08:34,889 Let's just do the mission, okay? 189 00:08:34,972 --> 00:08:37,062 -Good luck. -Happy Halloween. 190 00:08:42,355 --> 00:08:43,555 [kids laughing] 191 00:08:43,648 --> 00:08:45,438 She's around here somewhere. 192 00:08:45,525 --> 00:08:47,025 Joy, scan the perimeter. 193 00:08:51,364 --> 00:08:53,874 -Aah! -Crazy meeting you here, Boss. 194 00:08:53,950 --> 00:08:55,410 You're looking good. 195 00:08:55,660 --> 00:08:58,200 Jailbird-- appropriate. 196 00:08:58,496 --> 00:09:01,666 I had no idea you enjoyed the trick or treats. 197 00:09:01,749 --> 00:09:02,579 What brings you out? 198 00:09:02,667 --> 00:09:05,877 You looked cold, so I'm gonna bring you into Baby Corp 199 00:09:05,962 --> 00:09:07,462 and put you in the hot seat. 200 00:09:07,547 --> 00:09:09,797 You tie your baby laces with that certainty? 201 00:09:09,966 --> 00:09:11,006 Double-knotted. 202 00:09:11,175 --> 00:09:13,545 Good... because I wouldn't want you to trip. 203 00:09:14,220 --> 00:09:17,310 -[monitor chiming] -Huh, a message from Baby Corp. 204 00:09:17,390 --> 00:09:19,430 I wonder what that could be about. 205 00:09:19,517 --> 00:09:22,807 Hiya, Stace! So, I'm CEO now! 206 00:09:22,895 --> 00:09:24,555 Whoo-hoo! Wild! 207 00:09:24,647 --> 00:09:28,857 Anyhoos, some stupid house is giving away candy by the double fistfuls. 208 00:09:29,235 --> 00:09:32,985 You better shut that down before any babies get over-sugared. 209 00:09:33,197 --> 00:09:34,527 Whose house? 210 00:09:34,615 --> 00:09:36,075 Hang on. Checking. 211 00:09:36,158 --> 00:09:39,288 Um... huh, says it's the Templetons'. 212 00:09:39,704 --> 00:09:40,834 Wasn't that... 213 00:09:43,708 --> 00:09:44,958 -Thank you! -[growling] 214 00:09:45,042 --> 00:09:46,342 -[squeals] -I'm a leopard! 215 00:09:46,419 --> 00:09:48,799 How do we still have ten more bowls of candy? 216 00:09:48,879 --> 00:09:51,129 No idea, but it's kind of fun! 217 00:09:51,591 --> 00:09:53,091 [kids] Trick or treat! 218 00:09:53,175 --> 00:09:55,595 -I'm gonna eat you! -♪ Smell my feet, trick or treat ♪ 219 00:09:55,678 --> 00:09:57,348 -Om nom nom nom... -♪ Smell my feet! ♪ 220 00:09:59,849 --> 00:10:04,229 Some baby's gonna overeat and melt down if we don't clean out that candy, 221 00:10:04,312 --> 00:10:06,812 so make Mama proud. 222 00:10:07,523 --> 00:10:08,443 [doorbell rings] 223 00:10:09,859 --> 00:10:10,939 [Ted laughs] 224 00:10:11,319 --> 00:10:13,449 Little office workers! 225 00:10:13,529 --> 00:10:16,369 Oh, hope you're not here to do my taxes! 226 00:10:16,449 --> 00:10:19,949 I'd hate to get "aww-ditted"! [laughs] 227 00:10:20,578 --> 00:10:21,658 -[thuds] -[babbles] 228 00:10:23,539 --> 00:10:25,919 Happy Halloween! Have a great night! 229 00:10:26,000 --> 00:10:29,630 You really know how to rock a plain green polo shirt, fellow parent. 230 00:10:29,712 --> 00:10:32,722 Thanks. It's my "cool dad" costume. 231 00:10:32,798 --> 00:10:36,588 You know, polo players invented the style in the late 19th century 232 00:10:36,677 --> 00:10:38,387 to keep their collars from flapping in the wind. 233 00:10:38,596 --> 00:10:40,176 No way! 234 00:10:40,389 --> 00:10:42,389 -I've got one in blue, too. -Fascinating. 235 00:10:42,475 --> 00:10:45,095 Tell me more about shirts and colors! 236 00:10:45,186 --> 00:10:48,146 -Well, actually, the sport coat-- -Okay, truly insightful! 237 00:10:48,230 --> 00:10:49,730 Ah, parenting, right? 238 00:10:49,815 --> 00:10:51,855 We just bonded. Thanks! Bye! 239 00:10:54,987 --> 00:10:56,277 Progress check! 240 00:10:56,364 --> 00:10:58,954 Ooh! Is that the candy? 241 00:10:59,033 --> 00:11:01,913 Yep! We bathed and powdered this mission. 242 00:11:01,994 --> 00:11:03,704 Now it's ready for bed. 243 00:11:03,788 --> 00:11:05,118 Whoo-hoo! [giggles] 244 00:11:05,206 --> 00:11:07,286 Nailin' the CEO thing! 245 00:11:07,375 --> 00:11:08,495 Great job! 246 00:11:08,584 --> 00:11:09,674 Yeah. 247 00:11:09,752 --> 00:11:11,502 Jimbo, dispose of the contraband. 248 00:11:11,587 --> 00:11:13,417 I got an ex-boss to haul in... 249 00:11:13,506 --> 00:11:17,586 with your permission, Worker Baby Peg CEO Baby. 250 00:11:17,927 --> 00:11:19,047 Yeah, go, whatevs. 251 00:11:19,845 --> 00:11:21,635 Mm. Mmm! 252 00:11:22,598 --> 00:11:26,308 Oh, my gosh, that's what candy tastes like? 253 00:11:26,560 --> 00:11:28,520 You guys have got to try this! 254 00:11:30,272 --> 00:11:31,652 [munching] 255 00:11:33,109 --> 00:11:34,779 -More! Give me that! -More! 256 00:11:34,860 --> 00:11:36,530 -[doorbell rings] -[both] Trick or treat! 257 00:11:38,656 --> 00:11:40,776 You'll notice we have eight more trick-or-treaters, 258 00:11:40,866 --> 00:11:43,786 so unless you want a discrimination against babies lawsuit on your hands, 259 00:11:43,869 --> 00:11:46,459 you'll kindly cough up eight more Arctic Snowballs. 260 00:11:46,539 --> 00:11:47,619 Thank you. 261 00:11:51,377 --> 00:11:53,837 -That was awesome! -No time to bask in success. 262 00:11:53,921 --> 00:11:57,171 We don't stop until our feet are on fire and the candy's on the floor for sorting. 263 00:11:57,258 --> 00:11:59,258 -What's next? -Not that one. 264 00:11:59,427 --> 00:12:00,587 [both] Dentists! 265 00:12:00,678 --> 00:12:04,308 -But I hear this one's passing out... -[both] Rainbow Rope Suckers! 266 00:12:04,807 --> 00:12:07,097 Glad to have you on my side tonight, Tim. 267 00:12:10,271 --> 00:12:11,651 [clears throat] Focus on candy. 268 00:12:11,730 --> 00:12:12,570 Onward! 269 00:12:13,774 --> 00:12:15,824 -What's the costume, by the way? -This? 270 00:12:16,110 --> 00:12:16,940 Oh, uh-- 271 00:12:17,027 --> 00:12:20,907 Tell her you're dressed as garbage because you want her to take you out! 272 00:12:20,990 --> 00:12:22,700 -[smooching] -Ew! 273 00:12:22,783 --> 00:12:24,793 Focus on candy. 274 00:12:29,415 --> 00:12:30,955 -[kids shouting] -[dance music playing] 275 00:12:31,333 --> 00:12:35,923 For the love of a mother's smile, it's a preek bacchanal. 276 00:12:36,005 --> 00:12:38,665 [preeks shouting] 277 00:12:38,924 --> 00:12:41,344 Turn back! We'll have to find another way around! 278 00:12:41,427 --> 00:12:42,637 [babbling] 279 00:12:45,556 --> 00:12:47,806 There's the unstoppable monster I created. 280 00:12:47,892 --> 00:12:49,102 Do we have any cover? 281 00:12:50,019 --> 00:12:51,189 Then forget going around. 282 00:12:51,270 --> 00:12:54,110 We'll have to lose her in that hyperactive maelstrom. 283 00:12:54,190 --> 00:12:56,400 And may Halloween have mercy on us all! 284 00:12:56,775 --> 00:12:58,145 Into the preeks! 285 00:12:58,235 --> 00:13:01,565 Aah! 286 00:13:01,655 --> 00:13:04,235 -[babies shouting] -[Shover squeals] 287 00:13:04,366 --> 00:13:05,446 [preek] Chocolate. 288 00:13:06,243 --> 00:13:08,203 -Ribbit ribbit. -[shouting] 289 00:13:08,412 --> 00:13:11,082 Forge through. Bubbeezee is just on the other side of-- 290 00:13:11,165 --> 00:13:13,075 -Aah! Aah! -Bleh! Bleh! 291 00:13:13,876 --> 00:13:14,706 [gasps] 292 00:13:14,835 --> 00:13:17,665 Into the heart of a sugared-up preek storm? 293 00:13:17,755 --> 00:13:20,375 You're a reckless lunatic, Boss Baby. 294 00:13:20,466 --> 00:13:22,216 Exactly what I would have done. 295 00:13:22,635 --> 00:13:24,345 -Aah! [grunts] -[coin clinks] 296 00:13:24,470 --> 00:13:25,300 No! 297 00:13:25,513 --> 00:13:26,563 I hit a baby? 298 00:13:26,805 --> 00:13:28,595 That quarter was for a squirrel! 299 00:13:28,807 --> 00:13:30,137 I was fighting evil! 300 00:13:30,392 --> 00:13:32,522 I'm sorry! Don't die on me! 301 00:13:32,728 --> 00:13:35,268 Don't give my dad another reason why I can't be trusted 302 00:13:35,356 --> 00:13:37,396 to own a Chinese water dragon! 303 00:13:37,691 --> 00:13:39,361 Don't you do it! 304 00:13:39,735 --> 00:13:40,565 [grunts] 305 00:13:40,653 --> 00:13:42,323 Ow! Yes! 306 00:13:42,404 --> 00:13:45,284 I'm not going to prison for a few more years! 307 00:13:46,909 --> 00:13:48,329 -[music continues] -[monitor chimes] 308 00:13:48,410 --> 00:13:49,700 [growls] What? 309 00:13:49,912 --> 00:13:51,332 Whoa, cowgirl! 310 00:13:51,413 --> 00:13:53,673 Is that how you talk to your new CEO? 311 00:13:53,749 --> 00:13:54,959 Hi, I'm first! 312 00:13:55,042 --> 00:13:57,712 Chip's ruling Baby Corp with an iron fist! 313 00:13:57,836 --> 00:13:59,376 The leader supremo, the-- 314 00:13:59,463 --> 00:14:01,553 What do you want, Chip? I'm in the middle of-- 315 00:14:01,632 --> 00:14:03,342 Your sentence? [cackling] 316 00:14:03,425 --> 00:14:05,925 You get it? 'Cause I cut off... Mm, listen. 317 00:14:06,011 --> 00:14:08,181 Peg's MIA, your field team's gone rogue, 318 00:14:08,264 --> 00:14:11,104 and baby love is suddenly tanking at the, um, uh, mm... 319 00:14:11,308 --> 00:14:12,428 Templetons'. 320 00:14:12,685 --> 00:14:14,305 Wow! Yeah. 321 00:14:14,395 --> 00:14:17,105 You should be CEO... but you're not! 322 00:14:18,023 --> 00:14:20,033 [screaming] 323 00:14:20,651 --> 00:14:23,031 So, has anyone figured out why these parentless babies 324 00:14:23,112 --> 00:14:26,322 are devouring ten bowls of candy like hyenas on a wildebeest carcass? 325 00:14:26,490 --> 00:14:29,950 When they realize we're out of candy, they'll go away, right? 326 00:14:30,077 --> 00:14:31,037 [crunching] 327 00:14:31,787 --> 00:14:32,907 It's just a breath mint! 328 00:14:32,997 --> 00:14:34,747 -[babies shouting] -[screaming] 329 00:14:36,625 --> 00:14:39,205 Somebody call the other police! 330 00:14:41,338 --> 00:14:43,668 [Staci] You had to taste the candy. 331 00:14:43,841 --> 00:14:46,011 Well, I've got the last piece. 332 00:14:47,386 --> 00:14:50,006 [babies moaning] 333 00:14:50,264 --> 00:14:53,524 -[monitor chirps] -I'm sending Peg and the field team back. 334 00:14:55,561 --> 00:14:57,901 But I've got to stay and go after BB. 335 00:14:58,314 --> 00:15:00,404 Your new CEO approves. 336 00:15:00,482 --> 00:15:02,822 Katja! Nice! 337 00:15:03,027 --> 00:15:05,857 There was a military coup. Do not trouble me again. 338 00:15:06,405 --> 00:15:08,565 -[preeks screaming] -[babies panting] 339 00:15:08,657 --> 00:15:11,037 -Aah! [grunting] -Bleh bleh! [shouts] 340 00:15:11,118 --> 00:15:12,238 Everyone in one piece? 341 00:15:12,328 --> 00:15:14,788 Good, because there's Bubbeezee. Hurry! 342 00:15:15,915 --> 00:15:17,625 Dakota, care to do the honors? 343 00:15:18,167 --> 00:15:20,667 -[Dakota grunting] -[keypad beeping] 344 00:15:21,712 --> 00:15:22,552 [babbles] 345 00:15:23,547 --> 00:15:25,007 Staci. 346 00:15:25,257 --> 00:15:26,547 You're looking good. 347 00:15:26,926 --> 00:15:27,836 Jailbird... 348 00:15:29,011 --> 00:15:31,061 [growls] Exactly what I would have done. 349 00:15:31,138 --> 00:15:31,968 [Buskie shouts] 350 00:15:32,765 --> 00:15:34,175 No luck on the Buskie approach. 351 00:15:34,266 --> 00:15:35,556 Anyone else have ideas? 352 00:15:41,148 --> 00:15:43,568 Then what's the card reader for, decoration? 353 00:15:43,901 --> 00:15:45,361 But thank you. Move in! 354 00:15:46,904 --> 00:15:49,624 -[xylophone music playing] -Time to call it a night. 355 00:15:49,698 --> 00:15:52,788 Also, do you hear a romantic Cuban bolero? 356 00:15:55,704 --> 00:15:57,294 ¡Ay, qué cosa! 357 00:15:57,581 --> 00:15:58,541 Look over yonder. 358 00:15:59,458 --> 00:16:00,378 Yonder? 359 00:16:00,751 --> 00:16:02,711 We have to, um... 360 00:16:03,128 --> 00:16:04,128 hit that house? 361 00:16:04,964 --> 00:16:07,384 I didn't have it on my checklist. 362 00:16:07,841 --> 00:16:09,591 Because... 363 00:16:10,052 --> 00:16:11,302 i-it's a secret! 364 00:16:11,387 --> 00:16:13,387 They're giving out homemade popcorn balls 365 00:16:13,472 --> 00:16:16,062 dipped in caramel and rolled in cookie crumbs. 366 00:16:17,059 --> 00:16:18,189 Okay, one more. 367 00:16:19,353 --> 00:16:23,153 Oh, you are very welcome, candy Romeo. 368 00:16:29,530 --> 00:16:33,530 G'ah! Lost in a labyrinth of poorly designed communal workspaces. 369 00:16:42,918 --> 00:16:44,128 [Boss] Happy Sedengry? 370 00:16:44,294 --> 00:16:45,844 The discredited Babblist? 371 00:16:46,046 --> 00:16:47,376 What's that fraud doing here? 372 00:16:48,590 --> 00:16:52,550 Why is he going into the office of the CE... 373 00:16:52,636 --> 00:16:54,296 [gasps] Oh, boy! 374 00:16:54,888 --> 00:16:56,518 -[babbles] -Doesn't make sense? 375 00:16:56,598 --> 00:16:57,888 Au contraire, Dakota. 376 00:16:57,975 --> 00:16:58,925 It's brilliant. 377 00:16:59,018 --> 00:17:01,308 That whole Babblist gimmick was a setup! 378 00:17:01,729 --> 00:17:04,059 Sure, we busted his act on live television, 379 00:17:04,148 --> 00:17:06,188 but what were the consequences, really? 380 00:17:06,358 --> 00:17:09,188 A phony apology and a boatload of free Bubbeezee swag 381 00:17:09,278 --> 00:17:10,948 in homes across town! 382 00:17:11,655 --> 00:17:13,615 The man's a diabolical genius. 383 00:17:13,699 --> 00:17:17,409 I will not feel one ounce of guilt hitting that huckster with my ultimate weapon. 384 00:17:17,494 --> 00:17:18,334 [babbles] 385 00:17:18,412 --> 00:17:20,912 I told you I had something big up my sleeve. 386 00:17:20,998 --> 00:17:22,708 -Buskie... [snaps fingers] -[giggles] 387 00:17:22,791 --> 00:17:25,841 -Carve us a key to that office. -[giggling] 388 00:17:26,211 --> 00:17:28,961 -[Staci shouts] -[Boss groaning] 389 00:17:32,968 --> 00:17:36,888 So, at last it's come to this-- once workplace acquaintances, 390 00:17:36,972 --> 00:17:40,352 then associates, then friends, now enemies. 391 00:17:40,434 --> 00:17:42,234 I'm not your enemy, knucklehead! 392 00:17:42,311 --> 00:17:44,101 I'm trying to help you! 393 00:17:44,188 --> 00:17:45,768 I've got a plan here, Stace. 394 00:17:45,856 --> 00:17:48,816 Then let me guess-- your ultimate weapon... 395 00:17:48,901 --> 00:17:53,411 is to violate Baby Corp's number one rule by revealing yourself as a talking baby, 396 00:17:53,489 --> 00:17:55,949 snapping that guy's brain like a toothpick 397 00:17:56,033 --> 00:17:58,583 because grownups can't handle that knowledge, 398 00:17:58,660 --> 00:17:59,950 and... [imitates explosion] 399 00:18:00,037 --> 00:18:03,117 Happy goes loony, Bubbeezee goes down, 400 00:18:03,207 --> 00:18:04,997 Baby Corp be darned. 401 00:18:05,459 --> 00:18:07,669 That... actually is my plan. 402 00:18:07,753 --> 00:18:08,803 How did you figure it out? 403 00:18:09,046 --> 00:18:11,546 Because it's exactly what I would do. 404 00:18:11,632 --> 00:18:14,132 If you can cross lines, so can I! 405 00:18:14,301 --> 00:18:15,551 [grunting] 406 00:18:15,803 --> 00:18:20,273 Ted and Janice might be interested to learn their precious bambino 407 00:18:20,349 --> 00:18:25,439 is across town in a spooky office building unsupervised. 408 00:18:25,604 --> 00:18:26,734 It's ringing! 409 00:18:26,814 --> 00:18:28,404 Shover... shove! 410 00:18:28,857 --> 00:18:30,187 -[Shover squeals] -[grunts] 411 00:18:30,567 --> 00:18:32,277 -[ringing stops] -Ha-ha! 412 00:18:32,611 --> 00:18:34,951 [gasps] I know that shove. 413 00:18:35,030 --> 00:18:37,280 I'd know that shove anywhere! 414 00:18:42,412 --> 00:18:44,832 Brayden! 415 00:18:45,165 --> 00:18:47,665 Who's Brayden? I thought your name was Eggy. 416 00:18:47,751 --> 00:18:50,671 -[babbles] -Aegi? Really? 417 00:18:50,754 --> 00:18:52,014 Korean for "baby." Huh. 418 00:18:52,089 --> 00:18:55,589 Well, you learn something new every-- Wait, you're daycare Brayden? 419 00:19:00,848 --> 00:19:03,768 Don't... you... dare! 420 00:19:04,017 --> 00:19:06,057 -[thuds] -[Staci screaming, groans] 421 00:19:06,520 --> 00:19:07,480 Backup biscuit! 422 00:19:07,563 --> 00:19:09,273 -Gnaw me another key! -[munching] 423 00:19:11,775 --> 00:19:16,065 -[shouting, grunting] -[Shover shouting] 424 00:19:16,155 --> 00:19:16,985 [whimpers] 425 00:19:19,241 --> 00:19:20,911 -[lock clicks] -Sorry, Stace. 426 00:19:20,993 --> 00:19:23,293 [Staci panting, huffs] 427 00:19:24,538 --> 00:19:27,168 Have a healthy Halloween. 428 00:19:28,750 --> 00:19:29,590 [door closes] 429 00:19:30,377 --> 00:19:34,337 I heard about the popcorn balls from, um... Danny Petrosky, 430 00:19:34,423 --> 00:19:37,183 who heard it from a squirrel? 431 00:19:37,801 --> 00:19:40,181 Tim... are you lying to me? 432 00:19:41,096 --> 00:19:43,016 [crying] 433 00:19:43,098 --> 00:19:44,138 I'll check the babies! 434 00:19:45,058 --> 00:19:46,018 What do I say? 435 00:19:46,101 --> 00:19:48,271 Tell your Paraguayan paramour the truth. 436 00:19:48,353 --> 00:19:50,403 -It will set you free. -Are you crazy? 437 00:19:50,480 --> 00:19:52,940 My brother will fail his mission, Marisol will hate me forever, 438 00:19:53,025 --> 00:19:54,685 and Mom and Dad will never trust me again! 439 00:19:54,776 --> 00:19:57,196 Not that truth; the one right here. 440 00:19:57,279 --> 00:19:58,569 Squish-squish, squish-squish. 441 00:19:58,655 --> 00:20:00,485 -Is everything all right? -[gasps] 442 00:20:00,824 --> 00:20:02,534 [deep breath] 443 00:20:02,910 --> 00:20:05,120 You're the coolest girl ever, and I lied about this house 444 00:20:05,204 --> 00:20:07,714 because I wanted to spend more time with you. [groans] 445 00:20:07,789 --> 00:20:11,499 I'm dressed as a character I made up called "Wigula, the monster with a wig," 446 00:20:11,585 --> 00:20:14,495 but it's just whatever was in the box because I didn't have any ideas, 447 00:20:14,588 --> 00:20:15,508 and it's stupid. 448 00:20:16,506 --> 00:20:17,336 [rustles] 449 00:20:17,925 --> 00:20:20,045 [Marisol laughs] Nah, it's cool. 450 00:20:20,135 --> 00:20:22,845 Oh... Rainbow Rope Sucker! 451 00:20:23,055 --> 00:20:24,425 Happy Halloween, Tim. 452 00:20:25,682 --> 00:20:26,772 Ah... 453 00:20:27,768 --> 00:20:28,688 Finder's fee. 454 00:20:29,353 --> 00:20:31,363 [whistling tune] 455 00:20:35,234 --> 00:20:36,614 -[clanging] -[whistling stops] 456 00:20:42,783 --> 00:20:43,623 [Happy] Aah! 457 00:20:45,077 --> 00:20:45,947 [Happy grunts] 458 00:20:46,870 --> 00:20:47,700 Who's watching? 459 00:20:47,996 --> 00:20:50,786 -Who's there? -[globe screeches] 460 00:20:53,377 --> 00:20:54,207 Whoa! 461 00:20:54,461 --> 00:20:55,751 Gee whiz and wallabies! 462 00:20:55,837 --> 00:20:57,917 I'm being haunted by apparitions! 463 00:20:58,257 --> 00:21:00,177 Hello, Happy. 464 00:21:00,884 --> 00:21:03,184 Right now, your mind is splitting in two. 465 00:21:03,262 --> 00:21:04,302 -[chair squeaks] -[gasps] 466 00:21:04,554 --> 00:21:08,024 Synapses firing on all cylinders-- pow, zap, boom. 467 00:21:08,100 --> 00:21:09,640 -Don't fight it. -[whimpers] 468 00:21:09,851 --> 00:21:13,061 [Boss] Even if your hair feels as though it's separating from its follicles, 469 00:21:13,146 --> 00:21:14,356 let it resonate. 470 00:21:14,439 --> 00:21:16,359 -[drawers creak] -Aah! 471 00:21:16,441 --> 00:21:19,031 And as your brain explodes, then fuses back together 472 00:21:19,111 --> 00:21:22,281 to absorb this radical new reality, know this: 473 00:21:22,531 --> 00:21:24,161 you brought this on yourself. 474 00:21:24,866 --> 00:21:26,236 Talking baby! 475 00:21:26,326 --> 00:21:27,446 Whatcha! 476 00:21:29,288 --> 00:21:31,118 Ahhh! 477 00:21:32,457 --> 00:21:34,787 Baby talking to you! 478 00:21:35,002 --> 00:21:38,422 So that's how you jiggered me at that Babblist contest. 479 00:21:38,505 --> 00:21:41,335 Of course you can talk. It all makes sense now. 480 00:21:41,425 --> 00:21:42,255 Sure. 481 00:21:42,718 --> 00:21:43,548 That's right! 482 00:21:43,635 --> 00:21:45,425 And if you don't shut Bubbeezee down-- 483 00:21:45,512 --> 00:21:49,222 Your grave timbre is gonna make my molecules go all googly-woogly? 484 00:21:49,308 --> 00:21:50,308 [laughs] 485 00:21:50,392 --> 00:21:52,642 Babies talk, babies don't talk. 486 00:21:52,728 --> 00:21:55,768 Whatevers, as long as I can make my money-muns. 487 00:21:55,856 --> 00:21:59,186 And this company, plus sucker parents, equals a ton of it! 488 00:21:59,609 --> 00:22:02,399 So, nah, I'm not gonna be shutting down. 489 00:22:04,323 --> 00:22:06,413 Oh, you really thought you had me there. 490 00:22:06,491 --> 00:22:07,701 You're a baby, bruv. 491 00:22:07,993 --> 00:22:09,953 You think parents are easy to manipulate? 492 00:22:10,037 --> 00:22:12,457 You teeny twits are like puppets to me! 493 00:22:12,664 --> 00:22:16,044 You're playing patty-cake while I'm playing five-dimensional chess-- 494 00:22:16,251 --> 00:22:19,051 length, width, depth, time, length... 495 00:22:19,129 --> 00:22:20,879 -[both] You already said length! -[gasps] 496 00:22:20,964 --> 00:22:22,014 Puppets, you see? 497 00:22:22,341 --> 00:22:25,551 By the end of this conversation, you'll be waking up ten hours later 498 00:22:25,635 --> 00:22:28,005 back in your bed, with no idea how you got there. 499 00:22:28,096 --> 00:22:29,136 Oh, yeah? 500 00:22:29,222 --> 00:22:31,892 Well, by the end of this conversation, you're-- 501 00:22:31,975 --> 00:22:33,305 -[fingers snap] -[gasps] 502 00:22:34,936 --> 00:22:35,976 [screams] 503 00:22:37,397 --> 00:22:39,897 [penguin chirping] 504 00:22:40,400 --> 00:22:42,280 Fart poop doody. 505 00:23:05,133 --> 00:23:07,143 ♪ Boss Baby ♪