1 00:00:06,881 --> 00:00:09,931 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:13,054 --> 00:00:14,934 Stell niemanden durch. 3 00:00:17,976 --> 00:00:19,516 Boss Baby 4 00:00:19,602 --> 00:00:23,312 Ich bin's, Boss, Boss Baby Boss, Boss, Boss Baby, Boss, Boss 5 00:00:23,398 --> 00:00:26,358 -Boss Baby -Auch ein winzig kleines Kind wird groß 6 00:00:26,443 --> 00:00:28,823 Ich bin's, Boss, Boss Baby Famos 7 00:00:28,903 --> 00:00:31,533 Und im Kinderwagen fahre ich furchtlos 8 00:00:31,614 --> 00:00:33,744 Ich bin's, Boss, Boss Baby Famos 9 00:00:33,992 --> 00:00:37,202 Ich schmeiß den Laden Bin der Herr im Hort 10 00:00:37,287 --> 00:00:39,787 Brauch 'ne Windel, Mann Mein Latz ist fort 11 00:00:39,873 --> 00:00:42,423 Mach kein Geschrei Und bezahl mich sofort 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 -Wer ist der Chef? -Ich, das Boss Baby 13 00:00:46,796 --> 00:00:47,756 Brudertreffen. 14 00:00:47,839 --> 00:00:51,759 Unsere aktuelle Zimmersituation ist auf Krisenniveau. 15 00:00:51,843 --> 00:00:53,143 Genug Blutvergießen. 16 00:00:54,971 --> 00:00:57,521 Tut mir leid. Das war wohl übertrieben. 17 00:00:58,058 --> 00:01:01,018 -Unsere Bruderschaft ist solide. -Total. 18 00:01:01,102 --> 00:01:04,312 Mit ein paar Grundregeln wird sie noch besser. 19 00:01:04,397 --> 00:01:06,857 Gewiss. Ein Vertrag. 20 00:01:08,818 --> 00:01:12,818 Regel Nummer eins: Es muss leise sein bei der Arbeit. 21 00:01:12,906 --> 00:01:14,486 Leiser als ein Mäusefurz. 22 00:01:14,574 --> 00:01:18,414 Zweite Regel Nummer eins: Fass meine Sachen nicht an. 23 00:01:19,037 --> 00:01:23,207 Das ist meine einzige Regel, aber sie ist richtig wichtig. 24 00:01:23,291 --> 00:01:24,631 Das wäre geregelt. 25 00:01:24,709 --> 00:01:27,129 Wie werden die Regeln durchgesetzt? 26 00:01:27,212 --> 00:01:28,712 Das sehen wir dann schon. 27 00:01:34,344 --> 00:01:36,264 -Templeton, was... -Spuckekugel. 28 00:01:36,346 --> 00:01:38,766 Du sollst meine Sachen nicht anfassen. 29 00:01:39,933 --> 00:01:43,063 Und ich sagte: "Ist das hier die Akquisition oder..." 30 00:01:48,233 --> 00:01:49,403 Templeton! 31 00:01:49,901 --> 00:01:52,491 Es muss leise sein. Mäusefürze. 32 00:01:52,570 --> 00:01:53,860 Das ist meine Regel! 33 00:01:55,240 --> 00:01:57,370 Wie kannst du so treffsicher sein? 34 00:02:02,163 --> 00:02:03,503 Ich hab nichts getan! 35 00:02:03,581 --> 00:02:05,831 Aber du hast darüber nachgedacht. 36 00:02:25,687 --> 00:02:28,687 -Ich habe was im Mund! -Oh, ich auch. 37 00:02:30,358 --> 00:02:34,948 Ein guter Versuch, Tim, aber ein Baby sieht keine Vernunft. 38 00:02:35,029 --> 00:02:39,119 Du kannst vormittags im Zimmer sein und das Baby nachmittags. 39 00:02:39,200 --> 00:02:41,620 Auf keinen Fall. Es ist mein Zimmer. 40 00:02:43,913 --> 00:02:48,463 -Hast du's mit Spuckekugeln probiert? -Bitte bring ihm das nicht bei. 41 00:02:48,543 --> 00:02:53,263 Spuckekugeln sind ein harmloser Weg, ein Kind auf dem rechten Weg zu halten. 42 00:02:53,339 --> 00:02:56,969 Darum ist mein Ted so lieb! Ich habe ihn darin gebadet. 43 00:02:57,051 --> 00:03:00,101 Flashback! Mein Appetit ist weg. 44 00:03:00,972 --> 00:03:02,472 -Aufessen. -Ja, Mutter. 45 00:03:04,100 --> 00:03:07,690 Ich teilte mein Zimmer mit sechs furchtbaren Geschwistern. 46 00:03:07,770 --> 00:03:10,520 Drei von ihnen haben ständig gefurzt. 47 00:03:10,607 --> 00:03:14,737 Als Spuckekugeln nicht funktionierten, ging ich raus. 48 00:03:17,155 --> 00:03:22,615 Also, ich will den nächsten Schritt für die Supercoole Große Kinder GmbH: 49 00:03:22,702 --> 00:03:23,752 Geld verdienen. 50 00:03:23,828 --> 00:03:25,498 Geld ist spitze! 51 00:03:25,580 --> 00:03:28,460 Ideen? Welche Art von Geschäft wollen wir? 52 00:03:29,626 --> 00:03:31,036 Kaugummitester. 53 00:03:31,836 --> 00:03:35,416 Geschäftsbienen! Wir fangen Bienen fürs Geschäft. 54 00:03:36,257 --> 00:03:38,927 Furzdetektoren. Wir wissen, wer furzt. 55 00:03:40,094 --> 00:03:41,724 Schildkrötenhüter. 56 00:03:41,804 --> 00:03:44,474 Wir wären tolle Schildkrötenhüter. 57 00:03:44,557 --> 00:03:49,477 Hüten wir nur tolle Schildkröten? Wir sollten nicht diskriminieren. 58 00:03:51,439 --> 00:03:55,239 -Hat dein Bruder Windelprobleme? -Er ist wohl hungrig. 59 00:03:57,362 --> 00:03:59,362 Unsere Ideen sind furchtbar? 60 00:03:59,447 --> 00:04:03,447 Profi-Tipp. Willst du ein erfolgreiches Geschäft... 61 00:04:03,534 --> 00:04:04,374 Schon gut. 62 00:04:04,452 --> 00:04:05,832 Verzeihung? 63 00:04:05,912 --> 00:04:10,502 Ich will Zeit ohne dich verbringen. Unserer Bruderschaft zuliebe. 64 00:04:10,583 --> 00:04:12,883 Du machst das ohne meine Hilfe? 65 00:04:12,961 --> 00:04:15,261 Würdest du ohne Arzt operieren? 66 00:04:15,338 --> 00:04:18,008 Ohne einen Astronauten ins Weltall? 67 00:04:18,091 --> 00:04:20,891 Zum Zweiten: ja. Zum Ersten: vielleicht. 68 00:04:23,054 --> 00:04:25,474 Ich bin für Rechen-Schläger! 69 00:04:25,556 --> 00:04:27,386 Wir werden reich! 70 00:04:27,934 --> 00:04:30,774 Siehst du? So viele tolle Ideen. 71 00:04:30,853 --> 00:04:34,363 Sehr zuversichtlich. Eine Wette gefällig? 72 00:04:34,440 --> 00:04:38,610 Wenn du und Danny bis zur Abenddämmerung 20 $ verdient, 73 00:04:38,695 --> 00:04:43,565 gehört das Zimmer den ganzen Sommer lang tagsüber dir. 74 00:04:43,658 --> 00:04:46,998 Wenn nicht, gehört es mir. Ohne Spuckekugeln. 75 00:04:47,078 --> 00:04:50,118 -Zwanzig Dollar. -Es geht um das Zimmer. 76 00:04:50,206 --> 00:04:53,206 Und etwas Zeit getrennt ist der Bonus. Abgemacht. 77 00:04:56,504 --> 00:04:59,634 Eine Übereinkunft, so wie früher. Fühlt sich gut an. 78 00:04:59,716 --> 00:05:05,806 Hey, komm mit ins Büro. Peg hat Geburtstag und Hendershot brachte viel Schokokuchen. 79 00:05:05,888 --> 00:05:08,308 Mit Kekskrümeln und Scherzkerzen. 80 00:05:08,391 --> 00:05:10,981 Ja! Die sind ein Spaß! Ich bin dabei. 81 00:05:11,060 --> 00:05:12,230 Moment. 82 00:05:12,312 --> 00:05:15,822 Du willst mich nur von meinem Geschäft ablenken. 83 00:05:15,898 --> 00:05:18,188 Was? Ich? Nein! 84 00:05:18,276 --> 00:05:21,146 -Ja, stimmt. Viel Glück. -Das brauche ich nicht. 85 00:05:25,158 --> 00:05:28,368 Schließt die Augen für eine Sekunde. Öffnet sie. 86 00:05:28,453 --> 00:05:33,003 Willkommen im Jetzt, früher bekannt als eine Sekunde ab jetzt. 87 00:05:33,499 --> 00:05:34,419 Was ist los? 88 00:05:34,500 --> 00:05:37,750 Sie konnten wohl mehr Stinkfrei-Serum herstellen. 89 00:05:37,837 --> 00:05:40,837 Dann kann der Rollkragen ja zurücktreten. 90 00:05:40,965 --> 00:05:44,295 -Für einen neuen CEO! -Und du wirst der Boss, Boss. 91 00:05:44,385 --> 00:05:49,885 F&E Baby Simmons, ein unermüdliches Genie. Hören wir sie an. 92 00:05:49,974 --> 00:05:52,064 Kein Schlaf seit einer Woche! 93 00:05:52,143 --> 00:05:56,443 Das wirkt sich wohl auf mein Gehirn aus. Gehirn, Gehirn, Gehirn. 94 00:05:56,522 --> 00:05:59,322 Das klingt gar nicht mehr wie ein Wort! 95 00:05:59,400 --> 00:06:02,360 Gehirn. 96 00:06:03,363 --> 00:06:05,623 Aber eines weiß ich. 97 00:06:05,698 --> 00:06:08,738 Wir haben das Stinkfrei-Serum neu erfunden. 98 00:06:10,328 --> 00:06:14,078 Und ich habe seit einer Woche nicht geduscht. 99 00:06:14,540 --> 00:06:16,830 Das wissen wir. Wir riechen es. 100 00:06:17,377 --> 00:06:22,917 Gut, denn jetzt verschwinden schlechte Gerüche durch die rohe Kraft 101 00:06:23,007 --> 00:06:25,177 vom Stinkfrei-Serum. 102 00:06:44,237 --> 00:06:46,607 Riecht wie ein fauler Eierfurz. 103 00:06:47,365 --> 00:06:48,275 Burrito. 104 00:06:50,201 --> 00:06:52,701 Wir verkaufen Pizza, aber nur den Belag. 105 00:06:52,787 --> 00:06:56,367 Nein. Limonade, aber nur die Blubberblasen. 106 00:06:56,457 --> 00:06:59,707 Warte. Das Innere von Hotdogs. 107 00:06:59,794 --> 00:07:02,844 -Ich hab's! -Ich habe noch viele Ideen. 108 00:07:02,922 --> 00:07:05,592 Sieh dir die Leute an, die herumgehen. 109 00:07:05,675 --> 00:07:07,755 Die möchten bestimmt ein Taxi. 110 00:07:07,844 --> 00:07:11,184 Von ihrer Veranda zum Briefkasten. 111 00:07:11,347 --> 00:07:15,307 Da kommen wir ins Spiel. Ultrakurze Taxifahrten! 112 00:07:15,393 --> 00:07:18,193 Ja! 113 00:07:18,271 --> 00:07:20,731 Wir brauchen einen Wagen und einen Stuhl. 114 00:07:23,317 --> 00:07:24,687 -Was ist? -Simmons. 115 00:07:24,986 --> 00:07:27,856 Ist ihre Formel falsch? Ja. Massiv. 116 00:07:27,947 --> 00:07:31,367 Sie machte sich zum stinkigsten Baby des Planeten. 117 00:07:31,826 --> 00:07:35,116 Ich kriege das hin. Ich brauche nur etwas Gehirn. 118 00:07:36,038 --> 00:07:39,128 Meine Augen bewegen sich so schnell! Sieh mal. 119 00:07:39,208 --> 00:07:41,708 Kein Schlaf und ein schlechtes Serum. 120 00:07:41,794 --> 00:07:44,764 Wahnsinn für den Geruchssinn. 121 00:07:45,923 --> 00:07:49,933 Das reimt sich. Sehr amüsant. Darum ist Musik wohl beliebt. 122 00:07:50,011 --> 00:07:51,431 Eine Lösung, sofort! 123 00:07:51,512 --> 00:07:54,272 Sie braucht das originale Serum. 124 00:07:54,348 --> 00:07:56,228 Ich bringe die Ampulle her. 125 00:07:56,309 --> 00:08:00,769 Nein. Spione überall. Das Serum bleibt, bring sie hin. 126 00:08:00,855 --> 00:08:04,435 Sie soll hinausgehen? Das ist ein großes Risiko. 127 00:08:04,525 --> 00:08:07,195 Ich mache Babys überall beliebt. 128 00:08:07,278 --> 00:08:11,068 Und wenn die Leute ein Baby riechen, das derartig stinkt? 129 00:08:11,157 --> 00:08:15,197 Lösungen verfolgen uns wie die Geister unseres Versagens. 130 00:08:15,286 --> 00:08:20,576 Ein wahrer Erfinder und künftiger CEO fürchtet das nicht. 131 00:08:20,666 --> 00:08:23,496 Angst ist ein wildes Pferd, das zu zügeln ist? 132 00:08:23,586 --> 00:08:27,416 Du redest Unsinn. Das verwirrt und ärgert mich. Hör auf. 133 00:08:27,798 --> 00:08:30,088 Ja, Ma'am. Ich kümmere mich darum. 134 00:08:33,554 --> 00:08:35,224 Alles okay? Es gibt Arbeit. 135 00:08:35,306 --> 00:08:40,516 Zu schwach. Der Gestank ist schlimmer als Jimbos Windeln. 136 00:08:42,230 --> 00:08:45,530 Oh nein, ich habe mich in meine Maske übergeben. 137 00:08:48,110 --> 00:08:51,950 Okay. Nur du und ich, verrückte, übernächtigte Simmons. 138 00:08:52,031 --> 00:08:54,531 Oh, ich habe 13 Zehen. 139 00:08:55,910 --> 00:08:57,290 Wir sind die Abholer. 140 00:08:57,370 --> 00:09:00,290 So müssen Sie nie mehr laufen. 141 00:09:00,373 --> 00:09:06,003 Keine Fahrt ist zu kurz. Steigen Sie ein in den Stuhlwagen. 142 00:09:06,087 --> 00:09:08,047 Ein Wagen mit einem Stuhl! 143 00:09:08,130 --> 00:09:10,090 Aber nicht irgendein Stuhl. 144 00:09:10,174 --> 00:09:13,844 Der feinste, bequemste Sessel der Müllkippe! 145 00:09:13,928 --> 00:09:16,968 Höre ich da etwas über Taxifahrten? 146 00:09:20,351 --> 00:09:21,891 Das macht Spaß! 147 00:09:32,655 --> 00:09:34,565 Mein Teflonschienbein! 148 00:09:35,032 --> 00:09:36,992 Tut uns leid. Sie kriegen Rabatt. 149 00:09:38,494 --> 00:09:43,674 Der Abschleppwagen kommt in 30 Minuten? Aber dann verpasse ich alles. 150 00:09:47,044 --> 00:09:49,094 Schnappen wir uns diesen Raser! 151 00:09:50,715 --> 00:09:53,585 Nur drei Dollar? Für einen Morgen Arbeit? 152 00:09:53,676 --> 00:09:56,256 Machst du Witze? Das ist toll. 153 00:09:56,345 --> 00:10:00,425 Das gibt Schoki und Kleingeld zum Eichhörnchenbewerfen! 154 00:10:00,516 --> 00:10:03,976 Aber ich brauche 20 $, bevor es dämmert. 155 00:10:04,061 --> 00:10:06,811 -Wie verdienen wir mehr? -Ich weiß was. 156 00:10:06,897 --> 00:10:09,897 Gib mir einen Vierteldollar. Eichhörnchen! 157 00:10:09,984 --> 00:10:11,654 Nimm das! 158 00:10:12,320 --> 00:10:14,780 Denk nach. Ich muss die Wette gewinnen. 159 00:10:15,031 --> 00:10:18,031 Mehr Passagiere, schneller mehr Geld. 160 00:10:18,284 --> 00:10:21,334 Verpasst. Aber es war eine gute Erfahrung. 161 00:10:21,412 --> 00:10:22,962 Ein besseres Fahrzeug! 162 00:10:23,039 --> 00:10:27,079 -Kennst du wen mit einem Gokart? -Was? Nein. 163 00:10:27,168 --> 00:10:31,458 Ich kenne doch keinen mit einem... Wie war das? Gloklart? 164 00:10:31,797 --> 00:10:33,297 Hast du ein Gokart? 165 00:10:33,549 --> 00:10:35,969 Sie ist noch nicht bereit für die Straße! 166 00:10:37,678 --> 00:10:39,468 Na schön, meine Güte. 167 00:10:39,555 --> 00:10:41,345 Ich hoffe, du magst Spaß. 168 00:10:42,224 --> 00:10:44,444 Der Gestank ist unter Kontrolle. 169 00:10:44,518 --> 00:10:46,728 Ich hole das Serum. Kommst du klar? 170 00:10:47,772 --> 00:10:50,612 Ich war noch nie in der echten Welt. 171 00:10:50,691 --> 00:10:55,571 Ich muss alles sehen! Die Bäume rufen mich! 172 00:10:55,988 --> 00:10:58,368 Das Geschäft boomt. Erfolg macht Spaß! 173 00:10:58,449 --> 00:11:00,329 Ich brauche nur einen Helm. 174 00:11:00,701 --> 00:11:02,661 Ich komme, Bäume! 175 00:11:03,079 --> 00:11:04,959 Kennst du keine Türen? 176 00:11:05,039 --> 00:11:08,749 Was macht Simmons hier? Warum ist sie in einem Ball? 177 00:11:08,834 --> 00:11:11,424 Was ist der schlimmste Geruch überhaupt? 178 00:11:11,504 --> 00:11:12,844 -Dads Socken. -Okay. 179 00:11:12,922 --> 00:11:15,092 Dads Socken in einem Fisch. 180 00:11:16,008 --> 00:11:18,678 So riecht Simmons. Mal Tausend. 181 00:11:18,761 --> 00:11:21,391 Wenn die Blase bricht und jemand sie riecht, 182 00:11:21,472 --> 00:11:23,222 ist Babyliebe am Ende. 183 00:11:23,307 --> 00:11:26,267 Wenn ich das hinkriege, werde ich im Nu CEO. 184 00:11:27,520 --> 00:11:29,230 Kannst du kurz aufpassen? 185 00:11:29,313 --> 00:11:31,193 Wenn es sein muss. 186 00:11:31,273 --> 00:11:32,273 Moment. 187 00:11:32,358 --> 00:11:34,648 Bis zur Abenddämmerung, was? 188 00:11:34,735 --> 00:11:36,775 Ich durchschaue deine List. 189 00:11:36,862 --> 00:11:38,242 Wovon redest du? 190 00:11:38,322 --> 00:11:41,372 Die Wette? Die interessiert mich nicht mehr. 191 00:11:41,450 --> 00:11:44,120 Klar. Das ist ein Streich, oder? 192 00:11:44,203 --> 00:11:47,713 Nichts ist echt. Nicht einmal meine Augen. 193 00:11:48,249 --> 00:11:50,789 Ich wusste es! Fast wäre ich reingefallen! 194 00:11:50,876 --> 00:11:52,626 -Bis dann. -Templeton, warte! 195 00:11:53,170 --> 00:11:54,460 Bleib hier. 196 00:11:54,547 --> 00:11:57,927 -Zeit fürs Mittagessen! -Ich habe Gigi vergessen! 197 00:11:58,342 --> 00:11:59,552 Nicht bewegen! 198 00:12:02,680 --> 00:12:05,100 Kein Nickerchen. Mittagessen. 199 00:12:05,182 --> 00:12:07,892 Gigis Zeitplan ist gut für den Charakter. 200 00:12:10,938 --> 00:12:12,978 Ich komme, Bäume! 201 00:12:15,651 --> 00:12:18,701 Das ist ja so toll. 202 00:12:18,779 --> 00:12:21,199 Sie ist aus Teilen von der Müllkippe. 203 00:12:21,282 --> 00:12:23,242 Mein Donner-Klöpschen. 204 00:12:23,325 --> 00:12:25,615 Fühlt sich schnell an. 205 00:12:25,953 --> 00:12:28,583 Eine halbe Pferdestärke. Mehr Power! 206 00:12:28,664 --> 00:12:32,504 Mit dem Wagen daran gibt es doppelt so viele Passagiere! 207 00:12:32,585 --> 00:12:35,875 Achtung, Nachbarn. Ihr werdet abgeholt! 208 00:12:35,963 --> 00:12:37,883 Auf zum Erfolg. 209 00:12:37,965 --> 00:12:39,215 Ja! 210 00:12:39,300 --> 00:12:40,380 Sie ist zickig. 211 00:12:40,468 --> 00:12:45,718 Hier schlagen, da ziehen und dort drehen, dann einmal draufklopfen. 212 00:12:48,476 --> 00:12:51,806 -Wie fährt man schneller? -Mit dem Donnerpedal. 213 00:12:52,104 --> 00:12:54,574 -Ja! -Ja! 214 00:12:57,568 --> 00:12:59,778 Wow. So entschlossen. 215 00:13:04,909 --> 00:13:06,619 Bauch, wir schaffen das. 216 00:13:06,702 --> 00:13:08,582 Wir müssen zurück zu Simmons. 217 00:13:10,831 --> 00:13:13,211 Timmy! Essen! 218 00:13:19,256 --> 00:13:22,176 Ich mache Tim ein Sandwich. Bin gleich wieder da. 219 00:13:28,599 --> 00:13:31,139 Klar, Zeit für ein Nickerchen. 220 00:13:31,310 --> 00:13:34,060 Aber in genau zwei Stunden wachst du auf. 221 00:13:35,731 --> 00:13:38,071 Nein, nein, nein! 222 00:13:42,905 --> 00:13:45,775 Serum, Serum, Serum. Da bist du ja. 223 00:13:50,162 --> 00:13:51,412 Mietet die Abholer! 224 00:13:51,497 --> 00:13:53,327 Donner-Klöpschen-Power! 225 00:13:53,916 --> 00:13:57,166 Ein Unternehmen der Supercoole Große Kinder GmbH! 226 00:13:58,462 --> 00:14:00,922 -Stehen bleiben! -Was ist los? 227 00:14:01,006 --> 00:14:05,006 Ich habe eine Idee, wie wir reich werden! Sieh zu. 228 00:14:05,844 --> 00:14:06,804 Hi, Mr. Willis. 229 00:14:06,887 --> 00:14:09,387 Ein Garagenflohmarkt ohne Kunden? 230 00:14:09,682 --> 00:14:12,982 Vielleicht habe ich zu wenige Plakate aufgehängt. 231 00:14:13,060 --> 00:14:14,060 FLOHMARKT 232 00:14:16,855 --> 00:14:19,975 Danny und ich haben ein Nachbarschaftstaxi. 233 00:14:20,067 --> 00:14:25,197 Wir können allen Bescheid sagen und die Kunden hierherfahren. 234 00:14:25,281 --> 00:14:26,121 Geht klar. 235 00:14:28,033 --> 00:14:31,253 Hast du nichts gekauft? Die Spachtel sehen gut aus. 236 00:14:31,579 --> 00:14:35,829 Er bezahlt uns dafür, Kunden zu bringen, die uns auch bezahlen. 237 00:14:35,916 --> 00:14:40,376 Wenn es dämmert, kannst du alle Spachtel der Stadt kaufen. 238 00:14:41,088 --> 00:14:43,418 Wie in meinen geheimen Träumen! 239 00:14:48,220 --> 00:14:50,390 Simmons? Simmons? 240 00:14:51,348 --> 00:14:52,388 Wo bist du? 241 00:14:53,350 --> 00:14:58,150 Bäume, Gehwege. Draußen ist es toll! 242 00:15:01,025 --> 00:15:04,395 Haben Sie gehört? Mr. Willis hat einen Garagenflohmarkt. 243 00:15:08,741 --> 00:15:12,831 Oh, ein kleiner Kerl. Ich will dich streicheln. 244 00:15:13,621 --> 00:15:15,331 Wie komme ich hier raus? 245 00:15:18,834 --> 00:15:21,094 Nein! Sie werden dich riechen! 246 00:15:25,466 --> 00:15:27,586 Wie heißt du denn? 247 00:15:29,720 --> 00:15:31,100 Was riecht hier so? 248 00:15:31,180 --> 00:15:32,930 Gebratene Zwiebelkotze? 249 00:15:33,015 --> 00:15:35,595 Hi, Mr. Gebratene Zwiebelkotze. 250 00:15:35,684 --> 00:15:39,864 Ich bin F&E Baby Simmons. Sehr müdes Gehirn. 251 00:15:39,939 --> 00:15:42,519 Wer will mich laufen sehen? Ich! 252 00:15:44,234 --> 00:15:46,364 Nein! Simmons, bleib sofort stehen! 253 00:15:52,284 --> 00:15:55,294 So viele Kunden! Wow! 254 00:15:55,371 --> 00:15:57,211 Könnt ihr noch mehr finden? 255 00:16:07,383 --> 00:16:08,383 Dieser Gestank... 256 00:16:09,593 --> 00:16:11,603 Man kann kaum atmen. 257 00:16:11,679 --> 00:16:15,929 Auf Wiedersehen, Babyliebe. Es war schön, dich zu kennen. 258 00:16:16,016 --> 00:16:17,346 Wir haben sie, B.B. 259 00:16:17,434 --> 00:16:20,024 Verstärkung! Ich liebe mein Team. 260 00:16:20,104 --> 00:16:21,944 Oh, wartet! Eure Masken! 261 00:16:23,691 --> 00:16:25,231 Muschelfürze! 262 00:16:25,651 --> 00:16:28,611 Durchfallsushi! 263 00:16:30,572 --> 00:16:32,122 Oh, Furz. Pups. Kacka. 264 00:16:35,244 --> 00:16:37,754 Wir brauchen nur noch ein paar Fahrten! 265 00:16:37,830 --> 00:16:40,250 Mrs. Dingle steht auf Schnäppchen. 266 00:16:40,332 --> 00:16:41,172 Klar. 267 00:16:43,502 --> 00:16:45,092 -Was? -Kaputte Bremsen. 268 00:16:45,170 --> 00:16:48,470 -Was? -Ich sagte doch, sie ist nicht bereit! 269 00:16:48,549 --> 00:16:53,429 -Was jetzt? Wir müssen gegen etwas fahren! -Kommt nicht in Frage. 270 00:16:53,512 --> 00:16:55,812 Wir fahren, bis das Benzin alle ist. 271 00:16:58,350 --> 00:16:59,770 Hm. Nichts passiert. 272 00:16:59,852 --> 00:17:02,062 Was soll das heißen? 273 00:17:03,022 --> 00:17:05,072 Ha! Etwas ist passiert. 274 00:17:05,149 --> 00:17:08,149 Wir fahren auf den steilsten Hügel der Gegend zu. 275 00:17:08,235 --> 00:17:09,565 Die Hügelstraße? 276 00:17:09,653 --> 00:17:13,033 Ja, runter zur Straße mit dem meisten Verkehr. 277 00:17:13,115 --> 00:17:14,445 Die Verkehrsstraße? 278 00:17:14,533 --> 00:17:16,453 Was? Nein, die Hauptstraße. 279 00:17:16,535 --> 00:17:20,535 -Wir müssen runter! -Ich verlasse Donner-Klöpschen nicht. 280 00:17:20,622 --> 00:17:22,882 Unser Leben oder sie! 281 00:17:22,958 --> 00:17:26,708 Spring ab, wenn sie dir egal ist. Ich bleibe. 282 00:17:26,795 --> 00:17:28,295 Ohne dich gehe ich nicht. 283 00:17:28,964 --> 00:17:30,134 Oh nein. 284 00:17:37,097 --> 00:17:39,387 -Ich hau ab. -Was? Aber du... 285 00:17:52,362 --> 00:17:55,122 Kein Benzin mehr. Glück gehabt! 286 00:17:56,408 --> 00:17:58,618 Fast gestorben! Fast angepinkelt! 287 00:17:59,411 --> 00:18:00,251 Templeton. 288 00:18:02,247 --> 00:18:03,287 Ich gehe jetzt. 289 00:18:03,791 --> 00:18:05,631 Cool. Ich repariere Klöpschen. 290 00:18:10,047 --> 00:18:13,927 Das mit Simmons stimmt. Sie ist entkommen und sie stinkt. 291 00:18:14,009 --> 00:18:16,009 Deine Lügen stinken. 292 00:18:16,095 --> 00:18:19,965 Weißt du, was wirklich stimmt? Ich gewinne unsere Wette. 293 00:18:20,057 --> 00:18:22,677 Zimmer. Zimmer, Zimmer, Zimmer! 294 00:18:22,768 --> 00:18:25,188 -Wie viel hast du schon? -Etwa 15 $. 295 00:18:25,270 --> 00:18:26,190 So viel? 296 00:18:26,814 --> 00:18:29,694 Fünf Dollar, wenn du Simmons erwischst. 297 00:18:29,775 --> 00:18:31,355 -Was? -Dann hast du 20. 298 00:18:31,443 --> 00:18:32,993 Und das Zimmer. 299 00:18:33,070 --> 00:18:35,700 Aber die Auszeit für unsere Bruderschaft? 300 00:18:35,781 --> 00:18:38,031 Ich brauche deine Hilfe und du meine. 301 00:18:38,117 --> 00:18:41,367 Brüder stehen einander in der Krise bei. 302 00:18:44,832 --> 00:18:49,752 Dieses Baby riecht wie ein Stinktier, das Stinktierpopos isst! 303 00:18:49,837 --> 00:18:52,167 Oh, das ist schrecklich! 304 00:18:53,507 --> 00:18:54,337 Simmons! 305 00:18:56,176 --> 00:18:59,556 Wie Hundepupse, die andere Pupse pupsen. 306 00:18:59,638 --> 00:19:02,138 Ich sage doch, ich lüge nicht! Dieses Mal. 307 00:19:02,599 --> 00:19:05,979 Sie wird langsamer, aber sie geht Richtung Flohmarkt. 308 00:19:06,353 --> 00:19:08,483 Da sind aber viele Leute! 309 00:19:08,564 --> 00:19:11,694 Ich bin eben ein toller Geschäftsmann. 310 00:19:11,775 --> 00:19:14,485 Beeindruckend, aber das ist ein Problem. 311 00:19:14,570 --> 00:19:17,870 Wenn die Simmons riechen, gibt es keine Babyliebe mehr. 312 00:19:17,948 --> 00:19:20,448 Kein Job als CEO. Aus für meine Karriere. 313 00:19:20,534 --> 00:19:24,204 -Nehmen wir das Gokart? -Es ist total kaputt, aber... 314 00:19:27,708 --> 00:19:28,538 Der Plan? 315 00:19:28,625 --> 00:19:31,495 Keine Steuerung oder Bremsen. Nur gleiten. 316 00:19:31,587 --> 00:19:33,417 Wenn sie stinkt, fallen wir um. 317 00:19:33,505 --> 00:19:35,875 Dann kommt es auf dein Talent an. 318 00:19:35,966 --> 00:19:39,846 Ein Schuss. Eine Chance. Stinkfrei oder stinkig. 319 00:19:39,928 --> 00:19:42,888 Kein Problem. Meine Spuckekugeln treffen ins Ziel. 320 00:19:42,973 --> 00:19:45,063 Ekelhaft, aber beruhigend. Los! 321 00:19:52,983 --> 00:19:54,073 Hey, Simmons! 322 00:19:55,360 --> 00:19:56,490 Templeton, jetzt! 323 00:20:01,742 --> 00:20:02,662 -Ja! -Ja! 324 00:20:02,743 --> 00:20:05,003 Aus mit Stinke-Simmons! Geht doch. 325 00:20:06,705 --> 00:20:07,575 Was, zum... 326 00:20:14,671 --> 00:20:16,671 -Alles klar? -Mir geht es gut. 327 00:20:16,757 --> 00:20:20,007 Boss Baby, riesige Hot-Dog-Person. 328 00:20:20,928 --> 00:20:23,388 Ich bin schon so lange wach! 329 00:20:26,808 --> 00:20:28,138 Es war ein langer Tag. 330 00:20:31,647 --> 00:20:32,477 Hallo. 331 00:20:34,316 --> 00:20:37,526 Keine Sorge, Babys. Sie stinkt nicht mehr. 332 00:20:40,447 --> 00:20:45,037 Boss Baby, das war Problemlösen auf CEO-Ebene. 333 00:20:45,118 --> 00:20:48,498 In dir sehe ich unsere Zukunft. 334 00:20:49,539 --> 00:20:55,299 Simmons! Wie geht es meinem Star? Das war Risikobereitschaft auf CEO-Ebene. 335 00:20:55,545 --> 00:20:58,585 In dir sehe ich unsere Zukunft. 336 00:20:59,258 --> 00:21:02,258 Ich dachte, ich könnte der nächste CEO werden. 337 00:21:02,344 --> 00:21:04,814 Natürlich. So wie alle anderen auch. 338 00:21:04,888 --> 00:21:09,938 Eine Karotte hilft gegen Hunger, aber eine Karotte zu jagen schafft Ideen. 339 00:21:10,018 --> 00:21:11,648 Eiskalt. Gefällt mir. 340 00:21:12,771 --> 00:21:13,901 Nein, tut es nicht! 341 00:21:13,981 --> 00:21:18,491 Schicke Hosen, Hendershot. In denen sehe ich unsere Zukunft. 342 00:21:22,531 --> 00:21:24,621 Was ist mit meinem Gokart? 343 00:21:24,700 --> 00:21:26,200 Es ist den Hügel runter. 344 00:21:26,285 --> 00:21:30,155 Bis auf ein paar Cent musste ich Mr. Willis alles geben. 345 00:21:30,956 --> 00:21:31,956 Es tut mir leid. 346 00:21:32,040 --> 00:21:35,750 Wir sind wohl keine so tollen Partner. Ich bin auch gern... 347 00:21:35,836 --> 00:21:39,666 Eichhörnchen! Aufgepasst, Eichelschmuggler! 348 00:21:43,051 --> 00:21:44,801 Gute Neuigkeiten für dich. 349 00:21:44,886 --> 00:21:47,506 Du hast gewonnen. Viel Spaß im Zimmer. 350 00:21:47,597 --> 00:21:48,807 Vergiss die Wette. 351 00:21:48,890 --> 00:21:51,560 Du hast eine ganze Menge Geld verdient. 352 00:21:51,643 --> 00:21:54,063 Du hast mir mit Simmons geholfen. 353 00:21:54,146 --> 00:21:56,816 Wir können uns das Zimmer doch teilen. 354 00:21:56,898 --> 00:21:58,398 Ich habe ein paar Ideen. 355 00:22:00,277 --> 00:22:01,647 Es regnet Dinosaurier. 356 00:22:03,363 --> 00:22:07,373 Wie kommt Timothy Jammerton, Jurassic-Rockstar, zur Show? 357 00:22:07,451 --> 00:22:08,791 Jammerton! 358 00:22:10,120 --> 00:22:12,290 Ich könnte dein Manager werden. 359 00:22:12,581 --> 00:22:15,461 Ich schütze dich vor Dinoregen. Für 20 Prozent. 360 00:22:16,335 --> 00:22:17,375 Zehn Prozent. 361 00:22:17,461 --> 00:22:19,881 Die Dinos werden dich zerquetschen. 362 00:22:19,963 --> 00:22:20,843 Fünfzehn. 363 00:22:20,922 --> 00:22:22,052 Deal. Steig auf. 364 00:22:22,132 --> 00:22:24,762 -Ein Rechen? -Kein gewöhnlicher Rechen. 365 00:22:24,843 --> 00:22:27,973 Und los geht's! Vertreiben wir die Dinosaurier! 366 00:22:28,055 --> 00:22:31,305 So schnell! Da fängt uns kein Saurier! 367 00:22:31,391 --> 00:22:34,521 Tschüss, Triceratops. Nimm das, Tyrannosaurus. 368 00:22:37,064 --> 00:22:40,284 Hey, Tim, ist mein Schlag-Rechen hier? 369 00:22:40,359 --> 00:22:42,569 Untertitel von: Gudrun Winter