1 00:00:06,881 --> 00:00:09,931 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,641 Inga samtal, tack. 3 00:00:17,976 --> 00:00:19,476 Baby-Bossen 4 00:00:19,561 --> 00:00:22,981 Jag är Bossen, Baby Jag är Baby-bossen, såklart. 5 00:00:23,440 --> 00:00:25,900 Kolla in när jag gör entré 6 00:00:25,984 --> 00:00:28,534 Vilken makt, vilken grym succé 7 00:00:28,778 --> 00:00:31,068 Svassar fram med överlägsen attityd 8 00:00:31,614 --> 00:00:33,494 Inte alls min grej att va’ pryd 9 00:00:34,117 --> 00:00:36,997 Jag bossar här i vårt kvarter 10 00:00:37,078 --> 00:00:39,658 Byt min blöja, och mata mer 11 00:00:39,748 --> 00:00:42,418 In med nappen och fram med cashen 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,040 -Vem är bäst? -Jag, Baby-Bossen 13 00:00:44,127 --> 00:00:45,957 BABYBOSSEN: INGEN LITEN AFFÄR 14 00:00:46,421 --> 00:00:48,171 Nån skvallrade. 15 00:00:49,257 --> 00:00:50,877 Babybolagets hemlighet, 16 00:00:51,468 --> 00:00:55,058 Stankfritt serum, läcktes till vår gamla fiende 17 00:00:55,930 --> 00:00:56,810 Valpkompaniet. 18 00:00:57,474 --> 00:01:00,774 Jag och mitt team kämpade hjältemodigt mot deras agent 19 00:01:00,852 --> 00:01:02,192 och räddade serumet. 20 00:01:03,021 --> 00:01:06,361 Men en gåta förföljer mig som en pipleksak: 21 00:01:07,108 --> 00:01:09,778 Vem skvallrade för Valpkompaniet? 22 00:01:10,779 --> 00:01:16,659 Därför är mitt team på väg för att "låna" en speciell nyckel. 23 00:01:16,743 --> 00:01:20,003 En nyckel som ger oss tillgång till Sugis-spåraren. 24 00:01:20,413 --> 00:01:21,503 Okänt faktum, 25 00:01:21,581 --> 00:01:25,921 Babybolaget loggar alla resor som görs med transportören. 26 00:01:26,586 --> 00:01:29,836 Därför finns förrädarbebisens identitet 27 00:01:29,923 --> 00:01:32,093 i Sugis-spåraren. 28 00:01:33,009 --> 00:01:34,219 Och snart... 29 00:01:35,053 --> 00:01:36,433 ...vet jag också. 30 00:01:37,847 --> 00:01:42,887 Enastående bildspel, Dubbel-B. Varför är jag inblandad i bolagssmusslet? 31 00:01:43,978 --> 00:01:47,108 Välkommen till Sugis-spåraren! 32 00:01:47,190 --> 00:01:50,320 Du är den enda som skriver 150 former per minut. 33 00:01:51,194 --> 00:01:53,364 Etthundrafemtiosju... 34 00:01:55,240 --> 00:01:57,830 Söker! 35 00:02:00,245 --> 00:02:01,955 Det går som en dans, Templeton. 36 00:02:02,038 --> 00:02:06,498 Inom fem minuter vet jag vem spionen är, överlämnar honom till Höjdar-poloklädda, 37 00:02:06,584 --> 00:02:10,634 och tar täten i loppet om att bli företagets nästa vd. 38 00:02:10,713 --> 00:02:12,763 Ingen stress. Allt är lugnt här. 39 00:02:12,841 --> 00:02:16,261 Lata lördagar är fantastiska. Eller hur, Football-Mike? 40 00:02:16,344 --> 00:02:20,014 Kan inte prata! Jag ska göra touchdown i Tidsresenärernas mästerskap: 41 00:02:20,098 --> 00:02:22,428 det Förflutna, Nutid och Framtid! 42 00:02:27,021 --> 00:02:33,781 -Tim! Det är dags att springa ärenden! -Ha så kul! Jag tar hand om bebisen! 43 00:02:34,696 --> 00:02:37,616 Nej, älskling, vi ska åka allihopa! 44 00:02:37,699 --> 00:02:38,529 -Vad? -Vad? 45 00:02:38,616 --> 00:02:40,406 Måste vi följa med? 46 00:02:40,493 --> 00:02:43,453 -Det blir roligt! -Du måste komma 47 00:02:43,538 --> 00:02:47,458 för att prova ut nya söndagsbyxor på Junior Fancys! 48 00:02:47,917 --> 00:02:51,087 Söndagsbyxor? Benfängelset? 49 00:02:52,172 --> 00:02:54,882 Söndagsbyxor! Vi åker om två minuter! 50 00:02:54,966 --> 00:02:59,046 Två minuter? Ny deadline, Henriksson! Var är min förrädare? 51 00:03:00,555 --> 00:03:02,965 Söker! 52 00:03:03,057 --> 00:03:05,977 Jag ser inga resor till Valpkompaniet än. Vätska! 53 00:03:07,687 --> 00:03:10,147 Templeton, jag behöver tid. Uppehåll dem. 54 00:03:10,231 --> 00:03:14,651 Om jag slipper köpa söndagsbyxor, så ska jag allt uppehålla dem. 55 00:03:14,736 --> 00:03:15,946 Jag upphåller järnet! 56 00:03:17,530 --> 00:03:19,370 Mamma, pappa, det är lördag. 57 00:03:19,449 --> 00:03:22,789 Jag kan missa en tecknad serie som de frågar om i skolan, 58 00:03:22,869 --> 00:03:26,869 och svarar jag inte får jag inte gå på college och blir aldrig rymd-brandman. 59 00:03:26,956 --> 00:03:28,956 Vem släcker bränder i rymden då? 60 00:03:29,042 --> 00:03:31,042 Vet inte. Robotar? 61 00:03:32,086 --> 00:03:35,546 Tusan! De skulle göra ett bra jobb. Jag köper inte söndagsbyxor! 62 00:03:35,632 --> 00:03:36,972 Jo, det ska du! 63 00:03:38,218 --> 00:03:43,508 -Det är för kort deadline. Det går inte! -Ledningen hittar alltid en lösning. 64 00:03:43,598 --> 00:03:45,678 Jimbo! Kasta hit fler resurser. 65 00:03:48,978 --> 00:03:51,228 -Blev vi befordrade? -Visst. 66 00:03:55,485 --> 00:03:59,815 -Pappa, jag hittar inga rena kalsonger! -Har du kollat i byrån? 67 00:03:59,906 --> 00:04:00,776 Ja! 68 00:04:00,865 --> 00:04:05,945 Tio-tretton! Det regnar kalsonger! Häxans förbannelse slog in! 69 00:04:07,038 --> 00:04:08,288 -Boop. -Pip! 70 00:04:08,373 --> 00:04:09,503 Dator! 71 00:04:09,582 --> 00:04:12,712 -Vi är nära, Dubbel-B! -Babybossen! 72 00:04:16,214 --> 00:04:17,974 Tiden är ute, Henriksson! 73 00:04:18,967 --> 00:04:22,637 -Tim, är du klar? -Tagen! Kurragömma, kör! 74 00:04:22,720 --> 00:04:25,640 Timothy, det är dags att åka! 75 00:04:25,723 --> 00:04:28,813 Väktarbabyn Phil, hämta min nyckel. 76 00:04:31,896 --> 00:04:34,566 Om jag bara får några sekunder till... 77 00:04:34,649 --> 00:04:37,319 Beviljades du tillgång till spåraren? Nej. 78 00:04:37,402 --> 00:04:41,612 Förklara dig själv med ord som består av minst fem stavelser. 79 00:04:41,698 --> 00:04:44,448 Absolut-iv-it... 80 00:04:44,534 --> 00:04:45,794 Sökning klar! 81 00:04:47,203 --> 00:04:53,383 Följande bebisar har nyligen gjort otillåtna resor till Valpkompaniet! 82 00:04:53,459 --> 00:04:57,339 -Vår läcka... -Visa det på stora skärmen! 83 00:04:58,965 --> 00:05:02,255 Med hälsningar från er mest kvalificerade vd-kandidat. 84 00:05:02,343 --> 00:05:03,763 Babybossen! 85 00:05:03,845 --> 00:05:06,425 -Vad? -Slut på listan! 86 00:05:11,853 --> 00:05:13,273 Grip konspiratören. 87 00:05:22,905 --> 00:05:23,985 Ta honom. 88 00:05:29,037 --> 00:05:32,457 -Pia! -De vägrar att ge mig pepparsprej. 89 00:05:33,124 --> 00:05:35,634 Fullkomligt oskyldig förresten. Hörs! 90 00:05:38,546 --> 00:05:41,716 Timothy Templeton! Öppna genast! 91 00:05:41,799 --> 00:05:45,469 -Inga fler undanflykter! -Timbo, öppna nu! Dags för ärenden! 92 00:05:45,553 --> 00:05:48,773 Vi måste fly landet! Hur många språk kan du? 93 00:05:48,848 --> 00:05:51,268 -Jag kan säga "vem pruttade" på sju. -En början. 94 00:05:51,350 --> 00:05:53,560 Ärenden, nu! 95 00:05:54,145 --> 00:05:55,395 Vem pruttade? 96 00:05:59,776 --> 00:06:01,436 -Dit! -Kolla koordinaterna. 97 00:06:01,527 --> 00:06:06,617 Är Babybossen en förrädare? Världen har blivit knäpp. 98 00:06:06,699 --> 00:06:08,329 Jag tror inte på nåt. 99 00:06:08,409 --> 00:06:12,999 Jag ska lyssna på musik om sorg och svart ögonskugga. 100 00:06:13,790 --> 00:06:18,090 Nej! BB skulle aldrig förråda Babybolaget. Det måste vara en fälla. 101 00:06:18,169 --> 00:06:22,509 Sätt igång med att bevisa bossens oskuld så ska jag ge honom tid att fly. 102 00:06:22,590 --> 00:06:23,420 Hur då? 103 00:06:23,508 --> 00:06:25,838 Genom att sabotera jakten. 104 00:06:26,302 --> 00:06:30,142 Ma'am, jag anmäler mig för att leda jakten på rymlingen. 105 00:06:30,223 --> 00:06:31,183 Meriter? 106 00:06:31,265 --> 00:06:37,395 En gång på dagis rymde klassens sköldpadda och alla antog att den var... 107 00:06:37,480 --> 00:06:39,270 Men gav jag upp? Nej! 108 00:06:39,357 --> 00:06:43,187 Jag sov inte på fem dagar tills jag hittade sköldpaddan! 109 00:06:43,861 --> 00:06:45,661 Och straffade honom. 110 00:06:47,573 --> 00:06:52,333 Effektiv och skrämmande, men jag har redan rekryterat en spaningsledare. 111 00:06:52,412 --> 00:06:54,082 Rekryterat? Vem? 112 00:06:54,163 --> 00:06:58,213 Babybossen är nu fredlös. Hur fångar man en fredlös? 113 00:06:58,292 --> 00:07:03,342 Om det är som att fånga sköldpaddor krävs ett armborst och viljan att använda det. 114 00:07:03,423 --> 00:07:04,973 Man skickar en fredlös. 115 00:07:11,139 --> 00:07:15,889 Varför hör jag inga applåder? Spola tillbaka, det är en comeback! 116 00:07:15,977 --> 00:07:17,097 Hallå! 117 00:07:17,186 --> 00:07:19,556 Jag saknar er alla! 118 00:07:22,108 --> 00:07:24,238 Åh, ärenden 119 00:07:24,318 --> 00:07:27,158 Det är dagen då vi går ärenden 120 00:07:27,238 --> 00:07:28,158 Kör, Ted. 121 00:07:28,239 --> 00:07:32,619 Åh, ärenden Köpa söndagsbyxor med dina föräldrar 122 00:07:33,828 --> 00:07:36,208 Söndagsbyxor Vaxhuset 123 00:07:36,289 --> 00:07:37,419 Alla staplar 124 00:07:38,875 --> 00:07:44,125 Hur kan de tro att du är läckan? Den här dagen är full av orättvisor! 125 00:07:45,882 --> 00:07:49,182 Dåliga nyheter. Gissa vem som leder jakten? 126 00:07:49,260 --> 00:07:50,640 -Säg det bara. - Okej. 127 00:07:50,720 --> 00:07:53,970 Det är Mega-feta-inte-vd-bara-vanlig-bebis-nu! 128 00:07:54,056 --> 00:07:58,056 Snyggt drag, Polotröjan. Hur går det med att bevisa min oskuld? 129 00:08:01,189 --> 00:08:02,019 Jobba på. 130 00:08:02,106 --> 00:08:06,276 Vad som än händer så svär jag på att jag inte tar skulden för det här! 131 00:08:06,360 --> 00:08:11,490 Och jag svär att jag inte kommer att köpa nya byxor från Junior Fancys! 132 00:08:11,574 --> 00:08:13,584 Inte. I. Dag. 133 00:08:14,452 --> 00:08:18,162 Söndagsbyxor. Junior Fancys. Superduper. Vi ses där. 134 00:08:18,247 --> 00:08:19,787 Med min bossiga trupp! 135 00:08:21,083 --> 00:08:22,173 Vad tror du, Tim? 136 00:08:22,251 --> 00:08:25,591 -Ska vi ta det värsta först? -Bra idé, älskling. 137 00:08:25,671 --> 00:08:30,051 Första stoppet i dag: stora staplar söndagsbyxor! 138 00:08:30,134 --> 00:08:32,264 Vi kan absolut inte åka dit. 139 00:08:32,345 --> 00:08:35,805 -Junior Fancys, här kommer... -Jag måste kissa nu! 140 00:08:46,817 --> 00:08:49,237 Kissar. Du vet hur det är. 141 00:08:49,320 --> 00:08:51,780 Toaletterna är endast för våra kunder. 142 00:09:32,446 --> 00:09:33,276 Paj? 143 00:09:33,614 --> 00:09:36,204 Mega-feta Vanliga Babyn. 144 00:09:36,492 --> 00:09:39,122 Inte? Ska vi göra det här utan paj? 145 00:09:39,787 --> 00:09:40,617 Okej. 146 00:09:43,374 --> 00:09:44,714 Goo-gah kai? 147 00:09:44,792 --> 00:09:46,712 Kampsporten för bebisar. 148 00:09:46,794 --> 00:09:51,094 Jag trodde att du var med din trupp. Hur hittade du mig? 149 00:09:51,424 --> 00:09:55,934 Du är inte den enda som kan använda Sugis-spåraren. 150 00:09:57,680 --> 00:09:59,060 Förrädare! 151 00:10:00,600 --> 00:10:03,190 -Din form är utsökt. -Jag behövde en hobby. 152 00:10:04,645 --> 00:10:08,565 Man får mycket tid över när man slutat som professionell buspojke. 153 00:10:08,649 --> 00:10:10,229 Snälla. 154 00:10:10,318 --> 00:10:11,358 Och tack. 155 00:10:11,444 --> 00:10:16,744 Det känns obeskrivligt bra att släpa Babybossen inför rättvisan. 156 00:10:16,824 --> 00:10:19,334 Det här är inte rättvisa! Det är en fälla! 157 00:10:19,410 --> 00:10:24,330 Jag vet inget annat än det här: Pang, pang, droppspark! 158 00:10:39,847 --> 00:10:43,267 Ja...vad tycker du om den där politiken? 159 00:10:43,351 --> 00:10:46,771 Jag gillar inte småprat heller. Kan vi bara få det här gjort? 160 00:10:46,854 --> 00:10:47,984 Tack och lov. 161 00:10:52,318 --> 00:10:53,778 Du tar inte mig. 162 00:10:53,861 --> 00:10:58,121 Struntsamma! Jag älskar att jag är på de godas sida för en gångs skull. 163 00:11:08,709 --> 00:11:10,419 Vilken tillfredsställande... 164 00:11:14,757 --> 00:11:15,677 Till bilen! 165 00:11:18,511 --> 00:11:21,851 Jag köper chips. Varför måste jag visa legg? 166 00:11:21,931 --> 00:11:24,021 Det får mig att känna mig mäktig. 167 00:11:24,600 --> 00:11:27,650 Pappa, kom nu! Åh, vi har köpt snacks! 168 00:11:37,947 --> 00:11:43,827 Jag tar dig till slut, Babybossen. Inte sant, mr Paj? 169 00:11:44,203 --> 00:11:46,373 Nej! 170 00:11:53,504 --> 00:11:57,014 Hallå, bevis! Nu rentvår vi bossens namn! 171 00:12:01,345 --> 00:12:02,175 Allt klart. 172 00:12:04,473 --> 00:12:07,983 Första stoppet, lite försenade söndagsbyxor! 173 00:12:10,980 --> 00:12:15,570 Precis när jag har ätit massa snacks? De kommer att bli fel storlek nu. 174 00:12:15,651 --> 00:12:20,911 Ska jag gå till kyrkan med byxor kring anklarna som nån slags helig clown? 175 00:12:22,908 --> 00:12:25,828 Vi skulle kunna lämna el- och vattenräkningen först. 176 00:12:25,911 --> 00:12:27,461 Omdirigerar! 177 00:12:31,667 --> 00:12:33,537 Intressant. 178 00:12:34,086 --> 00:12:36,376 Finns nån annans fingeravtryck på den? 179 00:12:36,464 --> 00:12:40,054 Nej, bara Babybossens. Ingen har mixtrat med hans sugis. 180 00:12:40,134 --> 00:12:45,854 -Varför sa du "intressant" då? -Jag gillar mitt jobb! Njutningsfullt! 181 00:12:49,768 --> 00:12:54,108 Typiskt! Kom igen, hör ni. Tänk! Bossen litar på oss. 182 00:12:57,776 --> 00:13:01,736 El- och vattenräkning avlämnad. Ett ärende klart. 183 00:13:01,822 --> 00:13:05,832 Vi slog rekord i långsamhet, men det är ändå ett rekord. 184 00:13:05,910 --> 00:13:07,910 Vi firar med rock! 185 00:13:14,293 --> 00:13:15,133 Vad var det? 186 00:13:22,676 --> 00:13:26,006 -Mamma, kör! -Det är rätt attityd, Timbo! 187 00:13:58,295 --> 00:14:00,045 Hur länge har du känt mig? 188 00:14:00,130 --> 00:14:03,130 Har jag nånsin gjort nåt mot Babybolaget? Jag är en affärsman! 189 00:14:03,217 --> 00:14:06,007 Bebisar förändras, Babyförrädare. 190 00:14:06,095 --> 00:14:09,465 Kolla på mig. Magnus ser till att jag mediterar dagligen. 191 00:14:09,557 --> 00:14:12,057 Jag har slutit fred med hela universum. 192 00:14:14,228 --> 00:14:17,568 Men jag ska ändå krossa dig, i rättvisans namn. 193 00:14:17,648 --> 00:14:19,478 Nån har satt dit mig! 194 00:14:21,402 --> 00:14:24,912 "Jag är en bebis med ursäkter!" Av vem då? 195 00:14:24,989 --> 00:14:26,739 Galet löjligt! 196 00:14:27,199 --> 00:14:28,369 Kan vi sladda? 197 00:14:28,868 --> 00:14:32,578 -Det är vårdslös körning, Tim. -Men parkeringen är tom! 198 00:14:43,632 --> 00:14:46,512 Det var bara roligt i en sekund! 199 00:14:48,929 --> 00:14:50,179 Kyss mig. Nu. 200 00:14:54,143 --> 00:14:55,643 -Mår du bra? -Ja. 201 00:14:56,395 --> 00:14:59,815 Jag tänker på vad Mega-feta sa. Vem satte dit mig? 202 00:15:01,275 --> 00:15:06,405 Staci, istället för att bevisa min oskuld bör vi fokusera på den skyldige. 203 00:15:06,488 --> 00:15:08,568 Vi är redan på gång, bossen. 204 00:15:12,036 --> 00:15:13,116 Erkänn! 205 00:15:13,203 --> 00:15:15,873 Ibland äter jag kritor för att känna mig levande! 206 00:15:16,707 --> 00:15:17,957 Inte han. Nästa! 207 00:15:20,210 --> 00:15:23,510 -Erkänn! -Jag förstår inte poängen med klapplekar! 208 00:15:23,589 --> 00:15:25,629 Det är kamratskapet! 209 00:15:25,716 --> 00:15:27,256 Inte hon. Nästa! 210 00:15:28,344 --> 00:15:29,684 Erkänn! 211 00:15:29,762 --> 00:15:33,522 Jag gillar att sitta i en stol och att nån skriker på mig. 212 00:15:33,599 --> 00:15:36,769 Kontoret är rätt stort, så det kan ta en stund. 213 00:15:37,478 --> 00:15:38,728 Håll dig i rörelse. 214 00:15:38,812 --> 00:15:40,192 Vi är redan i rörelse. 215 00:15:40,272 --> 00:15:42,152 Söndagsbyxor! 216 00:15:42,691 --> 00:15:44,531 Kan vi åka till biblioteket först? 217 00:15:44,610 --> 00:15:48,280 Vi kan leta böcker till bebisen så att han inte får tråkigt. 218 00:15:50,157 --> 00:15:52,117 Älskling, så snällt. 219 00:15:54,954 --> 00:16:00,714 -Junior Fancys härnäst! -Stänger inte banken tidigt på lördagar? 220 00:16:04,004 --> 00:16:07,724 GlassbiIen! Följ efter, följ efter! 221 00:16:10,552 --> 00:16:16,142 Ibland drömmer jag att huset brinner upp. Hoppas att ni stängde av kaffebryggaren. 222 00:16:18,727 --> 00:16:22,357 Förresten, ni ville inte att jag skulle ta på mig kalsonger? 223 00:16:25,067 --> 00:16:27,987 -Jag måste kissa igen. -Använd en mugg. 224 00:16:32,282 --> 00:16:33,782 Söndagsbyxor! 225 00:16:35,452 --> 00:16:36,832 Söndagsbyxor! 226 00:16:38,080 --> 00:16:39,330 Söndagsbyxor. 227 00:16:42,001 --> 00:16:45,421 Klockan är halv fem. Tiden är inne. 228 00:17:03,897 --> 00:17:05,397 Välkomna! 229 00:17:05,983 --> 00:17:08,323 Junior Fancy, otroligt stilig. 230 00:17:10,696 --> 00:17:14,906 -Skulle du också vilja vara det? -Nej, tack. Allt här inne ser ut som bajs. 231 00:17:14,992 --> 00:17:19,252 -Timothy! -Vi behöver nya söndagsbyxor. 232 00:17:19,830 --> 00:17:22,790 Man måste klä upp sig för gubben däruppe. 233 00:17:22,875 --> 00:17:26,625 Hoppas att kyrkan har plats för en prydlig rackare. 234 00:17:27,004 --> 00:17:30,094 Vi behöver farsgubbens öga för mode också. 235 00:17:30,174 --> 00:17:32,554 Ja, om ni verkligen behöver mig så. 236 00:17:43,187 --> 00:17:45,307 Jag vill bara prata, Babybossen. 237 00:17:45,397 --> 00:17:47,647 Vi kan avsluta affären fredligt. 238 00:17:48,984 --> 00:17:50,864 Vad är det här då? 239 00:17:51,528 --> 00:17:54,318 Måste vara min konkursrea. 240 00:18:08,087 --> 00:18:12,007 De är för tajta! Släpp mig medan ni letar efter större! 241 00:18:14,718 --> 00:18:17,888 Vi kan prova en större storlek, men stå still! 242 00:18:17,971 --> 00:18:21,391 Grabben, ett snyggt yttre börjar på insidan. 243 00:18:28,982 --> 00:18:32,152 Det sårar mig att du tvingar mig till det här! 244 00:18:39,952 --> 00:18:43,622 Jag är så uttråkad. Kan du inte bara ge upp? 245 00:18:44,206 --> 00:18:45,076 Aldrig! 246 00:18:52,339 --> 00:18:53,759 De här är ännu tajtare! 247 00:18:53,841 --> 00:18:58,681 -Min rumpa kvävs och den kommer att dö! -De är två storlekar större! 248 00:18:59,263 --> 00:19:00,263 Kära nån. 249 00:19:00,347 --> 00:19:02,767 Det ser skakande farligt ut där uppe. 250 00:19:02,850 --> 00:19:05,440 Kasta dig till säkerheten i mina armar. 251 00:19:05,519 --> 00:19:07,269 Kom, hopp, hopp! 252 00:19:07,354 --> 00:19:10,484 Allt ordnar sig! Varför litar du inte på mig? 253 00:19:11,066 --> 00:19:14,396 -Du måste skoja. -Vilddjuret tar förrädaren, sir. 254 00:19:17,072 --> 00:19:18,532 Vi behöver inte dem. 255 00:19:18,615 --> 00:19:21,655 Babybossen är oskyldig. 256 00:19:21,743 --> 00:19:22,583 Vad? 257 00:19:24,705 --> 00:19:26,075 Vändning! 258 00:19:26,165 --> 00:19:30,165 Men... Jag menar, fantastiskt. Äntligen. När insåg du det? 259 00:19:30,252 --> 00:19:32,882 Efter vår glada donutstund på kraftverket. 260 00:19:32,963 --> 00:19:37,973 Varför sa du inget innan du fångade mig på en farligt hög stapel av skolådor? 261 00:19:38,051 --> 00:19:40,261 För att det var roligt! 262 00:19:40,929 --> 00:19:45,229 Du skulle ha sett din min när du trodde att du skulle åka i fängelse. 263 00:19:45,309 --> 00:19:48,899 Jag älskar att vara på de godas sida. 264 00:19:50,147 --> 00:19:52,187 Din eländige... 265 00:19:52,941 --> 00:19:54,071 Nej! 266 00:19:54,151 --> 00:19:57,071 -Tim! -Mina byxor! 267 00:19:58,864 --> 00:19:59,994 Där tog jag dig! 268 00:20:03,368 --> 00:20:05,578 De var visst verkligen för tajta. 269 00:20:05,662 --> 00:20:09,882 -Ni måste ändå betala. -Men vi planerade inte för två nya par. 270 00:20:09,958 --> 00:20:14,668 -Hans gamla byxor duger. -Ja! Jag menar, amen. 271 00:20:17,966 --> 00:20:19,716 Jag sa ju att du kan lita på mig. 272 00:20:19,801 --> 00:20:23,391 Du verkade så väldigt ärlig att det fick mig att tänka: 273 00:20:23,472 --> 00:20:26,482 "Vem skulle kunna sätta dit Babybossen?" 274 00:20:26,558 --> 00:20:29,728 -Förutom du? -Precis, syndabocken! 275 00:20:29,811 --> 00:20:34,321 Sugis-systemet kan ändras, men bara av en bebis. 276 00:20:34,399 --> 00:20:36,399 Vd:n. 277 00:20:36,485 --> 00:20:38,895 Men du är inte vd längre. 278 00:20:38,987 --> 00:20:41,487 Tack, jag älskar att bli påmind om det. 279 00:20:41,573 --> 00:20:42,953 Det betyder att... 280 00:20:44,368 --> 00:20:46,828 Poloklädda höjdar-vd-babyn! 281 00:20:47,913 --> 00:20:51,883 Satte jag dit dig? Ja. Anledning? 282 00:20:52,459 --> 00:20:57,299 Den koreanska ledarskapstekniken, även känd som "Oväntad kris"? 283 00:20:58,548 --> 00:21:00,678 Jag gick på ett seminarium. 284 00:21:00,759 --> 00:21:05,139 Ja. Jag ville veta om min toppkandidat för vd-posten 285 00:21:05,222 --> 00:21:08,352 kunde hantera det värsta. 286 00:21:08,433 --> 00:21:12,853 Vänta, sa du just: "toppkandidat för vd-posten"? 287 00:21:12,938 --> 00:21:14,898 Ja. Du klarade det. 288 00:21:15,983 --> 00:21:19,193 Ma'am, han var ju bara på rymmen hela dagen. 289 00:21:19,278 --> 00:21:22,948 Men vilka stannade på kontoret för att bevisa hans oskuld? 290 00:21:23,532 --> 00:21:26,202 Ett helt team av bundsförvanter. 291 00:21:26,285 --> 00:21:28,245 Bossen, vi har det! 292 00:21:28,328 --> 00:21:32,788 Det finns en bakväg till spåraren, men bara en person har tillgång! 293 00:21:32,874 --> 00:21:33,834 Gissa vem? 294 00:21:37,045 --> 00:21:38,295 Tusan. 295 00:21:38,380 --> 00:21:39,510 Du kan ändå gissa. 296 00:21:40,173 --> 00:21:42,883 Lojalitet, inspirerande, ovärderlig. 297 00:21:42,968 --> 00:21:47,468 Du fick till och med din forna fiende att lita på dig. Det är ledarskap! 298 00:21:47,556 --> 00:21:51,476 Så... Spola tillbaka. 299 00:21:51,560 --> 00:21:54,400 Du läckte en hemlighet till Valpkompaniet, 300 00:21:54,479 --> 00:22:00,529 mixtrade med filer för att en anställd skulle se skyldig ut, bara för att se 301 00:22:00,610 --> 00:22:03,660 -om Babybossen kan leka med andra? -Ja. 302 00:22:04,614 --> 00:22:08,954 Nya vd-damen, du är mer skruvad än jag var. 303 00:22:09,536 --> 00:22:12,576 Och jag älskar det! Ring mig. 304 00:22:12,664 --> 00:22:14,124 Magnus, vi drar. 305 00:22:16,168 --> 00:22:17,958 Du imponerar mig, Babybossen. 306 00:22:19,171 --> 00:22:20,421 Slut på mitt beröm. 307 00:22:22,466 --> 00:22:25,086 Vi blir väl befordrade när du bestämmer? 308 00:22:25,177 --> 00:22:27,427 Egna kontor med förgyllda pottor. 309 00:22:27,512 --> 00:22:28,392 Häftigt. 310 00:22:31,433 --> 00:22:32,273 Allt bra? 311 00:22:32,351 --> 00:22:34,941 Ser du mig fängslad eller dig i nya byxor? 312 00:22:35,020 --> 00:22:36,730 Nej, det gör jag inte. 313 00:22:36,813 --> 00:22:38,983 Lat lördag. Pang. 314 00:23:02,881 --> 00:23:04,971 Babybossen 315 00:23:09,387 --> 00:23:11,307 Undertexter: Nina Lindmark Lie