1 00:00:06,923 --> 00:00:09,933 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:13,096 --> 00:00:14,926 Ei puheluita, kiitos. 3 00:00:17,851 --> 00:00:19,351 Pikku-Pomo 4 00:00:19,436 --> 00:00:23,356 Mä oon pomo, pomo, Pikku-Pomo Pomo, pomo, Pikku-Pomo, pomo 5 00:00:23,440 --> 00:00:25,780 Lapsi pikkuinen kasvaa 6 00:00:26,067 --> 00:00:28,397 Siitä tää pikku pomo vastaa 7 00:00:28,820 --> 00:00:31,110 Lastenrattaat kadulla rullaa 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,779 Siitä tää pikku pomo vastaa 9 00:00:34,159 --> 00:00:37,039 Tätä kaikkee johdan Tätä kehtoo hoidan 10 00:00:37,162 --> 00:00:39,662 Vaihda mun vaippa, poju Miss' on mun tutti 11 00:00:39,748 --> 00:00:42,418 Turha tyynnyttää Sen kun maksat vaan 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 Kuka johtaa? Minä, Pikku-Pomo 13 00:00:48,173 --> 00:00:49,553 Euro-pissa! 14 00:00:50,800 --> 00:00:53,090 Niinpä. 30 tunnin työviikot. 15 00:00:53,261 --> 00:00:57,431 Mitä? Ei. Kalenterissani on aina päivän vitsi. 16 00:00:57,515 --> 00:01:02,845 "Jos amerikkalainen tulee australialaisena vessasta, missä hän on, kun hän..." 17 00:01:02,937 --> 00:01:07,067 -Väärä päivä. -On kesä. Olen lapsi. Päivämääristä viis. 18 00:01:07,650 --> 00:01:12,700 "Hammastahnatuuba!" "Se tarvitsi juurihoidon." "Tule esiin!" 19 00:01:13,990 --> 00:01:15,030 Tuo on tuhma. 20 00:01:15,492 --> 00:01:19,912 -Onko tuo tämä päivä? -Etkö pidä kop kop -vitseistä? 21 00:01:20,705 --> 00:01:23,575 Keskeyttävä lehmä ei anna puhua lop... 22 00:01:23,666 --> 00:01:26,916 Kesä on lopuillaan. Pitää palata kouluun. 23 00:01:27,003 --> 00:01:31,343 -Ai viikonloppuseminaariin? -Joka päivä tuntikausiksi! 24 00:01:31,674 --> 00:01:34,184 Sopimuksestasi on neuvoteltava. 25 00:01:34,260 --> 00:01:38,470 Ei, vaan meidän on pidettävä kesäkivaa viimeiseen asti! 26 00:01:38,556 --> 00:01:41,596 Kaikki polvet ja kyynärpäät ruvelle! 27 00:01:41,726 --> 00:01:43,226 Kesä! 28 00:01:45,772 --> 00:01:48,692 -Oksettaa! -Laatta lentää! 29 00:01:49,234 --> 00:01:51,864 -Puklu tulee! -Öklöttää! 30 00:01:52,821 --> 00:01:55,491 -Annan ylen! -Purjoan! 31 00:02:02,080 --> 00:02:03,500 Huomenna uusiksi? 32 00:02:03,873 --> 00:02:08,633 Lomapäiviä on rästissä, ja veljeni vapaus on lopuillaan. 33 00:02:08,711 --> 00:02:12,761 -Yökkäisin kanssasi vaikka Kuussa. -Hyvä, koska... 34 00:02:19,347 --> 00:02:20,177 Siisti! 35 00:02:20,431 --> 00:02:23,521 -Mistä saitte tuon? -Kirpputorilta. 36 00:02:23,601 --> 00:02:24,731 Disko! 37 00:02:25,145 --> 00:02:27,395 Kun etsii halpoja sammareita, 38 00:02:27,480 --> 00:02:30,650 saakin soittimen ja unelman. 39 00:02:30,900 --> 00:02:34,820 -Templetonien perhebändin! -Pääsenkö mukaan? 40 00:02:34,904 --> 00:02:38,244 Sinullehan tämä on. Minä soitan bassoa, 41 00:02:38,324 --> 00:02:40,084 ja vauva saa rummut. 42 00:02:41,077 --> 00:02:42,827 Rock 'n' roll! 43 00:02:43,496 --> 00:02:45,956 -Ja äiti voi... -Fanittaa teitä? 44 00:02:46,749 --> 00:02:49,999 Onko tämä minulle? Eikä. Olen rockbändissä! 45 00:02:51,004 --> 00:02:53,884 Poikaseni, rock vaikuttaa helpolta, 46 00:02:53,965 --> 00:02:56,965 -mutta se vaatii työtä. -Ja oppitunteja. 47 00:02:57,051 --> 00:03:00,311 Opinko ostamaan prätkäpaitoja? 48 00:03:00,638 --> 00:03:02,138 Soittotunteja. 49 00:03:02,432 --> 00:03:05,442 Soittotunteja viimeisinä kesäpäivinä? 50 00:03:05,518 --> 00:03:07,808 En minäkään ollut heti hyvä. 51 00:03:09,189 --> 00:03:14,359 Ei, katsoin kolme bassovideota, ennen kuin minusta tuli rockjumala. 52 00:03:14,444 --> 00:03:18,954 Enkä minä saanut noin vain stipendiä soittokuntaan. 53 00:03:19,115 --> 00:03:20,485 Sanoin liikaa! 54 00:03:21,117 --> 00:03:24,537 Onko sinulla bändikokemusta? Mitä soitit? 55 00:03:24,621 --> 00:03:28,001 En mitään rocksoitinta. Ei puhuta siitä! 56 00:03:28,082 --> 00:03:32,052 Älä toista virheitäni, Tim. Opettele soittamaan. 57 00:03:32,128 --> 00:03:34,378 Se kuulostaa kesäkoululta. 58 00:03:34,464 --> 00:03:38,264 Danny sanoi, että kesäkoulussa saa rähmää silmiin, 59 00:03:38,384 --> 00:03:42,314 ja se pitää poistattaa lauantaisin leikkauksessa! 60 00:03:42,555 --> 00:03:46,135 Danny Petrosky syö räkää leivän päällä. 61 00:03:46,226 --> 00:03:48,936 -Mutta... -Rocktunti on varattu! 62 00:03:52,482 --> 00:03:56,242 Soittotunteja! Ne imevät lopun kesäkivan - 63 00:03:56,319 --> 00:03:59,529 kuin kesää imevä hirviö, jolla on imusuu! 64 00:04:00,031 --> 00:04:01,951 Miten pääsen pälkähästä? 65 00:04:02,033 --> 00:04:07,163 -Odota. Muotoilen ajatusta. -Muotoile nopeammin! Imuhirviö tulee. 66 00:04:08,122 --> 00:04:08,962 Lopeta. 67 00:04:09,165 --> 00:04:12,955 Äiti ei pyydä sinua tiskaamaan. Siihen lienee syy. 68 00:04:13,044 --> 00:04:16,554 Minulla oli kerran voita käsissä, joten rikoin astiat. 69 00:04:16,631 --> 00:04:18,221 Miksi... Antaa olla. 70 00:04:18,299 --> 00:04:21,259 -Taskuissa oli voipaketteja... -Antaa olla! 71 00:04:21,344 --> 00:04:24,434 Jos olet huono jossain, vältyt siltä. 72 00:04:24,514 --> 00:04:26,104 -Haen voita. -Unohda voi! 73 00:04:26,182 --> 00:04:29,812 Soitat huomenna pianoa niin hirveän huonosti, 74 00:04:29,894 --> 00:04:32,864 ettei kukaan halua kuulla rämpytystäsi. 75 00:04:32,939 --> 00:04:36,479 -Eikö se ole pimputusta? -Ei, kun sinä soitat. 76 00:04:39,487 --> 00:04:42,407 Siinä coolit jätkäni menevät. 77 00:04:42,490 --> 00:04:43,320 VOI 78 00:04:48,746 --> 00:04:52,826 Hei, pianon sabotoija. Kesäpäivät hupenevat! 79 00:04:53,084 --> 00:04:59,174 Leikitään ura-autoilla ja pannaan Jalkapallo-Mikko dinosaurusta vastaan... 80 00:04:59,257 --> 00:05:02,007 Ehkä sitten, kun ei ole soittotuntia. 81 00:05:02,218 --> 00:05:05,348 Mitä tuntia? Menikö suunnitelma mönkään? 82 00:05:05,805 --> 00:05:09,135 -Minä vain tykkäsin tunnista. -Älä höpise! 83 00:05:09,225 --> 00:05:12,395 Tykkäät kieriä mäkeä alas ja antaa ylen. 84 00:05:12,478 --> 00:05:15,018 Puhutaan myöhemmin. Otan torkut. 85 00:05:15,315 --> 00:05:18,395 Et ole koskaan ennen ottanut torkkuja. 86 00:05:18,484 --> 00:05:21,404 Ope sanoi, että uni vahvistaa sormia. 87 00:05:21,487 --> 00:05:25,027 Mitä? Jäin töistä pois tämän takia! 88 00:05:28,036 --> 00:05:31,616 Nukut etkä pidä hauskaa! Et ole tuollainen. 89 00:05:32,707 --> 00:05:34,787 Et tosiaankaan ole. 90 00:05:35,585 --> 00:05:40,545 Jimbo ja Staci, huomenna salainen tehtävä. Erittäin hyshys. 91 00:05:41,591 --> 00:05:46,011 -Menemmekö tunnille kävellen? -Rock 'n' roll on maraton. 92 00:05:46,095 --> 00:05:49,845 Pitää jaksaa huutaa "ou jee" kahden tunnin ajan. 93 00:05:49,974 --> 00:05:54,654 Ja ehdimme jutella T 'N' T:stä. Templetonien bändistä. 94 00:05:54,729 --> 00:05:58,609 Logo toimii niin auton kyljessä kuin tatuoinneissa. 95 00:05:58,691 --> 00:06:00,651 Ne vasta ovat rock. 96 00:06:00,735 --> 00:06:03,235 -Onko sinulla tatuointeja? -Tavallaan. 97 00:06:03,321 --> 00:06:06,371 Istuin lapsena täytekynän päälle, ja iho meni rikki. 98 00:06:06,449 --> 00:06:10,039 Nyt minulla on takapuolessa pieni sininen täplä. 99 00:06:10,119 --> 00:06:11,659 Mainiota! 100 00:06:12,372 --> 00:06:14,332 "Mainiota"? Kuka sanoo... 101 00:06:14,707 --> 00:06:18,127 Tämä on hyshys-tehtävä. Voi kakkapöksy! 102 00:06:18,211 --> 00:06:19,091 SENIORIKESKUS 103 00:06:19,170 --> 00:06:21,460 Vanhukset! Niinpä tietysti. 104 00:06:21,839 --> 00:06:25,719 Halpoja tunteja, joihin äidillä ja isällä on varaa. 105 00:06:25,802 --> 00:06:29,472 Tämä haiskahtaa Frederic Estesin juonelta. 106 00:06:36,270 --> 00:06:40,150 Päin mäntyä. Soita se vielä kerran, Tim. Näin. 107 00:06:47,782 --> 00:06:52,662 -Miksi oppiminen on näin vaikeaa? -Älä anna sen huimata. 108 00:06:52,745 --> 00:06:54,865 Soita se vielä kerran, Tim. 109 00:06:55,123 --> 00:06:56,463 Missä Estes on? 110 00:06:57,166 --> 00:06:59,786 Näyttää normaalilta soittotunnilta. 111 00:07:00,294 --> 00:07:02,844 Hyssyttely on hauskaa! 112 00:07:02,922 --> 00:07:04,632 -Jimbo! -Jotain tapahtuu. 113 00:07:04,715 --> 00:07:08,845 Ehkä hänen pitäisi irrotella ja pitää hauskaa, rokata. 114 00:07:08,928 --> 00:07:11,178 Isä voi säestää. 115 00:07:11,681 --> 00:07:13,681 Mutta kenellä olisi basso? 116 00:07:15,017 --> 00:07:16,557 Otin omani mukaan! 117 00:07:19,814 --> 00:07:23,284 Leipäläpi pienemmälle, herra Templeton. 118 00:07:25,319 --> 00:07:27,319 Tulipa rauhallista. 119 00:07:27,405 --> 00:07:31,615 Pikkuveljesi kanssa et varmaan saa hetken rauhaa. 120 00:07:32,660 --> 00:07:33,910 Se on totta. 121 00:07:35,413 --> 00:07:37,503 Alkaa valjeta. 122 00:07:38,416 --> 00:07:40,786 -Mikä? -Odottakaa. 123 00:07:41,502 --> 00:07:43,172 Soita se vielä, Tim. 124 00:07:45,298 --> 00:07:46,968 Soita se vielä, Tim. 125 00:07:51,888 --> 00:07:53,058 Pomo! Estes! 126 00:08:01,689 --> 00:08:03,269 Soita se vielä, Tim. 127 00:08:03,858 --> 00:08:08,198 Grossmanin soitto-oppilaat. Testataan teoriaani. 128 00:08:08,988 --> 00:08:09,988 Päin mäntyä! 129 00:08:14,076 --> 00:08:14,986 Dina Namashita? 130 00:08:16,370 --> 00:08:21,080 Miten niin "mitä se sinulle kuuluu"? Oletko joku vauvapaavi? 131 00:08:21,334 --> 00:08:23,094 Testaan vain teoriaa. 132 00:08:23,294 --> 00:08:29,134 Sinulla on isosiskot Gina ja Tina, jotka ottavat soittotunteja Grossmanilta. 133 00:08:30,176 --> 00:08:31,926 Millaista se on? 134 00:08:35,598 --> 00:08:39,638 He torkkuvat ja ovat etäisiä. Eivät leiki kanssasi. 135 00:08:39,727 --> 00:08:43,607 Arvasin! Tämä on Ikäihmisten liittouman juoni! 136 00:08:43,689 --> 00:08:47,399 He viettävät aikaa isoveljiemme ja -siskojemme kanssa - 137 00:08:47,485 --> 00:08:49,775 ja kääntävät heidät vauvoja vastaan. 138 00:08:49,862 --> 00:08:52,072 Turhan monimutkaista. 139 00:08:53,074 --> 00:08:55,124 Jep. Kuule, Dina. 140 00:08:55,201 --> 00:08:58,251 Haluamme tarkkailla siskojesi käytöstä. 141 00:08:59,789 --> 00:09:02,579 Ai mummisi näyttävät, missä he ovat? 142 00:09:02,667 --> 00:09:05,087 Jestas! Ovatko nuo siskosi? 143 00:09:06,629 --> 00:09:10,169 Liittouma vie meiltä isoveljemme ja -siskomme - 144 00:09:10,258 --> 00:09:13,588 ja tekee heistä juniorivanhuksia. 145 00:09:14,387 --> 00:09:15,217 Templeton! 146 00:09:17,181 --> 00:09:18,311 Himputti! 147 00:09:20,101 --> 00:09:22,521 Iso poikani on kuin Beethoven. 148 00:09:22,603 --> 00:09:26,613 Kulta, katselin tässä vanhaa vuosikirjaasi. 149 00:09:26,691 --> 00:09:29,491 Soittokunnan sivut on revitty pois. 150 00:09:29,569 --> 00:09:33,609 Sieltä et löydä mitään, joten lopeta saman tien. 151 00:09:36,534 --> 00:09:37,744 Peijakas! 152 00:09:38,202 --> 00:09:41,582 Herra G varoitti, että selkä voi kipeytyä. 153 00:09:41,664 --> 00:09:43,714 Toisitko linimenttiä? 154 00:09:44,125 --> 00:09:47,085 Katson linimenttikaapista. 155 00:09:48,129 --> 00:09:50,629 Sinusta tehdään minipappa! 156 00:09:50,840 --> 00:09:54,090 Mitä? Sinulla on ruuvi löysällä. 157 00:09:54,176 --> 00:09:55,546 Puhutkin noin! 158 00:09:58,222 --> 00:10:00,102 Hyppää kyytiin, Tim! 159 00:10:00,308 --> 00:10:03,478 Serkun isäpuoli korjasi uima-altaan. 160 00:10:03,561 --> 00:10:06,861 Heillä on käärmeitä. Kuin Amazonissa uisi. 161 00:10:07,064 --> 00:10:08,984 Soitan nyt pianoa. 162 00:10:09,108 --> 00:10:12,898 Ota se mukaan. Minä otan kitaran. Käärmejamit! 163 00:10:12,987 --> 00:10:15,157 Miksi kaikki haluavat jammailla? 164 00:10:15,239 --> 00:10:19,239 Tanssikorttini on täynnä, joten ala laputtaa. 165 00:10:19,452 --> 00:10:21,412 Vannoimme broidivalan. 166 00:10:21,495 --> 00:10:24,995 Uimisesta ei ikinä kieltäydytä. 167 00:10:25,082 --> 00:10:27,592 Pitää harjoitella. Pois nurmikoltani! 168 00:10:27,918 --> 00:10:29,838 Jos tarvitset apua... 169 00:10:29,920 --> 00:10:32,840 Sanoin, että pois nurmikoltani! 170 00:10:35,843 --> 00:10:37,553 Nyt riitti, Grossman. 171 00:10:37,803 --> 00:10:40,683 Käännä vain ihmisiä minua vastaan, 172 00:10:40,765 --> 00:10:44,305 mutta veljeäni ei pakoteta kasvamaan isoksi! 173 00:10:45,144 --> 00:10:47,774 Juupeli! Mitä metkuilua tämä on? 174 00:10:47,938 --> 00:10:51,148 Se on astronautin kypärä tai robotin pää. 175 00:10:51,233 --> 00:10:55,613 Anna mielikuvituksen laukata! Sinut on saatava ennallesi. 176 00:10:56,113 --> 00:10:58,703 Hyvä on, mutta olet vinksahtanut. 177 00:10:58,783 --> 00:11:00,913 No niin! Missä olemme? 178 00:11:00,993 --> 00:11:03,413 Haisafarilla? Marsin tuhossa? 179 00:11:05,665 --> 00:11:07,205 -No? -No mitä? 180 00:11:07,291 --> 00:11:10,631 Miksi seisomme keskellä lohdutonta aukeaa? 181 00:11:13,005 --> 00:11:17,215 Lepuutan täällä kinttuja ja ajattelen alennuslounaita. 182 00:11:17,843 --> 00:11:21,933 -Mitä minulle tapahtuu? Kuka olen? -Minäpä kerron! 183 00:11:22,848 --> 00:11:25,728 Olet Dekker Moonboots, avaruusetsivä! 184 00:11:27,603 --> 00:11:30,653 -Olen... -Tuhatjalka irrallaan! 185 00:11:32,274 --> 00:11:34,534 -Olen... -Timothy Thrasherton, 186 00:11:34,610 --> 00:11:36,490 jurakautinen rocktähti! 187 00:11:37,154 --> 00:11:38,824 Olen... 188 00:11:38,948 --> 00:11:40,988 -Olet... -Tim Templeton! 189 00:11:41,325 --> 00:11:45,365 Miksi haaskaan kesääni tyhmiin soittotunteihin? 190 00:11:45,454 --> 00:11:46,754 Jes! 191 00:11:46,831 --> 00:11:50,081 Pojalle kesäkivaa ja sassiin! 192 00:12:04,098 --> 00:12:08,598 Nukutaan. Huomenna otamme takaisin menetettyä kesäkivaa. 193 00:12:08,894 --> 00:12:13,324 Levitän voita käsiin ja mokaan sen pianoroskan kunnolla. 194 00:12:13,482 --> 00:12:15,782 -Älä ikinä kasva isoksi. -En. 195 00:12:18,904 --> 00:12:19,994 Hyvä mies. 196 00:12:51,854 --> 00:12:53,364 Pois nurmikoltani! 197 00:12:54,106 --> 00:12:56,646 -Tim? -Miten kallista bensaa? 198 00:12:56,734 --> 00:12:59,364 -Tim! -Bingo! 199 00:13:02,907 --> 00:13:07,747 -Ottavatko virkkuseni aamiaista? -Kuulostaa oivalta, äiti. 200 00:13:12,958 --> 00:13:16,498 Näitkö muistokirjoitukset? Doris Grabinski on kuollut. 201 00:13:16,754 --> 00:13:19,174 Hän oli 97-vuotias. 202 00:13:19,256 --> 00:13:22,546 Hän harrasti foxtrotia, ja hänellä oli 18 lastenlasta. 203 00:13:22,635 --> 00:13:24,845 Saisipa yhtä täyden elämän. 204 00:13:25,262 --> 00:13:26,102 Kuules. 205 00:13:26,263 --> 00:13:29,733 Olet nuori, ja nyt on kesä. Unohda se mummeli. 206 00:13:29,809 --> 00:13:33,939 Nauti elämästä ja tee tyhmyyksiä, kun vielä voit. 207 00:13:34,021 --> 00:13:36,441 -Gigi on oikeassa. -Riko lakia. 208 00:13:36,524 --> 00:13:38,194 Älä kuuntele Gigiä. 209 00:13:39,151 --> 00:13:41,651 Huliganismia. Saisinko mannapuuroa? 210 00:13:41,737 --> 00:13:46,617 Et pidä siitä. Ja miksi nuo lasit? Onko meillä naamiaispäivä? 211 00:13:46,867 --> 00:13:48,287 Tehdään bändiasut. 212 00:13:48,369 --> 00:13:53,499 Etkö halua suklaamuroja ja suklaavaahtokarkkeja suklaamaidossa? 213 00:13:53,791 --> 00:13:55,421 Sokeri pilaa silmät. 214 00:13:55,501 --> 00:13:58,961 Siksikö nuo lasit? Käydään silmälääkärillä. 215 00:13:59,046 --> 00:14:01,336 Pidä huoli omista asioistasi! 216 00:14:01,841 --> 00:14:03,721 On aamuistunnon aika. 217 00:14:05,427 --> 00:14:06,887 Eli aamukakan. 218 00:14:10,057 --> 00:14:12,687 Poika eläytyy rooliinsa. 219 00:14:12,768 --> 00:14:16,228 Ehkä hän on liian paljon Grossmanin seurassa. 220 00:14:16,438 --> 00:14:19,728 Sen vanhan käppyränkö? En voi sietää häntä. 221 00:14:19,817 --> 00:14:21,187 Ja ne oppilaat... 222 00:14:21,277 --> 00:14:25,237 Heistä tulee äksyjä ragtime-musiikin ystäviä. 223 00:14:25,322 --> 00:14:27,532 Veittekö Timmyni sinne? 224 00:14:29,535 --> 00:14:35,165 Käänteinen asuntolaina tuo taloudellista itsenäisyyttä. Soita heti... 225 00:14:36,125 --> 00:14:39,295 Pirskatti! Olisin saanut pääomaa! 226 00:14:40,296 --> 00:14:43,626 No niin, Tim. Hyviä uutisia. 227 00:14:43,716 --> 00:14:46,836 Valmistuit herra Grossmanin tunneilta. 228 00:14:46,927 --> 00:14:49,137 Tervetuloa T 'N' T:hen. 229 00:14:49,221 --> 00:14:51,681 Tein tuon itse, ykkösfaninanne. 230 00:14:52,057 --> 00:14:55,187 -Esiinnyn seniorikeskuksessa. -Hienoa. 231 00:14:55,269 --> 00:15:00,019 Jammaillaan yhdessä. Näytetään vanhuksille rockin mallia. 232 00:15:00,107 --> 00:15:02,187 Rock on paholaisen musiikkia! 233 00:15:02,860 --> 00:15:04,490 -Timothy! -Peru sanasi! 234 00:15:04,653 --> 00:15:08,623 Sukupolvenne elää menneisyydessä muttei tarpeeksi kaukana! 235 00:15:08,699 --> 00:15:10,869 Keskuksessa minua ymmärretään. 236 00:15:11,035 --> 00:15:14,575 Ei! Arvasin, että tässä käy näin. 237 00:15:14,747 --> 00:15:16,457 Mitä nyt, kulta? 238 00:15:16,540 --> 00:15:21,170 Kaverit ovat hänestä coolimpia kuin me! Me emme ole cooleja! 239 00:15:21,503 --> 00:15:23,513 Ei! 240 00:15:27,176 --> 00:15:28,756 Hyshys-tehtävä! 241 00:15:32,848 --> 00:15:37,768 -Mene siitä, nappula. -Haaskaatko tosiaan loppukesän? 242 00:15:37,853 --> 00:15:42,153 Murskaat isän bändiunelmat? Jätät minut seniorien takia? 243 00:15:42,232 --> 00:15:46,902 En vietä loppukesää paahteessa. Keskuksessa on ilmastointi. 244 00:15:46,987 --> 00:15:50,407 Ja kuivattuja hedelmiä, jotka ovat hyväksi suolelle eli... 245 00:15:50,491 --> 00:15:52,831 Tiedän, se tarkoittaa kakkaa! 246 00:15:52,910 --> 00:15:57,160 Leikitään mielikuvitusleikkiä. Olen sir Lohikäärmenaama... 247 00:15:57,247 --> 00:15:59,997 Ei enää! Leikki turvottaa niveliä. 248 00:16:01,502 --> 00:16:05,712 Onko vanhus-Tim palannut? Luulin, että korjasit hänet. 249 00:16:05,798 --> 00:16:12,048 Pahuksen ragtime-aivopesu. Astronautit ja supersankarit eivät purreet siihen. 250 00:16:12,137 --> 00:16:16,137 -Tarvitaan jotain vahvempaa. -Oikeita supersankareita? 251 00:16:16,433 --> 00:16:18,603 -Niin! -Niinkö? 252 00:16:18,686 --> 00:16:22,856 -Tavallaan. Miten hyvin osaat kirjoittaa? -Hienosti. 253 00:16:28,821 --> 00:16:30,911 "Danny, tarvitsen apuasi. 254 00:16:30,990 --> 00:16:35,080 Hae erittäin cool perheeni seniorikeskukseen - 255 00:16:35,160 --> 00:16:36,660 ja ota kitara mukaan. 256 00:16:36,745 --> 00:16:40,785 Vain rock pelastaa minut. Lämpimin terveisin, Tim." 257 00:16:40,874 --> 00:16:45,674 Ennustajani näki tämän. Täältä tullaan, Tim! 258 00:16:46,255 --> 00:16:48,835 Hän ei ole ennen kapinoinut noin. 259 00:16:51,301 --> 00:16:52,141 Petrosky? 260 00:16:53,887 --> 00:16:55,347 Tim tarvitsee apua. 261 00:16:56,473 --> 00:17:00,443 Rock pelastaa hänet. Hänestä olemme cooleja! 262 00:17:04,815 --> 00:17:07,735 Kulta, haetaan poikamme takaisin. 263 00:17:08,152 --> 00:17:09,402 Vau. 264 00:17:09,778 --> 00:17:12,698 Minä en ole tarpeeksi cool. 265 00:17:12,781 --> 00:17:17,331 Mene sinä. Minun täytyy lukea Ranskan Indokiinasta. 266 00:17:19,038 --> 00:17:20,618 Historiaa... 267 00:17:20,706 --> 00:17:25,286 Poikamme haaskaa nuoruutensa linimenttiin ja ragtimeen. 268 00:17:25,377 --> 00:17:28,377 Ota siis cool soittimesi... 269 00:17:28,672 --> 00:17:31,382 Minulle cooleinta on lukeminen. 270 00:17:34,470 --> 00:17:38,220 -Olisi kiire. -Pelasta Timmy. Minä hoidan hänet. 271 00:17:39,266 --> 00:17:42,266 Ei hätää, Gigi. Minulla on apuvoimia. 272 00:17:44,021 --> 00:17:44,941 Onnistaako? 273 00:17:45,689 --> 00:17:49,859 Jos äidilläsi on soitin, hän on piilottanut sen visusti. 274 00:17:49,943 --> 00:17:53,663 Onko osallistumispalkinto soitin? 275 00:17:53,739 --> 00:17:57,789 - Etsikää vielä. -En ymmärrä, miten tämä auttaa Timiä. 276 00:17:57,868 --> 00:18:00,578 Tämä on vahvempaa kuin kuvittelu. 277 00:18:00,662 --> 00:18:04,082 En voi antaa astronautteja enkä supersankareita, 278 00:18:04,374 --> 00:18:08,674 mutta voin järjestää Timothy Thrasherton -jurarokkia! 279 00:18:18,347 --> 00:18:22,727 -Ragtimea. Paholaisen musiikkia! -Aamen, Petrosky. 280 00:18:22,976 --> 00:18:25,896 On rock 'n' roll -manauksen aika! 281 00:18:32,444 --> 00:18:36,124 Päivää. Tulin hakemaan poikani. 282 00:18:38,367 --> 00:18:41,867 -Paholainen! -Lopettakaa! Pois täältä! 283 00:18:41,954 --> 00:18:43,794 Soita se vielä, Tim! 284 00:18:58,011 --> 00:19:01,181 Nuo kaksi eivät kuule matalia ääniä! 285 00:19:01,557 --> 00:19:03,557 Kirskuvia riffejä! 286 00:19:08,105 --> 00:19:12,145 Rauhallisesti. Osa heistä on veteraaneja. Timin luo. 287 00:19:16,071 --> 00:19:20,371 Mitä hiivattia? Soita vielä, lujempaa! 288 00:19:20,576 --> 00:19:22,576 Fortississimo! 289 00:19:27,207 --> 00:19:31,917 -Mitä tehdään? -Jatka rokkaamista! 290 00:19:32,004 --> 00:19:35,174 Olemme alakynnessä. Löysittehän äidin soittimen? 291 00:19:35,257 --> 00:19:36,257 Löysimme. 292 00:19:36,425 --> 00:19:38,675 -Se on nyt hänestä kiinni. -Mitä... 293 00:19:41,680 --> 00:19:44,470 Salamasoitin? Tulit takaisin. 294 00:19:45,517 --> 00:19:49,057 Olisinpa tarpeeksi cool. Voisimme auttaa poikia. 295 00:19:49,146 --> 00:19:53,146 Coolia on se, että viis veisaa siitä, mikä on coolia. 296 00:19:54,193 --> 00:19:55,573 Piste. Pum! 297 00:19:56,069 --> 00:19:57,649 -Hei! -Häipykää! 298 00:19:57,738 --> 00:19:59,948 Rockia ei voi pysäyttää! 299 00:20:00,032 --> 00:20:01,872 Älkää yrittäkö! 300 00:20:02,784 --> 00:20:05,044 Tämä liivi on perhekalleus! 301 00:20:08,332 --> 00:20:09,252 Janice? 302 00:20:09,499 --> 00:20:11,879 Onko tuo ksylofoni? 303 00:20:12,252 --> 00:20:14,922 Ksylofonit ovat luusereille! 304 00:20:15,130 --> 00:20:18,880 Tämä on kellopelini! 305 00:20:32,689 --> 00:20:35,729 Tämä on yksityistilaisuus! 306 00:20:35,817 --> 00:20:40,407 Tulimme hakemaan suloisen kosketinsoittajani takaisin. 307 00:20:40,614 --> 00:20:41,454 Rokkaa, kulta. 308 00:20:41,823 --> 00:20:46,253 Kohta naama venähtää, kun panen haisemaan! 309 00:20:54,294 --> 00:20:57,924 Minne matka, vanhat pierut? Bändi on loistava! 310 00:21:05,097 --> 00:21:10,187 Soita, niin saat kamomillateetä ja jalkakylvyn vaivaisenluille. 311 00:21:10,936 --> 00:21:13,396 Tim? Tim Templeton! 312 00:21:13,480 --> 00:21:18,150 Ei! Olen Timothy Thrasherton, jurakautinen rocktähti! 313 00:21:19,861 --> 00:21:23,281 Mitä? Liittouma ei ole tämän roskan väärti. 314 00:21:26,326 --> 00:21:31,156 -Hyvä tapa viettää kesän viimeiset hetket. -Paras. 315 00:21:33,875 --> 00:21:37,245 Unohdin, miten olin kaivannut soittamista. 316 00:21:37,337 --> 00:21:41,377 Katsokaa vaikka telkkaria. Äiti ja minä treenaamme. 317 00:21:43,176 --> 00:21:45,296 Rock 'n' roll. 318 00:21:45,387 --> 00:21:48,467 Vanhan ajan ragtime-musiikkia! 319 00:21:48,682 --> 00:21:49,522 Äiti! 320 00:21:49,933 --> 00:21:53,773 Teinä en huutaisi äitiä ja isää hätiin. 321 00:21:53,854 --> 00:21:55,864 Enkä BeibiCorpia. 322 00:21:56,398 --> 00:21:58,978 Juuri niin, Pikku-Pomo. 323 00:22:00,736 --> 00:22:03,566 Tiedän kaiken. 324 00:22:03,655 --> 00:22:05,195 Hajunsyöjäseerumi! 325 00:22:05,365 --> 00:22:08,865 Sinun piti tuoda tämä Grossmanille, 326 00:22:08,952 --> 00:22:12,412 kun olit ragtimen lumoissa. 327 00:22:12,664 --> 00:22:15,544 -Turhan monimutkaista. -Niin on. 328 00:22:15,625 --> 00:22:19,835 Siksi tulin ottamaan tämän itse. 329 00:22:20,088 --> 00:22:23,428 Ja syömään ilmaisia keksejä! 330 00:22:23,508 --> 00:22:24,428 Ei! 331 00:22:26,303 --> 00:22:30,223 Haistelemisiin, Pomo. Minua et haista. 332 00:22:34,436 --> 00:22:35,806 Tuon jälkeen. 333 00:22:38,982 --> 00:22:40,232 Mannapuuroa. 334 00:23:03,173 --> 00:23:04,763 Pikku-Pomo 335 00:23:09,388 --> 00:23:11,308 Tekstitys: Minna Franssila